Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,895 --> 00:00:22,731
LINDA:
Come on! We're dying out here!
2
00:00:22,814 --> 00:00:24,482
I spent all week on that costume.
3
00:00:24,566 --> 00:00:26,401
-We want to see you in it.
-LOUISE: Hold on, woman!
4
00:00:26,484 --> 00:00:28,236
Three kids getting
in a group costume here.
5
00:00:28,319 --> 00:00:30,321
There's a lot of Tina's boobs in my face.
6
00:00:30,405 --> 00:00:31,322
GENE: And Gene's.
7
00:00:31,406 --> 00:00:32,866
So, Teddy,
8
00:00:32,949 --> 00:00:34,367
you gonna go home and hand out candy?
9
00:00:34,451 --> 00:00:36,119
Uh, no, I'm gonna go donate blood,
10
00:00:36,202 --> 00:00:37,537
the candy of the veins.
11
00:00:37,620 --> 00:00:39,789
Ugh. I mean, good for you.
12
00:00:39,873 --> 00:00:42,167
You're gonna donate blood?
At night? On Halloween?
13
00:00:42,250 --> 00:00:44,085
Yeah, it's fun.
They turn the bloodmobile
14
00:00:44,169 --> 00:00:45,962
into a vampire mobile.
15
00:00:46,046 --> 00:00:47,964
Hey, you guys should come.
It's right down the street.
16
00:00:48,048 --> 00:00:49,591
I want to give my blood to a vampire car.
17
00:00:49,674 --> 00:00:51,468
Bob, What do you say?
18
00:00:51,551 --> 00:00:53,470
-You want to come donate blood
with me and Linda?
-Mm, no.
19
00:00:53,553 --> 00:00:55,805
Bob's a little squeamish around blood,
20
00:00:55,889 --> 00:00:57,349
but I'm in 'cause I'm a good person.
21
00:00:57,432 --> 00:00:58,850
Great.
You know what blood type you are?
22
00:00:58,933 --> 00:01:00,727
I'm AB. It's half an ABBA.
23
00:01:00,810 --> 00:01:03,730
I'm A positive.
I remember 'cause it was my first A plus.
24
00:01:03,813 --> 00:01:05,899
And Bob is O negative.
I remember that 'cause I said,
25
00:01:05,982 --> 00:01:07,525
"Oh, don't be negative just 'cause
26
00:01:07,609 --> 00:01:08,985
I got a better grade
on my blood test, you."
27
00:01:09,069 --> 00:01:11,404
-(laughs)
-Wait. Bob, you're O negative?
28
00:01:11,488 --> 00:01:12,906
-That's amazing.
-Why?
29
00:01:12,989 --> 00:01:14,616
Isn't O negative stupid blood?
30
00:01:14,699 --> 00:01:17,118
No, O negative
is the universal donor blood.
31
00:01:17,202 --> 00:01:18,912
They can put your blood in anyone.
32
00:01:18,995 --> 00:01:21,039
-Your blood is hero blood.
-Oh, God, is it?
33
00:01:21,122 --> 00:01:22,332
You got to come donate blood
with us, Bobby.
34
00:01:22,415 --> 00:01:24,042
No, I don't, Teddy.
35
00:01:24,125 --> 00:01:25,835
And I know that might make me
a horrible person,
36
00:01:25,919 --> 00:01:27,379
but, oh-oh... oh, well.
37
00:01:27,462 --> 00:01:30,382
Wow. Hero blood just
sloshing around inside of you.
38
00:01:30,465 --> 00:01:32,092
-(guttural groaning)
-But you won't let someone
39
00:01:32,175 --> 00:01:34,052
stick a needle in there
and fill up a blood bag?
40
00:01:34,135 --> 00:01:35,762
-Oh. Oh.
-Teddy, no.
41
00:01:35,845 --> 00:01:37,764
-He's gonna faint. Stop.
-LOUISE: Okay, We're ready.
42
00:01:37,847 --> 00:01:39,641
Ta-da. Snailed it.
43
00:01:39,724 --> 00:01:41,935
What? Oh. Ha!
'Cause you're a snail.
44
00:01:42,018 --> 00:01:43,687
You guys can breathe in there, right?
45
00:01:43,770 --> 00:01:44,896
I don't want to be the mom
46
00:01:44,979 --> 00:01:46,898
who suffocated her kids in a giant snail.
47
00:01:46,981 --> 00:01:48,316
We can breathe just fine.
See, I'm breathing
48
00:01:48,400 --> 00:01:49,567
through the candy-hatch here.
49
00:01:49,651 --> 00:01:51,528
I thought we were
calling that the fart vent.
50
00:01:51,611 --> 00:01:54,155
It's both.
And it also happens to be wide enough
51
00:01:54,239 --> 00:01:55,615
for an entire bowl of candy
52
00:01:55,699 --> 00:01:57,492
from a certain candy-stiffer's house.
53
00:01:57,575 --> 00:01:59,911
I-I mean, a single piece of candy,
54
00:01:59,994 --> 00:02:01,413
which is all we plan on taking.
55
00:02:01,496 --> 00:02:03,373
Wait a minute.
Does this have anything to do
56
00:02:03,456 --> 00:02:05,583
with that one house that ran out
of candy a few years ago
57
00:02:05,667 --> 00:02:07,335
that you can't let go of for some reason?
58
00:02:07,419 --> 00:02:08,962
First of all, it was two years ago,
59
00:02:09,045 --> 00:02:11,172
and then they stiffed me again last year,
60
00:02:11,256 --> 00:02:12,799
but I can't believe you remember that.
61
00:02:12,882 --> 00:02:15,343
I barely remember that.
(laughing)
62
00:02:15,427 --> 00:02:17,470
-(doorbell rings)
-ALL: Trick-or-treat.
63
00:02:17,554 --> 00:02:19,055
Here you go.
64
00:02:19,139 --> 00:02:20,640
Full-sized Professor Caramels?
Mama likey.
65
00:02:20,724 --> 00:02:21,975
-GENE: Mmm.
-Uh-oh.
66
00:02:22,058 --> 00:02:24,310
-That was our last one.
-Sorry.
67
00:02:24,394 --> 00:02:26,438
Wait. Seriously?
You're out of candy?
68
00:02:26,521 --> 00:02:28,773
Come back next year, and we'll, uh...
69
00:02:28,857 --> 00:02:30,567
we'll give you twice as much candy, okay?
70
00:02:30,650 --> 00:02:32,444
Yes, of course.
These things happen.
71
00:02:32,527 --> 00:02:35,280
I will see you in 365 days.
72
00:02:35,363 --> 00:02:36,740
Trick-or-treat!
73
00:02:36,823 --> 00:02:38,158
GENE AND TINA:
Trick-or-treat.
74
00:02:38,241 --> 00:02:40,744
One for you, one for you,
and one for you.
75
00:02:40,827 --> 00:02:42,454
Um, aren't you forgetting something?
76
00:02:42,537 --> 00:02:43,913
Happy... Halloween?
77
00:02:43,997 --> 00:02:45,582
Guys, it's me, from last year.
78
00:02:45,665 --> 00:02:47,208
From when you ran out of candy,
79
00:02:47,292 --> 00:02:48,793
and you promised to make it up this year?
80
00:02:48,877 --> 00:02:50,879
Mm, no, I don't remember that.
81
00:02:50,962 --> 00:02:52,797
(laughs) You're messing with me.
Good one.
82
00:02:52,881 --> 00:02:55,133
Okay, now go ahead
and plop another candy into my bag.
83
00:02:55,216 --> 00:02:57,427
-Excuse me?
-You guys owe me double candy.
84
00:02:57,510 --> 00:03:00,764
So, double me up. On the double.
Let's go, double time.
85
00:03:00,847 --> 00:03:02,932
Okay, I think you should go now.
86
00:03:03,016 --> 00:03:05,268
Not without my candy!
Let me at that bowl!
87
00:03:05,352 --> 00:03:08,438
You know what?
Now we're gonna take this back.
88
00:03:08,521 --> 00:03:10,106
No!
That's-that's my property!
89
00:03:10,190 --> 00:03:13,485
This isn't over.
This... isn't... over!
90
00:03:13,568 --> 00:03:15,445
-(all gasp)
-TINA: Oh, no! Attack leopards!
91
00:03:17,197 --> 00:03:18,198
-(panting)
-Aah! Get away! Get a...
92
00:03:18,281 --> 00:03:19,532
There were attack leopards?
93
00:03:19,616 --> 00:03:21,451
I don't remember the attack leopards.
94
00:03:21,534 --> 00:03:23,703
-Shh, shh, shh, shush.
You probably just blocked it out.
-(phone ringing)
95
00:03:23,787 --> 00:03:25,663
Bob's Burgers.
96
00:03:25,747 --> 00:03:28,291
A-a to-go order? Uh, uh, wait.
Let me get a pen.
97
00:03:28,375 --> 00:03:29,751
-Where's a pen?
-Uh, pen, pen, pen.
98
00:03:29,834 --> 00:03:31,127
Want me to make one real quick?
99
00:03:31,211 --> 00:03:32,671
I got a bucket of paint in the truck.
100
00:03:32,754 --> 00:03:34,255
Can we have a quick snail conference?
101
00:03:34,339 --> 00:03:36,049
Louise, when I signed on for this costume,
102
00:03:36,132 --> 00:03:38,259
I was hoping
to do some major sibling bonding.
103
00:03:38,343 --> 00:03:39,969
-And we will.
-I guess I just thought,
104
00:03:40,053 --> 00:03:41,429
once we got inside the snail suit,
105
00:03:41,513 --> 00:03:43,139
you'd hopefully change your mind
106
00:03:43,223 --> 00:03:45,767
and maybe not want to steal
an entire bowl of candy?
107
00:03:45,850 --> 00:03:47,644
Yeah, I don't want bad candy karma.
108
00:03:47,727 --> 00:03:49,646
Bup-bup-bup-bup-bup, not stealing.
109
00:03:49,729 --> 00:03:51,231
It's candy justice.
110
00:03:51,314 --> 00:03:52,899
Hey, when someone stiffs one of us,
111
00:03:52,982 --> 00:03:54,776
they stiff all of us, right, guys?
112
00:03:54,859 --> 00:03:57,237
-I... guess?
-The Three Stiff-ka-teers.
113
00:03:57,320 --> 00:03:58,822
Don't worry your snail head about this.
114
00:03:58,905 --> 00:04:00,198
We're gonna walk up to their house.
115
00:04:00,281 --> 00:04:02,450
They open the door.
They won't see our faces.
116
00:04:02,534 --> 00:04:04,202
Tina, you'll do all the talking.
117
00:04:04,285 --> 00:04:06,496
Distract them by commenting
on their decor.
118
00:04:06,579 --> 00:04:08,623
Maybe something like
the line we talked about.
119
00:04:08,707 --> 00:04:10,750
(sighs) "Check out that wall.
120
00:04:10,834 --> 00:04:13,003
"Where'd you get it? Walmart?"
121
00:04:13,086 --> 00:04:14,879
Exactly.
Anyway, they'll start blabbering,
122
00:04:14,963 --> 00:04:17,007
I'll open the hatch
and grab their candy bowl.
123
00:04:17,090 --> 00:04:18,883
-Justice served.
-Uh...
124
00:04:18,967 --> 00:04:20,552
So I guess we're gonna deliver a burger.
125
00:04:20,635 --> 00:04:22,429
-We do that?
-It's for someone staying
126
00:04:22,512 --> 00:04:23,972
at the hotel at the end of the block.
127
00:04:24,055 --> 00:04:25,765
It's so close, I just said yes.
128
00:04:25,849 --> 00:04:27,934
Also, making money is... is good.
129
00:04:28,018 --> 00:04:29,728
-Right?
-Attaboy, Bob.
130
00:04:29,811 --> 00:04:31,396
-Uh, we can deliver it for you, Dad.
-Really?
131
00:04:31,479 --> 00:04:33,273
Yeah.
And it's not at all because
132
00:04:33,356 --> 00:04:35,066
I'm putting off something
that I really don't want to do.
133
00:04:35,150 --> 00:04:36,484
No, no, no, no, no.
Sorry, Dad.
134
00:04:36,568 --> 00:04:38,361
We're busy. Nice try.
135
00:04:38,445 --> 00:04:40,780
-They might give us a tip.
-Okay, we'll do it.
136
00:04:40,864 --> 00:04:43,366
I mean, who can resist
tipping three adorable kids
137
00:04:43,450 --> 00:04:45,410
-with tip-me face.
-And tip-me butt.
138
00:04:47,203 --> 00:04:48,496
Gene.
139
00:04:53,460 --> 00:04:54,711
Hello?
140
00:04:54,794 --> 00:04:57,172
-Is anyone here?
-TINA: I guess we should wait
141
00:04:57,255 --> 00:04:59,215
in the lobby for a hotel person
to take the burger?
142
00:04:59,299 --> 00:05:02,677
Or we take it up ourselves to... room 313.
143
00:05:02,761 --> 00:05:05,263
'Cause we got to hustle.
Candy justice awaits.
144
00:05:05,347 --> 00:05:07,223
Candy Justice sounds
like a show about a stripper
145
00:05:07,307 --> 00:05:08,600
who's also a judge.
146
00:05:13,188 --> 00:05:14,647
TINA:
This isn't creepy at all.
147
00:05:14,731 --> 00:05:16,066
Really? 'Cause I have both
148
00:05:16,149 --> 00:05:17,984
the heebies and the jeebies.
149
00:05:19,819 --> 00:05:22,739
WOMAN (chanting):
Regnum intrare spiritum.
150
00:05:22,822 --> 00:05:25,075
Regnum intrarespiritum.
151
00:05:25,158 --> 00:05:26,743
I go bye-bye now.
152
00:05:26,826 --> 00:05:28,578
Hey, everyone gets excited about burgers
153
00:05:28,661 --> 00:05:30,914
in their own way.
Also, tip money.
154
00:05:30,997 --> 00:05:32,248
Burger delivery.
155
00:05:32,332 --> 00:05:33,416
WOMAN:
Enter.
156
00:05:33,500 --> 00:05:37,087
Regnum intrare spiritum.
157
00:05:37,170 --> 00:05:39,547
Oh, good. The bait's here.
158
00:05:39,631 --> 00:05:41,883
Uh, bait? Bait for what?
159
00:05:41,966 --> 00:05:44,594
-Come. Come in.
-Are we the bait?
160
00:05:44,678 --> 00:05:46,721
I'm not baiting around to find out.
161
00:05:54,479 --> 00:05:56,064
-(Tina panting)
-What the hell that was that?
162
00:05:56,147 --> 00:05:58,066
An elderly hippie demon lady?
163
00:05:58,149 --> 00:05:59,484
Okay, let's just put that behind us.
164
00:05:59,567 --> 00:06:00,902
It was unfortunate,
165
00:06:00,985 --> 00:06:02,529
but you know what makes everything better?
166
00:06:02,612 --> 00:06:05,699
-Dry underwear?
-Candy. Let's go. Um, Gene,
167
00:06:05,782 --> 00:06:07,242
where's the snail-shell
part of the costume?
168
00:06:07,325 --> 00:06:09,661
Uh-oh. I may have dropped it
in creepy lady's room
169
00:06:09,744 --> 00:06:11,121
because I was scared and so were my hands?
170
00:06:11,204 --> 00:06:12,789
Damn it, Gene.
We need that.
171
00:06:12,872 --> 00:06:15,917
That's what covers our faces.
Ugh. We got to go back.
172
00:06:16,001 --> 00:06:17,585
Wait. What?
Go back into there?
173
00:06:17,669 --> 00:06:20,255
Or we leave the shell part up there,
174
00:06:20,338 --> 00:06:22,757
we don't do your plan, and now
our costume is a confident snail
175
00:06:22,841 --> 00:06:24,300
that's coming out of its shell?
176
00:06:24,384 --> 00:06:27,303
No, we're gonna get the shell,
then everything's gonna be fine.
177
00:06:27,387 --> 00:06:29,514
For some of us.
Ha-ha-ha. Kidding.
178
00:06:29,597 --> 00:06:32,183
For all of us.
Tina, you go first.
179
00:06:34,519 --> 00:06:37,105
-(door closes)
-Hello.
-ALL: Aah!
180
00:06:37,188 --> 00:06:39,274
-Where'd you come from?
-From right down here.
181
00:06:39,357 --> 00:06:41,026
I was bending over.
So, are you trick-or-treating?
182
00:06:41,109 --> 00:06:42,819
We don't get a ton of trick-or-treaters,
183
00:06:42,902 --> 00:06:45,655
but we got a bunch
of sewing kits or shower caps.
184
00:06:45,739 --> 00:06:47,824
-You look like shower cap kids.
-Thank you.
185
00:06:47,907 --> 00:06:49,367
We were just here delivering a burger
186
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
to a creepy old lady in room 313,
187
00:06:51,536 --> 00:06:53,830
but one of us dropped part
of our costume in there.
188
00:06:53,913 --> 00:06:55,999
Ah, Dolores. (chuckles)
189
00:06:56,082 --> 00:06:57,417
I guess conjuring up the spirit
190
00:06:57,500 --> 00:06:58,835
of your dead lover can make you hungry.
191
00:06:58,918 --> 00:07:00,837
Wait.
Did you say "Conjuring the spirit"?
192
00:07:00,920 --> 00:07:02,630
"Of her dead lover"?
193
00:07:02,714 --> 00:07:05,300
Yup.
Dolores checks into room 313
194
00:07:05,383 --> 00:07:07,052
every Halloween to conjure him up.
195
00:07:07,135 --> 00:07:08,345
Brings in a lot of lookie-loos.
196
00:07:08,428 --> 00:07:10,221
Good for business.
197
00:07:10,305 --> 00:07:11,931
Well, you should
see us the rest of the year.
198
00:07:12,015 --> 00:07:13,725
-Hi, kids.
-Oh, hi, Gus.
199
00:07:13,808 --> 00:07:16,144
-They were just asking about Dolores.
-Yup.
200
00:07:16,227 --> 00:07:18,855
Dolores's lover died on Halloween night
201
00:07:18,938 --> 00:07:21,941
in room 313, 50 years ago,
202
00:07:22,025 --> 00:07:23,735
so she comes up here every year
203
00:07:23,818 --> 00:07:25,904
to conjure up Roger's spirit.
204
00:07:25,987 --> 00:07:27,614
-Aw.
-A Roger conjure.
205
00:07:27,697 --> 00:07:29,282
And a bunch of us hang out in the lobby,
206
00:07:29,366 --> 00:07:31,868
take in the vibe, have a few drinks,
207
00:07:31,951 --> 00:07:33,661
and hope the ghost shows up.
208
00:07:33,745 --> 00:07:36,623
It's a haunted hoot.
And, you know, Dolores would be
209
00:07:36,706 --> 00:07:39,125
an age-appropriate match for Old Gus.
210
00:07:39,209 --> 00:07:40,585
Sorry, Gus.
We're on the clock.
211
00:07:40,669 --> 00:07:41,753
So, can we mm...?
212
00:07:41,836 --> 00:07:44,255
Uh...
213
00:07:44,339 --> 00:07:47,634
Totally normal lady, it's us again.
214
00:07:47,717 --> 00:07:50,136
May I just grab that snail shell?
Don't hurt me.
215
00:07:50,220 --> 00:07:51,554
Good luck on conjuring the spirit
216
00:07:51,638 --> 00:07:53,014
-of your dead lover.
-Thank you.
217
00:07:53,098 --> 00:07:55,225
Does it work, by the way?
I'm just curious.
218
00:07:55,308 --> 00:07:57,143
It hasn't worked yet, but hopefully,
219
00:07:57,227 --> 00:07:59,729
by adding his favorite food as bait--
220
00:07:59,813 --> 00:08:02,774
this cheeseburger--
I can finally lure him here.
221
00:08:02,857 --> 00:08:04,317
Well, we're rooting for you two.
222
00:08:04,401 --> 00:08:05,902
And when he shows up,
223
00:08:05,985 --> 00:08:07,862
I'll banish him to hell for all eternity.
224
00:08:07,946 --> 00:08:08,947
-Huh?
-What?
-Whoa.
225
00:08:09,030 --> 00:08:10,740
Oh, crap.
I hope Roger didn't hear that.
226
00:08:10,824 --> 00:08:14,202
Well, that sounds fun,
but we got to snail-trail out of here.
227
00:08:14,285 --> 00:08:15,704
Or maybe we can stay a little bit.
228
00:08:15,787 --> 00:08:17,455
I just want to catch some dark arts,
229
00:08:17,539 --> 00:08:18,957
-hear the damnation download.
-Ugh.
230
00:08:19,040 --> 00:08:20,583
Okay, a minute.
231
00:08:20,667 --> 00:08:22,252
It's so great you're coming with us, Bob.
232
00:08:22,335 --> 00:08:24,254
I'm walking with you.
233
00:08:24,337 --> 00:08:26,339
I'm gonna look at the van
because Teddy said
234
00:08:26,423 --> 00:08:27,882
he wouldn't leave
unless I look at the van.
235
00:08:27,966 --> 00:08:29,509
Trust me, once you see
what they did to it,
236
00:08:29,592 --> 00:08:31,553
you'll change your mind
about donating blood.
237
00:08:31,636 --> 00:08:33,930
-TEDDY: Huh?
-LINDA: Fun.
238
00:08:34,014 --> 00:08:36,641
(as Dracula):
Welcome to Transyl-vein-ya.
239
00:08:36,725 --> 00:08:38,226
-Get it?
-(as Dracula): Soon,
240
00:08:38,309 --> 00:08:40,979
we will drain you
of one pint of your human blood.
241
00:08:41,062 --> 00:08:43,982
Then you can relax here
and enjoy cookies and juice.
242
00:08:44,065 --> 00:08:45,525
(sighs)
Oh, boy.
243
00:08:45,608 --> 00:08:46,985
Uh, okay, I saw it.
Now I'm leaving.
244
00:08:47,068 --> 00:08:48,945
(coughs)
O negative.
245
00:08:49,029 --> 00:08:51,281
-What?
-(coughs) O negative. Mm-hmm.
246
00:08:51,364 --> 00:08:52,907
O neg? Really? Uh...
247
00:08:52,991 --> 00:08:54,409
(as Dracula):
Well, well, well.
248
00:08:54,492 --> 00:08:55,952
(as Dracula):
It's not every day we get
249
00:08:56,036 --> 00:08:58,371
to suck a universal blood donor's blood.
250
00:08:58,455 --> 00:09:00,415
Wait, I-I'm not donating blood.
251
00:09:00,498 --> 00:09:03,001
(normal voice):
Huh, seriously? You're O neg,
but you're not gonna donate?
252
00:09:03,084 --> 00:09:05,879
Sorry, guys, I just have a thing
about blood and needles.
253
00:09:05,962 --> 00:09:08,631
You'll be fine. We work with
needle weenies all the time.
254
00:09:08,715 --> 00:09:11,092
Uh, I-I don't love that term.
255
00:09:11,176 --> 00:09:13,887
Hey, just think of how happy
you could make someone.
256
00:09:13,970 --> 00:09:15,722
(in childish voice):
Hey, mister, you saved my life,
257
00:09:15,805 --> 00:09:18,892
and now I'm gonna go out
and save the rain forest.
258
00:09:18,975 --> 00:09:20,727
You're doing a lot of voices.
259
00:09:20,810 --> 00:09:23,271
Oh, no. I'm slipping away.
260
00:09:23,355 --> 00:09:25,857
Beep. Beep. Beep...
261
00:09:25,940 --> 00:09:27,859
-He's dying.
-Somebody do something!
262
00:09:27,942 --> 00:09:30,445
Fine.
I'll donate my really great blood.
263
00:09:30,528 --> 00:09:32,030
-Yay.
-You just saved the boy
264
00:09:32,113 --> 00:09:33,615
who's gonna save the rain forest.
265
00:09:33,698 --> 00:09:35,075
What's the rain forest?
266
00:09:35,158 --> 00:09:36,743
LOUISE:So what did Roger do
267
00:09:36,826 --> 00:09:38,620
to deserve eternal damnation?
268
00:09:38,703 --> 00:09:40,497
Did he eat the last slice of pizza?
269
00:09:40,580 --> 00:09:42,165
Oh, it was a long time ago.
270
00:09:42,248 --> 00:09:43,625
We were young, we were dating.
271
00:09:43,708 --> 00:09:45,210
I hate him.
272
00:09:45,293 --> 00:09:47,170
We were edgy back then.
273
00:09:47,253 --> 00:09:50,090
We were even gonna try this
new thing called "Thai food,"
274
00:09:50,173 --> 00:09:52,884
but we had to leave 'cause
Roger came down with a cold.
275
00:09:52,967 --> 00:09:56,388
Even coughing and sneezing,
he was a handsome bastard.
276
00:09:56,471 --> 00:09:58,973
-Hot. I think?
-But our last date was
277
00:09:59,057 --> 00:10:01,810
at the Halloween party in this hotel,
278
00:10:01,893 --> 00:10:03,311
50 years ago.
279
00:10:03,395 --> 00:10:05,897
Roger looked amazing as Spartacus.
280
00:10:05,980 --> 00:10:07,941
It seemed likewe were in our own little world.
281
00:10:08,024 --> 00:10:11,486
He was tossing nuts into theair and catching them in his mouth
282
00:10:11,569 --> 00:10:13,071
-to impress me.
-GENE: I'm impressed.
283
00:10:13,154 --> 00:10:16,533
I was, too.
How do people do that?
284
00:10:16,616 --> 00:10:20,370
Roger went to get us drinks,and he never came back.
285
00:10:20,453 --> 00:10:23,498
-What?
-I asked around,
if anyone's seen Spartacus.
286
00:10:23,581 --> 00:10:25,709
People kept saying, "I am Spartacus,"
287
00:10:25,792 --> 00:10:27,168
but I hadn't seen the movie,
288
00:10:27,252 --> 00:10:28,461
so I didn't know
what they were referring to.
289
00:10:28,545 --> 00:10:30,714
Finally, someone told me that
290
00:10:30,797 --> 00:10:33,883
they saw him at the elevatorwith I Dream of Jeannie.
291
00:10:33,967 --> 00:10:35,218
I couldn't believe it.
292
00:10:35,301 --> 00:10:36,720
I was devastated.
293
00:10:36,803 --> 00:10:41,099
The next day, I readin the paper that he'd died
294
00:10:41,182 --> 00:10:42,684
in this very room.
295
00:10:42,767 --> 00:10:44,019
He was murdered?
296
00:10:44,102 --> 00:10:45,437
No, it was cardiac arrest.
297
00:10:45,520 --> 00:10:47,480
There was no sign of foul play,
298
00:10:47,564 --> 00:10:49,983
but I bet there was
some foreplay, the creep.
299
00:10:50,066 --> 00:10:52,819
They canoodled, she left,
and then he died.
300
00:10:52,902 --> 00:10:54,112
Typical man.
301
00:10:54,195 --> 00:10:56,197
And so, every year since,
302
00:10:56,281 --> 00:10:59,659
I've come here to conjure that no-good,
303
00:10:59,743 --> 00:11:01,161
cheating S.O.B.'s spirit
304
00:11:01,244 --> 00:11:03,246
and send it to hell!
305
00:11:03,329 --> 00:11:06,332
I mean, wasn't him dying
kind of enough of a punishment?
306
00:11:06,416 --> 00:11:07,751
Hell just seems like kind of a lot.
307
00:11:07,834 --> 00:11:09,127
And so sweaty.
308
00:11:09,210 --> 00:11:11,171
Tina, let her have it.
I get it.
309
00:11:11,254 --> 00:11:12,922
I got my own little vendetta
going on tonight.
310
00:11:13,006 --> 00:11:14,299
Can't you both just move on?
311
00:11:14,382 --> 00:11:16,968
Halloween's about forgiveness... I think.
312
00:11:17,052 --> 00:11:19,512
Forgiveness and Frankenstein-- the two Fs.
313
00:11:19,596 --> 00:11:21,181
Yeah, so maybe forgive this guy
314
00:11:21,264 --> 00:11:23,224
who wrote you what looks
like 10,000 love letters.
315
00:11:23,308 --> 00:11:25,185
-(scoffs)
-"Dear Glorious Dolores,
316
00:11:25,268 --> 00:11:27,771
"I was thinking of you today,
and it made me think of you--
317
00:11:27,854 --> 00:11:30,982
"your smell, your neck parts,
the way your eyes light up
318
00:11:31,066 --> 00:11:32,567
when I smell your neck parts."
319
00:11:32,650 --> 00:11:34,611
Dolores, this doesn't sound
like a cheater wrote it.
320
00:11:34,694 --> 00:11:36,029
A cheater did write it.
321
00:11:36,112 --> 00:11:38,073
But what if what you think
happened didn't happen?
322
00:11:38,156 --> 00:11:39,741
What if there's another explanation?
323
00:11:39,824 --> 00:11:42,035
Okay, Miss I Just Walked
in Here with a Burger
324
00:11:42,118 --> 00:11:43,578
and Now I Know Everything."
325
00:11:43,661 --> 00:11:45,789
Yeah, knock it off, Stally Parton.
326
00:11:45,872 --> 00:11:47,874
We've got to go see a Ven about a Detta.
327
00:11:47,957 --> 00:11:49,542
(groans)
I don't want to vendetta.
328
00:11:49,626 --> 00:11:51,378
And I don't think Dolores
should vendetta, either.
329
00:11:51,461 --> 00:11:53,630
-I mean, isn't it possible
Roger is innocent?
-No.
330
00:11:53,713 --> 00:11:55,173
-But maybe?
-No!
331
00:11:55,256 --> 00:11:56,966
But what if there was a way
to figure out that he didn't cheat?
332
00:11:57,050 --> 00:11:58,468
There's not, so drop it.
333
00:11:58,551 --> 00:12:01,471
Yeah, Tina, drop it so we can go
pick-up some stinkin' candy.
334
00:12:01,554 --> 00:12:02,681
Wait, how about this?
335
00:12:02,764 --> 00:12:04,432
Give me a chance-- it's still early.
336
00:12:04,516 --> 00:12:06,142
If I can't figure it out,
I'll go do your plan.
337
00:12:06,226 --> 00:12:07,769
Sounds good. I like that.
338
00:12:07,852 --> 00:12:10,063
But if I can, then we go
trick-or-treating like normal.
339
00:12:10,146 --> 00:12:11,439
No vendettas, just candy.
340
00:12:11,523 --> 00:12:12,774
Ooh, I like that.
341
00:12:12,857 --> 00:12:13,775
So what do you say?
342
00:12:13,858 --> 00:12:15,777
I say you're on, you poor romantic idiot.
343
00:12:15,860 --> 00:12:16,778
Oh, my.
344
00:12:16,861 --> 00:12:19,072
This one's not rated PG-13.
345
00:12:19,155 --> 00:12:21,157
-Give me that.
-(chuckles): Oh.
346
00:12:23,618 --> 00:12:25,829
WOMAN (gasps):I just got cold, right?
347
00:12:25,912 --> 00:12:27,414
Is it cold in here?
Ghost-y cold?
348
00:12:27,497 --> 00:12:28,748
Could be ghost-y cold.
349
00:12:28,832 --> 00:12:30,333
Ah, this is gonna be the year.
350
00:12:30,417 --> 00:12:31,835
I bought this camera online.
351
00:12:31,918 --> 00:12:33,461
It can take pictures of apparitions.
352
00:12:33,545 --> 00:12:34,462
And Jupiter.
353
00:12:34,546 --> 00:12:35,505
Jupiter's my cat.
354
00:12:35,588 --> 00:12:37,007
Okay.
So, it's not great
355
00:12:37,090 --> 00:12:39,259
that Dolores kicked us out
of her room to keep conjuring.
356
00:12:39,342 --> 00:12:41,344
But at least she let us keep
some letters and photos.
357
00:12:41,428 --> 00:12:43,430
-Hot leads here, I betcha.
-Come on, Tina.
358
00:12:43,513 --> 00:12:45,682
Give up, and let's go get
that bowl of candy
359
00:12:45,765 --> 00:12:47,183
while there's still candy in it.
360
00:12:47,267 --> 00:12:49,436
No.
I'm gonna prove Roger's not a cheater,
361
00:12:49,519 --> 00:12:50,520
and then we're gonna trick-or-treat
362
00:12:50,603 --> 00:12:51,938
without committing any candy crimes.
363
00:12:52,022 --> 00:12:53,857
Okay.
So, here's a group photo.
364
00:12:53,940 --> 00:12:55,608
Halloween night, 50 years ago.
365
00:12:55,692 --> 00:12:57,694
And there's I Dream of Jeannie,
the temptress.
366
00:12:57,777 --> 00:12:58,862
But who was she?
367
00:12:58,945 --> 00:12:59,863
GENE:
She's tall,
368
00:12:59,946 --> 00:13:01,531
likes big, boxy belt buckles,
369
00:13:01,614 --> 00:13:03,158
-BBBBs.
-Yeah, what's up
370
00:13:03,241 --> 00:13:04,409
with that boxy belt buckle?
371
00:13:04,492 --> 00:13:05,744
It's not very genie-ish.
372
00:13:05,827 --> 00:13:07,746
Kinda just looks
like the belt buckle of someone
373
00:13:07,829 --> 00:13:09,873
-who steals someone's boyfriend.
-(door opens)
374
00:13:09,956 --> 00:13:11,791
Did I miss anything?
Any sightings? Any cold spots?
375
00:13:11,875 --> 00:13:13,626
I felt a cold spot.
Didn't I just say that?
376
00:13:13,710 --> 00:13:14,794
I think I just said that.
377
00:13:14,878 --> 00:13:16,463
I think you might just be underdressed?
378
00:13:16,546 --> 00:13:19,215
You guys seem a little young
to be conjuring enthusiasts.
379
00:13:19,299 --> 00:13:20,800
Oh, no, some of us are trying to prove
380
00:13:20,884 --> 00:13:23,053
that Dolores's theory
about Roger is wrong.
381
00:13:23,136 --> 00:13:24,804
Wait a minute, you think Roger wasn't
382
00:13:24,888 --> 00:13:26,306
a cheating cheat-face cheater?
383
00:13:26,389 --> 00:13:27,557
I know.
It's ridiculous.
384
00:13:27,640 --> 00:13:29,225
It's not ridiculous,
and I'm gonna prove it,
385
00:13:29,309 --> 00:13:30,810
if I can just concentrate for a second.
386
00:13:30,894 --> 00:13:34,230
Uh, but, uh, can that wait
until after she conjures Roger?
387
00:13:34,314 --> 00:13:35,565
I kinda told everyone at work
388
00:13:35,648 --> 00:13:37,859
that I was gonna take a picture
of a ghost.
389
00:13:37,942 --> 00:13:39,527
-(whimpering)
-Okay. We're all set.
390
00:13:39,611 --> 00:13:41,029
Now it's time for... Hey!
391
00:13:41,112 --> 00:13:42,697
That's an amazing Big Bird costume.
392
00:13:43,782 --> 00:13:44,699
-You felt that?
-Yes!
393
00:13:44,783 --> 00:13:45,700
But I distracted you.
394
00:13:45,784 --> 00:13:46,868
My arm still feels it
395
00:13:46,951 --> 00:13:48,078
when you shove a needle in it.
396
00:13:48,161 --> 00:13:49,079
(sighs):
Oh, boy.
397
00:13:49,162 --> 00:13:50,413
-Uh, what?
-(groans)
398
00:13:50,497 --> 00:13:52,040
Looks like I didn't find a vein.
399
00:13:52,123 --> 00:13:53,708
-I'm gonna have to try it again.
-(weakly): What?
400
00:13:53,792 --> 00:13:55,794
Hey, uh, look at that,
uh, Star Wars costume.
401
00:13:55,877 --> 00:13:57,295
-Space, am I right?
-(squeals)
402
00:13:57,379 --> 00:13:59,381
-Did you get it?
-No, nope, nope. Not in.
403
00:13:59,464 --> 00:14:01,174
Your veins roll away from the needle.
404
00:14:02,634 --> 00:14:04,511
It's like your veins
are playing hard to get, Bob.
405
00:14:04,594 --> 00:14:05,637
Not like mine.
406
00:14:05,720 --> 00:14:07,639
The needle slid right into my beefy vein.
407
00:14:09,474 --> 00:14:10,642
Let's try the other arm.
408
00:14:10,725 --> 00:14:12,394
Okay, really make a fist this time.
409
00:14:12,477 --> 00:14:13,895
Hey! Oh, look. There!
410
00:14:13,978 --> 00:14:15,730
-(squeals)
-(groans) Damn it.
411
00:14:15,814 --> 00:14:17,982
You said you were very good
with needle weenies.
412
00:14:18,066 --> 00:14:19,818
You're the worst weenie I've ever had.
413
00:14:19,901 --> 00:14:21,653
This is ridiculous.
414
00:14:21,736 --> 00:14:23,780
It's Halloween, and all I've got
is this bowl of nuts.
415
00:14:25,156 --> 00:14:27,409
Uh, I-I feel totally close
to a-a breakthrough.
416
00:14:27,492 --> 00:14:28,993
(chewing)
Well, now I'm thirsty.
417
00:14:29,077 --> 00:14:31,621
Do you think the barkeep knows
his way around a ginger ale?
418
00:14:31,705 --> 00:14:33,832
Wait, Roger went to get drinks
after he was eating nuts.
419
00:14:33,915 --> 00:14:35,166
(gasps dramatically)
Oh, my God, Tina.
420
00:14:35,250 --> 00:14:37,585
You mean salty peanuts
made someone thirsty?
421
00:14:37,669 --> 00:14:40,046
Are we on CSI: Salty Nut Unit?
422
00:14:40,130 --> 00:14:41,840
Dumb investigation time is over.
423
00:14:41,923 --> 00:14:43,133
It's candy bowl o'clock.
424
00:14:43,216 --> 00:14:44,551
-Let's go.
-No, I'm so close.
425
00:14:44,634 --> 00:14:46,469
I just need to look
at that dang group photo again.
426
00:14:46,553 --> 00:14:48,054
The photo,
427
00:14:48,138 --> 00:14:49,431
-the letters-- they're gone!
-(gasping)
428
00:14:49,514 --> 00:14:51,182
Okay, that is odd.
429
00:14:51,266 --> 00:14:52,183
What the heck?
430
00:14:52,267 --> 00:14:54,019
Now I really need a ginger ale.
431
00:14:54,102 --> 00:14:56,312
Antonio, make it a double!
432
00:14:58,773 --> 00:15:01,484
So, someone took my photo?
433
00:15:01,568 --> 00:15:03,319
And Roger's letters?
Why?
434
00:15:03,403 --> 00:15:04,571
Maybe it was Ken Burns.
435
00:15:04,654 --> 00:15:06,322
He loves old photos and letters.
436
00:15:06,406 --> 00:15:07,699
Guess what, people, you mess
437
00:15:07,782 --> 00:15:09,951
with the snail head,
you mess with the snail tail.
438
00:15:10,035 --> 00:15:12,287
And now the snail tail wants some answers.
439
00:15:12,370 --> 00:15:14,164
Thanks, Louise.
Maybe someone didn't want us
440
00:15:14,247 --> 00:15:15,373
to find out the truth,
441
00:15:15,457 --> 00:15:17,709
didn't want Dolores to stop coming around.
442
00:15:17,792 --> 00:15:19,002
Yeah, maybe someone who wanted Dolores
443
00:15:19,085 --> 00:15:21,087
to keep trying to conjure up Roger
444
00:15:21,171 --> 00:15:23,423
so they could say
they saw a ghost and take
445
00:15:23,506 --> 00:15:24,632
-a picture.
-Huh?
446
00:15:24,716 --> 00:15:26,468
-Or was it you, Gus?
-Oh, my!
447
00:15:26,551 --> 00:15:28,136
Maybe you don't want Dolores
to stop coming in here
448
00:15:28,219 --> 00:15:29,304
'cause maybe you have a little crush.
449
00:15:29,387 --> 00:15:31,389
What? Oh, I'm-I'm blushing.
450
00:15:31,473 --> 00:15:32,974
But I didn't take anything.
451
00:15:33,058 --> 00:15:34,392
Maybe it was that guy.
452
00:15:34,476 --> 00:15:36,728
What?
I'm on my way to a party.
453
00:15:36,811 --> 00:15:39,064
I only came in to use
the little bees' room.
454
00:15:39,147 --> 00:15:40,774
I did.
It went great.
455
00:15:40,857 --> 00:15:42,108
I'm glad those aren't real bees.
456
00:15:42,192 --> 00:15:44,861
'Cause if I got stung,
I'd "bee" in the hospital.
457
00:15:44,944 --> 00:15:46,780
With anaphylactic shock.
(chuckles)
458
00:15:46,863 --> 00:15:48,198
I'm seriously allergic.
459
00:15:48,281 --> 00:15:50,033
And bathrooms are for customers only.
460
00:15:50,116 --> 00:15:52,202
-Next time. Can't undo it.
-Wait a minute.
461
00:15:52,285 --> 00:15:54,579
Maybe it was you, Mr. Manager.
462
00:15:54,662 --> 00:15:56,581
-(yelps)
-You get more business
463
00:15:56,664 --> 00:15:58,917
if Dolores keeps coming here
year after year.
464
00:15:59,000 --> 00:16:00,543
(gasps)
That's true.
465
00:16:00,627 --> 00:16:02,545
-Of course.
-It wasn't me.
466
00:16:02,629 --> 00:16:04,798
Sure, Dolores brings
a Halloween bump in business,
467
00:16:04,881 --> 00:16:07,384
but that doesn't mean
I'd mess with your totally
468
00:16:07,467 --> 00:16:09,803
not annoying investigation
to keep people coming here.
469
00:16:09,886 --> 00:16:12,472
Aah! Well, no one leaves
until we figure this out.
470
00:16:12,555 --> 00:16:13,473
I'm leaving.
471
00:16:13,556 --> 00:16:14,849
Oh, yeah, you can go.
472
00:16:26,444 --> 00:16:28,738
(woozy):
Oh, no.
473
00:16:28,822 --> 00:16:30,824
(exhales)
What happened?
474
00:16:30,907 --> 00:16:32,617
Oh, oh...
(gurgles)
475
00:16:32,701 --> 00:16:35,620
(grunts)
I-I got to be done by now.
476
00:16:35,704 --> 00:16:36,705
Hello?
477
00:16:36,788 --> 00:16:38,707
I-I-I think I'm all done.
478
00:16:38,790 --> 00:16:41,918
Hey, I need someone to take
this needle out of my arm!
479
00:16:43,795 --> 00:16:44,963
It's getting too full.
480
00:16:45,046 --> 00:16:46,506
It's gonna take all my blood.
481
00:16:46,589 --> 00:16:47,924
(panting):
Oh, God.
482
00:16:48,008 --> 00:16:49,175
I got to get out of here.
483
00:16:49,259 --> 00:16:51,094
Okay, I'm just gonna rip this
out of my arm.
484
00:16:51,177 --> 00:16:53,096
No! No, I'm not.
485
00:16:53,179 --> 00:16:56,307
I got to get help.
Mm...
486
00:16:56,391 --> 00:16:58,476
(gasps)
Okay, okay.
487
00:16:58,560 --> 00:16:59,894
Ev-Everything's coming with me.
488
00:16:59,978 --> 00:17:02,063
(inhales, exhales)
I can do this.
489
00:17:06,484 --> 00:17:07,736
Almost there.
(grunts)
490
00:17:07,819 --> 00:17:09,696
Oh, come on.
(grunting, gurgling)
491
00:17:12,741 --> 00:17:14,492
Okay, let's run through what happened.
492
00:17:14,576 --> 00:17:16,995
Roger caught peanuts in
his mouth, which is very cool.
493
00:17:17,078 --> 00:17:18,830
-And sexy.
-It's okay.
494
00:17:18,913 --> 00:17:20,290
He then leaves you to go get drinks.
495
00:17:20,373 --> 00:17:21,499
The next thing we know,
496
00:17:21,583 --> 00:17:24,002
he's seen by the elevator
with I Dream of Jeannie?
497
00:17:24,085 --> 00:17:26,338
And in the morning,
he's found dead of cardiac arrest.
498
00:17:26,421 --> 00:17:27,672
Huh. Peanuts.
499
00:17:27,756 --> 00:17:29,257
Drinks.
Cardiac arrest.
500
00:17:29,341 --> 00:17:31,009
I still think the bee guy did it.
501
00:17:31,092 --> 00:17:32,427
-(gasps) That's it!
-I'm right?!
502
00:17:32,510 --> 00:17:33,595
-No!
-(grumbles)
503
00:17:33,678 --> 00:17:34,846
Anaphylactic shock!
504
00:17:34,929 --> 00:17:36,014
He's allergic to bees.
505
00:17:36,097 --> 00:17:37,974
Roger was allergic to peanuts!
506
00:17:38,058 --> 00:17:39,726
Think about it.
Their date at the Thai restaurant.
507
00:17:39,809 --> 00:17:41,353
He came down with a sudden cold?
508
00:17:41,436 --> 00:17:42,771
Thai food is super peanut-y.
509
00:17:42,854 --> 00:17:44,689
And the night he died,
he was eating nuts.
510
00:17:44,773 --> 00:17:45,982
But he died of a heart attack.
511
00:17:46,066 --> 00:17:48,276
Well, maybe an allergic reaction
can cause that?
512
00:17:48,360 --> 00:17:50,111
It can.
Oh, baby, it can.
513
00:17:50,195 --> 00:17:51,529
If he was allergic,
514
00:17:51,613 --> 00:17:54,032
why was he catching
all those peanuts in his mouth?
515
00:17:54,115 --> 00:17:56,951
Really showboating,
getting me all worked up.
516
00:17:57,035 --> 00:17:58,453
Well, he probably didn't realize it.
517
00:17:58,536 --> 00:18:00,372
Allergies can come on later in life.
518
00:18:00,455 --> 00:18:03,041
When I was in my 20s,
I was all about bees.
519
00:18:03,124 --> 00:18:05,001
I used to catch 'em and shake 'em.
520
00:18:05,085 --> 00:18:06,670
But that still doesn't explain
521
00:18:06,753 --> 00:18:09,005
why Roger went upstairs
with I Dream of Jeannie.
522
00:18:09,089 --> 00:18:10,256
Which is why I want to look
523
00:18:10,340 --> 00:18:11,925
at the group photo that someone stole.
524
00:18:12,008 --> 00:18:14,552
-And that someone is Dolores!
-(gasping)
525
00:18:14,636 --> 00:18:16,846
But, but how did you know?
526
00:18:16,930 --> 00:18:17,847
It was a hunch.
527
00:18:17,931 --> 00:18:19,015
And then I saw the photo sticking out
528
00:18:19,099 --> 00:18:20,016
of the back of your pants.
529
00:18:20,100 --> 00:18:21,434
Oh. You can see this?
530
00:18:21,518 --> 00:18:23,687
Wait, you took the photo and the letters?
531
00:18:23,770 --> 00:18:26,606
Yes. And it's my own
damn business why I did it.
532
00:18:26,690 --> 00:18:27,607
TINA:
I Dream of Jeannie.
533
00:18:27,691 --> 00:18:29,025
She's the final piece.
534
00:18:29,109 --> 00:18:30,235
Who was she?
535
00:18:30,318 --> 00:18:32,112
Or, possibly, who was "he"?
536
00:18:32,195 --> 00:18:33,363
-Huh?
-Look.
537
00:18:33,446 --> 00:18:35,740
That's an Adam's apple
that we didn't notice
538
00:18:35,824 --> 00:18:37,158
'cause someone stole the photo.
539
00:18:37,242 --> 00:18:39,160
And knuckle hair
that looks like shag carpet.
540
00:18:39,244 --> 00:18:40,495
And why's he wearing a pager?
541
00:18:40,578 --> 00:18:41,871
(gasps)
That thing's a pager?
542
00:18:41,955 --> 00:18:44,332
GUS:
Yeah. That's how pagers looked back then.
543
00:18:44,416 --> 00:18:46,334
I had one when I owned this town.
544
00:18:46,418 --> 00:18:47,836
This was all my turf.
545
00:18:47,919 --> 00:18:49,045
I was untouchable.
546
00:18:49,129 --> 00:18:50,714
They called me Payday. I...
547
00:18:50,797 --> 00:18:53,216
I-I mean,
when I was a-a bike messenger.
548
00:18:53,299 --> 00:18:55,051
I bet I Dream of Jeannie was a doctor.
549
00:18:55,135 --> 00:18:56,386
They used to have male doctors.
550
00:18:56,469 --> 00:18:57,804
And I bet he was helping Roger,
551
00:18:57,887 --> 00:18:59,556
because Roger was having
an allergic reaction.
552
00:18:59,639 --> 00:19:02,434
Tina, I think your stupid story
might be right.
553
00:19:02,517 --> 00:19:04,352
Roger ate some peanuts,started getting symptoms.
554
00:19:04,436 --> 00:19:05,687
TINA:He goes to the bar.
555
00:19:05,770 --> 00:19:06,771
He's sweaty, woozy.
556
00:19:06,855 --> 00:19:08,273
And Dr. Jeannie-Man notices
557
00:19:08,356 --> 00:19:10,275
and says maybe he needs to lie down, so...
558
00:19:10,358 --> 00:19:12,610
LOUISE:He helps Roger to the elevator
so he can go to his room
559
00:19:12,694 --> 00:19:13,903
and get some rest.
560
00:19:13,987 --> 00:19:15,363
Maybe they didn't know
about peanut allergies.
561
00:19:15,447 --> 00:19:17,282
Male doctors probably weren't
that good back then.
562
00:19:17,365 --> 00:19:19,200
My poor Roger.
563
00:19:19,284 --> 00:19:21,119
He didn't cheat on me.
564
00:19:21,202 --> 00:19:23,038
At least he died doing what he loved,
565
00:19:23,121 --> 00:19:25,999
eating peanuts in a hotel lobby.
566
00:19:26,082 --> 00:19:27,709
(laughs)
You full-bottom-ists.
567
00:19:27,792 --> 00:19:29,711
-You're a hoot!
-It's "phlebotomist."
568
00:19:29,794 --> 00:19:31,212
-What did I say?
-Well, uh,
569
00:19:31,296 --> 00:19:32,964
Bob should be about finished.
570
00:19:33,048 --> 00:19:34,883
Oh, no.
Oh, no, no, no, no.
571
00:19:34,966 --> 00:19:36,426
What? What-what is it?
572
00:19:36,509 --> 00:19:38,261
-(woozy groaning)
-Oh, crap.
573
00:19:38,345 --> 00:19:40,180
Here, let me, uh,
clean you up a little bit.
574
00:19:40,263 --> 00:19:41,806
And I'll give you extra cookies
575
00:19:41,890 --> 00:19:43,224
if you don't tell anybody about this.
576
00:19:43,308 --> 00:19:44,476
(weakly):
Huh. Okay.
577
00:19:44,559 --> 00:19:45,477
That's fair.
578
00:19:45,560 --> 00:19:46,561
Congratulations, Bob.
579
00:19:46,644 --> 00:19:48,313
You donated blood one time.
580
00:19:48,396 --> 00:19:49,814
Come on, let's hear it for Bob!
581
00:19:49,898 --> 00:19:51,483
-Everybody!
-(mouth full): I did it.
582
00:19:51,566 --> 00:19:53,985
-Yes, you did.
-I can do anything.
583
00:19:54,069 --> 00:19:56,571
I saved your life!
I saved your life!
584
00:19:56,654 --> 00:19:58,365
I-I got to sit down.
585
00:19:58,448 --> 00:20:01,534
So why did you take the photo
and the letters, Dolores?
586
00:20:01,618 --> 00:20:04,454
Oh, I was having a cocktail at the bar.
587
00:20:04,537 --> 00:20:06,623
I needed a little conjuring break.
588
00:20:06,706 --> 00:20:09,292
And I overheard you talkingand I suddenly thought,
589
00:20:09,376 --> 00:20:11,127
"What if this was all justa huge waste of time?
590
00:20:11,211 --> 00:20:12,629
What if she's right?"
591
00:20:12,712 --> 00:20:13,630
And she was.
592
00:20:13,713 --> 00:20:14,631
About you.
593
00:20:14,714 --> 00:20:16,341
And maybe about me, too.
594
00:20:16,424 --> 00:20:18,093
I feel like a fool.
595
00:20:18,176 --> 00:20:19,302
Makes sense.
Sorry.
596
00:20:19,386 --> 00:20:22,138
Roger, I'm so sorry.
597
00:20:22,222 --> 00:20:24,182
I mean, it's sorta romantic.
598
00:20:24,265 --> 00:20:25,600
In your own twisted way,
599
00:20:25,684 --> 00:20:27,185
you loved Roger so much
600
00:20:27,268 --> 00:20:29,771
that you kept this thing going
for 50 years.
601
00:20:29,854 --> 00:20:31,022
A-And just to put this out there,
602
00:20:31,106 --> 00:20:32,774
Gus might still be in the lobby.
603
00:20:32,857 --> 00:20:34,609
-Not a bad rebound guy.
-Hmm.
604
00:20:34,693 --> 00:20:36,319
I'd like to see that guy catch a nut.
605
00:20:37,445 --> 00:20:39,698
Oh, now you decide to come, Roger?
606
00:20:39,781 --> 00:20:41,783
-Whoa.
-Someone's jealous.
607
00:20:41,866 --> 00:20:43,284
So I guess this means I lose our bet
608
00:20:43,368 --> 00:20:44,953
and we won't do my amazing plan?
609
00:20:45,036 --> 00:20:46,621
Yep.
Just treats, no tricks.
610
00:20:46,705 --> 00:20:48,289
-Let's get out there, huh?
-Sure, sure, sure.
611
00:20:48,373 --> 00:20:49,958
But what if we go to that house,
612
00:20:50,041 --> 00:20:51,876
we totally just get candy normally,
613
00:20:51,960 --> 00:20:54,295
and we open the fart hatch
and Gene does a little fart?
614
00:20:54,379 --> 00:20:56,631
-Nope.
-Okay, so I just fart inside the snail
615
00:20:56,715 --> 00:20:58,091
and we all die like Roger?
616
00:20:58,174 --> 00:21:00,844
Too soon.
Actually, no, it's not.
617
00:21:33,960 --> 00:21:35,920
Captioned by
Media Access Group at WGBH
46579
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.