All language subtitles for the.marvelous.mrs.maisel.s02e07.720p.web.h264-skgtv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,553 --> 00:00:13,055 - That's sold. - It is? We just got here. 2 00:00:13,097 --> 00:00:14,724 Most of the pieces here are already sold. 3 00:00:14,765 --> 00:00:16,142 Isn't this the opening? 4 00:00:16,183 --> 00:00:18,245 They invite serious collectors to come to the pre-opening. 5 00:00:18,269 --> 00:00:20,229 - I bought those three last week. - How much? 6 00:00:20,271 --> 00:00:21,439 - For this one? - Yeah. 7 00:00:21,480 --> 00:00:22,732 - $1,200. - You're kidding. 8 00:00:22,773 --> 00:00:24,400 I got to get Ethan a paint set. 9 00:00:24,442 --> 00:00:26,861 Oh, Parsons. Ha! It's Parsons. That's Parsons. 10 00:00:26,902 --> 00:00:29,947 I have to go talk to him. 11 00:00:29,989 --> 00:00:31,991 - I'm coming back. - Oh. 12 00:00:32,032 --> 00:00:33,743 ♪ And he barked, whoo, whoo ♪ 13 00:00:33,784 --> 00:00:35,536 ♪ Looked Hubbard straight in the eye... ♪ 14 00:00:35,578 --> 00:00:37,079 What do you feel? 15 00:00:37,121 --> 00:00:38,706 Hungry. I thought there'd be snacks. 16 00:00:38,748 --> 00:00:41,584 - You just seemed very immersed. - In what? 17 00:00:41,625 --> 00:00:43,461 Oh. This, yes. Very. 18 00:00:43,502 --> 00:00:45,504 He paints completely naked. 19 00:00:45,546 --> 00:00:49,717 Well, oil-based paint is really hard to get out of most fabrics. 20 00:00:49,759 --> 00:00:51,927 Seriously, how do you respond to, "He paints naked"? 21 00:00:51,969 --> 00:00:53,971 I'm just asking. 22 00:00:54,013 --> 00:00:55,723 - How was Parsons? - Very angry. 23 00:00:55,765 --> 00:00:57,659 I bought those paintings right out from under him. 24 00:00:57,683 --> 00:00:59,393 - And this makes you happy? - Extremely. 25 00:00:59,435 --> 00:01:01,115 He stole a Rauschenberg from me last month. 26 00:01:01,145 --> 00:01:03,189 Bastard waited till I was ordering a drink. 27 00:01:03,230 --> 00:01:05,024 Bam. Flew in, cash on the table. 28 00:01:05,065 --> 00:01:07,026 Plus, the bartender got my drink wrong. 29 00:01:07,067 --> 00:01:09,862 So how are you? Good? Yes? Having fun? It's fun, right? 30 00:01:09,904 --> 00:01:12,448 Have you been popping mama's diet pills? 31 00:01:12,490 --> 00:01:14,950 I get a little excited when it comes to art and revenge. 32 00:01:14,992 --> 00:01:17,119 - Sure. - This is a particularly great show. 33 00:01:17,161 --> 00:01:19,001 Solomon Crespi has been around for a few years, 34 00:01:19,038 --> 00:01:20,682 but this show, this could be his breakthrough. 35 00:01:20,706 --> 00:01:22,958 And I got three of his paintings and Parsons got none. 36 00:01:23,000 --> 00:01:24,853 - Ah! David Mellman. David! - Do you hate him, too? 37 00:01:24,877 --> 00:01:25,961 Should we take him out? 38 00:01:26,003 --> 00:01:27,880 You buy his art while I go fuck up his drink? 39 00:01:27,922 --> 00:01:30,192 - Where the hell have you been all my life? - Riverside Drive and 113th. 40 00:01:30,216 --> 00:01:32,676 - I just needed to take a walk in the park. - Live and learn. 41 00:01:32,718 --> 00:01:34,553 You are a great date to bring to something 42 00:01:34,595 --> 00:01:36,435 you know nothing about and have no interest in. 43 00:01:36,472 --> 00:01:38,307 Wait till you see me at a boxing match. 44 00:01:38,349 --> 00:01:39,576 I'm gonna get you another drink. 45 00:01:39,600 --> 00:01:40,726 You're going to gloat. 46 00:01:40,768 --> 00:01:42,394 But I'm going to gloat by the bar, 47 00:01:42,436 --> 00:01:44,647 - so two birds, one stone. - Martini, two olives. 48 00:01:44,688 --> 00:01:47,066 - Cold, it's cold. - It's the coldness I crave. 49 00:01:47,107 --> 00:01:48,734 The coldness is brilliant. 50 00:01:48,776 --> 00:01:51,654 It's the coldness that gets you hung in the Whitney. 51 00:01:51,695 --> 00:01:54,406 ♪ Mother Hubbard, bring me some meat ♪ 52 00:01:54,448 --> 00:01:58,160 ♪ Pork chops, chicken, fish bone ♪ 53 00:01:58,202 --> 00:02:01,288 ♪ Anything you see ♪ 54 00:02:01,330 --> 00:02:04,583 ♪ Somewhere, somewhere in this wide, wide world ♪ 55 00:02:04,625 --> 00:02:07,503 ♪ There must be a bone for me ♪ 56 00:02:07,545 --> 00:02:11,340 ♪ Doggone, said the little dog ♪ 57 00:02:11,382 --> 00:02:13,759 ♪ That ain't the way to do ♪ 58 00:02:13,801 --> 00:02:15,386 ♪ If you were hungry... ♪ 59 00:02:15,427 --> 00:02:17,888 - Excuse me. Is this sold? - No. 60 00:02:17,930 --> 00:02:20,307 Don't you want to see which one I'm pointing to? 61 00:02:20,349 --> 00:02:22,142 It's not sold. None of them are sold. 62 00:02:24,270 --> 00:02:26,564 - How much? - 25 bucks. 63 00:02:31,402 --> 00:02:33,571 Do I just... take it off the wall? 64 00:02:33,612 --> 00:02:35,072 It can't follow you home. 65 00:02:35,114 --> 00:02:37,825 ♪ Said the little dog ♪ 66 00:02:37,867 --> 00:02:41,537 ♪ That ain't the way to do... ♪ 67 00:02:41,579 --> 00:02:45,291 - Hey. Look what I got. - Where'd you find that? 68 00:02:45,332 --> 00:02:47,126 There's this sad little room back there. 69 00:02:47,167 --> 00:02:49,229 Oh, yeah, that's where they put the very minor artists, 70 00:02:49,253 --> 00:02:50,629 or the mops. 71 00:02:50,671 --> 00:02:53,257 Well, I didn't see a mop, just paintings, like this. 72 00:02:53,299 --> 00:02:57,344 - Oh, hey, it came with a hat. - All the great ones do. 73 00:02:57,386 --> 00:02:59,597 I like it. My first art acquisition. 74 00:02:59,638 --> 00:03:01,265 I hope you haggled the price down. 75 00:03:01,307 --> 00:03:03,100 - Nope, paid full price. - Which was? 76 00:03:03,142 --> 00:03:04,768 - 25 bucks. - You overpaid. 77 00:03:04,810 --> 00:03:07,313 - But... hat. - Right. 78 00:03:07,354 --> 00:03:09,690 Okay. I'm done here. 79 00:03:09,732 --> 00:03:12,484 I've circled, I've gloated. Where do you want to go? 80 00:03:12,526 --> 00:03:13,903 It's your night. 81 00:03:13,944 --> 00:03:15,589 There's a little gathering at the Cedar Tavern. 82 00:03:15,613 --> 00:03:16,989 It's a place artists hang out. 83 00:03:17,031 --> 00:03:19,134 I've never been, but I've heard you should never go in 84 00:03:19,158 --> 00:03:20,492 wearing light-colored clothing. 85 00:03:20,534 --> 00:03:22,786 Ooh, a dirty bar, my favorite kind. 86 00:03:22,828 --> 00:03:25,372 Let's go. 87 00:03:25,414 --> 00:03:28,042 Nice ladder. 88 00:03:28,083 --> 00:03:31,170 ♪ Mother Huzzard, bring me that muzzard. ♪ 89 00:03:33,923 --> 00:03:35,507 This is the midnight blue velvet; 90 00:03:35,549 --> 00:03:37,843 this is the ocean blue velveteen. 91 00:03:37,885 --> 00:03:40,012 Clear? Yes? Good. Cut. 92 00:03:40,054 --> 00:03:41,889 I got a case of champagne here for Maisel. 93 00:03:41,931 --> 00:03:43,182 I got it. 94 00:03:43,223 --> 00:03:44,868 Manny, what was the deal with the cigarettes? 95 00:03:44,892 --> 00:03:47,144 - One for you, one for me. - And how many is that? 96 00:03:47,186 --> 00:03:48,354 Five. 97 00:03:48,395 --> 00:03:50,415 So you see where the dealmaking process went awry here? 98 00:03:50,439 --> 00:03:51,875 - All right, all right. - Put it out. 99 00:03:51,899 --> 00:03:53,609 - As soon as I'm done. - Now. 100 00:03:53,651 --> 00:03:56,695 - Two more puffs? - Master negotiator. 101 00:03:56,737 --> 00:04:00,199 Mrs. Moskowitz, I want a glass in everybody's hands. 102 00:04:00,240 --> 00:04:02,326 Put out the fucking cigarette, Manny. 103 00:04:02,368 --> 00:04:03,953 I got more booze. 104 00:04:03,994 --> 00:04:06,246 Exactly what we need in a room full of giant scissors 105 00:04:06,288 --> 00:04:07,665 and sharp electric implements. 106 00:04:07,706 --> 00:04:09,291 Joel, are we still on for tonight? 107 00:04:09,333 --> 00:04:12,586 - Absolutely, 10:00. - Swell. Got to go find my pants. 108 00:04:12,628 --> 00:04:14,880 - Does she, though? - Hand out those glasses. 109 00:04:14,922 --> 00:04:17,800 Everyone, stop working. Turn off your machines and gather round. 110 00:04:17,841 --> 00:04:19,635 Mr. Maisel, one question. 111 00:04:19,677 --> 00:04:21,613 - Is this an official meeting? - Is what an official meeting? 112 00:04:21,637 --> 00:04:23,823 The 10:00 rendezvous with the young lady without the pants. 113 00:04:23,847 --> 00:04:25,432 - No. - Because if it's official, 114 00:04:25,474 --> 00:04:27,267 I should put it on your official itinerary. 115 00:04:27,309 --> 00:04:29,061 The champagne, Mrs. Moskowitz. 116 00:04:29,103 --> 00:04:30,562 Come on, everyone. 117 00:04:30,604 --> 00:04:33,273 I promise this won't affect your hours. 118 00:04:35,275 --> 00:04:37,653 Ladies and gentlemen, boys and girls, 119 00:04:37,695 --> 00:04:39,738 I have an announcement to make. 120 00:04:39,780 --> 00:04:42,449 At 4:00 this afternoon, I went down to the bank, 121 00:04:42,491 --> 00:04:45,869 and after some negotiating, some pleading, 122 00:04:45,911 --> 00:04:47,621 some bloodletting, this building, 123 00:04:47,663 --> 00:04:50,082 the building that houses the Maisel and Roth Garment Company, 124 00:04:50,124 --> 00:04:51,685 is officially ours. 125 00:04:51,709 --> 00:04:54,712 We bought it, we own it, it will absolutely kill us, 126 00:04:54,753 --> 00:04:56,338 the interest is criminal, 127 00:04:56,380 --> 00:04:58,465 I anticipate dropping dead right on this spot, 128 00:04:58,507 --> 00:05:00,426 but I own this spot, I get to. 129 00:05:02,261 --> 00:05:04,763 Such a strange mixture of happiness and horror. 130 00:05:04,805 --> 00:05:06,557 Oh, you're clearly not Jewish, dear. 131 00:05:06,598 --> 00:05:08,892 I'd also like to toast my friend Archie, 132 00:05:08,934 --> 00:05:11,103 who's expecting baby number three any day now. 133 00:05:11,145 --> 00:05:13,147 It's gonna be so loud. 134 00:05:13,188 --> 00:05:15,733 And to Mrs. Moskowitz, who left Tri-Borough Plastics 135 00:05:15,774 --> 00:05:17,151 to join me here full-time. 136 00:05:17,192 --> 00:05:19,528 You are saving my life, Mrs. Moskowitz. 137 00:05:19,570 --> 00:05:22,656 Yeah. Say a few words, Mrs. Moskowitz. 138 00:05:22,698 --> 00:05:26,243 Thank you. Could everyone please use a coaster for your drinks? 139 00:05:26,285 --> 00:05:28,120 Hell of a speech, Mrs. Moskowitz. 140 00:05:28,162 --> 00:05:30,456 Enjoy the food and the drinks, 141 00:05:30,497 --> 00:05:33,292 because you people are the Roth to my Maisel, 142 00:05:33,333 --> 00:05:35,335 and I thank you very much. 143 00:05:41,216 --> 00:05:43,302 Congratulations, Joel. 144 00:05:43,343 --> 00:05:45,220 Thank you... 145 00:05:45,262 --> 00:05:47,306 - Velma. - Are we still on for tonight? 146 00:05:47,347 --> 00:05:48,432 - Yes. - No. 147 00:05:48,474 --> 00:05:50,350 No, not tonight. Sunday could work. 148 00:05:50,392 --> 00:05:52,770 - Yom Kippur. - Sunday's not good. Tuesday? 149 00:05:52,811 --> 00:05:54,521 - Tuesday is good. - Tuesday is good. 150 00:05:54,563 --> 00:05:56,857 Okay. Thanks. 151 00:05:56,899 --> 00:05:59,068 You got quite a harem going there. 152 00:05:59,109 --> 00:06:01,779 - Looking for a new wife? - No. No wives. 153 00:06:01,820 --> 00:06:04,531 I had a wife. I've done wives. I'm just dating. 154 00:06:04,573 --> 00:06:06,408 You have to leave the apartment to date. 155 00:06:06,450 --> 00:06:08,344 He doesn't leave the apartment or buy them dinner. 156 00:06:08,368 --> 00:06:10,329 Hey, what's with the teaming up on the guy 157 00:06:10,370 --> 00:06:11,622 who sprung for the champagne? 158 00:06:11,663 --> 00:06:12,915 We're just concerned about you. 159 00:06:12,956 --> 00:06:14,666 Don't want you to get a bad reputation. 160 00:06:14,708 --> 00:06:17,336 - Couple of girls. - Joel, can we do Thursday instead of Wednesday? 161 00:06:17,377 --> 00:06:19,213 I'm gonna have to take my mother to church. 162 00:06:19,254 --> 00:06:21,173 Thursday's fine. 163 00:06:21,215 --> 00:06:24,218 What? It is. 164 00:06:24,259 --> 00:06:26,428 We don't expect you to be alone. 165 00:06:26,470 --> 00:06:28,847 We'd just like you to not pick up a venereal disease. 166 00:06:28,889 --> 00:06:30,265 I appreciate that. 167 00:06:30,307 --> 00:06:32,101 What are you doing for Yom Kippur? 168 00:06:32,142 --> 00:06:34,645 You're welcome to break fast with me and my sister in Queens. 169 00:06:34,686 --> 00:06:36,688 She makes a brisket with Coca-Cola. 170 00:06:36,730 --> 00:06:40,192 Sounds terrific, Mrs. Moskowitz, but I'm going to the Weissmans. 171 00:06:40,234 --> 00:06:43,153 Very civilized. Dinner with the ex. 172 00:06:43,195 --> 00:06:45,489 Ethan asked me to come, so I'm coming. 173 00:06:45,531 --> 00:06:48,283 You know, it was exactly one year ago 174 00:06:48,325 --> 00:06:50,452 I blew up my entire life. 175 00:06:52,454 --> 00:06:55,374 Yom Kippur, atone for your sins. 176 00:06:55,415 --> 00:06:57,918 I'm the fucking poster boy. 177 00:06:59,920 --> 00:07:04,883 Well, if you're gonna do the crime, you got to do the time. 178 00:07:04,925 --> 00:07:08,971 I'm gonna make the rounds. Drink up. It's a celebration. 179 00:07:11,223 --> 00:07:14,143 This place is a zoo. 180 00:07:14,184 --> 00:07:16,353 You go to a surgeon's bar, it's nothing like this. 181 00:07:16,395 --> 00:07:18,772 - Hmm. - Wow, wow, w-wow. 182 00:07:18,814 --> 00:07:21,441 - Add a word, any word. - That's Franz Kline. 183 00:07:21,483 --> 00:07:23,068 - It is? - Do you know him? 184 00:07:23,110 --> 00:07:25,028 - No. - Oh, I do. I own him. 185 00:07:25,070 --> 00:07:26,405 How colonial of you. 186 00:07:26,446 --> 00:07:28,782 No, I mean a painting. It's hanging in my living room. 187 00:07:28,824 --> 00:07:31,785 It's tiny, but it's Franz Kline. Wow. 188 00:07:31,827 --> 00:07:33,847 Robert Motherwell. Holy... That's Robert Motherwell. 189 00:07:33,871 --> 00:07:35,539 - Robert Motherwell! - You know him? 190 00:07:35,581 --> 00:07:38,125 - Didn't we just do this? - Right. I'm sorry. 191 00:07:38,167 --> 00:07:39,543 I just... He's in my hall. 192 00:07:39,585 --> 00:07:41,336 Yikes. Franz Kline got the living room. 193 00:07:41,378 --> 00:07:43,463 It's a great hall. There's a bench. 194 00:07:43,505 --> 00:07:45,465 - John Lambert. - Thank God you're Jewish. 195 00:07:45,507 --> 00:07:47,718 Christmas morning would kill you. 196 00:07:47,759 --> 00:07:49,761 Ooh, my turn. 197 00:07:49,803 --> 00:07:53,056 - Jane Jacobs, remember me? - No. 198 00:07:53,098 --> 00:07:54,784 Washington Square Park. You were protesting. 199 00:07:54,808 --> 00:07:58,729 I got up and, "Women will fix it and accessorize it!" 200 00:07:58,770 --> 00:08:01,023 Upper West Side. How you doing, West Side? 201 00:08:01,064 --> 00:08:03,567 I'm good. I'm on a date with a doctor. 202 00:08:03,609 --> 00:08:05,449 You should come rally the troops with me again. 203 00:08:05,485 --> 00:08:09,031 I'll be there. 204 00:08:09,072 --> 00:08:10,908 That girl's nuts. 205 00:08:10,949 --> 00:08:12,576 I'm so glad we came here tonight. 206 00:08:12,618 --> 00:08:14,328 So you could stare at Franz Kline? 207 00:08:14,369 --> 00:08:16,205 Yes, and you. 208 00:08:16,246 --> 00:08:18,707 - But mostly Franz Kline. - Come here. 209 00:08:18,749 --> 00:08:20,834 Fuck Burroughs! 210 00:08:20,876 --> 00:08:22,502 Fuck all writers! 211 00:08:22,544 --> 00:08:25,631 I'm-I'm-I'm done with writers. 212 00:08:25,672 --> 00:08:28,050 Oh, you're kidding. That is Declan Howell. 213 00:08:28,091 --> 00:08:30,219 - Declan Howell? - I'm not falling for that again. 214 00:08:30,260 --> 00:08:33,096 ...Shore and Proust and Shakespeare. 215 00:08:33,138 --> 00:08:37,351 God! William Shakespeare with his, with his "thees" 216 00:08:37,392 --> 00:08:41,063 and "thous" and fairies and Puck. Fuck Puck! 217 00:08:41,104 --> 00:08:43,416 Declan Howell is the most famous unknown artist in the world. 218 00:08:43,440 --> 00:08:45,400 He's considered one of the greats by his peers, 219 00:08:45,442 --> 00:08:46,818 but he can't sell his art. 220 00:08:46,860 --> 00:08:48,528 Well, won't sell his art, actually. 221 00:08:48,570 --> 00:08:50,822 - Why? - He's crazy. Just won't do it. 222 00:08:50,864 --> 00:08:52,908 And if someone ever does talk him into a sale, 223 00:08:52,950 --> 00:08:54,952 he always finds a way to get out of it. 224 00:08:54,993 --> 00:08:57,037 Early in his career, he made a very big sale. 225 00:08:57,079 --> 00:08:59,581 Peggy Guggenheim. The day she came to pick it up, 226 00:08:59,623 --> 00:09:02,000 he sets it on fire right in front of her, 227 00:09:02,042 --> 00:09:04,336 and then puts the fire out by... 228 00:09:04,378 --> 00:09:06,272 Well, let's just say he did not use a fire extinguisher. 229 00:09:06,296 --> 00:09:08,382 That's not true. 230 00:09:08,423 --> 00:09:09,883 The last thing I read 231 00:09:09,925 --> 00:09:14,554 that made any sense to me at all: Peanuts. 232 00:09:14,596 --> 00:09:16,181 There's a story, urban myth maybe, 233 00:09:16,223 --> 00:09:17,516 about a painting he painted. 234 00:09:17,557 --> 00:09:18,976 It was supposed to be a masterpiece, 235 00:09:19,017 --> 00:09:21,270 a thing of such beauty that, when Jackson Pollock saw it, 236 00:09:21,311 --> 00:09:23,563 he said he wasn't sure if he would ever paint again. 237 00:09:23,605 --> 00:09:25,232 Nothing he could do could come close. 238 00:09:25,274 --> 00:09:28,193 - Really? Have you seen it? - No one's seen it but Pollock. 239 00:09:28,235 --> 00:09:30,070 A lot of people think it doesn't exist. 240 00:09:30,112 --> 00:09:31,321 Wow, Declan Howell. 241 00:09:31,363 --> 00:09:33,448 That's like spotting a unicorn at the automat. 242 00:09:33,490 --> 00:09:34,658 Bollocks. 243 00:09:34,700 --> 00:09:36,910 Can I have another drink? 244 00:09:36,952 --> 00:09:39,079 Hello? 245 00:09:39,121 --> 00:09:42,666 - Are you ignoring me? - Yes, I am ignoring you. 246 00:09:42,708 --> 00:09:44,543 Well, that doesn't seem very nice. 247 00:09:44,584 --> 00:09:46,169 You told me to cut you off after six. 248 00:09:46,211 --> 00:09:48,672 - Six what? - Six drinks. 249 00:09:48,714 --> 00:09:50,590 Oh, well, that doesn't sound like me. 250 00:09:50,632 --> 00:09:51,800 Uh, give us another. 251 00:09:51,842 --> 00:09:53,593 Declan, you're drunk. 252 00:09:53,635 --> 00:09:57,139 Listen to me, you dime-store Fagin. 253 00:09:57,180 --> 00:10:00,392 I know when I'm drunk and when I'm not drunk, 254 00:10:00,434 --> 00:10:02,477 and I'm not drunk. 255 00:10:03,562 --> 00:10:06,315 Where are you going? Where's he going? 256 00:10:06,356 --> 00:10:07,858 Everybody, shh. 257 00:10:07,899 --> 00:10:10,027 - Where are you going? - You're doing it again. 258 00:10:10,068 --> 00:10:12,821 Oh, dear, elevation's never been his friend. 259 00:10:12,863 --> 00:10:16,575 I will now prove 260 00:10:16,616 --> 00:10:19,328 to everyone in attendance 261 00:10:19,369 --> 00:10:24,207 my complete lack of inebriation. 262 00:10:25,459 --> 00:10:28,420 You all love the Bard so much. 263 00:10:28,462 --> 00:10:32,632 Therefore, I shall recite for you a sonnet. 264 00:10:34,176 --> 00:10:36,887 "Shall I compare thee to a summer's day? 265 00:10:36,928 --> 00:10:40,349 "Thou art more lovely 266 00:10:40,390 --> 00:10:42,601 "and more temperate. 267 00:10:42,642 --> 00:10:47,105 "Rough winds do shake, um, the darling buds of May. 268 00:10:47,147 --> 00:10:48,982 And summer's lease..." 269 00:10:49,024 --> 00:10:53,320 "Let me not to the marriage of true minds - 270 00:10:53,362 --> 00:10:55,155 "admit impediments. 271 00:10:55,197 --> 00:10:58,700 Love is not love..." 272 00:10:58,742 --> 00:11:00,369 That's not the right words, is it? 273 00:11:00,410 --> 00:11:01,411 Shut up. 274 00:11:01,453 --> 00:11:05,040 "Which alters when it alteration finds, 275 00:11:05,082 --> 00:11:08,001 or bends with..." 276 00:11:08,043 --> 00:11:10,587 "She walks in beauty, like the night." 277 00:11:10,629 --> 00:11:12,881 - That's Byron. - Same fucking thing. 278 00:11:12,923 --> 00:11:14,633 "Of cloudless climes 279 00:11:14,674 --> 00:11:17,469 and starless... fucking skies." 280 00:11:17,511 --> 00:11:20,013 William Blake, Auguries of Innocence. 281 00:11:20,055 --> 00:11:23,433 "To see a world in a grain of sand 282 00:11:23,475 --> 00:11:27,062 "and a Heaven in a wild flower 283 00:11:27,104 --> 00:11:30,273 "to hold infinity in the palm of your..." 284 00:11:30,315 --> 00:11:32,192 Harlot's House! 285 00:11:32,234 --> 00:11:34,653 - Finish one, for fuck's sake. - "'Twas brillig, 286 00:11:34,694 --> 00:11:37,989 and the slithy toves..." 287 00:11:38,031 --> 00:11:40,826 "...did gyre and gimble in the wabe. 288 00:11:40,867 --> 00:11:41,993 - "All... - Mimsy! 289 00:11:42,035 --> 00:11:44,287 "...mimsy were the borogoves, 290 00:11:44,329 --> 00:11:47,416 "And it was a spring day!" 291 00:11:47,457 --> 00:11:49,793 "It was a day for a lay 292 00:11:49,835 --> 00:11:53,672 and the air smelled like a locker room..." 293 00:11:53,713 --> 00:11:56,133 "Hickory, dickory, dock, the mouse ran up the clock. 294 00:11:56,174 --> 00:11:58,152 The clock struck 1:00, and down he run." 295 00:11:58,176 --> 00:11:59,904 - "There was a young man from Bonaire, - CROWD: Hey! 296 00:11:59,928 --> 00:12:02,472 - "who was screwing his wife on the stair, - Hey! 297 00:12:02,514 --> 00:12:04,325 "and the banister broke, he doubled his stroke, 298 00:12:04,349 --> 00:12:06,143 and finished her off in mid-air." 299 00:12:06,184 --> 00:12:09,896 Now give me a drink, you son of a bitch. 300 00:12:12,732 --> 00:12:15,152 We got to meet this guy. 301 00:12:15,193 --> 00:12:16,820 Are you kidding? You don't go near that 302 00:12:16,862 --> 00:12:18,488 without a net and a tranquilizer gun. 303 00:12:18,530 --> 00:12:21,241 It'll be fine. We tell him we want to buy some art. 304 00:12:21,283 --> 00:12:23,743 To show him we're serious. 305 00:12:23,785 --> 00:12:26,413 Oh, well, I didn't know you were going to bring the painting. 306 00:12:26,455 --> 00:12:27,873 That's a completely different story. 307 00:12:29,833 --> 00:12:31,418 Excuse me, Mr. Howell. 308 00:12:31,460 --> 00:12:34,713 I'm Miriam Maisel, and this is Benjamin Ettenberg. 309 00:12:34,754 --> 00:12:36,882 He's a very big admirer of your work. 310 00:12:36,923 --> 00:12:39,009 - Extraordinary. - What? 311 00:12:39,050 --> 00:12:42,137 Your face, the color, it's like... 312 00:12:42,179 --> 00:12:44,306 cream, or is it milk? 313 00:12:44,347 --> 00:12:47,267 It's some kind of... magical dairy product. 314 00:12:47,309 --> 00:12:48,560 I don't know. 315 00:12:48,602 --> 00:12:51,104 I've been trying to find a color like that for years. 316 00:12:51,146 --> 00:12:54,816 It's like Vermeer painted you or you swallowed a light bulb. 317 00:12:54,858 --> 00:12:57,819 It's the latter. Did I mention that this is Benjamin Ettenberg? 318 00:12:57,861 --> 00:13:00,906 And he's extremely interested in buying one of your paintings. 319 00:13:00,947 --> 00:13:03,200 It's all he talks about. He's desperate. 320 00:13:03,241 --> 00:13:05,327 And he's a doctor, so he's got cash. 321 00:13:05,368 --> 00:13:07,913 We really need to discuss the art of haggling someday. 322 00:13:07,954 --> 00:13:10,123 - What's that? - What? 323 00:13:10,165 --> 00:13:12,042 That, in your arms. 324 00:13:12,083 --> 00:13:15,128 Oh, Benjamin took me to the Solomon Crespi show tonight, 325 00:13:15,170 --> 00:13:16,379 and I bought this. 326 00:13:16,421 --> 00:13:18,632 You bought that at the Crespi show? 327 00:13:18,673 --> 00:13:22,469 Yes. Well, no, not at the show. In the backroom of the show. 328 00:13:22,511 --> 00:13:25,889 It's not his. It's, uh, Agnes Reynolds'. 329 00:13:25,931 --> 00:13:27,724 It's Agnes Reynolds'. 330 00:13:27,766 --> 00:13:29,351 It came with a hat. 331 00:13:29,392 --> 00:13:32,437 - All right. - All right, what? 332 00:13:32,479 --> 00:13:35,023 You want to buy something? 333 00:13:35,065 --> 00:13:37,067 Come to my studio tomorrow. 334 00:13:39,069 --> 00:13:42,239 Long as you bring her. 335 00:13:42,280 --> 00:13:44,241 We did it. 336 00:13:44,282 --> 00:13:46,243 We got you in. You're gonna buy a Declan... 337 00:13:46,284 --> 00:13:47,953 - What's his name? - Howell. 338 00:13:47,994 --> 00:13:51,498 A Declan Howell. So exciting. 339 00:13:51,540 --> 00:13:53,500 Hey, we both bought a painting today. 340 00:13:53,542 --> 00:13:55,502 - I'm not going. - What are you talking about? 341 00:13:55,544 --> 00:13:57,921 He's clearly only interested in you. 342 00:13:57,963 --> 00:14:00,298 He thinks I eat light bulbs and drink fairy milk. 343 00:14:00,340 --> 00:14:02,926 If I don't take you, he's not going to let me in, 344 00:14:02,968 --> 00:14:05,345 and I am not putting you in that kind of situation. 345 00:14:05,387 --> 00:14:06,763 Oh, come on. 346 00:14:06,805 --> 00:14:08,557 I know how to handle guys like that. 347 00:14:08,598 --> 00:14:10,392 I work comedy clubs, remember? 348 00:14:10,433 --> 00:14:12,578 Declan Powell would be the best-behaved audience member 349 00:14:12,602 --> 00:14:14,229 - at a comedy club. - Howell. 350 00:14:14,271 --> 00:14:15,855 Him, too. 351 00:14:15,897 --> 00:14:18,650 Trust me, I know how to handle drunk, handsy guys. 352 00:14:18,692 --> 00:14:20,902 There's no part of this body that hasn't been groped 353 00:14:20,944 --> 00:14:23,113 or poked or pinched or patted. 354 00:14:23,154 --> 00:14:25,031 - Lovely. - Ooh, yeah. 355 00:14:25,073 --> 00:14:27,617 Last week, this club owner kept dropping his pen. 356 00:14:27,659 --> 00:14:29,619 He'd crawl around on the ground looking for it. 357 00:14:29,661 --> 00:14:32,622 Somehow, every time, he found it right underneath my skirt. 358 00:14:32,664 --> 00:14:35,959 - That is a fantastic story. - You learn how to deal with it. 359 00:14:36,001 --> 00:14:38,044 Keep your thighs locked, keep your arms crossed. 360 00:14:38,086 --> 00:14:39,546 A well-timed "What's that?" 361 00:14:39,588 --> 00:14:41,339 never fails to defuse an incoming pass. 362 00:14:41,381 --> 00:14:42,924 Chewing is a big lifesaver. 363 00:14:42,966 --> 00:14:44,259 Plus, the real saver 364 00:14:44,301 --> 00:14:46,720 that all those pervs don't know about: girdles. 365 00:14:46,761 --> 00:14:48,722 In a girdle, you can't feel a damn thing. 366 00:14:48,763 --> 00:14:50,849 These guys might as well be groping a parking meter. 367 00:14:50,890 --> 00:14:53,810 So even if one does get through, how the hell would I know... 368 00:14:53,852 --> 00:14:55,520 Okay. I feel much better now. 369 00:14:55,562 --> 00:14:58,023 Great. So, tomorrow, we go get your painting. 370 00:14:58,064 --> 00:15:00,734 Trust me, I take very good care of myself. 371 00:15:00,775 --> 00:15:02,986 I know. But I'd like to volunteer 372 00:15:03,028 --> 00:15:06,406 to share those duties with you, if you don't mind. 373 00:15:06,448 --> 00:15:09,117 You take the night shift? 374 00:15:09,159 --> 00:15:11,161 Deal. 375 00:15:22,589 --> 00:15:25,759 - This is me. - Oh. 376 00:15:25,800 --> 00:15:27,302 So you do have a home. 377 00:15:27,344 --> 00:15:29,512 - I do have a home. - It's tall. 378 00:15:29,554 --> 00:15:33,099 - I'm tall. - So you kept it proportional. 379 00:15:35,143 --> 00:15:37,062 You okay? 380 00:15:37,103 --> 00:15:40,398 Yes. I am. I just... 381 00:15:40,440 --> 00:15:42,817 - This is... - I know. 382 00:15:42,859 --> 00:15:44,819 I was married. 383 00:15:44,861 --> 00:15:47,781 I'm still married, on paper. 384 00:15:47,822 --> 00:15:51,159 You have very nice windows. 385 00:15:53,787 --> 00:15:56,456 Do you think you two might...? 386 00:15:56,498 --> 00:15:57,999 No. 387 00:15:58,041 --> 00:16:00,585 I just haven't... 388 00:16:00,627 --> 00:16:03,129 with anyone other than... 389 00:16:03,171 --> 00:16:05,131 So there's that. 390 00:16:05,173 --> 00:16:07,842 I just want you to know that I'm actually very good at it. 391 00:16:07,884 --> 00:16:10,762 I can do it like gangbusters... anywhere, anytime, vertically. 392 00:16:10,804 --> 00:16:13,181 You do not need to worry. I'm like a pro. 393 00:16:13,223 --> 00:16:16,810 But, you know, not a moneymaking pro, just a real gamer. 394 00:16:16,851 --> 00:16:18,436 In case you were concerned. 395 00:16:18,478 --> 00:16:20,480 That is a great relief, thank you. 396 00:16:22,941 --> 00:16:24,901 - You don't have to come up. - I know. 397 00:16:24,943 --> 00:16:27,445 - And if you do come up, we don't have to... - I know. 398 00:16:27,487 --> 00:16:30,448 We can just have a drink; I could show you some paintings. 399 00:16:30,490 --> 00:16:34,494 I already had a drink, and I already saw some paintings. 400 00:16:37,247 --> 00:16:41,418 I've never seen a hallway with a bench in it before, though. 401 00:16:41,459 --> 00:16:44,421 It is pretty spectacular. 402 00:16:44,462 --> 00:16:46,589 Though "spectacular" takes on a much different meaning 403 00:16:46,631 --> 00:16:48,633 once a person's met you. 404 00:17:01,312 --> 00:17:03,732 You are spectacular. 405 00:17:06,234 --> 00:17:08,236 I know. 406 00:17:17,036 --> 00:17:19,038 It was a great party, wasn't it? 407 00:17:19,080 --> 00:17:20,915 Did you see all those people? 408 00:17:20,957 --> 00:17:23,084 - I did. - Who were they? 409 00:17:23,126 --> 00:17:26,504 - I think they work for you. - For me? Doing what? 410 00:17:26,546 --> 00:17:28,798 I was going to head home. 411 00:17:28,840 --> 00:17:32,010 I have to take my sister to the podiatrist in the morning. 412 00:17:32,051 --> 00:17:35,305 - Mrs. Moskowitz, have a drink. - I hate leaving him like this. 413 00:17:35,346 --> 00:17:37,182 Today, I bought a building. 414 00:17:37,223 --> 00:17:39,434 A whole goddamn building. 415 00:17:39,476 --> 00:17:41,936 Went to a bank, signed the thing. 416 00:17:41,978 --> 00:17:44,481 That story gets better every time you tell it. 417 00:17:44,522 --> 00:17:46,816 - Is everybody gone? - Everybody but them. 418 00:17:46,858 --> 00:17:48,902 Go on, Mrs. Moskowitz. 419 00:17:48,943 --> 00:17:50,862 - I'll deal with them. - Are you sure? 420 00:17:50,904 --> 00:17:52,906 There's a lot of sharp angles there. 421 00:17:52,947 --> 00:17:56,451 - I'll be fine. - You're a good friend. 422 00:17:56,493 --> 00:17:59,412 Put a trash can by the bed. 423 00:18:01,998 --> 00:18:03,958 If you're going to be that available, 424 00:18:04,000 --> 00:18:06,753 you should consider putting a doorbell on your blouse. 425 00:18:06,795 --> 00:18:08,379 What's she getting at? 426 00:18:08,421 --> 00:18:10,340 - Beats me. - It's getting late, ladies. 427 00:18:10,381 --> 00:18:13,009 - Who belongs to this? - Me. 428 00:18:13,051 --> 00:18:15,595 Great. Here you go. For your cab. 429 00:18:15,637 --> 00:18:17,972 Next. 430 00:18:18,014 --> 00:18:19,682 Jersey. 431 00:18:19,724 --> 00:18:21,518 Why is it so quiet here? 432 00:18:21,559 --> 00:18:22,936 We need some music. 433 00:18:22,977 --> 00:18:25,396 Mrs. Moskowitz, turn on the radio. 434 00:18:25,438 --> 00:18:27,816 - Mrs. Moskowitz? - She went home, Joel. 435 00:18:27,857 --> 00:18:29,776 Home? She's got a home? 436 00:18:29,818 --> 00:18:31,528 - Of course she does. - Really? 437 00:18:31,569 --> 00:18:33,780 But she's always here. Whoa! 438 00:18:33,822 --> 00:18:37,200 Okay. Time to put you down. 439 00:18:37,242 --> 00:18:38,743 Nope! Not time. 440 00:18:38,785 --> 00:18:40,745 I want to dance. 441 00:18:40,787 --> 00:18:42,580 - Hi. - Hi. 442 00:18:42,622 --> 00:18:43,915 - She looks nice. - Mm-hmm. 443 00:18:43,957 --> 00:18:45,333 Think she's Jewish? 444 00:18:45,375 --> 00:18:48,086 I do not think she's Jewish. 445 00:18:49,587 --> 00:18:51,548 Hey. My foot feels different. 446 00:18:51,589 --> 00:18:55,677 - I took off your shoe. - You did? Neat. 447 00:18:55,718 --> 00:18:57,679 Why don't you call it a day, huh? 448 00:18:57,720 --> 00:18:59,430 What does that mean, "call it a day"? 449 00:18:59,472 --> 00:19:01,641 What else would you call a day? 450 00:19:01,683 --> 00:19:05,103 Why do they keep coming up with things to confuse us? 451 00:19:05,144 --> 00:19:06,479 Beats the hell out of me. Okay. 452 00:19:06,521 --> 00:19:08,273 - So, for the, uh... - Yeah, yeah, yeah. 453 00:19:08,314 --> 00:19:10,316 - I want to do a toast. - Joel. 454 00:19:10,358 --> 00:19:11,776 One more toast. 455 00:19:14,529 --> 00:19:17,115 To Archie Cleary. 456 00:19:17,156 --> 00:19:19,534 To your baby. 457 00:19:19,576 --> 00:19:22,287 Baby number three. Congratulations. 458 00:19:22,328 --> 00:19:24,122 Thank you. 459 00:19:24,163 --> 00:19:26,916 You did it. 460 00:19:26,958 --> 00:19:29,752 You got the American Dream. 461 00:19:29,794 --> 00:19:32,714 Wife, family... you got it all. 462 00:19:32,755 --> 00:19:35,216 And you knew how to keep it. 463 00:19:35,258 --> 00:19:36,676 That's the secret. 464 00:19:36,718 --> 00:19:38,887 Any schmuck can get it. You knew how to keep it. 465 00:19:38,928 --> 00:19:42,015 Family's very important. 466 00:19:42,056 --> 00:19:44,475 You have to hold on to a family. 467 00:19:47,020 --> 00:19:50,523 One year. One year. 468 00:19:52,567 --> 00:19:55,862 Mistake. Big fucking mistake. 469 00:19:55,904 --> 00:19:59,324 - Just go to sleep. - It's my anniversary. 470 00:19:59,365 --> 00:20:01,743 One year since I... 471 00:20:05,914 --> 00:20:09,250 I just want to be forgiven. 472 00:20:09,292 --> 00:20:12,086 Can't I be forgiven? 473 00:20:12,128 --> 00:20:14,714 I want to be forgiven. 474 00:20:17,216 --> 00:20:20,637 Mascara, blink, blot, spritz, done. 475 00:20:20,678 --> 00:20:22,430 - Time. - Whoa. - Five minutes, 35 seconds. 476 00:20:22,472 --> 00:20:23,973 That's ten seconds off my record. 477 00:20:24,015 --> 00:20:25,642 Let me see. Still perfect, though. 478 00:20:25,683 --> 00:20:27,852 Midge, Midge, come, you have to come. 479 00:20:27,894 --> 00:20:29,622 - Where? - There's a call for you at the switchboard. 480 00:20:29,646 --> 00:20:31,206 I tried to tell them you didn't work there anymore, 481 00:20:31,230 --> 00:20:32,750 but he wouldn't listen; he is just crazy 482 00:20:32,774 --> 00:20:34,400 to talk to you, right now, bitch. 483 00:20:34,442 --> 00:20:36,170 Sorry. That's what he kept saying over and over. 484 00:20:36,194 --> 00:20:37,403 "Right now, bitch." Sorry. 485 00:20:37,445 --> 00:20:39,238 - And then he got angry. - Oh, boy. 486 00:20:39,280 --> 00:20:41,091 He wasn't even talking to me, he was talking to Loula. 487 00:20:41,115 --> 00:20:43,552 I heard him through her headset. I swear to God, I've never... 488 00:20:43,576 --> 00:20:45,161 Oh, my God, this is the makeup counter. 489 00:20:45,203 --> 00:20:46,639 I'm actually here. 490 00:20:46,663 --> 00:20:48,498 Smells so good. Look at the light. 491 00:20:48,539 --> 00:20:50,583 - Come on, Ginger. - And the windows. You have flowers. 492 00:20:50,625 --> 00:20:52,770 No one ever talked about the flowers. 493 00:20:52,794 --> 00:20:54,545 Do you hear that? Is that singing? 494 00:20:54,587 --> 00:20:56,774 It sounds like angels singing. 495 00:21:00,760 --> 00:21:03,721 Why would you say that? I did too finish high school. 496 00:21:03,763 --> 00:21:05,515 - Loula, let me take it. - Hold on. 497 00:21:05,556 --> 00:21:07,100 Midge, if you are dating this guy, 498 00:21:07,141 --> 00:21:08,685 you have got to break it off. 499 00:21:08,726 --> 00:21:11,479 - He's a monster. - Believe me, I know. 500 00:21:11,521 --> 00:21:13,189 Hello? 501 00:21:13,231 --> 00:21:14,625 Tell the genius who answered the phone 502 00:21:14,649 --> 00:21:16,835 she could've just hung up on me if she wasn't so stupid. 503 00:21:16,859 --> 00:21:17,902 Is there a reason you are 504 00:21:17,944 --> 00:21:19,445 psychologically scarring my coworkers? 505 00:21:19,487 --> 00:21:21,572 Phil Massarino, East Coast booker we talked about? 506 00:21:21,614 --> 00:21:23,866 - He wants to see you. - Great. When? 507 00:21:23,908 --> 00:21:25,910 Gaslight, October 12th. Block that night out. 508 00:21:25,952 --> 00:21:27,954 - He likes you, we are off and running. - I can't. 509 00:21:27,996 --> 00:21:29,455 - You can. - It's Yom Kippur. 510 00:21:29,497 --> 00:21:31,249 - Who gives a shit? - Susie. Yom Kippur. 511 00:21:31,290 --> 00:21:34,669 High holidays. Break-fast. Temple. Family. Guilt. 512 00:21:34,711 --> 00:21:35,795 There are gentile bookers 513 00:21:35,837 --> 00:21:37,588 who are gonna want to see you on Yom Kippur. 514 00:21:37,630 --> 00:21:39,507 - There are? - Well, there's one, and he does. 515 00:21:39,549 --> 00:21:41,193 - Any other night. - God understands show business. 516 00:21:41,217 --> 00:21:42,969 - He invented it. - Susie... 517 00:21:43,011 --> 00:21:44,637 October fucking 12th. 518 00:21:45,888 --> 00:21:48,141 - Okay. Put me on late. - 10:30. 519 00:21:48,182 --> 00:21:49,142 - Fine. - Unless he says 8:00. 520 00:21:49,183 --> 00:21:51,352 - 10:30. - Happy New Year. 521 00:21:52,979 --> 00:21:55,940 That one, that one, that one... hold it. 522 00:21:55,982 --> 00:21:58,901 - Not that one. That one. - Lady, they're livers. 523 00:21:58,943 --> 00:22:00,987 You're gonna grind them up, for Christ's sake. 524 00:22:01,029 --> 00:22:03,322 It just... it all ta... 525 00:22:03,364 --> 00:22:05,450 - Sorry. - Where was I? 526 00:22:05,491 --> 00:22:07,744 Sorry I'm late. Where are we? Livers? 527 00:22:07,785 --> 00:22:09,912 Livers. Mm, that's enough of the livers. 528 00:22:09,954 --> 00:22:11,330 I need a leg of lamb. 529 00:22:11,372 --> 00:22:13,291 - Eight pounds. - Lamb? 530 00:22:13,332 --> 00:22:15,561 I'm making brisket, and Moishe doesn't like lamb, remember? 531 00:22:15,585 --> 00:22:17,521 - We should get a chicken. - The lamb isn't for Moishe. 532 00:22:17,545 --> 00:22:19,505 - It's not. - I had a little run-in... 533 00:22:19,547 --> 00:22:21,632 totally by accident... with Rabbi Krinsky. 534 00:22:21,674 --> 00:22:23,593 - No. - He happened to be at the dry cleaners 535 00:22:23,634 --> 00:22:25,529 exactly when I just happened to be at the dry cleaners... 536 00:22:25,553 --> 00:22:26,822 - No. - ...and we got to chatting, 537 00:22:26,846 --> 00:22:28,782 and after a little sweet talk, a little flattery... 538 00:22:28,806 --> 00:22:30,558 - I mean, he's lost so much weight. - Really? 539 00:22:30,600 --> 00:22:32,310 No. Anyhow, one thing led to another, 540 00:22:32,351 --> 00:22:34,455 and I mentioned the whole family was gathering for break-fast 541 00:22:34,479 --> 00:22:36,981 and how we'd love to make it up to him for last year, so... 542 00:22:37,023 --> 00:22:38,649 - We got the rabbi? - We got the rabbi. 543 00:22:38,691 --> 00:22:40,902 - We got the rabbi. - Now, it's just a quick stop-by, 544 00:22:40,943 --> 00:22:42,320 but you and I both know 545 00:22:42,361 --> 00:22:44,155 the rabbi cannot resist a good leg of lamb. 546 00:22:44,197 --> 00:22:46,324 So, if the leg is good, a stop-by becomes dinner. 547 00:22:46,365 --> 00:22:47,909 If a stop-by becomes dinner, 548 00:22:47,950 --> 00:22:49,869 then the disaster of last year never happened. 549 00:22:49,911 --> 00:22:51,579 - Kind of happened. - Never happened. 550 00:22:51,621 --> 00:22:53,498 - Mostly happened. - It's very loud in here. 551 00:22:53,539 --> 00:22:55,291 Lutzi, get us a good leg. 552 00:22:55,333 --> 00:22:56,518 - A great leg. - The best leg. 553 00:22:56,542 --> 00:22:58,086 Delivery tomorrow after 2:00? 554 00:22:58,127 --> 00:22:59,504 You got it, Mrs. Weissman. 555 00:22:59,545 --> 00:23:01,506 So, shall we go order the wine? 556 00:23:01,547 --> 00:23:03,382 - Let's go order the wine. - Yes. 557 00:23:03,424 --> 00:23:07,178 We got the rabbi! 558 00:23:07,220 --> 00:23:10,848 Oh, we said that so loud. 559 00:23:10,890 --> 00:23:13,726 Onion dip. 560 00:23:13,768 --> 00:23:15,412 - Potato chips. - Over here. - Okay, can we start? 561 00:23:15,436 --> 00:23:16,896 I can find some plates. 562 00:23:16,938 --> 00:23:18,439 - Tess. - Just some little plates. 563 00:23:18,481 --> 00:23:20,483 - Pass the chips. - I'm not done with them yet. 564 00:23:20,525 --> 00:23:22,544 - Just pass them down. - This isn't your house, Skint. 565 00:23:22,568 --> 00:23:24,088 - It's not yours, either. - It's my mother's. 566 00:23:24,112 --> 00:23:25,655 It's Tessie's mother, too. 567 00:23:25,696 --> 00:23:27,341 And Tessie's the one over here all the time 568 00:23:27,365 --> 00:23:29,617 making sure that that old boozehound mother of yours 569 00:23:29,659 --> 00:23:32,537 hasn't vomited herself, so give me the fucking chips. 570 00:23:32,578 --> 00:23:35,123 - Here's your goddamn chips. - What's up your ass? 571 00:23:35,164 --> 00:23:37,750 I found the plates. Who needs iced tea? 572 00:23:37,792 --> 00:23:40,586 Let's just get started, please. 573 00:23:40,628 --> 00:23:42,797 The reason I asked you all to come here today 574 00:23:42,839 --> 00:23:43,965 was to discuss something. 575 00:23:44,006 --> 00:23:45,800 I'm starting a business. 576 00:23:45,842 --> 00:23:47,927 - Whorehouse? - Whorehouse. That's funny. 577 00:23:47,969 --> 00:23:50,471 - Hey. - I'm starting a fucking business, 578 00:23:50,513 --> 00:23:52,598 and I'm gonna... Tessie, where are you going? 579 00:23:52,640 --> 00:23:53,909 I thought I'd get that iced tea. 580 00:23:53,933 --> 00:23:55,143 We're having a family meeting. 581 00:23:55,184 --> 00:23:56,411 You know I can't understand things. 582 00:23:56,435 --> 00:23:57,937 The whole family has to agree. 583 00:23:57,979 --> 00:23:59,063 Skint agrees, I'll agree. 584 00:23:59,105 --> 00:24:01,023 Skint is not family. He's barely human. 585 00:24:01,065 --> 00:24:03,276 - Not true. - Tess, please, sit. 586 00:24:05,069 --> 00:24:07,405 - Thank you. Anyhow... - How's the dip? 587 00:24:07,446 --> 00:24:09,407 Tess, focus for five minutes here; it's important. 588 00:24:09,448 --> 00:24:11,534 You know I would never call a family meeting 589 00:24:11,576 --> 00:24:13,428 if it weren't important; last thing I want to do 590 00:24:13,452 --> 00:24:16,414 is put us all in the same room if I didn't absolutely have to. 591 00:24:16,455 --> 00:24:17,999 But I am starting a business, 592 00:24:18,040 --> 00:24:20,042 and to do that, I need some money. 593 00:24:20,084 --> 00:24:21,836 I'm not loaning you a fucking cent. 594 00:24:21,878 --> 00:24:24,046 Really, Artie? I'm shocked. 595 00:24:24,088 --> 00:24:27,466 Absolutely stunned that you, the last of the big-time scumbags, 596 00:24:27,508 --> 00:24:29,302 would not loan his sister some money. 597 00:24:29,343 --> 00:24:31,429 - I don't know you're my sister. - Ah, fuck. 598 00:24:31,470 --> 00:24:34,015 - You don't look like me. - We look exactly... fuck it. 599 00:24:34,056 --> 00:24:37,059 Never mind. I'm not asking you for money, you bottom-feeder. 600 00:24:37,101 --> 00:24:39,061 You don't have any anyway. 601 00:24:39,103 --> 00:24:41,480 You are the saddest, brokest motherfucker in the world, 602 00:24:41,522 --> 00:24:43,524 and I'm fucking ashamed to be related to you. 603 00:24:43,566 --> 00:24:44,710 You don't know you're related to me. 604 00:24:44,734 --> 00:24:47,653 I'm your fucking sister, you giant piece of shit. 605 00:24:47,695 --> 00:24:50,865 - Can you pass the dip? - Tess, down! 606 00:24:52,783 --> 00:24:55,870 I think we should sell that land that Grandma left to us. 607 00:24:55,912 --> 00:24:57,121 - What? - No. 608 00:24:57,163 --> 00:24:59,498 I thought we were gonna build a family home there. 609 00:24:59,540 --> 00:25:01,101 Grandma was the one with that delusional vision. 610 00:25:01,125 --> 00:25:02,543 No one wants to live together, 611 00:25:02,585 --> 00:25:04,712 and no one wants to live in Vermont. 612 00:25:04,754 --> 00:25:07,298 That-that land is just sitting there, doing nothing. 613 00:25:07,340 --> 00:25:09,300 Costing us property taxes every year. 614 00:25:09,342 --> 00:25:11,052 Let's sell it, split the money. 615 00:25:11,093 --> 00:25:13,930 - I know we could all use it. - Skint and I are doing fine. 616 00:25:13,971 --> 00:25:15,811 Your husband has a wooden leg that doesn't fit. 617 00:25:15,848 --> 00:25:17,242 That's why he's such a dick all the time. 618 00:25:17,266 --> 00:25:19,185 You know how you get a wooden leg 619 00:25:19,227 --> 00:25:20,454 that doesn't fit to fit? Money. 620 00:25:20,478 --> 00:25:22,313 Hey, who the fuck are you to march in here 621 00:25:22,355 --> 00:25:24,273 - and start giving orders? - What orders? 622 00:25:24,315 --> 00:25:27,318 "Tessie, sit. Tessie, down. Don't get iced tea." 623 00:25:27,360 --> 00:25:30,071 I am not such a dick all the time. 624 00:25:30,112 --> 00:25:32,865 All the time, 24 hours a day, such a dick. 625 00:25:32,907 --> 00:25:35,201 I just want everyone to be happy. 626 00:25:35,243 --> 00:25:36,869 Nobody's happy, Tess. 627 00:25:36,911 --> 00:25:39,497 I'm not happy, you're not happy, these assholes aren't happy. 628 00:25:39,538 --> 00:25:41,624 Happy has skipped this house altogether. 629 00:25:41,666 --> 00:25:43,793 I can't sit here and listen to this without a beer. 630 00:25:43,834 --> 00:25:45,520 I can't have beer in the house. Mom will drink it. 631 00:25:45,544 --> 00:25:48,381 I can listen to this, or I can not have a beer. 632 00:25:48,422 --> 00:25:49,799 I can't do both. 633 00:25:49,840 --> 00:25:51,550 Mom will pour it on her breakfast cereal. 634 00:25:51,592 --> 00:25:54,512 She'll wash her hair with it, brush her teeth with it. 635 00:25:54,553 --> 00:25:57,223 - We can't have beer in the house! - I'm going to the bar. 636 00:25:57,265 --> 00:25:58,891 I'm going to the bar, too. 637 00:26:00,893 --> 00:26:04,397 I'll take that tea now. 638 00:26:04,438 --> 00:26:07,066 Hello? Mr. Howell? 639 00:26:07,108 --> 00:26:08,943 Let me go in first. 640 00:26:10,736 --> 00:26:13,990 Well, from the looks of this place, he is extremely stable. 641 00:26:14,031 --> 00:26:16,617 Look at all these paintings. 642 00:26:16,659 --> 00:26:19,036 Hello? Mr. Howell? 643 00:26:19,078 --> 00:26:20,496 Come in! 644 00:26:20,538 --> 00:26:22,707 Come in. Come... Come in. 645 00:26:22,748 --> 00:26:24,333 - You're bleeding. - I am. 646 00:26:24,375 --> 00:26:26,252 Thank you for noticing. 647 00:26:26,294 --> 00:26:27,854 Do you want me to take a look at it? I am a doctor. 648 00:26:27,878 --> 00:26:29,922 Uh, no, thank you, Doctor. 649 00:26:29,964 --> 00:26:31,757 Um... wine? 650 00:26:31,799 --> 00:26:34,385 It's a bit early in the day, I think, for a real drink. 651 00:26:34,427 --> 00:26:36,887 So, remind me, who are you? 652 00:26:36,929 --> 00:26:38,306 Oh, sorry. We met last night. 653 00:26:38,347 --> 00:26:39,807 No, I know who you are. Who's he? 654 00:26:39,849 --> 00:26:42,310 - Uh, I'm... - Boyfriend. 655 00:26:42,351 --> 00:26:43,769 This is my boyfriend. 656 00:26:43,811 --> 00:26:46,772 - And a collector. - He does both. 657 00:26:46,814 --> 00:26:48,983 The collecting and the boyfriending. 658 00:26:49,025 --> 00:26:51,527 You said you were selling some pieces and we should come by. 659 00:26:51,569 --> 00:26:52,945 Did I? 660 00:26:52,987 --> 00:26:55,197 I'm quite the scamp. 661 00:26:56,991 --> 00:26:59,618 One day closer to death. 662 00:27:01,579 --> 00:27:04,832 Your studio is quite impressive. Mind if I take a look around? 663 00:27:04,874 --> 00:27:07,376 Quickly. I need to work. 664 00:27:09,837 --> 00:27:13,341 Wow. These are very good. 665 00:27:15,634 --> 00:27:19,221 - This one, how much? - Not for sale. 666 00:27:19,263 --> 00:27:21,390 Oh, okay. 667 00:27:21,432 --> 00:27:23,392 This is terrific. How much? 668 00:27:23,434 --> 00:27:25,186 Not for sale. 669 00:27:25,227 --> 00:27:27,938 What about this? How much? 670 00:27:27,980 --> 00:27:30,441 - Not for sale. - I wasn't holding anything. 671 00:27:30,483 --> 00:27:32,109 Well, aren't you the clever dick. 672 00:27:32,151 --> 00:27:33,569 What exactly is for sale? 673 00:27:33,611 --> 00:27:35,571 My soul. 674 00:27:35,613 --> 00:27:38,824 - How much? - Okay. We should get going now. 675 00:27:38,866 --> 00:27:40,826 I just need to check in at the hospital first. 676 00:27:40,868 --> 00:27:43,662 - Do you have a phone? - I don't have a sink. 677 00:27:43,704 --> 00:27:46,665 Fine. I'll go phone from the coffee shop across the street. 678 00:27:46,707 --> 00:27:48,376 - Bring me back a sandwich? - Absolutely. 679 00:27:48,417 --> 00:27:51,087 - Midge. - Why don't I wait here for you? 680 00:27:51,128 --> 00:27:53,255 - What? - I'd like to... 681 00:27:53,297 --> 00:27:55,400 look around a little more, if Mr. Howell doesn't mind. 682 00:27:55,424 --> 00:27:57,343 Oh, God, I do love the way you say that. 683 00:27:57,385 --> 00:28:00,012 I am not going to leave you here. 684 00:28:11,607 --> 00:28:13,484 You are insane. 685 00:28:17,780 --> 00:28:20,157 Well, you two found each other. 686 00:28:23,452 --> 00:28:26,580 I don't understand why you won't sell him a painting. 687 00:28:26,622 --> 00:28:29,625 He'd appreciate it. He'd look at it at least. 688 00:28:29,667 --> 00:28:31,335 Do you even look at any of these? 689 00:28:31,377 --> 00:28:33,254 The Allies have landed. 690 00:28:33,295 --> 00:28:35,172 Well, good for them. 691 00:28:35,214 --> 00:28:36,841 I think your paper is a little old. 692 00:28:36,882 --> 00:28:40,553 It's time for a proper drink. Join me. 693 00:28:43,889 --> 00:28:46,058 Who did that to your face? 694 00:28:46,100 --> 00:28:49,061 The landlord's wife. Then the landlord. 695 00:28:50,855 --> 00:28:53,274 I don't think much of your doctor. 696 00:28:53,315 --> 00:28:55,317 It's a good thing you're not the one dating him. 697 00:28:55,359 --> 00:28:59,613 Is there anything I can do to seduce you away from him? 698 00:28:59,655 --> 00:29:01,449 If you only had a phone. 699 00:29:01,490 --> 00:29:03,367 Touché. 700 00:29:03,409 --> 00:29:05,619 Fine. Stay with him. 701 00:29:11,500 --> 00:29:13,502 Tell me about the painting. 702 00:29:13,544 --> 00:29:14,795 What painting? 703 00:29:14,837 --> 00:29:17,798 Painting you were holding at the bar. 704 00:29:17,840 --> 00:29:21,010 - How did you...? - Agnes Reynolds was the artist's name, I think. 705 00:29:21,051 --> 00:29:22,511 I can't believe it. 706 00:29:22,553 --> 00:29:24,430 - It came with a cat. - Came with a hat. 707 00:29:24,472 --> 00:29:25,931 Ah, that's much better than a cat. 708 00:29:25,973 --> 00:29:27,475 I thought you were blind drunk. 709 00:29:27,516 --> 00:29:30,060 I'm never quite as drunk as people think I am. 710 00:29:30,102 --> 00:29:31,979 Well, I don't know what to tell you. 711 00:29:32,021 --> 00:29:33,606 I don't know anything about art. 712 00:29:33,647 --> 00:29:35,900 No one knows anything about art. Why'd you buy it? 713 00:29:35,941 --> 00:29:37,651 I don't know. 714 00:29:37,693 --> 00:29:40,070 It's been a while since I'd gone shopping. 715 00:29:43,032 --> 00:29:46,619 I walked in that sad little room, 716 00:29:46,660 --> 00:29:49,788 in the back... the one nobody seemed to care about... 717 00:29:49,830 --> 00:29:55,127 and everywhere I looked, there was color and life. 718 00:29:55,169 --> 00:29:58,172 Something the front room was a little short of. 719 00:29:58,214 --> 00:30:00,758 And then suddenly she caught my eye. 720 00:30:00,799 --> 00:30:04,178 I thought, "I know her. She has a secret. 721 00:30:04,220 --> 00:30:07,139 She knows a joke that I don't." 722 00:30:07,181 --> 00:30:12,353 I thought, "Maybe if I take her home, she'll tell me the joke." 723 00:30:12,394 --> 00:30:14,813 And that made me smile. 724 00:30:22,154 --> 00:30:24,156 All right. 725 00:30:32,915 --> 00:30:34,917 Secret door. 726 00:30:36,460 --> 00:30:38,337 Like Houdini. 727 00:30:38,379 --> 00:30:40,339 This isn't where you store the bodies 728 00:30:40,381 --> 00:30:43,008 of the people who try to buy your paintings, is it? 729 00:30:50,724 --> 00:30:53,769 This is the painting. 730 00:30:53,811 --> 00:30:57,231 I've heard the stories. 731 00:30:59,316 --> 00:31:02,444 So tell me... 732 00:31:02,486 --> 00:31:05,864 does it make you smile? 733 00:31:05,906 --> 00:31:10,494 It's the most beautiful thing I've ever seen. 734 00:31:10,536 --> 00:31:12,955 I mean, it's so different from... 735 00:31:12,997 --> 00:31:14,707 My other work. 736 00:31:14,748 --> 00:31:16,542 Yes. No. 737 00:31:16,584 --> 00:31:19,920 I mean, your other work is wonderful. 738 00:31:19,962 --> 00:31:22,673 Probably wards off vampires, but this one... 739 00:31:22,715 --> 00:31:26,302 This one is perfect. 740 00:31:26,343 --> 00:31:27,845 But I don't understand. 741 00:31:27,886 --> 00:31:30,264 Why would you keep it locked away in here? 742 00:31:30,306 --> 00:31:32,766 I mean, why don't you sell it? 743 00:31:32,808 --> 00:31:35,519 Sell it? 744 00:31:35,561 --> 00:31:39,481 Sell the greatest thing I'm ever gonna do in my lifetime? 745 00:31:39,523 --> 00:31:42,443 Stick it in a gallery and a doctor'd bring it home. 746 00:31:42,484 --> 00:31:44,153 A museum, then. 747 00:31:44,194 --> 00:31:47,031 Oh, yeah, what, next to the mummies? 748 00:31:47,072 --> 00:31:49,199 People should see this. 749 00:31:49,241 --> 00:31:51,535 No, I painted this for me. 750 00:31:53,621 --> 00:31:56,415 This was gonna hang in my home. 751 00:31:56,457 --> 00:31:58,500 When I had a home. 752 00:31:58,542 --> 00:32:01,754 And a family, when I had that life. 753 00:32:01,795 --> 00:32:04,798 This was... this was gonna go there. 754 00:32:06,800 --> 00:32:09,053 But that was then. 755 00:32:09,094 --> 00:32:11,263 And this is now. 756 00:32:11,305 --> 00:32:13,515 I will never have that life. 757 00:32:13,557 --> 00:32:16,310 - Now, wait... - I'm not trying to spin a melodrama. 758 00:32:16,352 --> 00:32:17,645 I'm being very realistic. 759 00:32:17,686 --> 00:32:19,980 The chance for that life is gone. 760 00:32:20,022 --> 00:32:21,774 That's ridiculous. 761 00:32:21,815 --> 00:32:27,613 It'll never happen because... everything I have, 762 00:32:27,655 --> 00:32:31,241 I put into that. 763 00:32:31,283 --> 00:32:33,869 Nothing left. 764 00:32:33,911 --> 00:32:37,081 - I think that's very sad. - Well, that's the way it is. 765 00:32:37,122 --> 00:32:42,961 If you... if you want to do something great... 766 00:32:43,003 --> 00:32:47,716 you want to take something as far as it'll go... 767 00:32:50,803 --> 00:32:54,223 ...you can't have everything. 768 00:32:54,264 --> 00:32:59,770 You lose... family. 769 00:32:59,812 --> 00:33:01,814 Sense of home. 770 00:33:04,233 --> 00:33:09,238 But then... look at what exists. 771 00:33:14,368 --> 00:33:17,830 Are you sure I can't get you to sleep with me? 772 00:33:17,871 --> 00:33:20,165 Nope. 773 00:33:20,207 --> 00:33:23,085 Even after I told you my sad, lonely story? 774 00:33:23,127 --> 00:33:27,005 I mean, my God, that was my very best line. 775 00:33:29,174 --> 00:33:32,302 Hello? 776 00:33:32,344 --> 00:33:34,972 Miriam? Where are you? 777 00:33:35,013 --> 00:33:37,391 The doctor sounds panicked. 778 00:33:37,433 --> 00:33:40,769 I should go. 779 00:33:40,811 --> 00:33:43,689 Miriam? 780 00:33:43,731 --> 00:33:45,983 You never saw this. 781 00:33:47,985 --> 00:33:51,363 That's too bad. 782 00:33:51,405 --> 00:33:53,407 Miriam? 783 00:33:56,910 --> 00:33:59,496 Tell him to pick out any painting he wants. 784 00:33:59,538 --> 00:34:01,206 Leave a check on the table. 785 00:34:01,248 --> 00:34:03,041 But don't tell me where he lives, 786 00:34:03,083 --> 00:34:05,085 or I'll come back and get it. 787 00:34:21,185 --> 00:34:24,188 - Where did this come from? - I always hide a few for you. 788 00:34:24,229 --> 00:34:26,023 Thanks. 789 00:34:26,064 --> 00:34:29,067 Mmm. 790 00:34:29,109 --> 00:34:31,487 - How's Mom? - Asleep. 791 00:34:31,528 --> 00:34:33,131 - Are you sure? - I put the mirror under her nose. 792 00:34:33,155 --> 00:34:34,674 Yeah, well, you have to after last time. 793 00:34:34,698 --> 00:34:36,241 I know. 794 00:34:36,283 --> 00:34:38,744 Five seconds away from burying her alive. 795 00:34:38,786 --> 00:34:40,746 She was so mad. 796 00:34:40,788 --> 00:34:42,724 You ever notice that, in every one of these pictures, 797 00:34:42,748 --> 00:34:44,976 I'm standing three feet away from the rest of the family, 798 00:34:45,000 --> 00:34:46,376 and you're crying? 799 00:34:46,418 --> 00:34:50,047 Well, I suppose every family thinks they're the worst. 800 00:34:50,088 --> 00:34:52,508 Yeah, but ours has photographic proof. 801 00:34:52,549 --> 00:34:54,301 Stand-up comedy? 802 00:34:54,343 --> 00:34:56,303 Who knows from stand-up comedy? 803 00:34:56,345 --> 00:34:58,222 You do remember I've been working in a club 804 00:34:58,263 --> 00:34:59,908 - for 16 years, right? - Yeah, but I thought 805 00:34:59,932 --> 00:35:01,850 that was, like, singers, jugglers, dog acts, 806 00:35:01,892 --> 00:35:04,311 that sort of stuff. Stand-up comedy? 807 00:35:04,353 --> 00:35:05,813 I'll be damned. 808 00:35:05,854 --> 00:35:07,356 This girl, she's amazing. 809 00:35:07,397 --> 00:35:09,233 I have a whole plan set up for her. 810 00:35:09,274 --> 00:35:11,318 I mean, it's all there. I just need a little money. 811 00:35:11,360 --> 00:35:13,403 Why? Do you have to pay the clubs or something? 812 00:35:13,445 --> 00:35:15,155 No, but we have to get to the clubs. 813 00:35:15,197 --> 00:35:16,657 We have to tour. 814 00:35:16,698 --> 00:35:18,700 I need a car; you can't tour without a car. 815 00:35:18,742 --> 00:35:20,953 Well, doesn't your comic friend have a car? 816 00:35:20,994 --> 00:35:23,914 No. She's got, like, 40,000 hats but no car. 817 00:35:23,956 --> 00:35:26,041 Geez. Dilemma. 818 00:35:26,083 --> 00:35:29,545 - How are you doing? - Oh, you know, terrible. 819 00:35:29,586 --> 00:35:33,215 The house is falling apart. Skint leaves his leg everywhere. 820 00:35:33,257 --> 00:35:35,551 Mom could find booze in a nunnery. 821 00:35:35,592 --> 00:35:38,679 Literally, she broke into a nunnery last week. 822 00:35:38,720 --> 00:35:41,098 I did start flirting with the delivery boy 823 00:35:41,139 --> 00:35:43,517 from the grocery, though; he's got a wooden leg, too. 824 00:35:43,559 --> 00:35:47,104 - Well, you have a type. - I do. Huh. 825 00:35:47,145 --> 00:35:48,832 You think there's any chance Leopold and Loeb 826 00:35:48,856 --> 00:35:50,816 are gonna agree to let me sell that land? 827 00:35:50,858 --> 00:35:53,402 - Nope. - Yeah. 828 00:35:55,404 --> 00:35:57,281 Shit. 829 00:36:02,744 --> 00:36:04,788 - What's this? - Keys to Mom's car. 830 00:36:04,830 --> 00:36:07,082 There's no way Mom's gonna let me drive her car. 831 00:36:07,124 --> 00:36:08,959 When she took me to school, I walked, 832 00:36:09,001 --> 00:36:10,419 and she drove alongside me. 833 00:36:10,460 --> 00:36:12,880 I'll tell her it was stolen, by a nun. 834 00:36:12,921 --> 00:36:14,256 You sure? 835 00:36:16,508 --> 00:36:18,135 The highlight of my day 836 00:36:18,176 --> 00:36:21,096 is thinking up different ways to kill my husband. 837 00:36:21,138 --> 00:36:23,140 One of us needs a win. 838 00:36:23,181 --> 00:36:26,059 Thanks, sis. 839 00:36:29,062 --> 00:36:32,524 - Beat him to death with his leg? - I'll put it on the list. 840 00:36:43,368 --> 00:36:45,621 - I'm starving. - Don't think about it. 841 00:36:45,662 --> 00:36:47,664 I've been thinking about it since dinner yesterday. 842 00:36:47,706 --> 00:36:49,583 - Shh. - We've been without food for 24 hours. 843 00:36:49,625 --> 00:36:52,252 Some people never have anything but bread soaked in water. 844 00:36:52,294 --> 00:36:54,630 Oh, that sounds delicious. 845 00:36:57,174 --> 00:36:59,259 For the sin which we committed before you... 846 00:36:59,301 --> 00:37:01,178 I noticed your kid's been stuffing candy bars 847 00:37:01,219 --> 00:37:03,472 in his face the entire ceremony. 848 00:37:03,513 --> 00:37:05,265 - Moishe. - His face is covered in chocolate. 849 00:37:05,307 --> 00:37:06,600 He looks like Al Jolson. 850 00:37:06,642 --> 00:37:08,518 Be quiet. We are in temple. 851 00:37:08,560 --> 00:37:10,622 That's right, and everyone can see that we're talking, 852 00:37:10,646 --> 00:37:12,439 because these seats are fabulous. 853 00:37:12,481 --> 00:37:15,442 - If only they were edible. - Did you see Mara Weinstock? 854 00:37:15,484 --> 00:37:17,235 - Six rows back. - For the sin 855 00:37:17,277 --> 00:37:18,904 which we have committed before you... 856 00:37:18,946 --> 00:37:20,882 - ...committed before you... - That's Catholic, Astrid. 857 00:37:20,906 --> 00:37:22,783 I just don't understand why he gets to eat. 858 00:37:22,824 --> 00:37:24,368 I don't understand why you get to sit. 859 00:37:24,409 --> 00:37:26,119 The elder can sit, rabbi said. 860 00:37:26,161 --> 00:37:28,288 We are the same age, and I'm standing. 861 00:37:28,330 --> 00:37:31,208 Well, good for you. You get to be king of the Jews. 862 00:37:31,249 --> 00:37:33,043 How'd that work out for the last guy? 863 00:37:33,085 --> 00:37:35,128 And for the sin which we have committed before you 864 00:37:35,170 --> 00:37:36,588 by a gathering of lewdness. 865 00:37:36,630 --> 00:37:39,341 Has anyone ever had her diagnosed? 866 00:37:39,383 --> 00:37:41,343 She's the only one actually praying here. 867 00:37:41,385 --> 00:37:42,678 More chocolate, please. 868 00:37:42,719 --> 00:37:44,888 Try aiming for your mouth, kid. 869 00:37:44,930 --> 00:37:46,991 That's his third candy bar, in case you weren't counting. 870 00:37:47,015 --> 00:37:49,017 He's four. A four-year-old shouldn't have to fast. 871 00:37:49,059 --> 00:37:50,727 Not till he's bar mitzvah'd. 872 00:37:50,769 --> 00:37:53,563 When I was a boy, I fasted. And you know why I fasted? 873 00:37:53,605 --> 00:37:56,149 Because we had nothing! 874 00:37:56,191 --> 00:37:58,026 Every day was Yom Kippur. 875 00:37:58,068 --> 00:38:00,320 Moishe, please. I'm atoning. 876 00:38:00,362 --> 00:38:03,991 For the things I'd like to do to that man, 877 00:38:04,032 --> 00:38:05,909 - I apologize. - That's right, sweetheart, 878 00:38:05,951 --> 00:38:08,662 let it out. 879 00:38:08,704 --> 00:38:10,431 For the sin which we have committed before you, 880 00:38:10,455 --> 00:38:13,083 - by false denial and lying. - And for the sin which we... 881 00:38:13,125 --> 00:38:15,669 Shirley, your mother is tipping over again. 882 00:38:15,711 --> 00:38:17,796 Oh, it's okay, I tied her to the bench. 883 00:38:17,838 --> 00:38:19,482 And for the sin which we have committed before you 884 00:38:19,506 --> 00:38:20,674 by eating and drinking. 885 00:38:20,716 --> 00:38:22,968 For the sin which we committed before you 886 00:38:23,010 --> 00:38:24,886 by embezzlement. 887 00:38:24,928 --> 00:38:27,931 And for the sins which we incur the penalty of the four forms 888 00:38:27,973 --> 00:38:31,184 of capital punishment, executed by the Court: 889 00:38:31,226 --> 00:38:35,689 stoning, burning, decapitation and strangulation. 890 00:38:35,731 --> 00:38:38,066 For all these sins, O God of forgiveness, 891 00:38:38,108 --> 00:38:42,320 forgive us, pardon us, and grant us atonement. 892 00:39:07,012 --> 00:39:11,058 Here we go. 893 00:39:13,393 --> 00:39:15,371 - I have nuts in my purse. - Over here. I-I'll take some. 894 00:39:15,395 --> 00:39:16,772 - If you have one left... - What? 895 00:39:16,813 --> 00:39:17,981 I won't have one left. 896 00:39:18,023 --> 00:39:19,524 Get in here and fight for your nuts. 897 00:39:19,566 --> 00:39:21,002 - I'm gonna go ahead with Ethan. - Hurry, hurry! 898 00:39:21,026 --> 00:39:23,111 See if I can hose him off before dinner. 899 00:39:23,153 --> 00:39:24,863 Papa, wait, wait. 900 00:39:24,905 --> 00:39:27,491 - I need to talk to you. - Shirley's nuts will be gone. 901 00:39:27,532 --> 00:39:30,327 - I have to leave dinner by 9:00. - What are you talking about? 902 00:39:30,368 --> 00:39:32,430 I have a very big show tonight; it's at the Gaslight, 903 00:39:32,454 --> 00:39:34,289 and it's for a booker, and if I do well, 904 00:39:34,331 --> 00:39:36,625 it could mean more gigs, more money. 905 00:39:36,666 --> 00:39:38,710 I need you to cover for me. 906 00:39:38,752 --> 00:39:40,855 - Cover for you? It's Yom Kippur. - Hey, you're the one 907 00:39:40,879 --> 00:39:42,315 who wanted me to keep my stand-up career quiet. 908 00:39:42,339 --> 00:39:43,939 Now, does this not have to be a big deal. 909 00:39:43,965 --> 00:39:45,383 I've worked the whole thing out. 910 00:39:45,425 --> 00:39:47,361 Right after dessert, I'll suddenly get a headache. 911 00:39:47,385 --> 00:39:50,055 I'll go lie down, and you propose everybody play a game. 912 00:39:50,097 --> 00:39:52,349 Like "Name that Homicidal Despot"? 913 00:39:52,390 --> 00:39:54,202 Or charades. Gather everyone in the living room, 914 00:39:54,226 --> 00:39:55,995 and say you want to go first, then position yourself right 915 00:39:56,019 --> 00:39:57,663 in front of the fireplace. That way, they'll have to face you 916 00:39:57,687 --> 00:39:59,165 and they'll have their backs to the front door. 917 00:39:59,189 --> 00:40:00,833 That gives me a chance to slip out unnoticed. 918 00:40:00,857 --> 00:40:02,251 Now, earlier, you would've cracked the door open 919 00:40:02,275 --> 00:40:03,819 and put a pair of my shoes outside 920 00:40:03,860 --> 00:40:06,029 so I can tiptoe out barefoot and no one will hear me. 921 00:40:06,071 --> 00:40:08,007 Later, when I get home, I'll make an owl hoot sound, 922 00:40:08,031 --> 00:40:09,967 and you can come downstairs and let me in the service entrance. 923 00:40:09,991 --> 00:40:11,368 - And then we can... - Enough. 924 00:40:11,409 --> 00:40:12,994 I'm not playing charades, 925 00:40:13,036 --> 00:40:15,163 I'm not putting your shoes outside the door, 926 00:40:15,205 --> 00:40:17,791 - or responding to your hooting. - But... 927 00:40:17,833 --> 00:40:19,793 Tell them. Tell them what you're doing. 928 00:40:19,835 --> 00:40:21,378 It's time. 929 00:40:21,419 --> 00:40:23,547 Are you sure? 930 00:40:23,588 --> 00:40:26,258 I am not going to lie for you right after Yom Kippur. 931 00:40:26,299 --> 00:40:28,343 I'm not gonna blow a year's worth of sinning 932 00:40:28,385 --> 00:40:29,636 in the first two hours. 933 00:40:29,678 --> 00:40:31,888 Okay. If you say so. 934 00:40:31,930 --> 00:40:33,306 And not a word about me knowing 935 00:40:33,348 --> 00:40:34,867 about this stand-up thing ahead of time. 936 00:40:34,891 --> 00:40:37,602 - So you want me to lie. - Like a Bible salesman. 937 00:40:37,644 --> 00:40:38,830 You want me to blow a year's worth 938 00:40:38,854 --> 00:40:40,188 of sinning in the first two hours. 939 00:40:40,230 --> 00:40:42,315 Sharp as a tack. Now, do you have any more 940 00:40:42,357 --> 00:40:44,734 of Ethan's chocolate in that purse of yours? 941 00:40:44,776 --> 00:40:47,046 - We forgot Bubbabosia. - Thank God we tied her to the bench. 942 00:40:47,070 --> 00:40:48,923 This isn't gonna look good with the guy upstairs. 943 00:40:48,947 --> 00:40:51,158 - Mr. Bussman? Why would he care? - Just go. 944 00:40:51,199 --> 00:40:54,828 God, I would kill for the hole of the bagel right about now! 945 00:40:56,621 --> 00:40:58,724 - Susie Myerson's office. - Susie, it's me, it's Midge. 946 00:40:58,748 --> 00:41:00,560 If you're calling to cancel tonight, I swear to God, 947 00:41:00,584 --> 00:41:02,770 I'm gonna have something really big to atone for next year. 948 00:41:02,794 --> 00:41:06,464 I'm not canceling. But I do have to tell you something. 949 00:41:09,968 --> 00:41:11,720 - Twist or olives? - Olives. - Extra olives. 950 00:41:11,761 --> 00:41:13,364 - Lots of olives. - Do we have a little onion... 951 00:41:22,856 --> 00:41:25,108 Soak the beans at the end. 952 00:41:25,150 --> 00:41:26,651 You do not know American beans? 953 00:41:26,693 --> 00:41:29,112 - Smells delicious, Zelda. - Thank you, Miss Miriam. 954 00:41:29,154 --> 00:41:31,823 - At the end, the end, the end! - I put baby down. 955 00:41:34,492 --> 00:41:36,369 These latkes are delicious. 956 00:41:36,411 --> 00:41:39,456 - You changed your dress. - Ethan got chocolate on it. 957 00:41:39,497 --> 00:41:40,808 - Here you go, Pop. - Just put it down. 958 00:41:40,832 --> 00:41:42,083 It's gonna get warm. 959 00:41:42,125 --> 00:41:44,169 Do you control the temperature now? 960 00:41:44,211 --> 00:41:46,171 No, I ju... forget it. 961 00:41:46,213 --> 00:41:48,465 Drink it, don't drink it. 962 00:41:48,506 --> 00:41:51,676 Thank you for laying out my options so clearly. 963 00:41:51,718 --> 00:41:53,470 - You look nice. - Yeah? 964 00:41:53,511 --> 00:41:55,889 - Do I? Thanks. - You okay? 965 00:41:55,931 --> 00:41:59,142 - Yes. Hungry. - You sure that's it? 966 00:41:59,184 --> 00:42:04,105 ♪ Seem to vanish like a gambler's lucky streak... ♪ 967 00:42:04,147 --> 00:42:06,608 - Really? - Where are they going? 968 00:42:06,650 --> 00:42:09,110 These gatherings just keep getting weirder. 969 00:42:09,152 --> 00:42:11,696 Start over. 970 00:42:16,993 --> 00:42:18,954 I'm going to tell them about the stand-up. 971 00:42:18,995 --> 00:42:20,789 - Tonight? - Tonight. 972 00:42:20,830 --> 00:42:22,958 Yeah, I don't know if that's one of your better ideas. 973 00:42:22,999 --> 00:42:24,793 It isn't mine, it's Papa's. He's insisting. 974 00:42:24,834 --> 00:42:27,003 You have a room full of unfed Jews in there. 975 00:42:27,045 --> 00:42:29,047 That's a lot of desperation and rage in the air. 976 00:42:29,089 --> 00:42:31,508 - I know. - Right now, they'd kill each other for a garnish. 977 00:42:31,549 --> 00:42:33,885 I have a gig tonight. I have to get out of here. 978 00:42:33,927 --> 00:42:35,679 - He won't cover. - Maybe I can help. 979 00:42:35,720 --> 00:42:38,515 Create a diversion. I can have a stroke. I'm 30. 980 00:42:38,556 --> 00:42:41,268 In the Maisel family, I should've had one by now anyhow. 981 00:42:45,105 --> 00:42:48,275 - Happy New Year. - Happy New Year. 982 00:42:48,316 --> 00:42:50,694 That's Ethan's cereal. 983 00:42:50,735 --> 00:42:53,530 Yeah? It's good. Not as good as the candy bar in temple, but... 984 00:42:53,571 --> 00:42:56,241 Just make sure that fucking toy surprise is still in there. 985 00:42:56,283 --> 00:42:58,785 Look how he talks to his father on the holiest of days. 986 00:42:58,827 --> 00:43:01,121 - You heard me. - Two spoonfuls of dressing per plate. 987 00:43:01,162 --> 00:43:03,415 Except Mrs. Weissman, who doesn't eat dressing. 988 00:43:03,456 --> 00:43:05,041 Anyone who puts dressing 989 00:43:05,083 --> 00:43:08,420 on Mrs. Weissman's plate will answer to me. 990 00:43:08,461 --> 00:43:11,381 Okay, let's go. Dinner is ready! 991 00:43:11,423 --> 00:43:13,550 - Wait, Zelda. - Did she say dinner's ready? 992 00:43:13,591 --> 00:43:16,052 It's ready? It's ready. Everyone to the table. 993 00:43:16,094 --> 00:43:18,054 If I eat one more onion, I'm gonna throw up. 994 00:43:18,096 --> 00:43:19,865 I have to climb over the stool? This is so stressful. 995 00:43:19,889 --> 00:43:21,641 - Just keep moving. - Oh. 996 00:43:21,683 --> 00:43:23,351 Uh, Pop, you left your drink. 997 00:43:23,393 --> 00:43:25,937 Just worry about yourself like you always do. 998 00:43:25,979 --> 00:43:28,356 - Are the salt shakers on the table? - Hey, a decoder ring! 999 00:43:28,398 --> 00:43:30,483 - You put that back. - Fuck if I will. 1000 00:43:30,525 --> 00:43:33,111 - Mama, you dropped a shoe. - What? Did I? 1001 00:43:33,153 --> 00:43:34,821 I'm not sitting next to you tonight. 1002 00:43:34,863 --> 00:43:36,656 - Oh, lucky me. - I'm not hungry. 1003 00:43:36,698 --> 00:43:39,284 - Shh. - What you mean, you're not hungry? 1004 00:43:39,326 --> 00:43:42,746 - He had some candy earlier. - He couldn't wait until dinner? 1005 00:43:42,787 --> 00:43:44,789 Well, he's four. 1006 00:43:44,831 --> 00:43:47,584 - That's little. - Four-year-olds in my village worked. 1007 00:43:47,625 --> 00:43:50,295 They made shoes, they herded sheep, they hid guns. 1008 00:43:50,337 --> 00:43:52,422 Yom Kippur is scary. 1009 00:43:52,464 --> 00:43:54,883 I know, honey. Go to your room, lock the door. 1010 00:43:54,924 --> 00:43:56,092 Yes, I would. 1011 00:43:56,134 --> 00:43:58,261 - Is that my toy? - Not anymore. 1012 00:43:58,303 --> 00:44:01,306 Moishe, the flowers. Have you seen the flowers? 1013 00:44:01,348 --> 00:44:04,100 My God, the flowers, they almost don't seem real. 1014 00:44:04,142 --> 00:44:05,244 - They're real. - They don't look real. 1015 00:44:05,268 --> 00:44:06,579 - They are real. - They don't look real. 1016 00:44:06,603 --> 00:44:07,747 - Well, they are. - Are you sure? 1017 00:44:07,771 --> 00:44:09,189 - I'm sure. - Excuse me. 1018 00:44:09,230 --> 00:44:10,750 Could I have your attention for a minute? 1019 00:44:10,774 --> 00:44:12,650 Stop touching the flowers, Shirley. 1020 00:44:12,692 --> 00:44:14,611 I have something I'd like to tell you. 1021 00:44:14,652 --> 00:44:16,863 All of you, on this special night. 1022 00:44:16,905 --> 00:44:19,407 You're a fucking child. 1023 00:44:19,449 --> 00:44:21,993 So this is a holy holiday about atoning for our sins. 1024 00:44:22,035 --> 00:44:24,788 And lying, keeping things from the ones you love, 1025 00:44:24,829 --> 00:44:26,956 is a sin, and I have been... 1026 00:44:26,998 --> 00:44:28,666 Ooh, lamb. 1027 00:44:28,708 --> 00:44:30,627 Is there something other than lamb? 1028 00:44:30,668 --> 00:44:32,021 Don't worry, Moishe, there's brisket. 1029 00:44:32,045 --> 00:44:33,773 Oh, I just hope she made those little potatoes. 1030 00:44:33,797 --> 00:44:36,132 - I love those little potatoes. - Um, Zelda, would you mind 1031 00:44:36,174 --> 00:44:37,634 holding off on the food for a minute? 1032 00:44:37,675 --> 00:44:38,635 - What? - Why? 1033 00:44:38,676 --> 00:44:40,428 People are starving, Miriam. 1034 00:44:40,470 --> 00:44:41,989 - It's going to get cold. - I promise this'll be quick. 1035 00:44:42,013 --> 00:44:45,266 Give me the box back. 1036 00:44:45,308 --> 00:44:47,811 As I was saying, we are family, and families 1037 00:44:47,852 --> 00:44:49,896 - should not lie to one another. - Mm-hmm. 1038 00:44:49,938 --> 00:44:51,916 Especially about something that could affect everybody someday. 1039 00:44:51,940 --> 00:44:53,900 This seems like it's gonna take a while. 1040 00:44:53,942 --> 00:44:55,443 I've got some pickles in my purse. 1041 00:44:55,485 --> 00:44:56,778 She is so resourceful, really. 1042 00:44:56,820 --> 00:44:58,488 I should carry pickles in my purse. 1043 00:44:58,530 --> 00:44:59,906 So, as I was saying, 1044 00:44:59,948 --> 00:45:02,242 a lot has happened in my life over the last year, 1045 00:45:02,283 --> 00:45:05,137 - and though I never really planned it this way... - Who wants a kosher dill? 1046 00:45:05,161 --> 00:45:06,555 - Ooh, kosher dill. - Over here, right over here. 1047 00:45:06,579 --> 00:45:08,123 I'll have a bite of Noah's. 1048 00:45:08,164 --> 00:45:10,101 - Have your own, Astrid. - No, only if there's extra. 1049 00:45:10,125 --> 00:45:11,459 Astrid, take a fucking pickle. 1050 00:45:11,501 --> 00:45:14,754 This last year has been very challenging for me. 1051 00:45:14,796 --> 00:45:18,466 And I found it leading me in new directions. 1052 00:45:18,508 --> 00:45:20,802 Unexpected directions. 1053 00:45:20,844 --> 00:45:22,595 Really unexpected. 1054 00:45:22,637 --> 00:45:24,073 Shirley, you forgot your mother. 1055 00:45:24,097 --> 00:45:26,641 - Oh, I did. Oh, Moishe. - I'm going, I'm going. 1056 00:45:26,683 --> 00:45:28,309 Um, anyhow. Uh, about my life. 1057 00:45:28,351 --> 00:45:30,019 - Pass the pickles. - Papa. 1058 00:45:30,061 --> 00:45:31,688 Well, this is taking a very long time. 1059 00:45:31,729 --> 00:45:33,398 There we go. Right over here. 1060 00:45:33,440 --> 00:45:35,692 Zelda, you can bring the food now. 1061 00:45:35,733 --> 00:45:37,360 - Mama, I'm talking. - Aren't you done? 1062 00:45:37,402 --> 00:45:39,654 I haven't started. Zelda, not yet. 1063 00:45:39,696 --> 00:45:42,449 Anyhow, so, this last year has been very challenging for me, 1064 00:45:42,490 --> 00:45:43,741 and... 1065 00:45:47,412 --> 00:45:49,873 Hi. I was, uh, summoned. 1066 00:45:49,914 --> 00:45:52,500 - Susie, come in. - Uh, I think she's waiting 1067 00:45:52,542 --> 00:45:55,170 - for my papers or something. - Uh, just get in here. 1068 00:45:55,211 --> 00:45:56,796 Okay, pass the pickles down. 1069 00:45:56,838 --> 00:46:00,175 Please, take a seat. 1070 00:46:03,261 --> 00:46:05,263 Mm. Comfortable chairs. 1071 00:46:06,723 --> 00:46:09,684 I invited Susie to be here tonight with us, 1072 00:46:09,726 --> 00:46:12,228 to bear witness to what I am about to say. 1073 00:46:12,270 --> 00:46:13,730 - What happened to Zelda? - What? 1074 00:46:13,771 --> 00:46:15,773 Zelda. Usually answers the door. 1075 00:46:15,815 --> 00:46:18,109 How do you know what Zelda usually does? Who are you? 1076 00:46:18,151 --> 00:46:20,737 - She's my friend. - Yeah. Hi, Abe. 1077 00:46:20,778 --> 00:46:24,032 Very good. Deducing that I am Abe, Miriam's father. 1078 00:46:24,073 --> 00:46:26,367 Hello, person I've never met before. 1079 00:46:26,409 --> 00:46:28,411 Nice to see you for the very first time. 1080 00:46:28,453 --> 00:46:32,081 Okay, so clearly I missed a pretty hefty cocktail hour. 1081 00:46:32,123 --> 00:46:34,560 All right. Everyone, please just let me say what I need to say. 1082 00:46:34,584 --> 00:46:37,587 Not now, Zelda. 1083 00:46:37,629 --> 00:46:39,672 I'm sure you've all noticed that I've been acting 1084 00:46:39,714 --> 00:46:41,799 differently lately, staying out at night a lot. 1085 00:46:41,841 --> 00:46:43,319 How would we know you're staying out at night? 1086 00:46:43,343 --> 00:46:45,553 There is a reason for this, and the reason is 1087 00:46:45,595 --> 00:46:48,890 I am pursuing a career in stand-up comedy. 1088 00:46:52,227 --> 00:46:53,811 - You what?! - Abe. 1089 00:46:53,853 --> 00:46:55,688 This is outrageous. 1090 00:46:55,730 --> 00:46:57,482 How could you do this, Miriam? 1091 00:46:57,524 --> 00:47:00,109 What a secret to keep from your father. 1092 00:47:00,151 --> 00:47:01,903 Rose, did you know this? 1093 00:47:01,945 --> 00:47:03,297 Of course I didn't know this. 1094 00:47:03,321 --> 00:47:05,240 - I don't understand. - You don't understand? 1095 00:47:05,281 --> 00:47:07,492 What do you mean, a career in stand-up comedy? 1096 00:47:09,369 --> 00:47:11,746 Hello. I'm Rabbi Krinsky. 1097 00:47:11,788 --> 00:47:13,581 Come on in, Rabbi. Grab a seat. 1098 00:47:13,623 --> 00:47:16,626 - We're gonna be here a while. - Gut Yontiv, Rabbi. 1099 00:47:16,668 --> 00:47:18,854 I've been working clubs all over New York for months now. 1100 00:47:18,878 --> 00:47:20,255 I'm getting pretty good. 1101 00:47:20,296 --> 00:47:21,881 In fact, I have to leave early tonight, 1102 00:47:21,923 --> 00:47:24,384 - because I've got a gig. - A gig. 1103 00:47:24,425 --> 00:47:26,844 A booker is coming to see me, and if I do well, 1104 00:47:26,886 --> 00:47:29,430 I'll get jobs in more clubs, clubs outside of New York. 1105 00:47:29,472 --> 00:47:31,432 You were a plumber at Steiner's. 1106 00:47:31,474 --> 00:47:34,435 You came to fix our sink, and when you left, it was worse. 1107 00:47:34,477 --> 00:47:36,813 - She's not a plumber, Mama. - I should say not. 1108 00:47:36,854 --> 00:47:39,482 - That sink was not fixable. - She's my manager. 1109 00:47:39,524 --> 00:47:41,043 - Her manager for what? - For my stand-up. 1110 00:47:41,067 --> 00:47:43,087 - I can't believe you lied to us. - I was under 1111 00:47:43,111 --> 00:47:44,713 the impression there would be food at this thing. 1112 00:47:44,737 --> 00:47:46,906 I know it's a shock. It was a shock to me, too, 1113 00:47:46,948 --> 00:47:48,467 but I've seen her onstage, and she's good. 1114 00:47:48,491 --> 00:47:50,118 I think she could be really successful. 1115 00:47:50,159 --> 00:47:51,995 - As what? - As a stand-up. 1116 00:47:52,036 --> 00:47:53,580 But how did you meet the plumber? 1117 00:47:53,621 --> 00:47:55,915 She's... Just try to stay with me. 1118 00:47:55,957 --> 00:47:57,851 - Who stays with the children? - A lot of people. 1119 00:47:57,875 --> 00:47:59,544 Well, why haven't you ever called me? 1120 00:47:59,586 --> 00:48:01,838 Is this why you've been in such a rotten mood lately? 1121 00:48:01,879 --> 00:48:03,089 What's wrong with me? 1122 00:48:03,131 --> 00:48:04,632 My mood has nothing to do with this. 1123 00:48:04,674 --> 00:48:06,342 I just found out about this. 1124 00:48:06,384 --> 00:48:08,344 My mood has been caused by something 1125 00:48:08,386 --> 00:48:10,430 and someone else entirely. 1126 00:48:10,471 --> 00:48:13,099 - I see. Meaning me. - My mood has been turned rotten 1127 00:48:13,141 --> 00:48:16,269 by finding out my son is a government spook. 1128 00:48:16,311 --> 00:48:18,563 A fed! A killer. 1129 00:48:18,605 --> 00:48:20,231 What are you talking about? 1130 00:48:20,273 --> 00:48:22,275 I'm talking about you being in the CIA. 1131 00:48:22,317 --> 00:48:23,901 Who told you? 1132 00:48:23,943 --> 00:48:26,279 That day at Bell Labs. Do you think I'm an idiot? 1133 00:48:26,321 --> 00:48:28,656 And then Astrid sang like a canary for your mother. 1134 00:48:28,698 --> 00:48:30,283 - You did? - Oh, I don't know, maybe. 1135 00:48:30,325 --> 00:48:32,577 I had been fasting and I was weak and... oh. 1136 00:48:32,619 --> 00:48:34,954 Why am I always starving? 1137 00:48:34,996 --> 00:48:36,497 Why is your manager a plumber? 1138 00:48:36,539 --> 00:48:38,339 I don't see how those two skill sets interact. 1139 00:48:38,374 --> 00:48:40,043 Everyone, let's just calm down. 1140 00:48:40,084 --> 00:48:42,045 I-I didn't mean to start a whole thing. 1141 00:48:42,086 --> 00:48:43,880 This is not what I wanted. 1142 00:48:43,921 --> 00:48:46,090 Not everything in the world is about you, Midge. 1143 00:48:46,132 --> 00:48:48,092 Except this, which is literally all about me. 1144 00:48:48,134 --> 00:48:50,237 All right, let's put aside the fact that your manager's 1145 00:48:50,261 --> 00:48:51,971 a plumber for a second. Does Benjamin know? 1146 00:48:52,013 --> 00:48:53,848 - What? - Who? 1147 00:48:53,890 --> 00:48:56,243 Benjamin? Who's Benjamin? You never told me about a Benjamin. 1148 00:48:56,267 --> 00:48:58,203 Is this the guy you were hanging out with in the Catskills? 1149 00:48:58,227 --> 00:49:00,414 - Benjamin is not important. - I just want to know how he feels about it. 1150 00:49:00,438 --> 00:49:02,023 Is it gonna affect your relationship? 1151 00:49:02,065 --> 00:49:04,692 - You have a relationship? - This is not the best time 1152 00:49:04,734 --> 00:49:06,962 - to start a relationship. - Yeah. You're just starting a career. 1153 00:49:06,986 --> 00:49:08,905 - We're gonna be touring. - Touring. Yes. 1154 00:49:08,946 --> 00:49:10,799 You can't have a relationship when you're touring. 1155 00:49:10,823 --> 00:49:12,617 Does Benjamin know this, about the touring? 1156 00:49:12,659 --> 00:49:13,886 You have to go where the work is. 1157 00:49:13,910 --> 00:49:15,662 That's right. Listen to your husband. 1158 00:49:15,703 --> 00:49:17,288 Maybe I should be going. 1159 00:49:17,330 --> 00:49:20,124 I have another house to stop by. 1160 00:49:20,166 --> 00:49:22,210 - Tell a joke. - What? 1161 00:49:22,251 --> 00:49:23,795 Tell a joke, one joke. 1162 00:49:23,836 --> 00:49:25,546 Well, I don't really do jokes. 1163 00:49:25,588 --> 00:49:26,732 Said you're going to be a comic. 1164 00:49:26,756 --> 00:49:28,549 Seems you should tell some jokes. 1165 00:49:28,591 --> 00:49:31,511 Well, she's more of a stream of conscious kind of comic. 1166 00:49:31,552 --> 00:49:33,054 Yeah. Observational humor. 1167 00:49:33,096 --> 00:49:35,306 I have no idea what observational humor is. 1168 00:49:35,348 --> 00:49:37,117 - You say you have a show tonight, right? - Right. 1169 00:49:37,141 --> 00:49:39,435 - What are you gonna talk about? - Well, I was gonna... 1170 00:49:39,477 --> 00:49:40,853 talk about things. 1171 00:49:40,895 --> 00:49:42,563 Things. Sounds hilarious. 1172 00:49:42,605 --> 00:49:44,982 I was gonna talk about personal things. 1173 00:49:45,024 --> 00:49:48,069 Marriage, dating, maybe. 1174 00:49:48,111 --> 00:49:50,655 I do a bit about secretaries and their giant... 1175 00:49:50,697 --> 00:49:52,949 Um, old bit, bad bit, retired bit. 1176 00:49:52,990 --> 00:49:55,993 Oh, I do a thing about Ethan getting bullied at the park. 1177 00:49:56,035 --> 00:49:57,787 Sounds terrible. When did that happen? 1178 00:49:57,829 --> 00:50:00,748 - It was a long time ago. - And you make jokes about it? 1179 00:50:00,790 --> 00:50:02,125 Well, I heighten it, you know, 1180 00:50:02,166 --> 00:50:03,793 pretend I'm telling him to fight back. 1181 00:50:03,835 --> 00:50:05,461 "Mama didn't raise no pussies." 1182 00:50:05,503 --> 00:50:07,338 - What does that mean? - What park was that? 1183 00:50:07,380 --> 00:50:09,966 No, I'm giving you an example of one of my jokes. 1184 00:50:10,007 --> 00:50:12,719 Miriam, you're a great-looking girl, but I have to tell you, 1185 00:50:12,760 --> 00:50:15,096 that joke was the pits. Can you sing? 1186 00:50:15,138 --> 00:50:16,139 - Pop. - I'm just saying, 1187 00:50:16,180 --> 00:50:17,974 a comedian has to be funny. 1188 00:50:18,015 --> 00:50:19,976 Otherwise, they'd be called Abe. 1189 00:50:20,017 --> 00:50:21,894 Nothing is funny when you've been lied to. 1190 00:50:21,936 --> 00:50:23,330 You don't even know what you're mad at. 1191 00:50:23,354 --> 00:50:25,082 I have been working all my day cooking this meal, 1192 00:50:25,106 --> 00:50:27,024 and it is just sitting there turning to nothing! 1193 00:50:27,066 --> 00:50:29,002 - I know that I'm mad at you! - For no reason! - 1194 00:50:29,026 --> 00:50:31,004 - Zelda, bring the food in. - ...knowing she was funny? 1195 00:50:31,028 --> 00:50:32,840 - If you took one minute to think about... - You don't tell us? 1196 00:50:32,864 --> 00:50:34,824 Everyone, shut up! 1197 00:50:36,242 --> 00:50:39,620 I'm pregnant! 1198 00:50:39,662 --> 00:50:42,623 I was just waiting until the right moment to tell you. 1199 00:50:46,461 --> 00:50:49,297 Congratulations. 1200 00:50:49,338 --> 00:50:51,591 Thank you. 1201 00:50:54,635 --> 00:50:57,221 Okay. Party's over, pal. 1202 00:50:57,263 --> 00:51:00,433 You two, this is not where you want to conceive your kid. 1203 00:51:00,475 --> 00:51:02,018 Trust me. 1204 00:51:02,059 --> 00:51:04,020 Time to go. Come on, pal. 1205 00:51:04,061 --> 00:51:06,814 - I'm waiting for the next show. - It's your lucky day. 1206 00:51:06,856 --> 00:51:09,233 The next show is right outside. 1207 00:51:09,275 --> 00:51:11,152 Yeah, keep walking. 1208 00:51:11,194 --> 00:51:13,196 Keep moving, keep moving. 1209 00:51:13,237 --> 00:51:16,073 Well, that was a great set. 1210 00:51:16,115 --> 00:51:17,700 Felt like cheating. 1211 00:51:17,742 --> 00:51:20,495 All I did was reenact break-fast word for word. 1212 00:51:20,536 --> 00:51:23,456 Who cares? That fucking gentile pissed himself, which normally 1213 00:51:23,498 --> 00:51:25,708 would revolt the shit out of me, but not this time. 1214 00:51:25,750 --> 00:51:27,960 - He loved me. - He fucking loved you. 1215 00:51:31,672 --> 00:51:35,051 - You know what this is? - Scotch I can't afford? 1216 00:51:35,092 --> 00:51:38,137 - This is our anniversary. - Hmm. Don't get sappy. 1217 00:51:38,179 --> 00:51:41,057 One year ago, on Yom Kippur, 1218 00:51:41,098 --> 00:51:46,145 I gave my first performance, got arrested. 1219 00:51:46,187 --> 00:51:47,772 I met Lenny. 1220 00:51:47,814 --> 00:51:50,316 You bailed me out. 1221 00:51:50,358 --> 00:51:52,777 One year ago, my husband walked out 1222 00:51:52,819 --> 00:51:54,946 and my whole life fell apart. 1223 00:51:54,987 --> 00:51:56,531 Yay. 1224 00:51:56,572 --> 00:51:59,242 My old life ended and my new life began. 1225 00:51:59,283 --> 00:52:01,994 Everyone's out. I'm going home. 1226 00:52:02,036 --> 00:52:03,496 You were on fire tonight, Midge. 1227 00:52:03,538 --> 00:52:05,248 Thanks, Jackie. 1228 00:52:05,289 --> 00:52:07,250 So what do we do now? 1229 00:52:07,291 --> 00:52:09,460 So now I start setting up a tour, 1230 00:52:09,502 --> 00:52:11,879 get us on the road, and we start making some money. 1231 00:52:11,921 --> 00:52:13,297 You really think I'm gonna be big? 1232 00:52:13,339 --> 00:52:14,549 I think you're gonna be 1233 00:52:14,590 --> 00:52:16,759 a massive pain in my ass very, very soon. 1234 00:52:16,801 --> 00:52:18,636 I want to be big. 1235 00:52:18,678 --> 00:52:21,556 I want to be the biggest thing out there. 1236 00:52:21,597 --> 00:52:23,474 Tits up? 1237 00:52:23,516 --> 00:52:26,519 Tits up. 1238 00:52:35,695 --> 00:52:39,782 ♪ I've got the brains, you've got the looks ♪ 1239 00:52:39,824 --> 00:52:43,661 ♪ Let's make lots of money ♪ 1240 00:52:43,703 --> 00:52:47,874 ♪ You've got the brawn, I've got the brains ♪ 1241 00:52:47,915 --> 00:52:51,252 ♪ Let's make lots of ♪ 1242 00:52:51,294 --> 00:52:55,339 ♪ I've had enough of scheming and messing around with jerks ♪ 1243 00:52:55,381 --> 00:52:59,302 ♪ My car is parked outside, I'm afraid it doesn't work ♪ 1244 00:52:59,343 --> 00:53:03,389 ♪ I'm looking for a partner, someone who gets things fixed ♪ 1245 00:53:03,431 --> 00:53:08,519 do you want to be rich? ♪ 1246 00:53:08,561 --> 00:53:12,607 ♪ I've got the brains, you've got the looks ♪ 1247 00:53:12,648 --> 00:53:16,360 ♪ Let's make lots of money ♪ 1248 00:53:16,402 --> 00:53:20,656 ♪ You've got the brawn, I've got the brains ♪ 1249 00:53:20,698 --> 00:53:24,076 ♪ Let's make lots of money ♪ 1250 00:53:24,118 --> 00:53:28,372 ♪ You can tell I'm educated, I studied at the Sorbonne ♪ 1251 00:53:28,414 --> 00:53:31,959 ♪ Doctored in mathematics, I could have been a don ♪ 1252 00:53:32,001 --> 00:53:36,088 ♪ I can program a computer, choose the perfect time ♪ 1253 00:53:36,130 --> 00:53:38,174 ♪ If you've got the inclination ♪ 1254 00:53:38,215 --> 00:53:40,551 ♪ I have got the crime ♪ 1255 00:53:42,553 --> 00:53:47,516 ♪ Oh, there's a lot of opportunities ♪ 1256 00:53:47,558 --> 00:53:50,102 ♪ If you know when to take them ♪ 1257 00:53:50,144 --> 00:53:55,566 ♪ You know, there's a lot of opportunities ♪ 1258 00:53:55,608 --> 00:53:58,277 ♪ If there aren't, you can make them ♪ 1259 00:53:58,319 --> 00:54:00,154 ♪ Make or break them ♪ 1260 00:54:00,196 --> 00:54:04,533 ♪ I've got the brains, you've got the looks ♪ 1261 00:54:04,575 --> 00:54:07,787 ♪ Let's make lots of money ♪ 1262 00:54:10,581 --> 00:54:12,583 ♪ Let's make lots of ♪ 1263 00:54:20,466 --> 00:54:23,427 ♪ Money. ♪ 97725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.