Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,599 --> 00:00:33,599
♪ Fixed & Synced by
bozxphd.Enjoy The Flick ♪
2
00:00:33,600 --> 00:00:36,201
Baby. Hmm?
3
00:00:36,203 --> 00:00:37,669
Close the blinds.
4
00:00:39,039 --> 00:00:40,739
Close the blinds, please.
5
00:00:40,741 --> 00:00:42,741
All right.
6
00:00:42,743 --> 00:00:44,343
Don't move, just stay
right there, okay?
7
00:00:49,783 --> 00:00:52,184
Motherfuckers, man.
8
00:00:53,553 --> 00:00:55,287
I'll be right back.
9
00:00:56,656 --> 00:00:58,791
What the hell, Brad?
10
00:01:17,477 --> 00:01:20,245
Oh, New York, New York,
11
00:01:20,247 --> 00:01:21,847
and our friendly
neighborhood blood suckers.
12
00:01:21,849 --> 00:01:24,650
Whoa, dude. We don't
want any trouble.
13
00:01:24,652 --> 00:01:26,852
You guys lose your way to
the local halfway house?
14
00:01:26,854 --> 00:01:28,220
That's droll.
15
00:01:28,222 --> 00:01:29,721
That is very droll.
16
00:01:29,723 --> 00:01:31,857
Didn't you get the
memo, Bradley?
17
00:01:31,859 --> 00:01:33,225
We're on the guest list.
18
00:01:33,227 --> 00:01:34,526
Very cute.
19
00:01:34,528 --> 00:01:36,762
Funny, 'cause I don't
feel very cute.
20
00:01:36,764 --> 00:01:40,499
I heard about your little
kickback with my friend Sean.
21
00:01:40,501 --> 00:01:43,836
That is never going
to happen again.
22
00:01:43,838 --> 00:01:45,370
Not ever again.
23
00:01:45,372 --> 00:01:47,539
Get the fuck out of here!
24
00:01:47,541 --> 00:01:49,808
Whoa, whoa, whoa, guys.
Nobody's fighting here tonight.
25
00:01:49,810 --> 00:01:51,610
Billy, we told these freaks
they have ten seconds
26
00:01:51,612 --> 00:01:52,878
to get their asses
off your property...
27
00:01:52,880 --> 00:01:54,613
Ricky, what are you
even doing here, man?
28
00:01:54,615 --> 00:01:57,516
Hey, Billy boy!
What's happening?
29
00:01:57,518 --> 00:01:59,518
I hope you don't mind I
brought the whole family.
30
00:01:59,520 --> 00:02:01,620
Us being such a close
bunch and all.
31
00:02:01,622 --> 00:02:03,355
You remember Julie, of course.
32
00:02:03,357 --> 00:02:05,524
And, uh, kit.
33
00:02:05,526 --> 00:02:07,226
The baby-sitter was booked.
34
00:02:07,228 --> 00:02:08,827
Couldn't leave him home
alone, so, you know.
35
00:02:08,829 --> 00:02:13,232
Dillon, John, ozzie, and
our newest bundle of Joy.
36
00:02:13,234 --> 00:02:14,633
Enough of this bullshit!
37
00:02:14,635 --> 00:02:15,801
Get off Billy's property.
38
00:02:15,803 --> 00:02:17,169
You'rE not fucking wanted here.
39
00:02:17,171 --> 00:02:18,337
Dude, they could call the cops.
40
00:02:18,339 --> 00:02:19,571
My dad is the cops.
41
00:02:19,573 --> 00:02:21,373
Whatever, man. If
my parents come home
42
00:02:21,375 --> 00:02:23,175
and shit's a mess, dude,
I'm Gonna get killed.
43
00:02:23,177 --> 00:02:24,576
What, man, we're
just supposed to act
44
00:02:24,578 --> 00:02:25,878
like they belong
here or something?
45
00:02:25,880 --> 00:02:28,614
Brad, that isn't a
new coat of paint
46
00:02:28,616 --> 00:02:30,582
on daddy's corvette, is it?
47
00:02:30,584 --> 00:02:32,284
Hey, fuck you, Ricky.
48
00:02:32,286 --> 00:02:34,353
Ricky, man, just be cool, dude.
49
00:02:34,355 --> 00:02:36,655
Cool? Come inside, just...
50
00:02:36,657 --> 00:02:38,557
We're cool.
51
00:02:38,559 --> 00:02:39,658
Cool as ice.
52
00:02:41,227 --> 00:02:42,394
Dude, just chill.
53
00:02:42,396 --> 00:02:43,896
Fuck this.
54
00:02:43,898 --> 00:02:45,697
Brad, man, be cool. Please, man.
55
00:02:47,668 --> 00:02:49,434
Aww.
56
00:02:54,874 --> 00:02:56,375
Family...
57
00:02:58,845 --> 00:03:02,714
Remember, you've got
to behave yourselves.
58
00:03:05,385 --> 00:03:06,418
Sean.
59
00:03:18,232 --> 00:03:19,731
¶ Turn that motherf... ¶
60
00:03:19,733 --> 00:03:21,733
¶ yes, I came to shut it down ¶
61
00:03:21,735 --> 00:03:23,569
¶ and my people run this town ¶
62
00:03:23,571 --> 00:03:25,437
¶ we light up when
sun goes down ¶
63
00:03:25,439 --> 00:03:27,272
¶ all the haters runnin' now ¶
64
00:03:27,274 --> 00:03:29,274
¶ I don't think you understand ¶
65
00:03:29,276 --> 00:03:30,876
¶ I am the fucking man ¶
66
00:03:30,878 --> 00:03:33,545
¶ and I think I'm
taking over... ¶
67
00:03:33,547 --> 00:03:34,947
¶ that's my plan ¶
68
00:03:34,949 --> 00:03:36,715
¶ got it locked
down I'm hot now ¶
69
00:03:36,717 --> 00:03:38,717
¶ from Jersey in my town ¶
70
00:03:38,719 --> 00:03:42,287
¶ from ej Australia I
approved I'm not a failure ¶
71
00:03:42,289 --> 00:03:45,524
¶ but back to this party
damn, this girl is fine ¶
72
00:03:45,526 --> 00:03:47,492
¶ look anywhere on the map ¶
73
00:03:47,494 --> 00:03:49,695
¶ and the world is mine... ¶
74
00:04:13,553 --> 00:04:14,820
whoo.
75
00:04:16,489 --> 00:04:17,656
Whoo.
76
00:04:22,528 --> 00:04:24,329
Whoo. You got the tickets, man?
77
00:04:24,331 --> 00:04:26,665
I wanna get some gobstoppers.
78
00:04:26,667 --> 00:04:27,833
Yeah.
79
00:04:29,669 --> 00:04:31,370
Thank you. After you, boys.
80
00:04:31,372 --> 00:04:32,471
Thanks, Rick.
81
00:04:33,506 --> 00:04:35,540
I appreciate it big, homey.
82
00:04:40,280 --> 00:04:41,580
I heard that you and
Sarah got pretty chummy
83
00:04:41,582 --> 00:04:43,482
at Billy's party.
84
00:04:43,484 --> 00:04:45,951
It's not like that.
85
00:04:45,953 --> 00:04:47,486
Personally, I think it's great.
86
00:04:47,488 --> 00:04:49,888
I think that this could
be the start of several
87
00:04:49,890 --> 00:04:52,724
new shocking developments in
the life of Sean holloway.
88
00:04:52,726 --> 00:04:54,993
You know? Like
what's next, though?
89
00:04:54,995 --> 00:04:56,428
The football team,
90
00:04:56,430 --> 00:04:58,797
weekend trips to her
parents' cabin.
91
00:04:58,799 --> 00:05:00,832
Polo shirts.
92
00:05:00,834 --> 00:05:02,601
What's the big deal?
93
00:05:02,603 --> 00:05:05,737
You'rE dating what's-her-face.
94
00:05:05,739 --> 00:05:08,307
Yeah.
95
00:05:08,309 --> 00:05:10,609
But Julie doesn't
go to cheer camp.
96
00:05:10,611 --> 00:05:12,377
What does that mean?
97
00:05:12,379 --> 00:05:15,447
It means don't forget
where you come from.
98
00:05:20,987 --> 00:05:22,788
Enjoy the show.
99
00:05:36,069 --> 00:05:37,869
Can I get extra butter, please?
100
00:05:37,871 --> 00:05:39,404
Can you grab a drink, too?
101
00:06:13,506 --> 00:06:14,906
Sean.
102
00:06:14,908 --> 00:06:16,975
Sarah.
103
00:06:16,977 --> 00:06:17,977
Hey.
104
00:06:17,978 --> 00:06:19,745
Yeah.
105
00:06:21,614 --> 00:06:22,981
I'll meet you guys outside.
106
00:06:24,584 --> 00:06:26,084
Yes, it's fine. Thank you.
107
00:06:26,086 --> 00:06:27,619
It's fine.
108
00:06:30,656 --> 00:06:31,990
What's up, destiny's child?
109
00:06:36,095 --> 00:06:37,662
How are you?
110
00:06:37,664 --> 00:06:40,966
Busy.
111
00:06:43,069 --> 00:06:45,170
Uh, are you going to
the bonfire tomorrow?
112
00:06:47,673 --> 00:06:52,477
Oh, um, I have to go get...
Seats.
113
00:06:52,479 --> 00:06:54,646
You don't need him, Sean.
114
00:06:56,516 --> 00:06:58,116
I don't know what
you'rE talking about.
115
00:06:58,118 --> 00:07:00,085
Well, well, well.
116
00:07:03,022 --> 00:07:05,157
If it isn't Abercrombie & bitch.
117
00:07:05,159 --> 00:07:07,893
Ricky! What?
118
00:07:11,664 --> 00:07:14,766
Are you Gonna let him talk
to me like that, Sean?
119
00:07:14,768 --> 00:07:16,535
Yeah, Sean, are you?
120
00:07:18,938 --> 00:07:20,872
Oh. Well.
121
00:07:21,941 --> 00:07:23,809
It looks like it.
122
00:07:30,183 --> 00:07:32,751
You know, Sarah.
123
00:07:32,753 --> 00:07:35,454
Isn't there something that
daddy could be buying you
124
00:07:35,456 --> 00:07:37,088
from the mall right now?
125
00:07:37,090 --> 00:07:40,025
Like a tiara?
126
00:07:47,633 --> 00:07:49,034
What's up?
127
00:07:50,069 --> 00:07:52,771
Awesome, Sean. Awesome.
128
00:07:52,773 --> 00:07:54,473
Awesome, Sean.
129
00:07:55,609 --> 00:07:57,642
Oh, oh, you guys
are tough, yeah.
130
00:07:57,644 --> 00:07:58,977
Yeah, tough.
131
00:08:01,948 --> 00:08:03,782
We were there for you.
132
00:08:03,784 --> 00:08:05,684
What has she ever done for you?
133
00:08:05,686 --> 00:08:08,186
And I'm not talking physically.
134
00:08:08,188 --> 00:08:11,022
You don't know
anything about that.
135
00:08:11,024 --> 00:08:13,091
Bros before hos, dude.
136
00:08:15,962 --> 00:08:20,232
Girls like Sarah don't
care about guys like us.
137
00:08:20,234 --> 00:08:24,536
But one day, one day she will.
138
00:08:25,905 --> 00:08:27,172
Now let's get some seats.
139
00:08:43,991 --> 00:08:45,156
Boo!
140
00:08:45,158 --> 00:08:47,592
Hey, hey, asshole!
Get it together!
141
00:08:47,594 --> 00:08:49,094
The fucking TV's broken, man.
142
00:08:49,096 --> 00:08:50,128
Figure it out!
143
00:08:50,130 --> 00:08:51,196
The fucking screen!
144
00:08:51,198 --> 00:08:53,698
Movie's not working. Fix it!
145
00:08:53,700 --> 00:08:55,200
Fix it!
146
00:08:55,202 --> 00:08:57,102
Hey, what's the
matter with you guys?
147
00:08:57,104 --> 00:08:58,670
What's the matter with you?
148
00:08:58,672 --> 00:09:00,038
What the fuck?
149
00:09:00,040 --> 00:09:02,841
Listen, that's a
40-year-old movie.
150
00:09:02,843 --> 00:09:05,644
I want this vermin
out of my theater.
151
00:09:08,148 --> 00:09:10,749
Goddamn, all you care
about is zombie movies.
152
00:09:10,751 --> 00:09:12,050
Get out!
153
00:09:20,626 --> 00:09:22,027
Fuck off.
154
00:09:22,029 --> 00:09:24,296
I know how to fucking walk.
155
00:09:24,298 --> 00:09:25,764
Watch your mouth.
156
00:09:29,235 --> 00:09:30,569
Careful.
157
00:09:40,880 --> 00:09:42,347
Underground!
158
00:10:02,335 --> 00:10:04,202
That's the stupidest
thing you've ever done.
159
00:10:06,038 --> 00:10:07,272
Did you take your meds?
160
00:10:08,608 --> 00:10:10,108
Oh, I'm touched.
161
00:10:10,110 --> 00:10:11,710
You being so concerned
with my mental health...
162
00:10:11,712 --> 00:10:12,844
Did you?
163
00:10:34,033 --> 00:10:36,334
They're never Gonna
mess with us again.
164
00:10:37,303 --> 00:10:38,737
Shh.
165
00:10:51,250 --> 00:10:52,684
Do you see?
166
00:10:52,686 --> 00:10:54,352
No one in this town respects us.
167
00:10:54,354 --> 00:10:56,254
Not the cops, not the teachers,
168
00:10:56,256 --> 00:10:58,023
not the gangs, no one.
169
00:11:22,114 --> 00:11:23,982
Ricky, how are you, brother?
170
00:11:23,984 --> 00:11:25,250
I'm good.
171
00:11:25,252 --> 00:11:26,384
The boys inside?
172
00:11:26,386 --> 00:11:27,452
Affirmative.
173
00:11:27,454 --> 00:11:29,254
You safe?
174
00:11:29,256 --> 00:11:30,989
Always.
175
00:11:30,991 --> 00:11:33,291
This is Sean. He's with me.
176
00:11:33,293 --> 00:11:34,759
All right, you'rE cool.
177
00:11:41,767 --> 00:11:45,937
¶ We don't need your problems ¶
178
00:11:45,939 --> 00:11:48,440
¶ problems, problems ¶
179
00:11:48,442 --> 00:11:52,811
¶ we don't need your answers ¶
180
00:11:52,813 --> 00:11:55,146
¶ answers, answers ¶
181
00:11:55,148 --> 00:11:59,751
¶ you justify excuses... ¶
182
00:12:10,797 --> 00:12:14,799
¶ this is the freak show ¶
183
00:12:14,801 --> 00:12:17,302
¶ there's nothing wrong ¶
184
00:12:17,304 --> 00:12:20,038
¶ this is the freak show... ¶
185
00:12:28,414 --> 00:12:30,415
¶ there's nothing wrong ¶
186
00:12:34,754 --> 00:12:36,855
¶ nothing wrong ¶
187
00:12:50,836 --> 00:12:53,438
¶ there's nothing wrong ¶
188
00:13:02,181 --> 00:13:05,350
¶ this is the freak show ¶
189
00:13:05,352 --> 00:13:07,385
¶ there's nothing wrong... ¶
190
00:13:07,387 --> 00:13:09,988
come in.
191
00:13:09,990 --> 00:13:11,422
Welcome to candyland.
192
00:13:14,493 --> 00:13:16,995
Hey, man. Take a seat.
193
00:13:25,871 --> 00:13:27,438
You got my money?
194
00:13:40,019 --> 00:13:42,921
What the fuck, man?
You'rE short?
195
00:13:42,923 --> 00:13:44,422
I treated my friends to a movie.
196
00:13:44,424 --> 00:13:46,291
That's funny.
197
00:13:46,293 --> 00:13:48,593
'Cause I got a call
from the cops telling me
198
00:13:48,595 --> 00:13:53,031
that some kids set a cherry
bomb off in a movie theater.
199
00:13:53,033 --> 00:13:54,999
Wanted to know if
they hung around here.
200
00:13:55,001 --> 00:13:57,602
But you wouldn't know anything
about that, Ricky, would you?
201
00:13:59,104 --> 00:14:03,007
But if I go down, you
go down with me...
202
00:14:03,009 --> 00:14:04,976
Come on... You little prick.
203
00:14:12,318 --> 00:14:15,220
Is he taking you out
with him tomorrow night?
204
00:14:15,222 --> 00:14:19,858
Sean's been invited on our
little adventure, yeah.
205
00:14:19,860 --> 00:14:21,860
Is that what you'rE calling
mischief night now?
206
00:14:21,862 --> 00:14:23,428
What's mischief night?
207
00:14:23,430 --> 00:14:27,465
It's this local holiday
that people like Ricky here
208
00:14:27,467 --> 00:14:30,201
take a little bit too seriously.
209
00:14:30,203 --> 00:14:31,903
I mean, I can't talk.
210
00:14:31,905 --> 00:14:33,471
I used to celebrate
it back in the day.
211
00:14:33,473 --> 00:14:35,473
It's more of the tradition,
a rite of passage...
212
00:14:35,475 --> 00:14:38,476
It's customary to pull
pranks, you know?
213
00:14:38,478 --> 00:14:43,181
Tp houses, egg cars,
shit like that.
214
00:14:43,183 --> 00:14:45,316
But this fuck,
215
00:14:45,318 --> 00:14:49,320
this fuck likes to outdo
himself every year.
216
00:14:49,322 --> 00:14:50,889
What do you got
going on this year?
217
00:14:50,891 --> 00:14:52,056
Anything crazy?
218
00:14:52,058 --> 00:14:53,191
Who, me?
219
00:14:53,193 --> 00:14:55,360
Just remember what I said.
220
00:14:55,362 --> 00:14:57,462
Don't attract the cops.
221
00:15:03,035 --> 00:15:04,502
Back to business.
222
00:15:14,580 --> 00:15:17,682
I've got a lot of hungry
customers out there
223
00:15:17,684 --> 00:15:19,517
on that dance floor.
224
00:15:19,519 --> 00:15:22,587
No less than 200.
225
00:15:24,523 --> 00:15:25,623
Huh.
226
00:15:31,497 --> 00:15:32,964
All right, boss.
227
00:15:36,302 --> 00:15:39,037
Oh, Sean, Sean, Sean, Sean.
228
00:15:39,039 --> 00:15:40,672
Come back here.
229
00:15:40,674 --> 00:15:42,140
Take a seat here.
230
00:15:49,949 --> 00:15:51,950
Hey, man.
231
00:15:51,952 --> 00:15:56,154
I heard about what
happened with your father.
232
00:15:56,156 --> 00:16:00,091
That is some heavy shit to
go through at your age.
233
00:16:00,093 --> 00:16:05,096
Just want you to know
my door is always open
234
00:16:05,098 --> 00:16:10,101
if you ever need some cash
or something, you know.
235
00:16:10,103 --> 00:16:12,270
I could use you.
236
00:16:12,272 --> 00:16:16,040
You know, these kids...
237
00:16:16,042 --> 00:16:17,976
I try to help these kids.
238
00:16:17,978 --> 00:16:22,113
Some of 'em would be dead
if it wasn't for me.
239
00:16:26,385 --> 00:16:28,219
Anyways, fuck.
240
00:16:31,190 --> 00:16:33,591
Go back to blondie out there.
241
00:16:36,428 --> 00:16:38,496
Whoa... Sean, Sean, Sean.
242
00:16:40,566 --> 00:16:42,300
Remember what I said.
243
00:16:42,302 --> 00:16:44,736
That door is always open.
244
00:17:41,293 --> 00:17:44,162
So are we clear?
245
00:17:44,164 --> 00:17:46,230
Meet up here after
school tomorrow.
246
00:17:46,232 --> 00:17:48,132
What are we doing tomorrow?
247
00:17:48,134 --> 00:17:49,134
You'll find out.
248
00:17:49,135 --> 00:17:50,234
Just tell me.
249
00:17:50,236 --> 00:17:52,270
Can't. you'rE the new kid.
250
00:17:52,272 --> 00:17:54,072
Still don't know if
we can trust you.
251
00:17:54,074 --> 00:17:56,474
Bullshit, you trust me enough
to almost get me arrested.
252
00:17:56,476 --> 00:17:59,210
All right, calm down.
253
00:17:59,212 --> 00:18:01,512
Like I said, it's
a rite of passage.
254
00:18:01,514 --> 00:18:04,549
Okay, and after tomorrow,
everything will be peachy.
255
00:18:06,485 --> 00:18:07,552
Good? Yes.
256
00:18:07,554 --> 00:18:10,388
Good. Sean, you cool?
257
00:18:17,796 --> 00:18:20,231
Feeling some bad
vibes here, boss.
258
00:18:25,204 --> 00:18:28,606
Sorry, are we... boring you?
259
00:18:30,542 --> 00:18:34,579
What? Are we too small-town?
260
00:18:34,581 --> 00:18:37,682
Not like the peeps
from the big apple?
261
00:18:41,820 --> 00:18:44,589
Okay. Yeah.
262
00:18:45,624 --> 00:18:47,225
All right.
263
00:19:01,440 --> 00:19:02,907
Is this what you want?
264
00:19:05,177 --> 00:19:06,277
You'rE always treating
me like I'm crazy.
265
00:19:06,279 --> 00:19:07,345
Maybe I should jump.
266
00:19:07,347 --> 00:19:09,347
Ricky, be careful!
267
00:19:09,349 --> 00:19:11,182
This is what you expect, right?
268
00:19:11,184 --> 00:19:12,650
Ricky, come on, get
down from there, man.
269
00:19:12,652 --> 00:19:14,485
No, come on, man. Do it, jump.
270
00:19:14,487 --> 00:19:17,588
Say I'm not crazy.
Come on, man, say it.
271
00:19:17,590 --> 00:19:18,890
Ricky! Get down!
272
00:19:18,892 --> 00:19:20,191
Say it, say it!
273
00:19:20,193 --> 00:19:21,225
Ricky! Jump!
274
00:19:21,227 --> 00:19:22,793
Say it! Fine!
275
00:19:24,229 --> 00:19:25,763
You'rE not crazy.
276
00:19:25,765 --> 00:19:28,232
You'rE just a fucking asshole.
277
00:19:37,409 --> 00:19:39,810
Maybe I am crazy.
278
00:20:34,733 --> 00:20:36,300
Mom?
279
00:20:38,470 --> 00:20:41,239
Time to get up. Go to bed.
280
00:20:41,241 --> 00:20:43,341
Where's your...
Where's your father?
281
00:20:43,343 --> 00:20:45,009
Dad's gone, mom.
282
00:20:55,754 --> 00:20:57,855
I can do it myself.
283
00:21:22,748 --> 00:21:24,649
Where were you?
284
00:21:24,651 --> 00:21:25,816
With friends.
285
00:21:25,818 --> 00:21:27,918
Oh, that's good.
286
00:21:27,920 --> 00:21:29,720
That's good.
287
00:21:29,722 --> 00:21:31,689
I'm Gonna take this.
288
00:21:39,731 --> 00:21:43,467
You...
289
00:21:43,469 --> 00:21:47,872
You were always so good
at making friends.
290
00:21:47,874 --> 00:21:50,675
Yeah, I know, mom.
291
00:22:06,558 --> 00:22:07,858
Good night, mom.
292
00:22:08,794 --> 00:22:10,528
Good night, baby.
293
00:22:29,614 --> 00:22:32,116
Gladstone, someone
scratched my dad's car.
294
00:22:32,118 --> 00:22:33,918
Oh, no.
295
00:22:33,920 --> 00:22:35,553
I'm so sorry to hear about that.
296
00:22:35,555 --> 00:22:37,788
Lindsay said she saw you do it.
297
00:22:37,790 --> 00:22:39,056
She said she would recognize
298
00:22:39,058 --> 00:22:40,691
that awful bleach job anywhere.
299
00:22:40,693 --> 00:22:43,394
Ouch, girl!
300
00:22:43,396 --> 00:22:45,062
You need to get someone to
trim those claws of yours.
301
00:22:45,064 --> 00:22:46,564
Hey, Ricky.
302
00:22:46,566 --> 00:22:48,899
Ricky, you'rE Gonna pay
for it, all right?
303
00:22:48,901 --> 00:22:51,068
Or what? You Gonna
call me names?
304
00:22:51,070 --> 00:22:52,837
You'rE only tough when your
freaky friends are around.
305
00:22:52,839 --> 00:22:54,672
Ditto, bradsy.
306
00:22:54,674 --> 00:22:55,873
Look who we have here.
307
00:22:55,875 --> 00:22:57,475
Mr. New York, New York.
308
00:22:57,477 --> 00:22:59,477
Ho, ho, almost
didn't see you there.
309
00:22:59,479 --> 00:23:01,979
You'rE not so tough for someone
from the big city, are you?
310
00:23:01,981 --> 00:23:03,381
What's your problem?
311
00:23:03,383 --> 00:23:05,583
What's my problem?
312
00:23:05,585 --> 00:23:07,151
Look who grew some balls.
313
00:23:07,153 --> 00:23:08,652
Yeah, it's probably 'cause
314
00:23:08,654 --> 00:23:09,854
he's got that little-boy
crush on Sarah.
315
00:23:09,856 --> 00:23:11,389
Ooh. Yeah.
316
00:23:11,391 --> 00:23:12,556
We heard about that.
317
00:23:12,558 --> 00:23:14,091
You better stay away from her
318
00:23:14,093 --> 00:23:15,426
or we'll finish what we started.
319
00:23:15,428 --> 00:23:17,128
All right, guys, come on.
320
00:23:17,130 --> 00:23:19,630
Why don't you guys go inject
some 'roids or something?
321
00:23:19,632 --> 00:23:21,132
You know, leave
us the fuck alone.
322
00:23:21,134 --> 00:23:22,867
Ricky, you know I could squash
you like a fucking grape...
323
00:23:22,869 --> 00:23:24,735
Well, bring it on,
Donny and Marie.
324
00:23:24,737 --> 00:23:26,804
Hey, my dad is the
deputy sheriff,
325
00:23:26,806 --> 00:23:28,005
and all y'all better
remember that.
326
00:23:28,007 --> 00:23:29,473
Ooh. Look at this guy.
327
00:23:29,475 --> 00:23:31,041
Oh, John Wallace, right?
328
00:23:31,043 --> 00:23:32,143
Oh, you know my name.
329
00:23:32,145 --> 00:23:33,444
I do know your name.
330
00:23:33,446 --> 00:23:34,612
I also know you have two charges
331
00:23:34,614 --> 00:23:35,613
of petty theft and a conviction.
332
00:23:35,615 --> 00:23:36,814
Whoa.
333
00:23:36,816 --> 00:23:38,916
Ozzy Parker. What's up, v-neck?
334
00:23:38,918 --> 00:23:40,451
You got out of a
charge of burglary
335
00:23:40,453 --> 00:23:43,821
and a charge of
assault, nice work.
336
00:23:43,823 --> 00:23:45,523
Rock star.
337
00:23:45,525 --> 00:23:47,591
Ricky gladstone.
338
00:23:47,593 --> 00:23:49,160
Remind me what it was again.
339
00:23:49,162 --> 00:23:51,195
Was it two charges
of petty theft?
340
00:23:51,197 --> 00:23:52,830
Charge of assault.
341
00:23:52,832 --> 00:23:54,465
And why not some arson, huh?
342
00:23:54,467 --> 00:23:56,033
Jeez, Donny.
343
00:23:56,035 --> 00:23:58,602
Do you not have anybody else
that you can gossip with?
344
00:23:58,604 --> 00:24:00,504
Listen, Ricky, don't
think I don't know
345
00:24:00,506 --> 00:24:02,006
about your little hideout, huh?
346
00:24:02,008 --> 00:24:03,574
The underground?
347
00:24:03,576 --> 00:24:04,942
Well, I am shaking in my boots.
348
00:24:04,944 --> 00:24:06,644
You should be.
349
00:24:06,646 --> 00:24:07,945
'Cause I know there's a
lot of underage drinking
350
00:24:07,947 --> 00:24:09,113
that goes on there.
351
00:24:09,115 --> 00:24:11,048
Not to mention a
bunch of drug use.
352
00:24:11,050 --> 00:24:14,885
And I feel like it
might be my civic duty
353
00:24:14,887 --> 00:24:17,621
to report that kind of
behavior to my father.
354
00:24:17,623 --> 00:24:20,024
It would be the last
thing that you ever do.
355
00:24:21,860 --> 00:24:22,927
Come on, douche bag.
356
00:24:22,929 --> 00:24:24,929
Relax.
357
00:24:24,931 --> 00:24:27,531
You guys aren't
worth the effort.
358
00:24:27,533 --> 00:24:28,933
Gutter rats.
359
00:24:31,236 --> 00:24:33,771
And you will pay for the
damage to my dad's car.
360
00:24:33,773 --> 00:24:35,539
Okay!
361
00:24:43,682 --> 00:24:45,149
Sarah.
362
00:24:46,785 --> 00:24:48,719
Sarah. Wait.
363
00:24:52,023 --> 00:24:54,892
What, Sean? What?
364
00:24:54,894 --> 00:24:56,627
What, Sean?
365
00:24:56,629 --> 00:24:59,663
I just wanted to
say I'm sorry...
366
00:24:59,665 --> 00:25:04,168
For, you know... yesterday.
367
00:25:04,170 --> 00:25:05,703
Save it, Sean.
368
00:25:05,705 --> 00:25:07,938
You have your friends
and I have mine.
369
00:25:07,940 --> 00:25:09,974
It just won't work.
That's not true.
370
00:25:09,976 --> 00:25:11,108
We're not that different.
371
00:25:11,110 --> 00:25:12,576
Yesterday it was
like I was looking
372
00:25:12,578 --> 00:25:14,645
at a completely
different person.
373
00:25:17,048 --> 00:25:18,782
That wasn't me.
374
00:25:18,784 --> 00:25:21,719
Oh, what happened to the guy
I met at Billy's house?
375
00:25:25,690 --> 00:25:27,925
Look at this.
376
00:25:27,927 --> 00:25:29,527
Mr. Hayes gave it to me.
377
00:25:30,295 --> 00:25:31,695
He thinks I have a shot.
378
00:25:31,697 --> 00:25:33,831
I hope for your sake you do.
379
00:25:33,833 --> 00:25:35,933
Did you even do your
homework assignment?
380
00:25:35,935 --> 00:25:39,103
Yeah.
381
00:25:39,105 --> 00:25:41,205
I wrote a poem about...
382
00:25:41,207 --> 00:25:44,008
Your dad?
383
00:25:44,010 --> 00:25:46,076
Yeah.
384
00:25:54,653 --> 00:25:56,120
I have to go.
385
00:26:14,172 --> 00:26:15,973
Hey, Sean.
386
00:26:15,975 --> 00:26:17,775
Still feeling blue?
387
00:26:17,777 --> 00:26:20,010
I'm fine, dude.
388
00:26:20,012 --> 00:26:21,712
If you say so.
389
00:26:21,714 --> 00:26:23,280
I know you like to do
your crying on the inside.
390
00:26:23,282 --> 00:26:25,015
Shut up.
391
00:26:25,017 --> 00:26:27,151
Don't shoot the messenger.
392
00:26:27,153 --> 00:26:28,686
I just thought you
might want to know
393
00:26:28,688 --> 00:26:30,254
that I heard Sarah
talking to Amy.
394
00:26:30,256 --> 00:26:32,022
So?
395
00:26:32,024 --> 00:26:34,058
Turns out Sarah's really
happy that she met you
396
00:26:34,060 --> 00:26:35,893
'cause you'rE the convenient way
397
00:26:35,895 --> 00:26:37,895
for her to get back at her dad.
398
00:26:37,897 --> 00:26:39,630
I understand he
took away the car.
399
00:26:39,632 --> 00:26:40,864
Yeah, whatever.
400
00:26:40,866 --> 00:26:42,032
I know.
401
00:26:42,034 --> 00:26:44,068
I mean, to use you like that,
402
00:26:44,070 --> 00:26:48,172
it's gotta suck, but it's
like I've been saying, man,
403
00:26:48,174 --> 00:26:51,241
girls like her, they don't
go with guys like you.
404
00:27:07,158 --> 00:27:10,327
And I can't stress enough
405
00:27:10,329 --> 00:27:14,031
finals are just
around the corner.
406
00:27:14,033 --> 00:27:18,068
The majority of the material
will involve the rhetoric vocab,
407
00:27:18,070 --> 00:27:20,404
your favorite, I know.
408
00:27:20,406 --> 00:27:24,141
It will be loosely based
on "Romeo and Juliet,"
409
00:27:24,143 --> 00:27:26,176
another one of your
favorite topics.
410
00:27:26,178 --> 00:27:31,081
I picked it myself 'cause I
knew it would make you happy.
411
00:27:31,083 --> 00:27:32,883
So I hope you've
been doing your work.
412
00:27:32,885 --> 00:27:35,886
There's a lot to know.
413
00:27:35,888 --> 00:27:39,690
Can anyone name me the five
canons of rhetoric writing?
414
00:27:41,192 --> 00:27:43,227
Anybody?
415
00:27:43,229 --> 00:27:45,262
Kevin, what about you?
416
00:27:45,264 --> 00:27:46,864
Wanna take a stab at it?
417
00:27:48,967 --> 00:27:50,267
I guess not. Okay.
418
00:27:50,269 --> 00:27:53,170
So I'm Gonna start you off here.
419
00:27:53,172 --> 00:27:57,174
Number one... invention.
420
00:27:57,176 --> 00:27:59,677
Arrangement. Then what?
421
00:28:01,680 --> 00:28:03,147
Anybody?
422
00:28:05,984 --> 00:28:07,117
Style.
423
00:28:08,053 --> 00:28:09,453
How about style?
424
00:28:12,090 --> 00:28:14,124
Then we have...
425
00:28:14,126 --> 00:28:16,226
Somebody, somebody. Come on.
426
00:28:17,228 --> 00:28:18,762
Memory.
427
00:28:20,732 --> 00:28:23,801
And lastly, delivery.
428
00:28:23,803 --> 00:28:25,135
You guys need to
let this sink in
429
00:28:25,137 --> 00:28:27,171
because it will be on the quiz.
430
00:28:27,173 --> 00:28:29,206
So make sure you know it.
431
00:28:29,208 --> 00:28:31,909
Invention, arrangement,
style, memory, delivery.
432
00:28:31,911 --> 00:28:36,246
Whatever you gotta do
to make that sink in...
433
00:28:36,248 --> 00:28:38,182
Get it done.
434
00:28:40,118 --> 00:28:43,053
¶ I've got the right words... ¶
435
00:28:48,026 --> 00:28:50,294
¶ I've got the right words... ¶
436
00:29:02,307 --> 00:29:05,342
what's your name?
437
00:29:05,344 --> 00:29:07,311
What's yours?
438
00:29:07,313 --> 00:29:08,946
Sean.
439
00:29:10,949 --> 00:29:14,118
Well, Sean, I'm Sarah.
440
00:29:14,120 --> 00:29:15,953
It's a pleasure to meet you.
441
00:29:19,291 --> 00:29:20,524
Likewise.
442
00:29:23,528 --> 00:29:26,330
I hear you'rE from New York.
443
00:29:26,332 --> 00:29:29,867
Yeah. What was
your house like?
444
00:29:29,869 --> 00:29:32,870
Um...
445
00:29:32,872 --> 00:29:35,038
I lived in an
apartment in queens.
446
00:29:35,040 --> 00:29:38,342
I don't know, I just...
447
00:29:38,344 --> 00:29:40,410
Kind of belong there.
448
00:29:43,448 --> 00:29:46,216
Must be hard moving here.
449
00:29:46,218 --> 00:29:49,052
It's not so bad right now.
450
00:29:57,796 --> 00:29:59,496
You know, I've seen you around.
451
00:29:59,498 --> 00:30:02,232
Yeah? Mm-hmm, yep.
452
00:30:02,234 --> 00:30:05,836
Uh... Ricky!
453
00:30:10,208 --> 00:30:14,077
Yeah, he, uh, he's not so bad
454
00:30:14,079 --> 00:30:15,412
once you get to know him.
455
00:30:15,414 --> 00:30:17,581
He just acts a little
crazy sometimes.
456
00:30:19,083 --> 00:30:20,417
He's not crazy.
457
00:30:20,419 --> 00:30:23,420
He's, uh...
458
00:30:23,422 --> 00:30:25,255
He pretends to be
459
00:30:25,257 --> 00:30:28,192
so people will be afraid of him.
460
00:30:29,227 --> 00:30:31,995
Maybe.
461
00:30:31,997 --> 00:30:34,531
What do you think
Ricky would say
462
00:30:34,533 --> 00:30:36,600
if he saw you with me?
463
00:30:38,870 --> 00:30:40,103
I don't care.
464
00:30:43,175 --> 00:30:47,277
¶ Walk out that door
never turn back again ¶
465
00:30:47,279 --> 00:30:49,146
¶ walk out that door ¶
466
00:30:49,148 --> 00:30:51,348
¶ don't even tell my friend ¶
467
00:30:51,350 --> 00:30:54,351
¶ just walk out that
fuckin' door... ¶
468
00:31:28,453 --> 00:31:31,188
now, to last night's homework.
469
00:31:31,190 --> 00:31:33,323
I asked you to write a poem
that you felt represented
470
00:31:33,325 --> 00:31:35,125
the person in you no one sees,
471
00:31:35,127 --> 00:31:39,396
based on the aristotelian
theory that in each one of us
472
00:31:39,398 --> 00:31:42,933
lies something more than
what our peers perceive.
473
00:31:42,935 --> 00:31:46,470
In some cases,
something much darker
474
00:31:46,472 --> 00:31:49,072
than what we would
like others to know.
475
00:31:49,074 --> 00:31:53,610
It was your job to consider this
while doing the assignment.
476
00:31:53,612 --> 00:31:56,079
So let's see.
477
00:31:58,383 --> 00:32:00,150
Sean, how about you?
478
00:32:11,996 --> 00:32:14,064
Yeah.
479
00:32:15,166 --> 00:32:17,000
I didn't do the assignment.
480
00:32:17,002 --> 00:32:18,669
I'm sorry. Speak up, Sean.
481
00:32:18,671 --> 00:32:21,705
He said he didn't do
your dumb assignment.
482
00:32:21,707 --> 00:32:23,974
Why not?
483
00:32:23,976 --> 00:32:27,577
Probably because it's a
complete waste of time.
484
00:32:27,579 --> 00:32:30,113
And why is that, Ricky?
485
00:32:30,115 --> 00:32:32,149
Well, I mean, there's
a good reason
486
00:32:32,151 --> 00:32:35,252
nobody hears about
the darker side.
487
00:32:35,254 --> 00:32:39,556
They couldn't handle
the truth about it.
488
00:32:39,558 --> 00:32:41,992
Do you agree with Mr.
Gladstone, Sean?
489
00:33:02,246 --> 00:33:03,580
All right, that's all for today.
490
00:33:03,582 --> 00:33:07,484
Don't forget, study that
Shakespeare, people.
491
00:33:14,225 --> 00:33:15,659
Wait, Sean.
492
00:33:17,428 --> 00:33:19,496
You stay.
493
00:33:28,206 --> 00:33:31,208
Sean, I don't know if
you did your homework,
494
00:33:31,210 --> 00:33:32,709
didn't do your homework,
your dog ate it,
495
00:33:32,711 --> 00:33:34,177
listen, I don't even care.
496
00:33:38,449 --> 00:33:40,717
Frankly, I'm worried about you.
497
00:33:40,719 --> 00:33:42,486
Now, judging from
your past assignments,
498
00:33:42,488 --> 00:33:45,322
I can see that you are
a very gifted writer.
499
00:33:45,324 --> 00:33:47,424
Your "declaration of art" essay
500
00:33:47,426 --> 00:33:48,792
was one of the best
pieces that I've seen
501
00:33:48,794 --> 00:33:51,762
from a student in years.
502
00:33:51,764 --> 00:33:53,330
Do you still have
the application
503
00:33:53,332 --> 00:33:55,332
for that literary scholarship?
504
00:33:55,334 --> 00:33:57,200
Yeah.
505
00:33:57,202 --> 00:34:00,037
Well, you'rE failing
the class, Sean.
506
00:34:00,039 --> 00:34:01,371
It's only October.
507
00:34:01,373 --> 00:34:02,853
You still have time
to turn it around.
508
00:34:05,176 --> 00:34:07,744
Listen, those guys
you hang around with,
509
00:34:07,746 --> 00:34:10,814
especially Ricky gladstone,
510
00:34:10,816 --> 00:34:14,117
they ain't going anywhere.
511
00:34:14,119 --> 00:34:16,720
You are.
512
00:34:16,722 --> 00:34:18,588
Are we on the same
page here, Sean?
513
00:34:24,529 --> 00:34:27,130
All right then. Go.
514
00:34:27,132 --> 00:34:29,166
You want to crash, crash.
I won't stop you.
515
00:34:29,168 --> 00:34:33,703
Just know... you can
be something more.
516
00:34:35,506 --> 00:34:36,706
I just can't want
this more for you
517
00:34:36,708 --> 00:34:38,141
than you want it for yourself.
518
00:34:43,548 --> 00:34:48,452
Oh, and Sean, I happen
to know that tonight
519
00:34:48,454 --> 00:34:51,621
is what the kids refer
to as mischief night.
520
00:34:53,357 --> 00:34:56,860
I'd hate to see you
do something stupid,
521
00:34:56,862 --> 00:35:01,364
something you'll regret
for a very long time.
522
00:35:13,878 --> 00:35:15,345
Hey, what was that about?
523
00:35:17,849 --> 00:35:20,150
Nothing.
524
00:35:20,152 --> 00:35:22,686
Mr. Hayes doesn't know
shit about shit, okay?
525
00:35:22,688 --> 00:35:24,788
When he was at school,
dinosaurs roamed the earth.
526
00:35:26,757 --> 00:35:28,792
One minute you tell me how
excited you are about the future,
527
00:35:28,794 --> 00:35:32,829
then the next minute you
don't care about anything.
528
00:35:32,831 --> 00:35:34,531
Who are you?
529
00:35:34,533 --> 00:35:36,900
Well, if it isn't
daddy's little rich...
530
00:35:36,902 --> 00:35:38,668
Shut up, Ricky!
531
00:35:41,572 --> 00:35:43,240
You like him?
532
00:35:45,810 --> 00:35:48,245
Do you have any
intelligence at all?
533
00:35:50,448 --> 00:35:51,748
Fine.
534
00:35:57,855 --> 00:35:59,556
Look, I don't know
what's going on
535
00:35:59,558 --> 00:36:01,591
between you and
the prep Princess,
536
00:36:01,593 --> 00:36:04,628
but it's gotta stop, okay?
537
00:36:04,630 --> 00:36:07,931
I have big plans for all our
futures starting tonight.
538
00:36:07,933 --> 00:36:09,833
I'm not going to
let Them be ruined
539
00:36:09,835 --> 00:36:12,569
by some dumb fantasy you have.
540
00:36:12,571 --> 00:36:16,740
You'rE not like Them, Sean.
541
00:36:16,742 --> 00:36:18,875
Who am I like then?
542
00:36:18,877 --> 00:36:20,277
Huh?
543
00:36:20,279 --> 00:36:21,745
Who am I like?
544
00:36:21,747 --> 00:36:23,547
Us.
545
00:36:23,549 --> 00:36:27,384
You'rE like us.
546
00:36:27,386 --> 00:36:31,354
Now come on. Let's go.
547
00:36:32,523 --> 00:36:34,257
Princess.
548
00:36:42,266 --> 00:36:44,601
If you'rE not too busy
ogling the cool kids,
549
00:36:44,603 --> 00:36:47,537
perhaps you'd like
to come and join us.
550
00:36:56,414 --> 00:36:58,715
Good boy.
551
00:37:37,455 --> 00:37:40,357
Hey.
552
00:37:40,359 --> 00:37:42,492
Get in here.
553
00:37:46,864 --> 00:37:48,431
What the hell you doing home?
554
00:37:48,433 --> 00:37:50,800
Just gotta grab a couple
things from upstairs.
555
00:37:50,802 --> 00:37:53,336
Whatever.
556
00:37:53,338 --> 00:37:55,939
Thank you.
557
00:38:12,323 --> 00:38:14,624
All right, I'm heading out.
I'll be back in an hour.
558
00:38:14,626 --> 00:38:16,426
Wait a minute.
559
00:38:16,428 --> 00:38:20,997
I saw a nice scratch on
Walter's 'vette today.
560
00:38:20,999 --> 00:38:23,700
Some freak at school
keyed it or something.
561
00:38:23,702 --> 00:38:25,502
Who the hell was it?
562
00:38:25,504 --> 00:38:28,705
Ricky gladstone. Just a punk.
563
00:38:28,707 --> 00:38:31,007
Fucking kids.
564
00:38:31,009 --> 00:38:35,045
Wish I could drag 'em all
down to the station.
565
00:38:40,319 --> 00:38:41,751
Oh...
566
00:38:41,753 --> 00:38:43,420
Get out of here.
567
00:38:46,891 --> 00:38:48,024
Get out!
568
00:39:01,405 --> 00:39:04,541
Oh, is this the
underground boys?
569
00:39:04,543 --> 00:39:05,909
What's up, douche bags?
570
00:39:05,911 --> 00:39:08,578
This is your little
hangout, huh?
571
00:39:08,580 --> 00:39:10,580
Pussy! What are you going to do?
572
00:39:10,582 --> 00:39:12,615
Go back to your
little hobbit holes.
573
00:39:12,617 --> 00:39:14,117
Get a little closer
with that, huh, pussy?
574
00:39:14,119 --> 00:39:15,985
Dude, try it. Come on.
575
00:39:15,987 --> 00:39:18,488
Try it out, do it.
Fuckin' do it, huh?
576
00:39:18,490 --> 00:39:21,358
Do it, bitch. Fuck you.
577
00:39:21,360 --> 00:39:23,827
Take your little bitches
and walk away, huh?
578
00:39:23,829 --> 00:39:25,528
Let's get the fuck out of here.
579
00:39:28,099 --> 00:39:30,033
Enjoy the underground,
douche bags.
580
00:39:30,035 --> 00:39:31,668
Fucking pussies!
581
00:39:31,670 --> 00:39:34,838
Whoo! Fuck you!
582
00:39:34,840 --> 00:39:36,806
Whoo!
583
00:39:36,808 --> 00:39:38,842
What was that all about?
584
00:39:41,579 --> 00:39:43,446
Forget about it.
585
00:39:57,929 --> 00:39:59,996
¶¶
586
00:40:42,907 --> 00:40:44,741
Hey, comrade.
587
00:40:44,743 --> 00:40:46,843
Is everything in order?
588
00:40:46,845 --> 00:40:49,679
Still need to take the truck
over to Anderson ranch.
589
00:40:51,782 --> 00:40:54,551
Good. Very good.
Where are my manners?
590
00:40:54,553 --> 00:40:58,755
This is Sean holloway.
Sean, this is Patrick.
591
00:40:58,757 --> 00:41:01,624
So this is Sean holloway.
592
00:41:01,626 --> 00:41:05,795
Sean... I've heard
so much about you.
593
00:41:09,967 --> 00:41:11,935
I didn't mention
Sean's a little new.
594
00:41:11,937 --> 00:41:13,937
Don't take it personally.
595
00:41:25,850 --> 00:41:27,984
You never mentioned him before.
596
00:41:27,986 --> 00:41:31,521
Well, Patrick's sort of
of a well-kept secret.
597
00:41:34,058 --> 00:41:36,826
Hey, baby. Where are you going?
598
00:41:39,129 --> 00:41:41,731
You seem excited. I am.
599
00:41:41,733 --> 00:41:46,903
¶ And the real
criminals scallywags ¶
600
00:41:46,905 --> 00:41:49,873
¶ are you ready to testify? ¶
601
00:41:53,110 --> 00:41:56,846
¶ are you ready to testify? ¶
602
00:41:59,049 --> 00:42:00,850
¶ let's go ¶
603
00:42:05,022 --> 00:42:08,157
¶ are you ready to testify? ¶
604
00:42:10,227 --> 00:42:11,961
¶ come on ¶¶
605
00:42:18,068 --> 00:42:20,003
anybody home?
606
00:42:25,609 --> 00:42:26,809
I guess not.
607
00:42:55,105 --> 00:42:57,106
I'm going to wait outside.
608
00:42:57,108 --> 00:42:59,609
Sean, wait.
609
00:43:02,046 --> 00:43:06,115
Consider this your official
welcome to the neighborhood.
610
00:43:06,117 --> 00:43:09,953
I don't need it.
611
00:43:09,955 --> 00:43:11,788
Well, as true as that may be,
612
00:43:11,790 --> 00:43:14,657
you never know.
613
00:44:48,018 --> 00:44:51,688
Mischief night is upon us.
614
00:44:51,690 --> 00:44:52,855
Whoo! Whoo!
615
00:44:52,857 --> 00:44:54,957
Sean.
616
00:44:57,394 --> 00:44:59,062
Be a good boy.
617
00:44:59,064 --> 00:45:02,165
Tell Julie her presence
is required now.
618
00:45:08,472 --> 00:45:12,075
Just fucking do it.
619
00:45:18,949 --> 00:45:22,118
If we could set up
a perimeter, uh...
620
00:45:22,120 --> 00:45:26,322
¶¶
621
00:45:31,762 --> 00:45:33,830
¶¶
622
00:46:08,199 --> 00:46:10,266
Sheriff's department!
Everybody down on the ground.
623
00:46:10,268 --> 00:46:13,035
Down on your face, right now.
624
00:46:13,037 --> 00:46:15,071
You, face the wall.
Cross your ankles.
625
00:46:15,073 --> 00:46:17,206
That means you, missy.
Fuck you!
626
00:46:23,514 --> 00:46:25,281
Keep your mouth shut.
627
00:46:25,283 --> 00:46:28,818
Shit on your fucking
grave, you bastards!
628
00:46:36,894 --> 00:46:37,960
Oh!
629
00:46:37,962 --> 00:46:41,130
Ricky!
630
00:46:41,132 --> 00:46:43,366
Hey, Ricky, get out here!
631
00:46:46,970 --> 00:46:48,437
We gotta go! Where's Julie?
632
00:46:48,439 --> 00:46:49,539
They got her.
633
00:46:49,541 --> 00:46:51,207
What the fuck do you mean?
634
00:46:51,209 --> 00:46:52,542
Donny's dad!
635
00:46:52,544 --> 00:46:54,377
Sit. Stay down.
636
00:46:54,379 --> 00:46:56,579
It's on, let's go.
637
00:47:06,490 --> 00:47:07,990
Let's go.
638
00:47:07,992 --> 00:47:09,559
Get up there.
639
00:47:09,561 --> 00:47:12,128
Come on, let's go.
640
00:47:15,399 --> 00:47:16,519
All right, let's go. Get up.
641
00:47:21,305 --> 00:47:23,105
Let's go, get up.
642
00:47:27,244 --> 00:47:29,045
What do you got? It
was a hell of a tip.
643
00:47:29,047 --> 00:47:31,113
Underage drinking, narcotics.
Good.
644
00:47:53,237 --> 00:47:55,304
We have to wait it out.
Are you serious?
645
00:48:02,012 --> 00:48:04,981
Hello, ladies and gentlemen.
Yeah, Ricky!
646
00:48:04,983 --> 00:48:06,983
Fuck.
647
00:48:06,985 --> 00:48:10,586
Thank you to sheriff Chapman
and his band of merry men,
648
00:48:10,588 --> 00:48:12,955
who have been kind enough
649
00:48:12,957 --> 00:48:16,192
to grace us with their presence.
650
00:48:16,194 --> 00:48:18,327
As it may have occurred to you,
651
00:48:18,329 --> 00:48:20,963
everywhere we go, there
are misunderstandings.
652
00:48:20,965 --> 00:48:25,167
Cops breaking up our fun and
letting the rich kids go.
653
00:48:25,169 --> 00:48:26,235
Yeah!
654
00:48:26,237 --> 00:48:28,905
Is this really justice?
655
00:48:28,907 --> 00:48:30,673
I say nay!
656
00:48:30,675 --> 00:48:33,976
You say that we're
menaces to society.
657
00:48:33,978 --> 00:48:38,414
Well, let me set the record
straight once and for all.
658
00:48:38,416 --> 00:48:42,652
We don't behave well
because we're individuals.
659
00:48:42,654 --> 00:48:44,687
Menaces to society?
660
00:48:44,689 --> 00:48:47,023
Corrupt, I say.
661
00:48:47,025 --> 00:48:50,559
And it takes the extreme
to end corruption.
662
00:48:50,561 --> 00:48:55,498
We must wake the people up from
hypocrisy and self-deception.
663
00:48:57,001 --> 00:49:00,202
God damn it! I want
Them down here now!
664
00:49:00,204 --> 00:49:02,204
We are the new thinkers.
665
00:49:02,206 --> 00:49:05,474
We are a new generation,
666
00:49:05,476 --> 00:49:09,312
and maybe we just want to
be left the fuck alone!
667
00:49:11,649 --> 00:49:14,583
I want everyone up there.
Drag their asses down!
668
00:49:14,585 --> 00:49:17,153
I want everybody up there.
669
00:49:18,989 --> 00:49:20,323
Ricky, come on, let's go!
670
00:50:10,674 --> 00:50:12,575
We can begin.
671
00:50:16,014 --> 00:50:19,582
Move! Thank you.
672
00:50:23,754 --> 00:50:26,222
¶ Couldn't get higher ¶
673
00:50:26,224 --> 00:50:29,492
¶ with you riding in your car ¶
674
00:50:29,494 --> 00:50:32,161
hey, hey! What are
you doing tonight?
675
00:50:32,163 --> 00:50:34,563
No?
676
00:50:34,565 --> 00:50:36,632
¶¶
677
00:51:02,760 --> 00:51:04,827
¶¶
678
00:51:15,072 --> 00:51:18,274
¶ she's a lion
ready to eat you ¶
679
00:51:26,616 --> 00:51:28,517
we're here.
680
00:51:28,519 --> 00:51:29,652
So what's the plan?
681
00:51:29,654 --> 00:51:31,687
We're going to pay respects
682
00:51:31,689 --> 00:51:33,856
to our good friend Donny.
683
00:51:33,858 --> 00:51:37,359
Send him Julie's regards.
684
00:51:37,361 --> 00:51:40,296
How do you propose we get in?
685
00:52:01,618 --> 00:52:03,853
We're going to make
him come to us.
686
00:52:09,627 --> 00:52:13,462
¶¶
687
00:52:26,743 --> 00:52:29,245
What the fuck?
688
00:52:31,148 --> 00:52:32,882
Donny, where are you?
689
00:52:32,884 --> 00:52:35,317
Come on, Donny!
690
00:52:35,319 --> 00:52:37,186
Donny!
691
00:52:37,188 --> 00:52:38,888
Where are you?
692
00:52:38,890 --> 00:52:41,857
Where are you, Donny?
693
00:52:41,859 --> 00:52:44,493
Hey, what the fuck?
694
00:52:44,495 --> 00:52:47,696
Get off my truck or I'm going to
kill you, stupid motherfucker.
695
00:52:47,698 --> 00:52:48,931
Get off my motherfuck...
696
00:52:58,242 --> 00:53:00,442
Fuck.
697
00:53:02,879 --> 00:53:04,380
Hey, Donny. Fuck you!
698
00:53:04,382 --> 00:53:07,583
Oh, really? That's
not very nice, is it?
699
00:53:07,585 --> 00:53:09,919
I'm going to fucking kill you.
700
00:53:09,921 --> 00:53:11,420
Are you? Are you?
701
00:53:11,422 --> 00:53:13,455
I'm going to fucking kill you.
Are you?
702
00:53:15,292 --> 00:53:16,892
What's wrong?
703
00:53:16,894 --> 00:53:18,961
Can't you take on a few freaks?
704
00:53:18,963 --> 00:53:21,263
What is this all about?
I'm sorry.
705
00:53:21,265 --> 00:53:23,866
Oh, for what? Being rude?
706
00:53:23,868 --> 00:53:26,702
Or was this your idea
of causing trouble?
707
00:53:26,704 --> 00:53:28,270
Eh?
708
00:53:28,272 --> 00:53:30,873
Oh ho, I'm disappointed!
709
00:53:30,875 --> 00:53:33,576
Where are your balls? Come on!
710
00:53:33,578 --> 00:53:35,911
Come on! Why are
you doing this?
711
00:53:35,913 --> 00:53:37,980
'Cause you'rE a
tattletale, Donny,
712
00:53:37,982 --> 00:53:40,349
and I don't like tattletales.
713
00:53:40,351 --> 00:53:41,850
Come on, what's wrong?
714
00:53:41,852 --> 00:53:43,219
I'm sorry.
715
00:53:43,221 --> 00:53:44,853
You'rE sorry? I'm sorry.
716
00:53:44,855 --> 00:53:46,622
Oh, guys, he's sorry.
717
00:53:46,624 --> 00:53:48,757
Julie's in jail, but he's sorry.
718
00:53:48,759 --> 00:53:51,627
Oh, so maybe we should
leave him alone.
719
00:53:51,629 --> 00:53:54,697
Yeah, maybe we should
leave him alone.
720
00:53:54,699 --> 00:53:56,498
Come on.
721
00:53:56,500 --> 00:53:58,834
Come on, let me hear it.
Come on.
722
00:53:58,836 --> 00:54:00,536
Fuck. Please.
723
00:54:00,538 --> 00:54:02,605
Come on. I'm sorry.
724
00:54:02,607 --> 00:54:04,540
Oh, you'rE sorry. I'm sorry.
725
00:54:04,542 --> 00:54:07,743
Oh, sorry. Should we leave him?
Yes!
726
00:54:07,745 --> 00:54:09,778
Come on, let me hear you
say it one more time.
727
00:54:09,780 --> 00:54:11,947
I'm fucking sorry, Ricky!
728
00:54:11,949 --> 00:54:13,682
He's sorry.
729
00:54:27,264 --> 00:54:30,699
No. No.
730
00:54:32,469 --> 00:54:36,338
No! No! No.
731
00:54:40,577 --> 00:54:44,346
No. No.
732
00:54:44,348 --> 00:54:46,515
No.
733
00:54:46,517 --> 00:54:48,817
No...
734
00:54:52,822 --> 00:54:54,857
Please, no.
735
00:54:56,026 --> 00:54:59,295
Please, no.
736
00:55:00,630 --> 00:55:03,432
No.
737
00:55:03,434 --> 00:55:05,701
Please, stop.
738
00:55:07,737 --> 00:55:10,939
Please. Please.
739
00:55:13,843 --> 00:55:15,511
Please.
740
00:55:15,513 --> 00:55:18,847
Shh.
741
00:55:22,319 --> 00:55:23,752
Batter up.
742
00:55:23,754 --> 00:55:26,789
Please, no.
743
00:55:26,791 --> 00:55:27,923
No. Please.
744
00:55:27,925 --> 00:55:30,392
No.
745
00:55:30,394 --> 00:55:33,462
No! Ahh!
746
00:55:33,464 --> 00:55:38,467
Stop. Ricky, stop!
747
00:55:38,469 --> 00:55:40,903
Stop, Ricky, stop! Stop!
748
00:55:40,905 --> 00:55:42,638
Stop!
749
00:56:11,735 --> 00:56:14,937
Ricky, we can't just
leave him here like this.
750
00:56:42,665 --> 00:56:44,900
I'm sorry.
751
00:57:26,176 --> 00:57:28,577
Now we can get back on schedule.
752
00:57:28,579 --> 00:57:30,179
What's the address again?
753
00:57:30,181 --> 00:57:31,847
3317 snyder drive.
754
00:57:31,849 --> 00:57:34,883
Who's that?
755
00:57:34,885 --> 00:57:37,586
You didn't think Donny was
the only high school elitist
756
00:57:37,588 --> 00:57:39,588
getting his due
tonight, did you, Sean?
757
00:57:41,959 --> 00:57:44,026
¶¶
758
00:58:20,830 --> 00:58:24,900
You look so yummy.
759
00:58:24,902 --> 00:58:27,603
Give me two seconds, all right?
760
00:59:05,141 --> 00:59:09,678
Try 5150.
761
00:59:18,989 --> 00:59:22,324
Idiot had it written
on his wrist.
762
00:59:44,080 --> 00:59:48,083
Call Patrick.
763
00:59:48,085 --> 00:59:51,053
Oh!
764
00:59:51,055 --> 00:59:53,755
I can't believe how
perfect this is.
765
01:00:18,348 --> 01:00:20,916
Patrick's at the gate.
766
01:00:39,736 --> 01:00:42,871
You know how hard it was
for me to get this shit?
767
01:01:25,381 --> 01:01:26,982
Oh!
768
01:01:30,387 --> 01:01:32,754
What the fuck is this?
769
01:01:32,756 --> 01:01:35,123
What the fuck?
770
01:01:35,125 --> 01:01:38,827
What the fuck is in my pool?
771
01:01:38,829 --> 01:01:40,462
Is this fucking blood?
772
01:01:42,799 --> 01:01:45,267
What the fuck is this shit?
773
01:01:50,807 --> 01:01:53,175
Gladstone?
774
01:01:53,177 --> 01:01:55,844
You put fucking
blood in my pool?
775
01:01:55,846 --> 01:01:57,713
Correctamundo, bradsy.
776
01:01:57,715 --> 01:02:00,015
I'm Gonna fucking come up
there and kick your ass.
777
01:02:00,017 --> 01:02:03,218
What are you waiting for?
Come on, bradsy.
778
01:02:03,220 --> 01:02:04,753
Come here, you little bitch.
779
01:02:04,755 --> 01:02:08,256
Come on, bradsy. What
are you waiting for?
780
01:02:08,258 --> 01:02:10,225
Yeah, come on.
781
01:02:10,227 --> 01:02:11,426
Pour blood in my pool.
782
01:02:11,428 --> 01:02:12,427
I'll show you some
fucking blood!
783
01:02:12,429 --> 01:02:13,729
I'm Gonna kill you!
784
01:02:13,731 --> 01:02:16,431
No, let me show you. oh...
785
01:02:16,433 --> 01:02:19,134
Not so tough now,
are you, bradsy?
786
01:02:19,136 --> 01:02:21,036
That hurt? Brad's down.
787
01:02:21,038 --> 01:02:23,472
Come on. Let's see
your pretty face.
788
01:02:23,474 --> 01:02:24,840
He's down, boys.
789
01:02:24,842 --> 01:02:26,141
One punch and he's shit.
790
01:02:26,143 --> 01:02:28,410
Where's your little gay nametag?
791
01:02:28,412 --> 01:02:30,212
Where's your nametag, bradsy?
792
01:02:30,214 --> 01:02:33,248
Do it, Ricky. Come on.
793
01:02:33,250 --> 01:02:35,150
Come on.
794
01:02:35,152 --> 01:02:37,119
You got a nice house here, Brad.
795
01:02:37,121 --> 01:02:39,788
No, bradsy,
796
01:02:39,790 --> 01:02:42,390
come on. Stay with us.
797
01:02:42,392 --> 01:02:44,960
Easy we go here buddy.
798
01:02:44,962 --> 01:02:46,294
Okay.
799
01:02:46,296 --> 01:02:47,395
All right, bradsy.
800
01:02:47,397 --> 01:02:49,464
Let's get you some fresh air.
801
01:02:49,466 --> 01:02:52,134
He doesn't look so good.
802
01:02:52,136 --> 01:02:54,102
Fucking jock piece of shit.
803
01:02:54,104 --> 01:02:56,505
Fish out of water.
804
01:02:56,507 --> 01:02:59,374
Got you good, right?
805
01:03:01,110 --> 01:03:04,045
Aw, looks like you might
need a tampon there, bradsy.
806
01:03:07,151 --> 01:03:09,151
You guys are sick.
807
01:03:09,153 --> 01:03:12,154
We are not sick, Sean.
808
01:03:12,156 --> 01:03:14,022
They're sick.
809
01:03:14,024 --> 01:03:16,558
They're the Ones who prey on
the weak, and hurt people.
810
01:03:16,560 --> 01:03:18,293
Hey. Let's go.
811
01:03:18,295 --> 01:03:19,528
Yeah. Come on.
812
01:03:19,530 --> 01:03:20,996
Yeah, yeah.
813
01:03:20,998 --> 01:03:22,197
Look, can you meet
us at the bikes?
814
01:03:22,199 --> 01:03:23,365
We got a stop to make. Done.
815
01:03:23,367 --> 01:03:24,800
And you.
816
01:03:24,802 --> 01:03:27,135
We're Gonna go and get Julie.
817
01:03:27,137 --> 01:03:30,372
And if you say that's not
the right thing to do,
818
01:03:30,374 --> 01:03:32,440
maybe you'rE the one who's sick.
819
01:03:42,218 --> 01:03:45,520
What the fuck am
I, a babysitter?
820
01:03:46,522 --> 01:03:47,989
This is so stupid.
821
01:03:59,402 --> 01:04:01,303
God damn it.
822
01:04:01,305 --> 01:04:04,840
They fucking never
let me do anything.
823
01:04:04,842 --> 01:04:08,443
All right, Sean...
824
01:04:08,445 --> 01:04:09,945
I'll distract him.
825
01:04:09,947 --> 01:04:11,947
You get the keys
and spring Julie.
826
01:04:11,949 --> 01:04:14,049
Me? Yeah, you.
827
01:04:27,430 --> 01:04:29,531
Hey, who's out there?
828
01:04:35,638 --> 01:04:37,639
I said, who's out here?
829
01:04:43,212 --> 01:04:45,881
Shh, shh.
830
01:05:18,581 --> 01:05:21,516
Sean! Get me the
fuck out of here.
831
01:05:40,170 --> 01:05:41,236
He's gone.
832
01:05:47,376 --> 01:05:49,577
Where's Ricky? Outside.
833
01:06:08,030 --> 01:06:12,367
Yeah, man, we got a
situation down here.
834
01:06:12,369 --> 01:06:14,035
What the hell's the problem?
835
01:06:14,037 --> 01:06:18,139
It seems the siren
won't shut off.
836
01:06:18,141 --> 01:06:21,009
That was fucking wild.
837
01:06:25,281 --> 01:06:27,682
Look at Them. Well done, man.
838
01:06:27,684 --> 01:06:29,451
Hell yeah.
839
01:06:32,488 --> 01:06:36,157
Nice work, Sean.
840
01:06:36,159 --> 01:06:38,326
Good job, everybody.
841
01:06:38,328 --> 01:06:39,728
Yeah.
842
01:06:39,730 --> 01:06:41,196
Now, phase two.
843
01:06:41,198 --> 01:06:44,399
Which is?
844
01:06:44,401 --> 01:06:46,134
First we're taking you home.
845
01:06:46,136 --> 01:06:48,436
What? I'm not going home.
846
01:06:48,438 --> 01:06:52,507
Look, baby, I think it's best if
you sit this one out, all right?
847
01:06:52,509 --> 01:06:54,542
I'll come back for you
later, I promise.
848
01:06:54,544 --> 01:06:57,045
It's not fair.
849
01:06:57,047 --> 01:07:00,181
I don't know what's going to
happen, and I need you safe.
850
01:07:00,183 --> 01:07:02,350
I don't care if it
gets a little crazy.
851
01:07:02,352 --> 01:07:06,121
I'm saying I want you
safe and protected.
852
01:07:06,123 --> 01:07:08,757
Okay.
853
01:07:08,759 --> 01:07:10,725
I'll wait for you
to come get me.
854
01:07:10,727 --> 01:07:12,727
Good girl.
855
01:07:19,135 --> 01:07:22,170
What about you?
856
01:07:22,172 --> 01:07:24,172
What about me?
857
01:07:24,174 --> 01:07:26,474
Gonna call it quits now?
858
01:07:46,063 --> 01:07:49,130
¶¶
859
01:07:49,132 --> 01:07:50,598
Where's that boy of yours?
860
01:07:50,600 --> 01:07:52,801
Oh, it's not like that.
861
01:07:52,803 --> 01:07:57,105
He's probably out partying
with his little friends.
862
01:07:58,841 --> 01:08:03,411
Yeah, dirt bikes...
863
01:08:03,413 --> 01:08:05,380
I'm looking forward to this!
864
01:08:05,382 --> 01:08:08,149
Hell yeah, Patrick!
Me too, my man.
865
01:08:10,419 --> 01:08:12,153
Let's get this shit down, boys.
866
01:08:36,179 --> 01:08:39,781
¶¶
867
01:08:39,783 --> 01:08:43,384
What are you Gonna... what
are you doing with those?
868
01:08:43,386 --> 01:08:47,789
Oh, if you must know, we're
going to spread a little love.
869
01:08:47,791 --> 01:08:49,224
You can't do that.
870
01:08:49,226 --> 01:08:50,859
Oh, really, we can't?
871
01:08:50,861 --> 01:08:53,128
Quit being so fucking dramatic!
872
01:08:53,130 --> 01:08:54,596
Whoo!
873
01:08:54,598 --> 01:08:57,365
Whoo!
874
01:08:57,367 --> 01:08:58,666
All right, boys.
875
01:09:01,738 --> 01:09:05,240
Viva... la revolucion!
876
01:09:21,524 --> 01:09:23,458
Sarah.
877
01:09:23,460 --> 01:09:25,326
Sarah, I don't have time to
explain, we have to get out of here.
878
01:09:25,328 --> 01:09:26,728
What are you doing here?
Right now, we have to go.
879
01:09:26,730 --> 01:09:28,863
What? We have to
leave right now.
880
01:09:28,865 --> 01:09:30,165
It's dangerous. No!
881
01:09:30,167 --> 01:09:32,233
I am not going
anywhere with you,
882
01:09:32,235 --> 01:09:34,435
certainly not after...
Sarah, please.
883
01:09:34,437 --> 01:09:36,471
Now. No. Stop.
884
01:09:57,259 --> 01:09:59,227
Hey, where's your car?
885
01:09:59,229 --> 01:10:01,362
Get in and get out of here.
What are you going to do?
886
01:10:01,364 --> 01:10:03,331
I'll find you later,
all right, just go.
887
01:10:05,601 --> 01:10:07,702
Go. Get in your car and drive.
888
01:10:07,704 --> 01:10:10,805
Just get out of here, okay?
Right now, go, go, go, go!
889
01:10:38,500 --> 01:10:41,636
What are we Gonna do with you?
890
01:10:43,239 --> 01:10:46,841
You could have hurt
innocent people.
891
01:10:48,477 --> 01:10:51,446
For the last time, you one of us
892
01:10:51,448 --> 01:10:54,415
or you one of Them?
893
01:10:54,417 --> 01:10:57,552
I guess I'm one of Them.
894
01:10:57,554 --> 01:11:01,789
You don't know how
upset this makes me.
895
01:11:31,920 --> 01:11:34,789
Pretty awkward being
held up like that.
896
01:11:39,362 --> 01:11:40,728
Fuck you.
897
01:11:40,730 --> 01:11:43,531
Fuck you, Ricky.
898
01:11:43,533 --> 01:11:44,799
Untie me.
899
01:11:44,801 --> 01:11:46,834
Let me down from here.
900
01:11:46,836 --> 01:11:49,003
You know...
901
01:11:49,005 --> 01:11:51,005
I had high hopes for you.
902
01:11:51,007 --> 01:11:54,575
I did, because I figured
that you would be the guy,
903
01:11:54,577 --> 01:11:57,345
the guy that got what
we stood for, you know?
904
01:11:57,347 --> 01:11:59,614
The guy who knew what it was
like to be on the outside.
905
01:11:59,616 --> 01:12:02,650
Ricky, please don't do this.
906
01:12:02,652 --> 01:12:04,319
I was wrong.
907
01:12:04,321 --> 01:12:08,623
I was so, so wrong
because out of everyone,
908
01:12:08,625 --> 01:12:11,025
I thought you would
have my back, you know?
909
01:12:11,027 --> 01:12:12,660
And yet, here we are.
910
01:12:12,662 --> 01:12:14,629
You'rE fucking crazy.
911
01:12:14,631 --> 01:12:16,731
Don't do this.
912
01:12:16,733 --> 01:12:18,466
Please.
913
01:12:21,503 --> 01:12:23,371
Goodbye, Sean.
914
01:12:25,074 --> 01:12:26,607
Ricky.
915
01:12:26,609 --> 01:12:28,576
I know what you'rE Gonna do.
916
01:12:30,714 --> 01:12:33,014
No.
917
01:12:33,016 --> 01:12:35,083
I don't think you do.
918
01:12:36,919 --> 01:12:38,720
You'rE headed to the school.
919
01:12:52,735 --> 01:12:55,737
That's what I'm going to
miss most about you, Sean.
920
01:12:57,806 --> 01:13:00,675
You always did know
how to surprise me.
921
01:13:01,710 --> 01:13:03,411
Fold out, boys.
922
01:13:03,413 --> 01:13:04,679
Ricky.
923
01:13:04,681 --> 01:13:06,581
Ricky.
924
01:13:07,816 --> 01:13:10,518
Ricky, this isn't
a fucking game!
925
01:13:10,520 --> 01:13:12,420
Untie me!
926
01:13:13,956 --> 01:13:15,089
No.
927
01:13:21,597 --> 01:13:23,498
Ricky, stop!
928
01:13:26,535 --> 01:13:29,003
This isn't a game, Ricky!
929
01:13:38,847 --> 01:13:40,448
Ricky!
930
01:13:41,717 --> 01:13:43,618
Ricky!
931
01:13:44,753 --> 01:13:47,455
You can't just fucking
leave me here!
932
01:13:48,791 --> 01:13:51,793
Don't fucking leave me here!
933
01:14:12,448 --> 01:14:14,682
Take it out now.
934
01:14:14,684 --> 01:14:16,017
Move, move, move.
935
01:14:16,952 --> 01:14:18,186
Come on.
936
01:14:21,790 --> 01:14:23,591
Come on, hurry up, let's move.
937
01:14:24,726 --> 01:14:25,726
Hurry the fuck up. Fuck!
938
01:14:25,728 --> 01:14:26,728
Come on, come on.
939
01:14:26,729 --> 01:14:28,029
Get in the fucking truck.
940
01:14:29,666 --> 01:14:31,732
All right, move! Go, go!
Come on, come on!
941
01:15:54,983 --> 01:15:56,050
Fuck.
942
01:16:57,179 --> 01:16:59,180
Sure you don't need any help?
943
01:17:00,983 --> 01:17:03,050
Patrick is going to
take you to his place.
944
01:17:03,052 --> 01:17:05,853
Don't do anything
until I get there.
945
01:17:40,922 --> 01:17:43,024
I'm right here.
946
01:18:25,067 --> 01:18:29,136
¶¶
947
01:19:05,941 --> 01:19:08,442
You stay put till
Ricky gets here.
948
01:24:53,455 --> 01:24:54,855
Well.
949
01:24:59,862 --> 01:25:02,563
I'll be damned, dude.
950
01:25:05,668 --> 01:25:07,868
Nothing ever stops you.
951
01:25:07,870 --> 01:25:09,303
You'rE a little
like me that way.
952
01:25:09,305 --> 01:25:10,838
I'm nothing like you.
953
01:25:16,744 --> 01:25:18,278
You do know, Sean,
954
01:25:18,280 --> 01:25:21,215
that what the boys did to you...
955
01:25:21,217 --> 01:25:22,883
Wasn't my idea.
956
01:25:22,885 --> 01:25:25,185
They were after blood.
957
01:25:25,187 --> 01:25:26,487
Peer pressure, man.
958
01:25:26,489 --> 01:25:29,356
You know how that can be
in high school, right?
959
01:25:30,759 --> 01:25:32,860
Okay, it was my idea,
960
01:25:32,862 --> 01:25:35,295
but it wasn't personal and you
of all people should know that.
961
01:25:35,297 --> 01:25:36,330
You'rE one of my best friends.
962
01:25:36,332 --> 01:25:37,898
I'm not your friend.
963
01:25:39,568 --> 01:25:40,767
Ouch, dude.
964
01:25:40,769 --> 01:25:42,870
That hurts.
965
01:25:42,872 --> 01:25:46,507
You know, after all we've
been through, that hurts.
966
01:25:46,509 --> 01:25:50,244
I mean, after everyone has
tried to pull you down,
967
01:25:50,246 --> 01:25:51,879
from Donny to Brad,
968
01:25:51,881 --> 01:25:53,380
and then what Sarah
said about you.
969
01:25:57,619 --> 01:26:02,256
Look, I... I should confess.
970
01:26:02,258 --> 01:26:03,924
That wasn't entirely true.
971
01:26:03,926 --> 01:26:06,693
You gotta understand.
972
01:26:06,695 --> 01:26:10,197
You have this colossal
force inside of you.
973
01:26:11,566 --> 01:26:13,333
Have you ever heard the
saying that sometimes
974
01:26:13,335 --> 01:26:17,671
it takes extreme behavior
to change the world?
975
01:26:17,673 --> 01:26:20,607
This place isn't a school, Sean.
976
01:26:20,609 --> 01:26:21,808
It's prison.
977
01:26:21,810 --> 01:26:25,646
They teach us to be
like everybody else.
978
01:26:27,182 --> 01:26:30,684
You and me, we're not
like anybody else.
979
01:26:30,686 --> 01:26:32,286
No one.
980
01:26:32,288 --> 01:26:34,221
Not Patrick, none
of the other guys.
981
01:26:34,223 --> 01:26:36,256
No one.
982
01:26:36,258 --> 01:26:38,725
You've seen the dark side, Sean.
983
01:26:38,727 --> 01:26:40,827
Tanya, where are you?
984
01:26:42,564 --> 01:26:43,830
Come here.
985
01:26:43,832 --> 01:26:46,500
I'm talking to you, come here.
986
01:26:46,502 --> 01:26:48,602
Come here, all right?
987
01:26:48,604 --> 01:26:50,737
Don't you run from me.
Oh, my god!
988
01:26:50,739 --> 01:26:52,339
Don't you run from me!
989
01:26:52,341 --> 01:26:53,874
No, no! Get back here!
990
01:26:53,876 --> 01:26:55,976
No! don't you ever run from me.
991
01:26:55,978 --> 01:26:57,411
No, please, stop.
992
01:26:57,413 --> 01:26:58,812
'Cause I own you! Please stop!
993
01:26:58,814 --> 01:27:01,248
Do you hear me? I own you!
994
01:27:01,250 --> 01:27:02,783
Get your ass over here.
995
01:27:02,785 --> 01:27:04,785
Sean! Get your ass in here.
996
01:27:04,787 --> 01:27:06,920
Sean! Get in here.
997
01:27:14,662 --> 01:27:16,997
Stop!
998
01:27:16,999 --> 01:27:19,333
No! No, please, stop.
999
01:27:19,335 --> 01:27:20,734
Stop, please.
1000
01:27:25,306 --> 01:27:30,377
No!
1001
01:27:40,622 --> 01:27:42,956
No! No!
1002
01:27:55,670 --> 01:27:58,372
Stop.
1003
01:28:45,753 --> 01:28:47,888
Hey, Ricky?
1004
01:28:59,100 --> 01:29:00,600
Sean...
1005
01:29:00,602 --> 01:29:02,669
Sean!
1006
01:29:04,739 --> 01:29:06,073
Where are you?
1007
01:29:08,743 --> 01:29:10,477
Sean!
1008
01:29:15,450 --> 01:29:17,718
Come here. I just want
to talk to you, son.
1009
01:29:17,720 --> 01:29:18,752
Come on.
1010
01:29:18,754 --> 01:29:21,355
Don't you run from me.
1011
01:29:21,357 --> 01:29:23,990
Get... get back here, Sean!
1012
01:29:23,992 --> 01:29:26,126
Get back here.
1013
01:29:28,063 --> 01:29:29,730
Get up.
1014
01:29:29,732 --> 01:29:32,032
Get up, you little worthless
little prick, you...
1015
01:29:32,034 --> 01:29:33,633
Hey.
1016
01:29:33,635 --> 01:29:35,569
Hi.
1017
01:29:35,571 --> 01:29:37,738
Who the fuck are you?
1018
01:29:37,740 --> 01:29:41,141
You know, I think you
should leave him alone.
1019
01:29:41,143 --> 01:29:43,944
Alone. You think I should
leave him alone, huh?
1020
01:29:43,946 --> 01:29:46,613
It looks like you boys...
1021
01:29:46,615 --> 01:29:48,715
Need to learn some respect.
1022
01:29:48,717 --> 01:29:52,652
Oh, and I suppose you'rE
just the man to show us that?
1023
01:29:54,389 --> 01:29:55,889
Let's find out.
1024
01:29:55,891 --> 01:29:57,591
Huh?
1025
01:29:57,593 --> 01:29:58,792
Let go of me!
1026
01:30:29,056 --> 01:30:30,490
Tell me.
1027
01:30:32,561 --> 01:30:35,529
Do you like beating kids?
1028
01:30:38,132 --> 01:30:39,666
Fuck you.
1029
01:31:13,568 --> 01:31:15,702
He's secure, let's
transport him to county.
1030
01:32:15,963 --> 01:32:20,033
¶¶
1031
01:33:20,962 --> 01:33:25,365
How many times have you visited
your father in the hospital, Sean?
1032
01:33:25,367 --> 01:33:27,100
Huh?
1033
01:33:32,039 --> 01:33:34,908
You were my friend.
1034
01:33:34,910 --> 01:33:38,178
I wasn't going to let that
creep keep on abusing you.
1035
01:33:41,048 --> 01:33:44,851
And how do you repay me? Huh?
1036
01:33:47,054 --> 01:33:49,122
You call me crazy.
1037
01:33:49,124 --> 01:33:51,992
I'm not crazy, Sean.
1038
01:33:53,794 --> 01:33:57,197
You really need to be
on your meds, Ricky.
1039
01:33:58,866 --> 01:34:00,967
My meds?
1040
01:34:02,737 --> 01:34:04,638
Why is it that when
somebody has a thought
1041
01:34:04,640 --> 01:34:06,740
that doesn't fit in
with society's ideology,
1042
01:34:06,742 --> 01:34:09,709
they fucking sedate Them?
1043
01:34:09,711 --> 01:34:11,077
Pills, Sean.
1044
01:34:11,079 --> 01:34:13,346
Pills don't change anything.
1045
01:34:18,786 --> 01:34:21,855
I dumped out what the
doctor prescribed, Sean.
1046
01:34:23,691 --> 01:34:26,126
And I replaced Them.
1047
01:34:26,128 --> 01:34:28,061
They're just fucking candy.
1048
01:34:31,932 --> 01:34:34,668
You see?
1049
01:34:34,670 --> 01:34:38,972
There's only two types of
people in this world, Sean.
1050
01:34:38,974 --> 01:34:41,908
People like us...
1051
01:34:41,910 --> 01:34:44,077
And everybody else.
1052
01:34:44,079 --> 01:34:45,979
You need help.
1053
01:34:45,981 --> 01:34:47,914
No.
1054
01:34:47,916 --> 01:34:51,151
I don't need help, Sean...
1055
01:34:51,153 --> 01:34:52,986
Anymore.
1056
01:34:55,790 --> 01:34:58,058
Join me.
1057
01:34:58,060 --> 01:34:59,826
Join me, we'll burn
this hellhole down
1058
01:34:59,828 --> 01:35:01,461
and get out together.
1059
01:35:01,463 --> 01:35:04,197
I can't be any part of this.
1060
01:35:06,100 --> 01:35:08,935
Then this is goodbye.
1061
01:35:08,937 --> 01:35:11,037
And I just hope that
you don't realize
1062
01:35:11,039 --> 01:35:14,240
how sad your little life is.
1063
01:35:14,242 --> 01:35:18,111
I am destined for
greatness, Sean.
1064
01:35:19,747 --> 01:35:22,315
Obviously you are not.
1065
01:35:25,119 --> 01:35:26,753
Ricky.
1066
01:35:26,755 --> 01:35:28,154
Ricky, no, no, no.
1067
01:35:28,156 --> 01:35:30,223
Don't, don't, don't,
don't do that!
1068
01:40:07,701 --> 01:40:11,771
¶¶
1069
01:41:18,372 --> 01:41:21,240
¶ all of my words ¶
1070
01:41:21,242 --> 01:41:24,377
¶ are hitting me harder now ¶
1071
01:41:24,379 --> 01:41:27,513
¶ and time will only tell ¶
1072
01:41:27,515 --> 01:41:31,584
¶ where we're going, how
we're Gonna get there ¶
1073
01:41:31,586 --> 01:41:35,388
¶ I know that you
never had it easy ¶
1074
01:41:36,790 --> 01:41:39,725
¶ you spend your time ¶
1075
01:41:39,727 --> 01:41:42,762
¶ trying to make a better life ¶
1076
01:41:42,764 --> 01:41:46,132
¶ while I was spending mine ¶
1077
01:41:46,134 --> 01:41:48,401
¶ making up bitter rhymes ¶
1078
01:41:48,403 --> 01:41:51,137
¶ but I know, I know, I know ¶
1079
01:41:51,139 --> 01:41:55,575
¶ if I ever had brothers ¶
1080
01:41:55,577 --> 01:42:01,147
¶ oh, I hope you know that
you were always Them ¶
1081
01:42:01,149 --> 01:42:07,120
¶ and I wish you the best ¶
1082
01:42:07,122 --> 01:42:14,127
¶ and I wish you the best ¶
1083
01:42:14,129 --> 01:42:19,866
¶ these songs are filled with
things that I didn't expect ¶
1084
01:42:19,868 --> 01:42:23,236
¶ and I know I
said some things ¶
1085
01:42:23,238 --> 01:42:25,605
¶ that I already regret ¶
1086
01:42:25,607 --> 01:42:28,307
¶ but I hope ¶
1087
01:42:28,309 --> 01:42:32,445
¶ you know that I mean it ¶
1088
01:42:32,447 --> 01:42:38,584
¶ when I tell you that
I'm always on your side ¶
1089
01:42:38,586 --> 01:42:41,687
¶ and all of those
words I wrote ¶
1090
01:42:41,689 --> 01:42:44,323
¶ well, they've already died ¶
1091
01:42:44,325 --> 01:42:46,826
¶ and I know, I know, I know ¶
1092
01:42:46,828 --> 01:42:49,595
¶ if I ever had brothers ¶
1093
01:42:51,331 --> 01:42:56,669
¶ oh, I hope you know that
you were always Them ¶
1094
01:42:56,671 --> 01:43:02,642
¶ and I wish you the best ¶
1095
01:43:02,644 --> 01:43:09,782
¶ and I wish you the best ¶
1096
01:43:09,784 --> 01:43:15,721
¶ we won't always be together ¶
1097
01:43:15,723 --> 01:43:21,894
¶ but, oh, the songs
we'll sing in heaven ¶
1098
01:43:21,896 --> 01:43:28,201
¶ it won't matter
how we end it ¶
1099
01:43:28,203 --> 01:43:34,507
¶ 'cause we'll all be together
and we'll be singing ¶
1100
01:43:34,509 --> 01:43:40,513
¶ we won't always be together ¶
1101
01:43:40,515 --> 01:43:46,385
¶ but, oh, the songs
we'll sing in heaven ¶¶
1102
01:43:46,387 --> 01:43:48,588
¶¶
1103
01:43:48,590 --> 01:43:50,957
¶ I've got the right words ¶
1104
01:43:56,263 --> 01:43:58,931
¶ I've got the right words ¶
1105
01:44:04,238 --> 01:44:06,806
¶ I've got the right words ¶
1106
01:44:12,246 --> 01:44:17,016
¶ I've got the right words ¶
1107
01:44:17,018 --> 01:44:20,820
¶ if I lock my words ¶
1108
01:44:20,822 --> 01:44:23,623
¶ and leave Them ¶
1109
01:44:24,758 --> 01:44:28,794
¶ in a silver box ¶
1110
01:44:28,796 --> 01:44:32,698
¶ and keep it ¶
1111
01:44:32,700 --> 01:44:36,602
¶ if I run, run, run ¶
1112
01:44:36,604 --> 01:44:40,573
¶ if I fall, fall, fall ¶
1113
01:44:40,575 --> 01:44:44,443
¶ the more I run, run, run ¶
1114
01:44:44,445 --> 01:44:48,748
¶ the more I fall, fall, fall ¶
1115
01:44:48,750 --> 01:44:51,450
¶ but ¶
1116
01:44:51,452 --> 01:44:54,053
¶ I've got the right words ¶
1117
01:44:59,426 --> 01:45:02,328
¶ I've got the right words ¶
1118
01:45:07,067 --> 01:45:10,002
¶ I've got the right words ¶
1119
01:45:14,975 --> 01:45:18,311
¶ I've got the right words ¶
1120
01:45:22,883 --> 01:45:25,618
¶ I've got the right words ¶
1121
01:45:30,757 --> 01:45:33,459
¶ I've got the right words ¶
1122
01:45:38,665 --> 01:45:41,467
¶ I've got the right words ¶
1123
01:45:46,506 --> 01:45:48,774
¶ I've got the right words ¶¶
1124
01:45:48,798 --> 01:47:48,798
♪ Hopefully it helped --> bozxphd ♪
74634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.