All language subtitles for 1.Out.Of.7.2011.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,799 --> 00:00:35,136 ♪ 2 00:02:41,695 --> 00:02:44,632 I told you no. You know you want it, baby. 3 00:02:44,698 --> 00:02:46,667 Ohh. Come here. 4 00:02:46,734 --> 00:02:48,168 Mm-mm. 5 00:02:48,236 --> 00:02:49,837 Come on. 6 00:02:51,905 --> 00:02:54,308 Just don't. 7 00:02:54,375 --> 00:02:56,143 Stop! ( Sighs ) 8 00:02:56,210 --> 00:02:58,312 Don't be such a little girl. 9 00:02:58,379 --> 00:03:00,748 It's like middle school. 10 00:03:02,483 --> 00:03:04,485 Come here. Mm-mm. 11 00:03:04,552 --> 00:03:08,256 ( Sighs ) What do you want me to do, then? 12 00:03:08,322 --> 00:03:10,458 ( Knock on door, door knob rattles ) 13 00:03:10,524 --> 00:03:13,761 Woman: Lexi, why is this door locked? 14 00:03:13,827 --> 00:03:15,863 ( Knocking ) 15 00:03:15,929 --> 00:03:19,500 Lexi, open this damn door. Yeah, I'm coming. 16 00:03:21,168 --> 00:03:25,038 What? I can't get any privacy in my own room. 17 00:03:25,105 --> 00:03:28,141 You lost that privilege. Who was in here? 18 00:03:28,208 --> 00:03:29,710 No one. 19 00:03:29,777 --> 00:03:32,480 I know someone was in here. I heard a boy's voice. 20 00:03:32,546 --> 00:03:35,816 No one was in here. This is my house, 21 00:03:35,883 --> 00:03:38,319 and my rules. 22 00:03:41,322 --> 00:03:43,757 Open your bag. Why? 23 00:03:43,824 --> 00:03:46,294 You know why. Empty it! 24 00:03:46,360 --> 00:03:48,262 What? What do you... 25 00:03:48,329 --> 00:03:51,499 fine. You want to see it? 26 00:03:51,565 --> 00:03:55,235 There. And here. 27 00:03:55,303 --> 00:03:58,706 Jesus Christ, Lexi. 28 00:03:58,772 --> 00:04:00,308 Okay... 29 00:04:00,374 --> 00:04:05,613 That's it. 30 00:04:05,679 --> 00:04:08,081 You want me to lose everything? Because... 31 00:04:08,148 --> 00:04:10,651 That's exactly what you're saying by bringing this into this house! 32 00:04:10,718 --> 00:04:13,053 Well, mom, maybe if you gave me a little freedom 33 00:04:13,120 --> 00:04:16,690 I wouldn't have to sneak around all the time! This is for your own good. 34 00:04:16,757 --> 00:04:19,360 I am not about to just sit back and watch you 35 00:04:19,427 --> 00:04:22,996 throw your life away before you're even eighteen years old! 36 00:04:23,063 --> 00:04:25,333 I'm just trying to live a life, mom! 37 00:04:25,399 --> 00:04:30,237 I think you need some professional help, I need help?! 38 00:04:30,304 --> 00:04:34,241 I have given up my entire life so we could stay together as a family! 39 00:04:34,308 --> 00:04:38,712 Everybody hates you, even dad! That's why he left us, because of you! 40 00:04:38,779 --> 00:04:42,015 Fine! You want to leave?! Leave! ( Screaming ) 41 00:04:42,082 --> 00:04:46,387 Out of my house! Get out of my house! Now! Mom!!! 42 00:04:57,398 --> 00:05:00,934 ♪ ( No audible dialogue ) 43 00:05:05,406 --> 00:05:07,408 Bitch!!! 44 00:05:12,680 --> 00:05:15,683 ( Crying, breathing heavily ) 45 00:05:27,461 --> 00:05:30,364 Lexi: This time when my mom told me to leave, 46 00:05:30,431 --> 00:05:31,832 I heard her. 47 00:05:31,899 --> 00:05:34,835 We finally agreed on something. 48 00:05:36,770 --> 00:05:39,940 Maybe I'd come back... Maybe not. 49 00:05:40,007 --> 00:05:43,377 I don't really care. I just wanted out. 50 00:05:46,514 --> 00:05:49,082 ( Sighs ) 51 00:05:49,149 --> 00:05:51,685 Oh, my god, she's gone. 52 00:05:57,157 --> 00:06:00,461 Lexi: I mean, if it's gonna get me in trouble with my probation officer, 53 00:06:00,528 --> 00:06:04,097 it's gonna be for something bigger than smoking pot. 54 00:06:09,136 --> 00:06:11,038 Pack of reds, please. 55 00:06:12,473 --> 00:06:14,808 ( Siren wailing ) 56 00:06:22,983 --> 00:06:26,420 Police radio: 118, back in the car. 23, 1019. 57 00:06:28,956 --> 00:06:30,991 Hey. Thanks for coming for me. 58 00:06:31,058 --> 00:06:33,761 Yeah, of course. Are you okay? Yeah. 59 00:06:33,827 --> 00:06:36,664 Oh, my god, this is how she always gets you. 60 00:06:36,730 --> 00:06:40,167 Can't let it bother you. We all got our problems. 61 00:06:40,233 --> 00:06:44,137 I don't care. God, see? This is how she always gets you. 62 00:07:00,754 --> 00:07:04,658 ♪ I have put my head 63 00:07:04,725 --> 00:07:07,561 ♪ into a vice 64 00:07:07,628 --> 00:07:11,765 ♪ it can't move 65 00:07:12,666 --> 00:07:16,704 ♪ this is no place 66 00:07:16,770 --> 00:07:20,574 ♪ for little girls ♪ little girls 67 00:07:20,641 --> 00:07:23,043 ♪ little girls... 68 00:07:37,024 --> 00:07:40,561 Lexi... Grab the wheel for a second. 69 00:07:41,662 --> 00:07:44,565 Just...grab it. 70 00:07:44,632 --> 00:07:47,167 Thank you. 71 00:07:49,537 --> 00:07:51,605 ( Sniffing ) 72 00:07:51,672 --> 00:07:53,574 You want some? 73 00:07:55,242 --> 00:07:57,210 Sure. 74 00:08:00,748 --> 00:08:04,918 Where are we going? 75 00:08:04,985 --> 00:08:07,988 You ready for it? Where are we going? 76 00:08:08,055 --> 00:08:10,023 Portland. 77 00:08:10,090 --> 00:08:12,593 Portland? Mm-hmm. 78 00:08:12,660 --> 00:08:15,128 We're gonna go see my boy. 79 00:08:18,766 --> 00:08:21,201 Come on, live a little. 80 00:08:25,038 --> 00:08:28,241 ♪ 81 00:08:49,663 --> 00:08:52,099 ( Siren wailing ) 82 00:08:56,203 --> 00:08:58,105 ( Sniffing ) 83 00:09:45,953 --> 00:09:48,889 Man: Who is it? Tasha. 84 00:09:48,956 --> 00:09:52,059 Oh, hold on. My stuff's here. 85 00:09:52,125 --> 00:09:55,863 What took you so long? I had to pick up my girl. 86 00:09:55,929 --> 00:09:58,331 Come on, come on, get in. 87 00:10:03,637 --> 00:10:05,605 Did you bring the shit? Yup. 88 00:10:05,673 --> 00:10:06,774 Come on, come on. 89 00:10:06,840 --> 00:10:11,044 ( Noodling on guitar ) 90 00:10:20,954 --> 00:10:23,390 What are you doing? Stop picking your face. 91 00:10:30,931 --> 00:10:33,366 ( Choking on smoke ) 92 00:10:33,433 --> 00:10:35,635 That smells really good. 93 00:10:35,703 --> 00:10:37,637 You want a hit? 94 00:10:37,705 --> 00:10:39,372 Sure. 95 00:10:48,849 --> 00:10:50,984 Here you go. 96 00:10:53,253 --> 00:10:54,922 Thank you. 97 00:10:54,988 --> 00:10:57,958 Yeah, no problem. 98 00:13:23,003 --> 00:13:25,072 Let me try it. 99 00:13:25,138 --> 00:13:27,407 You wanna try it? Yeah. 100 00:13:37,617 --> 00:13:39,286 Shit. 101 00:13:48,761 --> 00:13:52,665 You try to say it once. "Sugar plum puss balls." 102 00:13:52,732 --> 00:13:56,904 ( Lexi laughing ) You're a buzzkill with that. Terrible. 103 00:13:56,970 --> 00:13:58,771 I am not a buzzkill. Not you. Him. 104 00:13:58,838 --> 00:14:01,942 He's all serious. Hi. 105 00:14:02,009 --> 00:14:10,050 Hey. You okay? 106 00:14:10,117 --> 00:14:14,287 That's some good shit. Why don't you like to snuggle? 107 00:14:16,623 --> 00:14:19,292 ( Laughing ) 108 00:14:19,359 --> 00:14:21,594 Hey, you guys want to check out this track I just made? 109 00:14:21,661 --> 00:14:24,164 I like to snuggle. Check it out. 110 00:14:24,231 --> 00:14:27,067 ( Alternative rock plays ) 111 00:14:27,134 --> 00:14:30,203 ( Indistinct chatter ) 112 00:14:32,872 --> 00:14:34,607 So, dude... 113 00:14:36,276 --> 00:14:39,546 Tasha, you wanna smoke? Mm-hmm. 114 00:14:43,516 --> 00:14:45,118 Oh, my god. 115 00:14:45,185 --> 00:14:47,254 Burns a little bit. 116 00:14:47,320 --> 00:14:50,057 You're not even paying attention. You're playing the guitar, dude. 117 00:14:50,123 --> 00:14:53,293 I am paying attention. It's good. It sounds nice. 118 00:14:54,094 --> 00:14:56,196 You take pills? 119 00:14:56,263 --> 00:14:59,166 Sure. You have some? 120 00:14:59,232 --> 00:15:02,202 Yeah. Yeah, you, uh... 121 00:15:02,269 --> 00:15:04,204 You want to take a xani? 122 00:15:04,271 --> 00:15:07,474 Mm-hmm. Yeah? All right. 123 00:15:07,540 --> 00:15:08,908 Here ya go. 124 00:15:08,976 --> 00:15:11,178 I got a special one for ya. 125 00:15:11,244 --> 00:15:13,913 One with your name on it. 126 00:15:13,981 --> 00:15:16,283 Thank you. Yeah, no problem. 127 00:15:16,349 --> 00:15:19,052 I'm taking a xani. Can I have some? 128 00:15:19,119 --> 00:15:21,921 No! Thank you. 129 00:15:21,989 --> 00:15:24,457 Yeah. Sure thing. 130 00:15:26,726 --> 00:15:28,261 To good times. 131 00:15:28,328 --> 00:15:31,531 ( Laughs ) Good times. 132 00:15:34,101 --> 00:15:36,469 Good times. 133 00:16:33,793 --> 00:16:37,030 ( Indistinct screaming ) 134 00:16:52,011 --> 00:16:55,648 ( Needle scratching record ) 135 00:17:23,176 --> 00:17:25,712 Noodle. 136 00:17:32,051 --> 00:17:35,122 Noodle, wake up. I'm trying to sleep. 137 00:17:35,188 --> 00:17:38,725 Where's Tasha? Noodle, where's Tasha? ( Kicking bed ) 138 00:17:38,791 --> 00:17:42,095 She left a while ago. 139 00:17:42,162 --> 00:17:45,064 Well, where'd she go? 140 00:17:46,233 --> 00:17:49,336 Is she coming back? Noodle! 141 00:17:49,402 --> 00:17:52,372 Is she coming back? How should I know? 142 00:19:15,588 --> 00:19:20,760 Hey. Could I chirp you for an extra smoke? 143 00:19:20,827 --> 00:19:22,895 Sure. 144 00:19:22,962 --> 00:19:27,867 Thanks. Yep. 145 00:19:27,934 --> 00:19:30,102 You sure? Yep. 146 00:19:30,169 --> 00:19:35,141 So, you from Portland? No. 147 00:19:35,208 --> 00:19:37,710 Man: Let's go. Come on. 148 00:19:39,979 --> 00:19:41,348 Thanks. 149 00:19:41,414 --> 00:19:44,584 Woman: Looks like there's a train leaving 150 00:19:44,651 --> 00:19:48,721 tomorrow at 11:45. Tomorrow? 151 00:19:48,788 --> 00:19:53,293 Yeah. Sorry, hon, that's all I got. I'll take it. 152 00:19:57,530 --> 00:20:00,667 Eleven... Fifty. 153 00:20:04,304 --> 00:20:05,805 Okay. 154 00:20:35,368 --> 00:20:38,371 ( Indistinct chatter ) 155 00:20:38,438 --> 00:20:40,673 ( Coughing ) 156 00:21:33,059 --> 00:21:35,595 ( Exhales, chuckles ) 157 00:21:36,663 --> 00:21:38,765 You all right? Yeah. 158 00:21:49,909 --> 00:21:51,711 Here. 159 00:21:51,778 --> 00:21:54,414 ( Cooker clattering on floor ) 160 00:23:00,513 --> 00:23:04,684 Lexi: I wonder if these kids ran away? 161 00:23:04,751 --> 00:23:07,620 I can't be the only one. 162 00:23:07,687 --> 00:23:10,923 My mother would hate these kids. 163 00:23:16,663 --> 00:23:20,500 She's pushing me away, like she did my dad. 164 00:23:21,834 --> 00:23:24,771 Maybe this'll make her see. 165 00:24:12,885 --> 00:24:15,221 Lexi: I can do this. 166 00:24:15,287 --> 00:24:18,024 It's better than being back home... 167 00:24:18,090 --> 00:24:19,992 With her. 168 00:24:38,410 --> 00:24:41,514 Hey! (Knocks on glass) What are you reading? 169 00:24:41,581 --> 00:24:43,716 No? Not your type? 170 00:24:43,783 --> 00:24:46,118 Okay. I'll just go. 171 00:24:46,185 --> 00:24:47,587 Ha! 172 00:24:59,298 --> 00:25:00,733 Hey. 173 00:25:00,800 --> 00:25:03,002 Hey...whoa! It's all right! 174 00:25:03,069 --> 00:25:05,504 It's okay. I'm not gonna hurt you. 175 00:25:05,572 --> 00:25:09,776 Do you remember me? 176 00:25:09,842 --> 00:25:12,812 I was just gonna tell you you can't sleep there. 177 00:25:12,879 --> 00:25:14,814 It's against the law in Portland, ya know, 178 00:25:14,881 --> 00:25:17,349 the cops'll come, take you away. 179 00:25:17,416 --> 00:25:22,454 You can come to my place if you want. It's safe, it's warm... 180 00:25:22,521 --> 00:25:25,257 Hey, no, wait. I know you got some weird guy coming up to you, 181 00:25:25,324 --> 00:25:30,663 some dirty guy, and he's strange, 182 00:25:30,730 --> 00:25:32,364 that's stupid. Hey... 183 00:25:32,431 --> 00:25:35,602 just tell me your name. That's all. Lexi. 184 00:25:35,668 --> 00:25:40,072 Lexi. See? That wasn't too bad. I'm Eric. 185 00:25:40,139 --> 00:25:42,909 Nice to meet you. Yeah. 186 00:25:42,975 --> 00:25:48,047 I have one thing to ask. Just close your eyes. 187 00:25:48,114 --> 00:25:56,188 Why? Just do it for like two seconds. 188 00:25:56,255 --> 00:25:58,190 You feel that? 189 00:26:00,760 --> 00:26:02,829 What am I doing? 190 00:26:02,895 --> 00:26:05,297 You're touching my hand. 191 00:26:05,364 --> 00:26:06,833 And how do you know that? 192 00:26:06,899 --> 00:26:09,836 Because I can feel it? 193 00:26:09,902 --> 00:26:12,972 You should learn to trust that, Lexi. 194 00:26:16,909 --> 00:26:20,312 Where we goin'? Can I come with you? 195 00:26:21,781 --> 00:26:24,651 Eric: Grab onto the fence. 196 00:26:24,717 --> 00:26:27,954 ( Fence rattling, leaves rustling ) 197 00:26:30,122 --> 00:26:33,292 This is high-class Portland here. 198 00:26:33,359 --> 00:26:36,128 Takin' one hell of a tour. 199 00:26:37,630 --> 00:26:43,569 You pass these bushes... 200 00:26:43,636 --> 00:26:45,337 after you. 201 00:26:46,873 --> 00:26:48,908 Okay, I promise, it's right through there. 202 00:26:48,975 --> 00:26:51,778 I know it's a bit of a trek. Where is it? 203 00:26:51,844 --> 00:26:54,013 It's right here, I promise. 204 00:26:54,080 --> 00:26:56,282 Everything's done. It's right through here. 205 00:26:56,348 --> 00:26:58,718 It's okay. Trust me. 206 00:27:00,753 --> 00:27:02,889 ( Dog barks in distance ) 207 00:27:02,955 --> 00:27:06,192 Here we are. Home sweet home. 208 00:27:09,295 --> 00:27:12,331 Need a hand? 209 00:27:12,398 --> 00:27:14,200 ( Chuckles ) 210 00:27:16,869 --> 00:27:19,171 This is where you live? 211 00:27:19,238 --> 00:27:22,108 It's not exactly my mailing address, no. 212 00:27:22,174 --> 00:27:25,011 I kind of live where I want to live, ya know? 213 00:27:25,077 --> 00:27:28,748 Don't really like to be, uh, immersed in society. 214 00:27:30,850 --> 00:27:32,685 You comin'? 215 00:27:37,757 --> 00:27:40,259 Watch your head, by the way. 216 00:27:41,994 --> 00:27:44,697 Is this legal? Uh, not really. 217 00:27:44,764 --> 00:27:48,600 But, uh, ya know, squatting's all that's left for people like me, ya know? 218 00:27:48,667 --> 00:27:52,939 Cops come down, they shut up buildings every month. 219 00:27:53,005 --> 00:27:55,975 Hard to find a good spot. 220 00:28:00,880 --> 00:28:03,349 It's right through here. 221 00:28:08,955 --> 00:28:11,858 You can see I decorated it myself. 222 00:28:11,924 --> 00:28:15,294 ( Chuckles ) Took a lot of man-hours. 223 00:28:18,831 --> 00:28:21,200 How long have you lived here? 224 00:28:21,267 --> 00:28:23,069 Here? 225 00:28:23,135 --> 00:28:25,437 I don't know. A bit now. 226 00:28:28,574 --> 00:28:33,813 You know, kind of on a day-to-day lease. 227 00:28:33,880 --> 00:28:35,915 It's cute. 228 00:28:35,982 --> 00:28:38,985 Thanks. Well, it's warm. 229 00:28:39,051 --> 00:28:42,721 I don't know. Better than those park benches, huh? 230 00:28:44,791 --> 00:28:47,760 You can sit down if you want... 231 00:28:47,827 --> 00:28:49,128 Take your bag off. 232 00:28:49,195 --> 00:28:52,464 I promise I won't steal it. 233 00:28:55,501 --> 00:28:57,469 ( Sighs ) 234 00:29:02,942 --> 00:29:05,144 You want some? 235 00:29:05,211 --> 00:29:07,847 ( Clears throat ) Thanks. 236 00:29:07,914 --> 00:29:10,082 No problem. 237 00:29:17,924 --> 00:29:22,461 So, um... 238 00:29:22,528 --> 00:29:24,897 Why'd you leave home? 239 00:29:24,964 --> 00:29:27,133 Leave home? 240 00:29:27,199 --> 00:29:29,836 I didn't really leave home. 241 00:29:29,902 --> 00:29:32,504 I was kind of forced out. 242 00:29:34,807 --> 00:29:36,475 How? 243 00:29:36,542 --> 00:29:38,177 How? 244 00:29:38,244 --> 00:29:41,213 Are you sure you want to know? 245 00:29:42,548 --> 00:29:44,884 Um... Yeah. 246 00:29:44,951 --> 00:29:48,955 It was, uh... 247 00:29:49,021 --> 00:29:52,224 I came home like usual, and, uh... 248 00:29:52,291 --> 00:29:55,561 My mom was all fucked up on some shit, ya know? 249 00:29:55,627 --> 00:30:00,132 She started yelling at me about something stupid, ya know... 250 00:30:00,199 --> 00:30:03,836 I don't even remember what the fuck it was. 251 00:30:03,903 --> 00:30:06,138 She just started yelling louder and louder, 252 00:30:06,205 --> 00:30:10,576 and, uh, then her boyfriend came in. 253 00:30:10,642 --> 00:30:17,049 And he just, uh, he picked me up and threw me through a glass table. 254 00:30:17,116 --> 00:30:19,651 He really beat the shit out of me that time. 255 00:30:19,718 --> 00:30:22,588 I remember just lying there, just...(Sighs)... 256 00:30:22,654 --> 00:30:25,992 Glass all around me, and just... 257 00:30:26,058 --> 00:30:30,462 Just looking up at my mom and... 258 00:30:30,529 --> 00:30:32,564 She's starin' at me. 259 00:30:35,634 --> 00:30:38,137 Ya know, I was stupid. 260 00:30:38,204 --> 00:30:42,942 I guess when you turn eighteen the welfare checks don't come in, ya know? 261 00:30:46,412 --> 00:30:49,581 Yeah, so he told me to leave, so I did. 262 00:30:49,648 --> 00:30:52,118 ( Sighs ) 263 00:30:52,184 --> 00:30:54,486 It was a long time ago. 264 00:30:58,190 --> 00:31:00,960 Do you ever talk to her? 265 00:31:01,928 --> 00:31:04,130 No. 266 00:31:04,196 --> 00:31:06,265 I called her once, but... 267 00:31:06,332 --> 00:31:09,969 He picked up, so... I hung up. 268 00:31:15,074 --> 00:31:16,842 But who gives a shit, though, right? 269 00:31:16,909 --> 00:31:20,412 It's not like she gives a fuck anyway, so... 270 00:31:22,548 --> 00:31:23,916 I'm sorry. 271 00:31:23,983 --> 00:31:26,118 No, don't be sorry. 272 00:31:26,185 --> 00:31:28,988 I'm not sorry, so... 273 00:31:37,229 --> 00:31:40,632 Way to bring it down, huh? 274 00:32:26,745 --> 00:32:28,947 Good morning. 275 00:32:29,015 --> 00:32:31,717 Good morning. 276 00:32:39,258 --> 00:32:41,960 I should go. No, don't go. 277 00:32:42,028 --> 00:32:43,996 Come on, stay. 278 00:32:44,063 --> 00:32:45,964 I can't stay. Why not? 279 00:32:46,032 --> 00:32:48,034 I don't even know you. 280 00:32:48,100 --> 00:32:50,236 So what? Nobody knows anybody. 281 00:32:50,302 --> 00:32:54,973 And if you leave now, you'll never get to know me. 282 00:32:55,041 --> 00:32:58,344 Look, I know I don't have, like, money... 283 00:32:58,410 --> 00:33:01,280 Or cars or stuff you're used to, but... 284 00:33:01,347 --> 00:33:05,084 it's not used to cars and money and stuff. 285 00:33:05,151 --> 00:33:07,186 Well, see? 286 00:33:07,253 --> 00:33:10,222 I don't even know you. 287 00:33:10,289 --> 00:33:12,391 I want to know you. 288 00:33:12,458 --> 00:33:16,328 Just... Stay one more day. 289 00:33:20,066 --> 00:33:24,136 Look, Tasha, just... Just listen to me for a second. 290 00:33:24,203 --> 00:33:26,972 Tasha: Okay. I... 291 00:33:27,039 --> 00:33:29,741 I know that you're lying. I can hear it in your voice. 292 00:33:29,808 --> 00:33:31,143 I am not lying. 293 00:33:31,210 --> 00:33:34,846 Please. Please, just... 294 00:33:34,913 --> 00:33:38,550 (Choking up) Just tell me where she is. I don't know. 295 00:33:38,617 --> 00:33:41,820 I'm not mad at you... I told you, I don't know! 296 00:33:41,887 --> 00:33:44,756 Nothing will... will happen to you. I promise you. 297 00:33:44,823 --> 00:33:48,127 I haven't seen her in a while. 298 00:33:49,128 --> 00:33:51,630 Tasha... 299 00:33:51,697 --> 00:33:53,532 Please, just... 300 00:33:53,599 --> 00:33:56,102 Think about her for a second, okay? I am! 301 00:33:56,168 --> 00:33:59,271 Just think about her! I'm sorry, I haven't seen her or heard from her! 302 00:33:59,338 --> 00:34:01,340 No one will know if you told me or not! 303 00:34:01,407 --> 00:34:05,177 I promise you, I will have her call you if she calls me. 304 00:34:05,244 --> 00:34:08,547 I'm sorry, I... I... I wish I could give you more. 305 00:34:08,614 --> 00:34:09,781 Please! 306 00:34:12,151 --> 00:34:15,787 I honestly don't know what to tell you. Fine. 307 00:34:17,189 --> 00:34:23,329 Yeah, fine, really. Whatever. Yeah. 308 00:34:23,395 --> 00:34:26,565 Stop yelling at me! ( Disconnects ) 309 00:34:26,632 --> 00:34:27,799 Shit! 310 00:34:31,137 --> 00:34:33,539 Krisi. 311 00:34:35,141 --> 00:34:37,409 I know you know where she is. 312 00:34:37,476 --> 00:34:40,011 Why won't you tell me?! 313 00:34:40,078 --> 00:34:43,715 Don't get mad at me. I already told you, I don't know where she's at. 314 00:34:46,452 --> 00:34:49,355 I love you girls. I... 315 00:34:49,421 --> 00:34:51,357 I would do anything for you. 316 00:34:51,423 --> 00:34:55,561 Anything. Don't you understand that? 317 00:34:57,429 --> 00:34:59,265 I'm doing the best I can. 318 00:34:59,331 --> 00:35:02,000 I... I'm just... I'm trying to raise you... 319 00:35:02,067 --> 00:35:06,272 The right way, the way that I was raised, the Christian way. 320 00:35:06,338 --> 00:35:10,142 Is that so wrong? 321 00:35:10,209 --> 00:35:13,312 Why isn't it like that? Tell me, what is it like? 322 00:35:13,379 --> 00:35:15,847 I don't understand! It's... it's different. 323 00:35:15,914 --> 00:35:20,152 You can't force what you want on everyone else. 324 00:35:20,219 --> 00:35:24,256 (Sobs) Fine. Okay, yeah. 325 00:35:24,323 --> 00:35:28,026 Oh! I just see her... 326 00:35:28,093 --> 00:35:32,898 Her little face out there, and I don't know what's happening to her. 327 00:35:34,666 --> 00:35:36,802 Mom... 328 00:35:36,868 --> 00:35:39,238 Mom, don't worry. 329 00:35:41,207 --> 00:35:42,774 ( Telephone rings ) 330 00:35:42,841 --> 00:35:44,243 Hello? 331 00:35:44,310 --> 00:35:47,145 Hello? Hello? Lexi? 332 00:35:47,213 --> 00:35:50,249 Lexi ... Lexi, is that you? 333 00:36:02,160 --> 00:36:08,200 ♪ ( No distinct dialogue ) 334 00:36:31,290 --> 00:36:33,859 Can you hold that a second? 335 00:36:33,925 --> 00:36:35,294 Two seconds? 336 00:36:35,361 --> 00:36:36,862 ( Grunts ) 337 00:36:36,928 --> 00:36:38,730 Nice. 338 00:36:40,832 --> 00:36:42,968 Ohh... 339 00:36:43,034 --> 00:36:44,736 Perfect. 340 00:36:44,803 --> 00:36:47,673 Would you look at that? This is a jackpot. 341 00:36:47,739 --> 00:36:49,975 We're gonna eat that? Yeah, here. 342 00:36:50,041 --> 00:36:54,280 Have some. No. 343 00:36:54,346 --> 00:36:55,947 You sure? 344 00:36:58,350 --> 00:36:59,951 (Mouth full) It's good! ( Laughs ) 345 00:37:00,018 --> 00:37:02,721 It's called manifestation, ya know? 346 00:37:02,788 --> 00:37:04,623 Like, you want something bad enough, 347 00:37:04,690 --> 00:37:07,225 you write it down and it will come to you. 348 00:37:07,293 --> 00:37:09,227 Ya know? Huh. 349 00:37:10,429 --> 00:37:14,165 You watch. You can't deny this. 350 00:37:14,232 --> 00:37:16,568 It's clever. 351 00:37:16,635 --> 00:37:18,804 (Laughs) Thanks, yeah. 352 00:37:18,870 --> 00:37:23,875 Well, watch. 353 00:37:23,942 --> 00:37:26,345 Thank you. 354 00:37:26,412 --> 00:37:29,315 It's very kind of you. 355 00:37:29,381 --> 00:37:32,183 Really. 356 00:37:32,250 --> 00:37:34,653 He doesn't know any better, ya know? 357 00:37:34,720 --> 00:37:41,560 I mean, forget that, you know what I mean? 358 00:37:41,627 --> 00:37:44,262 I don't know, relationships, people... 359 00:37:44,330 --> 00:37:45,897 you forget that, ya know? 360 00:37:45,964 --> 00:37:48,600 Nine-to-five jobs, just walk like a zombies, 361 00:37:48,667 --> 00:37:53,472 just... Forget all that shit, ya know? 362 00:37:53,539 --> 00:37:55,907 Things didn't come from the earth. 363 00:37:59,578 --> 00:38:02,414 Woman: Here you go. 364 00:38:02,481 --> 00:38:04,115 A twenty? Thank you. 365 00:38:04,182 --> 00:38:06,952 Woman: Promise me you won't spend it on drugs. 366 00:38:07,018 --> 00:38:08,987 Not all of it, no. 367 00:38:10,489 --> 00:38:13,224 Wow! I'm impressed. 368 00:38:13,291 --> 00:38:16,995 Man: Hey, guys. You know you can't panhandle here. 369 00:38:17,062 --> 00:38:18,764 You need to move along. 370 00:38:18,830 --> 00:38:21,433 What, so you can be here, but I can't be here? 371 00:38:21,500 --> 00:38:23,435 That's right. Let's go. 372 00:38:23,502 --> 00:38:26,405 All right, man, cool your jets. 373 00:38:27,739 --> 00:38:30,175 You guys go over to main street by the train. 374 00:38:30,241 --> 00:38:32,444 No one'll bother you over there. Thank you. 375 00:38:32,511 --> 00:38:34,846 Eric: Yeah, I know. Thank you. 376 00:38:41,219 --> 00:38:44,390 Eric: Portland's such a weird place. 377 00:38:44,456 --> 00:38:47,025 Lot of different places and stuff. 378 00:38:47,092 --> 00:38:49,428 You know what I mean? 379 00:38:51,597 --> 00:38:55,901 I mean, look at this. 380 00:38:55,967 --> 00:38:59,004 Yeah, and the smell. Yeah. 381 00:39:03,341 --> 00:39:05,744 There. Come on, I want to show you something. 382 00:39:05,811 --> 00:39:09,615 Over here. My secret spot. 383 00:39:09,681 --> 00:39:12,384 Secret spot? Yeah. 384 00:39:12,451 --> 00:39:14,386 Okay. 385 00:39:18,557 --> 00:39:20,091 You comin'? 386 00:39:20,158 --> 00:39:21,993 Down there? 387 00:39:22,060 --> 00:39:24,663 What's wrong? 388 00:39:24,730 --> 00:39:27,766 Nothin'. Don't you trust me? 389 00:39:32,203 --> 00:39:34,673 Yeah...I trust you. 390 00:39:34,740 --> 00:39:37,409 All right, well, come on. 391 00:39:51,056 --> 00:39:52,658 You all right? 392 00:39:52,724 --> 00:39:55,026 Yeah. Watch yourself. 393 00:40:01,467 --> 00:40:03,735 Wow. 394 00:40:06,438 --> 00:40:08,073 Oh, my god. 395 00:40:18,016 --> 00:40:20,886 It's beautiful. Yeah. 396 00:40:40,171 --> 00:40:42,774 It's so quiet. 397 00:40:51,750 --> 00:40:54,085 I come up here a lot. 398 00:40:57,656 --> 00:41:01,493 I feel so... 399 00:41:01,560 --> 00:41:04,563 So alone sometimes, ya know? 400 00:41:05,864 --> 00:41:08,567 I don't know what I'm doing here. 401 00:41:16,708 --> 00:41:19,578 ( Sighs ) Yeah. 402 00:41:26,818 --> 00:41:31,122 It's gotten even worse since my dad left, though. 403 00:41:31,189 --> 00:41:32,824 Yeah? 404 00:41:36,728 --> 00:41:41,032 Yeah, he was always the best at...Supporting me. 405 00:41:41,833 --> 00:41:44,536 He just understood me. 406 00:41:49,207 --> 00:41:52,844 My mom...(Sighs)... 407 00:41:52,911 --> 00:41:56,114 She just doesn't listen to me. 408 00:41:59,350 --> 00:42:02,588 I just want to do my own thing, ya know? I don't... 409 00:42:02,654 --> 00:42:06,257 I don't want to pretend to be this person she wants me to be. 410 00:42:06,324 --> 00:42:09,961 I want to be my own person, and she doesn't let me. 411 00:42:14,966 --> 00:42:19,871 I know the feeling. I know her. 412 00:42:19,938 --> 00:42:23,575 I just don't have anyone I can depend on now. 413 00:42:26,612 --> 00:42:28,546 Hey. 414 00:42:28,614 --> 00:42:30,982 Hey, look at me. 415 00:42:32,918 --> 00:42:35,654 You can depend on me, okay? 416 00:42:38,624 --> 00:42:40,859 I promise you. 417 00:42:43,829 --> 00:42:46,297 I won't go anywhere. 418 00:43:07,385 --> 00:43:10,922 ♪ ( No audible dialogue ) 419 00:43:37,983 --> 00:43:41,619 ♪ ( No audible dialogue ) 420 00:44:05,010 --> 00:44:08,379 ♪ ( No audible dialogue ) 421 00:44:18,990 --> 00:44:21,893 Lexi: He understood me. 422 00:44:21,960 --> 00:44:24,662 For the first time... 423 00:44:24,730 --> 00:44:27,198 I felt safe. 424 00:44:31,602 --> 00:44:34,940 I had a feeling I've never felt before. 425 00:44:35,006 --> 00:44:38,409 So I held on... tight. 426 00:44:47,052 --> 00:44:50,021 I didn't want to let go. 427 00:45:57,956 --> 00:46:00,091 ( Deep sigh ) 428 00:46:04,796 --> 00:46:06,531 ( Sighs ) 429 00:46:34,826 --> 00:46:37,795 Do you have, like, a... 430 00:46:37,863 --> 00:46:39,464 A ten or something like that? 431 00:46:39,530 --> 00:46:42,233 What? And, like, a twenty or something? 432 00:46:42,300 --> 00:46:45,003 I just need money for... I have, like, twenty. 433 00:46:45,070 --> 00:46:48,606 I just... babe, I just need to get... 434 00:46:48,673 --> 00:46:50,475 I just need to level myself out and I'll be fine. And it's not... 435 00:46:50,541 --> 00:46:52,610 I'll pay you right back, I'm gonna be right back. 436 00:46:52,677 --> 00:46:55,746 I just need, like, a... I need to go down. 437 00:46:55,813 --> 00:46:58,183 Okay. Can't you see? I just need to, like... 438 00:46:58,249 --> 00:47:00,118 honest, I'm sorry. Okay. 439 00:47:00,185 --> 00:47:01,953 I'm sorry, I just... like... 440 00:47:02,020 --> 00:47:05,423 if I don't, I'm gonna be really, really sick. Okay. 441 00:47:05,490 --> 00:47:09,094 Twenty. 442 00:47:09,160 --> 00:47:11,997 I'll be back. I just... right. 443 00:47:12,063 --> 00:47:14,365 I'm gonna be back. 444 00:47:22,173 --> 00:47:24,943 Man: Come over here! 445 00:47:25,010 --> 00:47:26,978 Fuck off. 446 00:47:27,045 --> 00:47:29,915 ( Spits, coughs ) 447 00:47:29,981 --> 00:47:32,317 Asshole. 448 00:47:39,925 --> 00:47:42,193 ( Girl laughing ) 449 00:47:49,367 --> 00:47:50,668 Hey. 450 00:47:50,735 --> 00:47:52,971 Jerry, I'm hurting, man. You got anything? 451 00:47:53,038 --> 00:47:57,475 No, I don't got. Can you get anything? There's ten in it. 452 00:47:58,910 --> 00:48:01,546 No, bro. Go to fifth. You... you wanna go to fifth? 453 00:48:01,612 --> 00:48:05,016 We'll go to fifth. Fine, let's go to fifth, then. 454 00:48:05,083 --> 00:48:08,619 See ya, buddy. See ya, guys. 455 00:48:08,686 --> 00:48:10,355 Right. 456 00:48:14,125 --> 00:48:16,561 ( Eric muttering ) 457 00:48:43,588 --> 00:48:45,390 ( Sighs ) 458 00:48:59,304 --> 00:49:01,572 ( Cooker clattering on floor ) 459 00:49:14,319 --> 00:49:16,721 You all right? Yeah. 460 00:49:42,280 --> 00:49:44,249 Can I get a coffee? Yeah, sure. 461 00:49:44,315 --> 00:49:47,652 Regular coffee is two-fifty. 462 00:49:49,087 --> 00:49:50,555 Two-fifty? 463 00:49:52,090 --> 00:49:54,292 Um... 464 00:50:00,665 --> 00:50:02,467 Um... 465 00:50:06,304 --> 00:50:09,507 are you guys hiring? 466 00:50:09,574 --> 00:50:12,043 Um...I don't think we're hiring right now, 467 00:50:12,110 --> 00:50:17,615 but if you want to fill out an application, I can go get my manager for you. 468 00:50:19,350 --> 00:50:22,487 It's okay. Thank you. 469 00:51:00,891 --> 00:51:03,161 Hey, could you spare some change? 470 00:51:11,236 --> 00:51:13,771 Excuse me. 471 00:51:13,838 --> 00:51:16,073 What's your name? 472 00:51:16,141 --> 00:51:18,543 Lexi. 473 00:51:18,609 --> 00:51:20,678 Lexi. 474 00:51:21,846 --> 00:51:24,149 Hi, I’m... I'm Devon. 475 00:51:24,215 --> 00:51:26,951 I've seen you sitting around here for a couple of days, 476 00:51:27,017 --> 00:51:30,521 and I wanted to stop and talk to you, but, uh, 477 00:51:30,588 --> 00:51:33,158 I got a little embarrassed, so I... 478 00:51:33,224 --> 00:51:36,093 why? Why would you be embarrassed? 479 00:51:36,161 --> 00:51:38,696 I wanted to talk to you. 480 00:51:41,299 --> 00:51:43,201 What are you doing out here? 481 00:51:50,575 --> 00:51:53,278 Why don't you go get a job? 482 00:51:53,344 --> 00:51:55,580 Why do you care? 483 00:51:58,716 --> 00:52:01,219 Listen... 484 00:52:02,587 --> 00:52:05,790 I want you to give me a call. 485 00:53:08,986 --> 00:53:10,621 Hey. 486 00:53:10,688 --> 00:53:12,457 Hey. 487 00:53:12,523 --> 00:53:15,793 What are you doing here? 488 00:53:15,860 --> 00:53:18,296 Came to visit. 489 00:53:20,231 --> 00:53:22,467 What are you thinking? 490 00:53:22,533 --> 00:53:25,670 I was thinking about you. 491 00:53:25,736 --> 00:53:27,505 Me? 492 00:53:28,506 --> 00:53:31,309 Yeah, I thought, um... 493 00:53:33,678 --> 00:53:36,747 I feel comfortable with you. 494 00:53:42,420 --> 00:53:44,955 Are you cold? 495 00:53:45,022 --> 00:53:48,526 Yeah? Here, take this. 496 00:53:57,302 --> 00:53:59,270 Here. 497 00:53:59,337 --> 00:54:00,771 Thank you. 498 00:54:00,838 --> 00:54:02,006 My pleasure. 499 00:54:02,072 --> 00:54:04,575 ( Laughs ) 500 00:54:06,010 --> 00:54:08,813 I'm gonna keep it. 501 00:54:18,456 --> 00:54:22,793 I gotta go away for a couple of days. 502 00:54:22,860 --> 00:54:24,429 What? 503 00:54:24,495 --> 00:54:27,264 I gotta go away for a couple of days. 504 00:54:27,332 --> 00:54:30,468 Where? Just up north. 505 00:54:30,535 --> 00:54:33,270 Up north. Yeah. 506 00:54:33,338 --> 00:54:35,373 Why? 507 00:54:35,440 --> 00:54:38,776 Because... 508 00:54:38,843 --> 00:54:43,348 I gotta get money for you and I, that's why. I gotta go. 509 00:54:43,414 --> 00:54:47,452 So why can't I come with you? 510 00:54:47,518 --> 00:54:51,288 Because I tell ya, I don't want to live like this anymore. 511 00:54:51,356 --> 00:54:53,090 I know how to make some money up there, 512 00:54:53,157 --> 00:54:56,694 so when I get some money we can start something, ya know? 513 00:54:56,761 --> 00:55:01,366 You're a fighter, okay? You know how to take care of yourself. 514 00:55:01,432 --> 00:55:04,068 This'll be good for you. 515 00:55:06,404 --> 00:55:08,706 Be good for me. 516 00:55:08,773 --> 00:55:11,976 Yes, it will be good for you. 517 00:55:23,354 --> 00:55:25,055 ( Sighs ) 518 00:57:47,297 --> 00:57:50,968 Lexi: Months went by waiting for Eric to come back. 519 00:57:51,035 --> 00:57:55,239 I thought I could trust him... I really did. 520 00:57:55,305 --> 00:57:58,442 This isn't how it's supposed to be... 521 00:57:58,509 --> 00:58:00,578 not for me. 522 00:58:48,125 --> 00:58:51,195 ( Crying ) 523 00:59:11,616 --> 00:59:13,884 ( Sobbing ) 524 00:59:15,620 --> 00:59:17,321 ( Kicking wall ) 525 00:59:24,729 --> 00:59:27,197 ( Crying ) 526 00:59:48,786 --> 00:59:53,624 ( Bar chatter ) 527 00:59:53,691 --> 00:59:56,861 Can I use your phone? Yeah, sure. 528 00:59:56,927 --> 00:59:58,729 Here ya go. Thank you. 529 00:59:58,796 --> 01:00:00,998 You're welcome. 530 01:00:12,910 --> 01:00:15,612 ( Telephone rings ) 531 01:00:15,680 --> 01:00:19,016 Hello? 532 01:00:19,083 --> 01:00:21,618 Uh, you gave me your number on the str... 533 01:00:21,686 --> 01:00:25,022 I remember you. How ya doin'? 534 01:00:25,089 --> 01:00:27,357 I was wondering if, um, you wanted... 535 01:00:27,424 --> 01:00:29,426 To meet up sometime, or... 536 01:00:29,493 --> 01:00:32,229 Sure. When do you want to meet? 537 01:00:32,296 --> 01:00:33,931 Like, tonight? 538 01:00:33,998 --> 01:00:36,166 I know... I know it's really... 539 01:00:36,233 --> 01:00:38,102 no. No, no, no. It's fine, it's fine. 540 01:00:38,168 --> 01:00:39,904 I wasn't doing anything tonight. 541 01:00:39,970 --> 01:00:41,939 What do you say I come by and pick you up? 542 01:00:42,006 --> 01:00:45,375 That would be really nice. 543 01:00:45,442 --> 01:00:46,977 Thank you. 544 01:01:33,157 --> 01:01:36,660 Devon: I think you'll be comfortable in here. 545 01:01:36,727 --> 01:01:39,997 I even sleep in here sometimes. 546 01:01:40,064 --> 01:01:42,432 Whose room is this? My daughter's. 547 01:01:45,169 --> 01:01:47,637 Uh, why don't you get out of those wet clothes. 548 01:01:47,704 --> 01:01:50,440 I'll get you something to sleep in. Okay. 549 01:02:28,512 --> 01:02:30,414 ( Lexi retching ) 550 01:02:47,064 --> 01:02:49,766 ( Knocking on door) 551 01:02:49,834 --> 01:02:52,369 Devon: Lexi? 552 01:02:52,436 --> 01:02:53,770 Yeah? 553 01:02:53,838 --> 01:02:55,906 Are you okay in there? 554 01:02:55,973 --> 01:02:58,508 Yeah, I'm fine. 555 01:02:58,575 --> 01:02:59,977 Are you sick? 556 01:03:00,044 --> 01:03:02,679 Just a little, yeah. 557 01:03:02,746 --> 01:03:07,184 You care if I take a shower? Sure, honey, help yourself. 558 01:03:31,475 --> 01:03:34,544 ( Shower running ) 559 01:03:54,131 --> 01:03:58,903 These used to be my favorite jeans when I was your age. 560 01:03:58,969 --> 01:04:01,105 Doubt if I can fit 'em now. 561 01:04:01,171 --> 01:04:03,941 Got too much junk in my trunk. 562 01:04:05,976 --> 01:04:09,279 Wow, thank you. You're welcome. 563 01:04:11,181 --> 01:04:14,584 Can I ask you something? Sure. 564 01:04:16,653 --> 01:04:19,389 Why do you want to help me? 565 01:04:21,091 --> 01:04:24,361 You kind of remind me of my daughter. 566 01:04:24,428 --> 01:04:27,731 Really? Mm-hmm. 567 01:04:27,797 --> 01:04:32,669 Wouldn't she be upset if some random girl's sleeping in her bed? 568 01:04:32,736 --> 01:04:37,374 No, I don't think she'll be mad at all. 569 01:04:42,579 --> 01:04:44,881 Thank you. 570 01:04:44,949 --> 01:04:49,053 For everything. Thank you. 571 01:04:49,119 --> 01:04:52,422 You're pregnant, aren't you? 572 01:04:58,228 --> 01:05:01,298 What are you gonna do? 573 01:05:01,365 --> 01:05:04,101 Have you thought of adoption? 574 01:05:04,168 --> 01:05:09,639 I don't know. I don't... I don't think I could give it away. 575 01:05:18,082 --> 01:05:22,719 Your baby will become whoever he or she wants to become. 576 01:05:22,786 --> 01:05:27,791 Trust me; It's the one thing you can't control. 577 01:05:27,857 --> 01:05:32,029 Now, why don't you enjoy this comfy bed, okay? 578 01:05:32,096 --> 01:05:34,031 Get some rest. 579 01:05:49,346 --> 01:05:54,218 Lexi: So I was wondering something, but it's kind of personal. 580 01:05:54,284 --> 01:05:57,687 Personal. Yeah. 581 01:05:57,754 --> 01:06:01,425 Um, where's your daughter? 582 01:06:02,726 --> 01:06:05,929 Well, um... 583 01:06:05,996 --> 01:06:08,965 She ran away from me when she was twelve years old. 584 01:06:09,033 --> 01:06:11,235 Why? 585 01:06:11,301 --> 01:06:13,870 I'm not exactly sure. 586 01:06:13,937 --> 01:06:18,608 I don't think any woman can admit why someone leaves them. 587 01:06:18,675 --> 01:06:21,078 It's just how it is. 588 01:06:27,984 --> 01:06:31,188 I cheated on her father with another man. 589 01:06:31,255 --> 01:06:36,293 Some guy from work. I...Can't even remember his name. 590 01:06:38,228 --> 01:06:40,530 Why would you do it, then? 591 01:06:40,597 --> 01:06:44,068 I don't know. I mean, we had everything... 592 01:06:44,134 --> 01:06:47,671 money, house, cars... 593 01:06:47,737 --> 01:06:49,206 ( sighs ) 594 01:06:49,273 --> 01:06:52,276 Maybe I needed to feel.. Loved, 595 01:06:52,342 --> 01:06:54,478 needed some attention. 596 01:06:59,849 --> 01:07:04,754 My daughter never said so, but... 597 01:07:04,821 --> 01:07:09,526 I think she always resented me for her daddy leaving. 598 01:07:09,593 --> 01:07:12,296 I still drive around downtown sometimes 599 01:07:12,362 --> 01:07:16,433 just to...Look for her. 600 01:07:16,500 --> 01:07:20,704 I think I'll always look for her. 601 01:07:22,372 --> 01:07:26,543 I'd give anything for just one more chance to... 602 01:07:26,610 --> 01:07:30,180 Let her know how much I love her... 603 01:07:30,247 --> 01:07:33,517 Be happy to know that she's still alive. 604 01:07:36,386 --> 01:07:39,823 That is my biggest fear. 605 01:07:41,858 --> 01:07:44,328 That she's just... 606 01:07:44,394 --> 01:07:47,497 Out there dead somewhere. 607 01:07:55,405 --> 01:07:59,776 You'll know what I mean someday... 608 01:07:59,843 --> 01:08:02,179 Once you become a mom. 609 01:08:03,547 --> 01:08:06,750 You'll know exactly what I mean. 610 01:08:13,490 --> 01:08:16,126 Doctor: Okay, deeper. 611 01:08:16,193 --> 01:08:18,061 Hold it. 612 01:08:18,128 --> 01:08:19,329 That's good. 613 01:08:19,396 --> 01:08:22,666 Deeper. Hold it... 614 01:08:22,732 --> 01:08:24,234 That's good. 615 01:08:24,301 --> 01:08:26,636 I need you to lay down. 616 01:08:29,773 --> 01:08:35,212 Lexi: I'm doing this for you now... no one else. Okay, just relax. 617 01:08:53,663 --> 01:08:57,767 Only you... you are my future. 618 01:09:32,536 --> 01:09:35,472 ♪ ( No audible dialogue ) 619 01:09:39,543 --> 01:09:43,880 ♪ ( No audible dialogue ) 620 01:10:00,997 --> 01:10:05,969 Lexi: No more waiting. It's time to let go. 621 01:10:15,211 --> 01:10:17,714 I held on as long as I could. 622 01:10:46,310 --> 01:10:49,913 ( Kids laughing, chattering ) 623 01:11:32,356 --> 01:11:33,757 Hey. 624 01:11:35,224 --> 01:11:38,562 Hey, wait. Don't walk away from me. Lexi, look, 625 01:11:38,628 --> 01:11:41,831 I looked for you, okay? 626 01:11:41,898 --> 01:11:46,470 I went to the place but it was gone, and... 627 01:11:46,536 --> 01:11:49,506 I didn't know where to look for you. You said two days! 628 01:11:49,573 --> 01:11:53,377 Two fuckin' days, that's what you said, and I waited! 629 01:11:53,443 --> 01:11:56,646 You don't know what happened, okay? Let me explain. 630 01:12:00,517 --> 01:12:03,086 Don't touch me! 631 01:12:04,087 --> 01:12:05,321 ( Sighs ) 632 01:12:15,331 --> 01:12:17,801 You're pregnant? 633 01:13:02,512 --> 01:13:05,449 What are you sitting in the dark for? 634 01:13:05,515 --> 01:13:07,417 No reason. 635 01:13:07,484 --> 01:13:09,953 Okay. 636 01:13:27,937 --> 01:13:31,508 Are you nervous about your sonogram tomorrow? 637 01:13:34,210 --> 01:13:35,779 No. 638 01:13:37,514 --> 01:13:40,116 I wonder if it's a boy or a girl. 639 01:13:41,518 --> 01:13:43,019 Yeah, me too. 640 01:13:50,760 --> 01:13:53,463 ( Closes door quietly ) 641 01:14:17,721 --> 01:14:21,090 Are you feeling okay? 642 01:14:27,263 --> 01:14:30,066 I saw Eric today. 643 01:14:30,133 --> 01:14:31,601 Really? 644 01:14:31,668 --> 01:14:33,469 What happened? 645 01:14:33,537 --> 01:14:36,105 Where's he been this whole time? 646 01:14:38,708 --> 01:14:41,545 Lexi: I don't know. 647 01:14:41,611 --> 01:14:43,613 I saw him, 648 01:14:43,680 --> 01:14:46,550 and I just... 649 01:14:46,616 --> 01:14:48,685 Couldn't, I just walked away. 650 01:14:48,752 --> 01:14:50,954 Trust your instincts. 651 01:14:52,522 --> 01:14:57,260 You gotta do what's right for you and your baby now. 652 01:14:57,326 --> 01:14:59,763 I can't have my baby on the streets. 653 01:14:59,829 --> 01:15:01,831 (Sighs) I just want it to have 654 01:15:01,898 --> 01:15:03,900 a normal father, you know, 655 01:15:03,967 --> 01:15:08,004 not like some junkie that's living on the streets. 656 01:15:08,071 --> 01:15:10,640 I just wish he'd get better and be normal. 657 01:15:10,707 --> 01:15:12,275 I know, I know. 658 01:15:15,879 --> 01:15:18,447 But Lexi, he is a junkie. 659 01:15:18,514 --> 01:15:22,185 They change their minds every day. One day they're pissed off, 660 01:15:22,251 --> 01:15:26,255 the next day they're happy... it's just the way it is. 661 01:15:28,357 --> 01:15:32,796 I just wonder if maybe if he just feels it and sees it and... 662 01:15:32,862 --> 01:15:35,031 If maybe he'll just... 663 01:15:35,098 --> 01:15:38,802 I don't know, maybe he'll change. 664 01:15:38,868 --> 01:15:42,138 Is that what Eric wants? 665 01:15:49,779 --> 01:15:53,883 You've got your whole life in front of you. 666 01:15:53,950 --> 01:15:58,655 Decisions that you make today will affect the rest of your life. 667 01:16:03,627 --> 01:16:06,129 You can trust me on that. 668 01:16:08,131 --> 01:16:10,667 You hear me? 669 01:16:25,782 --> 01:16:28,685 ( Campfire crackling ) 670 01:17:32,749 --> 01:17:34,951 Eric. 671 01:17:41,190 --> 01:17:42,759 Hey. 672 01:17:50,734 --> 01:17:52,368 Hey. 673 01:17:53,703 --> 01:17:55,171 Hi. 674 01:18:34,710 --> 01:18:37,713 I fuckin' hate myself. 675 01:18:37,781 --> 01:18:41,417 I fucking hate my-fuckin'-self. 676 01:18:44,253 --> 01:18:49,759 I just want to fucking die. I just want to fucking...Die. 677 01:18:50,960 --> 01:18:53,329 I can't even f... 678 01:18:55,431 --> 01:18:57,767 can't fuckin' OD. 679 01:19:00,203 --> 01:19:02,906 How could you say that to me right now, Eric, 680 01:19:02,972 --> 01:19:06,075 when I'm about to have our baby? 681 01:19:12,515 --> 01:19:15,484 ( Sniffling ) 682 01:19:15,551 --> 01:19:17,854 I'm fucking sorry. 683 01:19:20,289 --> 01:19:23,793 I'm sorry for the fucking idiot I am. 684 01:19:26,095 --> 01:19:28,798 You're a fucking angel, ya know that? 685 01:19:28,865 --> 01:19:31,367 Let's be a family. 686 01:19:31,434 --> 01:19:33,169 Ya know? Just... 687 01:19:33,236 --> 01:19:36,039 let's be a family. ( Crying ) 688 01:19:36,105 --> 01:19:39,308 Let's just get the fuck out of Portland. 689 01:19:43,446 --> 01:19:47,050 And I'll get a job. 690 01:19:47,116 --> 01:19:49,585 I just want you to get better. 691 01:19:49,652 --> 01:19:51,955 I will get... I just want you to get better. 692 01:19:52,021 --> 01:19:54,523 I will. I'll get better. 693 01:19:54,590 --> 01:19:58,261 ( Mouthing words ) I will get better. 694 01:19:59,896 --> 01:20:01,197 ( Both crying ) 695 01:20:01,264 --> 01:20:04,100 For me. Please. I'll get better. 696 01:20:13,109 --> 01:20:17,113 ( Truck horn honking ) 697 01:20:17,180 --> 01:20:20,283 Eric: We'll be a family. Lexi: Okay. 698 01:20:52,681 --> 01:20:55,251 (Sighs) It's been, like three hours. 699 01:20:55,318 --> 01:20:57,120 Why isn't anyone stopping? 700 01:20:57,186 --> 01:20:59,122 Listen, they'll stop eventually. 701 01:20:59,188 --> 01:21:01,190 Just give it some time. 702 01:21:01,257 --> 01:21:03,893 I don't think I can walk any more. 703 01:21:03,960 --> 01:21:05,661 What? 704 01:21:05,728 --> 01:21:08,531 I don't think I can walk any more. 705 01:21:11,267 --> 01:21:14,003 Let's just get a hotel. 706 01:21:14,070 --> 01:21:16,139 We don't have money for a hotel. 707 01:21:16,205 --> 01:21:19,208 Just... I don't know. 708 01:21:19,275 --> 01:21:23,212 We'll sleep wherever. We've done it before. It's no big deal. 709 01:21:28,351 --> 01:21:30,586 I'm gonna make a phone call. Be quick, 710 01:21:30,653 --> 01:21:34,390 all right? We gotta get a ride before it gets dark. 711 01:21:40,063 --> 01:21:41,630 ( Coins drop ) 712 01:21:57,280 --> 01:21:58,948 ( Answering machine beeps ) 713 01:21:59,015 --> 01:22:02,585 Hey, Devon, it's Lexi. Um... 714 01:22:02,651 --> 01:22:06,322 I, uh...Just want to call and say thank you so much 715 01:22:06,389 --> 01:22:10,026 for...for everything that you've done. Um... 716 01:22:12,128 --> 01:22:14,063 I'm, uh, I'm gonna leave with Eric, 717 01:22:14,130 --> 01:22:17,166 so I'll call you when we get settled in 718 01:22:17,233 --> 01:22:20,903 and give you my address and stuff, so... 719 01:22:20,970 --> 01:22:25,074 Okay, thank you so much, and don't worry about me, okay? 720 01:22:25,141 --> 01:22:27,076 Thank you, and... 721 01:22:27,143 --> 01:22:29,378 I love you. 722 01:22:29,445 --> 01:22:30,946 Bye. 723 01:22:36,352 --> 01:22:38,454 But Lexi, he is a junkie. 724 01:22:38,521 --> 01:22:40,689 They change their minds every day. 725 01:22:40,756 --> 01:22:43,926 One day they're pissed off, the next day they're happy... 726 01:22:43,993 --> 01:22:46,329 it's just the way it is. 727 01:22:55,071 --> 01:22:56,539 ( Moans ) 728 01:23:07,283 --> 01:23:11,320 ( Groaning, panting ) 729 01:23:11,387 --> 01:23:17,193 ( Coins dropping in pay phone, Lexi grunting, groaning ) 730 01:23:17,260 --> 01:23:20,096 ( Telephone line out ringing ) 731 01:23:20,163 --> 01:23:22,031 Jan: Hello? 732 01:23:22,098 --> 01:23:24,100 Hello? 733 01:23:24,167 --> 01:23:26,969 ( Groaning ) 734 01:23:27,036 --> 01:23:28,471 Mom? 735 01:23:28,537 --> 01:23:31,240 Lexi? 736 01:23:31,307 --> 01:23:34,277 (Exhales) Lexi, is that you? 737 01:23:34,343 --> 01:23:36,579 Listen to me. ( Groaning ) 738 01:23:39,182 --> 01:23:41,184 I'm sorry... 739 01:23:41,250 --> 01:23:42,851 tell me where you are, honey. 740 01:23:42,918 --> 01:23:45,488 Tell me exactly where are you are. 741 01:23:45,554 --> 01:23:49,292 South of you. I'm coming to get you now. 742 01:23:49,358 --> 01:23:52,595 Stay put, please! Please! Okay. 743 01:23:54,630 --> 01:23:56,632 Was it her? 744 01:24:27,296 --> 01:24:29,098 Jan: Oh, my god. 745 01:24:29,165 --> 01:24:31,167 Lexi! 746 01:24:32,901 --> 01:24:35,070 Lexi! Oh, my... 747 01:24:35,138 --> 01:24:37,173 is she okay, mom? Lexi! Baby! 748 01:24:37,240 --> 01:24:41,410 Lexi! Lexi! 749 01:24:41,477 --> 01:24:43,612 Oh, my... mom, get her up. 750 01:24:43,679 --> 01:24:47,116 How did this happen? Is she gonna be okay? 751 01:24:47,183 --> 01:24:49,685 Get the door! 752 01:24:49,752 --> 01:24:51,720 Oh! 753 01:24:53,156 --> 01:24:55,791 Aren't you cold, honey? 754 01:24:55,858 --> 01:24:58,194 Cover her. 755 01:25:02,165 --> 01:25:04,567 Krisi... krisi, hurry up! 756 01:25:07,903 --> 01:25:10,072 Momma's here. Hold on. 757 01:25:10,139 --> 01:25:12,441 Momma's here. Come here. 758 01:25:12,508 --> 01:25:14,477 Hang in there. It's gonna be okay. 759 01:25:14,543 --> 01:25:18,847 It's gonna be all right. Just hang in there, okay? 760 01:25:18,914 --> 01:25:23,386 I'm... I'm sorry. 761 01:25:23,452 --> 01:25:25,454 What? Don't be mad. 762 01:25:25,521 --> 01:25:28,757 What, sweetie? Don't be mad at me... 763 01:25:28,824 --> 01:25:30,726 Anymore. 764 01:25:30,793 --> 01:25:33,896 I'm sorry. 765 01:25:33,962 --> 01:25:36,765 I love you, momma. 766 01:25:36,832 --> 01:25:39,268 I love you, baby... 767 01:25:39,335 --> 01:25:41,870 I love you, baby. 768 01:25:54,317 --> 01:25:55,851 Oh, sweetie... 769 01:25:55,918 --> 01:25:57,920 Baby... 770 01:26:14,703 --> 01:26:18,441 Lexi: In the end, my mother saved me. 771 01:26:18,507 --> 01:26:20,543 She wasn't my hero, 772 01:26:20,609 --> 01:26:23,312 but she wasn't my enemy, either... 773 01:26:23,379 --> 01:26:25,314 not anymore. 774 01:26:25,381 --> 01:26:29,485 She was my mom, doing her best. 775 01:26:29,552 --> 01:26:32,655 Same as I do now for my child. 776 01:26:52,308 --> 01:26:55,311 ♪ 49054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.