Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,799 --> 00:00:35,136
♪
2
00:02:41,695 --> 00:02:44,632
I told you no.
You know you want it, baby.
3
00:02:44,698 --> 00:02:46,667
Ohh.
Come here.
4
00:02:46,734 --> 00:02:48,168
Mm-mm.
5
00:02:48,236 --> 00:02:49,837
Come on.
6
00:02:51,905 --> 00:02:54,308
Just don't.
7
00:02:54,375 --> 00:02:56,143
Stop!
( Sighs )
8
00:02:56,210 --> 00:02:58,312
Don't be
such a little girl.
9
00:02:58,379 --> 00:03:00,748
It's like middle school.
10
00:03:02,483 --> 00:03:04,485
Come here.
Mm-mm.
11
00:03:04,552 --> 00:03:08,256
( Sighs ) What do you
want me to do, then?
12
00:03:08,322 --> 00:03:10,458
( Knock on door,
door knob rattles )
13
00:03:10,524 --> 00:03:13,761
Woman:
Lexi, why is
this door locked?
14
00:03:13,827 --> 00:03:15,863
( Knocking )
15
00:03:15,929 --> 00:03:19,500
Lexi, open this damn door.
Yeah, I'm coming.
16
00:03:21,168 --> 00:03:25,038
What?
I can't get any privacy
in my own room.
17
00:03:25,105 --> 00:03:28,141
You lost
that privilege.
Who was in here?
18
00:03:28,208 --> 00:03:29,710
No one.
19
00:03:29,777 --> 00:03:32,480
I know someone was in here.
I heard a boy's voice.
20
00:03:32,546 --> 00:03:35,816
No one was in here.
This is my house,
21
00:03:35,883 --> 00:03:38,319
and my rules.
22
00:03:41,322 --> 00:03:43,757
Open your bag.
Why?
23
00:03:43,824 --> 00:03:46,294
You know why.
Empty it!
24
00:03:46,360 --> 00:03:48,262
What? What do you...
25
00:03:48,329 --> 00:03:51,499
fine. You want to see it?
26
00:03:51,565 --> 00:03:55,235
There.
And here.
27
00:03:55,303 --> 00:03:58,706
Jesus Christ,
Lexi.
28
00:03:58,772 --> 00:04:00,308
Okay...
29
00:04:00,374 --> 00:04:05,613
That's it.
30
00:04:05,679 --> 00:04:08,081
You want me to lose
everything? Because...
31
00:04:08,148 --> 00:04:10,651
That's exactly
what you're saying by
bringing this into this house!
32
00:04:10,718 --> 00:04:13,053
Well, mom,
maybe if you gave me
a little freedom
33
00:04:13,120 --> 00:04:16,690
I wouldn't have to
sneak around all the time!
This is for your own good.
34
00:04:16,757 --> 00:04:19,360
I am not about
to just sit back
and watch you
35
00:04:19,427 --> 00:04:22,996
throw your life away
before you're even
eighteen years old!
36
00:04:23,063 --> 00:04:25,333
I'm just trying
to live a life, mom!
37
00:04:25,399 --> 00:04:30,237
I think you need some
professional help,
I need help?!
38
00:04:30,304 --> 00:04:34,241
I have given up
my entire life so we could
stay together as a family!
39
00:04:34,308 --> 00:04:38,712
Everybody hates you,
even dad! That's why he
left us, because of you!
40
00:04:38,779 --> 00:04:42,015
Fine! You want to leave?!
Leave!
( Screaming )
41
00:04:42,082 --> 00:04:46,387
Out of my house!
Get out of my house! Now!
Mom!!!
42
00:04:57,398 --> 00:05:00,934
♪ ( No audible dialogue )
43
00:05:05,406 --> 00:05:07,408
Bitch!!!
44
00:05:12,680 --> 00:05:15,683
( Crying, breathing heavily )
45
00:05:27,461 --> 00:05:30,364
Lexi:
This time when my mom
told me to leave,
46
00:05:30,431 --> 00:05:31,832
I heard her.
47
00:05:31,899 --> 00:05:34,835
We finally
agreed on something.
48
00:05:36,770 --> 00:05:39,940
Maybe I'd come back...
Maybe not.
49
00:05:40,007 --> 00:05:43,377
I don't really care.
I just wanted out.
50
00:05:46,514 --> 00:05:49,082
( Sighs )
51
00:05:49,149 --> 00:05:51,685
Oh, my god,
she's gone.
52
00:05:57,157 --> 00:06:00,461
Lexi: I mean, if it's
gonna get me in trouble
with my probation officer,
53
00:06:00,528 --> 00:06:04,097
it's gonna be for
something bigger
than smoking pot.
54
00:06:09,136 --> 00:06:11,038
Pack of reds, please.
55
00:06:12,473 --> 00:06:14,808
( Siren wailing )
56
00:06:22,983 --> 00:06:26,420
Police radio:
118, back in the car.
23, 1019.
57
00:06:28,956 --> 00:06:30,991
Hey.
Thanks for
coming for me.
58
00:06:31,058 --> 00:06:33,761
Yeah, of course.
Are you okay?
Yeah.
59
00:06:33,827 --> 00:06:36,664
Oh, my god, this is how
she always gets you.
60
00:06:36,730 --> 00:06:40,167
Can't let it bother you.
We all got our problems.
61
00:06:40,233 --> 00:06:44,137
I don't care.
God, see? This is how
she always gets you.
62
00:07:00,754 --> 00:07:04,658
♪ I have put my head
63
00:07:04,725 --> 00:07:07,561
♪ into a vice
64
00:07:07,628 --> 00:07:11,765
♪ it can't move
65
00:07:12,666 --> 00:07:16,704
♪ this is no place
66
00:07:16,770 --> 00:07:20,574
♪ for little girls
♪ little girls
67
00:07:20,641 --> 00:07:23,043
♪ little girls...
68
00:07:37,024 --> 00:07:40,561
Lexi...
Grab the wheel
for a second.
69
00:07:41,662 --> 00:07:44,565
Just...grab it.
70
00:07:44,632 --> 00:07:47,167
Thank you.
71
00:07:49,537 --> 00:07:51,605
( Sniffing )
72
00:07:51,672 --> 00:07:53,574
You want some?
73
00:07:55,242 --> 00:07:57,210
Sure.
74
00:08:00,748 --> 00:08:04,918
Where are we going?
75
00:08:04,985 --> 00:08:07,988
You ready for it?
Where are we going?
76
00:08:08,055 --> 00:08:10,023
Portland.
77
00:08:10,090 --> 00:08:12,593
Portland?
Mm-hmm.
78
00:08:12,660 --> 00:08:15,128
We're gonna go see my boy.
79
00:08:18,766 --> 00:08:21,201
Come on, live a little.
80
00:08:25,038 --> 00:08:28,241
♪
81
00:08:49,663 --> 00:08:52,099
( Siren wailing )
82
00:08:56,203 --> 00:08:58,105
( Sniffing )
83
00:09:45,953 --> 00:09:48,889
Man: Who is it?
Tasha.
84
00:09:48,956 --> 00:09:52,059
Oh, hold on.
My stuff's here.
85
00:09:52,125 --> 00:09:55,863
What took you so long?
I had to pick up my girl.
86
00:09:55,929 --> 00:09:58,331
Come on, come on, get in.
87
00:10:03,637 --> 00:10:05,605
Did you bring the shit?
Yup.
88
00:10:05,673 --> 00:10:06,774
Come on, come on.
89
00:10:06,840 --> 00:10:11,044
( Noodling on guitar )
90
00:10:20,954 --> 00:10:23,390
What are you doing?
Stop picking your face.
91
00:10:30,931 --> 00:10:33,366
( Choking on smoke )
92
00:10:33,433 --> 00:10:35,635
That smells really good.
93
00:10:35,703 --> 00:10:37,637
You want a hit?
94
00:10:37,705 --> 00:10:39,372
Sure.
95
00:10:48,849 --> 00:10:50,984
Here you go.
96
00:10:53,253 --> 00:10:54,922
Thank you.
97
00:10:54,988 --> 00:10:57,958
Yeah,
no problem.
98
00:13:23,003 --> 00:13:25,072
Let me try it.
99
00:13:25,138 --> 00:13:27,407
You wanna try it?
Yeah.
100
00:13:37,617 --> 00:13:39,286
Shit.
101
00:13:48,761 --> 00:13:52,665
You try to say it once.
"Sugar plum puss balls."
102
00:13:52,732 --> 00:13:56,904
( Lexi laughing )
You're a buzzkill
with that. Terrible.
103
00:13:56,970 --> 00:13:58,771
I am not a buzzkill.
Not you. Him.
104
00:13:58,838 --> 00:14:01,942
He's all serious.
Hi.
105
00:14:02,009 --> 00:14:10,050
Hey. You okay?
106
00:14:10,117 --> 00:14:14,287
That's some good shit.
Why don't you
like to snuggle?
107
00:14:16,623 --> 00:14:19,292
( Laughing )
108
00:14:19,359 --> 00:14:21,594
Hey, you guys want to check out
this track I just made?
109
00:14:21,661 --> 00:14:24,164
I like to snuggle.
Check it out.
110
00:14:24,231 --> 00:14:27,067
( Alternative rock plays )
111
00:14:27,134 --> 00:14:30,203
( Indistinct chatter )
112
00:14:32,872 --> 00:14:34,607
So, dude...
113
00:14:36,276 --> 00:14:39,546
Tasha,
you wanna smoke?
Mm-hmm.
114
00:14:43,516 --> 00:14:45,118
Oh, my god.
115
00:14:45,185 --> 00:14:47,254
Burns a little bit.
116
00:14:47,320 --> 00:14:50,057
You're not even
paying attention. You're
playing the guitar, dude.
117
00:14:50,123 --> 00:14:53,293
I am paying attention.
It's good. It sounds nice.
118
00:14:54,094 --> 00:14:56,196
You take pills?
119
00:14:56,263 --> 00:14:59,166
Sure.
You have some?
120
00:14:59,232 --> 00:15:02,202
Yeah.
Yeah, you, uh...
121
00:15:02,269 --> 00:15:04,204
You want to take
a xani?
122
00:15:04,271 --> 00:15:07,474
Mm-hmm.
Yeah? All right.
123
00:15:07,540 --> 00:15:08,908
Here ya go.
124
00:15:08,976 --> 00:15:11,178
I got a special one
for ya.
125
00:15:11,244 --> 00:15:13,913
One with
your name on it.
126
00:15:13,981 --> 00:15:16,283
Thank you.
Yeah, no problem.
127
00:15:16,349 --> 00:15:19,052
I'm taking a xani.
Can I have some?
128
00:15:19,119 --> 00:15:21,921
No! Thank you.
129
00:15:21,989 --> 00:15:24,457
Yeah.
Sure thing.
130
00:15:26,726 --> 00:15:28,261
To good times.
131
00:15:28,328 --> 00:15:31,531
( Laughs )
Good times.
132
00:15:34,101 --> 00:15:36,469
Good times.
133
00:16:33,793 --> 00:16:37,030
( Indistinct screaming )
134
00:16:52,011 --> 00:16:55,648
( Needle scratching record )
135
00:17:23,176 --> 00:17:25,712
Noodle.
136
00:17:32,051 --> 00:17:35,122
Noodle, wake up.
I'm trying to sleep.
137
00:17:35,188 --> 00:17:38,725
Where's Tasha?
Noodle, where's Tasha?
( Kicking bed )
138
00:17:38,791 --> 00:17:42,095
She left a while ago.
139
00:17:42,162 --> 00:17:45,064
Well, where'd she go?
140
00:17:46,233 --> 00:17:49,336
Is she coming back?
Noodle!
141
00:17:49,402 --> 00:17:52,372
Is she coming back?
How should I know?
142
00:19:15,588 --> 00:19:20,760
Hey. Could I chirp you
for an extra smoke?
143
00:19:20,827 --> 00:19:22,895
Sure.
144
00:19:22,962 --> 00:19:27,867
Thanks.
Yep.
145
00:19:27,934 --> 00:19:30,102
You sure?
Yep.
146
00:19:30,169 --> 00:19:35,141
So, you from Portland?
No.
147
00:19:35,208 --> 00:19:37,710
Man:
Let's go. Come on.
148
00:19:39,979 --> 00:19:41,348
Thanks.
149
00:19:41,414 --> 00:19:44,584
Woman: Looks like
there's a train leaving
150
00:19:44,651 --> 00:19:48,721
tomorrow at 11:45.
Tomorrow?
151
00:19:48,788 --> 00:19:53,293
Yeah. Sorry, hon,
that's all I got.
I'll take it.
152
00:19:57,530 --> 00:20:00,667
Eleven...
Fifty.
153
00:20:04,304 --> 00:20:05,805
Okay.
154
00:20:35,368 --> 00:20:38,371
( Indistinct chatter )
155
00:20:38,438 --> 00:20:40,673
( Coughing )
156
00:21:33,059 --> 00:21:35,595
( Exhales, chuckles )
157
00:21:36,663 --> 00:21:38,765
You all right?
Yeah.
158
00:21:49,909 --> 00:21:51,711
Here.
159
00:21:51,778 --> 00:21:54,414
( Cooker clattering
on floor )
160
00:23:00,513 --> 00:23:04,684
Lexi:
I wonder if
these kids ran away?
161
00:23:04,751 --> 00:23:07,620
I can't be the only one.
162
00:23:07,687 --> 00:23:10,923
My mother would hate
these kids.
163
00:23:16,663 --> 00:23:20,500
She's pushing me away,
like she did my dad.
164
00:23:21,834 --> 00:23:24,771
Maybe this'll make her see.
165
00:24:12,885 --> 00:24:15,221
Lexi:
I can do this.
166
00:24:15,287 --> 00:24:18,024
It's better than
being back home...
167
00:24:18,090 --> 00:24:19,992
With her.
168
00:24:38,410 --> 00:24:41,514
Hey! (Knocks on glass)
What are you reading?
169
00:24:41,581 --> 00:24:43,716
No? Not your type?
170
00:24:43,783 --> 00:24:46,118
Okay. I'll just go.
171
00:24:46,185 --> 00:24:47,587
Ha!
172
00:24:59,298 --> 00:25:00,733
Hey.
173
00:25:00,800 --> 00:25:03,002
Hey...whoa!
It's all right!
174
00:25:03,069 --> 00:25:05,504
It's okay.
I'm not gonna hurt you.
175
00:25:05,572 --> 00:25:09,776
Do you remember me?
176
00:25:09,842 --> 00:25:12,812
I was just gonna tell you
you can't sleep there.
177
00:25:12,879 --> 00:25:14,814
It's against the law
in Portland, ya know,
178
00:25:14,881 --> 00:25:17,349
the cops'll come,
take you away.
179
00:25:17,416 --> 00:25:22,454
You can come to my place
if you want. It's safe,
it's warm...
180
00:25:22,521 --> 00:25:25,257
Hey, no, wait.
I know you got some
weird guy coming up to you,
181
00:25:25,324 --> 00:25:30,663
some dirty guy,
and he's strange,
182
00:25:30,730 --> 00:25:32,364
that's stupid.
Hey...
183
00:25:32,431 --> 00:25:35,602
just tell me your name.
That's all.
Lexi.
184
00:25:35,668 --> 00:25:40,072
Lexi. See?
That wasn't too bad.
I'm Eric.
185
00:25:40,139 --> 00:25:42,909
Nice to meet you.
Yeah.
186
00:25:42,975 --> 00:25:48,047
I have one thing to ask.
Just close your eyes.
187
00:25:48,114 --> 00:25:56,188
Why?
Just do it for
like two seconds.
188
00:25:56,255 --> 00:25:58,190
You feel that?
189
00:26:00,760 --> 00:26:02,829
What am I doing?
190
00:26:02,895 --> 00:26:05,297
You're touching my hand.
191
00:26:05,364 --> 00:26:06,833
And how do you know that?
192
00:26:06,899 --> 00:26:09,836
Because I can feel it?
193
00:26:09,902 --> 00:26:12,972
You should learn
to trust that, Lexi.
194
00:26:16,909 --> 00:26:20,312
Where we goin'?
Can I come with you?
195
00:26:21,781 --> 00:26:24,651
Eric:
Grab onto the fence.
196
00:26:24,717 --> 00:26:27,954
( Fence rattling,
leaves rustling )
197
00:26:30,122 --> 00:26:33,292
This is high-class Portland
here.
198
00:26:33,359 --> 00:26:36,128
Takin' one hell of a tour.
199
00:26:37,630 --> 00:26:43,569
You pass these bushes...
200
00:26:43,636 --> 00:26:45,337
after you.
201
00:26:46,873 --> 00:26:48,908
Okay, I promise,
it's right through there.
202
00:26:48,975 --> 00:26:51,778
I know it's a bit of a trek.
Where is it?
203
00:26:51,844 --> 00:26:54,013
It's right here,
I promise.
204
00:26:54,080 --> 00:26:56,282
Everything's done.
It's right through here.
205
00:26:56,348 --> 00:26:58,718
It's okay. Trust me.
206
00:27:00,753 --> 00:27:02,889
( Dog barks
in distance )
207
00:27:02,955 --> 00:27:06,192
Here we are.
Home sweet home.
208
00:27:09,295 --> 00:27:12,331
Need a hand?
209
00:27:12,398 --> 00:27:14,200
( Chuckles )
210
00:27:16,869 --> 00:27:19,171
This is where
you live?
211
00:27:19,238 --> 00:27:22,108
It's not exactly
my mailing address, no.
212
00:27:22,174 --> 00:27:25,011
I kind of live
where I want to live,
ya know?
213
00:27:25,077 --> 00:27:28,748
Don't really like to be, uh,
immersed in society.
214
00:27:30,850 --> 00:27:32,685
You comin'?
215
00:27:37,757 --> 00:27:40,259
Watch your head,
by the way.
216
00:27:41,994 --> 00:27:44,697
Is this legal?
Uh, not really.
217
00:27:44,764 --> 00:27:48,600
But, uh, ya know,
squatting's all that's left
for people like me, ya know?
218
00:27:48,667 --> 00:27:52,939
Cops come down,
they shut up buildings
every month.
219
00:27:53,005 --> 00:27:55,975
Hard to find a good spot.
220
00:28:00,880 --> 00:28:03,349
It's right through here.
221
00:28:08,955 --> 00:28:11,858
You can see
I decorated it myself.
222
00:28:11,924 --> 00:28:15,294
( Chuckles )
Took a lot of man-hours.
223
00:28:18,831 --> 00:28:21,200
How long have you
lived here?
224
00:28:21,267 --> 00:28:23,069
Here?
225
00:28:23,135 --> 00:28:25,437
I don't know.
A bit now.
226
00:28:28,574 --> 00:28:33,813
You know, kind of on
a day-to-day lease.
227
00:28:33,880 --> 00:28:35,915
It's cute.
228
00:28:35,982 --> 00:28:38,985
Thanks.
Well, it's warm.
229
00:28:39,051 --> 00:28:42,721
I don't know. Better than
those park benches, huh?
230
00:28:44,791 --> 00:28:47,760
You can sit down
if you want...
231
00:28:47,827 --> 00:28:49,128
Take your bag off.
232
00:28:49,195 --> 00:28:52,464
I promise
I won't steal it.
233
00:28:55,501 --> 00:28:57,469
( Sighs )
234
00:29:02,942 --> 00:29:05,144
You want some?
235
00:29:05,211 --> 00:29:07,847
( Clears throat )
Thanks.
236
00:29:07,914 --> 00:29:10,082
No problem.
237
00:29:17,924 --> 00:29:22,461
So, um...
238
00:29:22,528 --> 00:29:24,897
Why'd you leave home?
239
00:29:24,964 --> 00:29:27,133
Leave home?
240
00:29:27,199 --> 00:29:29,836
I didn't really leave home.
241
00:29:29,902 --> 00:29:32,504
I was kind of forced out.
242
00:29:34,807 --> 00:29:36,475
How?
243
00:29:36,542 --> 00:29:38,177
How?
244
00:29:38,244 --> 00:29:41,213
Are you sure
you want to know?
245
00:29:42,548 --> 00:29:44,884
Um...
Yeah.
246
00:29:44,951 --> 00:29:48,955
It was, uh...
247
00:29:49,021 --> 00:29:52,224
I came home like usual,
and, uh...
248
00:29:52,291 --> 00:29:55,561
My mom was all fucked up
on some shit, ya know?
249
00:29:55,627 --> 00:30:00,132
She started yelling at me
about something stupid,
ya know...
250
00:30:00,199 --> 00:30:03,836
I don't even remember
what the fuck it was.
251
00:30:03,903 --> 00:30:06,138
She just started yelling
louder and louder,
252
00:30:06,205 --> 00:30:10,576
and, uh, then her boyfriend
came in.
253
00:30:10,642 --> 00:30:17,049
And he just, uh,
he picked me up and threw me
through a glass table.
254
00:30:17,116 --> 00:30:19,651
He really beat the shit
out of me that time.
255
00:30:19,718 --> 00:30:22,588
I remember just lying there,
just...(Sighs)...
256
00:30:22,654 --> 00:30:25,992
Glass all around me,
and just...
257
00:30:26,058 --> 00:30:30,462
Just looking up at my mom
and...
258
00:30:30,529 --> 00:30:32,564
She's starin' at me.
259
00:30:35,634 --> 00:30:38,137
Ya know, I was stupid.
260
00:30:38,204 --> 00:30:42,942
I guess when you turn eighteen
the welfare checks
don't come in, ya know?
261
00:30:46,412 --> 00:30:49,581
Yeah, so he told me
to leave, so I did.
262
00:30:49,648 --> 00:30:52,118
( Sighs )
263
00:30:52,184 --> 00:30:54,486
It was a long time ago.
264
00:30:58,190 --> 00:31:00,960
Do you ever talk to her?
265
00:31:01,928 --> 00:31:04,130
No.
266
00:31:04,196 --> 00:31:06,265
I called her once,
but...
267
00:31:06,332 --> 00:31:09,969
He picked up, so...
I hung up.
268
00:31:15,074 --> 00:31:16,842
But who gives a shit,
though, right?
269
00:31:16,909 --> 00:31:20,412
It's not like
she gives a fuck anyway,
so...
270
00:31:22,548 --> 00:31:23,916
I'm sorry.
271
00:31:23,983 --> 00:31:26,118
No, don't be sorry.
272
00:31:26,185 --> 00:31:28,988
I'm not sorry, so...
273
00:31:37,229 --> 00:31:40,632
Way to bring it down,
huh?
274
00:32:26,745 --> 00:32:28,947
Good morning.
275
00:32:29,015 --> 00:32:31,717
Good morning.
276
00:32:39,258 --> 00:32:41,960
I should go.
No, don't go.
277
00:32:42,028 --> 00:32:43,996
Come on, stay.
278
00:32:44,063 --> 00:32:45,964
I can't stay.
Why not?
279
00:32:46,032 --> 00:32:48,034
I don't even know you.
280
00:32:48,100 --> 00:32:50,236
So what?
Nobody knows anybody.
281
00:32:50,302 --> 00:32:54,973
And if you leave now,
you'll never get to know me.
282
00:32:55,041 --> 00:32:58,344
Look, I know I don't have,
like, money...
283
00:32:58,410 --> 00:33:01,280
Or cars or stuff
you're used to, but...
284
00:33:01,347 --> 00:33:05,084
it's not used to cars
and money and stuff.
285
00:33:05,151 --> 00:33:07,186
Well, see?
286
00:33:07,253 --> 00:33:10,222
I don't even know you.
287
00:33:10,289 --> 00:33:12,391
I want to know you.
288
00:33:12,458 --> 00:33:16,328
Just...
Stay one more day.
289
00:33:20,066 --> 00:33:24,136
Look, Tasha, just...
Just listen to me for a second.
290
00:33:24,203 --> 00:33:26,972
Tasha: Okay.
I...
291
00:33:27,039 --> 00:33:29,741
I know that you're lying.
I can hear it in your voice.
292
00:33:29,808 --> 00:33:31,143
I am not lying.
293
00:33:31,210 --> 00:33:34,846
Please. Please, just...
294
00:33:34,913 --> 00:33:38,550
(Choking up)
Just tell me where she is.
I don't know.
295
00:33:38,617 --> 00:33:41,820
I'm not mad at you...
I told you, I don't know!
296
00:33:41,887 --> 00:33:44,756
Nothing will...
will happen to you.
I promise you.
297
00:33:44,823 --> 00:33:48,127
I haven't seen her
in a while.
298
00:33:49,128 --> 00:33:51,630
Tasha...
299
00:33:51,697 --> 00:33:53,532
Please, just...
300
00:33:53,599 --> 00:33:56,102
Think about her
for a second, okay?
I am!
301
00:33:56,168 --> 00:33:59,271
Just think about her!
I'm sorry, I haven't seen her
or heard from her!
302
00:33:59,338 --> 00:34:01,340
No one will know
if you told me or not!
303
00:34:01,407 --> 00:34:05,177
I promise you,
I will have her call you
if she calls me.
304
00:34:05,244 --> 00:34:08,547
I'm sorry, I... I...
I wish I could
give you more.
305
00:34:08,614 --> 00:34:09,781
Please!
306
00:34:12,151 --> 00:34:15,787
I honestly don't know
what to tell you.
Fine.
307
00:34:17,189 --> 00:34:23,329
Yeah, fine, really.
Whatever. Yeah.
308
00:34:23,395 --> 00:34:26,565
Stop yelling at me!
( Disconnects )
309
00:34:26,632 --> 00:34:27,799
Shit!
310
00:34:31,137 --> 00:34:33,539
Krisi.
311
00:34:35,141 --> 00:34:37,409
I know you know
where she is.
312
00:34:37,476 --> 00:34:40,011
Why won't you tell me?!
313
00:34:40,078 --> 00:34:43,715
Don't get mad at me.
I already told you,
I don't know where she's at.
314
00:34:46,452 --> 00:34:49,355
I love you girls.
I...
315
00:34:49,421 --> 00:34:51,357
I would do anything
for you.
316
00:34:51,423 --> 00:34:55,561
Anything.
Don't you understand that?
317
00:34:57,429 --> 00:34:59,265
I'm doing the best I can.
318
00:34:59,331 --> 00:35:02,000
I... I'm just... I'm trying
to raise you...
319
00:35:02,067 --> 00:35:06,272
The right way,
the way that I was raised,
the Christian way.
320
00:35:06,338 --> 00:35:10,142
Is that so wrong?
321
00:35:10,209 --> 00:35:13,312
Why isn't it like that?
Tell me, what is it like?
322
00:35:13,379 --> 00:35:15,847
I don't understand!
It's... it's different.
323
00:35:15,914 --> 00:35:20,152
You can't force
what you want
on everyone else.
324
00:35:20,219 --> 00:35:24,256
(Sobs) Fine. Okay, yeah.
325
00:35:24,323 --> 00:35:28,026
Oh! I just see her...
326
00:35:28,093 --> 00:35:32,898
Her little face out there,
and I don't know what's
happening to her.
327
00:35:34,666 --> 00:35:36,802
Mom...
328
00:35:36,868 --> 00:35:39,238
Mom, don't worry.
329
00:35:41,207 --> 00:35:42,774
( Telephone rings )
330
00:35:42,841 --> 00:35:44,243
Hello?
331
00:35:44,310 --> 00:35:47,145
Hello? Hello? Lexi?
332
00:35:47,213 --> 00:35:50,249
Lexi ... Lexi, is that you?
333
00:36:02,160 --> 00:36:08,200
♪ ( No distinct dialogue )
334
00:36:31,290 --> 00:36:33,859
Can you hold that a second?
335
00:36:33,925 --> 00:36:35,294
Two seconds?
336
00:36:35,361 --> 00:36:36,862
( Grunts )
337
00:36:36,928 --> 00:36:38,730
Nice.
338
00:36:40,832 --> 00:36:42,968
Ohh...
339
00:36:43,034 --> 00:36:44,736
Perfect.
340
00:36:44,803 --> 00:36:47,673
Would you look at that?
This is a jackpot.
341
00:36:47,739 --> 00:36:49,975
We're gonna eat that?
Yeah, here.
342
00:36:50,041 --> 00:36:54,280
Have some.
No.
343
00:36:54,346 --> 00:36:55,947
You sure?
344
00:36:58,350 --> 00:36:59,951
(Mouth full) It's good!
( Laughs )
345
00:37:00,018 --> 00:37:02,721
It's called manifestation,
ya know?
346
00:37:02,788 --> 00:37:04,623
Like, you want something
bad enough,
347
00:37:04,690 --> 00:37:07,225
you write it down
and it will come to you.
348
00:37:07,293 --> 00:37:09,227
Ya know?
Huh.
349
00:37:10,429 --> 00:37:14,165
You watch.
You can't deny this.
350
00:37:14,232 --> 00:37:16,568
It's clever.
351
00:37:16,635 --> 00:37:18,804
(Laughs)
Thanks, yeah.
352
00:37:18,870 --> 00:37:23,875
Well, watch.
353
00:37:23,942 --> 00:37:26,345
Thank you.
354
00:37:26,412 --> 00:37:29,315
It's very kind
of you.
355
00:37:29,381 --> 00:37:32,183
Really.
356
00:37:32,250 --> 00:37:34,653
He doesn't know
any better, ya know?
357
00:37:34,720 --> 00:37:41,560
I mean, forget that,
you know what I mean?
358
00:37:41,627 --> 00:37:44,262
I don't know,
relationships, people...
359
00:37:44,330 --> 00:37:45,897
you forget that,
ya know?
360
00:37:45,964 --> 00:37:48,600
Nine-to-five jobs,
just walk like a zombies,
361
00:37:48,667 --> 00:37:53,472
just...
Forget all that shit,
ya know?
362
00:37:53,539 --> 00:37:55,907
Things didn't come
from the earth.
363
00:37:59,578 --> 00:38:02,414
Woman:
Here you go.
364
00:38:02,481 --> 00:38:04,115
A twenty?
Thank you.
365
00:38:04,182 --> 00:38:06,952
Woman: Promise me
you won't spend it on drugs.
366
00:38:07,018 --> 00:38:08,987
Not all of it, no.
367
00:38:10,489 --> 00:38:13,224
Wow!
I'm impressed.
368
00:38:13,291 --> 00:38:16,995
Man: Hey, guys.
You know you can't
panhandle here.
369
00:38:17,062 --> 00:38:18,764
You need to move along.
370
00:38:18,830 --> 00:38:21,433
What, so you can be here,
but I can't be here?
371
00:38:21,500 --> 00:38:23,435
That's right.
Let's go.
372
00:38:23,502 --> 00:38:26,405
All right, man,
cool your jets.
373
00:38:27,739 --> 00:38:30,175
You guys go over to main street
by the train.
374
00:38:30,241 --> 00:38:32,444
No one'll bother you
over there.
Thank you.
375
00:38:32,511 --> 00:38:34,846
Eric: Yeah, I know.
Thank you.
376
00:38:41,219 --> 00:38:44,390
Eric:
Portland's
such a weird place.
377
00:38:44,456 --> 00:38:47,025
Lot of different places
and stuff.
378
00:38:47,092 --> 00:38:49,428
You know what I mean?
379
00:38:51,597 --> 00:38:55,901
I mean, look at this.
380
00:38:55,967 --> 00:38:59,004
Yeah, and the smell.
Yeah.
381
00:39:03,341 --> 00:39:05,744
There. Come on,
I want to show you
something.
382
00:39:05,811 --> 00:39:09,615
Over here.
My secret spot.
383
00:39:09,681 --> 00:39:12,384
Secret spot?
Yeah.
384
00:39:12,451 --> 00:39:14,386
Okay.
385
00:39:18,557 --> 00:39:20,091
You comin'?
386
00:39:20,158 --> 00:39:21,993
Down there?
387
00:39:22,060 --> 00:39:24,663
What's wrong?
388
00:39:24,730 --> 00:39:27,766
Nothin'.
Don't you trust me?
389
00:39:32,203 --> 00:39:34,673
Yeah...I trust you.
390
00:39:34,740 --> 00:39:37,409
All right,
well, come on.
391
00:39:51,056 --> 00:39:52,658
You all right?
392
00:39:52,724 --> 00:39:55,026
Yeah.
Watch yourself.
393
00:40:01,467 --> 00:40:03,735
Wow.
394
00:40:06,438 --> 00:40:08,073
Oh, my god.
395
00:40:18,016 --> 00:40:20,886
It's beautiful.
Yeah.
396
00:40:40,171 --> 00:40:42,774
It's so quiet.
397
00:40:51,750 --> 00:40:54,085
I come up here a lot.
398
00:40:57,656 --> 00:41:01,493
I feel so...
399
00:41:01,560 --> 00:41:04,563
So alone sometimes,
ya know?
400
00:41:05,864 --> 00:41:08,567
I don't know
what I'm doing here.
401
00:41:16,708 --> 00:41:19,578
( Sighs ) Yeah.
402
00:41:26,818 --> 00:41:31,122
It's gotten even worse
since my dad left, though.
403
00:41:31,189 --> 00:41:32,824
Yeah?
404
00:41:36,728 --> 00:41:41,032
Yeah, he was always the best
at...Supporting me.
405
00:41:41,833 --> 00:41:44,536
He just understood me.
406
00:41:49,207 --> 00:41:52,844
My mom...(Sighs)...
407
00:41:52,911 --> 00:41:56,114
She just doesn't
listen to me.
408
00:41:59,350 --> 00:42:02,588
I just want to
do my own thing,
ya know? I don't...
409
00:42:02,654 --> 00:42:06,257
I don't want to pretend to be
this person she wants me to be.
410
00:42:06,324 --> 00:42:09,961
I want to be my own person,
and she doesn't let me.
411
00:42:14,966 --> 00:42:19,871
I know the feeling.
I know her.
412
00:42:19,938 --> 00:42:23,575
I just don't have anyone
I can depend on now.
413
00:42:26,612 --> 00:42:28,546
Hey.
414
00:42:28,614 --> 00:42:30,982
Hey, look at me.
415
00:42:32,918 --> 00:42:35,654
You can depend on me, okay?
416
00:42:38,624 --> 00:42:40,859
I promise you.
417
00:42:43,829 --> 00:42:46,297
I won't go anywhere.
418
00:43:07,385 --> 00:43:10,922
♪ ( No audible dialogue )
419
00:43:37,983 --> 00:43:41,619
♪ ( No audible dialogue )
420
00:44:05,010 --> 00:44:08,379
♪ ( No audible dialogue )
421
00:44:18,990 --> 00:44:21,893
Lexi:
He understood me.
422
00:44:21,960 --> 00:44:24,662
For the first time...
423
00:44:24,730 --> 00:44:27,198
I felt safe.
424
00:44:31,602 --> 00:44:34,940
I had a feeling
I've never felt before.
425
00:44:35,006 --> 00:44:38,409
So I held on... tight.
426
00:44:47,052 --> 00:44:50,021
I didn't want to let go.
427
00:45:57,956 --> 00:46:00,091
( Deep sigh )
428
00:46:04,796 --> 00:46:06,531
( Sighs )
429
00:46:34,826 --> 00:46:37,795
Do you have, like, a...
430
00:46:37,863 --> 00:46:39,464
A ten
or something like that?
431
00:46:39,530 --> 00:46:42,233
What?
And, like, a twenty
or something?
432
00:46:42,300 --> 00:46:45,003
I just need money for...
I have, like, twenty.
433
00:46:45,070 --> 00:46:48,606
I just... babe,
I just need to get...
434
00:46:48,673 --> 00:46:50,475
I just need to level myself out
and I'll be fine. And it's not...
435
00:46:50,541 --> 00:46:52,610
I'll pay you right back,
I'm gonna be right back.
436
00:46:52,677 --> 00:46:55,746
I just need, like, a...
I need to go down.
437
00:46:55,813 --> 00:46:58,183
Okay.
Can't you see?
I just need to, like...
438
00:46:58,249 --> 00:47:00,118
honest, I'm sorry.
Okay.
439
00:47:00,185 --> 00:47:01,953
I'm sorry, I just... like...
440
00:47:02,020 --> 00:47:05,423
if I don't, I'm gonna be
really, really sick.
Okay.
441
00:47:05,490 --> 00:47:09,094
Twenty.
442
00:47:09,160 --> 00:47:11,997
I'll be back.
I just... right.
443
00:47:12,063 --> 00:47:14,365
I'm gonna be back.
444
00:47:22,173 --> 00:47:24,943
Man:
Come over here!
445
00:47:25,010 --> 00:47:26,978
Fuck off.
446
00:47:27,045 --> 00:47:29,915
( Spits, coughs )
447
00:47:29,981 --> 00:47:32,317
Asshole.
448
00:47:39,925 --> 00:47:42,193
( Girl laughing )
449
00:47:49,367 --> 00:47:50,668
Hey.
450
00:47:50,735 --> 00:47:52,971
Jerry, I'm hurting, man.
You got anything?
451
00:47:53,038 --> 00:47:57,475
No, I don't got.
Can you get anything?
There's ten in it.
452
00:47:58,910 --> 00:48:01,546
No, bro. Go to fifth.
You... you wanna
go to fifth?
453
00:48:01,612 --> 00:48:05,016
We'll go to fifth. Fine,
let's go to fifth, then.
454
00:48:05,083 --> 00:48:08,619
See ya, buddy.
See ya, guys.
455
00:48:08,686 --> 00:48:10,355
Right.
456
00:48:14,125 --> 00:48:16,561
( Eric muttering )
457
00:48:43,588 --> 00:48:45,390
( Sighs )
458
00:48:59,304 --> 00:49:01,572
( Cooker clattering
on floor )
459
00:49:14,319 --> 00:49:16,721
You all right?
Yeah.
460
00:49:42,280 --> 00:49:44,249
Can I get a coffee?
Yeah, sure.
461
00:49:44,315 --> 00:49:47,652
Regular coffee
is two-fifty.
462
00:49:49,087 --> 00:49:50,555
Two-fifty?
463
00:49:52,090 --> 00:49:54,292
Um...
464
00:50:00,665 --> 00:50:02,467
Um...
465
00:50:06,304 --> 00:50:09,507
are you guys hiring?
466
00:50:09,574 --> 00:50:12,043
Um...I don't think
we're hiring right now,
467
00:50:12,110 --> 00:50:17,615
but if you want to
fill out an application,
I can go get my manager for you.
468
00:50:19,350 --> 00:50:22,487
It's okay. Thank you.
469
00:51:00,891 --> 00:51:03,161
Hey, could you
spare some change?
470
00:51:11,236 --> 00:51:13,771
Excuse me.
471
00:51:13,838 --> 00:51:16,073
What's your name?
472
00:51:16,141 --> 00:51:18,543
Lexi.
473
00:51:18,609 --> 00:51:20,678
Lexi.
474
00:51:21,846 --> 00:51:24,149
Hi, I’m...
I'm Devon.
475
00:51:24,215 --> 00:51:26,951
I've seen you
sitting around here for
a couple of days,
476
00:51:27,017 --> 00:51:30,521
and I wanted to stop
and talk to you, but, uh,
477
00:51:30,588 --> 00:51:33,158
I got a little
embarrassed, so I...
478
00:51:33,224 --> 00:51:36,093
why? Why would you
be embarrassed?
479
00:51:36,161 --> 00:51:38,696
I wanted to
talk to you.
480
00:51:41,299 --> 00:51:43,201
What are you doing
out here?
481
00:51:50,575 --> 00:51:53,278
Why don't you
go get a job?
482
00:51:53,344 --> 00:51:55,580
Why do you care?
483
00:51:58,716 --> 00:52:01,219
Listen...
484
00:52:02,587 --> 00:52:05,790
I want you
to give me a call.
485
00:53:08,986 --> 00:53:10,621
Hey.
486
00:53:10,688 --> 00:53:12,457
Hey.
487
00:53:12,523 --> 00:53:15,793
What are you doing here?
488
00:53:15,860 --> 00:53:18,296
Came to visit.
489
00:53:20,231 --> 00:53:22,467
What are you thinking?
490
00:53:22,533 --> 00:53:25,670
I was thinking
about you.
491
00:53:25,736 --> 00:53:27,505
Me?
492
00:53:28,506 --> 00:53:31,309
Yeah, I thought, um...
493
00:53:33,678 --> 00:53:36,747
I feel comfortable
with you.
494
00:53:42,420 --> 00:53:44,955
Are you cold?
495
00:53:45,022 --> 00:53:48,526
Yeah? Here,
take this.
496
00:53:57,302 --> 00:53:59,270
Here.
497
00:53:59,337 --> 00:54:00,771
Thank you.
498
00:54:00,838 --> 00:54:02,006
My pleasure.
499
00:54:02,072 --> 00:54:04,575
( Laughs )
500
00:54:06,010 --> 00:54:08,813
I'm gonna keep it.
501
00:54:18,456 --> 00:54:22,793
I gotta go away
for a couple of days.
502
00:54:22,860 --> 00:54:24,429
What?
503
00:54:24,495 --> 00:54:27,264
I gotta go away
for a couple of days.
504
00:54:27,332 --> 00:54:30,468
Where?
Just up north.
505
00:54:30,535 --> 00:54:33,270
Up north.
Yeah.
506
00:54:33,338 --> 00:54:35,373
Why?
507
00:54:35,440 --> 00:54:38,776
Because...
508
00:54:38,843 --> 00:54:43,348
I gotta get money
for you and I, that's why.
I gotta go.
509
00:54:43,414 --> 00:54:47,452
So why can't I
come with you?
510
00:54:47,518 --> 00:54:51,288
Because I tell ya,
I don't want to live
like this anymore.
511
00:54:51,356 --> 00:54:53,090
I know how to
make some money up there,
512
00:54:53,157 --> 00:54:56,694
so when I get some money
we can start something,
ya know?
513
00:54:56,761 --> 00:55:01,366
You're a fighter, okay? You know
how to take care of yourself.
514
00:55:01,432 --> 00:55:04,068
This'll be good for you.
515
00:55:06,404 --> 00:55:08,706
Be good for me.
516
00:55:08,773 --> 00:55:11,976
Yes, it will
be good for you.
517
00:55:23,354 --> 00:55:25,055
( Sighs )
518
00:57:47,297 --> 00:57:50,968
Lexi:
Months went by waiting
for Eric to come back.
519
00:57:51,035 --> 00:57:55,239
I thought I could trust him...
I really did.
520
00:57:55,305 --> 00:57:58,442
This isn't how
it's supposed to be...
521
00:57:58,509 --> 00:58:00,578
not for me.
522
00:58:48,125 --> 00:58:51,195
( Crying )
523
00:59:11,616 --> 00:59:13,884
( Sobbing )
524
00:59:15,620 --> 00:59:17,321
( Kicking wall )
525
00:59:24,729 --> 00:59:27,197
( Crying )
526
00:59:48,786 --> 00:59:53,624
( Bar chatter )
527
00:59:53,691 --> 00:59:56,861
Can I use your phone?
Yeah, sure.
528
00:59:56,927 --> 00:59:58,729
Here ya go.
Thank you.
529
00:59:58,796 --> 01:00:00,998
You're welcome.
530
01:00:12,910 --> 01:00:15,612
( Telephone rings )
531
01:00:15,680 --> 01:00:19,016
Hello?
532
01:00:19,083 --> 01:00:21,618
Uh, you gave me
your number on the str...
533
01:00:21,686 --> 01:00:25,022
I remember you.
How ya doin'?
534
01:00:25,089 --> 01:00:27,357
I was wondering if, um,
you wanted...
535
01:00:27,424 --> 01:00:29,426
To meet up sometime, or...
536
01:00:29,493 --> 01:00:32,229
Sure. When do you
want to meet?
537
01:00:32,296 --> 01:00:33,931
Like, tonight?
538
01:00:33,998 --> 01:00:36,166
I know...
I know it's really...
539
01:00:36,233 --> 01:00:38,102
no. No, no, no.
It's fine, it's fine.
540
01:00:38,168 --> 01:00:39,904
I wasn't
doing anything tonight.
541
01:00:39,970 --> 01:00:41,939
What do you say I come by
and pick you up?
542
01:00:42,006 --> 01:00:45,375
That would be really nice.
543
01:00:45,442 --> 01:00:46,977
Thank you.
544
01:01:33,157 --> 01:01:36,660
Devon:
I think you'll be
comfortable in here.
545
01:01:36,727 --> 01:01:39,997
I even sleep in here
sometimes.
546
01:01:40,064 --> 01:01:42,432
Whose room is this?
My daughter's.
547
01:01:45,169 --> 01:01:47,637
Uh, why don't you
get out of those wet clothes.
548
01:01:47,704 --> 01:01:50,440
I'll get you something
to sleep in.
Okay.
549
01:02:28,512 --> 01:02:30,414
( Lexi retching )
550
01:02:47,064 --> 01:02:49,766
( Knocking on door)
551
01:02:49,834 --> 01:02:52,369
Devon: Lexi?
552
01:02:52,436 --> 01:02:53,770
Yeah?
553
01:02:53,838 --> 01:02:55,906
Are you okay in there?
554
01:02:55,973 --> 01:02:58,508
Yeah, I'm fine.
555
01:02:58,575 --> 01:02:59,977
Are you sick?
556
01:03:00,044 --> 01:03:02,679
Just a little, yeah.
557
01:03:02,746 --> 01:03:07,184
You care if I take a shower?
Sure, honey,
help yourself.
558
01:03:31,475 --> 01:03:34,544
( Shower running )
559
01:03:54,131 --> 01:03:58,903
These used to be
my favorite jeans
when I was your age.
560
01:03:58,969 --> 01:04:01,105
Doubt if I can fit 'em now.
561
01:04:01,171 --> 01:04:03,941
Got too much junk
in my trunk.
562
01:04:05,976 --> 01:04:09,279
Wow, thank you.
You're welcome.
563
01:04:11,181 --> 01:04:14,584
Can I ask you something?
Sure.
564
01:04:16,653 --> 01:04:19,389
Why do you want to help me?
565
01:04:21,091 --> 01:04:24,361
You kind of remind me
of my daughter.
566
01:04:24,428 --> 01:04:27,731
Really?
Mm-hmm.
567
01:04:27,797 --> 01:04:32,669
Wouldn't she be upset
if some random girl's
sleeping in her bed?
568
01:04:32,736 --> 01:04:37,374
No, I don't think
she'll be mad at all.
569
01:04:42,579 --> 01:04:44,881
Thank you.
570
01:04:44,949 --> 01:04:49,053
For everything.
Thank you.
571
01:04:49,119 --> 01:04:52,422
You're pregnant,
aren't you?
572
01:04:58,228 --> 01:05:01,298
What are you
gonna do?
573
01:05:01,365 --> 01:05:04,101
Have you thought
of adoption?
574
01:05:04,168 --> 01:05:09,639
I don't know. I don't...
I don't think I could
give it away.
575
01:05:18,082 --> 01:05:22,719
Your baby will become
whoever he or she
wants to become.
576
01:05:22,786 --> 01:05:27,791
Trust me; It's the one thing
you can't control.
577
01:05:27,857 --> 01:05:32,029
Now, why don't you enjoy
this comfy bed, okay?
578
01:05:32,096 --> 01:05:34,031
Get some rest.
579
01:05:49,346 --> 01:05:54,218
Lexi:
So I was wondering something,
but it's kind of personal.
580
01:05:54,284 --> 01:05:57,687
Personal.
Yeah.
581
01:05:57,754 --> 01:06:01,425
Um, where's your daughter?
582
01:06:02,726 --> 01:06:05,929
Well, um...
583
01:06:05,996 --> 01:06:08,965
She ran away from me
when she was twelve years old.
584
01:06:09,033 --> 01:06:11,235
Why?
585
01:06:11,301 --> 01:06:13,870
I'm not exactly sure.
586
01:06:13,937 --> 01:06:18,608
I don't think any woman
can admit why someone
leaves them.
587
01:06:18,675 --> 01:06:21,078
It's just how it is.
588
01:06:27,984 --> 01:06:31,188
I cheated on her father
with another man.
589
01:06:31,255 --> 01:06:36,293
Some guy from work.
I...Can't even
remember his name.
590
01:06:38,228 --> 01:06:40,530
Why would you do it, then?
591
01:06:40,597 --> 01:06:44,068
I don't know. I mean,
we had everything...
592
01:06:44,134 --> 01:06:47,671
money, house, cars...
593
01:06:47,737 --> 01:06:49,206
( sighs )
594
01:06:49,273 --> 01:06:52,276
Maybe I needed to feel..
Loved,
595
01:06:52,342 --> 01:06:54,478
needed some attention.
596
01:06:59,849 --> 01:07:04,754
My daughter
never said so, but...
597
01:07:04,821 --> 01:07:09,526
I think she always resented me
for her daddy leaving.
598
01:07:09,593 --> 01:07:12,296
I still drive around
downtown sometimes
599
01:07:12,362 --> 01:07:16,433
just to...Look for her.
600
01:07:16,500 --> 01:07:20,704
I think I'll always
look for her.
601
01:07:22,372 --> 01:07:26,543
I'd give anything for
just one more chance to...
602
01:07:26,610 --> 01:07:30,180
Let her know
how much I love her...
603
01:07:30,247 --> 01:07:33,517
Be happy to know
that she's still alive.
604
01:07:36,386 --> 01:07:39,823
That is my biggest fear.
605
01:07:41,858 --> 01:07:44,328
That she's just...
606
01:07:44,394 --> 01:07:47,497
Out there dead somewhere.
607
01:07:55,405 --> 01:07:59,776
You'll know
what I mean someday...
608
01:07:59,843 --> 01:08:02,179
Once you become a mom.
609
01:08:03,547 --> 01:08:06,750
You'll know exactly
what I mean.
610
01:08:13,490 --> 01:08:16,126
Doctor:
Okay, deeper.
611
01:08:16,193 --> 01:08:18,061
Hold it.
612
01:08:18,128 --> 01:08:19,329
That's good.
613
01:08:19,396 --> 01:08:22,666
Deeper.
Hold it...
614
01:08:22,732 --> 01:08:24,234
That's good.
615
01:08:24,301 --> 01:08:26,636
I need you to lay down.
616
01:08:29,773 --> 01:08:35,212
Lexi: I'm doing this
for you now... no one else.
Okay, just relax.
617
01:08:53,663 --> 01:08:57,767
Only you...
you are my future.
618
01:09:32,536 --> 01:09:35,472
♪ ( No audible dialogue )
619
01:09:39,543 --> 01:09:43,880
♪ ( No audible dialogue )
620
01:10:00,997 --> 01:10:05,969
Lexi:
No more waiting.
It's time to let go.
621
01:10:15,211 --> 01:10:17,714
I held on as long as I could.
622
01:10:46,310 --> 01:10:49,913
( Kids laughing,
chattering )
623
01:11:32,356 --> 01:11:33,757
Hey.
624
01:11:35,224 --> 01:11:38,562
Hey, wait.
Don't walk away from me.
Lexi, look,
625
01:11:38,628 --> 01:11:41,831
I looked for you, okay?
626
01:11:41,898 --> 01:11:46,470
I went to the place
but it was gone, and...
627
01:11:46,536 --> 01:11:49,506
I didn't know
where to look for you.
You said two days!
628
01:11:49,573 --> 01:11:53,377
Two fuckin' days,
that's what you said,
and I waited!
629
01:11:53,443 --> 01:11:56,646
You don't know
what happened, okay?
Let me explain.
630
01:12:00,517 --> 01:12:03,086
Don't touch me!
631
01:12:04,087 --> 01:12:05,321
( Sighs )
632
01:12:15,331 --> 01:12:17,801
You're pregnant?
633
01:13:02,512 --> 01:13:05,449
What are you sitting
in the dark for?
634
01:13:05,515 --> 01:13:07,417
No reason.
635
01:13:07,484 --> 01:13:09,953
Okay.
636
01:13:27,937 --> 01:13:31,508
Are you nervous about
your sonogram tomorrow?
637
01:13:34,210 --> 01:13:35,779
No.
638
01:13:37,514 --> 01:13:40,116
I wonder if
it's a boy or a girl.
639
01:13:41,518 --> 01:13:43,019
Yeah, me too.
640
01:13:50,760 --> 01:13:53,463
( Closes door quietly )
641
01:14:17,721 --> 01:14:21,090
Are you feeling okay?
642
01:14:27,263 --> 01:14:30,066
I saw Eric today.
643
01:14:30,133 --> 01:14:31,601
Really?
644
01:14:31,668 --> 01:14:33,469
What happened?
645
01:14:33,537 --> 01:14:36,105
Where's he been
this whole time?
646
01:14:38,708 --> 01:14:41,545
Lexi:
I don't know.
647
01:14:41,611 --> 01:14:43,613
I saw him,
648
01:14:43,680 --> 01:14:46,550
and I just...
649
01:14:46,616 --> 01:14:48,685
Couldn't, I just
walked away.
650
01:14:48,752 --> 01:14:50,954
Trust your instincts.
651
01:14:52,522 --> 01:14:57,260
You gotta do what's right
for you and your baby now.
652
01:14:57,326 --> 01:14:59,763
I can't have my baby
on the streets.
653
01:14:59,829 --> 01:15:01,831
(Sighs) I just
want it to have
654
01:15:01,898 --> 01:15:03,900
a normal father, you know,
655
01:15:03,967 --> 01:15:08,004
not like some junkie
that's living on the streets.
656
01:15:08,071 --> 01:15:10,640
I just wish he'd get better
and be normal.
657
01:15:10,707 --> 01:15:12,275
I know, I know.
658
01:15:15,879 --> 01:15:18,447
But Lexi, he is a junkie.
659
01:15:18,514 --> 01:15:22,185
They change
their minds every day.
One day they're pissed off,
660
01:15:22,251 --> 01:15:26,255
the next day they're happy...
it's just the way it is.
661
01:15:28,357 --> 01:15:32,796
I just wonder if maybe
if he just feels it
and sees it and...
662
01:15:32,862 --> 01:15:35,031
If maybe he'll just...
663
01:15:35,098 --> 01:15:38,802
I don't know,
maybe he'll change.
664
01:15:38,868 --> 01:15:42,138
Is that what Eric wants?
665
01:15:49,779 --> 01:15:53,883
You've got your whole life
in front of you.
666
01:15:53,950 --> 01:15:58,655
Decisions that you make today
will affect the rest
of your life.
667
01:16:03,627 --> 01:16:06,129
You can trust me
on that.
668
01:16:08,131 --> 01:16:10,667
You hear me?
669
01:16:25,782 --> 01:16:28,685
( Campfire crackling )
670
01:17:32,749 --> 01:17:34,951
Eric.
671
01:17:41,190 --> 01:17:42,759
Hey.
672
01:17:50,734 --> 01:17:52,368
Hey.
673
01:17:53,703 --> 01:17:55,171
Hi.
674
01:18:34,710 --> 01:18:37,713
I fuckin'
hate myself.
675
01:18:37,781 --> 01:18:41,417
I fucking hate
my-fuckin'-self.
676
01:18:44,253 --> 01:18:49,759
I just want to fucking die.
I just want to fucking...Die.
677
01:18:50,960 --> 01:18:53,329
I can't even f...
678
01:18:55,431 --> 01:18:57,767
can't fuckin' OD.
679
01:19:00,203 --> 01:19:02,906
How could you say that
to me right now, Eric,
680
01:19:02,972 --> 01:19:06,075
when I'm about to
have our baby?
681
01:19:12,515 --> 01:19:15,484
( Sniffling )
682
01:19:15,551 --> 01:19:17,854
I'm fucking sorry.
683
01:19:20,289 --> 01:19:23,793
I'm sorry for
the fucking idiot
I am.
684
01:19:26,095 --> 01:19:28,798
You're a fucking angel,
ya know that?
685
01:19:28,865 --> 01:19:31,367
Let's be a family.
686
01:19:31,434 --> 01:19:33,169
Ya know? Just...
687
01:19:33,236 --> 01:19:36,039
let's be a family.
( Crying )
688
01:19:36,105 --> 01:19:39,308
Let's just get the fuck
out of Portland.
689
01:19:43,446 --> 01:19:47,050
And I'll get a job.
690
01:19:47,116 --> 01:19:49,585
I just want you
to get better.
691
01:19:49,652 --> 01:19:51,955
I will get...
I just want you
to get better.
692
01:19:52,021 --> 01:19:54,523
I will. I'll get better.
693
01:19:54,590 --> 01:19:58,261
( Mouthing words )
I will get better.
694
01:19:59,896 --> 01:20:01,197
( Both crying )
695
01:20:01,264 --> 01:20:04,100
For me. Please.
I'll get better.
696
01:20:13,109 --> 01:20:17,113
( Truck horn honking )
697
01:20:17,180 --> 01:20:20,283
Eric:
We'll be a family.
Lexi: Okay.
698
01:20:52,681 --> 01:20:55,251
(Sighs) It's been,
like three hours.
699
01:20:55,318 --> 01:20:57,120
Why isn't
anyone stopping?
700
01:20:57,186 --> 01:20:59,122
Listen,
they'll stop eventually.
701
01:20:59,188 --> 01:21:01,190
Just give it some time.
702
01:21:01,257 --> 01:21:03,893
I don't think
I can walk any more.
703
01:21:03,960 --> 01:21:05,661
What?
704
01:21:05,728 --> 01:21:08,531
I don't think
I can walk any more.
705
01:21:11,267 --> 01:21:14,003
Let's just
get a hotel.
706
01:21:14,070 --> 01:21:16,139
We don't have money
for a hotel.
707
01:21:16,205 --> 01:21:19,208
Just...
I don't know.
708
01:21:19,275 --> 01:21:23,212
We'll sleep wherever.
We've done it before.
It's no big deal.
709
01:21:28,351 --> 01:21:30,586
I'm gonna
make a phone call.
Be quick,
710
01:21:30,653 --> 01:21:34,390
all right?
We gotta get a ride
before it gets dark.
711
01:21:40,063 --> 01:21:41,630
( Coins drop )
712
01:21:57,280 --> 01:21:58,948
( Answering machine beeps )
713
01:21:59,015 --> 01:22:02,585
Hey, Devon, it's Lexi. Um...
714
01:22:02,651 --> 01:22:06,322
I, uh...Just want to call
and say thank you so much
715
01:22:06,389 --> 01:22:10,026
for...for everything
that you've done. Um...
716
01:22:12,128 --> 01:22:14,063
I'm, uh, I'm gonna
leave with Eric,
717
01:22:14,130 --> 01:22:17,166
so I'll call you
when we get settled in
718
01:22:17,233 --> 01:22:20,903
and give you my address
and stuff, so...
719
01:22:20,970 --> 01:22:25,074
Okay, thank you so much,
and don't worry about me, okay?
720
01:22:25,141 --> 01:22:27,076
Thank you, and...
721
01:22:27,143 --> 01:22:29,378
I love you.
722
01:22:29,445 --> 01:22:30,946
Bye.
723
01:22:36,352 --> 01:22:38,454
But Lexi,
he is a junkie.
724
01:22:38,521 --> 01:22:40,689
They change their minds
every day.
725
01:22:40,756 --> 01:22:43,926
One day they're pissed off,
the next day they're happy...
726
01:22:43,993 --> 01:22:46,329
it's just the way it is.
727
01:22:55,071 --> 01:22:56,539
( Moans )
728
01:23:07,283 --> 01:23:11,320
( Groaning,
panting )
729
01:23:11,387 --> 01:23:17,193
( Coins dropping in pay phone,
Lexi grunting, groaning )
730
01:23:17,260 --> 01:23:20,096
( Telephone line out ringing )
731
01:23:20,163 --> 01:23:22,031
Jan: Hello?
732
01:23:22,098 --> 01:23:24,100
Hello?
733
01:23:24,167 --> 01:23:26,969
( Groaning )
734
01:23:27,036 --> 01:23:28,471
Mom?
735
01:23:28,537 --> 01:23:31,240
Lexi?
736
01:23:31,307 --> 01:23:34,277
(Exhales)
Lexi, is that you?
737
01:23:34,343 --> 01:23:36,579
Listen to me.
( Groaning )
738
01:23:39,182 --> 01:23:41,184
I'm sorry...
739
01:23:41,250 --> 01:23:42,851
tell me where you are,
honey.
740
01:23:42,918 --> 01:23:45,488
Tell me exactly
where are you are.
741
01:23:45,554 --> 01:23:49,292
South of you.
I'm coming to get you now.
742
01:23:49,358 --> 01:23:52,595
Stay put, please!
Please!
Okay.
743
01:23:54,630 --> 01:23:56,632
Was it her?
744
01:24:27,296 --> 01:24:29,098
Jan: Oh, my god.
745
01:24:29,165 --> 01:24:31,167
Lexi!
746
01:24:32,901 --> 01:24:35,070
Lexi!
Oh, my...
747
01:24:35,138 --> 01:24:37,173
is she okay, mom?
Lexi! Baby!
748
01:24:37,240 --> 01:24:41,410
Lexi! Lexi!
749
01:24:41,477 --> 01:24:43,612
Oh, my...
mom, get her up.
750
01:24:43,679 --> 01:24:47,116
How did this happen?
Is she gonna be okay?
751
01:24:47,183 --> 01:24:49,685
Get the door!
752
01:24:49,752 --> 01:24:51,720
Oh!
753
01:24:53,156 --> 01:24:55,791
Aren't you cold, honey?
754
01:24:55,858 --> 01:24:58,194
Cover her.
755
01:25:02,165 --> 01:25:04,567
Krisi... krisi, hurry up!
756
01:25:07,903 --> 01:25:10,072
Momma's here.
Hold on.
757
01:25:10,139 --> 01:25:12,441
Momma's here.
Come here.
758
01:25:12,508 --> 01:25:14,477
Hang in there.
It's gonna be okay.
759
01:25:14,543 --> 01:25:18,847
It's gonna be all right.
Just hang in there, okay?
760
01:25:18,914 --> 01:25:23,386
I'm... I'm sorry.
761
01:25:23,452 --> 01:25:25,454
What?
Don't be mad.
762
01:25:25,521 --> 01:25:28,757
What, sweetie?
Don't be mad at me...
763
01:25:28,824 --> 01:25:30,726
Anymore.
764
01:25:30,793 --> 01:25:33,896
I'm sorry.
765
01:25:33,962 --> 01:25:36,765
I love you, momma.
766
01:25:36,832 --> 01:25:39,268
I love you, baby...
767
01:25:39,335 --> 01:25:41,870
I love you,
baby.
768
01:25:54,317 --> 01:25:55,851
Oh, sweetie...
769
01:25:55,918 --> 01:25:57,920
Baby...
770
01:26:14,703 --> 01:26:18,441
Lexi: In the end,
my mother saved me.
771
01:26:18,507 --> 01:26:20,543
She wasn't my hero,
772
01:26:20,609 --> 01:26:23,312
but she wasn't my enemy,
either...
773
01:26:23,379 --> 01:26:25,314
not anymore.
774
01:26:25,381 --> 01:26:29,485
She was my mom,
doing her best.
775
01:26:29,552 --> 01:26:32,655
Same as I do now
for my child.
776
01:26:52,308 --> 01:26:55,311
♪
49054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.