All language subtitles for Bobs Burgers S11E10 Yachty or Nice 1080p DSNP WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,437 --> 00:00:22,355 What a catering gig, huh? 2 00:00:22,439 --> 00:00:23,982 The Glencrest Yacht Club 3 00:00:24,065 --> 00:00:26,109 -Christmas Yacht Parade. -Yay. 4 00:00:26,192 --> 00:00:27,569 Yeah, they put Christmas lights on boats 5 00:00:27,652 --> 00:00:28,695 and sail them through the harbor, 6 00:00:28,778 --> 00:00:30,447 and the whole town can come. 7 00:00:30,530 --> 00:00:32,866 And there’s a Santa, and they do Hanukkah, too, 8 00:00:32,949 --> 00:00:35,201 which is nice, ‘cause let’s just say the yacht club 9 00:00:35,285 --> 00:00:36,619 didn’t always do Hanukkah. 10 00:00:36,703 --> 00:00:38,079 Anyway, it’s gonna be great. 11 00:00:38,163 --> 00:00:39,497 Yeah, and I can’t wait to try out my 12 00:00:39,581 --> 00:00:42,667 "I’m Brie-ing of a White Crisp-mas" sliders. 13 00:00:42,751 --> 00:00:44,377 With Brie, and crispy onions. 14 00:00:44,461 --> 00:00:45,879 It's pretty complicated. 15 00:00:45,962 --> 00:00:47,839 I might be nervous and trying too hard. 16 00:00:47,922 --> 00:00:49,299 No. 17 00:00:49,382 --> 00:00:50,508 I’m actually not sure why the yacht club 18 00:00:50,592 --> 00:00:51,801 asked us to do this. 19 00:00:51,885 --> 00:00:53,303 I mean, the other restaurants they invited 20 00:00:53,386 --> 00:00:56,139 are pretty impressive, and we’re us. 21 00:00:56,222 --> 00:00:57,557 It’s a little strange, right? 22 00:00:57,640 --> 00:00:59,184 -Not strange. -Pretty strange. 23 00:00:59,267 --> 00:01:00,643 Strangely pretty? 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,771 I mean, how does the yacht club even know about us? 25 00:01:02,854 --> 00:01:04,898 The person I’ve been coordinating with wasn’t sure. 26 00:01:04,981 --> 00:01:06,816 Stop looking for reasons to worry, Bob. 27 00:01:06,900 --> 00:01:09,986 Mm. I’m just not used to good stuff happening. 28 00:01:10,070 --> 00:01:11,654 Think of it like a gift from Santa. 29 00:01:11,738 --> 00:01:14,157 If Santa brings something nice, you don’t ask questions. 30 00:01:14,240 --> 00:01:15,784 You take it and keep your mouth shut. 31 00:01:15,867 --> 00:01:18,078 Yeah, I do not want to know where Santa gets all that stuff. 32 00:01:18,161 --> 00:01:20,205 -The elves’ workshop? -That’s a front. 33 00:01:20,288 --> 00:01:22,290 -Hey, Bob. -Hey Trev. 34 00:01:22,374 --> 00:01:24,501 -Happy holidays. -Happy holidays. 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,836 -Ha. -Okay, bye. 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,089 -Zoom! (laughs) -Ah, good one, Jimmy. 37 00:01:29,172 --> 00:01:31,383 I get it, humiliating and dominating me. 38 00:01:31,466 --> 00:01:33,802 Well, you were asking for it by standing there. 39 00:01:33,885 --> 00:01:36,304 -Ugh. Jimmy. -All right. Come on, kids, let's go. 40 00:01:36,388 --> 00:01:38,932 -Give Trev his dignity. -You don’t need pants, Trev. 41 00:01:39,015 --> 00:01:40,433 Not with those knees. 42 00:01:42,268 --> 00:01:44,062 Hello. Can I help you? 43 00:01:44,145 --> 00:01:46,981 Yeah, we’re, uh, caterers, for the yacht parade. 44 00:01:47,065 --> 00:01:49,651 Caterers? You’ll be setting up in the marina. 45 00:01:49,734 --> 00:01:53,488 Please go around the building. Inside is for members only. 46 00:01:53,571 --> 00:01:55,782 -"Members" as in "wieners"? -Excuse me? 47 00:01:55,865 --> 00:01:57,826 Uh, n-nothing. Uh, we’ll go around. Thank you. 48 00:01:57,909 --> 00:01:59,786 Look at us, going around a yacht club. 49 00:01:59,869 --> 00:02:02,539 -Afternoon. -Mr. President. Good afternoon. 50 00:02:02,622 --> 00:02:04,624 Wait, uh, that was the club president? 51 00:02:04,708 --> 00:02:05,875 Uh, could I speak to him? 52 00:02:05,959 --> 00:02:07,961 I’m just curious how you guys picked us. 53 00:02:08,044 --> 00:02:10,296 The president’s really busy right now. 54 00:02:10,380 --> 00:02:12,340 -Good for him. -Bob, come on, we got to set up. 55 00:02:12,424 --> 00:02:14,342 -Um, uh, okay. -Try not to step 56 00:02:14,426 --> 00:02:16,845 on the ground too much. Thank you. 57 00:02:21,725 --> 00:02:23,935 Oh, ho, ho. Hello, friends. 58 00:02:24,019 --> 00:02:25,353 -Hey, Teddy. -Hi. 59 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 It’s me, Teddy... Oh, you all knew. 60 00:02:27,522 --> 00:02:28,857 That’s disappointing, somehow. 61 00:02:28,940 --> 00:02:30,775 So you’re the yacht club Santa? 62 00:02:30,859 --> 00:02:33,361 Yeah. I-I was doing some work at the club and they asked me. 63 00:02:33,445 --> 00:02:35,280 The guy they were gonna use got in shape this year, 64 00:02:35,363 --> 00:02:37,907 to "stay alive longer." 65 00:02:37,991 --> 00:02:39,784 His loss, my gain, right, guys? 66 00:02:39,868 --> 00:02:41,536 -Mm-hmm. -Well, congrats. 67 00:02:41,619 --> 00:02:42,954 Got to admit, I’m nervous. 68 00:02:43,038 --> 00:02:44,706 I mean, I’m on the Santa Schooner. 69 00:02:44,789 --> 00:02:48,084 Me. I’m the guy on the Santa Schooner. 70 00:02:48,168 --> 00:02:50,211 -What’s the Santa Schooner? -What’s the Santa Schooner? 71 00:02:50,295 --> 00:02:52,088 The last yacht in the yacht parade. 72 00:02:52,172 --> 00:02:54,674 We come right up to the dock, and I step off 73 00:02:54,758 --> 00:02:57,677 with a big bag of fancy presents donated by club members. 74 00:02:57,761 --> 00:03:00,764 -Fancy what now? -And I go over and I get welcomed by the mayor. 75 00:03:00,847 --> 00:03:02,515 The mayor? Bob, the mayor. 76 00:03:02,599 --> 00:03:04,184 -The mayor! -I heard him, Lin. 77 00:03:04,267 --> 00:03:06,269 And then I hand out presents to kids on the dock. 78 00:03:06,353 --> 00:03:09,147 Eh, but I don’t know if I have what it takes to be Santa. 79 00:03:09,230 --> 00:03:12,525 The guy’s so organized with that list and the checking it twice. 80 00:03:12,609 --> 00:03:15,195 And those rosy cheeks. A-Are my cheeks even rosy? 81 00:03:15,278 --> 00:03:17,947 -They’re ruddy. -Teddy, about those presents. 82 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 Uh-huh. Some really nice stuff. 83 00:03:20,116 --> 00:03:22,744 Dollies, action figures, doing all types of actions. 84 00:03:22,827 --> 00:03:24,454 -Intriguing. -What else? 85 00:03:24,537 --> 00:03:26,456 One member owns a remote control car company, 86 00:03:26,539 --> 00:03:29,292 and he donated a few cars from his private reserve. 87 00:03:29,376 --> 00:03:31,753 -They go just a little too fast. -How fast? 88 00:03:31,836 --> 00:03:34,339 Ram it into your foot at full speed, you’re losing a toenail. 89 00:03:34,422 --> 00:03:36,424 -Holy crap, I want that. -Whoa. -Hmm. 90 00:03:36,508 --> 00:03:37,967 But the good stuff’s gonna run out. 91 00:03:38,051 --> 00:03:39,469 After that it’s just a bunch of erasers 92 00:03:39,552 --> 00:03:40,804 donated by a defense lawyer. 93 00:03:40,887 --> 00:03:43,139 They say "We Make Your Mistakes Go Away." 94 00:03:43,223 --> 00:03:45,266 Sounds like a great lawyer and a bad present. 95 00:03:45,350 --> 00:03:47,602 If you want a good present, you better get in line early. 96 00:03:47,686 --> 00:03:49,270 All those kids are waiting already. 97 00:03:49,354 --> 00:03:51,940 -Mom, Dad, it’s been real. -Louise, kids, no. 98 00:03:52,023 --> 00:03:53,525 Yeah, sorry, guys. We didn’t know about 99 00:03:53,608 --> 00:03:54,818 the whole present thing. 100 00:03:54,901 --> 00:03:56,695 And we need your help prepping the sliders. 101 00:03:56,778 --> 00:03:58,113 The recipe’s pretty involved. 102 00:03:58,196 --> 00:04:00,115 Oh, my God. There’s free presents for kids, 103 00:04:00,198 --> 00:04:01,700 and what are we? 104 00:04:01,783 --> 00:04:03,743 -That’s right, we’re kids! -Teen kids, some of us. 105 00:04:03,827 --> 00:04:05,453 And Gene kids. 106 00:04:05,537 --> 00:04:07,497 But it’s also fun to work with your family 107 00:04:07,580 --> 00:04:10,709 and get presents in two days at Regular People Christmas. 108 00:04:10,792 --> 00:04:13,003 No, it isn't! 109 00:04:13,086 --> 00:04:15,213 -Sorry. We love you. -No, you don't! 110 00:04:15,296 --> 00:04:17,507 -Tina! -All right, we better get set up. 111 00:04:17,590 --> 00:04:19,175 -Uh, good luck, Teddy. -Uh, hey. 112 00:04:19,259 --> 00:04:21,177 For the rest of the night, call me Santa, okay? 113 00:04:21,261 --> 00:04:22,971 -I’ll try. -I’ll try what? 114 00:04:23,054 --> 00:04:24,806 I’ll try, Santa. 115 00:04:24,889 --> 00:04:27,308 Maybe your eyes could light up like a child’s when you say it? 116 00:04:27,392 --> 00:04:29,310 -Teddy. -Yep, I’m gonna go. Bye, guys. 117 00:04:29,394 --> 00:04:30,687 Oh, what a night. 118 00:04:30,770 --> 00:04:32,814 We got twinkly lights, floaty boats, 119 00:04:32,897 --> 00:04:34,649 -the mayor’s gonna be here. -Yep. 120 00:04:34,733 --> 00:04:36,693 I still don’t get why you love the mayor so much. 121 00:04:36,776 --> 00:04:38,945 Because he’s got that walk. He’s like... 122 00:04:39,029 --> 00:04:40,739 (chanting): "I’m the mayor, look at me. 123 00:04:40,822 --> 00:04:43,450 -Helping my community." -Uh-huh. 124 00:04:43,533 --> 00:04:46,619 Oh. Uh, Mr. uh... uh, President man? 125 00:04:46,703 --> 00:04:48,246 Sorry. I-I don’t know your name. 126 00:04:48,329 --> 00:04:50,331 -Mr. President Man is fine. -Oh, okay. 127 00:04:50,415 --> 00:04:52,125 -Uh, do you have a second? -Not really. 128 00:04:52,208 --> 00:04:54,544 We’re doing a little ceremony later for tonight’s vendors-- 129 00:04:54,627 --> 00:04:57,589 like yourself-- and I need to prepare my remarks. 130 00:04:57,672 --> 00:04:59,549 Which is what I call the drinks I’m gonna have. 131 00:05:01,259 --> 00:05:02,677 Ha, ha. Well, I’ll be quick. 132 00:05:02,761 --> 00:05:04,554 Uh, my name is Bob Belcher. This is my family. 133 00:05:04,637 --> 00:05:06,473 -Hi. -My liege. 134 00:05:06,556 --> 00:05:09,726 I was wondering, uh, how did you hear about us? 135 00:05:09,809 --> 00:05:11,686 Well, like all the vendors, you came highly recommended 136 00:05:11,770 --> 00:05:13,396 by someone in our yachting community. 137 00:05:13,480 --> 00:05:15,899 You see, Bob? It’s not the crazy, evil plan 138 00:05:15,982 --> 00:05:17,650 of someone out to get you somehow. 139 00:05:17,734 --> 00:05:19,069 Who recommended us? 140 00:05:19,152 --> 00:05:21,613 -Hmm. Who was that? -JIMMY: Hey, look out! 141 00:05:21,696 --> 00:05:23,323 Expensive boat coming through. 142 00:05:23,406 --> 00:05:25,075 Oh, that’s right. It was Jimmy Pesto. 143 00:05:25,158 --> 00:05:26,576 Jimmy Pesto? 144 00:05:26,659 --> 00:05:28,828 He took out a second mortgage for this. 145 00:05:28,912 --> 00:05:30,163 Shush. 146 00:05:30,246 --> 00:05:32,207 Oh, God. It is the crazy, evil plan 147 00:05:32,290 --> 00:05:33,750 of someone out to get me somehow. 148 00:05:33,833 --> 00:05:35,877 -Bob... -Linda, this is a trap. 149 00:05:35,960 --> 00:05:38,046 Great. A festive Christmas trap with my family. 150 00:05:38,129 --> 00:05:40,256 Aw, family. 151 00:05:42,342 --> 00:05:45,804 Ugh, Jimmy. I knew this job was too good to be true. 152 00:05:45,887 --> 00:05:47,472 Bob, don’t be paranoid. 153 00:05:47,555 --> 00:05:50,058 -(sighs) He’s coming over here. -LOUISE: Great. 154 00:05:50,141 --> 00:05:51,685 -We’re gonna check out the gift situation. -No. 155 00:05:51,768 --> 00:05:53,436 -Kids, you got to prep. -We finished. 156 00:05:53,520 --> 00:05:55,271 -What? Already? -It’s a Christmas miracle, 157 00:05:55,355 --> 00:05:56,648 and also we went really fast 158 00:05:56,731 --> 00:05:57,899 and don’t look too closely at our work. 159 00:05:57,982 --> 00:05:59,359 Need anything else, or you’re good? 160 00:05:59,442 --> 00:06:01,027 -You’re good? You’re good. -JIMMY: Hey, hey. 161 00:06:01,111 --> 00:06:03,405 Look who it is, the Ghost of Christmas... 162 00:06:04,823 --> 00:06:06,157 -(laughs) -Ha. Fart ghost. 163 00:06:06,241 --> 00:06:08,493 You recommended us for this, Jimmy? 164 00:06:08,576 --> 00:06:10,829 Yeah, the president and I are bro buddies. 165 00:06:10,912 --> 00:06:12,747 He needed vendors, so I threw out some names. 166 00:06:12,831 --> 00:06:15,083 He’s definitely gonna have to make you a member now. 167 00:06:15,166 --> 00:06:17,335 H-Hey, I am a member, practically. 168 00:06:17,419 --> 00:06:19,379 Top of the wait list. Up top. 169 00:06:19,462 --> 00:06:20,797 -Nuh-uh. -Down low? 170 00:06:20,880 --> 00:06:22,757 -Nope. -But Christmas. 171 00:06:22,841 --> 00:06:25,010 So, you did this out of the goodness of your heart? 172 00:06:25,093 --> 00:06:26,428 Yeah. ‘Tis the season, right? 173 00:06:26,511 --> 00:06:27,762 Uh, but, uh, why don’t you just worry 174 00:06:27,846 --> 00:06:29,514 about your tiny burgers, Bob? 175 00:06:29,597 --> 00:06:31,141 Ha. Cause sliders are small. 176 00:06:31,224 --> 00:06:32,892 Why don’t you have a booth, Jimmy? 177 00:06:32,976 --> 00:06:35,395 I got to mingle. I mean, these are my people. 178 00:06:35,478 --> 00:06:38,523 -Eh. Could be, if you get in. -Would you ju... Listen. 179 00:06:38,606 --> 00:06:40,191 I know you’re up to something, Jimmy. 180 00:06:40,275 --> 00:06:42,277 -Do you hear me?! -(chuckles): He’s fine. 181 00:06:42,360 --> 00:06:43,653 Happy holidays. 182 00:06:43,737 --> 00:06:45,697 Ugh. So many kids in line. 183 00:06:45,780 --> 00:06:48,366 Yep, we’re getting erasers. We’re eraser children. 184 00:06:48,450 --> 00:06:51,202 Sweet siblings, we won’t be waiting in line. 185 00:06:51,286 --> 00:06:52,620 Waiting is for people who aren’t 186 00:06:52,704 --> 00:06:55,206 close personal friends with Santa. 187 00:06:55,290 --> 00:06:57,792 About to board the old Santa Schooner, huh, Teddy? 188 00:06:57,876 --> 00:06:59,210 (chuckles): I mean, Santa. 189 00:06:59,294 --> 00:07:01,171 -How you feeling? -Still nervous. 190 00:07:01,254 --> 00:07:03,423 I-I thought I was having a heart attack, but I wasn’t. 191 00:07:03,506 --> 00:07:06,676 Great, great. So you know we’ve always thought of you as... 192 00:07:06,760 --> 00:07:09,095 kind of a father figure, mixed with an uncle. 193 00:07:09,179 --> 00:07:10,555 With a splash of stranger. 194 00:07:10,638 --> 00:07:11,806 Just enough to keep it interesting. 195 00:07:11,890 --> 00:07:13,016 Wow. Okay. 196 00:07:13,099 --> 00:07:15,935 So, Uncle Father Santa Teddy, 197 00:07:16,019 --> 00:07:18,313 you’ve got a yacht full of presents to give to kids, 198 00:07:18,396 --> 00:07:19,731 and we are kids. 199 00:07:19,814 --> 00:07:21,316 So why don’t you go on the yacht, 200 00:07:21,399 --> 00:07:24,486 grab a primo gift or three, and, uh, do what Santa does best? 201 00:07:24,569 --> 00:07:27,822 -Fly? -No. I’m saying give some gifts to us. 202 00:07:27,906 --> 00:07:29,532 Oh. W-Would Santa do that? 203 00:07:29,616 --> 00:07:31,368 Uh, what about those kids waiting in line? 204 00:07:31,451 --> 00:07:33,286 -For hours, some of them. -Yeah, Louise. 205 00:07:33,370 --> 00:07:35,121 -What about the kids waiting in line? -Seriously? 206 00:07:35,205 --> 00:07:37,707 Don’t talk to us about waiting in line, okay? 207 00:07:37,791 --> 00:07:40,627 -We’ve been waiting in line all our lives. -Preach. 208 00:07:40,710 --> 00:07:43,254 You’ve seen what it’s like for us, Uncle Father Santa Teddy, 209 00:07:43,338 --> 00:07:45,090 in our so-called house. 210 00:07:45,173 --> 00:07:48,760 You don’t have to do it, Uncle Santa Father... 211 00:07:48,843 --> 00:07:50,762 -uh, sorry, I forget your title. -Tina. 212 00:07:50,845 --> 00:07:53,431 Uh, what would Santa do? What would he do? 213 00:07:53,515 --> 00:07:55,517 I’m sorry, kids. I feel weird about this. 214 00:07:55,600 --> 00:07:58,436 I got to go, and-and not because I have nervous diarrhea. 215 00:07:58,520 --> 00:08:00,355 Hey, does this yacht have a toilet? 216 00:08:00,438 --> 00:08:02,565 And not because I have nervous diarrhea. 217 00:08:02,649 --> 00:08:04,901 Ugh. Now what are we gonna do? 218 00:08:04,984 --> 00:08:06,611 Go back and work 219 00:08:06,695 --> 00:08:08,822 and try to make the best of what little we have? 220 00:08:08,905 --> 00:08:12,534 Well, that’s a sad thing to hear a kid say at Christmastime. 221 00:08:12,617 --> 00:08:14,619 Hey, Gus. Don’t worry about us, you enjoy yourself. 222 00:08:14,703 --> 00:08:16,329 Oh, I’m enjoying myself. 223 00:08:16,413 --> 00:08:19,833 I’m having craft beers and chicken satay and craft beers. 224 00:08:19,916 --> 00:08:23,128 It-it’s okay, I’m not driving. I took my dinghy. 225 00:08:23,211 --> 00:08:26,589 -I took my dinghy, too. -(sighs) Let’s get back to the booth. 226 00:08:26,673 --> 00:08:30,051 But let’s take the long, avoiding-work way. Bye, Gus. 227 00:08:30,135 --> 00:08:32,137 Bye, kids. Ooh, what do we have here? 228 00:08:32,220 --> 00:08:35,265 Another drink ticket. Merry Christmas to Gus! 229 00:08:35,348 --> 00:08:38,268 Oh, my God, Bob, I just had a brain thought. 230 00:08:38,351 --> 00:08:40,020 What if the mayor tries one of our burgers? 231 00:08:40,103 --> 00:08:41,604 -Uh-huh. -He’ll love it! 232 00:08:41,688 --> 00:08:43,231 Next he’ll be hanging out in the restaurant, 233 00:08:43,314 --> 00:08:44,941 asking us advice on city stuff, 234 00:08:45,025 --> 00:08:46,776 where to put buildings and whatnot. 235 00:08:46,860 --> 00:08:48,445 I always thought there should be one right over there. 236 00:08:48,528 --> 00:08:50,947 -What is he up to? -Huh? What? Who? 237 00:08:51,031 --> 00:08:53,825 Jimmy. I know he’s got something up his stupid sleeve. 238 00:08:53,908 --> 00:08:57,328 He wants to embarrass me then high-five all his rich friends. 239 00:08:57,412 --> 00:08:59,581 -Bob, you’re being crazy. -Hmm. 240 00:08:59,664 --> 00:09:01,708 Anyway, Jimmy wants to impress the yacht people. 241 00:09:01,791 --> 00:09:04,878 -He’s not gonna do some dumb prank. -Wait. You’re right. 242 00:09:04,961 --> 00:09:06,963 -Yeah. -That’s why Jimmy brought Trev. 243 00:09:07,047 --> 00:09:09,049 He-he’s gonna make Trev do it, 244 00:09:09,132 --> 00:09:11,384 and then, uh, Jimmy keeps his hands clean. 245 00:09:11,468 --> 00:09:13,553 -Uh, I’ll be back. -Bobby, no. 246 00:09:13,636 --> 00:09:15,555 Don’t go starting something. It’s Yacht-mas. 247 00:09:15,638 --> 00:09:18,558 It’s time for truth, Lin. It’s truth o'clock. 248 00:09:18,641 --> 00:09:20,727 He’s okay. He’s merry. 249 00:09:20,810 --> 00:09:22,479 He’s a yacht mess. 250 00:09:22,562 --> 00:09:24,314 Look, it’s Bob. 251 00:09:24,397 --> 00:09:26,524 -Hey Trev. -Heh. Whatever, Bob. 252 00:09:26,608 --> 00:09:28,985 Hm. Jimmy’s not around. Do you have to talk like that? 253 00:09:29,069 --> 00:09:32,072 Uh, yeah. I have social anxiety, Bob. 254 00:09:32,155 --> 00:09:33,698 (sighs) Okay. Uh, listen, 255 00:09:33,782 --> 00:09:35,700 I know you and Jimmy have something planned. 256 00:09:35,784 --> 00:09:38,286 Probably something stupid and awful, 257 00:09:38,370 --> 00:09:39,996 but you shouldn’t do it. 258 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 How’d you know about that? 259 00:09:41,247 --> 00:09:43,083 So there is something! What-what is it? 260 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 Bob? Stop breathing on Trev. 261 00:09:45,043 --> 00:09:46,544 I know you’re up to something, Jimmy. 262 00:09:46,628 --> 00:09:48,254 -Trev just admitted it. -What? 263 00:09:48,338 --> 00:09:50,131 -Ugh, I didn’t. -Whatever it is, 264 00:09:50,215 --> 00:09:51,800 you’re not getting me tonight, Jimmy. 265 00:09:51,883 --> 00:09:54,010 Oh, loosen up, will you? Especially your belt. 266 00:09:54,094 --> 00:09:55,428 (laughs) ‘Cause of your body. 267 00:09:55,512 --> 00:09:57,138 -Body. -Zoom! (chuckles) 268 00:09:57,222 --> 00:09:59,307 Trev, come on. There’s a yacht over here with a dirty name. 269 00:09:59,391 --> 00:10:01,059 -Classic. I love names. -(snickering) 270 00:10:01,142 --> 00:10:02,686 Well, none of it’s gonna work, Jimmy. 271 00:10:02,769 --> 00:10:05,063 And-and I don’t even have a belt. It’s elastic. 272 00:10:05,146 --> 00:10:07,982 And it fits fine, sort of. 273 00:10:08,066 --> 00:10:10,402 Wait. Loosen your belt? 274 00:10:10,485 --> 00:10:12,445 (distorted): Zoom! 275 00:10:12,529 --> 00:10:14,364 Yes. That’s it. 276 00:10:14,447 --> 00:10:16,741 He wants to pants me in front of rich people. 277 00:10:16,825 --> 00:10:18,243 That monster. 278 00:10:18,326 --> 00:10:19,994 Not this time. No, Jimmy. 279 00:10:20,078 --> 00:10:23,123 This time it’s gonna be your pants! 280 00:10:27,585 --> 00:10:29,254 We like to keep this walkway clear. 281 00:10:29,337 --> 00:10:31,423 -Oh. Uh, I’m sorry. -You’re still on it. 282 00:10:31,506 --> 00:10:33,550 -Oh, okay, um... -Thank you. 283 00:10:33,633 --> 00:10:35,885 -Here? -Thank you. 284 00:10:39,973 --> 00:10:42,517 Aw, look at the boats, all lit up. 285 00:10:42,600 --> 00:10:44,769 Here you go. Stocking stuffer for your mouth. 286 00:10:44,853 --> 00:10:47,230 Stuff it, in a good way. Bob, what are you doing? 287 00:10:47,313 --> 00:10:50,400 I’m using bungee cords to make myself impossible to pants. 288 00:10:50,483 --> 00:10:52,569 Yeah, Mom, what’s it look like he’s doing? 289 00:10:52,652 --> 00:10:54,320 Listen, I know you thought this job 290 00:10:54,404 --> 00:10:55,780 was too good to be true, and yeah, 291 00:10:55,864 --> 00:10:58,324 the Jimmy thing’s weird, but you got to get a grip. 292 00:10:58,408 --> 00:11:01,703 I have a grip. A firm grip, on my pants. 293 00:11:01,786 --> 00:11:03,121 -That’s my guy. -I’m worried about Dad. 294 00:11:03,204 --> 00:11:04,539 I’m worried it took him this long 295 00:11:04,622 --> 00:11:06,666 to figure out he looks great in bungee cords. 296 00:11:06,750 --> 00:11:08,209 Guys, do you see what I see? 297 00:11:08,293 --> 00:11:09,210 It's Gus. 298 00:11:09,294 --> 00:11:10,879 TINA: Yep, that's Gus all right. 299 00:11:10,962 --> 00:11:13,757 -So you just want us to watch Gus for a little bit? -I'm in. 300 00:11:13,840 --> 00:11:16,718 No, his boat. He can take us to the Santa Schooner. 301 00:11:16,801 --> 00:11:19,054 -Follow my lead. -(groans) 302 00:11:19,137 --> 00:11:21,681 Mom, we're exhausted. We need a break. 303 00:11:21,765 --> 00:11:23,767 And a foot rub, but we'll get to that later. 304 00:11:23,850 --> 00:11:26,311 Oh, uh, Bob, can we manage without the kids? 305 00:11:26,394 --> 00:11:27,979 Wait, I could run another bungee cord 306 00:11:28,063 --> 00:11:29,356 under my crotch. 307 00:11:29,439 --> 00:11:31,232 Oh, yeah, you've got this. 308 00:11:31,316 --> 00:11:33,985 Fine. If you see the mayor, tell him about our mayor special. 309 00:11:34,069 --> 00:11:36,029 Is it smothered in mayor-naise? 310 00:11:36,112 --> 00:11:37,530 Now it is. 311 00:11:37,614 --> 00:11:39,199 I'm gonna tell the mayor I thought of that. 312 00:11:39,282 --> 00:11:42,243 -Gus, buddy! -Children. 313 00:11:42,327 --> 00:11:43,828 Looks like someone's got a date 314 00:11:43,912 --> 00:11:45,830 with that salty lass, the sea. 315 00:11:45,914 --> 00:11:48,291 Oh, yup, going home, to the ocean. 316 00:11:48,375 --> 00:11:50,335 Just kidding. I live in a house. 317 00:11:50,418 --> 00:11:52,754 Wait, we need to get out to that yacht over there. 318 00:11:52,837 --> 00:11:56,049 The one with Santa barfing off the side? 319 00:11:56,132 --> 00:11:58,051 That's the one. We need to, uh... 320 00:11:58,134 --> 00:11:59,969 get barf medicine to him. 321 00:12:00,053 --> 00:12:02,055 We're doctors. Damn good ones. 322 00:12:02,138 --> 00:12:04,391 -Nope. Nope, we're not. -She's not, we are. 323 00:12:04,474 --> 00:12:06,601 Hey, I know what this is. 324 00:12:06,685 --> 00:12:08,520 You kids want to go on that Santa Schooner 325 00:12:08,603 --> 00:12:09,646 and get the pick of the litter. 326 00:12:09,729 --> 00:12:11,064 -What?! No. -Exactly. 327 00:12:11,147 --> 00:12:13,608 It's okay, I get it. I always kind of wanted 328 00:12:13,692 --> 00:12:15,068 to take down Santa. 329 00:12:15,151 --> 00:12:17,654 It's the ultimate heist. Hop in. 330 00:12:17,737 --> 00:12:19,948 -(groans) -Untie that, will you? 331 00:12:20,031 --> 00:12:21,866 Oh, wait, not that one. Oh, God. 332 00:12:21,950 --> 00:12:24,577 Uh, let's go, let's go! 333 00:12:25,578 --> 00:12:28,456 Bob, parade's almost over and what do you know, 334 00:12:28,540 --> 00:12:30,333 no one's tried to pants you. 335 00:12:30,417 --> 00:12:32,961 -Huh, I mean, that's true. -PRESIDENT: Testing, testing. 336 00:12:33,044 --> 00:12:34,671 I love to yacht, I live to yacht. 337 00:12:34,754 --> 00:12:36,047 My yacht is hot, I yacht a lot. 338 00:12:36,131 --> 00:12:37,215 Sound okay? 339 00:12:37,298 --> 00:12:38,967 Thank you, everyone for coming 340 00:12:39,050 --> 00:12:40,927 to the Yacht-mas Yacht Parade. 341 00:12:41,011 --> 00:12:42,929 Tonight we give members of the community 342 00:12:43,013 --> 00:12:44,556 a chance to get to know us. 343 00:12:44,639 --> 00:12:47,392 We're more than just tan, happy faces on a yacht 344 00:12:47,475 --> 00:12:49,269 sailing past you. 345 00:12:49,352 --> 00:12:52,689 We're your bosses and neighbors, depending on where you live. 346 00:12:52,772 --> 00:12:56,609 And to show our appreciation for you, our neighbors, 347 00:12:56,693 --> 00:12:58,236 let's have our community food vendors 348 00:12:58,319 --> 00:12:59,946 come up here on stage. 349 00:13:00,030 --> 00:13:03,199 -Of course. It's happening now. -Wha? 350 00:13:03,283 --> 00:13:04,993 Excuse me, sir, can you follow me? 351 00:13:05,076 --> 00:13:06,870 This is it, Linda. I can feel it. 352 00:13:06,953 --> 00:13:09,080 Oh, you and Jimmy and your stupid penis fights. 353 00:13:09,164 --> 00:13:12,292 I wish you could both just... (gasps) The mayor! There he is! 354 00:13:12,375 --> 00:13:14,627 Sir, is there a reason you're not coming with me? 355 00:13:14,711 --> 00:13:16,338 Bob, you're gonna be so close to the mayor. 356 00:13:16,421 --> 00:13:17,964 Give him this. Oh, and ask him if he'd 357 00:13:18,048 --> 00:13:20,008 want to start a podcast with a sassy mom. 358 00:13:20,091 --> 00:13:21,968 Uh, and it's called The Mayor Show with Mayor and Linda. 359 00:13:22,052 --> 00:13:25,555 All right, Jimmy, let's pants. 360 00:13:25,638 --> 00:13:27,057 GENE: How does this work, Gus? 361 00:13:27,140 --> 00:13:29,059 Do you just toss us into the yacht? 362 00:13:29,142 --> 00:13:31,269 Pirates use poles to attach ropes to the side. 363 00:13:31,353 --> 00:13:33,688 -Where do you keep your pirate poles, Gus? -There's a ladder. 364 00:13:33,772 --> 00:13:36,191 Uh, never mind, there's no ladder. Let's go back. 365 00:13:36,274 --> 00:13:38,401 -No, I see it. That's a ladder. -Aha! 366 00:13:38,485 --> 00:13:40,695 -Come on. -O-Okay, I'll wait here 367 00:13:40,779 --> 00:13:43,406 and hold this thing that you said wasn't a ladder. 368 00:13:43,490 --> 00:13:46,993 Say "Cayman Islands." 369 00:13:47,077 --> 00:13:48,787 -Uh-uh-uh. Stay back, Jimmy. -Huh? 370 00:13:48,870 --> 00:13:50,038 When's it gonna happen? 371 00:13:50,121 --> 00:13:51,790 What? Don't worry about it. 372 00:13:51,873 --> 00:13:53,958 (loud whisper): Bob. Bob. Mayor. 373 00:13:54,042 --> 00:13:56,127 -I know. -Burger. 374 00:13:56,211 --> 00:13:57,712 I'll give it to him, Linda. 375 00:13:57,796 --> 00:13:59,964 Don't yell at me. And smile. 376 00:14:01,174 --> 00:14:03,134 -BOB: Trev, Trev, Trev. -(President speaks indistinctly) 377 00:14:03,218 --> 00:14:04,844 I see you. 378 00:14:04,928 --> 00:14:06,554 Oh, wait, he just walked behind someone tall. 379 00:14:06,638 --> 00:14:09,057 Now I see you again. 380 00:14:12,143 --> 00:14:14,979 Okay, they're already wrapped, so we're gonna have to shake 'em 381 00:14:15,063 --> 00:14:16,606 to find the good stuff. 382 00:14:16,690 --> 00:14:18,358 And if one sounds like it's got a dangerous, 383 00:14:18,441 --> 00:14:20,402 tiny car inside, send it my way. 384 00:14:20,485 --> 00:14:22,028 What if Teddy sees us? He already said 385 00:14:22,112 --> 00:14:23,488 we can't have presents before the other kids. 386 00:14:23,571 --> 00:14:26,199 -Teddy's not gonna see us. -Oh, hey, kids. 387 00:14:26,282 --> 00:14:28,660 Teddy, buddy, pal! What are you doing here? 388 00:14:28,743 --> 00:14:30,161 What? This isn't our boat. 389 00:14:30,245 --> 00:14:32,163 Teddy, any chance you didn’t see us? 390 00:14:35,583 --> 00:14:37,085 Don't even think about it, Trev! 391 00:14:37,168 --> 00:14:38,878 -Wha? -What the hell? 392 00:14:38,962 --> 00:14:40,839 Don't you tell Trev not to think about it. 393 00:14:40,922 --> 00:14:42,424 Think about it, Trev. 394 00:14:42,507 --> 00:14:44,259 I know what you're up to. 395 00:14:44,342 --> 00:14:45,260 Just chill out, huh? 396 00:14:45,343 --> 00:14:48,096 Don't touch me! Aah! 397 00:14:50,557 --> 00:14:52,058 Stop it! Stop it! 398 00:14:52,142 --> 00:14:54,436 This is a yacht club, not a golf course. 399 00:14:54,519 --> 00:14:56,354 What's your problem, Bob? 400 00:14:56,438 --> 00:14:58,523 As if you don't know, Jimmy. 401 00:14:58,606 --> 00:15:00,650 Oh, Bob, no! Wait, the mayor's burger. 402 00:15:00,734 --> 00:15:01,818 Where's the burger? 403 00:15:03,653 --> 00:15:05,071 LINDA: Bobby, no! 404 00:15:05,155 --> 00:15:08,658 Oh, God, there's bungee cords everywhere. 405 00:15:10,744 --> 00:15:14,748 -Bobby! -Cold. So cold. -Stupid Bob. Stupid water. 406 00:15:14,831 --> 00:15:17,167 You two, get them out! This is what happens 407 00:15:17,250 --> 00:15:19,210 when you open your doors to the boatless. 408 00:15:19,294 --> 00:15:22,881 I mean, uh, who's psyched for Santa? 409 00:15:22,964 --> 00:15:25,550 Eesh. You kids were gonna take the gifts? 410 00:15:25,633 --> 00:15:27,469 That's not so nice. 411 00:15:27,552 --> 00:15:29,929 Look, if we could have waited in that line, we would have. 412 00:15:30,013 --> 00:15:31,931 But we've been busy doing hard burger labor 413 00:15:32,015 --> 00:15:33,391 with our numb little hands. 414 00:15:33,475 --> 00:15:34,934 What are those kids doing? 415 00:15:35,018 --> 00:15:36,686 They're just standing there waiting to stuff 416 00:15:36,770 --> 00:15:38,396 their big old present pockets, 417 00:15:38,480 --> 00:15:40,774 which I assume they have. Must be nice! 418 00:15:40,857 --> 00:15:43,568 Uh, okay, if you really think it's the right thing 419 00:15:43,651 --> 00:15:46,279 for you to get gifts ahead of the other kids, 420 00:15:46,363 --> 00:15:47,280 I'll give you gifts. 421 00:15:47,364 --> 00:15:48,865 Then it's up to us? 422 00:15:48,948 --> 00:15:50,408 -Uh, I guess. -Great. 423 00:15:50,492 --> 00:15:52,369 -So we don't want gifts. -We want the gifts. 424 00:15:52,452 --> 00:15:53,870 And we feel really good about it. 425 00:15:55,455 --> 00:15:57,540 PRESIDENT: Inside the clubhouse 426 00:15:57,624 --> 00:15:59,459 is supposed to be for members only, 427 00:15:59,542 --> 00:16:02,045 but we're always happy to accommodate two 428 00:16:02,128 --> 00:16:04,506 shivering naked people who fell in the ocean. 429 00:16:04,589 --> 00:16:06,341 Sorry to be naked. 430 00:16:06,424 --> 00:16:09,177 Uh, they made us take off our wet clothes so, you know, 431 00:16:09,260 --> 00:16:10,345 we wouldn't die. 432 00:16:10,428 --> 00:16:12,263 Well, I hope it was worth it. 433 00:16:12,347 --> 00:16:15,558 Hey, I'm, uh, basically a member now, right? Damn it. 434 00:16:15,642 --> 00:16:17,894 -Thanks a lot, Bob. -It's your fault, Jimmy. 435 00:16:17,977 --> 00:16:20,605 -It was your dumb plan. -What plan? 436 00:16:20,689 --> 00:16:23,274 Your plan to pants me in front of everybody. 437 00:16:23,358 --> 00:16:25,819 I wasn't gonna pants you, idiot. 438 00:16:25,902 --> 00:16:28,154 -But what about what Trev said? -What? (stammers) 439 00:16:28,238 --> 00:16:31,241 -Trev was supposed to shout something from the audience. -Shout what? 440 00:16:31,324 --> 00:16:34,077 Well, something about me and how I helped with all this. 441 00:16:34,160 --> 00:16:37,205 He was gonna get the whole crowd to chant "Jimmy, Jimmy" 442 00:16:37,288 --> 00:16:38,957 so the guy would hear and, uh, you know, 443 00:16:39,040 --> 00:16:40,750 I'd get in this damn club. 444 00:16:40,834 --> 00:16:43,545 Oh, no, no, no, no. I-I don't get it. 445 00:16:43,628 --> 00:16:45,672 You recommended me for this. Why? 446 00:16:45,755 --> 00:16:47,924 You-you had to be setting me up for something. 447 00:16:48,008 --> 00:16:50,010 (mutters quietly): I thought the yacht guys would like your food. 448 00:16:50,093 --> 00:16:51,511 What? I couldn't hear you. 449 00:16:51,594 --> 00:16:53,722 I said... (mumbles indistinctly) 450 00:16:53,805 --> 00:16:55,348 No, now you just mumbled. 451 00:16:55,432 --> 00:16:56,725 You're covering your face with your blanket. 452 00:16:56,808 --> 00:16:58,476 I thought they would like your food, 453 00:16:58,560 --> 00:17:00,395 and then they would like me because I recommended you 454 00:17:00,478 --> 00:17:01,896 and that's how I'd get into the thing. 455 00:17:01,980 --> 00:17:04,065 You thought they would like my food? 456 00:17:04,149 --> 00:17:06,651 Oh, it sounds gross when you say it. 457 00:17:06,735 --> 00:17:07,902 We need you to leave. 458 00:17:07,986 --> 00:17:09,446 Here are some blazers we keep 459 00:17:09,529 --> 00:17:11,322 in case people forget to wear blazers. 460 00:17:11,406 --> 00:17:14,826 And pants in case people forget to wear pants. Thank you. 461 00:17:14,909 --> 00:17:16,745 Mission accomplished, huh, guys? 462 00:17:16,828 --> 00:17:18,955 -Nice work. -Wow, look at the present line. 463 00:17:19,039 --> 00:17:20,832 GENE: It got really long. 464 00:17:20,915 --> 00:17:22,751 You know, some kids like just waiting in line. 465 00:17:22,834 --> 00:17:24,753 They make friends, share stories. 466 00:17:24,836 --> 00:17:26,463 It's the journey, you know. 467 00:17:26,546 --> 00:17:28,923 And we're moving closer, and I'm getting a good look 468 00:17:29,007 --> 00:17:31,593 at these kids now, seeing some excited faces, 469 00:17:31,676 --> 00:17:33,261 some Christmas joy. 470 00:17:33,345 --> 00:17:34,929 Feeling some guilt, some regrets. 471 00:17:35,013 --> 00:17:37,015 Gonna close my eyes. Don't like it. 472 00:17:37,098 --> 00:17:39,225 Me, too. Oh, God, I still see their faces! 473 00:17:39,309 --> 00:17:40,435 Wait, I didn't close my eyes. 474 00:17:40,518 --> 00:17:42,562 (sighs): They deserve these gifts 475 00:17:42,645 --> 00:17:44,189 more than we do, don't they? 476 00:17:44,272 --> 00:17:45,857 Kind off what I've been saying for a while. 477 00:17:45,940 --> 00:17:47,567 Well, you didn't say it good enough, did you? 478 00:17:47,650 --> 00:17:50,653 -Uh-huh. Sure, sure. -Ugh, let's give back the gifts. 479 00:17:50,737 --> 00:17:52,697 Or you can give 'em to your old friend Gus 480 00:17:52,781 --> 00:17:55,283 and see what he can get for them on eBay. 481 00:17:55,367 --> 00:17:58,453 Ho, ho, ho! Happy holidays, son. 482 00:17:58,536 --> 00:18:00,705 Sorry I said son. That sounds weird. 483 00:18:00,789 --> 00:18:02,332 Uncle Father Santa Teddy? 484 00:18:02,415 --> 00:18:04,042 Hey, kids. I'm a little busy. 485 00:18:04,125 --> 00:18:07,045 We're giving our gifts back for you to give to them. 486 00:18:07,128 --> 00:18:08,380 Oh, you sure? 487 00:18:08,463 --> 00:18:10,632 -Yeah, we're sure. -Okay, good for you. 488 00:18:10,715 --> 00:18:12,050 Hey, can you do me a favor? 489 00:18:12,133 --> 00:18:15,136 Great, more selfless acts. How can we be of service? 490 00:18:15,220 --> 00:18:18,306 Could you grab my backup beard? It's in my bag in the yacht. 491 00:18:18,390 --> 00:18:20,308 Did you forgot to take off your beard when you barfed? 492 00:18:20,392 --> 00:18:23,311 -Can you tell? -No, it smells great. 493 00:18:23,395 --> 00:18:26,731 Well, we went from holding three sweet gifts in our hands 494 00:18:26,815 --> 00:18:28,858 to looking for a less-barfy beard. 495 00:18:28,942 --> 00:18:30,402 I think this is Teddy's bag. 496 00:18:30,485 --> 00:18:31,611 Wait, there's a note for us. 497 00:18:31,695 --> 00:18:32,904 "I knew you kids would do the right thing. 498 00:18:32,987 --> 00:18:34,906 "Here's an RC car that goes too fast. 499 00:18:34,989 --> 00:18:36,074 We can't give it out. 500 00:18:36,157 --> 00:18:37,784 "The battery gets very, very hot, 501 00:18:37,867 --> 00:18:40,745 "like about to catch on fire, so, you know, look out for that. 502 00:18:40,829 --> 00:18:43,498 Merry Christmas, Uncle Father Santa Teddy." 503 00:18:43,581 --> 00:18:46,376 That thoughtful son of a gun. I get it first. 504 00:18:46,459 --> 00:18:49,295 You did it, Teddy. You're a good Santa. 505 00:18:49,379 --> 00:18:51,256 -A real good Santa. -Santa, hurry up. 506 00:18:51,339 --> 00:18:52,424 -(kids shouting indistinctly) -Ow, ow! 507 00:18:52,507 --> 00:18:54,259 Can-can I get some help, please? Elves! 508 00:18:55,760 --> 00:18:58,763 This thing is amazing! Pick up your feet! 509 00:18:58,847 --> 00:19:00,432 Okay, be careful. Rich people's toes 510 00:19:00,515 --> 00:19:02,100 are worth two of our toes. 511 00:19:02,183 --> 00:19:04,102 How you feeling, Bob, you pruney loony? 512 00:19:04,185 --> 00:19:06,271 I'm okay. The yacht club clothes are nice. 513 00:19:06,354 --> 00:19:08,064 They fit better than my regular clothes. 514 00:19:08,148 --> 00:19:09,983 Yeah. Who knew clothes could fit? 515 00:19:10,066 --> 00:19:13,153 Hey, um, sorry I didn't listen to you about Jimmy. 516 00:19:13,236 --> 00:19:15,155 It's okay. As long as you admit 517 00:19:15,238 --> 00:19:16,823 we got this gig because we deserve it. 518 00:19:16,906 --> 00:19:18,742 -Hmm, maybe. -And 'cause we work hard. 519 00:19:18,825 --> 00:19:20,368 And 'cause you got a hot butt. 520 00:19:20,452 --> 00:19:22,037 I can see it now that your pants fit. Whoa! 521 00:19:22,120 --> 00:19:23,455 Move over, J.Lo. 522 00:19:23,538 --> 00:19:24,914 I can't believe Jimmy was actually 523 00:19:24,998 --> 00:19:26,374 doing something nice for me. 524 00:19:26,458 --> 00:19:28,418 I-I kind of feel bad for him. 525 00:19:28,501 --> 00:19:30,628 Uh, yeah, my yacht's over there. Did you see it? 526 00:19:30,712 --> 00:19:32,339 Oh, sorry, y-you were talking. 527 00:19:32,422 --> 00:19:36,092 -Yeah, poor, dumb Jimmy. -(sighs) I'll be right back. 528 00:19:36,176 --> 00:19:39,512 -Um, excuse me. -Hmm. You continue to be here. 529 00:19:39,596 --> 00:19:41,806 Yeah. Uh, sorry about everything. 530 00:19:41,890 --> 00:19:43,725 I-I just wanted to say I think you should 531 00:19:43,808 --> 00:19:45,268 still let Jimmy join the club. 532 00:19:45,352 --> 00:19:47,812 (chuckling): Oh, I don't think that will be happening. 533 00:19:47,896 --> 00:19:49,606 But tonight wasn't a total disaster. 534 00:19:49,689 --> 00:19:51,274 People raved about your burgers. 535 00:19:51,358 --> 00:19:55,028 Really? Uh, well, then I-I guess I should tell you 536 00:19:55,111 --> 00:19:57,864 all the credit belongs to Jimmy? 537 00:19:57,947 --> 00:19:59,532 -Was that a question? -No. 538 00:19:59,616 --> 00:20:02,369 -Jimmy taught me so much. -Him? 539 00:20:02,452 --> 00:20:05,246 I-It's true. He's my, uh, ugh, 540 00:20:05,330 --> 00:20:07,374 mentor of food. 541 00:20:07,457 --> 00:20:10,794 And he's such a great guy. 542 00:20:10,877 --> 00:20:12,879 Goodbye. 543 00:20:12,962 --> 00:20:15,674 -Well, I did what I could. -What'd you say? 544 00:20:15,757 --> 00:20:18,134 I-I really don't want to talk about it. I feel dirty. 545 00:20:18,218 --> 00:20:19,719 I might jump in the water again. 546 00:20:19,803 --> 00:20:22,472 Mm, excuse me. Bob and Linda Belcher? 547 00:20:22,555 --> 00:20:23,890 Uh, yeah, that's us. 548 00:20:23,973 --> 00:20:25,892 -I work for the mayor. -(gasps) 549 00:20:25,975 --> 00:20:28,395 He sent me to compliment you on the delicious burger 550 00:20:28,478 --> 00:20:29,979 he tried earlier this evening. 551 00:20:30,063 --> 00:20:31,272 Wait, how'd he get a burger? 552 00:20:31,356 --> 00:20:33,650 Uh, yeah, we made one for him but I dropped it. 553 00:20:33,733 --> 00:20:34,943 Yes, it landed on the ground, 554 00:20:35,026 --> 00:20:37,112 and the mayor followed the three-second rule. 555 00:20:37,195 --> 00:20:38,863 He had worked up quite an appetite 556 00:20:38,947 --> 00:20:40,740 from greeting people and watching yachts. 557 00:20:40,824 --> 00:20:42,742 Oh, my God! Kids, come here. 558 00:20:42,826 --> 00:20:44,536 This man says the mayor tried our burger 559 00:20:44,619 --> 00:20:45,745 and he loved it. He loved it. 560 00:20:45,829 --> 00:20:47,706 Yeah, he ate it off the ground. 561 00:20:47,789 --> 00:20:50,625 -Eh, our dad's food's better off the ground. -Floors work, too. 562 00:20:50,709 --> 00:20:52,961 Ah, what a Christmas. Bob, make some fries. 563 00:20:53,044 --> 00:20:56,214 -I'm gonna dump 'em on the dock and see if he comes back. -Uh, yep. 564 00:20:56,297 --> 00:20:58,383 Ho, ho, ho! Who wants erasers? 565 00:20:58,466 --> 00:21:00,844 Hey, you got the car out. Ow, my toe! 566 00:21:22,615 --> 00:21:23,867 Uh, pass. 567 00:21:23,950 --> 00:21:25,660 Well, your stomach shook like jelly. 568 00:21:25,744 --> 00:21:27,954 -Okay. -But your beard was kind of smelly. 569 00:21:28,038 --> 00:21:31,958 -Oh. -♪ We'd recommend this Santa to our friends. ♪ 570 00:21:32,042 --> 00:21:33,877 LINDA: Yeah! Now, that's Christmas. 571 00:21:33,960 --> 00:21:35,920 Captioned by Media Access Group at WGBH 44515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.