Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,539 --> 00:00:05,599
Morning, Hui.
2
00:00:05,599 --> 00:00:08,479
You are here to watch the rehearsal?
3
00:00:08,479 --> 00:00:10,398
Since I said I wanted to support her, of course, I must support her till the end.
4
00:00:10,398 --> 00:00:12,318
Liu has finally not been singing out of tune recently.
5
00:00:12,319 --> 00:00:14,999
- You can be considered as doing something right.
- Really?
6
00:00:14,999 --> 00:00:17,500
Let go of me! Let go of me! Go away!
7
00:00:17,500 --> 00:00:19,419
Let go of me!
8
00:00:20,259 --> 00:00:23,159
- Let go. I can't go with you.
- What are you doing?
9
00:00:23,760 --> 00:00:25,399
Wait!
10
00:00:26,200 --> 00:00:28,018
- Let go!
- Qian Chuan.
11
00:00:28,018 --> 00:00:29,978
Don't come near! Don't come near!
12
00:00:29,978 --> 00:00:31,260
Wait! Wait!
13
00:00:31,260 --> 00:00:33,700
Don't come near!
14
00:00:33,700 --> 00:00:35,080
- Let's go.
- Wait!
15
00:00:35,080 --> 00:00:37,440
- After them!
- Hurry.
16
00:00:37,440 --> 00:00:45,960
[Episode 19: Fairy Tale World In The Heart of A Boy]
17
00:00:47,010 --> 00:00:56,970
Timing and subtitles brought to you by
The Legally in Love Team @Viki.com
18
00:01:39,550 --> 00:01:43,120
[Legally Romance]
19
00:01:45,900 --> 00:01:48,819
What are you doing? Are you silly?
20
00:01:48,819 --> 00:01:49,980
I'm trying to save you.
21
00:01:49,980 --> 00:01:51,799
Without me, you would have been kidnapped by those gangsters.
22
00:01:51,800 --> 00:01:53,860
They are my family's employees.
23
00:01:55,400 --> 00:01:56,958
Is your family a gang?
24
00:01:56,959 --> 00:01:59,526
How can there be a gang in a society governed by law?
25
00:02:00,219 --> 00:02:03,559
Then, why did they try to take you away? Because of a families' alliance?
26
00:02:03,559 --> 00:02:04,860
No.
27
00:02:04,860 --> 00:02:06,878
My father found out about my singing in the bar.
28
00:02:06,879 --> 00:02:09,318
After that, he called the school and found out that I would be taking a second major.
29
00:02:09,318 --> 00:02:12,120
He sent those guys to get me right now to reproach me.
30
00:02:13,479 --> 00:02:18,000
Why didn't you discuss such a big deal with your family?
31
00:02:18,000 --> 00:02:19,259
Why?
32
00:02:19,259 --> 00:02:20,918
Why are you afraid to take Giant Frisbee?
33
00:02:20,919 --> 00:02:22,959
- I...
- Out of fear, of course.
34
00:02:22,959 --> 00:02:26,599
Siberian Tiger is afraid of Wu Song, and I am afraid of my father.
35
00:02:28,700 --> 00:02:33,900
I can never take Giant Frisbee for the rest of my life, but you can't not see your parents for the rest of your life.
36
00:02:34,880 --> 00:02:40,939
Qian Wei told me that once we have done what we have been afraid of,
37
00:02:40,939 --> 00:02:42,459
it will actually be very exciting.
38
00:02:42,459 --> 00:02:43,838
It's easier said than done.
39
00:02:43,839 --> 00:02:45,880
Why don't you give it a try?
40
00:02:50,800 --> 00:02:53,391
- Let's go.
- What are you doing?
41
00:02:53,391 --> 00:02:55,879
I'm willing to do everything for my friends.
42
00:02:55,880 --> 00:02:58,699
Let's go and experience the excitement as much as possible today. Let's go.
43
00:02:58,699 --> 00:03:00,760
- No.
- Come on.
44
00:03:00,760 --> 00:03:03,878
Qian Chuan, not only are you afraid to ride the Giant Frisbee, I'm afraid too. Okay?
45
00:03:03,878 --> 00:03:05,500
I've asked my sister to come over.
46
00:03:05,500 --> 00:03:06,999
The more people we have, the more courageous we are.
47
00:03:07,000 --> 00:03:09,839
We will be fearless after flying a few laps up and down there.
48
00:03:09,839 --> 00:03:12,179
I'm scared!
49
00:03:12,179 --> 00:03:15,039
Come on.
50
00:03:15,039 --> 00:03:16,359
What are you two doing?
51
00:03:16,360 --> 00:03:18,219
So cowardly?
52
00:03:18,800 --> 00:03:20,360
Where's Qian Wei?
53
00:03:20,360 --> 00:03:22,799
Your sister has to complete some small tests.
54
00:03:22,800 --> 00:03:26,699
So, she asked me to come over to cheer you up.
55
00:03:27,399 --> 00:03:31,118
When other girls are in love, they leave their studies behind.
56
00:03:31,118 --> 00:03:32,940
Why is Qian Wei the opposite?
57
00:03:32,940 --> 00:03:35,340
She has not only left the three of us behind,
58
00:03:35,340 --> 00:03:38,190
she has even forgotten our anniversary.
59
00:03:39,320 --> 00:03:42,046
What's that look?
60
00:03:42,046 --> 00:03:44,719
Anyway, how can you be so cowardly?
61
00:03:44,720 --> 00:03:46,278
What is there to fear about the Giant Frisbee?
62
00:03:46,279 --> 00:03:49,179
The probability of having an accident is only one in 1.5 billion.
63
00:03:49,179 --> 00:03:52,079
This thing is just as high as a ten-story building.
64
00:03:52,080 --> 00:03:54,198
It falls at a speed of about eighty kilometers per hour.
65
00:03:54,199 --> 00:03:55,678
Its centrifugal force is around 2.5 of Earth's gravitational acceleration.
66
00:03:55,679 --> 00:03:57,319
Then, if there is really an accident,
67
00:03:57,320 --> 00:04:01,599
it will take about five to eight seconds to hit the ground.
68
00:04:01,599 --> 00:04:04,758
You will be considered with having a brush with the God of Death,
69
00:04:04,759 --> 00:04:07,500
and you can face your parents without fearing them.
70
00:04:07,500 --> 00:04:10,139
Brother. Sir!
71
00:04:10,139 --> 00:04:12,960
Since you're here, why don't you go for a walk somewhere else?
72
00:04:12,960 --> 00:04:14,439
Stop scaring us here.
73
00:04:14,439 --> 00:04:16,999
The merry-go-round seems to be quite suitable for me.
74
00:04:17,000 --> 00:04:20,039
- Well, do you need any other probabilities? I can calculate for you.
- It's fine.
75
00:04:20,039 --> 00:04:22,739
- The probability of frying chicken cutlet...
- It's fine, it's fine.
76
00:04:22,739 --> 00:04:24,939
- The others...
- Just go.
77
00:04:24,939 --> 00:04:26,559
All right then.
78
00:04:33,279 --> 00:04:35,480
It's just the Giant Frisbee.
79
00:04:36,279 --> 00:04:37,739
What is there to fear?
80
00:04:37,739 --> 00:04:42,839
I will prove to you that there is no fear that cannot be overcome.
81
00:05:01,519 --> 00:05:04,560
Madam, if... I mean, in case there's an accident,
82
00:05:04,560 --> 00:05:07,250
please pass a message to my friend!
83
00:05:07,259 --> 00:05:08,800
She can't help.
84
00:05:08,800 --> 00:05:11,000
If there is an accident, we will die together.
85
00:05:46,240 --> 00:05:51,320
[Young King Young Boss]
86
00:06:01,739 --> 00:06:05,020
Xun, although your parents are not free to come,
87
00:06:05,020 --> 00:06:06,940
there are still Xuan Xuan and I accompanying you.
88
00:06:06,940 --> 00:06:10,060
Tell me if you want to eat or play something.
89
00:06:10,060 --> 00:06:11,620
Don't be shy.
90
00:06:11,620 --> 00:06:13,520
Mom, come here.
91
00:06:13,520 --> 00:06:15,499
Come on, move over here.
92
00:06:15,499 --> 00:06:17,079
All right.
93
00:06:17,660 --> 00:06:19,059
Coming.
94
00:06:19,059 --> 00:06:20,672
Hello, please take a picture for us.
95
00:06:20,673 --> 00:06:22,519
- All right.
- Thank you.
96
00:06:24,200 --> 00:06:25,755
Come on, look here.
97
00:06:25,755 --> 00:06:27,199
Good.
98
00:06:27,200 --> 00:06:28,712
Smile.
99
00:06:29,519 --> 00:06:31,290
Good, it's a nice picture.
100
00:06:45,139 --> 00:06:48,199
"Congratulations on being selected as today's lucky visitor
101
00:06:48,200 --> 00:06:51,540
who can be accompanied by dancing bears all day."
102
00:06:54,679 --> 00:06:58,319
Thank you very much. But I have a girlfriend.
103
00:06:58,319 --> 00:07:00,937
I want my girlfriend to accompany me.
104
00:07:20,299 --> 00:07:22,839
This gesture of taking pictures...
105
00:07:28,880 --> 00:07:32,579
Mom, that big brother is bullying the bear.
106
00:07:33,359 --> 00:07:35,838
It's the bear beating up the visitor.
107
00:07:35,839 --> 00:07:40,858
Kiddo, this is not a bear, this is a staff member.
108
00:07:42,840 --> 00:07:45,519
- What's wrong?
- I didn't mean that. Don't cry.
109
00:07:45,519 --> 00:07:49,619
- It's okay, it's okay.
- You scared someone. You know?
110
00:07:53,880 --> 00:07:55,879
I'm so happy!
111
00:07:55,880 --> 00:07:58,519
Lu Xun was right. I am now fearless.
112
00:07:58,519 --> 00:08:00,899
Let's have another round. Let's go.
113
00:08:00,899 --> 00:08:02,220
Oh my goodness.
114
00:08:02,220 --> 00:08:03,959
Are you okay?
115
00:08:05,079 --> 00:08:07,780
No, you are happy,
116
00:08:07,780 --> 00:08:10,758
but I am the one who is suffering.
117
00:08:12,279 --> 00:08:14,379
Don't worry. I won't let your efforts go to waste.
118
00:08:14,379 --> 00:08:16,839
I'll talk to my parents when I get back tonight.
119
00:08:21,550 --> 00:08:23,179
Throw it!
120
00:08:23,179 --> 00:08:24,979
Throw it!
121
00:08:24,979 --> 00:08:27,479
This is easy.
122
00:08:28,279 --> 00:08:30,458
I... I'm an expert in this.
123
00:08:31,679 --> 00:08:34,918
Listen. The wrist should be flexible to play such things.
124
00:08:34,918 --> 00:08:36,839
We can't use brute force, okay?
125
00:08:36,840 --> 00:08:39,278
Look carefully. I'll show you one.
126
00:08:41,579 --> 00:08:44,158
Don't worry. This has just started.
127
00:08:50,640 --> 00:08:53,979
Brother, you are so poor at this.
128
00:08:55,499 --> 00:08:57,899
All right, I'm poor at this. You may have a try. Come.
129
00:08:57,899 --> 00:09:01,119
Bear, give it a try and show me how to do it.
130
00:09:18,359 --> 00:09:20,439
This bear looks like a new doll.
131
00:09:20,440 --> 00:09:23,220
- Why didn't I see it before?
- It's my boss.
132
00:09:23,220 --> 00:09:25,400
The bear is great, right?
133
00:09:27,599 --> 00:09:31,619
All right, it's ended. Congratulations on winning our Grand Prize.
134
00:09:31,619 --> 00:09:35,100
I also want this amazing bear to help me win a doll.
135
00:09:35,100 --> 00:09:38,159
Listen, you're big kids now.
136
00:09:38,159 --> 00:09:41,239
You should fight for what you want by yourselves. Right?
137
00:09:41,239 --> 00:09:45,258
Brother, you look older. Why didn't you fight for it yourself?
138
00:09:45,258 --> 00:09:46,660
Me?
139
00:09:46,660 --> 00:09:49,338
Since I have such a big bear, do I need to fight for it by myself?
140
00:09:49,338 --> 00:09:52,896
And this bear will always belong to me, got it?
141
00:09:52,896 --> 00:09:54,110
Let's go.
142
00:09:55,780 --> 00:09:58,440
Bear. The bear is here.
143
00:09:58,440 --> 00:09:59,700
Come back.
144
00:09:59,700 --> 00:10:02,020
Let's play it by ourselves.
145
00:10:02,020 --> 00:10:04,100
No pushing or shoving!
146
00:10:33,220 --> 00:10:36,299
If you still don't take off the head cover, you won't be able to see the fireworks.
147
00:10:37,300 --> 00:10:41,019
When taking pictures, you used your usual hand gesture, a scissor hand.
148
00:10:41,019 --> 00:10:44,559
The cotton candy you ate was strawberry flavor.
149
00:10:44,559 --> 00:10:46,878
When you won in sandbag throwing, you screamed.
150
00:10:46,878 --> 00:10:51,139
Your acting skills are not good enough.
151
00:10:59,619 --> 00:11:01,859
You're so annoying.
152
00:11:01,859 --> 00:11:05,739
Since you have been holding it all day, can't you hold it longer? Why must you expose me?
153
00:11:07,880 --> 00:11:09,799
Give it back to me.
154
00:11:14,440 --> 00:11:16,299
What's with that look on his face?
155
00:11:16,299 --> 00:11:18,640
He has a phobia with amusement parks?
156
00:11:20,159 --> 00:11:21,959
He doesn't have any phobias.
157
00:11:21,960 --> 00:11:25,080
He created a phobia of other children.
158
00:11:25,080 --> 00:11:26,759
In fact, it's our fault.
159
00:11:26,760 --> 00:11:29,519
We promised to spend Children's Day with him.
160
00:11:29,520 --> 00:11:31,679
We ended up forgetting about it because we were busy with work.
161
00:11:31,679 --> 00:11:34,379
We could only let other kids' parents take him there.
162
00:11:34,379 --> 00:11:36,139
Then...
163
00:11:37,520 --> 00:11:39,019
You have all been deceived.
164
00:11:39,019 --> 00:11:41,379
First, this is not fairy air, but dry ice.
165
00:11:41,379 --> 00:11:43,199
Second, fairytales are all lies.
166
00:11:43,200 --> 00:11:45,478
They are not princesses, but staff.
167
00:11:45,479 --> 00:11:48,559
They don't live in castles, but in dorms.
168
00:11:57,640 --> 00:11:59,319
I made an appointment with you six months in advance
169
00:11:59,320 --> 00:12:00,919
to take me to the amusement park on this day.
170
00:12:00,920 --> 00:12:03,099
It turned out that you didn't even remember.
171
00:12:03,099 --> 00:12:06,200
I have never been a part of your plans.
172
00:12:06,200 --> 00:12:07,279
Stop making excuses.
173
00:12:07,280 --> 00:12:09,839
I don't want to talk to you anymore.
174
00:12:19,759 --> 00:12:24,740
Then, he really didn't say a word to me and his father for three months.
175
00:12:26,919 --> 00:12:28,959
As expected of Lu Xun.
176
00:12:28,960 --> 00:12:32,038
No matter if he is 8, 18, or 28 years old,
177
00:12:32,039 --> 00:12:33,939
he is always stubborn.
178
00:12:33,939 --> 00:12:36,920
I wanted to take him there again,
179
00:12:36,920 --> 00:12:39,785
but he did not want to go anymore.
180
00:12:39,785 --> 00:12:41,598
He's been like this since he was a kid.
181
00:12:41,599 --> 00:12:45,274
He never tells us what he likes.
182
00:12:45,919 --> 00:12:48,239
But it really is our fault.
183
00:12:48,239 --> 00:12:50,040
I'm in the hospital every day.
184
00:12:50,040 --> 00:12:52,499
His father is in court every day.
185
00:12:52,499 --> 00:12:55,760
When he was little, we didn't have time to accompany him.
186
00:12:55,760 --> 00:12:58,520
As a result, we have very few family photos.
187
00:13:22,440 --> 00:13:25,238
I just want you to go back to that day
188
00:13:25,239 --> 00:13:28,606
and be that carefree little boy.
189
00:13:29,799 --> 00:13:32,459
You can talk tough, you can be capricious,
190
00:13:32,459 --> 00:13:34,239
you can even be sharp-tongued.
191
00:13:34,239 --> 00:13:36,939
But the dancing bear will not abandon you.
192
00:13:36,939 --> 00:13:39,979
You are always on his agenda.
193
00:13:53,400 --> 00:13:55,119
You know what?
194
00:13:59,840 --> 00:14:03,260
This is the happiest day I've ever had in an amusement park.
195
00:14:03,260 --> 00:14:04,940
Thank you.
196
00:14:10,200 --> 00:14:12,870
♫ You are the rest of my life ♫
197
00:14:12,870 --> 00:14:16,040
♫ My love for you is more than a billion stars ♫
198
00:14:16,040 --> 00:14:19,360
♫ Even if we live in another world ♫
199
00:14:19,360 --> 00:14:22,540
♫ I'm still all about you... ♫
200
00:14:22,540 --> 00:14:25,420
♫ You are the rest of my life ♫
201
00:14:25,420 --> 00:14:28,560
♫ My love for you is more than a billion stars ♫
202
00:14:28,560 --> 00:14:31,920
♫ Even if we live in another world ♫
203
00:14:31,920 --> 00:14:35,080
♫ I'm still all about you... ♫
204
00:14:35,080 --> 00:14:37,520
♫ I got a crush on you, babe ♫
205
00:14:37,520 --> 00:14:39,810
♫ I can't hide all my feelings ♫
206
00:14:39,810 --> 00:14:41,850
♫ Do I still need to prove it? ♫
207
00:14:41,850 --> 00:14:44,910
♫ You know how much I love you ♫
208
00:14:44,910 --> 00:14:47,420
♫ All the rest of my life is about you ♫
209
00:14:47,420 --> 00:14:49,240
♫ I got a crush on you, babe ♫
210
00:14:49,240 --> 00:14:50,930
♫ I can't hide all my feelings ♫
211
00:14:50,930 --> 00:14:55,020
♫ In the rest of your life, I will fulfill all promises for you ♫
212
00:14:55,020 --> 00:14:58,070
♫ There are still many unfulfilled predictions ♫
213
00:14:58,070 --> 00:15:03,440
♫ But I'm sure the rest of my life is destined to be with you ♫
214
00:15:15,860 --> 00:15:19,380
Your family's business is quite extensive.
215
00:15:19,380 --> 00:15:21,839
My father just switched his business to Haizhou.
216
00:15:21,840 --> 00:15:23,639
The bathing center next door is also owned by my family.
217
00:15:23,640 --> 00:15:25,440
It provides a one-stop service.
218
00:15:27,259 --> 00:15:29,180
Nice.
219
00:15:31,420 --> 00:15:33,780
Don't be afraid. I'm here.
220
00:15:33,780 --> 00:15:35,559
I'll protect you.
221
00:15:41,760 --> 00:15:43,139
This is...
222
00:15:43,139 --> 00:15:44,679
Dad.
223
00:15:45,960 --> 00:15:48,080
You still know to come back?
224
00:15:48,919 --> 00:15:50,679
You brought a guest.
225
00:15:51,400 --> 00:15:52,900
Come in.
226
00:15:55,780 --> 00:15:57,519
Come in!
227
00:16:04,520 --> 00:16:05,899
Your family is really not a gang?
228
00:16:05,899 --> 00:16:10,818
No. But my father is the honorary president of the Northeast Boxing Fan Association.
229
00:16:12,320 --> 00:16:13,340
Are you scared?
230
00:16:13,340 --> 00:16:14,980
How could I be?
231
00:16:14,980 --> 00:16:18,840
I am at least a national second-level athlete.
232
00:16:20,159 --> 00:16:24,038
I heard that you were the one who encouraged my daughter to get into music.
233
00:16:25,080 --> 00:16:26,079
No, no.
234
00:16:26,080 --> 00:16:28,158
Actually, to be precise,
235
00:16:28,159 --> 00:16:30,539
it's my sister.
236
00:16:30,539 --> 00:16:33,558
No, Uncle. Uncle, this is a society of laws. Let's talk about it.
237
00:16:33,558 --> 00:16:35,439
No, Dad. Don't scare him.
238
00:16:35,440 --> 00:16:37,479
Let's talk inside.
239
00:16:42,280 --> 00:16:43,819
Sit here.
240
00:17:13,940 --> 00:17:16,719
That's bad. Parental violence.
241
00:17:16,719 --> 00:17:18,219
If I go up there now,
242
00:17:18,219 --> 00:17:21,479
will her dad skin me alive and make me into a mink coat?
243
00:17:24,479 --> 00:17:26,260
I'm going to die anyway.
244
00:17:26,260 --> 00:17:28,122
Whatever.
245
00:17:30,239 --> 00:17:31,599
Uncle, be merciful! Beat me up if you want to!
246
00:17:31,599 --> 00:17:33,920
It was me who encouraged Liu!
247
00:17:41,040 --> 00:17:42,680
I win.
248
00:17:44,319 --> 00:17:47,040
I've been spoiling you since you were little
249
00:17:47,040 --> 00:17:50,599
so that you think it's so easy to do everything.
250
00:17:50,599 --> 00:17:52,540
I admit defeat.
251
00:17:52,540 --> 00:17:56,700
I agree with you to take the second major.
252
00:17:57,959 --> 00:18:01,559
However, starting today,
253
00:18:01,559 --> 00:18:04,499
you can't ask for any money from us.
254
00:18:04,499 --> 00:18:06,439
Can you do it?
255
00:18:09,079 --> 00:18:10,639
Deal.
256
00:18:30,300 --> 00:18:32,300
- Let's go.
- I...
257
00:18:32,999 --> 00:18:35,499
Get up. Let's go.
258
00:18:54,280 --> 00:18:56,118
You don't have a car to take you
259
00:18:56,119 --> 00:18:57,958
and you don't even have money left for taking the bus.
260
00:18:57,959 --> 00:18:59,839
Why are you still so happy?
261
00:18:59,839 --> 00:19:01,919
Your sister told me a fortune before.
262
00:19:01,920 --> 00:19:03,318
She asked me to buy gold and liquor stocks
263
00:19:03,319 --> 00:19:05,519
with all the money I saved in the past few years.
264
00:19:05,520 --> 00:19:07,958
She said I can make a lot of money when I sell them in ten years.
265
00:19:07,959 --> 00:19:09,999
I don't know if I can make a profit in ten years.
266
00:19:10,000 --> 00:19:12,539
But if I sell them now, I can still deal with the situation
267
00:19:12,539 --> 00:19:14,499
and save my dream.
268
00:19:14,499 --> 00:19:16,159
You believe what Qian Wei said?
269
00:19:16,160 --> 00:19:17,920
I believe whatever Qian Wei says.
270
00:19:17,920 --> 00:19:20,501
By the way, are you going to have a competition?
271
00:19:20,501 --> 00:19:22,659
I'm going to have training sessions in two days.
272
00:19:22,659 --> 00:19:24,899
Go for it, Chuan. You even rode the Giant Frisbee.
273
00:19:24,899 --> 00:19:28,420
This time, you will be able to break the curse of being the forever runner-up, and be the champion.
274
00:19:28,420 --> 00:19:30,780
Come on, go into my restaurant. I will celebrate it for you in advance.
275
00:19:30,780 --> 00:19:32,619
Let's have some rice noodles.
276
00:19:32,619 --> 00:19:33,859
All right.
277
00:19:33,859 --> 00:19:36,159
Your restaurant isn't doing too well.
278
00:19:36,160 --> 00:19:38,659
I really have to support your business.
279
00:19:38,659 --> 00:19:42,460
Well, I really can't argue with what you said.
280
00:19:42,460 --> 00:19:44,340
I'm coming.
281
00:19:44,340 --> 00:19:46,450
Let me have a look.
282
00:20:36,119 --> 00:20:37,239
Hello.
283
00:20:37,239 --> 00:20:42,038
Coach, how is it? Did Qian Chuan's performance drop again?
284
00:20:42,038 --> 00:20:45,019
Qian Chuan's performance is getting worse these days.
285
00:20:45,019 --> 00:20:47,159
He's also distracted during training.
286
00:20:47,160 --> 00:20:51,619
If this continues, there's no need for him to join the competition with this result.
287
00:20:51,619 --> 00:20:54,820
Coach, how about this? I'll have Qian Chuan take some for tonight.
288
00:20:54,820 --> 00:20:56,259
Take leave?
289
00:20:56,259 --> 00:20:58,799
This competition is related to the selection of the national team.
290
00:20:58,800 --> 00:21:00,399
His performance is not good.
291
00:21:00,400 --> 00:21:02,130
He should adjust his condition now
292
00:21:02,130 --> 00:21:03,470
and practice more.
293
00:21:03,478 --> 00:21:05,460
But you want him to take leave?
294
00:21:05,460 --> 00:21:06,639
No, Coach.
295
00:21:06,640 --> 00:21:08,679
Qian Chuan has been the forever runner-up since childhood.
296
00:21:08,680 --> 00:21:10,159
When it comes to the important game,
297
00:21:10,160 --> 00:21:12,598
he tends to be nervous and performs badly.
298
00:21:12,599 --> 00:21:14,438
I'm sure you're aware of this.
299
00:21:14,439 --> 00:21:18,379
This competition is so important, he must be under more psychological pressure.
300
00:21:18,379 --> 00:21:22,818
His mistake is really about psychology, not ability. Right?
301
00:21:23,719 --> 00:21:27,379
Mindset is more important than skill at this critical time.
302
00:21:27,379 --> 00:21:30,161
The more you fear losing, the harder it is to win.
303
00:21:30,161 --> 00:21:32,438
If he doesn't even believe he can be a champion,
304
00:21:32,439 --> 00:21:33,679
how can he beat his opponent?
305
00:21:33,680 --> 00:21:35,517
How can he break through?
306
00:21:35,518 --> 00:21:36,919
You just have to grant some leave for me.
307
00:21:36,920 --> 00:21:40,318
I guarantee that I will completely transform Qian Chuan in one night.
308
00:21:40,319 --> 00:21:41,680
Okay?
309
00:21:47,359 --> 00:21:48,967
This way.
310
00:21:51,239 --> 00:21:54,419
You're bad at sports. Why did you bring me here?
311
00:21:54,419 --> 00:21:55,879
Well, I'll make a bet with you.
312
00:21:55,880 --> 00:21:59,179
If I can strike three balls in a row, you will have to grant me a wish.
313
00:21:59,179 --> 00:22:00,478
What if you lose?
314
00:22:00,479 --> 00:22:01,960
You'll be my elder brother.
315
00:22:01,960 --> 00:22:03,379
No problem.
316
00:22:03,379 --> 00:22:05,999
My childhood wish is going to come true.
317
00:22:05,999 --> 00:22:07,580
Move aside.
318
00:22:27,139 --> 00:22:29,339
When did you learn this?
319
00:22:29,339 --> 00:22:31,399
In the year of 2022.
320
00:22:32,680 --> 00:22:34,919
What?
321
00:22:34,919 --> 00:22:38,499
The one standing in front of you now is not the current Qian Wei,
322
00:22:38,499 --> 00:22:40,940
but the 28-year-old Qian Wei.
323
00:22:45,599 --> 00:22:48,600
It's my fault that I didn't stop you from studying law.
324
00:22:48,600 --> 00:22:52,420
Otherwise, you would not be forced into this state by studies.
325
00:22:52,420 --> 00:22:54,660
I'm so unfilial.
326
00:22:54,660 --> 00:22:56,438
Are you sick?
327
00:22:56,438 --> 00:22:58,199
You are a sports student.
328
00:22:58,199 --> 00:23:00,455
Why do you love acting so much?
329
00:23:01,880 --> 00:23:05,078
Otherwise, you tell me, how would I know so many things?
330
00:23:06,186 --> 00:23:08,339
Didn't you rely on premonitions?
331
00:23:08,339 --> 00:23:11,479
Are you silly? That's because I'd been through this all before.
332
00:23:11,479 --> 00:23:14,639
If not, as a forever runner-up, how could I defeat Lu Xun?
333
00:23:17,660 --> 00:23:22,305
Qian Wei, it seems you didn't make much progress
334
00:23:22,305 --> 00:23:23,838
in the past ten years, right?
335
00:23:23,838 --> 00:23:24,979
I...
336
00:23:26,079 --> 00:23:30,360
Anyway, I think you should really go to a neurologist.
337
00:23:31,080 --> 00:23:34,098
You don't believe me? I can understand.
338
00:23:34,098 --> 00:23:37,600
How about his? Think about what questions you want to ask about the future.
339
00:23:37,600 --> 00:23:39,780
I'll give you the answer.
340
00:23:39,780 --> 00:23:41,839
Future?
341
00:23:48,400 --> 00:23:51,600
Do Loki and his brother finally make up?
342
00:23:51,600 --> 00:23:54,039
Yes, but Loki is dead.
343
00:23:54,039 --> 00:23:56,179
- Impossible!
- Don't worry.
344
00:23:56,179 --> 00:23:58,660
There's an extra chapter in 2022.
345
00:23:58,660 --> 00:24:00,000
What about Wolverine?
346
00:24:00,000 --> 00:24:01,520
Of course, he's dead.
347
00:24:01,520 --> 00:24:03,418
No. Someone with superpowers like this,
348
00:24:03,418 --> 00:24:06,459
after he runs out of energy, he must die and sacrifice himself
349
00:24:06,459 --> 00:24:09,538
in order to protect the new mutants. Got it?
350
00:24:12,040 --> 00:24:14,379
Game of Thrones.
351
00:24:14,379 --> 00:24:16,595
I'm sorry. It ended very curtly.
352
00:24:16,595 --> 00:24:20,738
Daenerys Targaryen massacred King's Landing and was stabbed through the heart by Jon Snow.
353
00:24:23,040 --> 00:24:24,860
My sister has really gone crazy.
354
00:24:24,860 --> 00:24:27,059
I'll be crazy if you aren't crazy.
355
00:24:27,059 --> 00:24:31,179
There are not only bad things in the future, there're also good things.
356
00:24:31,179 --> 00:24:32,580
What good things?
357
00:24:32,580 --> 00:24:33,819
It's about you.
358
00:24:37,079 --> 00:24:41,320
You got the gold medal you wanted the most at the tournament
359
00:24:41,320 --> 00:24:43,319
and got into the national team.
360
00:24:48,520 --> 00:24:49,879
How could that be?
361
00:24:49,880 --> 00:24:51,799
I think you should really go to a neurologist.
362
00:24:51,800 --> 00:24:54,899
No, you really... You don't believe me no matter what I say is bad or good.
363
00:24:54,899 --> 00:24:57,258
Who is the one who should go to a neurologist?
364
00:25:04,640 --> 00:25:06,660
Go home.
365
00:25:06,660 --> 00:25:09,959
- Hurry.
- What are you up to again?
366
00:25:17,640 --> 00:25:21,220
Listen. If this person can surpass others and become a champion,
367
00:25:21,220 --> 00:25:24,779
you'll be able to fulfill my wish of seeing you become a champion.
368
00:25:26,079 --> 00:25:28,439
Are you addicted to playing a prophet?
369
00:25:28,439 --> 00:25:30,599
Even if what you said before are true,
370
00:25:30,599 --> 00:25:33,119
I know better than you about swimming.
371
00:25:33,119 --> 00:25:34,679
These are all famous swimmers.
372
00:25:34,679 --> 00:25:36,919
Unless he goes against the grain,
373
00:25:36,919 --> 00:25:39,638
or he won't be a champion.
374
00:25:39,638 --> 00:25:42,192
Just wait and see.
375
00:25:56,940 --> 00:25:58,219
He's so fast.
376
00:26:00,000 --> 00:26:01,739
It's possible.
377
00:26:07,439 --> 00:26:09,900
Look! It's just as I said?
378
00:26:09,900 --> 00:26:11,840
I can be a champion?
379
00:26:11,840 --> 00:26:13,720
I can really be a champion?
380
00:26:13,720 --> 00:26:15,418
Qian Chuan, get your hands off.
381
00:26:15,418 --> 00:26:18,878
They are the top national swimmers. Be patient.
382
00:26:18,878 --> 00:26:20,279
Qian Wei, I believe in you now.
383
00:26:20,280 --> 00:26:22,800
Tell me! What do I have to do to get the gold medal?
384
00:26:23,679 --> 00:26:25,139
You know what?
385
00:26:25,139 --> 00:26:29,179
I managed to break the curse of being the forever runner-up and defeatin Lu Xun
386
00:26:29,179 --> 00:26:31,739
because I have a high level of self-confidence.
387
00:26:31,739 --> 00:26:34,139
Your performance now is already better than the first.
388
00:26:34,139 --> 00:26:36,679
But you just lack a little self-confidence.
389
00:26:36,679 --> 00:26:38,578
It's not that I didn't want to praise you before.
390
00:26:38,578 --> 00:26:40,400
I just didn't think the time was right.
391
00:26:40,400 --> 00:26:43,098
But now, the time is right.
392
00:26:44,400 --> 00:26:47,499
Qian Wei, you always believed that I could do it?
393
00:26:47,499 --> 00:26:52,579
I thought our whole family considered ourselves and each other to be losers.
394
00:26:54,060 --> 00:26:56,958
You failed in the past, but you are certainly good enough now.
395
00:26:56,958 --> 00:27:00,360
I knew the result.
396
00:27:00,360 --> 00:27:02,219
Just do it and it will come true.
397
00:27:04,481 --> 00:27:05,906
All right.
398
00:27:05,906 --> 00:27:07,825
No problem, Qian Wei.
399
00:27:07,825 --> 00:27:11,619
I feel like I'm full of energy right now.
400
00:27:23,479 --> 00:27:26,059
My brother seems to be lacking confidence on the surface.
401
00:27:26,059 --> 00:27:27,639
But in fact, I know
402
00:27:27,639 --> 00:27:30,280
he just wants people around him to give him more encouragement,
403
00:27:30,280 --> 00:27:32,500
and tell him that he can do it.
404
00:27:38,520 --> 00:27:42,299
The big boys who look tough and uncaring
405
00:27:42,299 --> 00:27:46,000
actually need attention and love in their hearts.
406
00:27:46,000 --> 00:27:48,699
Back that, I didn't understand these things.
407
00:27:48,699 --> 00:27:51,560
(But I understand them now.
408
00:28:39,280 --> 00:28:41,679
Qian Chuan, why haven't you left yet?
409
00:28:41,679 --> 00:28:45,030
Coach, I'll leave after the last lap.
410
00:28:45,880 --> 00:28:49,159
You are much more motivated since you came back from your last absence.
411
00:28:49,160 --> 00:28:51,598
But you must be careful not to over-train.
412
00:28:51,599 --> 00:28:53,780
Your old cramps haven't returned, have they?
413
00:28:53,780 --> 00:28:55,980
No, I'm in great shape.
414
00:28:55,980 --> 00:28:58,059
All right, go ahead.
415
00:29:03,160 --> 00:29:05,420
That's the situation anyway.
416
00:29:05,420 --> 00:29:07,060
Over.
417
00:29:08,800 --> 00:29:12,419
I wonder if he has a new lease on life or if he's gone off the rails.
418
00:29:12,419 --> 00:29:15,839
Did I give him too much motivation?
419
00:29:15,839 --> 00:29:19,459
However, you are good at fooling people.
420
00:29:19,459 --> 00:29:22,599
But it's still up to me to enforce it.
421
00:29:22,599 --> 00:29:24,319
Just you wait.
422
00:29:28,520 --> 00:29:31,400
Hello, Handsome.
423
00:29:32,880 --> 00:29:35,318
How many times have I told you not to call me Young Lady Liu?
424
00:29:35,319 --> 00:29:37,639
Besides, I'm not crazy.
425
00:29:37,639 --> 00:29:39,278
No, I have something to ask you for help.
426
00:29:39,278 --> 00:29:41,020
You must help me, brother.
427
00:29:41,020 --> 00:29:42,460
I don't want to borrow money,
428
00:29:42,460 --> 00:29:46,040
I... need you to do something.
429
00:29:49,680 --> 00:29:51,219
He's over there.
430
00:29:51,219 --> 00:29:53,098
He's out. Let's go.
431
00:29:56,880 --> 00:30:00,119
Misters, do it some other time if there's anything, okay?
432
00:30:00,119 --> 00:30:02,739
Help, Coach!
433
00:30:03,880 --> 00:30:06,239
What is this place?
434
00:30:06,239 --> 00:30:09,699
- Misters. Misters.
- No.
435
00:30:12,080 --> 00:30:14,600
Hi, Handsome.
436
00:30:16,760 --> 00:30:18,640
Why are you here?
437
00:30:20,079 --> 00:30:22,620
You... You are at least...
438
00:30:22,620 --> 00:30:24,700
You are at least half a law student.
439
00:30:24,700 --> 00:30:27,919
Don't you know that now the society of law does not promote such deals?
440
00:30:27,919 --> 00:30:31,059
Get lost. Look at how silly you are.
441
00:30:31,059 --> 00:30:33,519
Your sister is worried that you will overtrain before the competition.
442
00:30:33,520 --> 00:30:37,430
I volunteered to help you relax.
443
00:30:38,360 --> 00:30:40,020
Relax?
444
00:30:41,239 --> 00:30:44,659
What could be more relaxing than a massage?
445
00:30:44,659 --> 00:30:46,439
What do you want to do?
446
00:30:47,719 --> 00:30:49,179
Come in.
447
00:30:56,199 --> 00:30:58,900
Greetings, Mister.
448
00:31:11,100 --> 00:31:12,520
[National Youth Swimming Tournament]
449
00:31:16,040 --> 00:31:17,619
Qian Chuan! Qian Chuan!
450
00:31:17,619 --> 00:31:19,339
King of Flying Fish!
451
00:31:19,339 --> 00:31:20,940
Qian Chuan! Qian Chuan!
452
00:31:20,940 --> 00:31:23,619
Surpass Sun Yang!
453
00:31:23,619 --> 00:31:25,460
Thank you all for your support.
454
00:31:25,460 --> 00:31:26,939
What about this line-up?
455
00:31:26,939 --> 00:31:29,830
I'll get you a more splendid one for the next debate.
456
00:31:29,830 --> 00:31:31,070
Encouragement is not about money.
457
00:31:31,078 --> 00:31:34,140
You just have to keep shaking this later. Hear that?
458
00:31:34,140 --> 00:31:35,679
Let's drink this carbonated water to moisten our throats.
459
00:31:35,679 --> 00:31:38,359
- Shout loudly later.
- Okay!
460
00:31:38,359 --> 00:31:40,820
The following is the Men's 100m Breaststroke final.
461
00:31:40,820 --> 00:31:43,739
Please welcome the athletes.
462
00:31:43,739 --> 00:31:45,159
He's coming out.
463
00:31:45,160 --> 00:31:46,598
Look over there.
464
00:31:46,599 --> 00:31:48,178
Go for it!
465
00:31:48,178 --> 00:31:49,958
Here comes the contestant of the second lane.
466
00:31:49,959 --> 00:31:53,620
Qian Chuan, Batch 2011 of Guanghua University!
467
00:31:53,620 --> 00:31:55,880
Qian Chuan!
468
00:31:55,880 --> 00:31:57,438
Qian Chuan, swim with all your strength!
469
00:31:57,439 --> 00:31:59,580
Go for it, Qian Chuan!
470
00:32:01,079 --> 00:32:05,085
Qian Wei said if you win the game, she will buy you PS4.
471
00:32:05,085 --> 00:32:08,418
- When did I say that?
- She just said she'll buy you ten.
472
00:32:08,418 --> 00:32:10,538
Think about the my and Lu Xun's example!
473
00:32:10,538 --> 00:32:13,680
A forever runner-up must be able to make a turnaround!
474
00:32:17,000 --> 00:32:19,780
The young man of the Qian family is unstoppable.
475
00:32:19,780 --> 00:32:22,758
Applause in front, cheering at the back.
476
00:32:22,758 --> 00:32:26,400
Surpassing yourself and creating glory.
477
00:32:48,940 --> 00:32:51,280
Ready!
478
00:33:15,110 --> 00:33:18,178
- Go for it!
- Go for it!
479
00:33:18,178 --> 00:33:21,830
Go for it! Go for it!
480
00:33:26,790 --> 00:33:28,658
- Go for it!
- Go for it! Surpass him!
481
00:33:28,658 --> 00:33:30,679
Go for it!
482
00:33:30,679 --> 00:33:32,139
Qian Chuan!
483
00:33:32,139 --> 00:33:35,060
Qian Chuan, go!
484
00:34:58,200 --> 00:35:01,900
[Superstar]
485
00:35:40,420 --> 00:35:42,760
[Men's 100m Breaststroke Final]
486
00:35:45,800 --> 00:35:47,219
The champion has arisen.
487
00:35:47,219 --> 00:35:49,378
He is Qian Chuan from Guanghua University.
488
00:35:49,378 --> 00:35:51,780
25.91 seconds.
489
00:35:52,560 --> 00:35:54,680
I'm finally not the forever runner-up!
490
00:35:54,680 --> 00:35:57,390
I am the best in the world!
491
00:35:59,220 --> 00:36:01,550
Qian Chuan!
492
00:36:10,150 --> 00:36:14,180
Mom! Dad! I did it!
493
00:36:14,180 --> 00:36:16,438
- You're awesome, my dear.
- Good job.
494
00:36:16,438 --> 00:36:20,359
The title, "Forever runner-up" of the Qian family is completely gone. Perfect.
495
00:36:20,359 --> 00:36:23,260
No matter what place you get, you're the best.
496
00:36:25,000 --> 00:36:27,459
This prize has your share of the credit.
497
00:36:27,459 --> 00:36:29,739
Now, I'm giving it to you.
498
00:36:29,739 --> 00:36:31,158
So does good luck.
499
00:36:31,158 --> 00:36:32,750
Thank you.
500
00:36:35,950 --> 00:36:37,459
Your younger brother belongs to others when he's grown up.
501
00:36:37,459 --> 00:36:38,880
You still have me.
502
00:36:38,880 --> 00:36:40,420
I'll hug you.
503
00:36:41,900 --> 00:36:44,119
Why should I hug you?
504
00:36:44,119 --> 00:36:45,418
You don't even have abs. Why should I hug you?
505
00:36:45,418 --> 00:36:47,419
I don't have abs? Qian Chuan won't hug you, I...
506
00:36:47,419 --> 00:36:50,059
- What is this?
- What do you think this is?
507
00:36:50,059 --> 00:36:51,338
You don't have to thank me.
508
00:36:51,338 --> 00:36:53,639
You should thank the Giant Frisbee.
509
00:36:56,940 --> 00:37:00,638
Not only did he win the gold medal, but he also won his future wife.
510
00:37:00,638 --> 00:37:03,999
Well... If your staff were not here,
511
00:37:03,999 --> 00:37:07,800
I might have been able to swim two seconds faster.
512
00:37:09,470 --> 00:37:12,559
Come on. Start it again.
513
00:37:12,559 --> 00:37:16,439
- I'll let you hear how we cheered for you.
- Qian Chuan! Qian Chuan! King of Flying Fish!
514
00:37:16,439 --> 00:37:18,378
Qian Chuan! Qian Chuan!
515
00:37:18,378 --> 00:37:21,250
Surpass Sun Yang!
516
00:37:35,130 --> 00:37:37,499
Our family has double happiness now.
517
00:37:37,499 --> 00:37:39,740
First of all, congratulations to my son
518
00:37:39,740 --> 00:37:41,939
for being selected to the national team.
519
00:37:41,939 --> 00:37:44,139
- Thank you, Dad.
- Fight for the nation.
520
00:37:44,139 --> 00:37:45,979
You must continue to practice and strive to bring glory to our country.
521
00:37:45,979 --> 00:37:48,180
No problem. I'll work hard.
522
00:37:48,180 --> 00:37:50,378
Next, I want to congratulate my daughter, Qian Wei,
523
00:37:50,378 --> 00:37:55,459
for the upcoming launch of Law Online with Lu Xun.
524
00:37:55,459 --> 00:37:58,439
You are the first entrepreneur in our family.
525
00:37:58,439 --> 00:37:59,578
Let's keep a low profile.
526
00:37:59,578 --> 00:38:02,219
We just got the subsidy.
527
00:38:02,219 --> 00:38:04,918
But the server is not very stable yet.
528
00:38:04,918 --> 00:38:08,138
It still needs some modifications and then some updates.
529
00:38:08,138 --> 00:38:09,238
Do it slowly.
530
00:38:09,238 --> 00:38:11,778
A good start is half of success.
531
00:38:11,778 --> 00:38:14,978
You're already halfway there, all that's left is to work hard.
532
00:38:14,978 --> 00:38:16,685
Come on, let me start.
533
00:38:16,685 --> 00:38:17,899
This...
534
00:38:17,899 --> 00:38:19,419
Where did you learn this from?
535
00:38:19,419 --> 00:38:21,699
Why do you have to be formal when it comes to drinking orange juice?
536
00:38:21,699 --> 00:38:24,800
All right then. Let's finish up.
537
00:38:26,830 --> 00:38:29,638
Tong Tong, try this turtle soup.
538
00:38:29,638 --> 00:38:31,400
I made it especially for you.
539
00:38:31,400 --> 00:38:33,899
I simmered it for four hours.
540
00:38:33,899 --> 00:38:36,939
I turned off the stove when the turtle was boiling.
541
00:38:36,939 --> 00:38:38,700
Come.
542
00:38:38,700 --> 00:38:41,159
This one is meaty. Come. It's hot.
543
00:38:41,159 --> 00:38:43,199
The children are watching.
544
00:38:43,199 --> 00:38:44,479
What are you afraid of?
545
00:38:44,479 --> 00:38:46,298
We will be a family sooner or later.
546
00:38:46,298 --> 00:38:48,259
You have to let him get used to our family's style.
547
00:38:48,259 --> 00:38:49,298
Okay, I'll get used to it.
548
00:38:49,298 --> 00:38:50,578
Yellow-hair chicken.
549
00:38:50,578 --> 00:38:52,559
Come, Qian Wei. Try it.
550
00:38:52,559 --> 00:38:55,518
This one does not have coriander. You like it.
551
00:38:55,518 --> 00:38:57,619
I can do it myself.
552
00:38:57,619 --> 00:38:59,260
Try it.
553
00:39:01,070 --> 00:39:03,238
No one wants to serve the champion?
554
00:39:03,238 --> 00:39:04,959
All right, you shouldn't eat too much.
555
00:39:04,959 --> 00:39:08,440
I have never seen any athlete eat as much as you do.
556
00:39:08,440 --> 00:39:10,098
No, Old Liu just sent me a message.
557
00:39:10,098 --> 00:39:11,298
She said she passed the exam for the second major.
558
00:39:11,298 --> 00:39:13,459
Why didn't you ask her to come with you?
559
00:39:13,459 --> 00:39:15,499
She told me as soon as she got the notice.
560
00:39:15,499 --> 00:39:21,299
To celebrate, we both had eaten all the rice noodles in the restaurant.
561
00:39:21,299 --> 00:39:25,119
Look. He doesn't care about his sister now that he has Old Liu.
562
00:39:25,119 --> 00:39:29,882
Hey, before you go into training, call Old Liu over.
563
00:39:29,882 --> 00:39:32,579
We have exactly six seats in our family, just missing one person.
564
00:39:32,579 --> 00:39:34,620
Okay.
565
00:39:34,620 --> 00:39:35,778
Right, Wei,
566
00:39:35,778 --> 00:39:39,570
You should be preparing for the judicial examination this semester, right?
567
00:39:40,800 --> 00:39:42,720
[2014 National Judicial Exams]
568
00:39:58,740 --> 00:40:00,238
I will take the exam next year.
569
00:40:00,238 --> 00:40:02,870
- Why?
- Why?
570
00:40:04,510 --> 00:40:06,618
Haven't you heard of it?
571
00:40:06,618 --> 00:40:09,939
The system of the exam is that one year is difficult and another year is simple.
572
00:40:09,939 --> 00:40:12,860
It just so happens that this year is the year of difficulty.
573
00:40:12,860 --> 00:40:14,939
I don't want to crowd with everyone.
574
00:40:14,939 --> 00:40:16,338
So, I planned...
575
00:40:16,338 --> 00:40:18,279
I... I planned to take the exam next year.
576
00:40:18,279 --> 00:40:19,739
It will be easier then.
577
00:40:19,739 --> 00:40:23,699
I can still get a better grade, the first in school or something.
578
00:40:23,699 --> 00:40:26,138
Besides, didn't my dad just have surgery?
579
00:40:26,138 --> 00:40:27,578
I can spend more time with him.
580
00:40:27,578 --> 00:40:32,500
I can make him the turtle soup he loves.
581
00:40:32,500 --> 00:40:34,158
You're so hesitant.
582
00:40:34,158 --> 00:40:36,870
That's not like you.
583
00:40:40,080 --> 00:40:42,119
Stop caring about her.
584
00:40:42,119 --> 00:40:44,159
She's in his care now.
585
00:40:44,159 --> 00:40:45,919
You just need to think about where we're going to go
586
00:40:45,919 --> 00:40:50,340
and what we're going to do at the first stop.
587
00:40:52,460 --> 00:40:54,919
It is most important for my father to get through September safely.
588
00:40:54,919 --> 00:40:57,599
This year, I'll let Lu Xun be the top one.
589
00:40:57,599 --> 00:40:59,585
When I get a load off my mind,
590
00:40:59,585 --> 00:41:04,130
I'll go back next year to create the highest score in Guanghua's judicial examination.
591
00:41:05,000 --> 00:41:06,760
Dig in.
592
00:41:06,760 --> 00:41:16,740
Timing and subtitles brought to you by
The Legally in Love Team @Viki.com
593
00:41:21,710 --> 00:41:26,940
♫ Who has half-closed the door? ♫
594
00:41:27,000 --> 00:41:35,800
♫ I can go back to the time when I had you without a key ♫
595
00:41:36,590 --> 00:41:41,680
♫ You disappeared before my eyes ♫
596
00:41:41,700 --> 00:41:49,900
♫ Like a meteor passing by falling into the dark night sky ♫
597
00:41:49,960 --> 00:41:53,600
♫ Okay, how did you get lost? ♫
598
00:41:53,600 --> 00:41:57,430
♫ Quietly, where did you escape? ♫
599
00:41:57,430 --> 00:42:05,610
♫ Our memories are carefully stored ♫
600
00:42:08,460 --> 00:42:12,430
♫ The fragments that I hold in my hand, turn into you ♫
601
00:42:12,430 --> 00:42:16,010
♫ and fill the emptiness in my heart ♫
602
00:42:16,010 --> 00:42:23,050
♫ I was the one who jumped into this trap willingly ♫
603
00:42:23,050 --> 00:42:26,970
♫ The fragments I hold in my hand are pasted ♫
604
00:42:26,970 --> 00:42:30,820
♫ into your sky and the stars are reflected in your eyes ♫
605
00:42:30,820 --> 00:42:34,650
♫ I will always be here by your side ♫
606
00:42:34,650 --> 00:42:41,530
♫ Waiting for you to push the door open and enter my heart ♫
607
00:42:43,690 --> 00:42:47,610
♫ However difficult it may be ♫
44121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.