Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,812 --> 00:00:22,731
LINDA:
Oh, I love the flea market.
2
00:00:22,814 --> 00:00:24,441
You never know what you're gonna find.
3
00:00:24,524 --> 00:00:25,692
Hopefully not fleas.
4
00:00:25,775 --> 00:00:27,485
You kids looking for
anything in particular?
5
00:00:27,569 --> 00:00:30,447
-Knives.
-A really loud musical
instrument would be nice.
6
00:00:30,530 --> 00:00:32,574
-Hatchet.
-Maybe something
of the plastic horse variety.
7
00:00:32,657 --> 00:00:33,575
Nunchucks.
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,826
And what about you, Bob?
9
00:00:34,909 --> 00:00:37,078
Well, I'll be looking for
old cast iron pans.
10
00:00:37,162 --> 00:00:39,080
-To use as a weapon?
-For cooking.
11
00:00:39,164 --> 00:00:41,624
But as a weapon, I guess,
if it came to it.
12
00:00:41,708 --> 00:00:43,168
Like if you had to fend off a Hamburglar?
13
00:00:43,251 --> 00:00:44,252
-Maybe.
-Just be careful, Dad.
14
00:00:44,336 --> 00:00:45,837
Thank you, Tina.
15
00:00:45,920 --> 00:00:47,839
Okay, kids, here's a couple of bucks each.
16
00:00:47,922 --> 00:00:48,923
-Go nuts.
-(phone vibrating)
17
00:00:49,007 --> 00:00:50,842
Or buy some nuts.
Other people's used nuts.
18
00:00:50,925 --> 00:00:53,803
-Hey, Gayle.
-Linda, is it dangerous to eat a tangerine
19
00:00:53,887 --> 00:00:55,680
with a carrot? They're both orange.
20
00:00:55,764 --> 00:00:58,933
-It's fine. I've done it many a time.
-Okay, bye.
21
00:00:59,017 --> 00:01:01,102
-(sighs) That was Gayle.
-Did she want to know if it was okay
22
00:01:01,186 --> 00:01:02,562
to combine something with something else?
23
00:01:02,645 --> 00:01:05,774
Yeah. Orange foods. It's okay, right?
24
00:01:05,857 --> 00:01:08,610
GENE: What are all these small
pictures of baseball players?
25
00:01:08,693 --> 00:01:11,196
They don't look that athletic,
but they are holding bats.
26
00:01:11,279 --> 00:01:13,406
-Is this guy smoking?
-Oh, yeah.
27
00:01:13,490 --> 00:01:16,951
Oh, look at that sweater.
Ooh, look at that rug.
28
00:01:17,035 --> 00:01:19,245
Ooh, look at the painting. Sunset.
29
00:01:19,329 --> 00:01:21,164
Is it a good painting, Bob? I can't tell.
30
00:01:21,247 --> 00:01:23,708
Me neither.
H-How do you tell if a painting is good?
31
00:01:23,792 --> 00:01:25,293
I don't know. Shapes?
32
00:01:25,377 --> 00:01:26,753
Lin, I just don't know if we need
33
00:01:26,836 --> 00:01:28,672
a steamer trunk full of old TV Guides.
34
00:01:28,755 --> 00:01:30,131
Oh, my God!
35
00:01:30,215 --> 00:01:31,591
LINDA:
The Wheelie frickin' Mammoth!
36
00:01:31,675 --> 00:01:33,051
Bob, it's the Wheelie frickin' Mammoth!
37
00:01:33,134 --> 00:01:34,719
-I know.
-It found us!
38
00:01:34,803 --> 00:01:37,389
How did it find us? Why did it find us?
39
00:01:37,472 --> 00:01:39,057
We got rid of it. Are we cursed?
40
00:01:39,140 --> 00:01:40,225
It's not our fault.
41
00:01:40,308 --> 00:01:42,060
The kids completely
stopped playing with it.
42
00:01:42,143 --> 00:01:43,978
BOB:And it was way too big for our apartment.
43
00:01:44,062 --> 00:01:45,230
LINDA: Way too big.
44
00:01:56,241 --> 00:01:57,534
Aah!
45
00:01:57,617 --> 00:01:59,285
And it's not like
we planned on getting rid
46
00:01:59,369 --> 00:02:00,787
of our kids' huge toy.
47
00:02:00,870 --> 00:02:02,872
-It just happened.
-Yeah. The truck
48
00:02:02,956 --> 00:02:04,082
was just... it was there.
49
00:02:04,165 --> 00:02:06,292
BOB:And the kids were at school.
50
00:02:06,376 --> 00:02:08,211
They didn't play with it anymore.
51
00:02:11,297 --> 00:02:13,341
And we thought they would
just kind of forget about it.
52
00:02:13,425 --> 00:02:15,093
-We were sure they'd forget.
-But then they didn't.
53
00:02:15,176 --> 00:02:17,512
LOUISE:Oh, hey, Mom, Dad,
54
00:02:17,595 --> 00:02:19,305
have you guys seen
the Wheelie Mammoth anywhere?
55
00:02:19,389 --> 00:02:22,475
We want to jump off
the fire escape and land on him.
56
00:02:22,559 --> 00:02:24,561
Um, first of all,
don't jump off the fire escape.
57
00:02:24,644 --> 00:02:26,104
Isn't that what fire escapes are for?
58
00:02:26,187 --> 00:02:27,856
That's what fire escapes are for, Dad.
59
00:02:27,939 --> 00:02:29,149
Yeah, it's safe.
60
00:02:29,232 --> 00:02:31,526
Uh, no. Secondly, uh, we thought you guys
61
00:02:31,609 --> 00:02:33,695
didn't really play
with Wheelie Mammoth anymore,
62
00:02:33,778 --> 00:02:36,364
so, um, we donated it.
63
00:02:36,448 --> 00:02:37,532
KIDS:
You what?!
64
00:02:37,615 --> 00:02:39,492
You got rid of the sixth Belcher?!
65
00:02:39,576 --> 00:02:40,910
-Uh, yeah.
-Months ago.
66
00:02:40,994 --> 00:02:44,456
And, uh, you're
only noticing now, I might add.
67
00:02:44,539 --> 00:02:46,624
How could you?
Is your heart made of stone?
68
00:02:46,708 --> 00:02:49,627
Well, we donated it to a-a special place
69
00:02:49,711 --> 00:02:51,796
that'll make you guys not mad at us.
70
00:02:51,880 --> 00:02:55,008
Um, somewhere Wheelie
could live a better life.
71
00:02:55,091 --> 00:02:56,718
To a roller rink.
72
00:02:56,801 --> 00:02:58,636
Uh, yeah.
'Cause it's got wheels.
73
00:02:58,720 --> 00:03:00,013
The roller rink in town?
74
00:03:00,096 --> 00:03:01,556
Uh, no, no.
75
00:03:01,639 --> 00:03:03,016
A different town.
76
00:03:03,099 --> 00:03:05,018
Still kind of mad here, people.
77
00:03:05,101 --> 00:03:06,895
Trying not to lose my cool.
78
00:03:06,978 --> 00:03:08,730
Why would you do that?!
79
00:03:08,813 --> 00:03:12,025
Uh, 'cause these aren't just,
uh, regular kids.
80
00:03:12,108 --> 00:03:13,526
They're, um...
81
00:03:13,610 --> 00:03:14,861
-Orphans!
-Yup.
82
00:03:14,944 --> 00:03:16,279
They're orphans.
Yup.
83
00:03:16,363 --> 00:03:18,365
Sad little orphans,
with soot-covered faces,
84
00:03:18,448 --> 00:03:20,033
and the only joy in their lives
85
00:03:20,116 --> 00:03:22,202
is getting out on the rink
with that mammoth.
86
00:03:22,285 --> 00:03:24,454
-GENE: Hmm.
-Yeah, and we've been wanting
to tell you guys,
87
00:03:24,537 --> 00:03:26,539
but we were waiting for...
88
00:03:26,623 --> 00:03:28,583
A-A signed thank-you card
from all the orphans.
89
00:03:28,667 --> 00:03:30,627
I don't know what's taking them so long.
90
00:03:30,710 --> 00:03:32,629
Uh, maybe they're busy with orphan stuff.
91
00:03:32,712 --> 00:03:34,172
Scrubbing floors and stairs...
92
00:03:34,255 --> 00:03:37,550
Hiding in laundry baskets,
singing about tomorrow.
93
00:03:37,634 --> 00:03:39,552
Huh.
And you guys are for real right now?
94
00:03:39,636 --> 00:03:41,262
-Promise.
-Absolutely.
95
00:03:41,346 --> 00:03:43,390
Well, I guess Wheelie
is probably having a better life
96
00:03:43,473 --> 00:03:45,392
at that rink than it was here.
97
00:03:45,475 --> 00:03:47,394
And doing more good.
It tripped me a lot.
98
00:03:47,477 --> 00:03:48,687
Like, a lot.
99
00:03:48,770 --> 00:03:50,438
If you'll excuse me, I'm going to my room
100
00:03:50,522 --> 00:03:51,898
to write a tribute song about Wheelie.
101
00:03:51,981 --> 00:03:53,692
I'm thinking of calling it
"Rollin' Down the River,"
102
00:03:53,775 --> 00:03:54,818
if that's not taken.
103
00:03:54,901 --> 00:03:56,403
Or "Dream On," if it is.
104
00:03:56,486 --> 00:03:57,696
LINDA:
And now the bastard's here.
105
00:03:57,779 --> 00:03:59,280
I'm freaking out.
What do we do?
106
00:03:59,364 --> 00:04:01,074
Do we-do we tell the kids the truth
107
00:04:01,157 --> 00:04:02,992
about how we didn't
tell them the truth before?
108
00:04:03,076 --> 00:04:05,578
Are you nuts? They'd never
look at us the same way again.
109
00:04:05,662 --> 00:04:07,997
It'll be all right--
my parents lied to me and Gayle
110
00:04:08,081 --> 00:04:09,124
-all the time.
-Uh-huh.
111
00:04:09,207 --> 00:04:11,710
But Gayle turned out to be Gayle.
112
00:04:11,793 --> 00:04:13,628
We cannot let the kids see this.
113
00:04:13,712 --> 00:04:15,630
Okay, let's think.
Wh-What are out options?
114
00:04:15,714 --> 00:04:18,049
-Besides telling the truth?
-Oh, yeah, besides that.
115
00:04:18,133 --> 00:04:21,428
This palomino is now a pal-o'-mine-o.
(chuckles)
116
00:04:21,511 --> 00:04:23,888
Hey, guys, I'm gonna go show
Mom and Dad my new horse
117
00:04:23,972 --> 00:04:25,640
and probably say that palomino/
pal-o'-mine-o thing again
118
00:04:25,724 --> 00:04:27,684
-to them again.
-Yeah, you definitely should.
119
00:04:27,767 --> 00:04:29,144
You're gonna love my room.
120
00:04:29,227 --> 00:04:31,104
It smells pretty okay most of the time.
121
00:04:31,187 --> 00:04:33,231
You're used to a barn,
so you should be fine with it.
122
00:04:33,314 --> 00:04:34,858
Okay, the kids haven't seen it,
so we're fine.
123
00:04:34,941 --> 00:04:36,860
We just need to gather them up, go home
124
00:04:36,943 --> 00:04:38,903
before they...
Oh, my God, there's Tina!
125
00:04:38,987 --> 00:04:40,530
Oh, crap, oh, crap, oh, crap!
126
00:04:42,615 --> 00:04:45,744
You are my mane man.
Heh.
127
00:04:45,827 --> 00:04:46,995
There's more where that came from.
128
00:04:47,078 --> 00:04:48,955
No, no, no.
She's gonna see the Wheelie Mammoth.
129
00:04:49,039 --> 00:04:51,666
-(grunts)
-Oh, my baby!
130
00:04:51,750 --> 00:04:53,251
Look how big you're getting.
(grunts)
131
00:04:53,335 --> 00:04:54,836
But Mama can still carry you.
132
00:04:54,919 --> 00:04:57,213
(straining): Look at me go.
Look at me stand.
133
00:04:57,297 --> 00:04:59,591
Very impressive, Mom, but...
can you put me down?
134
00:04:59,674 --> 00:05:00,967
Wasn't that fun?
135
00:05:01,051 --> 00:05:04,095
Uh, yup. Hey, did I hear you and Dad
scream a second ago?
136
00:05:04,179 --> 00:05:06,306
Oh, hey, I-I just came over here to...
137
00:05:06,389 --> 00:05:08,683
-to see you.
-Oh, maybe you heard us, um, yell,
138
00:05:08,767 --> 00:05:12,145
because we were shocked
at the price of an old CD.
139
00:05:12,228 --> 00:05:13,688
Three dollars?
For music?
140
00:05:13,772 --> 00:05:16,191
"No, thank you, Dave Matthews,"
141
00:05:16,274 --> 00:05:17,942
is what we said, loudly.
142
00:05:18,026 --> 00:05:20,070
Oh, hey, do you like this horse I got?
143
00:05:20,153 --> 00:05:23,406
This palomino is now a pal-o'-mine-o.
(quiet chuckle)
144
00:05:23,490 --> 00:05:24,824
Great, great, great.
Uh, hey, let's find
145
00:05:24,908 --> 00:05:26,701
-your brother and sister.
-Yeah, let's go this way.
146
00:05:26,785 --> 00:05:27,994
Come on, Tina.
147
00:05:28,078 --> 00:05:29,788
Hey, kids, I know
we haven't been here long,
148
00:05:29,871 --> 00:05:32,040
but, uh, what do you say
we get on home, huh?
149
00:05:32,123 --> 00:05:33,625
-Are you serious?
-Yeah.
150
00:05:33,708 --> 00:05:35,960
Did you know all this stuff is used?
It's gross.
151
00:05:36,044 --> 00:05:38,421
We should leave. Now.
Out that far exit.
152
00:05:38,505 --> 00:05:40,048
Is that even where we came in?
153
00:05:40,131 --> 00:05:41,299
Let's say it is.
154
00:05:41,383 --> 00:05:43,301
But I've spent neither of my two dollars.
155
00:05:43,385 --> 00:05:45,595
And I've only spent $1.50.
And got the greatest thing
156
00:05:45,679 --> 00:05:47,222
in the world, 'cause this palomino is...
157
00:05:47,305 --> 00:05:49,099
Uh, let's go talk about it
in the car, right?
158
00:05:49,182 --> 00:05:51,643
-Come on, let's go, let's go.
-Mom, what's going on?
159
00:05:51,726 --> 00:05:53,687
You guys are acting weirder than usual.
160
00:05:53,770 --> 00:05:55,522
We came all this way for dumb stuff,
161
00:05:55,605 --> 00:05:57,524
and we've barely looked at anything dumb.
162
00:05:57,607 --> 00:05:59,192
Yeah, I got my eyes on a rusty screwdriver
163
00:05:59,275 --> 00:06:01,194
and some of those baseball guys,
but I don't know
164
00:06:01,277 --> 00:06:03,196
-what else is out there.
-I've still got 50 cents.
165
00:06:03,279 --> 00:06:05,532
And 50 cents at the flea market
is like a thousand dollars
166
00:06:05,615 --> 00:06:07,659
-at an inside store.
-LOUISE: Uh...
167
00:06:07,742 --> 00:06:10,370
Ooh, Louise, switchblades!
Look! Stabby stabby.
168
00:06:10,453 --> 00:06:11,579
Yes, please.
169
00:06:11,663 --> 00:06:13,415
Yeah, go play with the knives, kids.
170
00:06:13,498 --> 00:06:15,542
Okay, they're not going along
with the leaving plan,
171
00:06:15,625 --> 00:06:17,210
so we got to sneak over
and buy the Wheelie Mammoth,
172
00:06:17,293 --> 00:06:19,796
ditch it here someplace
where the kids can't see it,
173
00:06:19,879 --> 00:06:21,673
-and then we're in the clear.
-Seriously?
174
00:06:21,756 --> 00:06:23,508
-You got a better idea?
-(sighs) No.
175
00:06:23,591 --> 00:06:25,051
So I'll keep the kids busy.
176
00:06:25,135 --> 00:06:27,137
You go and take care
of the Wheelie Mammoth, capisce?
177
00:06:27,220 --> 00:06:29,222
-Got it.
-I need to hear you say "capisce."
178
00:06:29,305 --> 00:06:30,557
-Why?
-Just say it.
179
00:06:30,640 --> 00:06:33,226
-(sighs) Fine. Capisce.
-There you go.
180
00:06:34,310 --> 00:06:35,979
Hey, uh, that big, uh, stuffed animal
181
00:06:36,062 --> 00:06:37,647
looks sort of interesting, I-I guess.
182
00:06:37,731 --> 00:06:39,107
-(chuckles softly)
-Um, well,
183
00:06:39,190 --> 00:06:40,859
-what are you asking for it?
-A hundred.
184
00:06:40,942 --> 00:06:42,277
(high-pitched):
Hundred dollars?
185
00:06:42,360 --> 00:06:44,029
I-I mean, uh, a hundred, huh?
186
00:06:44,112 --> 00:06:45,488
Yeah, it's pretty special.
187
00:06:45,572 --> 00:06:47,907
Big, majestic creature
wearing those roller skates.
188
00:06:47,991 --> 00:06:51,327
Imagine a time when these things
used to roam the land. Man!
189
00:06:51,411 --> 00:06:53,121
I'm hardly interested in it at all.
190
00:06:53,204 --> 00:06:56,583
I'm over here, looking at this,
uh, Remains of the Day poster.
191
00:06:56,666 --> 00:06:58,585
I'm-I'm a huge Anthony Hopkins fan.
192
00:06:58,668 --> 00:07:01,546
Or A-Hop, as I call him.
193
00:07:01,629 --> 00:07:03,631
LOUISE: I've been wondering
if my room has the right amount
194
00:07:03,715 --> 00:07:05,675
of swords in it--
'cause right now it's at zero,
195
00:07:05,759 --> 00:07:07,469
and I feel like that's low.
196
00:07:07,552 --> 00:07:09,846
Um, maybe we should stay
in the pocket knife family.
197
00:07:09,929 --> 00:07:12,057
Does it seem like Mom and Dad
are acting weird to you?
198
00:07:12,140 --> 00:07:13,641
Ooh, you think someone's gonna propose?
199
00:07:14,893 --> 00:07:16,811
-(whispers): Hello.
-Linda, did you know
200
00:07:16,895 --> 00:07:18,521
you could wear a turtleneck as pants?
201
00:07:18,605 --> 00:07:20,482
I don't have time for this
right now, Gayle.
202
00:07:20,565 --> 00:07:22,525
You just need a safety pin for the middle.
203
00:07:22,609 --> 00:07:24,694
Mom's on the phone, Mom's off the phone,
204
00:07:24,778 --> 00:07:26,529
Mom and Dad are whispering to each other,
205
00:07:26,613 --> 00:07:28,365
Mom's picking people up
and carrying them around.
206
00:07:28,448 --> 00:07:29,824
-Some of us.
-Lucky.
207
00:07:29,908 --> 00:07:31,701
Do you think maybe Mom and Dad
came to the flea market
208
00:07:31,785 --> 00:07:32,911
to do something weird?
209
00:07:32,994 --> 00:07:34,913
-Like this is a cover?
-Like spy stuff?
210
00:07:34,996 --> 00:07:36,247
Or drug stuff?
211
00:07:36,331 --> 00:07:37,916
(gasps)
Are they drug spies?
212
00:07:37,999 --> 00:07:39,334
Oh, my God, Mom and Dad are drug spies.
213
00:07:39,417 --> 00:07:40,960
-That's hot.
-You think Mom and Dad
214
00:07:41,044 --> 00:07:42,962
-LINDA: Uh-huh. Okay.
-are flea market drug spies?
215
00:07:43,046 --> 00:07:44,756
-It just makes sense.
-Mom's the brains.
-Right.
216
00:07:44,839 --> 00:07:46,216
-Dad's the body.
-No.
217
00:07:46,299 --> 00:07:47,592
It's way too cool for them.
218
00:07:47,676 --> 00:07:48,635
But something is up.
219
00:07:48,718 --> 00:07:50,762
Look at her on that phone all secret-like.
220
00:07:50,845 --> 00:07:52,263
-Oh, Gayle, I got to go.
-No...
221
00:07:52,347 --> 00:07:54,349
-Bob, talk to me.
-It's so expensive, Lin.
222
00:07:54,432 --> 00:07:57,143
-She wants a hundred dollars.
-You want me to come over there
and negotiate?
223
00:07:57,227 --> 00:07:59,270
'Cause I'm a much better
negotiator than you.
224
00:07:59,354 --> 00:08:00,897
That's not true.
We're both bad.
225
00:08:00,980 --> 00:08:02,899
Well, I'm less bad.
Look, I got to go.
226
00:08:02,982 --> 00:08:04,484
Make it happen.
I love you.
227
00:08:04,567 --> 00:08:06,695
I love you, too.
You're worse at negotiating.
228
00:08:06,778 --> 00:08:09,739
Well, that was
a normal conversation. Hi, kids.
229
00:08:09,823 --> 00:08:12,450
So normal of you to say that.
230
00:08:12,534 --> 00:08:15,620
Hi again.
Uh, I'd like to formally offer you,
231
00:08:15,704 --> 00:08:18,873
uh, ten dollars in cash
for the stuffed animal.
232
00:08:18,957 --> 00:08:21,626
And I'm sorry to say,
this offer is time sensitive,
233
00:08:21,710 --> 00:08:25,463
because I have to...
fly to a business meeting.
234
00:08:25,547 --> 00:08:27,298
(whistles)
You're really good at this.
235
00:08:27,382 --> 00:08:28,883
Uh, I guess I could do $90.
236
00:08:28,967 --> 00:08:31,553
(sighs): Look, I'm not flying
to a business meeting.
237
00:08:31,636 --> 00:08:33,805
-You're not?
-No, and I don't have a lot of money.
238
00:08:33,888 --> 00:08:36,558
We own a restaurant
that not many people eat at.
239
00:08:36,641 --> 00:08:39,561
But I could give you free burgers instead,
240
00:08:39,644 --> 00:08:41,688
-if you eat burgers.
-Are they good burgers?
241
00:08:41,771 --> 00:08:43,857
I mean, I-I do try really hard.
242
00:08:43,940 --> 00:08:46,067
Tell you what, how about you give me...
243
00:08:46,151 --> 00:08:49,362
ten bucks now and, uh,
30 free burgers down the road.
244
00:08:49,446 --> 00:08:52,073
Wait. 30 burgers is way more than $90.
245
00:08:52,157 --> 00:08:54,284
Eh, yes and no.
You own a restaurant.
246
00:08:54,367 --> 00:08:56,995
You understand
hard costs versus soft costs.
247
00:08:57,078 --> 00:08:58,163
I don't, actually.
248
00:08:58,246 --> 00:08:59,956
Fixed costs versus variable costs.
249
00:09:00,040 --> 00:09:01,875
Mm-mm, don't recognize those words.
250
00:09:01,958 --> 00:09:03,543
Trust me, this works for both of us.
251
00:09:03,626 --> 00:09:05,628
Slightly more for me.
But you're getting a great deal.
252
00:09:05,712 --> 00:09:07,964
-āŖ āŖ
-If you think about it,
253
00:09:08,048 --> 00:09:10,383
an accordion is just burping with notes.
254
00:09:10,467 --> 00:09:11,885
Sounds so good, sweetie.
255
00:09:11,968 --> 00:09:15,138
Okay, you keep looking around,
in this area, and don't go
256
00:09:15,221 --> 00:09:16,973
-to a different area.
-Sure.
257
00:09:17,057 --> 00:09:18,808
-How'd it go?
-I got it.
258
00:09:18,892 --> 00:09:20,268
You did?
You made the deal?
259
00:09:20,352 --> 00:09:22,187
Please tell me you didn't
pay a hundred dollars, Bob.
260
00:09:22,270 --> 00:09:23,355
All right, enough of this.
261
00:09:23,438 --> 00:09:25,273
Let's go listen in on that sneaky pants.
262
00:09:25,357 --> 00:09:27,275
Okay, I really don't know
how much I paid for it.
263
00:09:27,359 --> 00:09:28,651
There's really no way to know.
264
00:09:28,735 --> 00:09:31,112
But I've got it, and now
I've got to get rid of it.
265
00:09:31,196 --> 00:09:32,322
Um, do the kids suspect anything?
266
00:09:32,405 --> 00:09:34,157
I think we're good.
As far as they know,
267
00:09:34,240 --> 00:09:35,950
that mammoth is still rolling
on that rink,
268
00:09:36,034 --> 00:09:38,370
-up to his butt in orphans.
-"That mammoth"?
269
00:09:38,453 --> 00:09:39,662
Did she just say "that mammoth,"
270
00:09:39,746 --> 00:09:41,539
-as in Wheelie Mammoth?
-I think she did.
271
00:09:41,623 --> 00:09:44,376
So they didn't donate Wheelie
to the orphans at the roller rink.
272
00:09:44,459 --> 00:09:46,336
Our parents are lying liars.
273
00:09:46,419 --> 00:09:48,797
How do they sleep at night-- lying down?
274
00:09:48,880 --> 00:09:51,257
-On their lies?
-I knew there was something fishy
275
00:09:51,341 --> 00:09:52,550
about that donation stuff.
276
00:09:52,634 --> 00:09:54,969
I just couldn't put my finger
on what it was
277
00:09:55,053 --> 00:09:58,139
about that orphan roller rink
story that didn't add up.
278
00:09:58,223 --> 00:09:59,933
I think Mom and Dad need to be punished.
279
00:10:00,016 --> 00:10:02,268
within the maximum recommended
sentence of the law,
280
00:10:02,352 --> 00:10:04,437
-Sword?
-Worse. We mess with them.
281
00:10:04,521 --> 00:10:05,563
GENE:
Mm?
282
00:10:15,407 --> 00:10:17,742
GENE:
Oh, I'd wear a kimono all the time.
283
00:10:17,826 --> 00:10:19,160
There are pockets in the sleeves.
284
00:10:19,244 --> 00:10:21,329
I can put chicken wings in here,
dip in here...
285
00:10:21,413 --> 00:10:23,039
-Mm-hmm.
-(panting): Oh, hey, guys.
286
00:10:23,123 --> 00:10:24,916
-There you are.
-You're pretty sweaty.
287
00:10:25,000 --> 00:10:27,836
Oh, yeah.
Someone was, um... selling a treadmill.
288
00:10:27,919 --> 00:10:29,879
So, I think I've seen enough dumb stuff.
289
00:10:29,963 --> 00:10:31,172
Should we get going?
290
00:10:31,256 --> 00:10:32,841
Um, sure.
Yeah, yeah.
291
00:10:32,924 --> 00:10:35,093
-Yeah, I could go home now, I suppose.
-Goodbye, kimono.
292
00:10:35,176 --> 00:10:36,678
(whispers):
Wait for me.
293
00:10:36,761 --> 00:10:38,805
Don't sell it to Steven Tyler!
294
00:10:38,888 --> 00:10:40,807
Except I actually don't feel like
295
00:10:40,890 --> 00:10:43,018
going home just yet.
Do you guys?
296
00:10:43,101 --> 00:10:44,519
-Uh-uh.
-No, I don't feel like going home.
297
00:10:44,602 --> 00:10:45,562
Y-You don't?
298
00:10:45,645 --> 00:10:47,772
We don't.
I just bought this little guy,
299
00:10:47,856 --> 00:10:49,441
and I thought to myself,
300
00:10:49,524 --> 00:10:51,526
āYou know who would appreciate
this more than me?ā
301
00:10:51,609 --> 00:10:52,777
Mm, who?
302
00:10:52,861 --> 00:10:54,571
The orphans at that roller rink
303
00:10:54,654 --> 00:10:56,906
where you guys donated
the Wheelie Mammoth.
304
00:10:56,990 --> 00:10:58,408
-Uh-huh-huh...
-Okay...
305
00:10:58,491 --> 00:11:00,118
So I would like to go there.
306
00:11:00,201 --> 00:11:02,120
And we can also say hi
to our old pal, Wheelie.
307
00:11:02,203 --> 00:11:04,247
That is where he is, right?
308
00:11:04,330 --> 00:11:07,000
Yeah!
Of course thatās where he is, silly.
309
00:11:07,083 --> 00:11:08,418
Heās so there.
310
00:11:08,501 --> 00:11:10,295
Good!
Well, I hope heās not too busy
311
00:11:10,378 --> 00:11:12,422
helping orphans learn to skate to say hi.
312
00:11:12,505 --> 00:11:14,424
So shall we go
to that roller rink right now?
313
00:11:14,507 --> 00:11:16,051
Uh, I donāt see why not.
314
00:11:16,134 --> 00:11:17,594
Uh, yeah, we could do that.
315
00:11:17,677 --> 00:11:18,928
Uh-huh. Yep.
316
00:11:19,012 --> 00:11:20,930
Great, I love going to places
where things are.
317
00:11:21,014 --> 00:11:22,057
Itās the best.
318
00:11:22,140 --> 00:11:23,433
Crap.
319
00:11:25,518 --> 00:11:27,312
Okay, so not ideal.
320
00:11:27,395 --> 00:11:28,855
Yeah, Louise clearly knows.
321
00:11:28,938 --> 00:11:30,398
Nah-uh.
She only thinks she knows,
322
00:11:30,482 --> 00:11:32,442
because she doesnāt know she knows.
323
00:11:32,525 --> 00:11:34,319
Because she doesnāt know, you know?
324
00:11:34,402 --> 00:11:36,863
Right. Also, that was
a really dumb lie we made up.
325
00:11:36,946 --> 00:11:38,740
Well, it sounded good at the time.
326
00:11:38,823 --> 00:11:40,367
I always wanted to help orphans.
327
00:11:40,450 --> 00:11:42,035
(sighs)
Canāt we just tell them the truth?
328
00:11:42,118 --> 00:11:45,205
No. Never. What we got to do
is turn this lie into a truth.
329
00:11:45,288 --> 00:11:47,916
-Then itās not a lie anymore.
-That doesnāt sound right.
330
00:11:47,999 --> 00:11:49,626
How about this:
you drive the kids
331
00:11:49,709 --> 00:11:51,836
to that roller rink in Bog Harbor.
332
00:11:51,920 --> 00:11:52,879
You know the one, on route 16.
333
00:11:52,962 --> 00:11:54,631
But drive very slowly.
334
00:11:54,714 --> 00:11:56,633
The Wheelie Mammoth and I
get a ride with Gayle.
335
00:11:56,716 --> 00:11:58,510
-Gayle?
-Yeah, sheās got a car.
336
00:11:58,593 --> 00:12:00,845
She can take a break
from eating tangerines and carrots.
337
00:12:00,929 --> 00:12:02,889
Weāll beat you guys there,
get everything in place,
338
00:12:02,972 --> 00:12:04,557
and-and weāll get out.
339
00:12:04,641 --> 00:12:05,892
Okay, whereād you hide the thing?
340
00:12:05,975 --> 00:12:07,185
Uh, by a tree over there.
341
00:12:07,268 --> 00:12:09,521
Oh, God, with a note.
Uh, you better hurry.
342
00:12:09,604 --> 00:12:11,690
-Also this is the worst plan.
-Great plan.
343
00:12:11,773 --> 00:12:14,359
So Momās staying to go to the bathroom
344
00:12:14,442 --> 00:12:17,237
at the porta-potty because she likes it?
345
00:12:17,320 --> 00:12:18,238
She loves it.
346
00:12:18,321 --> 00:12:20,156
And weāre not waiting for her?
347
00:12:20,240 --> 00:12:22,158
No way.
I mean, this is her special time.
348
00:12:22,242 --> 00:12:24,661
So weāll swing by
after weāre done at the rink
349
00:12:24,744 --> 00:12:26,037
and see if sheās finished.
350
00:12:26,121 --> 00:12:27,414
This all makes sense, Dad.
351
00:12:27,497 --> 00:12:29,541
Just a couple more questions about the...
352
00:12:29,624 --> 00:12:31,376
Oh, my God, I love this song.
I want to sing.
353
00:12:31,459 --> 00:12:32,627
We should all sing.
354
00:12:40,135 --> 00:12:41,720
Gayle! Over here! Gayle!
355
00:12:41,803 --> 00:12:43,388
I came as fast as I could.
356
00:12:43,471 --> 00:12:46,057
I didnāt even change-- look, turtle pants.
357
00:12:46,141 --> 00:12:48,143
LOUISE:
So, Dad, when you donated
358
00:12:48,226 --> 00:12:50,937
Wheelie to the roller rink,
did they give you a receipt?
359
00:12:51,021 --> 00:12:52,522
You know, something for your records?
360
00:12:52,605 --> 00:12:54,149
Ah, Iād love to see it sometime.
361
00:12:54,232 --> 00:12:55,984
Or would you rather discuss the orphans?
362
00:12:56,067 --> 00:12:58,111
And their therapeutic roller skating?
363
00:12:58,194 --> 00:13:01,406
Uh... (sing-songy):
who wants ice cream?
364
00:13:01,489 --> 00:13:03,408
-Yay!
-Yay!
365
00:13:03,491 --> 00:13:05,660
Gayle, you got to step on it.
366
00:13:05,744 --> 00:13:07,746
Iāll tell you what,
if you get a ticket, Iāll pay for it.
367
00:13:07,829 --> 00:13:09,497
You will?
Thatās fun.
368
00:13:09,581 --> 00:13:10,749
I like going fast.
369
00:13:10,832 --> 00:13:12,167
Should I keep my eyes open?
370
00:13:12,250 --> 00:13:13,626
Yes, keep your eyes open!
371
00:13:13,710 --> 00:13:16,755
I canāt believe you let us
get a second cone.
372
00:13:16,838 --> 00:13:18,214
The line was so long.
373
00:13:18,298 --> 00:13:20,091
But you just wanted
to get right back in there.
374
00:13:20,175 --> 00:13:22,177
And then you wanted to taste every flavor.
375
00:13:22,260 --> 00:13:24,512
And then you counted out
your money so carefully.
376
00:13:24,596 --> 00:13:28,058
Itās almost like youāre not in a hurry
to get to the roller rink.
377
00:13:28,141 --> 00:13:30,143
What?
Come on.
378
00:13:30,226 --> 00:13:31,644
Oh, boy.
379
00:13:31,728 --> 00:13:32,896
What do you mean "oh boy"?
380
00:13:32,979 --> 00:13:35,732
Oh, boy...
Uh, look at those trees off
381
00:13:35,815 --> 00:13:38,735
to the right-- they look
just like the trees in that movie.
382
00:13:38,818 --> 00:13:40,070
I mean, I guess.
383
00:13:40,153 --> 00:13:41,780
What movie am I thinking of?
384
00:13:41,863 --> 00:13:43,656
Youāre gonna think of it before I do.
385
00:13:43,740 --> 00:13:44,991
(muffled):
Hi, Bob, it's me, Gayle!
386
00:13:45,075 --> 00:13:46,534
But keep looking that way.
387
00:13:46,618 --> 00:13:48,912
Keep looking at the trees
and tell me what movie.
388
00:13:48,995 --> 00:13:50,914
-Amadeus?
-No, that's not it.
389
00:13:50,997 --> 00:13:53,583
What is it?
Oh, God, keep looking.
390
00:13:53,667 --> 00:13:55,293
LINDA:
Go, go, go! Park around back!
391
00:13:55,377 --> 00:13:57,462
-Park around back!
-GAYLE: Okay, okay.
392
00:14:00,298 --> 00:14:03,009
Manager! Manager!
Is there a manager here?!
393
00:14:03,093 --> 00:14:04,678
Manager!
394
00:14:04,761 --> 00:14:06,638
Iām the manager.
Is everything okay?
395
00:14:06,721 --> 00:14:08,390
Ooh.
Whoās this big furry fella?
396
00:14:08,473 --> 00:14:11,059
Listen, my husband and kids
are gonna be here any minute,
397
00:14:11,142 --> 00:14:13,353
and I need you to pretend
like this huge Wheelie Mammoth
398
00:14:13,436 --> 00:14:15,772
has been here for months
because we donated it to you.
399
00:14:15,855 --> 00:14:17,774
And it helps orphans learn to skate.
400
00:14:17,857 --> 00:14:19,234
and my husband and I are great parents.
401
00:14:19,317 --> 00:14:21,403
Okay, sure.
No problem.
402
00:14:21,486 --> 00:14:22,821
Really?
Youād do that?
403
00:14:22,904 --> 00:14:24,030
Yeah, Iāve been stuck in a lie
404
00:14:24,114 --> 00:14:25,073
with my kids before.
405
00:14:25,156 --> 00:14:26,491
I told them if you swallow gum,
406
00:14:26,574 --> 00:14:28,034
it stays in your stomach for seven years.
407
00:14:28,118 --> 00:14:29,244
I had to get a radiologist
408
00:14:29,327 --> 00:14:30,578
to make a fake X-ray of a kid
409
00:14:30,662 --> 00:14:31,996
with a lot of gum in their stomach.
410
00:14:32,080 --> 00:14:33,289
Great, so you get it.
411
00:14:33,373 --> 00:14:34,958
Okay, so can you just kind of
412
00:14:35,041 --> 00:14:37,210
put it out there on the rink,
and tell these kids
413
00:14:37,293 --> 00:14:39,295
they can push it around or something?
414
00:14:39,379 --> 00:14:41,256
And if they could shout,
"This thing is really teaching me
415
00:14:41,339 --> 00:14:43,550
-how to skate," that would be great.
-I donāt see why not.
416
00:14:43,633 --> 00:14:45,760
And, uh, maybe rub some soot
on the kids' faces?
417
00:14:45,844 --> 00:14:47,512
Too far, too far.
Never mind, never mind.
418
00:14:47,595 --> 00:14:49,222
Uh, thank you so much.
419
00:14:49,305 --> 00:14:50,849
Oh, and I wasnāt here or her.
420
00:14:50,932 --> 00:14:52,976
Itās gonna be hard to forget this.
421
00:14:53,059 --> 00:14:55,311
But you do it.
422
00:14:55,395 --> 00:14:57,147
LOUISE:
Well, here we are.
423
00:14:57,230 --> 00:14:59,899
Iām sure weāll see
the Wheelie Mammoth any minute now.
424
00:14:59,983 --> 00:15:02,193
I-Iām, uh, sure we-we will.
425
00:15:02,277 --> 00:15:03,945
Huh.
426
00:15:04,029 --> 00:15:05,697
And-and thereās Wheelie Mammoth!
Ha-ha!
427
00:15:05,780 --> 00:15:08,116
I mean, uh, there he is, uh, obviously.
428
00:15:08,199 --> 00:15:09,868
-Would you look at that?
-Huh.
429
00:15:09,951 --> 00:15:11,995
Hi, do you need to rent skates?
430
00:15:12,078 --> 00:15:14,414
No, uh, no, we, uh, just came
431
00:15:14,497 --> 00:15:16,958
to see that woolly mammoth.
432
00:15:17,042 --> 00:15:19,961
Oh, yes!
Thank you so much for donating him.
433
00:15:20,045 --> 00:15:23,298
Really? My mom and dad
really did donate him here?
434
00:15:23,381 --> 00:15:24,674
They sure did.
435
00:15:24,758 --> 00:15:26,760
And are the orphans enjoying him?
436
00:15:26,843 --> 00:15:28,845
The orphans just adore him.
437
00:15:28,928 --> 00:15:32,098
Oh, my God. Wheelie
really is teaching kids how to skate.
438
00:15:32,182 --> 00:15:33,266
GENE:
Barely.
439
00:15:33,350 --> 00:15:35,143
LINDA:
I mean, itās not a big deal
440
00:15:35,226 --> 00:15:37,187
if you think about it.
Sometimes parents got
441
00:15:37,270 --> 00:15:39,272
to tell little fibs to their little kids,
ācause theyāre
442
00:15:39,356 --> 00:15:41,066
too little to hear the truth, you know?
443
00:15:41,149 --> 00:15:43,151
Uh-huh.
Do you think my car likes me?
444
00:15:43,234 --> 00:15:45,612
Itās like Mom and Dad
and your immortal goldfish.
445
00:15:45,695 --> 00:15:47,280
Like how they would replace your goldfish
446
00:15:47,364 --> 00:15:48,323
every time it died.
447
00:15:48,406 --> 00:15:50,200
-What?
-I mean, uh, nothing.
448
00:15:50,283 --> 00:15:52,118
Letās, uh, talk about your car liking you.
449
00:15:52,202 --> 00:15:53,370
I think it does.
450
00:15:53,453 --> 00:15:56,915
My beloved goldfish lived 18 years with me
451
00:15:56,998 --> 00:15:59,459
before getting sent
to the National Aquarium
452
00:15:59,542 --> 00:16:01,544
to be studied and to relax.
453
00:16:01,628 --> 00:16:02,879
Uh, right, yeah.
No, no, I know.
454
00:16:02,962 --> 00:16:04,464
Forget I said anything.
455
00:16:04,547 --> 00:16:07,717
Are you telling me
Mom and Dad lied to me?!
456
00:16:07,801 --> 00:16:11,554
Are you telling me
Goldylicious isnāt immortal
457
00:16:11,638 --> 00:16:14,641
and doesnāt see the birthday cards
I send her every year?
458
00:16:14,724 --> 00:16:17,352
What?
No, no, come on.
459
00:16:17,435 --> 00:16:19,229
I cannot believe this.
460
00:16:19,312 --> 00:16:21,356
Gayle!
Gayle, where are you going?
461
00:16:21,439 --> 00:16:23,525
I will not let you
462
00:16:23,608 --> 00:16:25,694
pull a Goldylicious on your kids.
463
00:16:25,777 --> 00:16:28,530
Gayle, no!
(grunting)
464
00:16:28,613 --> 00:16:29,948
Oh, come on!
465
00:16:30,031 --> 00:16:32,409
Oh. Oh, my foot.
Oh, my butt! Ow! Oh...
466
00:16:32,492 --> 00:16:35,036
Youāre a hero
and youāre a family of heroes.
467
00:16:35,120 --> 00:16:36,871
-Keep it up.
-Well, Iāll be.
468
00:16:36,955 --> 00:16:39,416
-How about that.
-Dad, I donāt know what to say.
469
00:16:39,499 --> 00:16:41,918
We didnāt think you and Mom
were telling the truth.
470
00:16:42,002 --> 00:16:43,503
Sorry?
471
00:16:43,586 --> 00:16:45,505
No, no, no, no, no! No!
472
00:16:45,588 --> 00:16:47,340
Hey, Aunt Gayle.
What are you doing here?
473
00:16:47,424 --> 00:16:48,758
Linda lied!
474
00:16:48,842 --> 00:16:50,510
-To your faces!
-BOB: Mm-mmm.
475
00:16:50,593 --> 00:16:52,345
-Mm-mmm. Mm-mmm, mm-mmm...
-We took the Wheelie Mammoth
476
00:16:52,429 --> 00:16:55,306
here today from the flea market.
477
00:16:55,390 --> 00:16:58,601
And I drove over 90 miles per hour
478
00:16:58,685 --> 00:17:00,437
with my eyes open.
479
00:17:00,520 --> 00:17:02,689
Ha! I knew it!
Well, I take back that sorry.
480
00:17:02,772 --> 00:17:04,232
Is that true, Dad?
481
00:17:04,315 --> 00:17:07,193
Uh... who wants ice cream?
482
00:17:07,277 --> 00:17:08,695
-Me!
-Gene!
483
00:17:08,778 --> 00:17:09,988
I mean, Iām so mad at you right now
484
00:17:10,071 --> 00:17:12,782
I could eat ice cream or ribs!
485
00:17:14,868 --> 00:17:16,536
LOUISE:It feels weird
486
00:17:16,619 --> 00:17:18,997
to say this, but,
Aunt Gayle, keep talking.
487
00:17:19,080 --> 00:17:21,624
-Tell us everything.
-Okay, there I was...
488
00:17:21,708 --> 00:17:22,834
LINDA:
Donāt listen to Gayle!
489
00:17:22,917 --> 00:17:24,502
Sheās just pranking you!
490
00:17:24,586 --> 00:17:26,421
-Itās, itās a fun prank.
-Oh really, Mom?
491
00:17:26,504 --> 00:17:28,840
Then why are you here?
Are you part of the prank?
492
00:17:28,923 --> 00:17:31,593
Yeah! Yeah.
I ran into Gayle at the porta-potty
493
00:17:31,676 --> 00:17:33,178
at the flea market
and we decided to come here
494
00:17:33,261 --> 00:17:34,929
and prank you guys.
Isnāt that funny?
495
00:17:35,013 --> 00:17:36,765
So your prank is for Aunt Gayle
496
00:17:36,848 --> 00:17:38,767
to show up and tell us you lied to us?
497
00:17:38,850 --> 00:17:40,810
-Yeah.
-I donāt know what to believe.
498
00:17:40,894 --> 00:17:42,187
How dare you.
499
00:17:42,270 --> 00:17:44,064
Youāre just like Mom and Dad.
500
00:17:44,147 --> 00:17:46,858
Youāre a liar and youāre married
and you had kids.
501
00:17:46,941 --> 00:17:48,985
Lin, maybe we just... you know?
502
00:17:49,069 --> 00:17:50,737
-What?
-You know?
503
00:17:50,820 --> 00:17:52,947
(chuckles)
You mea-you mean keep having fun
504
00:17:53,031 --> 00:17:55,241
with this really great prank
thatās going really well?
505
00:17:55,325 --> 00:17:57,994
-(chuckles weakly)
-I am so disappointed in you.
506
00:17:58,078 --> 00:17:59,829
Were those even movie trees, Dad?
507
00:17:59,913 --> 00:18:02,123
We will discuss your punishment
when we get home.
508
00:18:02,207 --> 00:18:04,376
There will be spanking.
On both cheeks.
509
00:18:04,459 --> 00:18:06,169
You tell āem, kids!
510
00:18:06,252 --> 00:18:08,963
Ugh. Oh, fine.
Iām sorry.
511
00:18:09,047 --> 00:18:12,008
It all happened so fast
over several months.
512
00:18:12,092 --> 00:18:13,802
And several hours today.
513
00:18:13,885 --> 00:18:15,970
-And it was mostly your momās idea.
-Thanks, Bob.
514
00:18:16,054 --> 00:18:18,098
Seriously though, I am sorry, too.
515
00:18:18,181 --> 00:18:19,849
I was happy to see it go.
516
00:18:19,933 --> 00:18:22,560
But, I guess, as a dad, I shouldāve known
517
00:18:22,644 --> 00:18:25,355
itās wrong to steal toys from children.
518
00:18:25,438 --> 00:18:28,108
Most of the time.
Itās not stealing if itās at the park
519
00:18:28,191 --> 00:18:29,984
and you give it to your cat, right?
520
00:18:30,068 --> 00:18:32,070
Oh, weāll go get the mammoth.
521
00:18:32,153 --> 00:18:34,280
And try to all
fit in the apartment with it, I guess.
522
00:18:34,364 --> 00:18:36,324
Hi.
Oh, you guys still here?
523
00:18:36,408 --> 00:18:37,534
You want to rent skates?
524
00:18:37,617 --> 00:18:39,119
Uh, sorry, uh, we just
525
00:18:39,202 --> 00:18:41,538
have to get the mammoth and bring it home.
526
00:18:41,621 --> 00:18:43,415
Oh, uh, thatās not gonna work for me.
527
00:18:43,498 --> 00:18:44,582
What do you mean?
528
00:18:44,666 --> 00:18:47,043
We did the big lie
and we made the lie real.
529
00:18:47,127 --> 00:18:48,795
And itās great.
This thingās our mascot now.
530
00:18:48,878 --> 00:18:50,547
I already updated the website.
531
00:18:50,630 --> 00:18:52,132
-You did?
-Yeah, check it out.
532
00:18:52,215 --> 00:18:53,967
Oh, it looks good.
Ooh, I like that design.
533
00:18:54,050 --> 00:18:55,427
This is a game changer.
534
00:18:55,510 --> 00:18:57,053
In the rink business,
you get a break like this
535
00:18:57,137 --> 00:18:59,639
once in a lifetime. I mean,
that thing probably costs a fortune.
536
00:18:59,723 --> 00:19:01,933
Probably.
But, you know, soft cost.
537
00:19:02,017 --> 00:19:04,144
Never mind.
Listen, our kids are really mad at us,
538
00:19:04,227 --> 00:19:07,022
and the only way to try and make it right
is to take this home.
539
00:19:07,105 --> 00:19:08,481
What about the orphans?
540
00:19:08,565 --> 00:19:10,191
Theyāre not orphans.
We made that up.
541
00:19:10,275 --> 00:19:11,818
I bet at least a couple of them are.
542
00:19:11,901 --> 00:19:14,779
This magical guy is staying right here.
543
00:19:14,863 --> 00:19:17,782
Please, sir, um, donāt...
(laughs) Donāt do this.
544
00:19:17,866 --> 00:19:19,909
So much of my life
I let slip through my fingers.
545
00:19:19,993 --> 00:19:20,952
Not this time.
546
00:19:21,036 --> 00:19:22,871
We need this mammoth!
547
00:19:22,954 --> 00:19:24,664
Linda, keep pulling.
Heās got no traction.
548
00:19:24,748 --> 00:19:25,790
Heās on wheels.
549
00:19:25,874 --> 00:19:28,001
Orphans, attack!
550
00:19:28,084 --> 00:19:30,128
Please, I think you need
a day off or something.
551
00:19:30,211 --> 00:19:31,546
Bob, we can take this guy.
552
00:19:31,629 --> 00:19:32,964
We can take him!
Iām gonna bite him!
553
00:19:33,048 --> 00:19:34,382
Aah!
Donāt bite me!
554
00:19:34,466 --> 00:19:35,884
Hey!
Weāre whipping him around.
555
00:19:35,967 --> 00:19:37,302
Keep whipping, Bob!
Keep whipping!
556
00:19:37,385 --> 00:19:39,137
Aah! Aah!
557
00:19:39,220 --> 00:19:41,681
Hey, hey, hey! Stop! Stop!
558
00:19:41,765 --> 00:19:43,683
Look, weāve had a little talk.
559
00:19:43,767 --> 00:19:46,311
-We want to leave Wheelie here.
-Huh?
-You do?
560
00:19:46,394 --> 00:19:48,229
We want to make the lie real.
561
00:19:48,313 --> 00:19:50,732
We donāt like how it got here,
but it seems
562
00:19:50,815 --> 00:19:53,026
-like the right home for him.
-Heāll be happy here.
563
00:19:53,109 --> 00:19:55,153
Lot of space, good vibes, cool jams.
564
00:19:55,236 --> 00:19:57,113
And heās a sucker for a disco ball.
565
00:19:57,197 --> 00:19:59,324
-I mean, who isnāt?
-Uh, Iām not.
566
00:19:59,407 --> 00:20:01,618
Itās a bunch of broken glass
spinning around.
567
00:20:01,701 --> 00:20:03,995
Ugh, terrifying.
It could kill us all.
568
00:20:04,079 --> 00:20:06,498
Kids, thatās so nice of you.
So mature.
569
00:20:06,581 --> 00:20:08,458
Yeah, Iām impressed.
570
00:20:08,541 --> 00:20:10,710
You know, we-we thought
you wouldnāt be able to handle
571
00:20:10,794 --> 00:20:13,088
having to give away a huge stuffed animal
572
00:20:13,171 --> 00:20:15,006
that didnāt fit in any room.
573
00:20:15,090 --> 00:20:16,508
But we should have been honest with you
574
00:20:16,591 --> 00:20:18,551
and trusted that you could handle it.
575
00:20:18,635 --> 00:20:20,679
We got more handles
than a grocery bag, baby.
576
00:20:20,762 --> 00:20:23,390
So Iām gonna let go of this,
and no oneās gonna take it?
577
00:20:23,473 --> 00:20:24,974
-And no oneās gonna bite me?
-Aw, yeah.
578
00:20:25,058 --> 00:20:26,726
Sorry I said I was gonna bite you.
579
00:20:26,810 --> 00:20:28,561
I wasnāt gonna do that.
Iāve never bitten anybody.
580
00:20:28,645 --> 00:20:30,105
ALL:
Thatās a lie.
581
00:20:30,188 --> 00:20:31,356
We call her piranha mama.
582
00:20:31,439 --> 00:20:32,691
She bit a guy at the grocery store.
583
00:20:32,774 --> 00:20:34,234
W-Weāre still not allowed
to go to that one.
584
00:20:34,317 --> 00:20:36,152
-Well, Iām not, you are.
-Hey, one last skate
585
00:20:36,236 --> 00:20:37,737
with Wheelie before we go?
586
00:20:39,322 --> 00:20:40,865
Iām not good at this at all!
587
00:20:40,949 --> 00:20:42,450
Iām usually so graceful!
588
00:20:42,534 --> 00:20:44,452
I-I think this is how I die.
589
00:20:44,536 --> 00:20:46,121
I can only go backwards.
590
00:20:46,204 --> 00:20:48,456
Tell me if thereās anyone there.
Tell me if thereās anyone there!
591
00:20:48,540 --> 00:20:50,417
Whoa! I-I donāt want Wheelie
to remember us this way.
592
00:20:50,500 --> 00:20:53,378
Listen, if you ever want
to bust out of here, no questions asked,
593
00:20:53,461 --> 00:20:55,130
you call me, okay?
And, hey,
594
00:20:55,213 --> 00:20:57,340
-keep it wheel.
-Yeah, you just slip them on.
595
00:20:57,424 --> 00:20:59,718
You can pee right through the neck hole.
596
00:20:59,801 --> 00:21:00,844
It's so convenient.
597
00:21:33,960 --> 00:21:35,920
Captioned by
Media Access Group at WGBH
46042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.