Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:13,513
Well, Freddy,
the fridge is definitely broken.
2
00:00:13,596 --> 00:00:16,266
It feels like the wheels are really coming
off this place.
3
00:00:16,349 --> 00:00:18,351
I didn't know
apartment building had wheel?
4
00:00:20,228 --> 00:00:22,731
It's an expression.
It means things are going bad.
5
00:00:22,814 --> 00:00:25,025
-Like my whole life.
-Aw.
6
00:00:25,108 --> 00:00:27,610
Really, Jin? What is going on?
7
00:00:28,236 --> 00:00:29,779
Well--
8
00:00:31,239 --> 00:00:33,491
My parents' marriage is crumbling,
and I completely failed to help
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,994
my friend Wei-Chen
in his quest to find the Fourth Scroll.
10
00:00:36,828 --> 00:00:38,288
Why? What happened?
11
00:00:40,749 --> 00:00:41,875
Guess I was scared.
12
00:00:43,168 --> 00:00:46,755
He thought I was gonna be
his guide and lead him to his destiny,
13
00:00:46,838 --> 00:00:48,548
but I wasn't, and I didn't.
14
00:00:49,716 --> 00:00:51,801
Sound like you need to
put your wheel back on.
15
00:00:53,803 --> 00:00:55,513
Jin, come have dinner.
16
00:00:56,181 --> 00:00:57,849
Mom? Dad?
17
00:00:57,932 --> 00:01:00,310
Hey, Jin, any chance
you can fix the washing machine?
18
00:01:00,393 --> 00:01:02,062
I'm down to my last two socks.
19
00:01:03,646 --> 00:01:05,398
Yeah, I'll get right on that.
20
00:01:05,482 --> 00:01:06,483
Jin.
21
00:01:06,566 --> 00:01:07,984
Oh, my God!
22
00:01:08,068 --> 00:01:09,652
Oh, my Goddess.
23
00:01:11,071 --> 00:01:15,325
I must speak to you about an urgent matter
of life and death.
24
00:01:15,408 --> 00:01:16,409
What's going on?
25
00:01:17,160 --> 00:01:20,497
Today is Qiufen, the autumn equinox.
26
00:01:20,580 --> 00:01:24,918
The day when Heaven
and Earth are perfectly in balance,
27
00:01:25,001 --> 00:01:28,338
and the gate between them opens
for just… …a moment.
28
00:01:28,421 --> 00:01:32,217
Which mean Bull Demon can finally complete
his uprising.
29
00:01:32,300 --> 00:01:35,637
And you must stop him
or everyone will perish.
30
00:01:35,720 --> 00:01:37,263
I need to stop him?
31
00:01:37,347 --> 00:01:41,017
Remember, power comes from within.
32
00:01:41,101 --> 00:01:43,019
It flows from the core.
33
00:01:43,812 --> 00:01:46,189
Sorry,
but I think you've got the wrong guy.
34
00:01:47,273 --> 00:01:51,361
Jin, a hero doesn't always have to
have superpowers.
35
00:01:51,903 --> 00:01:56,866
A hero is someone who goes on a journey,
shows courage, helps others.
36
00:01:57,742 --> 00:01:59,369
And fixes the washing machine.
37
00:02:01,579 --> 00:02:03,540
Jin, it's dinnertime.
38
00:02:04,791 --> 00:02:09,796
Remember, tonight's soccer game carries
epic consequences.
39
00:02:09,879 --> 00:02:11,506
Ooh.
40
00:02:12,674 --> 00:02:13,758
Found it.
41
00:02:15,468 --> 00:02:18,555
I think this is what's been causing
all the problems.
42
00:02:20,765 --> 00:02:23,560
Everything is more connected
than you think.
43
00:02:57,844 --> 00:02:58,928
Yo, Jin!
44
00:02:59,846 --> 00:03:02,140
-Thanks for ghosting us on game day.
-What?
45
00:03:02,223 --> 00:03:03,474
We've been texting you, man.
46
00:03:03,558 --> 00:03:06,269
You're supposed to wear our jersey.
Coach wants us locked in.
47
00:03:06,352 --> 00:03:08,730
Hey, man.
Tonight's game has epic consequences.
48
00:03:09,939 --> 00:03:10,940
What did you just say?
49
00:03:11,691 --> 00:03:12,692
It's the qualifier.
50
00:03:13,860 --> 00:03:16,029
Right. Um…
…have any of you guys seen Wei-Chen?
51
00:03:16,905 --> 00:03:17,906
-No.
-No.
52
00:03:18,406 --> 00:03:19,407
Okay.
53
00:03:22,619 --> 00:03:24,454
-Locked in?
-What?
54
00:03:40,178 --> 00:03:41,179
Hey.
55
00:03:42,305 --> 00:03:43,306
Hey.
56
00:03:45,225 --> 00:03:48,269
All right. We all know
what today is, right?
57
00:03:48,937 --> 00:03:52,482
The autumn equinox!
58
00:03:53,107 --> 00:03:55,735
Which, of course,
means gravitational balance.
59
00:03:55,818 --> 00:03:58,363
But did you know
that today is the one day of the year
60
00:04:00,365 --> 00:04:03,159
that you can balance an egg perfectly
on its end?
61
00:04:05,411 --> 00:04:08,039
Hey, cosplayers,
four more hours till showtime.
62
00:04:08,122 --> 00:04:10,500
Thomas, did you put glitter
on this battle axe?
63
00:04:10,583 --> 00:04:12,460
-Yeah.
-Anuj, we gotta talk.
64
00:04:12,543 --> 00:04:15,880
Not a great time. We're working on
tonight's performance for Kugo Ren Saga.
65
00:04:19,050 --> 00:04:21,052
-You're doing Kugo Ren?
-Pick up the pace.
66
00:04:22,136 --> 00:04:24,097
-What's up?
-Okay, um…
67
00:04:24,931 --> 00:04:26,724
How do I put this? Uh.
68
00:04:28,184 --> 00:04:29,852
The characters from Kugo Ren are real.
69
00:04:29,936 --> 00:04:32,188
Okay. Yeah.
70
00:04:32,855 --> 00:04:33,940
Anuj…
71
00:04:34,023 --> 00:04:37,068
What? I was just debating whether
I should take you to the doctor or not.
72
00:04:37,151 --> 00:04:39,946
Listen, I can't explain it, but there's
a whole nother world out there.
73
00:04:40,822 --> 00:04:42,532
And why are you telling me this?
74
00:04:43,199 --> 00:04:46,452
I had a dream last night, and everything
in it is weirdly coming true.
75
00:04:46,536 --> 00:04:49,122
Like, the shirt.
I knew you were gonna wear that today.
76
00:04:49,205 --> 00:04:50,498
Dude, I wear this shirt a lot.
77
00:04:50,581 --> 00:04:53,710
Okay, well, in my dream,
you were also wearing mismatching socks.
78
00:04:53,793 --> 00:04:55,336
Blue on the right, yellow on the left?
79
00:04:55,878 --> 00:04:58,715
Okay. That's pretty weird.
80
00:04:58,798 --> 00:05:02,135
If my dream is a warning,
and I think it is,
81
00:05:02,218 --> 00:05:05,096
it means something bad
is going to happen today. Like really bad.
82
00:05:05,179 --> 00:05:07,682
I don't know what,
but I know that we have to find Wei-Chen
83
00:05:07,765 --> 00:05:09,058
and figure out how to stop it.
84
00:05:11,978 --> 00:05:14,856
Okay, yeah. Honestly,
I-I-I don't know what to believe,
85
00:05:14,939 --> 00:05:19,902
but I've never seen you this passionate
about anything, so I'm in.
86
00:05:21,029 --> 00:05:22,447
Yeah.
87
00:05:57,982 --> 00:05:59,150
What's going on?
88
00:05:59,942 --> 00:06:01,194
I left work early.
89
00:06:02,487 --> 00:06:06,115
I told my boss I needed the day to do
something important with my wife.
90
00:06:07,033 --> 00:06:08,618
Do what?
91
00:06:09,786 --> 00:06:11,412
We're going to get your pendant back.
92
00:06:17,043 --> 00:06:18,044
Wei-Chen?
93
00:06:20,838 --> 00:06:21,881
Wei-Chen.
94
00:06:23,966 --> 00:06:25,093
You all right?
95
00:06:33,768 --> 00:06:34,769
He's gone.
96
00:06:36,813 --> 00:06:37,814
No.
97
00:06:38,398 --> 00:06:41,401
Listen.
Wei-Chen, we're gonna get your dad back.
98
00:06:41,943 --> 00:06:42,944
No, Jin.
99
00:06:43,861 --> 00:06:46,155
I had a stupid dream.
100
00:06:46,239 --> 00:06:49,659
I thought I could keep the staff away
from Bull Demon,
101
00:06:50,493 --> 00:06:53,830
but I just got my father stabbed
by a magic mirror.
102
00:06:55,164 --> 00:06:56,374
So sorry, Wei-Chen.
103
00:06:58,376 --> 00:06:59,627
I had a dream too.
104
00:07:00,503 --> 00:07:01,796
Guanyin came to see me.
105
00:07:02,505 --> 00:07:04,340
She said the Bull Demon is here,
106
00:07:04,424 --> 00:07:07,218
and he's going to carry out his uprising
unless I can stop it.
107
00:07:09,053 --> 00:07:10,555
What is he planning to do?
108
00:07:11,389 --> 00:07:12,849
I have no idea.
109
00:07:14,183 --> 00:07:15,726
Phantom Fury 17.
110
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
What?
111
00:07:18,438 --> 00:07:19,605
In Phantom Fury 17,
112
00:07:19,689 --> 00:07:22,900
the villain stabs Monkey Lord with
the magic mirror and steals his staff.
113
00:07:23,651 --> 00:07:25,945
You saw that in a comic?
114
00:07:26,028 --> 00:07:29,490
Yeah. Your dad is Sun Wukong, right?
Like, the Monkey King?
115
00:07:29,574 --> 00:07:30,700
You know him?
116
00:07:31,284 --> 00:07:33,244
Yeah, dude, everybody knows him.
117
00:07:33,327 --> 00:07:36,122
Kugo Ren isn't the only comic book
based on him.
118
00:07:36,205 --> 00:07:39,041
Starzinger, Dragon Ball,
Mega Man, Saiyuki, Enma…
119
00:07:39,125 --> 00:07:40,877
There's, like, eight different comic books
120
00:07:40,960 --> 00:07:43,171
where the villain steals
the Monkey King's magic staff
121
00:07:43,254 --> 00:07:45,131
to sort out some sort of evil plan.
122
00:07:45,214 --> 00:07:49,886
Uh, Sango Warriors, Darkest Intention,
and definitely Phantom Fury 17.
123
00:07:50,595 --> 00:07:54,640
So, you think Bull Demon's plan is hidden
in manga?
124
00:07:55,224 --> 00:07:58,311
Maybe everything is more connected
than we think.
125
00:08:03,149 --> 00:08:04,484
We need to see those comics.
126
00:08:09,989 --> 00:08:11,157
Hello.
127
00:08:11,240 --> 00:08:14,368
We were here a few days ago
and lost a jewelry.
128
00:08:14,452 --> 00:08:16,162
Just wondering if anyone found it.
129
00:08:16,245 --> 00:08:17,747
Sorry, it's not here.
130
00:08:17,830 --> 00:08:20,208
Are you sure?
Uh, maybe someone in the back found it.
131
00:08:20,791 --> 00:08:21,876
I told you, it's not here.
132
00:08:21,959 --> 00:08:24,545
It's a pendant. It's round.
It has orange color--
133
00:08:24,629 --> 00:08:26,088
Look. We're very busy.
134
00:08:26,172 --> 00:08:28,966
If you not eating here, please leave.
135
00:08:29,592 --> 00:08:31,594
Hey. That is my wife.
136
00:08:31,677 --> 00:08:32,970
Have a little respect.
137
00:08:33,471 --> 00:08:34,889
Why? You didn't.
138
00:08:34,972 --> 00:08:38,226
The other night.
Screaming at each other like drunk idiots.
139
00:08:38,726 --> 00:08:40,269
I remember you two.
140
00:08:42,313 --> 00:08:44,482
I want to talk to your manager, Mr. Gong.
141
00:08:44,982 --> 00:08:47,485
Gong's not the manager. He's the busboy.
142
00:08:48,069 --> 00:08:50,196
He never show up today, so he's fired.
143
00:08:50,279 --> 00:08:52,490
I know that because I'm the manager.
144
00:08:55,451 --> 00:08:58,371
Well then, I am taking this--
145
00:08:58,955 --> 00:09:01,123
Please do. They're two years old.
146
00:09:02,416 --> 00:09:04,001
Come on. Let's go.
147
00:09:07,547 --> 00:09:09,423
-Now you have bad luck!
-Hey, don't do that.
148
00:09:09,507 --> 00:09:10,675
You're rude!
149
00:09:11,384 --> 00:09:12,593
I know it's here.
150
00:09:12,802 --> 00:09:14,095
Let's just go home.
151
00:09:14,178 --> 00:09:16,889
Let's see what's back here.
152
00:09:16,973 --> 00:09:18,307
Let's go!
153
00:09:18,391 --> 00:09:19,392
Simon.
154
00:09:19,475 --> 00:09:21,143
Come on! Come on!
155
00:09:32,154 --> 00:09:33,781
Where are we?
156
00:09:34,448 --> 00:09:37,201
Smells like burnt chemicals.
157
00:09:37,910 --> 00:09:41,956
Kinda reminds me of our first apartment.
158
00:09:42,039 --> 00:09:43,249
Same smell.
159
00:09:44,584 --> 00:09:46,294
I miss that place sometimes.
160
00:09:47,003 --> 00:09:48,004
Me too.
161
00:09:49,005 --> 00:09:51,924
Remember how we'd get dressed up
162
00:09:52,008 --> 00:09:54,051
and argue over which restaurant to go to?
163
00:09:54,552 --> 00:09:56,387
You always wanted beef noodles.
164
00:09:56,971 --> 00:10:00,224
-You wanted lobster.
-And cheesecake.
165
00:10:00,308 --> 00:10:02,393
But we couldn't afford any of it,
166
00:10:02,476 --> 00:10:05,062
so I'd put on my favorite dress
just to cook rice.
167
00:10:05,563 --> 00:10:08,774
I loved you in that dress.
168
00:10:13,404 --> 00:10:14,405
Look!
169
00:10:16,532 --> 00:10:17,992
Oh, my God.
170
00:10:33,341 --> 00:10:37,094
Okay, so this Bull Demon guy pops up
in different forms all over these comics.
171
00:10:37,178 --> 00:10:38,971
This one shows him having brothers.
172
00:10:39,055 --> 00:10:40,473
That's true. He has seven.
173
00:10:40,556 --> 00:10:43,267
In this one,
he can shape-shift like your dad.
174
00:10:43,851 --> 00:10:46,062
He can but just a little. Not a master.
175
00:10:46,145 --> 00:10:49,482
Here, he's fighting a drunk guy
with a magic-bead necklace.
176
00:10:49,565 --> 00:10:51,651
Ji Gong just gave that to me. Yesterday.
177
00:10:52,443 --> 00:10:54,862
This one shows him having chain saws
for arms.
178
00:10:55,488 --> 00:10:58,741
-No.
-Ah, damn, I was hoping that one was real.
179
00:10:59,325 --> 00:11:02,411
But why is he still here
if the uprising is in Heaven?
180
00:11:02,995 --> 00:11:06,207
Uh, in my dream,
Guanyin said something about the equinox
181
00:11:06,290 --> 00:11:08,626
and the gate between Earth
and Heaven opening.
182
00:11:10,002 --> 00:11:12,129
Maybe he's trying to pull a Harvey Elder.
183
00:11:13,339 --> 00:11:15,174
-The Fantastic Four?
-Mole Man.
184
00:11:16,008 --> 00:11:17,802
-What?
-Fantastic Four.
185
00:11:17,885 --> 00:11:20,262
There's this villain,
Harvey Elder, the Mole Man.
186
00:11:20,346 --> 00:11:23,474
He destroys all these nuclear power plants
by attacking them from below.
187
00:11:24,058 --> 00:11:26,227
I mean, it is called an uprising.
188
00:11:26,310 --> 00:11:28,521
Ooh, check this one out:
189
00:11:28,604 --> 00:11:32,149
"In Kugo Ren Saga 57, the Bull Demon
plants the staff into a field
190
00:11:32,233 --> 00:11:35,903
and extends it down to the earth's core,
harnessing the power of the whole world."
191
00:11:35,986 --> 00:11:39,657
Guanyin said that power comes from within.
"It flows from the core."
192
00:11:40,491 --> 00:11:42,993
He's going to use your world
to destroy mine.
193
00:11:43,994 --> 00:11:45,496
We gotta get to the soccer game.
194
00:11:46,247 --> 00:11:49,166
It can't be that hard to find a guy
wearing a cheesy leather jacket
195
00:11:49,250 --> 00:11:50,543
and a stupid nose ring.
196
00:11:50,626 --> 00:11:51,961
Unless he shape-shifted.
197
00:11:52,545 --> 00:11:53,879
Right. Unless he shape-shifted.
198
00:11:54,922 --> 00:11:56,132
Let's go.
199
00:11:57,591 --> 00:12:00,469
Water. I need water.
200
00:12:00,553 --> 00:12:02,555
Here.
201
00:12:07,935 --> 00:12:08,936
What is this?
202
00:12:09,019 --> 00:12:12,064
Just hot water and some healthy stuff.
203
00:12:13,065 --> 00:12:17,528
Uh, it's a wildflower herbal powder.
My wife owns the business.
204
00:12:19,905 --> 00:12:21,490
I need to go. I need to--
205
00:12:21,574 --> 00:12:24,201
-Take it easy. Take it--
-You don't understand--
206
00:12:24,285 --> 00:12:25,327
Take it easy.
207
00:12:26,454 --> 00:12:27,788
Drink more.
208
00:12:29,957 --> 00:12:31,917
Do you want us to call for help?
209
00:12:32,001 --> 00:12:34,044
No. Please don't.
210
00:12:34,962 --> 00:12:36,422
Were you in a fight?
211
00:12:37,590 --> 00:12:38,966
My son…
212
00:12:41,010 --> 00:12:43,971
He ran away from home.
Got into some trouble.
213
00:12:44,889 --> 00:12:46,098
I had to get involved.
214
00:12:47,141 --> 00:12:48,976
You mean, criminals?
215
00:12:51,187 --> 00:12:52,354
Something like that.
216
00:12:53,647 --> 00:12:56,776
It must be terrible to find your son
in a place like this.
217
00:12:58,611 --> 00:12:59,612
Yes.
218
00:13:00,821 --> 00:13:02,364
But it was my fault.
219
00:13:03,073 --> 00:13:04,200
What happened?
220
00:13:06,327 --> 00:13:09,246
I tried to keep him
from making the same mistakes I made.
221
00:13:10,581 --> 00:13:11,916
But I pushed him away.
222
00:13:17,505 --> 00:13:19,131
Children are like a mirror.
223
00:13:20,508 --> 00:13:22,218
Sometimes it's hard to look.
224
00:13:28,724 --> 00:13:31,644
Well, I hope you feel better.
225
00:13:34,522 --> 00:13:35,648
I do, actually.
226
00:13:36,148 --> 00:13:37,149
Please keep this.
227
00:13:37,233 --> 00:13:39,527
-It gives you strength and energy.
-Mmm.
228
00:13:42,488 --> 00:13:43,531
Have more powder too.
229
00:13:44,615 --> 00:13:45,574
Huh?
230
00:13:46,492 --> 00:13:47,660
-Take care.
-Mmm.
231
00:13:47,743 --> 00:13:48,828
Thank you.
232
00:14:12,643 --> 00:14:14,436
-Heartbreaking…
-Mmm.
233
00:14:16,146 --> 00:14:18,399
-…to see someone like that…
-Mmm.
234
00:14:19,650 --> 00:14:20,651
He has nothing.
235
00:14:21,527 --> 00:14:24,071
No home, no money, he's probably divorced…
236
00:14:24,864 --> 00:14:28,659
and his son is on drugs.
237
00:14:31,120 --> 00:14:33,873
-He was right though.
-Mmm.
238
00:14:36,083 --> 00:14:38,502
-Children are a mirror.
-Mmm.
239
00:14:40,296 --> 00:14:42,506
And when I look at our son…
240
00:14:42,590 --> 00:14:44,466
I know we'll be okay.
241
00:14:52,725 --> 00:14:54,727
We should go to his game.
242
00:14:59,440 --> 00:15:01,525
Well, hello, world!
243
00:15:01,609 --> 00:15:05,362
Oh! I hope you're excited
about the soccer!
244
00:15:05,446 --> 00:15:07,489
Go Cranes! Whoo-hoo!
245
00:15:08,032 --> 00:15:11,869
But before that,
we have our Fall Club Showcase.
246
00:15:11,952 --> 00:15:15,247
And first up is Climate Club
247
00:15:15,331 --> 00:15:19,251
with a very cool message
about single-use plasticware.
248
00:15:19,335 --> 00:15:21,128
Whoo!
249
00:15:21,211 --> 00:15:23,631
Our planet is about to be destroyed,
250
00:15:24,214 --> 00:15:26,383
and only you can save it.
251
00:15:26,467 --> 00:15:28,928
Okay, so, we find the Bull Demon,
252
00:15:29,011 --> 00:15:31,513
we get that staff before he can use it
to blow up Heaven.
253
00:15:32,056 --> 00:15:34,850
Yeah, but if he can shape-shift,
he could literally be anyone.
254
00:15:34,934 --> 00:15:37,519
He's not very good at it though.
Not like my father.
255
00:15:37,603 --> 00:15:40,481
Okay, so,
we just look for someone acting weird?
256
00:15:40,981 --> 00:15:41,982
Yeah, I guess.
257
00:15:42,066 --> 00:15:43,776
Hey, guys.
258
00:15:43,859 --> 00:15:46,362
Hi, friends. Everything's normal.
259
00:15:47,905 --> 00:15:51,033
Oh, uh, Jin. Congrats on starting
in the game tonight,
260
00:15:51,116 --> 00:15:53,494
but be careful out there.
It's gonna be dangerous.
261
00:15:54,328 --> 00:15:55,329
What? Why?
262
00:15:55,913 --> 00:15:58,374
Uh, you know. 'Cause revenge.
263
00:16:01,043 --> 00:16:02,753
We're playing Osito Valley, our rivals.
264
00:16:02,836 --> 00:16:05,214
-Oh, yeah, totally. Sports.
-Right, right.
265
00:16:05,297 --> 00:16:07,007
Anyway, Amelia wanted to say something.
266
00:16:07,091 --> 00:16:08,759
-Ruby?
-What? You do.
267
00:16:10,052 --> 00:16:11,929
Hey, Jin, could I talk to you real quick?
268
00:16:12,638 --> 00:16:13,639
Uh.
269
00:16:13,722 --> 00:16:15,933
-Right now?
-Yeah, it'll just take a second.
270
00:16:17,142 --> 00:16:19,478
Yes, he can, because everything is normal.
271
00:16:19,561 --> 00:16:22,398
Right. Yeah, okay, I'll see you guys
in a bit. You keep looking.
272
00:16:22,898 --> 00:16:24,900
And now it's time for our next club…
273
00:16:24,984 --> 00:16:27,611
I'm sorry, there's just a lot
of stuff going on right now and--
274
00:16:27,695 --> 00:16:29,530
So, you remember
at the beginning of the year
275
00:16:29,613 --> 00:16:32,658
when you asked me to hang out,
and I said we could be buds?
276
00:16:33,409 --> 00:16:34,410
Oh…
277
00:16:34,910 --> 00:16:38,163
No, no. Listen, I-I told you already,
like, I'm totally fine.
278
00:16:38,664 --> 00:16:41,125
Well, I-- I'm not.
279
00:16:43,168 --> 00:16:44,211
Oh.
280
00:16:44,294 --> 00:16:46,338
I feel like
we've hung out a lot since then,
281
00:16:46,422 --> 00:16:48,632
and you know,
gotten to know each other better…
282
00:16:48,716 --> 00:16:51,677
…and we were lab partners,
and you came to my house.
283
00:16:51,760 --> 00:16:54,847
And I don't know everything that's going
on with your family,
284
00:16:54,930 --> 00:16:58,892
but I just feel like lately,
you've kind of been dodging me.
285
00:16:59,393 --> 00:17:01,186
-No, no. Um--
-I just--
286
00:17:01,270 --> 00:17:03,731
I keep trying to find the right words to,
like…
287
00:17:04,982 --> 00:17:07,484
draw you out
and to get to the real you, and I--
288
00:17:07,568 --> 00:17:08,736
My God, that's it.
289
00:17:10,571 --> 00:17:11,572
What?
290
00:17:11,655 --> 00:17:14,074
We have to draw him out.
That's what we have to do.
291
00:17:15,492 --> 00:17:17,202
See, I feel like
you're doing it right now.
292
00:17:17,286 --> 00:17:18,787
Y-You get distracted or something.
293
00:17:19,663 --> 00:17:22,041
Look, what I'm trying to say is,
you're kind of the only person
294
00:17:22,124 --> 00:17:23,625
that I can really be myself around,
295
00:17:23,709 --> 00:17:26,086
and I wanna hang out with you more.
296
00:17:28,172 --> 00:17:29,256
Not as buds.
297
00:17:34,053 --> 00:17:35,054
Jin.
298
00:17:36,388 --> 00:17:39,391
I don't know if you've heard,
but there's a soccer game tonight.
299
00:17:40,184 --> 00:17:41,351
Oh…
300
00:17:41,435 --> 00:17:42,770
Yeah, sorry, I'll be right there.
301
00:17:47,274 --> 00:17:48,275
I should go.
302
00:17:49,860 --> 00:17:51,653
Yeah. Okay.
303
00:18:13,634 --> 00:18:14,635
We'll talk later.
304
00:18:16,345 --> 00:18:17,346
Yeah.
305
00:18:32,820 --> 00:18:33,821
It's starting.
306
00:18:39,368 --> 00:18:40,536
Oh, God.
307
00:18:43,163 --> 00:18:45,624
There's something maybe
I should have told you earlier.
308
00:18:47,251 --> 00:18:49,753
My father's staff is very powerful.
309
00:18:50,462 --> 00:18:52,005
So if Niu Mowang succeeds
310
00:18:53,257 --> 00:18:55,467
everyone here will probably die.
311
00:18:58,345 --> 00:19:01,098
Yeah, dude, you definitely
should have told us that earlier.
312
00:19:01,181 --> 00:19:02,933
Hey, Ruby! Everything's normal.
313
00:19:03,016 --> 00:19:04,601
-Hey.
-Okay.
314
00:19:06,520 --> 00:19:08,397
Guys. Did you find anything?
315
00:19:08,480 --> 00:19:10,816
Where have ya been, dude?
The portal to Heaven's opening.
316
00:19:10,899 --> 00:19:14,111
And if we don't stop Bull Demon,
everyone here's gonna get annihilated.
317
00:19:18,073 --> 00:19:19,575
Oh, no…
318
00:19:21,410 --> 00:19:23,287
Where's the Cosplay Club getting ready?
319
00:19:23,787 --> 00:19:26,415
-Did you hear anything I just said?
-Yeah.
320
00:19:27,624 --> 00:19:29,084
I think I know how to find him.
321
00:19:30,002 --> 00:19:31,003
Come on!
322
00:19:35,757 --> 00:19:37,217
Hey, everyone, listen up.
323
00:19:37,801 --> 00:19:40,470
Change of plans.
Uh, Lizzie, I'm gonna need that dress.
324
00:19:41,263 --> 00:19:42,639
And finally,
325
00:19:42,723 --> 00:19:45,684
put your hands together
for our last presentation.
326
00:19:45,767 --> 00:19:49,062
They're really gonna blow your mind.
327
00:19:49,146 --> 00:19:53,192
The one, the only, Cosplay Club!
328
00:20:00,532 --> 00:20:04,953
The Celestial Realm has beendefended by Kugo Ren for millennia.
329
00:20:05,037 --> 00:20:09,208
However, his nemesis Mo Akuna,the Bull Demon,
330
00:20:09,291 --> 00:20:12,294
has mounted an uprisingand stolen the Sacred Staff.
331
00:20:12,961 --> 00:20:17,299
On the eve of his attack,the Goddess of Mercy confronts him.
332
00:20:26,892 --> 00:20:28,560
This is gonna be hilarious.
333
00:20:31,146 --> 00:20:32,147
Bull Demon!
334
00:20:33,315 --> 00:20:35,984
Your craven attempt at power is futile!
335
00:20:36,485 --> 00:20:39,988
Surrender your uprising now!
336
00:20:41,281 --> 00:20:43,617
Uh… …it's too late!
337
00:20:44,618 --> 00:20:47,162
No one can stop my plan of destruction.
338
00:20:47,246 --> 00:20:50,582
Once I plant this staff in the ground,
everyone here will die!
339
00:20:50,666 --> 00:20:52,251
I love it.
340
00:20:52,334 --> 00:20:55,170
If you insist on this silly act
of vengeance,
341
00:20:55,254 --> 00:20:57,297
the forces of Heaven and Earth…
342
00:20:57,714 --> 00:20:59,341
I thought he was playing soccer.
343
00:20:59,424 --> 00:21:02,094
-This is your last warning.
-Maybe this is part of it?
344
00:21:02,177 --> 00:21:03,845
I'd like to see you try!
345
00:21:03,929 --> 00:21:06,014
-Stop! Look!
-No!
346
00:21:06,098 --> 00:21:07,432
What do you see? Tell me!
347
00:21:07,516 --> 00:21:08,976
No!
348
00:21:09,643 --> 00:21:10,686
I see…
349
00:21:11,478 --> 00:21:12,604
I see…
350
00:21:13,689 --> 00:21:15,315
I see a supervillain.
351
00:21:15,399 --> 00:21:18,652
I see a supervillain
who's fueled by revenge,
352
00:21:18,735 --> 00:21:21,280
and he's gonna stop at nothing
to control the world,
353
00:21:21,363 --> 00:21:23,156
even if it means he's gonna destroy it.
354
00:21:23,240 --> 00:21:25,617
Boo!
355
00:21:25,701 --> 00:21:26,702
And I see…
356
00:21:28,161 --> 00:21:29,413
I see, um…
357
00:21:30,914 --> 00:21:34,334
I see a sad, lonely little bull, actually.
358
00:21:35,502 --> 00:21:38,755
I see someone who's obsessed
with what other people think about him.
359
00:21:39,589 --> 00:21:42,301
Honestly, I see a guy
who doesn't really like himself that much.
360
00:21:43,302 --> 00:21:46,054
I see someone who doesn't want to
show the world who he is
361
00:21:46,138 --> 00:21:50,517
because he's afraid that
if other people saw who he really was,
362
00:21:50,600 --> 00:21:52,352
they'd just laugh at him.
363
00:21:53,353 --> 00:21:54,730
Or worse, they just wouldn't care.
364
00:21:55,314 --> 00:21:56,940
And that makes him sad.
365
00:21:58,025 --> 00:22:00,110
And, sometimes,
366
00:22:00,986 --> 00:22:03,405
it makes him hurt people
that he really cares about.
367
00:22:04,323 --> 00:22:07,075
And the worst part is,
he doesn't know why he feels that way.
368
00:22:07,868 --> 00:22:08,994
He just does.
369
00:22:10,203 --> 00:22:11,872
But maybe it's not too late.
370
00:22:12,748 --> 00:22:14,291
Maybe he could just drop the act.
371
00:22:15,042 --> 00:22:17,210
Maybe he could just go
back to Heaven right now
372
00:22:17,794 --> 00:22:20,297
and make things right
before anyone else gets hurt.
373
00:22:27,471 --> 00:22:28,555
Maybe?
374
00:22:35,145 --> 00:22:38,398
Yeah, or, uh, maybe not, honestly,
because at the end of the day,
375
00:22:38,482 --> 00:22:43,320
I'm still just, like, a weak, dumb, whiny,
little cow baby, and everyone knows it.
376
00:22:43,403 --> 00:22:44,863
Right? Guys, I have seven brothers,
377
00:22:44,946 --> 00:22:48,658
and every single one of them is cooler,
smarter, and better-looking than I am.
378
00:22:48,742 --> 00:22:51,119
I try to cover up all these,
like, unresolved insecurities
379
00:22:51,203 --> 00:22:54,498
with this stupid-looking leather jacket
and this dumb nose ring from the 1990s.
380
00:22:54,581 --> 00:22:57,626
And I have this goatee that looks like
someone chopped the butt off a goat
381
00:22:57,709 --> 00:22:58,710
and stuck it to my neck.
382
00:23:03,840 --> 00:23:05,884
But nobody's buying it.
383
00:23:05,967 --> 00:23:10,430
'Cause at the end of the day,
everybody can tell how hard I'm trying.
384
00:23:10,514 --> 00:23:14,518
I'm just so puffed up, it looks like
I'm just, like, full of, like, cow farts
385
00:23:14,601 --> 00:23:17,270
and, like, if you pull my nose ring,
it all comes out.
386
00:23:32,119 --> 00:23:34,329
Larkins!
387
00:23:39,584 --> 00:23:41,211
That was sick.
388
00:23:52,305 --> 00:23:53,640
-Come on, Wei-Chen!
-Get him!
389
00:23:59,855 --> 00:24:01,314
Go, Wei-Chen!
390
00:24:14,077 --> 00:24:15,203
Watch out!
391
00:24:28,216 --> 00:24:29,259
It's opening!
392
00:24:44,858 --> 00:24:46,985
-Whoa, you kids okay?
-Shh.
393
00:24:47,486 --> 00:24:48,612
Wei-Chen!
394
00:25:17,307 --> 00:25:19,184
What the hell are these kids doing?
395
00:25:19,267 --> 00:25:23,647
Oh, my God! That was so cool.
So much better than last year.
396
00:25:49,548 --> 00:25:50,590
Yo, are they flying?
397
00:25:50,674 --> 00:25:51,883
I mean, I guess.
398
00:26:05,814 --> 00:26:06,856
We gotta stop it!
399
00:26:06,940 --> 00:26:09,109
-What can we do?
-Come on!
400
00:26:19,744 --> 00:26:21,204
How are they doing that?
401
00:26:21,705 --> 00:26:24,499
Anuj's parents are loaded.
402
00:27:00,952 --> 00:27:01,953
Ready!
403
00:27:02,454 --> 00:27:04,581
One, two, throw!
404
00:27:08,668 --> 00:27:10,170
Well, that didn't work!
405
00:27:51,211 --> 00:27:53,588
I want you to see this!
406
00:28:02,097 --> 00:28:04,391
Hey. Hey. Hey, it's gonna blow!
407
00:28:21,116 --> 00:28:23,368
Jin. Come eat dinner.
408
00:28:35,922 --> 00:28:37,924
You have to be brave, Jin.
409
00:28:40,301 --> 00:28:42,429
What if I'm not though?
410
00:28:45,014 --> 00:28:46,599
Do you know who you are?
411
00:28:48,643 --> 00:28:51,104
You are worlds clashing into each other.
412
00:28:52,147 --> 00:28:55,191
You are all the pieces merging into one.
413
00:28:55,817 --> 00:28:59,362
You're everything we ever hoped for.
414
00:29:02,157 --> 00:29:03,658
None of it makes sense, Mom.
415
00:29:04,743 --> 00:29:06,536
And that's okay.
416
00:29:07,662 --> 00:29:10,999
I wish you knew how much strength
you have inside you.
417
00:29:12,292 --> 00:29:14,627
You just have to unlock it.
418
00:29:15,628 --> 00:29:16,796
I don't know how.
419
00:29:18,631 --> 00:29:20,425
Just be you, Jin.
420
00:29:22,135 --> 00:29:23,219
Just be you.
421
00:29:33,438 --> 00:29:36,733
Jin! Jin!
422
00:30:09,641 --> 00:30:12,143
Jin! Jin, Jin.
423
00:30:13,061 --> 00:30:14,103
Jin, wake up.
424
00:30:15,313 --> 00:30:16,898
Oh, Jin, you okay?
425
00:30:28,785 --> 00:30:29,786
Father!
426
00:30:31,246 --> 00:30:32,455
You're alive.
427
00:30:33,456 --> 00:30:34,582
You were right.
428
00:30:35,375 --> 00:30:37,377
You found the Fourth Scroll.
429
00:30:42,674 --> 00:30:44,133
You are the Fourth Scroll.
430
00:30:45,468 --> 00:30:46,761
He's the Fourth Scroll!
431
00:30:49,681 --> 00:30:52,225
He is the Fourth Scroll!
432
00:30:55,687 --> 00:30:59,440
Yes! He's the freakin' Fourth Scroll!
433
00:30:59,524 --> 00:31:02,151
Can we start the game now?
434
00:31:31,264 --> 00:31:33,057
Yeah! You're the man!
435
00:31:42,984 --> 00:31:45,361
Dude. That was insane.
436
00:31:45,862 --> 00:31:47,113
I know.
437
00:31:47,196 --> 00:31:51,075
I can't believe you kissed Amelia.
438
00:31:54,579 --> 00:31:56,497
-Call you in the morning.
-Yeah.
439
00:31:58,041 --> 00:32:00,960
You are the Fourth Scroll! Whoo-hoo!
440
00:32:07,216 --> 00:32:08,593
Wei-Chen! Uh…
441
00:32:10,136 --> 00:32:12,055
Where were you? You guys just disappeared.
442
00:32:12,764 --> 00:32:15,475
My father took Niu Mowang
to face the Jade Emperor.
443
00:32:16,184 --> 00:32:19,228
And I asked him if I could say goodbye.
444
00:32:25,276 --> 00:32:27,111
Well, your dream came true.
445
00:32:27,654 --> 00:32:28,905
You stopped the uprising.
446
00:32:29,739 --> 00:32:31,532
No. You did.
447
00:32:32,742 --> 00:32:33,993
You saved my home.
448
00:32:35,495 --> 00:32:37,121
I still don't know how I did that.
449
00:32:38,122 --> 00:32:39,248
Neither do I.
450
00:32:40,124 --> 00:32:42,752
But I'm gonna find out.
451
00:32:45,797 --> 00:32:47,590
Will I ever see you again?
452
00:32:49,175 --> 00:32:50,218
I hope so.
453
00:32:53,012 --> 00:32:54,180
You are my best friend.
454
00:33:11,280 --> 00:33:12,573
Bye, Jin.
455
00:33:14,325 --> 00:33:15,368
Bye, Wei-Chen.
456
00:33:51,612 --> 00:33:52,613
Mom?
457
00:33:56,200 --> 00:33:57,201
Dad?
458
00:34:13,009 --> 00:34:14,385
Hi, Jin.
459
00:34:16,137 --> 00:34:17,138
Who are you?
460
00:34:20,224 --> 00:34:24,103
You know, I have been wanting to ask you
the same thing.
461
00:34:27,148 --> 00:34:29,067
But I got my answer tonight.
462
00:34:31,235 --> 00:34:32,987
That's why you're coming with me.
463
00:34:38,159 --> 00:34:41,120
If you want to see your parents again.
464
00:34:47,543 --> 00:34:49,378
I'm sorry, can you say that
one more time slower?
465
00:34:49,462 --> 00:34:51,214
My Chinese isn't super good.
33956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.