All language subtitles for Wrong.2012.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:25,026 --> 00:00:26,857 [Man] We have 182 patients. 3 00:00:26,961 --> 00:00:30,124 Most are horribly deformed, due to inbreeding and birth defects. 4 00:00:30,231 --> 00:00:32,631 Ward "C" is high security. 5 00:00:32,733 --> 00:00:36,965 Each patient in here should be considered dangerous or a danger to himself. 6 00:00:37,071 --> 00:00:40,268 No one can get in or out without first passing through this door. 7 00:00:40,374 --> 00:00:42,842 We can open all the cells at once in case of fire... 8 00:00:42,943 --> 00:00:45,776 but the protocol is one cell open at a time. 9 00:00:46,881 --> 00:00:48,974 [Buzzing] 10 00:00:51,886 --> 00:00:53,353 Thanks, Charlie. 11 00:00:53,454 --> 00:00:55,081 - No problem, boss. - [Buzzing] 12 00:00:56,190 --> 00:00:59,091 [Patients Chattering] 13 00:00:59,193 --> 00:01:00,990 [Man Laughing] 14 00:01:01,095 --> 00:01:04,394 I know what you're thinking. But we have to do this for their own good. 15 00:01:05,900 --> 00:01:07,492 This is not a prison. 16 00:01:07,601 --> 00:01:10,001 We hope to rehabilitate the patients if at all possible... 17 00:01:10,104 --> 00:01:12,504 and have them rejoin the general population. 18 00:01:12,606 --> 00:01:14,767 Before any cell is opened, you must have an orderly-- 19 00:01:14,875 --> 00:01:16,570 - [Screaming] - [Grunting] 20 00:01:16,677 --> 00:01:17,974 Bobby! Bobby! 21 00:01:18,079 --> 00:01:19,842 - Let go! - [Screaming] 22 00:01:21,048 --> 00:01:23,073 - Are you okay? - Yeah. 23 00:01:23,184 --> 00:01:25,277 That just surprised me. That's all. 24 00:01:25,386 --> 00:01:27,081 You shouldn't wander past the yellow lines. 25 00:01:27,188 --> 00:01:30,282 - They can and will grab you from their cells. - [Chuckles] 26 00:01:30,391 --> 00:01:33,155 These are the Hilliker brothers. 27 00:01:33,260 --> 00:01:34,784 - [Shouts] - [Gasps] 28 00:01:37,364 --> 00:01:40,265 We call them that because Mrs. Hilliker found them in the woods... 29 00:01:40,367 --> 00:01:44,360 standing over the partially eaten remains of what we think were their parents. 30 00:01:44,472 --> 00:01:47,441 And the little bastards are smart. 31 00:01:47,541 --> 00:01:50,567 Definitely the most dangerous patients in the hospital. 32 00:01:50,678 --> 00:01:53,203 They're just kids. And the most dangerous? 33 00:01:53,314 --> 00:01:55,714 Yes. Trust me. 34 00:01:55,816 --> 00:01:59,308 The youngest one, the one sucking on the stump of his hand? 35 00:01:59,420 --> 00:02:01,786 - Yeah? - He chewed off his other two fingers. 36 00:02:01,889 --> 00:02:04,517 We never found them. We think he ate them. 37 00:02:04,625 --> 00:02:08,823 The middle child. He poked out his own eye with a fork. 38 00:02:08,929 --> 00:02:10,658 Ate it right in front of a nurse. 39 00:02:10,764 --> 00:02:13,062 And the large boy with the mask? 40 00:02:13,167 --> 00:02:17,001 He has abnormally large teeth, which he was sharpening on the stone walls. 41 00:02:17,104 --> 00:02:21,040 We put the mask on him after he bit several orderlies. 42 00:02:21,142 --> 00:02:24,043 Sharpening? How can he tolerate the pain? 43 00:02:24,145 --> 00:02:28,479 That's the fascinating thing about these children. They can't feel pain. 44 00:02:28,582 --> 00:02:31,608 They have an advanced form of congenital analgesia. 45 00:02:31,719 --> 00:02:32,845 [Grunts] 46 00:02:32,953 --> 00:02:35,751 - That's extremely rare. - Yes. 47 00:02:35,856 --> 00:02:38,086 But it's more prevalent in homogeneous societies. 48 00:02:38,192 --> 00:02:41,821 - Like the inbred communities of West Virginia. - Exactly. 49 00:02:41,929 --> 00:02:45,296 - [Grunting] - Can they talk? 50 00:02:45,399 --> 00:02:48,266 Just grunts and gestures. It's their own language. 51 00:02:48,369 --> 00:02:50,599 Never turn your back on them or their cell. 52 00:02:50,704 --> 00:02:54,606 No offense, Doctor. But these are beyond your kind of therapy. Musical or otherwise. 53 00:02:54,708 --> 00:02:56,801 I'd like to work with them, Dr. Ryan. 54 00:02:58,078 --> 00:02:59,568 Maybe after a while. 55 00:02:59,680 --> 00:03:02,547 Why don't we play it safe for now? 56 00:03:02,650 --> 00:03:05,244 Come on. I'll show you the rest of the hospital. 57 00:03:05,352 --> 00:03:06,876 Sure. 58 00:03:07,988 --> 00:03:10,286 [Growls] 59 00:03:13,527 --> 00:03:15,119 [Knocking] 60 00:03:15,229 --> 00:03:17,697 [Buzzing] 61 00:03:17,798 --> 00:03:20,426 - [Grunts] - [Door Closes] 62 00:03:30,077 --> 00:03:32,545 [Brothers Grunting] 63 00:03:32,646 --> 00:03:35,171 [Grunting Continues] 64 00:03:36,417 --> 00:03:38,408 [Grunting] 65 00:03:45,659 --> 00:03:48,093 [Grunting] 66 00:03:48,195 --> 00:03:50,789 [Grunting Continues] 67 00:03:54,668 --> 00:03:56,499 [Angry Grunts] 68 00:03:56,604 --> 00:03:57,901 [Whimpering] 69 00:04:24,431 --> 00:04:25,796 [Lock Clicks] 70 00:04:28,869 --> 00:04:30,666 [Grunting] 71 00:04:41,682 --> 00:04:43,377 [Woman] Hey, get me out of here! 72 00:04:45,319 --> 00:04:47,082 [Patient] Gone. 73 00:04:47,187 --> 00:04:49,621 Come here. Get in here. Get me out. 74 00:04:49,723 --> 00:04:53,557 ♪♪ [Woman Humming] 75 00:04:56,563 --> 00:04:59,123 [Chuckles] 76 00:04:59,233 --> 00:05:02,361 [Woman] Hey! Let me out! 77 00:05:07,074 --> 00:05:09,440 [Patients Shouting, Grunting] 78 00:05:10,844 --> 00:05:12,505 [Woman] Hey, guard! 79 00:05:12,613 --> 00:05:14,240 [All Grunting] 80 00:05:17,885 --> 00:05:20,376 [All Shouting] 81 00:05:24,925 --> 00:05:27,485 - [Screaming] - [Flesh Tearing] 82 00:05:31,365 --> 00:05:33,390 - [Flesh Tearing] - [Shouts] 83 00:05:33,500 --> 00:05:35,092 [Laughs] 84 00:05:41,475 --> 00:05:43,568 [Laughs] 85 00:05:43,677 --> 00:05:47,909 [Groaning] 86 00:05:52,986 --> 00:05:55,216 [Bones Crunching] 87 00:05:59,827 --> 00:06:01,294 [Crunching] 88 00:06:03,497 --> 00:06:05,658 [Laughing] 89 00:06:13,907 --> 00:06:16,068 - [Snarls] - [Banging] 90 00:06:22,383 --> 00:06:23,941 [Buzzing] 91 00:06:24,051 --> 00:06:25,416 Huh? 92 00:06:36,830 --> 00:06:40,163 ♪♪ ["The Blue Danube"] 93 00:06:40,267 --> 00:06:42,360 [Screams, Shouts] 94 00:06:46,540 --> 00:06:48,906 No! No! 95 00:06:50,344 --> 00:06:53,802 No! Oh, no! [Sobbing] 96 00:06:53,914 --> 00:06:56,246 - ♪♪ [Continues] - [Grunting] 97 00:06:58,419 --> 00:07:01,980 [Screaming] No! 98 00:07:05,626 --> 00:07:07,253 [Laughing] 99 00:07:07,361 --> 00:07:10,330 I can help you if you just let me go. 100 00:07:10,431 --> 00:07:13,195 - I can help you. [Sobbing] - [Laughing] 101 00:07:13,300 --> 00:07:15,359 - [Laughing] - [Doctor Shouting] 102 00:07:15,469 --> 00:07:17,027 ♪♪ [Continues] 103 00:07:17,137 --> 00:07:18,866 - [Whimpering] - [Electricity Hums] 104 00:07:18,972 --> 00:07:20,530 No! 105 00:07:20,641 --> 00:07:22,802 No! [Sobbing] 106 00:07:22,910 --> 00:07:26,175 - [Laughs] - [Screaming] 107 00:07:26,280 --> 00:07:29,306 - [Screaming] - [Electricity Hums] 108 00:07:30,417 --> 00:07:33,784 [Electricity Crackles] 109 00:07:37,925 --> 00:07:40,621 ♪♪ [Continues] 110 00:07:45,966 --> 00:07:50,027 [Sobbing] 111 00:07:50,137 --> 00:07:53,231 Oh, my God. Oh, God. 112 00:07:57,644 --> 00:07:59,578 No! 113 00:07:59,680 --> 00:08:02,342 [Screaming] 114 00:08:02,449 --> 00:08:04,076 [Sobbing] 115 00:08:04,184 --> 00:08:07,711 [Electricity Crackles] 116 00:08:07,821 --> 00:08:11,416 [Yelling] 117 00:08:11,525 --> 00:08:13,823 [Laughing] 118 00:08:21,168 --> 00:08:23,932 - [Grunting] - ♪♪ [Continues] 119 00:08:36,216 --> 00:08:37,581 [Electricity Crackles] 120 00:08:37,684 --> 00:08:40,915 - [Glass Shattering] - [Yelling] 121 00:08:44,191 --> 00:08:46,421 [Electricity Crackles] 122 00:08:52,432 --> 00:08:53,899 [Switch Clicks] 123 00:09:04,344 --> 00:09:06,335 [Water Dripping] 124 00:09:15,622 --> 00:09:17,522 ♪♪ [Ends] 125 00:09:17,624 --> 00:09:18,682 [Man] No! 126 00:09:18,792 --> 00:09:19,884 [Thud] 127 00:09:19,993 --> 00:09:23,485 [Dr. Ryan Sobbing] 128 00:09:28,835 --> 00:09:31,235 [Mock Sobbing] 129 00:09:31,338 --> 00:09:33,306 [Laughs] 130 00:09:34,608 --> 00:09:38,544 Oh, please. Don't do this to me. 131 00:09:38,645 --> 00:09:41,478 Boys, you don't need to do this to me. 132 00:09:41,582 --> 00:09:43,482 [All Laughing] 133 00:09:44,585 --> 00:09:46,485 Please! God, no! 134 00:09:49,723 --> 00:09:52,851 Ohh! Ohh! [Groaning] 135 00:09:55,762 --> 00:09:57,821 [Screaming] 136 00:10:01,868 --> 00:10:04,530 - [Screaming Continues] - [Flesh Ripping] 137 00:10:07,941 --> 00:10:09,203 [Screaming] 138 00:10:09,309 --> 00:10:11,334 [Flesh Ripping] 139 00:10:11,445 --> 00:10:13,640 [All Laughing] 140 00:10:13,747 --> 00:10:15,476 [Screaming Continues] 141 00:10:19,987 --> 00:10:21,477 - [Screaming] - [Bones Cracking] 142 00:10:28,829 --> 00:10:30,990 [All Laughing] 143 00:10:32,633 --> 00:10:35,158 [Screaming] 144 00:10:39,439 --> 00:10:41,464 [Screaming Stops] 145 00:10:44,444 --> 00:10:48,346 - [Grunting] - [Laughing] 146 00:11:15,342 --> 00:11:18,140 - [Moaning] - Oh, yeah. 147 00:11:18,245 --> 00:11:20,042 Oh, yes. 148 00:11:39,299 --> 00:11:41,233 Yeah. 149 00:11:41,334 --> 00:11:43,632 Yes. 150 00:11:43,737 --> 00:11:44,931 Yes! 151 00:11:50,510 --> 00:11:53,308 - [Both Laugh] - Oh, God. 152 00:11:54,214 --> 00:11:56,182 - Oh, my God! - You like that? 153 00:11:56,283 --> 00:11:57,341 - Yeah. - Yeah? 154 00:11:57,451 --> 00:11:58,418 Come on. 155 00:12:00,020 --> 00:12:02,284 [Both Moaning] 156 00:12:08,095 --> 00:12:09,756 Yes. 157 00:12:10,797 --> 00:12:12,025 Yes. 158 00:12:16,570 --> 00:12:18,037 Yes. 159 00:12:29,116 --> 00:12:30,777 Oh. 160 00:12:30,884 --> 00:12:32,476 [Woman] Yes. 161 00:12:33,220 --> 00:12:35,711 Yes. 162 00:12:35,822 --> 00:12:38,586 [Heavy Breaths] 163 00:12:39,993 --> 00:12:41,517 Yes. 164 00:12:42,763 --> 00:12:45,254 [Mumbles, Chuckles] 165 00:12:54,107 --> 00:12:55,267 [Gasps] 166 00:12:56,777 --> 00:12:59,245 You guys are a bunch of slut monkeys. 167 00:12:59,346 --> 00:13:01,109 - Heard of knocking? - [Giggling] 168 00:13:01,214 --> 00:13:04,183 Porter has already left. Kyle and Claire are probably waiting for us on the mountain. 169 00:13:04,284 --> 00:13:07,276 My car leaves in five minutes whether you guys wanna be in it or not. 170 00:13:07,387 --> 00:13:10,015 Why don't you just relax and jump underneath the covers for a bit? 171 00:13:12,025 --> 00:13:13,993 I don't think Bridget would appreciate that very much. 172 00:13:14,094 --> 00:13:15,823 I don't really mind. 173 00:13:15,929 --> 00:13:17,362 [Chuckles] 174 00:13:17,464 --> 00:13:19,159 - I don't mind either. - Hey! 175 00:13:19,266 --> 00:13:22,167 - Just kidding. - Five minutes, you rabbits. 176 00:13:28,008 --> 00:13:29,737 - [Giggles] - [Door Closes] 177 00:13:31,611 --> 00:13:34,580 Why aren't we going to Aspen this year? Porter's cabin sucks. 178 00:13:34,681 --> 00:13:37,650 Because my dad lost his retirement and had to sell the house. 179 00:13:37,751 --> 00:13:40,083 - Really? - Yeah, you should have seen him when he found out. 180 00:13:40,187 --> 00:13:42,883 I thought he was gonna jump off a bridge. Hey. 181 00:13:46,526 --> 00:13:48,153 - Hey! - Hey! 182 00:13:48,261 --> 00:13:49,922 - Hey. - Hey. 183 00:13:50,030 --> 00:13:51,497 Where's Porter? 184 00:13:51,598 --> 00:13:53,657 - He went on ahead to get the cabin warmed up. - Oh. 185 00:13:53,767 --> 00:13:56,099 He must be sick or something 'cause usually Porter's a douche bag. 186 00:13:56,203 --> 00:13:58,899 - Only to you. - I know. What's that all about? 187 00:13:59,005 --> 00:14:01,735 Um, I don't know. Maybe it's because you keep making passes at me? 188 00:14:01,842 --> 00:14:03,309 He's that insecure? 189 00:14:03,410 --> 00:14:06,038 Is there something you want to tell me, Kenia? I'm here for a sister. 190 00:14:06,146 --> 00:14:09,673 - Uh, fuck off. Fuck off. - [Laughs] 191 00:14:09,783 --> 00:14:12,013 - Hey. How you doing? - Hey, man. 192 00:14:13,286 --> 00:14:14,776 - [Woman] This is my ride. - Hi. 193 00:14:14,888 --> 00:14:16,719 Hey! 194 00:14:16,823 --> 00:14:18,882 - I am so excited. Aren't you? - I'm so excited. 195 00:14:18,992 --> 00:14:21,085 - Hey, guys. Sorry we're late. - Hey. 196 00:14:21,194 --> 00:14:23,594 - Daniel's fault. - The roads were bad. 197 00:14:23,697 --> 00:14:25,892 [All Laughing] 198 00:14:25,999 --> 00:14:27,728 So who's driving? 199 00:14:27,834 --> 00:14:29,324 I'm driving. 200 00:14:29,436 --> 00:14:32,269 You drive like a girl. I want to go fast. 201 00:14:32,372 --> 00:14:35,535 - [All Laughing] - Thanks. Real nice. 202 00:14:36,910 --> 00:14:38,639 Then you're gonna wanna ride with me. 203 00:14:38,745 --> 00:14:40,906 - Okay. - There you go. 204 00:14:41,014 --> 00:14:43,778 Hey, Kyle? I heard on the radio there's a huge storm blowing in. 205 00:14:43,884 --> 00:14:46,546 You think maybe we wait? Do this tomorrow? 206 00:14:46,653 --> 00:14:48,746 It'll be okay, princess. We'll be at the cabin in an hour. 207 00:14:48,855 --> 00:14:50,823 - All right. Let's hit it! - [Cheering] 208 00:14:50,924 --> 00:14:52,789 - All right! - Yeah. 209 00:14:52,893 --> 00:14:56,158 - What about the cars? Are we okay to park here? - Oh, my gosh. 210 00:14:56,263 --> 00:14:58,322 Jesus, Daniel. You got to worry about everything? They'll be fine. 211 00:14:58,431 --> 00:15:00,331 Let's go already. 212 00:15:00,433 --> 00:15:02,765 All right. Excuse me. 213 00:15:04,704 --> 00:15:06,171 Seriously, Daniel? 214 00:15:06,273 --> 00:15:09,470 - What? - Check out Daniel. 215 00:15:09,576 --> 00:15:11,942 - [Women Laughing] - What? Safety first! 216 00:15:12,045 --> 00:15:13,410 [Laughter] 217 00:15:13,513 --> 00:15:16,004 I'd like to see you laughing when you fall off your snowmobile. 218 00:15:16,116 --> 00:15:17,606 - Uh-huh. - All right. Let's go! 219 00:15:17,717 --> 00:15:19,617 - [Engines Starting] - Whoo-hoo! 220 00:15:19,719 --> 00:15:21,186 - Let's go! - Let's do it! 221 00:15:21,288 --> 00:15:22,755 Come on. Let's go already. 222 00:15:25,058 --> 00:15:27,788 - Whoo-hoo! - Whoo! 223 00:15:27,894 --> 00:15:29,452 All right. Let's go! 224 00:15:30,931 --> 00:15:32,398 [Man] ♪ I'm not waitin' ♪ 225 00:15:32,499 --> 00:15:34,729 ♪ Gonna come out and live my life ♪ 226 00:15:34,834 --> 00:15:37,632 ♪ This storm's not over yet ♪ 227 00:15:37,737 --> 00:15:42,697 ♪ Fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 228 00:15:44,377 --> 00:15:47,073 ♪ I think you better listen, better open your eyes ♪ 229 00:15:47,180 --> 00:15:51,207 ♪ Your whole life they sat there feedin' you lies ♪ 230 00:15:51,318 --> 00:15:55,846 ♪ Fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 231 00:15:57,724 --> 00:16:02,525 ♪ Don't look down Just turn and run for your life ♪ 232 00:16:04,197 --> 00:16:09,191 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 233 00:16:10,737 --> 00:16:15,697 ♪ And don't look down Just turn and run for your life ♪ 234 00:16:17,510 --> 00:16:21,412 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 235 00:16:21,514 --> 00:16:24,915 - Whoo-hoo! Whoo! - Up close! 236 00:16:25,986 --> 00:16:28,454 - Come on. Let's go! - [Laughing] 237 00:16:28,555 --> 00:16:29,817 - Oh! - Whoo! 238 00:16:29,923 --> 00:16:31,823 ♪♪ [Continues] 239 00:16:31,925 --> 00:16:33,483 - Whoa! Whoa! - Whoo! 240 00:16:34,361 --> 00:16:35,885 - Hey, ladies! - Whoo! 241 00:16:35,996 --> 00:16:37,987 - [Laughing] - [Shouting]...gotta go! 242 00:16:39,699 --> 00:16:41,758 [Laughing] 243 00:16:48,375 --> 00:16:52,004 - Whoo-hoo! - ♪ The only one that's gonna survive ♪♪ 244 00:16:58,885 --> 00:17:01,513 - You're lost. - No, I'm not. 245 00:17:01,621 --> 00:17:03,885 Just admit it. 246 00:17:03,990 --> 00:17:06,720 Idiot. It's frickin' freezing out here. 247 00:17:06,826 --> 00:17:09,556 It must have dropped 20 degrees in the last half an hour. 248 00:17:09,662 --> 00:17:11,186 We've got an hour of daylight left. 249 00:17:11,297 --> 00:17:12,924 There's a huge storm blowing in any minute now. 250 00:17:13,033 --> 00:17:16,434 Just give me a minute to get my bearings, all right? 251 00:17:16,536 --> 00:17:18,470 - [Kenia] Hey? Hey! - What? 252 00:17:18,571 --> 00:17:20,698 We should be going left up there over that hill. 253 00:17:20,807 --> 00:17:24,709 No, I've been to the cabin a hundred times with Porter. It's right. I'm sure of it. 254 00:17:24,811 --> 00:17:26,301 [Sighs] 255 00:17:26,413 --> 00:17:28,313 We need to get over that far ridge over there. 256 00:17:28,415 --> 00:17:30,747 Fine. Then let's go. I'm freezing too. 257 00:17:30,850 --> 00:17:32,841 - Yeah. Come on! - Come on, guys. 258 00:17:33,953 --> 00:17:35,386 Yeah. 259 00:17:36,456 --> 00:17:38,219 [Engine Starts] 260 00:17:44,264 --> 00:17:46,732 He's making a wrong turn. I know it. 261 00:17:53,039 --> 00:17:55,564 [Wind Howling] 262 00:17:57,177 --> 00:18:00,510 Sorry, guys! I guess I got turned around! 263 00:18:00,613 --> 00:18:03,377 If we don't find some shelter soon, we're gonna freeze to death! 264 00:18:03,483 --> 00:18:05,781 I say we go back the exact same way we came! 265 00:18:05,885 --> 00:18:07,944 Yeah, that's not a bad idea. Let's turn around... 266 00:18:08,054 --> 00:18:11,319 head back down the mountain, and follow your tracks in the snow. 267 00:18:11,424 --> 00:18:13,449 What tracks? They've been blown away. 268 00:18:13,560 --> 00:18:15,619 - What's that? - What's what? 269 00:18:15,728 --> 00:18:18,322 That huge, dark shape along the side of the ridge. 270 00:18:20,100 --> 00:18:21,761 I think it's a building! 271 00:18:21,868 --> 00:18:25,326 Frickin'-A! We're saved. 272 00:18:25,438 --> 00:18:28,134 - Come on! Let's go! - Okay. 273 00:18:28,241 --> 00:18:30,505 - I'm freezing! - [Engines Start] 274 00:18:32,045 --> 00:18:34,411 [Woman] Come on. Come on. 275 00:19:13,953 --> 00:19:15,614 - [Panting] - [Kenia] Don't slip! 276 00:19:15,722 --> 00:19:17,952 - [Claire] Thank God. - Bridget, I could kiss you. 277 00:19:18,057 --> 00:19:21,424 - Ohh. - It's open. Come on. 278 00:19:21,528 --> 00:19:22,995 Oh, my God. 279 00:19:23,096 --> 00:19:25,496 Honey, you want your ski gear? 280 00:19:25,598 --> 00:19:28,863 Leave it. I've got my bag, and it's freezing! 281 00:19:35,141 --> 00:19:38,269 - Ohh! - I'm freezing. 282 00:19:38,378 --> 00:19:40,539 [Sniffing] 283 00:19:43,850 --> 00:19:47,650 - What is this place? - An old hospital maybe? 284 00:19:47,754 --> 00:19:51,190 - Well, it looks like we're visiting for the night. - Great. 285 00:19:52,158 --> 00:19:54,285 - Shall we? - Mmm. 286 00:20:03,469 --> 00:20:06,097 What is this place? 287 00:20:06,206 --> 00:20:09,141 - Holy crap. - Why is it so warm in here? 288 00:20:09,242 --> 00:20:11,107 Maybe there's a janitor here or something. 289 00:20:11,211 --> 00:20:13,702 [Kenia] They probably keep the boiler going so the pipes won't freeze. 290 00:20:13,813 --> 00:20:15,542 [Daniel] You're really lucky this place was here, man. 291 00:20:15,648 --> 00:20:18,208 - Oh, wow. - Wow. 292 00:20:20,620 --> 00:20:22,087 - Creepy. - Oh, it's dusty. 293 00:20:22,188 --> 00:20:23,655 - Gross. - It's disgusting! 294 00:20:23,756 --> 00:20:26,281 - I'm just glad we're inside. - Ew! Did you find that in here? 295 00:20:26,392 --> 00:20:27,484 - Yeah. - Don't touch it. 296 00:20:27,594 --> 00:20:29,619 - That's so creepy! - Uh-huh. 297 00:20:29,729 --> 00:20:32,664 - [Chuckles] - Can you guys find something to burn? 298 00:20:32,765 --> 00:20:35,563 Scrap wood or furniture? Something. 299 00:20:35,668 --> 00:20:38,398 - [Daniel] Yeah. We're on it. - Yeah. 300 00:20:38,504 --> 00:20:42,497 - What about Porter? - He's going to be expecting us. 301 00:20:42,609 --> 00:20:44,668 You don't think he'd go out in this weather, do you? 302 00:20:44,777 --> 00:20:46,904 No. Porter's way too smart for that. 303 00:20:47,013 --> 00:20:50,642 Maybe you should give him a call. Let him know we're safe. 304 00:20:50,750 --> 00:20:52,843 [Kenia] Good idea. 305 00:20:52,952 --> 00:20:55,216 [Beeps] 306 00:20:55,321 --> 00:20:58,620 My freaking cell service sucks. Does anyone have a signal? 307 00:20:58,725 --> 00:21:01,250 I'll check. No. 308 00:21:01,361 --> 00:21:02,988 - Nothing. - Shit. 309 00:21:03,096 --> 00:21:04,654 Kenia, Porter's a really smart guy. 310 00:21:04,764 --> 00:21:06,629 He's gonna know we wouldn't go out in this weather. 311 00:21:06,733 --> 00:21:09,293 You're talking about Porter being smart? 312 00:21:09,402 --> 00:21:11,768 - [Laughs] - Which Porter is that? 313 00:21:11,871 --> 00:21:16,934 Well, he's a hell of a lot smarter than Kyle, who got us lost. Remember? 314 00:21:17,043 --> 00:21:19,011 I didn't say Kyle was smart either. 315 00:21:19,112 --> 00:21:22,775 [All Laughing] 316 00:21:25,051 --> 00:21:27,918 Porter's probably nice and toasty right now. 317 00:21:28,021 --> 00:21:29,488 Yeah. I hope so. 318 00:21:30,556 --> 00:21:34,652 Okay. Who's up for a weenie roast? You? 319 00:21:35,962 --> 00:21:37,827 You? You? 320 00:21:39,265 --> 00:21:41,563 I know you are. 321 00:21:41,668 --> 00:21:43,192 All right. 322 00:21:45,038 --> 00:21:46,801 Got it? 323 00:21:46,906 --> 00:21:48,305 Hey. 324 00:21:48,408 --> 00:21:49,875 Scooch, scooch, scooch. 325 00:21:56,983 --> 00:21:59,076 [All] Yay! 326 00:22:05,325 --> 00:22:08,817 All right, guys. I just want to say sorry for the mix-up out there. 327 00:22:08,928 --> 00:22:11,123 I know things could have turned out really bad... 328 00:22:11,230 --> 00:22:14,222 but I'm glad we're all okay. 329 00:22:14,334 --> 00:22:16,529 Don't worry about it, dude. It could have happened to anyone. 330 00:22:16,636 --> 00:22:20,003 [Kenia] It's fine. We're all fine. We'll go to the cabin in the morning. 331 00:22:20,106 --> 00:22:21,903 I think the weather should be clear by then. 332 00:22:22,008 --> 00:22:23,498 Let's just try to get some rest. 333 00:22:23,609 --> 00:22:26,772 No way! Have you seen this place? It's fucking fantastic. 334 00:22:26,879 --> 00:22:27,846 [Laughter] 335 00:22:27,947 --> 00:22:29,710 Let's check it out. Do a little exploring. 336 00:22:29,816 --> 00:22:31,841 Trespassing? 337 00:22:33,820 --> 00:22:35,549 God, Daniel. 338 00:22:35,655 --> 00:22:37,680 [All Laughing] 339 00:22:37,790 --> 00:22:39,690 [Man] Wow. 340 00:22:39,792 --> 00:22:42,283 - All right. All right. I'll go with you. - Yeah, me too. 341 00:22:43,363 --> 00:22:45,058 You girls gonna be okay alone? 342 00:22:45,164 --> 00:22:47,689 - Don't get lost again. - Thanks. 343 00:22:47,800 --> 00:22:51,736 Wait. You expect us girls to cook dinner? 344 00:22:51,838 --> 00:22:55,330 It's hot dogs. 345 00:22:55,441 --> 00:22:57,568 I think you ladies can handle that. 346 00:22:57,677 --> 00:22:59,702 Well, maybe I don't want to. 347 00:22:59,812 --> 00:23:03,475 That's right, Bridget. You don't do hot dogs, do ya? 348 00:23:03,583 --> 00:23:06,051 - [Laughter] - Fuck you, Vincent. 349 00:23:07,687 --> 00:23:09,712 [Kyle] Let's go. 350 00:23:09,822 --> 00:23:12,814 - Wait. I'll go with you. - [Woman] Yeah, me too. 351 00:23:16,095 --> 00:23:18,529 [Claire] Hey, wait up. I'm coming too. 352 00:23:18,798 --> 00:23:20,561 [All Chuckling] 353 00:23:20,666 --> 00:23:22,759 - Wake up. - [Sighs] 354 00:23:24,137 --> 00:23:26,435 Hey, check this out. 355 00:23:26,539 --> 00:23:28,632 It looks like somebody's been here recently. 356 00:23:28,741 --> 00:23:32,404 Hunters probably use this to hold up in during the spring runoff. 357 00:23:36,549 --> 00:23:39,518 Do you guys think anyone would actually be here right now? 358 00:23:39,619 --> 00:23:41,917 I mean, that would be really creepy. 359 00:23:42,021 --> 00:23:44,751 No. No one's hunting in this weather. 360 00:23:46,092 --> 00:23:48,253 [Daniel] Ax murderers do. 361 00:23:50,963 --> 00:23:53,693 - Just saying. - [Laughs] 362 00:23:56,803 --> 00:24:00,330 Hey, this must be the head honcho's office. 363 00:24:01,374 --> 00:24:04,070 "Dr. Brendan Ryan, Chief of Staff." 364 00:24:04,177 --> 00:24:07,374 Well, let's see if the chief had any good stuff. 365 00:24:10,049 --> 00:24:13,416 Oh. What the hell happened in here? 366 00:24:18,157 --> 00:24:20,455 Hey, check out this coat and stethoscope. 367 00:24:20,560 --> 00:24:23,188 Hey, Jenna, hop on my desk. We're gonna do a porn scene. 368 00:24:23,296 --> 00:24:25,059 - Oh, God. - Me doctor, you nurse. 369 00:24:25,164 --> 00:24:26,893 - Vince, you mind? - Do her. 370 00:24:26,999 --> 00:24:28,523 I'm busy with my patients. 371 00:24:28,634 --> 00:24:31,262 Hey! Hey! Get away from me! [Laughs] 372 00:24:31,370 --> 00:24:34,134 [Vincent] So, Miss Perrin. 373 00:24:34,240 --> 00:24:37,334 How long have you been having these reoccurring nightmares? 374 00:24:37,443 --> 00:24:39,468 Well, it all started when I was 12. 375 00:24:39,579 --> 00:24:41,809 I-I felt this presence in my room at night. 376 00:24:41,914 --> 00:24:44,405 Was this about the time of your first period? 377 00:24:44,517 --> 00:24:46,508 You're a fucking pervert. You know that? 378 00:24:46,619 --> 00:24:50,487 Violent dreams are a direct result of menstruation in young women. 379 00:24:50,590 --> 00:24:53,923 - Had you masturbated yet? - Ew! 380 00:24:54,026 --> 00:24:56,927 You're fucking disgusting. 381 00:24:57,029 --> 00:24:59,554 Oh! Jackpot. 382 00:24:59,665 --> 00:25:02,828 Looks like the good doctor was a boozer. Anyone for a snort? 383 00:25:02,935 --> 00:25:04,835 Please tell me you're not gonna drink that. 384 00:25:04,937 --> 00:25:06,564 It's a 30-year-old bottle of scotch. 385 00:25:06,672 --> 00:25:09,368 Thirty years ago, Jenna. Unopened. 386 00:25:12,378 --> 00:25:14,744 Mmm. That is smooth. 387 00:25:14,847 --> 00:25:16,906 - To pussy. - [Kyle Chuckles] 388 00:25:17,016 --> 00:25:19,280 Ooh! 389 00:25:21,187 --> 00:25:24,020 - Holy shit. - What? 390 00:25:24,123 --> 00:25:26,284 That's some fucked-up shit. 391 00:25:26,392 --> 00:25:28,087 [Kyle] What the fuck is that? 392 00:25:28,194 --> 00:25:30,094 A person. 393 00:25:30,196 --> 00:25:31,720 What the hell happened to him? 394 00:25:31,831 --> 00:25:34,959 - [Daniel] Born that way. - Poor son of a bitch. 395 00:25:35,067 --> 00:25:37,968 - Oh! That is so wrong. - [Chuckles] 396 00:25:38,070 --> 00:25:40,197 [Scoffs] 397 00:25:42,241 --> 00:25:45,404 - [Claire] Jesus! - What was this place? 398 00:25:45,511 --> 00:25:48,241 According to the records, it was the Glenville Sanatorium. 399 00:25:48,347 --> 00:25:51,407 - Isn't that where crazy people are locked up? - No, that's a sanitarium. 400 00:25:51,517 --> 00:25:54,645 A sanatorium is a hospital that isolates sick people from the rest of the population. 401 00:25:54,754 --> 00:25:56,881 What was wrong with these people? 402 00:25:56,989 --> 00:25:59,184 I don't know. 403 00:25:59,292 --> 00:26:01,556 They're all deformed from what I can tell. 404 00:26:03,296 --> 00:26:06,129 I'm gonna take some of these and read them. 405 00:26:06,232 --> 00:26:07,824 I just hope it wasn't contagious. 406 00:26:07,934 --> 00:26:11,097 - All right. - Come on. We should get back to the others. 407 00:26:11,203 --> 00:26:12,670 [Jenna] Yeah. 408 00:26:14,173 --> 00:26:16,232 [Daniel] That's a great idea. 409 00:26:28,654 --> 00:26:30,986 [Claire] He's kind of cute when you're stoned. 410 00:26:32,325 --> 00:26:34,418 You know, in like an E. T. kind of way. 411 00:26:34,527 --> 00:26:38,224 [All Chuckling] 412 00:26:38,331 --> 00:26:39,992 Wow, babe. 413 00:26:40,099 --> 00:26:43,296 You know, you're a lot more fucked up than I thought you were. 414 00:26:43,402 --> 00:26:45,597 - [Exhales, Chuckles] - Thank you. 415 00:26:45,705 --> 00:26:47,673 Mm-hmm. 416 00:26:47,773 --> 00:26:50,537 Hey, I found a patient ward that's got beds and shit. 417 00:26:50,643 --> 00:26:53,612 Oh, gross. I don't want to sleep on a filthy mattress. 418 00:26:53,713 --> 00:26:55,510 We'll lay our sleeping bags over the top. 419 00:26:55,615 --> 00:26:59,051 It's better than sleeping on the hard floor. Plus, we get a little privacy. 420 00:26:59,151 --> 00:27:01,051 - Ooh. - Okay. 421 00:27:01,153 --> 00:27:04,179 [Chuckling] We'll be back, guys. 422 00:27:04,290 --> 00:27:06,224 - All right. - Night. - So long. 423 00:27:12,565 --> 00:27:14,123 Hey. 424 00:27:14,233 --> 00:27:17,532 - You wanna come check it out? - Sure. 425 00:27:17,637 --> 00:27:20,162 [Jenna] I'm not enough? 426 00:27:20,272 --> 00:27:21,967 Ah, you are mine. 427 00:27:22,074 --> 00:27:23,939 [Groans] 428 00:27:47,366 --> 00:27:50,164 See? It's not so bad. 429 00:27:50,269 --> 00:27:51,964 Okay. 430 00:27:52,071 --> 00:27:54,938 Okay, I say we all pick a room. 431 00:27:55,041 --> 00:27:57,100 And then everyone puts their keys in a bowl... 432 00:27:57,209 --> 00:27:59,609 and we pick to see who sleeps with who. 433 00:27:59,712 --> 00:28:02,408 - You just don't stop, do you? - It's what I do best. 434 00:28:02,515 --> 00:28:04,813 - [Sighs] You got that right. - [Chuckles] 435 00:28:08,387 --> 00:28:11,584 [Gasps] Hey! I think I just saw somebody. 436 00:28:11,691 --> 00:28:13,556 Ghosts. Awesome. 437 00:28:13,659 --> 00:28:16,253 No, it wasn't a ghost. I think it was a person. 438 00:28:16,362 --> 00:28:18,057 Well, there's nobody there now. 439 00:28:18,164 --> 00:28:20,564 If you want me to take a look, I will. 440 00:28:26,706 --> 00:28:29,004 No. Nobody here. 441 00:28:29,108 --> 00:28:30,268 Whew. 442 00:28:31,444 --> 00:28:33,969 - [Vincent Screams] - [Body Thuds] 443 00:28:34,080 --> 00:28:35,741 [Whispers] Oh, my God. 444 00:28:35,848 --> 00:28:37,577 Vincent? 445 00:28:39,018 --> 00:28:40,986 This isn't funny, Vincent! 446 00:28:43,155 --> 00:28:45,282 Vincent, answer me! 447 00:28:48,094 --> 00:28:50,460 - I'm going. This isn't cool. No. - No, no, no! 448 00:28:50,563 --> 00:28:53,498 - No! - Don't leave me alone. Come. 449 00:29:08,481 --> 00:29:09,971 [Whispers] Vincent. 450 00:29:12,752 --> 00:29:15,152 Vincent. 451 00:29:18,891 --> 00:29:20,119 Vincent. 452 00:29:23,729 --> 00:29:25,219 Vincent? 453 00:29:32,138 --> 00:29:33,469 - Whoa! - [Screams] 454 00:29:33,572 --> 00:29:35,733 You fucking asshole! 455 00:29:35,841 --> 00:29:37,900 Calm down. Trying to have some fun. 456 00:29:38,010 --> 00:29:39,944 Oh, I can't believe you! 457 00:29:40,045 --> 00:29:42,206 - [Chuckles] - [Kenia] God! He's such a jerk. 458 00:29:42,314 --> 00:29:44,475 Ohh! 459 00:29:45,518 --> 00:29:47,042 Kenia? 460 00:29:48,187 --> 00:29:49,814 [Jenna Scoffs] 461 00:29:51,690 --> 00:29:54,318 - [Low Growl] - [Vincent Laughs] 462 00:30:05,304 --> 00:30:07,932 - Move! - Hey, what's up? 463 00:30:08,040 --> 00:30:09,564 He's a fucking jerk. 464 00:30:09,675 --> 00:30:12,803 I scared the piss out of them. You should have seen it. 465 00:30:12,912 --> 00:30:16,245 You have the mentality of a 10-year-old. You know that, right? 466 00:30:16,348 --> 00:30:19,078 - Okay. - I could have fallen in the dark. 467 00:30:19,185 --> 00:30:21,653 You have no idea of the consequences... 468 00:30:21,754 --> 00:30:23,722 of your stupid, incessant pranks. 469 00:30:23,823 --> 00:30:25,654 [Chuckles] 470 00:30:25,758 --> 00:30:30,388 Well, a place this big has gotta have its own generator. 471 00:30:30,496 --> 00:30:32,327 And since you two are afraid of the dark... 472 00:30:32,431 --> 00:30:34,865 I'll see if I can find it and get some heat and lights started. 473 00:30:34,967 --> 00:30:36,525 Finally, you're doing something useful. 474 00:30:36,635 --> 00:30:39,604 Hey, Vincent can be useful in many ways, can't you, baby? 475 00:30:39,705 --> 00:30:42,674 Don't go bragging now, babe. Ciao, kiddies. 476 00:30:44,977 --> 00:30:46,672 You doing okay? 477 00:30:46,779 --> 00:30:49,646 Okay. That good, huh? 478 00:30:51,650 --> 00:30:54,778 [Laughs] 479 00:30:54,887 --> 00:30:57,685 [Laughs] 480 00:30:57,790 --> 00:31:00,452 [Water Dripping] 481 00:31:12,071 --> 00:31:14,301 We got gas. 482 00:31:24,450 --> 00:31:27,476 [Switches Clicking] 483 00:31:32,591 --> 00:31:34,616 Let's see if you'll run. 484 00:31:36,929 --> 00:31:39,989 [Machinery Humming] 485 00:31:41,901 --> 00:31:44,961 Hey. Hey, hey! 486 00:31:45,070 --> 00:31:47,402 See? I told you he was useful. 487 00:31:49,341 --> 00:31:50,808 Sometimes. 488 00:31:50,910 --> 00:31:52,343 [Laughter] 489 00:31:58,150 --> 00:31:59,617 Happy now? 490 00:31:59,718 --> 00:32:02,414 Yes. Thank you so much. 491 00:32:04,156 --> 00:32:08,388 All right. Well, let's go have some fun 'cause I found some really cool shit. 492 00:32:08,494 --> 00:32:09,859 Yeah! 493 00:32:09,962 --> 00:32:12,430 - All right. - Come. 494 00:32:12,531 --> 00:32:14,590 - [Chattering] - Ohh! [Chuckles] 495 00:32:18,203 --> 00:32:21,070 - ♪♪ [Rock] - [Laughing] 496 00:32:25,544 --> 00:32:28,035 [Woman] ♪ There's a new voice in my head ♪ 497 00:32:28,147 --> 00:32:30,081 ♪ Monsters underneath my bed ♪ 498 00:32:30,182 --> 00:32:32,776 - [All Laughing, Shouting] - Whoo! 499 00:32:32,885 --> 00:32:34,648 ♪ Things happen when you go too far ♪ 500 00:32:34,753 --> 00:32:36,584 - Whoo-hoo! - ♪ So play one time and push me down ♪ 501 00:32:36,689 --> 00:32:38,816 ♪ I put your flowers on the ground ♪ 502 00:32:38,924 --> 00:32:40,619 ♪ And here he comes again ♪ 503 00:32:40,726 --> 00:32:42,956 ♪ And here he comes again ♪ 504 00:32:43,062 --> 00:32:45,223 ♪ And here he comes again ♪ 505 00:32:45,331 --> 00:32:47,299 ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 506 00:32:47,399 --> 00:32:51,301 ♪ He never had no mercy for me ♪ 507 00:32:51,403 --> 00:32:55,965 - [Muffled] ♪ He never had no mercy for me ♪ - [Shouting Muffled] 508 00:32:56,075 --> 00:33:00,171 - ♪ He never had no mercy for me ♪ - [Heavy Breathing] 509 00:33:00,279 --> 00:33:04,306 ♪ He never had no mercy for me ♪ 510 00:33:04,416 --> 00:33:06,179 ♪♪ [Continues] 511 00:33:08,554 --> 00:33:10,647 [Low Growl] 512 00:33:12,024 --> 00:33:14,015 ♪ There's a voice inside my head ♪ 513 00:33:14,126 --> 00:33:16,458 - ♪ Monsters underneath my bed ♪ - Yeah! Wow! 514 00:33:16,562 --> 00:33:19,588 - [Laughing, Shouting] - Go, go! Let's go! 515 00:33:20,766 --> 00:33:22,563 ♪ So play one time and push me down ♪ 516 00:33:22,668 --> 00:33:24,602 ♪ I put your flowers on the ground ♪ 517 00:33:24,703 --> 00:33:27,001 ♪ And here he comes again ♪ 518 00:33:27,106 --> 00:33:29,097 - ♪ And here he comes again ♪ - The winner! 519 00:33:29,208 --> 00:33:30,334 ♪ And here he comes again ♪ 520 00:33:30,442 --> 00:33:33,138 - Oh, go, go, go! - ♪ Ohh, ohh, ohh ♪ 521 00:33:33,245 --> 00:33:37,375 ♪ He never had no mercy for me ♪ 522 00:33:37,483 --> 00:33:41,647 ♪ He never had no mercy for me ♪ 523 00:33:41,754 --> 00:33:45,451 ♪ He never had no mercy for me ♪ 524 00:33:45,557 --> 00:33:49,891 - Turn right! Turn right! - ♪ He never had no mercy for me ♪♪ 525 00:33:49,995 --> 00:33:51,394 Go! 526 00:33:56,368 --> 00:33:58,859 I got it. I got it. 527 00:33:59,705 --> 00:34:01,366 ♪♪ [Fades] 528 00:34:04,576 --> 00:34:06,271 Whoo! [Chuckles] 529 00:34:06,378 --> 00:34:10,246 This place is amazing. The freaks had their own auditorium. 530 00:34:10,349 --> 00:34:12,749 Can you imagine those guys up there putting on their own play? 531 00:34:12,851 --> 00:34:14,716 [All Laughing] 532 00:34:14,820 --> 00:34:17,482 [Vincent] It gives a whole new meaning to the term freak show. 533 00:34:17,589 --> 00:34:19,989 [Kyle] Yeah, I bet everyone was a variation of the Elephant Man. 534 00:34:20,092 --> 00:34:23,084 Hey, they watched movies here. 535 00:34:23,195 --> 00:34:26,096 - Hey, let me see that. - [Woman] Okay, movie time. 536 00:34:29,101 --> 00:34:32,298 - Shall I fire it up? - Yeah! 537 00:34:32,404 --> 00:34:35,464 - Who's up for popcorn? - [All] Whoo! 538 00:34:35,574 --> 00:34:37,508 - Fine. - Yeah. 539 00:34:47,853 --> 00:34:49,514 [Clattering] 540 00:34:57,729 --> 00:35:00,596 [Film Rattling] 541 00:35:14,079 --> 00:35:15,546 They're just creepy. 542 00:35:17,583 --> 00:35:20,177 I think it's kind of sad. 543 00:35:20,285 --> 00:35:21,946 I wonder what happened to them. 544 00:35:22,054 --> 00:35:23,180 Yeah. 545 00:35:24,990 --> 00:35:26,457 You know? 546 00:35:28,360 --> 00:35:29,850 I remember this place now. 547 00:35:29,962 --> 00:35:33,591 My brother used to scare the shit out of me when I was a little girl... 548 00:35:33,699 --> 00:35:36,463 with stories about the hillbillies. 549 00:35:36,568 --> 00:35:38,126 [Kenia] What stories? 550 00:35:38,237 --> 00:35:40,705 He said there was a bunch of inbred West Virginia hillbillies... 551 00:35:40,806 --> 00:35:42,364 that got rounded up way back when-- 552 00:35:42,474 --> 00:35:46,740 - Ew! - and locked up in this old hospital. 553 00:35:46,845 --> 00:35:49,405 - [Bridget] Oh, my God. - They're deformed 'cause they kept on screwing each other. 554 00:35:49,515 --> 00:35:50,709 Ew! 555 00:35:50,816 --> 00:35:52,875 He said that's not all they did to each other. 556 00:35:52,985 --> 00:35:54,509 What else? 557 00:35:54,620 --> 00:35:57,453 He said they ate each other. Cannibals. 558 00:35:57,556 --> 00:35:59,023 - [Sara] Are you serious? - That's bullshit. 559 00:35:59,124 --> 00:36:00,921 - [Kyle] Yeah, right. - That's an urban legend. 560 00:36:01,026 --> 00:36:04,587 He'd tell me the stories every time we drove through Greenbrier County. 561 00:36:09,268 --> 00:36:11,532 Show's over, folks. 562 00:36:11,637 --> 00:36:16,370 - Yeah. - I don't know about you guys, but I am going to bed. 563 00:36:16,475 --> 00:36:18,568 Lauren? 564 00:36:18,677 --> 00:36:20,474 - [Vincent] Hey, Jenna? Wanna go? - That's a good idea. 565 00:36:20,579 --> 00:36:22,547 [Sara] Yeah, for some nightmares. 566 00:36:22,648 --> 00:36:24,445 Let's go, baby. Bedtime. 567 00:36:24,550 --> 00:36:28,418 Hey, who wants to run the stairs with me in the morning? Anyone? 568 00:36:28,520 --> 00:36:30,818 [Jenna] Wake and exercise? I think I'll sleep in. 569 00:36:30,923 --> 00:36:33,483 - [Kyle] Us too. - [Laughs] 570 00:36:33,725 --> 00:36:36,751 [Wind Howling] 571 00:36:38,864 --> 00:36:42,356 [Rustling] 572 00:36:42,467 --> 00:36:45,061 What are you doing? 573 00:36:45,170 --> 00:36:47,638 I can't sleep. I'm gonna go explore. 574 00:36:47,739 --> 00:36:49,866 Okay. Don't go fucking with anybody. 575 00:36:49,975 --> 00:36:52,136 They're asleep and it's so not cool. 576 00:36:52,244 --> 00:36:53,609 I get it. I won't. 577 00:36:56,181 --> 00:36:58,115 - I promise. - Mmm. 578 00:37:31,817 --> 00:37:34,911 [Kissing] 579 00:37:35,020 --> 00:37:37,784 [Moaning] 580 00:37:37,889 --> 00:37:41,222 [Moaning, Kissing] 581 00:37:50,435 --> 00:37:52,926 [Kissing, Moaning Continue] 582 00:38:34,079 --> 00:38:37,242 Hey, you! Who's there? 583 00:38:39,518 --> 00:38:41,713 You better not be playing with me, dude! 584 00:38:41,820 --> 00:38:44,050 I'll beat the shit out of you! 585 00:38:54,099 --> 00:38:55,964 Porter, is that you? 586 00:38:57,202 --> 00:38:59,102 Porter, when did you get here? 587 00:38:59,204 --> 00:39:01,832 Holy shit. You scared the hell out of me, man. 588 00:39:04,876 --> 00:39:06,844 This place is great, isn't it? 589 00:39:08,046 --> 00:39:11,743 Dude, what are you doing? Let's go. 590 00:39:16,355 --> 00:39:18,414 Dude, are you asleep? 591 00:39:23,195 --> 00:39:25,095 Holy fuck! 592 00:39:31,670 --> 00:39:33,297 [Body Thuds] 593 00:39:33,405 --> 00:39:37,865 [Gasping] 594 00:40:08,535 --> 00:40:11,265 [Wind Howling] 595 00:40:20,313 --> 00:40:22,304 [Sighs] 596 00:40:26,953 --> 00:40:28,545 Vincent? 597 00:40:34,227 --> 00:40:36,388 Great. We're almost out of weed. 598 00:40:36,496 --> 00:40:38,987 Well, that's 'cause you smoked it all last night. 599 00:40:39,098 --> 00:40:42,067 - Where's my shirt? - I don't know. 600 00:40:42,168 --> 00:40:44,728 - Here. - Thank you. 601 00:40:44,838 --> 00:40:46,396 You're welcome. 602 00:40:50,643 --> 00:40:52,873 Hey, have you seen Vincent? 603 00:40:52,979 --> 00:40:54,446 - [Jenna] No. - No? 604 00:40:54,547 --> 00:40:58,347 He went exploring last night, and I can't find him. 605 00:40:58,451 --> 00:40:59,918 You haven't seen him since last night? 606 00:41:00,019 --> 00:41:02,510 - No. - Oh. 607 00:41:02,622 --> 00:41:04,954 - Well, he's got to be around here somewhere. - I know. 608 00:41:05,058 --> 00:41:07,117 - I'll help you look. - Thanks. 609 00:41:08,261 --> 00:41:10,252 This place is so huge. He could be anywhere. 610 00:41:10,363 --> 00:41:12,524 Yeah. [Sighs] 611 00:41:12,632 --> 00:41:14,361 Hey, guys, have you seen Vincent? 612 00:41:14,467 --> 00:41:15,991 - Not since last night, no. - No. 613 00:41:16,102 --> 00:41:18,468 No? Ohh. 614 00:41:18,571 --> 00:41:20,539 We're, uh-- We're looking for Vincent. 615 00:41:20,640 --> 00:41:22,164 [Daniel] Haven't seen him. 616 00:41:22,275 --> 00:41:24,266 I wouldn't worry about it, guys. We're not going anywhere. 617 00:41:24,377 --> 00:41:26,607 Have you seen it out there? It's snowing like crazy. 618 00:41:26,713 --> 00:41:28,305 [Footsteps Approaching] 619 00:41:28,414 --> 00:41:31,247 - Hey, Sara, have you seen Vincent? - Yes. 620 00:41:31,351 --> 00:41:35,583 - Really? Where is he? - I saw him last night doing his peeping tom bit. 621 00:41:35,688 --> 00:41:37,883 - He was watching me and Bridget. - [All Chuckling] 622 00:41:37,991 --> 00:41:41,927 - What about this morning? - No, I haven't seen him. I've been running for the last hour. 623 00:41:42,028 --> 00:41:43,859 [Kyle] Let's eat. Breakfast anyone? 624 00:41:43,963 --> 00:41:45,487 - Mm-hmm. - We'll grab our stuff. 625 00:41:45,598 --> 00:41:47,225 - What about Vincent? - He'll show up. 626 00:41:47,333 --> 00:41:50,063 [Sara] I'll meet you guys down there. 627 00:41:50,169 --> 00:41:52,763 - [Chuckles] - Seriously. Go to hell. 628 00:41:55,642 --> 00:41:58,236 Hey, where did all our shit go? 629 00:41:59,946 --> 00:42:01,607 Vincent's probably trying to mess with us, bro. 630 00:42:01,714 --> 00:42:04,012 Don't worry about it. Just throw some wood on the fire. 631 00:42:04,117 --> 00:42:05,982 Jesus. It's bad out there. 632 00:42:06,085 --> 00:42:09,054 Guys, do you think we should wait for the storm to blow over? 633 00:42:09,155 --> 00:42:14,183 No. Look, I say we pack up, we find Vincent, and we get going. 634 00:42:14,294 --> 00:42:16,319 [Kenia] Yeah. Let's split up into two groups though. 635 00:42:16,429 --> 00:42:19,796 Daniel, you take Bridget, Sara and Lauren and check the upper floors. 636 00:42:19,899 --> 00:42:22,868 Everyone else come with me. We'll check the first floor and the basement. 637 00:42:22,969 --> 00:42:24,698 We'll meet up in the auditorium in half an hour. 638 00:42:24,804 --> 00:42:26,203 I'm-- I'm not done eating. 639 00:42:26,306 --> 00:42:29,571 Kyle, come on. Geez. 640 00:42:29,676 --> 00:42:31,940 Does anyone not think it's weird our stuff is gone? 641 00:42:32,045 --> 00:42:34,275 You guys, the sooner we find him, the quicker we can leave. 642 00:42:36,482 --> 00:42:37,608 Let's go. 643 00:42:37,717 --> 00:42:39,412 Here you go, princess. 644 00:42:39,519 --> 00:42:42,215 - I'm a princess. Thanks. - [Chuckles] 645 00:42:42,322 --> 00:42:44,290 You think it's funny? 646 00:42:44,390 --> 00:42:47,882 Oh, wait! Yes. 647 00:42:47,994 --> 00:42:49,689 Let's move it. 648 00:42:51,364 --> 00:42:53,594 [Kyle] Yeah. He's dead for sure. 649 00:42:53,700 --> 00:42:56,032 [Jenna] Shut up, Kyle. 650 00:42:56,135 --> 00:42:58,126 Come on, Vincent! 651 00:42:58,237 --> 00:43:00,034 [Kyle] Vincent, we've got food! 652 00:43:00,139 --> 00:43:03,108 - [Claire] Vince! - [Jenna] I really don't like this anymore. 653 00:43:07,447 --> 00:43:09,005 [Kenia] What is that? 654 00:43:11,217 --> 00:43:16,416 - [Kenia] Oh, what is all this? - [Kyle] Wow. 655 00:43:17,890 --> 00:43:20,757 Well, we're definitely checking this out. 656 00:43:20,860 --> 00:43:22,851 [Door Squeaks] 657 00:43:31,704 --> 00:43:33,171 [Electricity Humming] 658 00:43:33,272 --> 00:43:35,399 - Wow. - Whoa. 659 00:43:40,947 --> 00:43:43,438 [Maniacal Laugh, Chuckles] 660 00:43:43,549 --> 00:43:45,380 So, I guess if you didn't follow the program... 661 00:43:45,485 --> 00:43:49,012 - they had some serious slice and dice-- - Get out of here! 662 00:43:49,122 --> 00:43:50,953 We're looking for Vincent, remember? 663 00:43:51,057 --> 00:43:54,857 - [Jenna] Yes. - Yeah. Let's go. Come on. Come on. 664 00:43:54,961 --> 00:43:57,395 - Quit goofing around. - Let's get out of here. 665 00:44:03,102 --> 00:44:06,401 [Kyle] Ward "C." Open the door. Let's check this out. 666 00:44:15,682 --> 00:44:17,377 They locked them up like animals. 667 00:44:17,483 --> 00:44:19,383 They look like animals. 668 00:44:19,485 --> 00:44:21,749 Come on. Let's keep moving. 669 00:44:24,223 --> 00:44:26,657 What's that? 670 00:44:26,759 --> 00:44:28,317 It looks like a nurse's station. 671 00:44:30,129 --> 00:44:32,825 Vincent definitely would have checked to see if there were any drugs left behind. 672 00:44:32,932 --> 00:44:35,332 - [Chuckles] - Yeah, probably. 673 00:44:40,873 --> 00:44:42,807 It's blood. 674 00:44:42,909 --> 00:44:45,469 [Lauren] Oh, my God. 675 00:44:45,578 --> 00:44:47,910 All right, stay here, okay? I'm gonna check it out. 676 00:44:50,717 --> 00:44:52,651 Do you think it's Vincent's? 677 00:44:56,222 --> 00:45:02,024 Uh, I mean, he-he-- he could have cut himself on something. 678 00:45:02,128 --> 00:45:04,028 Vince? 679 00:45:06,632 --> 00:45:10,898 Well, I say we each take a hallway. We can cover more ground that way. 680 00:45:11,003 --> 00:45:13,198 - Mm-hmm. - Sounds good to me. 681 00:45:13,306 --> 00:45:15,501 This way? 682 00:45:15,608 --> 00:45:18,202 - I guess we're going this way. - I guess so. 683 00:45:37,964 --> 00:45:39,454 [Whispering] Vincent? 684 00:45:47,707 --> 00:45:50,972 [Heavy Breathing] 685 00:46:01,587 --> 00:46:04,556 - [Rustling] - [Shuddering] 686 00:46:06,058 --> 00:46:09,050 [Ripping] 687 00:46:27,280 --> 00:46:28,747 [Gagging] 688 00:46:39,992 --> 00:46:41,459 [Bones Cracking] 689 00:46:41,561 --> 00:46:43,188 - [Babbling] - [Grunts] 690 00:46:43,296 --> 00:46:45,161 [Muttering] 691 00:46:49,268 --> 00:46:51,168 [Both Grunting] 692 00:46:53,272 --> 00:46:55,240 [Ragged Breathing] 693 00:46:57,343 --> 00:47:00,335 [Cackling] 694 00:47:02,548 --> 00:47:04,015 [Clang] 695 00:47:11,624 --> 00:47:12,955 [Exhales] 696 00:47:18,931 --> 00:47:20,694 I'm really starting to get worried. 697 00:47:20,800 --> 00:47:23,530 - He'll show up. - I'm sure he just fell asleep somewhere. 698 00:47:23,636 --> 00:47:25,263 He smoked pretty heavy last night. 699 00:47:25,371 --> 00:47:27,931 He's probably stoned right now, in a corner having a bad trip somewhere. 700 00:47:28,040 --> 00:47:29,940 Yeah. Hey. 701 00:47:31,944 --> 00:47:33,741 - Did you guys find anything? - Yeah. 702 00:47:33,846 --> 00:47:36,713 - What? - A small amount of blood. 703 00:47:36,816 --> 00:47:40,013 - [Sara] We are not alone here. - What do you mean? 704 00:47:40,119 --> 00:47:41,711 Somebody is fucking with us. 705 00:47:41,821 --> 00:47:43,789 - What? - I wanna get the hell outta here now. 706 00:47:43,890 --> 00:47:46,381 - [Running Footsteps] - They're gonna kill us all! 707 00:47:46,492 --> 00:47:47,959 Whoa, whoa, whoa, whoa. 708 00:47:48,060 --> 00:47:50,392 [Kenia Gasps] 709 00:47:50,496 --> 00:47:53,226 That looks like Porter's jacket. 710 00:47:53,332 --> 00:47:55,300 That is Porter's jacket. 711 00:48:06,712 --> 00:48:08,475 [Gasps] 712 00:48:08,581 --> 00:48:10,549 [Screaming] 713 00:48:10,650 --> 00:48:12,117 [Clamoring] 714 00:48:13,486 --> 00:48:15,386 [Choking] 715 00:48:19,992 --> 00:48:22,324 - [Screams] - [Kyle] Hang on! 716 00:48:22,428 --> 00:48:23,918 Claire! 717 00:48:25,898 --> 00:48:27,991 [Gagging, Choking] 718 00:48:31,203 --> 00:48:32,898 - [Screaming] - Claire! Claire! 719 00:48:34,674 --> 00:48:37,507 Help! Claire! 720 00:48:37,610 --> 00:48:39,771 - [Choking] - [Kyle Shouting] 721 00:48:41,280 --> 00:48:43,248 [Grunting] 722 00:48:43,349 --> 00:48:45,283 Don't look up! Hold on! 723 00:48:45,384 --> 00:48:47,011 Claire! 724 00:48:47,119 --> 00:48:48,780 - [Bones Cracking] - Claire, hold on! 725 00:48:48,888 --> 00:48:50,355 [Wailing] 726 00:48:50,456 --> 00:48:53,186 Oh, God! Claire! 727 00:48:54,260 --> 00:48:57,661 [Screaming] 728 00:49:00,433 --> 00:49:02,958 Come on! Come on! 729 00:49:03,069 --> 00:49:05,037 [Daniel] The fucking door's locked! It's locked! 730 00:49:08,140 --> 00:49:08,765 [Giggles] 731 00:49:10,142 --> 00:49:11,939 [Screaming] 732 00:49:12,044 --> 00:49:13,341 [Daniel] Girls, come on! 733 00:49:15,448 --> 00:49:17,313 [Whimpering, Gasping] 734 00:49:17,416 --> 00:49:19,179 [Kyle Whimpering] 735 00:49:22,888 --> 00:49:24,822 [Screams] 736 00:49:24,924 --> 00:49:26,789 [Grunting] 737 00:49:34,900 --> 00:49:36,834 [Wind Howling] 738 00:49:36,936 --> 00:49:38,403 - [Sobbing] - Hurry! 739 00:49:42,942 --> 00:49:46,173 [Shouting, Crying] 740 00:49:47,747 --> 00:49:50,341 [Kyle] Oh, my God! Shit! 741 00:49:50,449 --> 00:49:53,384 - It won't start! - Neither will mine! 742 00:49:54,020 --> 00:49:55,749 [Kyle] Shit. 743 00:49:55,855 --> 00:49:57,982 They've stripped the spark plug wires. 744 00:50:00,993 --> 00:50:03,928 - Mine too. - They sabotaged the fucking snowmobiles! 745 00:50:04,030 --> 00:50:05,657 [Bridget] What are we gonna do now? 746 00:50:05,765 --> 00:50:07,733 [Daniel] We won't last on foot in this storm. 747 00:50:07,833 --> 00:50:09,232 We don't even have fucking jackets. 748 00:50:09,335 --> 00:50:12,395 I say we go back inside and figure out a way to defend ourselves. 749 00:50:12,505 --> 00:50:16,373 - Who the fuck are they? - The cannibal hillbillies my brother told me about. 750 00:50:16,475 --> 00:50:17,499 Who else could it be? 751 00:50:17,610 --> 00:50:20,443 - What are you doing? - I'm going for help. 752 00:50:20,546 --> 00:50:23,413 Baby, you'll freeze to death. 753 00:50:23,516 --> 00:50:26,542 I'm the strongest skier. I've got the gear. 754 00:50:26,652 --> 00:50:29,280 I'll make it down the mountain, and I'll call the police. 755 00:50:29,388 --> 00:50:32,414 - Baby, I really don't think you should go. - I'm going. 756 00:50:32,525 --> 00:50:34,959 If anybody can make it, it's Lauren. 757 00:50:35,061 --> 00:50:37,427 I'll come back for you. Okay? I promise. 758 00:50:40,066 --> 00:50:41,533 Be careful. 759 00:50:42,968 --> 00:50:44,595 What are we gonna do? 760 00:50:49,708 --> 00:50:51,175 I'll see you soon. 761 00:51:05,891 --> 00:51:08,291 [Sobbing] And now what? 762 00:51:08,394 --> 00:51:11,761 Please, Sara, please! We can't go back in there. 763 00:51:11,864 --> 00:51:13,331 - We have to. - No. 764 00:51:13,432 --> 00:51:16,492 The doctor's office-- It has a sturdy door and a lock on it. 765 00:51:16,602 --> 00:51:18,570 All right, it's right near the entrance. 766 00:51:18,671 --> 00:51:21,765 - I can't do that. - We either freeze to death or we fight. 767 00:51:22,541 --> 00:51:24,406 That's the plan. 768 00:51:39,158 --> 00:51:40,625 [Daniel] Okay. 769 00:51:43,095 --> 00:51:44,892 - [Kenia] We have to get weapons. - I've got mine. 770 00:51:44,997 --> 00:51:46,555 The rest of us need them too. 771 00:51:46,665 --> 00:51:49,133 This is crazy. We need to get the hell out of here! 772 00:51:49,235 --> 00:51:51,669 As soon as the storm breaks, that's what we're gonna do. 773 00:51:51,770 --> 00:51:53,738 Guys? Guys, look at this. 774 00:51:53,839 --> 00:51:55,830 This is the guy that attacked Claire on the balcony. 775 00:51:55,941 --> 00:51:59,604 It says they were violent, mentally, physically deformed... 776 00:51:59,712 --> 00:52:01,976 and showed signs of cannibalism. 777 00:52:02,081 --> 00:52:03,981 [Moans] 778 00:52:04,083 --> 00:52:06,551 - How did they survive out here? - They're hunters. 779 00:52:06,652 --> 00:52:08,279 And now they're hunting us. They'll eat anything. 780 00:52:08,387 --> 00:52:10,446 Fuck! They probably turned Porter into porterhouse by now. 781 00:52:10,556 --> 00:52:11,648 Just shut up! 782 00:52:15,127 --> 00:52:16,856 [Grunting] 783 00:52:27,106 --> 00:52:29,006 - [Screeches] - [Grunts] 784 00:52:39,351 --> 00:52:40,818 [Sniffling] 785 00:52:48,294 --> 00:52:49,761 The basement. 786 00:52:52,198 --> 00:52:54,723 - That cage thing. - What? 787 00:52:54,833 --> 00:52:56,266 Yes. Yes. 788 00:52:56,368 --> 00:52:59,269 That cage downstairs with all the knives and saws in it. 789 00:52:59,371 --> 00:53:01,532 - We should all go together. - No, I don't think so. 790 00:53:01,640 --> 00:53:03,232 Let's just stay here until help comes. 791 00:53:03,342 --> 00:53:06,277 Look, how about you girls stay here. Daniel and I will go. 792 00:53:06,378 --> 00:53:07,811 - You lock the door behind us. - Whoa! 793 00:53:07,913 --> 00:53:09,778 - Thanks for volunteering me. - We need to do this. 794 00:53:09,882 --> 00:53:12,510 I-I just think we should all go together. Strength in numbers. 795 00:53:12,618 --> 00:53:14,245 You seriously gonna chicken out on me? 796 00:53:15,354 --> 00:53:17,948 [Sighs] Fine. 797 00:53:18,958 --> 00:53:20,721 - Fine. I'll go. - Good. 798 00:53:20,826 --> 00:53:22,987 - [Sara] I'll go with you. - No. Don't. 799 00:53:23,095 --> 00:53:24,756 I'll be fine. You stay here with Kenia. 800 00:53:24,863 --> 00:53:26,763 Sara, please. Don't. 801 00:53:26,865 --> 00:53:28,628 I'll be right back before you know it. 802 00:53:28,734 --> 00:53:30,201 Okay? 803 00:53:34,340 --> 00:53:35,807 Ready, guys? 804 00:53:36,742 --> 00:53:38,403 [Daniel] Ready as I'll ever be. 805 00:53:42,448 --> 00:53:43,915 Lock the door. 806 00:54:02,301 --> 00:54:04,701 [Kyle] It's not much further. It's just up here to the left. 807 00:54:04,803 --> 00:54:07,101 - [Three Finger Giggles] - [Daniel] What the fuck was that? 808 00:54:07,206 --> 00:54:09,106 [Giggling Continues] 809 00:54:09,208 --> 00:54:10,675 Run! 810 00:54:10,776 --> 00:54:13,643 - [Kyle] Let's just fight him! - [Sara] He's got a fucking ax! 811 00:54:13,746 --> 00:54:15,213 Just run! 812 00:54:16,949 --> 00:54:18,746 Over here. 813 00:54:18,851 --> 00:54:21,843 - He's coming. Let's kill him. - Kill the lights. 814 00:54:21,954 --> 00:54:23,922 [Giggling] 815 00:54:33,232 --> 00:54:35,200 [Giggling] 816 00:54:35,301 --> 00:54:38,759 [Grunting] 817 00:54:43,075 --> 00:54:45,441 [Metallic Scraping] 818 00:54:53,419 --> 00:54:55,387 - [Knocking] - [All Gasp] 819 00:54:57,790 --> 00:55:00,156 Kyle? Is that you? 820 00:55:05,931 --> 00:55:07,899 [Rattling] 821 00:55:10,269 --> 00:55:12,965 Sara? Daniel? Is that you? 822 00:55:15,240 --> 00:55:17,333 - [Drill Buzzing] - [Screaming] 823 00:55:19,812 --> 00:55:22,372 [Screams] 824 00:55:22,481 --> 00:55:24,574 [Grunting] 825 00:55:24,683 --> 00:55:26,241 Help me! 826 00:55:29,955 --> 00:55:31,252 He won't let go! 827 00:55:34,159 --> 00:55:35,717 Help me! 828 00:55:35,828 --> 00:55:37,227 [One-Eye Grunts] 829 00:55:42,000 --> 00:55:44,059 [Growling] 830 00:55:44,169 --> 00:55:47,696 - [Knocking] - Go away, you motherfucker! 831 00:55:47,806 --> 00:55:49,797 [Chuckling] 832 00:55:55,714 --> 00:55:57,181 [Whispering] He's going away. 833 00:55:57,282 --> 00:56:00,911 - Don't open the door. - We gotta get back to the others. 834 00:56:03,021 --> 00:56:04,488 Fuck him. 835 00:56:04,590 --> 00:56:06,490 If he comes back, we'll kill him. 836 00:56:10,129 --> 00:56:12,791 Come on. Come on! 837 00:56:22,841 --> 00:56:24,308 Shh! 838 00:56:27,613 --> 00:56:30,138 [Whispering] It's clear. Let's go. 839 00:56:41,627 --> 00:56:43,561 Sweet. 840 00:56:43,662 --> 00:56:45,129 [Exhales] 841 00:56:52,337 --> 00:56:53,964 [Panting] 842 00:56:54,072 --> 00:56:55,630 [Grunts] 843 00:56:56,742 --> 00:56:58,937 [Wind Howling] 844 00:57:05,584 --> 00:57:09,315 [Screaming] Let me go, you fucking freaks! 845 00:57:09,421 --> 00:57:10,945 [Giggling] 846 00:57:20,966 --> 00:57:23,230 Kenia? It's us. Are you okay? 847 00:57:23,335 --> 00:57:25,098 - What the fuck happened? - [Sara] Hurry! 848 00:57:25,204 --> 00:57:26,671 Open up! Open up! 849 00:57:26,772 --> 00:57:28,740 - [Sara Mutters] - Yeah. 850 00:57:29,341 --> 00:57:30,808 Where's Daniel? 851 00:57:30,909 --> 00:57:32,308 He was right behind me. 852 00:57:32,411 --> 00:57:34,504 - We have to go back for him. - No, no, no! 853 00:57:34,613 --> 00:57:36,774 It's dangerous out there. They could have got him. 854 00:57:36,882 --> 00:57:39,817 Open the door. We'll just see if he fell behind. 855 00:57:41,720 --> 00:57:44,211 Daniel? Daniel? 856 00:57:44,323 --> 00:57:46,052 I don't see him. 857 00:57:50,362 --> 00:57:52,557 Okay, we gotta figure out what to do. 858 00:57:52,664 --> 00:57:54,757 [Whimpering] 859 00:57:57,102 --> 00:58:00,196 No! No! No! Oh! 860 00:58:00,305 --> 00:58:03,001 [Shouting] 861 00:58:13,151 --> 00:58:15,210 [Gagging, Whimpering] 862 00:58:15,320 --> 00:58:18,687 Oh, God! God, somebody help me! 863 00:58:18,790 --> 00:58:20,519 Somebody help me! 864 00:58:20,626 --> 00:58:22,423 I stabbed him in the arm, and he left. 865 00:58:22,528 --> 00:58:24,826 - [Distant Screaming] - Shh! Did you hear that? 866 00:58:24,930 --> 00:58:27,455 It's Daniel. We've gotta help him. What are we waiting for? 867 00:58:27,566 --> 00:58:29,033 Listen! 868 00:58:30,035 --> 00:58:31,900 [Groans] Fuck you! 869 00:58:32,004 --> 00:58:34,336 [Grunting] 870 00:58:34,439 --> 00:58:36,703 [Gasping] 871 00:58:39,144 --> 00:58:40,611 Help-- 872 00:58:43,649 --> 00:58:45,617 He's probably dead already. 873 00:58:45,717 --> 00:58:47,742 I'm not gonna leave him out there if he isn't. 874 00:58:47,853 --> 00:58:49,548 Listen! We have to have a plan... 875 00:58:49,655 --> 00:58:52,021 if we're gonna get out of here alive, and I have one. 876 00:58:52,124 --> 00:58:53,887 Does it include leaving Daniel to die? 877 00:58:53,992 --> 00:58:55,892 If they have Daniel already, Bridget's probably right. 878 00:58:55,994 --> 00:58:57,825 But if he's hiding, we need to be organized... 879 00:58:57,930 --> 00:59:00,262 - and have a plan to capture these freaks. - How? 880 00:59:00,365 --> 00:59:03,459 - [Clangs] - Aaah! Oh! Oh! No, no! 881 00:59:07,940 --> 00:59:09,407 [Three Finger Giggles] 882 00:59:12,644 --> 00:59:14,976 What the fuck are you doing? 883 00:59:32,731 --> 00:59:34,631 [Panting] 884 00:59:37,669 --> 00:59:39,569 [Groaning] 885 00:59:41,106 --> 00:59:43,097 [Screams] 886 00:59:43,208 --> 00:59:46,405 [Scream Echoing] 887 00:59:46,511 --> 00:59:47,876 [Gasps] 888 00:59:47,980 --> 00:59:51,074 - That's him. Let's go. - [Bridget] No! It could be a trap. 889 00:59:51,183 --> 00:59:54,482 - What? - It could be a trap. 890 00:59:54,586 --> 00:59:57,214 [Daniel] Somebody help me! 891 00:59:57,322 --> 01:00:00,416 They have him, and he's the bait to get to the rest of us. 892 01:00:00,525 --> 01:00:03,085 She is right. Why else would they keep him alive? 893 01:00:03,195 --> 01:00:05,459 [Daniel Groaning] 894 01:00:05,564 --> 01:00:07,862 [Screaming] 895 01:00:12,504 --> 01:00:15,769 I don't care if she's right. I agree with Kyle and Sara, okay? 896 01:00:15,874 --> 01:00:19,037 - We can't leave him to die. - Just a minute ago, you said not to go. 897 01:00:19,144 --> 01:00:22,204 Yeah, that's when I thought he was dead. Now I know he's alive. 898 01:00:22,314 --> 01:00:25,283 Fine. I say we vote. 899 01:00:25,384 --> 01:00:26,783 What? 900 01:00:26,885 --> 01:00:29,615 [Screaming] 901 01:00:32,491 --> 01:00:34,755 [Gurgling, Groaning] 902 01:00:40,065 --> 01:00:42,499 Those who want to stay, raise your hand. 903 01:00:42,601 --> 01:00:44,933 [Daniel Screaming] 904 01:00:45,037 --> 01:00:46,834 Those who want to go. 905 01:00:49,341 --> 01:00:50,808 Fine. Let's go. 906 01:00:50,909 --> 01:00:52,740 [Screaming Continues] 907 01:00:52,844 --> 01:00:55,335 - What do you got? - Here. 908 01:00:56,615 --> 01:00:58,515 [Screaming] 909 01:01:05,857 --> 01:01:08,257 - [Sara] Come on. - Come on. You ready? 910 01:01:08,360 --> 01:01:09,987 Come on. 911 01:01:10,095 --> 01:01:13,223 [Screaming Continues] 912 01:01:13,331 --> 01:01:14,958 He's in the basement. 913 01:01:15,067 --> 01:01:17,160 What the hell are they doing to him? 914 01:01:19,037 --> 01:01:20,902 [Groaning, Screaming] 915 01:01:28,647 --> 01:01:30,979 God! God, let me-- Let me die. 916 01:01:31,083 --> 01:01:32,710 God, let me die! 917 01:01:35,153 --> 01:01:36,882 [Wheezing] 918 01:01:38,356 --> 01:01:40,688 [Grunting] 919 01:01:44,629 --> 01:01:46,096 [Sizzling] 920 01:01:48,533 --> 01:01:51,195 Wait! Wait! Think what's down there. 921 01:01:51,303 --> 01:01:54,295 - Uh, the cell ward "C"? - The kitchen and cell ward "C." 922 01:01:54,406 --> 01:01:56,704 - I'll go check it out. - You come back to us. 923 01:01:57,442 --> 01:01:58,909 Done. 924 01:02:02,247 --> 01:02:04,772 [Daniel Screaming] 925 01:02:06,017 --> 01:02:07,848 [Muttering] 926 01:02:17,095 --> 01:02:19,063 Mmm! 927 01:02:21,066 --> 01:02:22,897 [Door Creaking] 928 01:02:30,275 --> 01:02:33,642 - [Murmuring] - [Groaning] 929 01:02:34,746 --> 01:02:36,338 [Screaming] 930 01:02:36,448 --> 01:02:38,609 [Screaming Continues] 931 01:02:50,862 --> 01:02:53,660 [Screaming Continues] 932 01:02:53,765 --> 01:02:57,462 - [Daniel Groans] Oh, God. - [Laughing] 933 01:02:59,738 --> 01:03:01,638 [Groaning] 934 01:03:10,715 --> 01:03:12,842 [Daniel Wheezing] 935 01:03:14,486 --> 01:03:16,579 [Sizzling] 936 01:03:22,627 --> 01:03:24,720 [Daniel Wheezing] 937 01:03:40,912 --> 01:03:43,312 [Giggling] 938 01:03:43,415 --> 01:03:45,576 [Ragged Breathing] 939 01:03:48,019 --> 01:03:50,681 [Daniel Screaming] 940 01:03:54,492 --> 01:03:56,016 Oh, God. 941 01:03:56,127 --> 01:03:58,357 God, let me-- 942 01:03:58,463 --> 01:04:01,398 I'm sorry. God, let me die! 943 01:04:01,499 --> 01:04:02,591 God, please-- 944 01:04:04,369 --> 01:04:06,200 - [Flesh Tearing] - [Gasps] 945 01:04:11,176 --> 01:04:13,474 [Wheezing] 946 01:04:15,680 --> 01:04:17,204 [Exhales] 947 01:04:19,217 --> 01:04:20,707 [Grunts] 948 01:04:24,556 --> 01:04:26,524 [Giggles] 949 01:04:34,733 --> 01:04:36,462 Where is he? 950 01:04:36,568 --> 01:04:38,229 He's in the fucking kitchen. 951 01:04:38,336 --> 01:04:40,236 They strapped him to a table. It was fucking horrible. 952 01:04:41,273 --> 01:04:42,740 What? 953 01:04:42,841 --> 01:04:46,208 They're stripping pieces of flesh off of Daniel. 954 01:04:46,311 --> 01:04:49,109 They're boiling it in oil, and they're eating him. 955 01:04:49,214 --> 01:04:53,150 They're eating him alive like some fucked-up fondue. 956 01:04:53,251 --> 01:04:54,741 Oh, my God. 957 01:04:54,853 --> 01:04:56,821 [Chuckling] 958 01:04:58,423 --> 01:05:00,584 [Sizzling] 959 01:05:00,692 --> 01:05:02,125 How many are in there? 960 01:05:02,227 --> 01:05:05,594 There's three. There's one big guy and two small guys. 961 01:05:05,697 --> 01:05:09,463 Jenna, you take that. You go down the hall to the juncture with Ward "C." 962 01:05:09,567 --> 01:05:11,967 We'll force them out the back door of the kitchen. 963 01:05:12,070 --> 01:05:14,664 When they come to you, you throw the lamp. Okay? 964 01:05:14,773 --> 01:05:18,004 - They're gonna have no choice but to go down to the cell ward. - Okay. 965 01:05:19,311 --> 01:05:21,836 - Are you ready? - Let's fucking go. 966 01:05:21,947 --> 01:05:23,574 Ready? Let's go! 967 01:05:26,952 --> 01:05:29,250 [Air Escaping] 968 01:05:31,723 --> 01:05:33,190 [Chuckles] 969 01:05:40,198 --> 01:05:41,825 [Gagging] 970 01:05:41,933 --> 01:05:43,924 [Coughing] 971 01:05:45,337 --> 01:05:47,464 [Gagging, Choking] 972 01:05:56,381 --> 01:05:59,282 - [Sizzling] - [Giggling] 973 01:06:01,119 --> 01:06:03,314 [Shouting] 974 01:06:04,356 --> 01:06:07,291 - Come on! - [Women Shrieking] 975 01:06:11,629 --> 01:06:13,961 [Shouting] 976 01:06:19,838 --> 01:06:22,102 [Shouting] 977 01:06:26,011 --> 01:06:28,275 [Panting] 978 01:06:31,750 --> 01:06:33,217 Let's kill them. 979 01:06:33,318 --> 01:06:36,617 - Yes. Let's do it. - Wait. We can't just kill them. 980 01:06:36,721 --> 01:06:38,245 [Kyle] What? Why the fuck not? 981 01:06:38,356 --> 01:06:40,950 They killed our friends, and they were gonna kill us and fuckin' eat us. 982 01:06:41,059 --> 01:06:42,526 Yeah, we're not them. 983 01:06:42,627 --> 01:06:45,027 Fuck that! Hey, you. Look at me. 984 01:06:45,130 --> 01:06:47,064 Look at me. 985 01:06:47,165 --> 01:06:48,723 Fuck you, you motherfuckers! 986 01:06:48,833 --> 01:06:51,028 I'm gonna cut your fucking hearts out! You understand that? 987 01:06:52,771 --> 01:06:54,329 Go get the other kerosene lantern. 988 01:06:54,439 --> 01:06:56,407 We're gonna roast these fuckers alive. 989 01:07:03,615 --> 01:07:05,845 [Wind Howling] 990 01:07:05,950 --> 01:07:08,009 ♪♪ [Humming] 991 01:07:22,400 --> 01:07:23,867 [Sniffs] 992 01:07:30,508 --> 01:07:32,942 [Growling] 993 01:07:33,878 --> 01:07:35,971 [Top Rattles On Floor] 994 01:07:36,081 --> 01:07:37,878 [Whimpers] 995 01:07:37,982 --> 01:07:39,711 [Kerosene Splashing] 996 01:07:53,298 --> 01:07:56,392 - [Lighter Clicks] - [Moans] 997 01:07:56,501 --> 01:07:58,230 Time for a barbecue, fuckers. 998 01:08:00,538 --> 01:08:03,439 Kyle, don't do this. 999 01:08:03,541 --> 01:08:06,101 - They deserve it. - Yeah, they do... 1000 01:08:06,211 --> 01:08:07,678 but you don't. 1001 01:08:07,779 --> 01:08:10,111 Don't do this to yourself. 1002 01:08:10,215 --> 01:08:11,910 Give me that lighter. 1003 01:08:12,016 --> 01:08:13,916 [Whimpering] 1004 01:08:15,487 --> 01:08:16,954 Give me the lighter. 1005 01:08:25,029 --> 01:08:27,190 [Exhales] 1006 01:08:28,366 --> 01:08:31,130 Okay. What the hell are we gonna do now? 1007 01:08:31,236 --> 01:08:34,603 We find the spark plug wires, and we leave in the morning... 1008 01:08:34,706 --> 01:08:36,469 storm or no storm. 1009 01:08:40,278 --> 01:08:43,441 Where are the spark plug wires? 1010 01:08:43,548 --> 01:08:45,482 [All Grunting] 1011 01:08:50,221 --> 01:08:53,384 - [Sobs] - The bastards can't even talk. 1012 01:08:54,559 --> 01:08:57,289 Fine. Then we search. Room by room. 1013 01:08:57,395 --> 01:08:59,363 Okay. But somebody has to watch them. 1014 01:09:00,231 --> 01:09:02,222 [Kyle] I will. 1015 01:09:03,434 --> 01:09:06,494 I won't touch a fucking hair on their head. Okay? 1016 01:09:06,604 --> 01:09:07,263 Okay. 1017 01:09:07,372 --> 01:09:08,532 Go look for the wires. 1018 01:09:08,640 --> 01:09:10,631 Send someone back in a couple hours to relieve me. 1019 01:09:10,742 --> 01:09:12,710 We'll take shifts throughout the night. 1020 01:09:27,926 --> 01:09:29,860 Hey, you. 1021 01:09:29,961 --> 01:09:31,428 Are you hungry? 1022 01:09:32,597 --> 01:09:34,360 Come on, take it. 1023 01:09:36,768 --> 01:09:38,736 [Murmuring] 1024 01:09:42,340 --> 01:09:44,934 Fuck you, motherfucker! 1025 01:09:45,043 --> 01:09:48,535 You thought I was actually gonna feed you? 1026 01:09:48,646 --> 01:09:51,444 - [Giggling] - [Growls] 1027 01:09:51,549 --> 01:09:54,746 You know I'm actually gonna kill all three of you, don't you? 1028 01:09:54,852 --> 01:09:56,945 I will. 1029 01:09:57,055 --> 01:09:58,886 I'm gonna say I forgot something... 1030 01:09:58,990 --> 01:10:00,753 and then I'm gonna come back... 1031 01:10:00,858 --> 01:10:05,852 and I'm gonna kill each and every one of you freaks. 1032 01:10:06,965 --> 01:10:08,933 Just sleep tight. 1033 01:10:21,279 --> 01:10:23,747 [Wind Howling] 1034 01:10:28,186 --> 01:10:30,484 There's nothing here. 1035 01:10:30,588 --> 01:10:32,749 Guys, this place is so big... 1036 01:10:32,857 --> 01:10:35,155 we're never gonna find them. 1037 01:10:35,260 --> 01:10:37,125 I say we pick another room and keep looking. 1038 01:10:37,228 --> 01:10:38,820 No. We need our strength. 1039 01:10:38,930 --> 01:10:41,125 If we look all night, we're gonna be no good for tomorrow. 1040 01:10:41,232 --> 01:10:44,531 Yeah, but if we can't find the spark plug wires we can't leave. 1041 01:10:44,636 --> 01:10:46,399 I'm walking out of here at dawn. 1042 01:10:46,504 --> 01:10:50,270 Let's head up to the doctor's office and bed down for the night. 1043 01:10:51,209 --> 01:10:52,767 I'll take the next watch. 1044 01:10:56,381 --> 01:10:59,441 [Sighing] 1045 01:11:13,097 --> 01:11:15,429 [Three Finger Murmuring] 1046 01:11:39,724 --> 01:11:41,191 [Lock Clicks] 1047 01:12:00,478 --> 01:12:02,036 [Grunts] 1048 01:12:03,147 --> 01:12:04,944 [Gasping] 1049 01:12:24,569 --> 01:12:26,036 [Sighs] 1050 01:12:33,177 --> 01:12:34,804 Where are you going? 1051 01:12:36,447 --> 01:12:38,210 I'm gonna relieve Kyle of his shift. 1052 01:12:41,052 --> 01:12:42,519 Be careful. 1053 01:12:42,620 --> 01:12:45,783 I will. You too. 1054 01:12:48,926 --> 01:12:51,087 [Sighs] You want to lock it after me? 1055 01:12:51,195 --> 01:12:52,662 I got it. 1056 01:12:53,865 --> 01:12:55,492 [Whispers] Okay. 1057 01:12:58,369 --> 01:13:00,667 [Door Opens] 1058 01:13:00,772 --> 01:13:02,205 [Door Closes] 1059 01:13:02,440 --> 01:13:04,567 [Clicking] 1060 01:13:13,151 --> 01:13:14,778 [Machinery Humming] 1061 01:13:14,886 --> 01:13:18,982 [Powering Down] 1062 01:13:19,090 --> 01:13:21,149 - [Clangs] - [Gasps] 1063 01:13:23,961 --> 01:13:26,759 [Moans] Oh, God. 1064 01:13:31,436 --> 01:13:33,199 Oh, fuck. 1065 01:13:33,304 --> 01:13:34,931 Oh, shit. 1066 01:13:40,278 --> 01:13:42,974 [Gasping] 1067 01:13:43,080 --> 01:13:46,675 It's only the generator. It's only the generator. 1068 01:13:51,956 --> 01:13:54,516 [Ragged Breathing] 1069 01:13:56,127 --> 01:13:58,118 - [Clattering] - Oh, God! 1070 01:13:58,229 --> 01:14:00,026 [Panting] 1071 01:14:14,979 --> 01:14:16,446 Kyle? 1072 01:14:16,547 --> 01:14:18,014 Kyle? 1073 01:14:18,115 --> 01:14:19,582 Fuck. 1074 01:14:24,755 --> 01:14:26,222 Kyle? 1075 01:14:27,492 --> 01:14:28,959 [Gasps] 1076 01:14:29,060 --> 01:14:31,494 Oh, shit! Shit. 1077 01:14:32,663 --> 01:14:34,858 - [Pounding] - It's Kenia! Hurry! Let me in! 1078 01:14:34,966 --> 01:14:36,900 Come on, hurry! 1079 01:14:37,001 --> 01:14:39,128 - Come on. Come on. - What happened? 1080 01:14:39,237 --> 01:14:41,228 - Gone. - Gone? 1081 01:14:41,339 --> 01:14:43,034 The three freaks, they're gone. 1082 01:14:43,140 --> 01:14:45,335 - [Sara] And Kyle? - He's gone too. There's no sign of him. 1083 01:14:45,443 --> 01:14:47,206 - What? - Do you think Kyle killed them? 1084 01:14:47,311 --> 01:14:49,836 No. Wouldn't he be here right now if he did? 1085 01:14:49,947 --> 01:14:51,744 Okay, we have to get out of here now. 1086 01:14:51,849 --> 01:14:54,579 We stay barricaded in until morning, and then we make a run for it. 1087 01:14:54,685 --> 01:14:56,152 Everyone agree? 1088 01:14:56,254 --> 01:14:58,347 [Jenna] Okay, if we make it till then. 1089 01:15:04,962 --> 01:15:07,055 [Faint Cry] 1090 01:15:07,164 --> 01:15:09,257 - Did you hear that? - Yes. 1091 01:15:09,367 --> 01:15:11,232 I'm gonna go check it out. 1092 01:15:12,937 --> 01:15:14,564 Don't get too close. 1093 01:15:23,781 --> 01:15:26,716 - [Grunts] - [Screaming] 1094 01:15:26,817 --> 01:15:29,342 - Who is it? - It's the small one. 1095 01:15:32,156 --> 01:15:33,953 [Panting] 1096 01:15:34,058 --> 01:15:38,017 [Groaning, Whimpering] 1097 01:15:38,129 --> 01:15:40,495 He's unarmed. Let's fucking kill him. 1098 01:15:40,598 --> 01:15:42,225 This is strange. This could be a trap. 1099 01:15:42,333 --> 01:15:44,528 - The other two could be around the corner. - But what if they're not? 1100 01:15:44,635 --> 01:15:47,103 We can kill one right now and improve our odds. 1101 01:15:47,204 --> 01:15:48,728 Let's fucking kill him! 1102 01:15:48,839 --> 01:15:50,466 [Gasping, Moaning] 1103 01:15:50,575 --> 01:15:52,941 There are four of us, and there's one of him. Let's fucking do it. 1104 01:15:53,044 --> 01:15:54,477 [Both] Yeah. 1105 01:15:55,680 --> 01:15:57,079 All right. 1106 01:15:58,416 --> 01:16:01,044 Okay, but we go as a group, and we come right back here. 1107 01:16:01,152 --> 01:16:02,642 - [Sara] You ready? - Yes. 1108 01:16:02,753 --> 01:16:03,742 Let's go. 1109 01:16:07,458 --> 01:16:10,222 [Whimpering, Groaning] 1110 01:16:11,896 --> 01:16:15,889 [Women Shouting, Shrieking] 1111 01:16:18,002 --> 01:16:20,232 [Shouting] You fuckin' pervert, die! 1112 01:16:21,606 --> 01:16:24,905 Die! Die, motherfucker! 1113 01:16:26,243 --> 01:16:27,904 [All Shouting] 1114 01:16:29,313 --> 01:16:31,713 [All Panting] 1115 01:16:45,963 --> 01:16:47,828 - [Screams] - [Gasps] 1116 01:16:47,932 --> 01:16:50,230 Oh, no! No, please, no! No, no, no! 1117 01:16:50,334 --> 01:16:52,268 Why didn't he say anything? 1118 01:16:54,271 --> 01:16:56,432 Because the bastards cut his tongue out. 1119 01:16:56,540 --> 01:16:58,440 - [Sobbing] - [Distant Laughing] 1120 01:16:58,542 --> 01:17:00,942 [Gasps] We gotta get back! 1121 01:17:04,949 --> 01:17:07,474 - [Buzzing] - [Women Scream] 1122 01:17:09,286 --> 01:17:11,413 - [Giggling] - [Grunting] 1123 01:17:17,628 --> 01:17:19,289 [Rattles] 1124 01:17:19,397 --> 01:17:21,092 [Sara] We're trapped in here. 1125 01:17:21,198 --> 01:17:23,029 They're coming! Upstairs, quick! 1126 01:17:23,134 --> 01:17:25,466 Go. We'll hide in the attic. Go! 1127 01:17:46,323 --> 01:17:47,915 [Panting] 1128 01:17:50,294 --> 01:17:51,784 This is where they live. 1129 01:17:51,896 --> 01:17:54,023 And where they'll come back to. Let's get out of here. 1130 01:17:54,131 --> 01:17:55,758 [Bridget] Yeah, now. 1131 01:17:57,034 --> 01:17:58,592 Look, coats. Grab some gear. 1132 01:17:58,703 --> 01:18:01,695 - No, I'm not putting those clothes on. - Oh, yes, you are. 1133 01:18:01,806 --> 01:18:03,831 - [Kenia] We can survive in these. - Take this. 1134 01:18:05,276 --> 01:18:06,573 - Hurry! - Let's go. 1135 01:18:06,677 --> 01:18:09,578 Head down to the main floor. See if we can find a way out. 1136 01:18:09,680 --> 01:18:11,272 [Wind Howling] 1137 01:18:11,382 --> 01:18:14,078 - [Drill Buzzing] - [Three Finger Cackling] 1138 01:18:14,185 --> 01:18:16,483 [Sara] We've got to find a way to lock ourselves in. 1139 01:18:16,587 --> 01:18:19,215 Here. Here. Go. 1140 01:18:24,862 --> 01:18:27,695 There. That should keep them out for a while. 1141 01:18:27,798 --> 01:18:30,062 We need to find a way to get out of here. 1142 01:18:30,167 --> 01:18:32,067 We have to climb out a window. 1143 01:18:32,169 --> 01:18:33,830 - Okay. - Okay. 1144 01:18:36,874 --> 01:18:38,899 Grates. We're fucked. 1145 01:18:39,009 --> 01:18:40,499 [Kenia] They can't all be grated. 1146 01:18:40,611 --> 01:18:43,273 To keep the freaks in? You bet they all are. 1147 01:18:43,380 --> 01:18:46,645 - [Three Finger Giggling] - [Drill Buzzing] 1148 01:18:48,085 --> 01:18:50,280 - Hey, everyone. Come here. - [Kenia] What? 1149 01:18:55,226 --> 01:18:57,626 The grate has rusted out. Give me a hand. 1150 01:18:57,728 --> 01:19:00,128 - [Grunting] - [Kenia] Careful. 1151 01:19:06,837 --> 01:19:08,998 - [Gasps] - Shit! 1152 01:19:11,208 --> 01:19:12,937 [Sara] The fuckers are at the door. 1153 01:19:13,043 --> 01:19:15,170 Hurry! 1154 01:19:15,279 --> 01:19:16,746 Stand back. 1155 01:19:20,251 --> 01:19:22,481 [Drill Buzzing] 1156 01:19:23,120 --> 01:19:24,644 [Shrieks] 1157 01:19:25,756 --> 01:19:28,748 I'll dig a hole. You guys follow. 1158 01:19:29,693 --> 01:19:31,160 [Grunts] 1159 01:19:41,605 --> 01:19:43,266 Hurry, hurry, hurry! 1160 01:20:04,161 --> 01:20:05,628 [Bridget] Hurry! 1161 01:20:07,832 --> 01:20:09,891 [Grunting] 1162 01:20:10,968 --> 01:20:12,458 [Wind Howling] 1163 01:20:12,570 --> 01:20:14,333 [Inhales] 1164 01:20:18,776 --> 01:20:20,869 [Groans] I'm out. 1165 01:20:21,879 --> 01:20:24,404 - You're next. Get going. - Okay. 1166 01:20:24,515 --> 01:20:26,415 [Pounding] 1167 01:20:29,486 --> 01:20:31,010 [Panting] 1168 01:20:36,427 --> 01:20:38,918 Get going. I'll be right behind. 1169 01:20:39,029 --> 01:20:40,656 [Bridget] Clear! 1170 01:20:46,203 --> 01:20:47,568 [Three Finger Giggling] 1171 01:20:47,671 --> 01:20:49,832 Come on, Kenia! Come on! Hurry! Hurry! 1172 01:20:53,844 --> 01:20:55,835 I'm clear! Come on, Jenna. Hurry! 1173 01:20:55,946 --> 01:20:57,174 Now! 1174 01:20:57,281 --> 01:20:59,715 - [Growling] - [Drill Buzzing] 1175 01:21:05,956 --> 01:21:07,981 [Jenna Whimpering] 1176 01:21:12,029 --> 01:21:14,759 Jenna, can you hear me? 1177 01:21:14,865 --> 01:21:16,696 Hold my ankles. 1178 01:21:17,902 --> 01:21:20,962 [Whimpering] 1179 01:21:21,071 --> 01:21:23,039 [Screams] 1180 01:21:23,140 --> 01:21:25,131 [Screaming] 1181 01:21:28,646 --> 01:21:31,740 Get me out of here! [Screams] 1182 01:21:35,853 --> 01:21:38,253 - [Sara] Jenna? Jenna? - No. 1183 01:21:40,524 --> 01:21:42,754 Come on! We gotta get going! 1184 01:21:54,505 --> 01:21:56,905 [Screams] 1185 01:21:57,007 --> 01:21:59,908 Come on! Come on! Get up! We have to go! 1186 01:22:00,010 --> 01:22:02,501 Come on! We've gotta keep going! 1187 01:22:03,380 --> 01:22:06,042 Follow me. Stay close. 1188 01:22:06,150 --> 01:22:07,617 Come on! 1189 01:22:09,787 --> 01:22:11,584 [Grunts] 1190 01:22:12,856 --> 01:22:14,756 We've got to move quicker! Run! 1191 01:22:14,858 --> 01:22:16,348 [Screams] 1192 01:22:22,099 --> 01:22:25,694 They got our snowmobiles. Move! Move! 1193 01:22:25,803 --> 01:22:27,634 [Giggling] 1194 01:22:39,149 --> 01:22:40,912 - [Screams] - Keep going! 1195 01:22:42,920 --> 01:22:45,047 - [All Scream] - Go away! 1196 01:22:46,423 --> 01:22:48,789 Please! Go away! 1197 01:22:52,296 --> 01:22:53,627 No! 1198 01:22:54,765 --> 01:22:56,528 [Screaming, Sobbing] 1199 01:23:02,172 --> 01:23:03,799 [Bridget] Where are they going? 1200 01:23:03,907 --> 01:23:06,102 Who cares? Come on! 1201 01:23:08,712 --> 01:23:10,202 Can you stop? 1202 01:23:10,314 --> 01:23:12,908 I dropped the fireplace poker. I gotta go back and find it. 1203 01:23:13,017 --> 01:23:15,713 - We don't have time for that. - It's a good weapon. We need it. 1204 01:23:15,819 --> 01:23:18,151 Stay with Bridget, okay? I've gotta go back. 1205 01:23:21,291 --> 01:23:23,589 [Panting] 1206 01:23:28,832 --> 01:23:30,732 Come on! Come on! 1207 01:23:30,834 --> 01:23:32,665 [Panting] 1208 01:23:34,071 --> 01:23:36,232 - [Moans] - Oh, God. 1209 01:23:36,340 --> 01:23:37,807 [Snowmobiles Revving] 1210 01:23:37,908 --> 01:23:39,603 - They're coming in both directions. - What? 1211 01:23:39,710 --> 01:23:41,610 - I don't see any lights. - They turned them off. 1212 01:23:41,712 --> 01:23:45,079 Get down and hide. Get down. 1213 01:23:45,182 --> 01:23:47,946 - I can't do this. I can't do this. - Get down. 1214 01:23:48,052 --> 01:23:49,519 I can't do it. 1215 01:23:51,422 --> 01:23:53,390 - [Screams] - Bridget! 1216 01:23:54,358 --> 01:23:55,825 [Whimpering, Sobbing] 1217 01:23:55,926 --> 01:23:57,393 [Screams] 1218 01:23:59,496 --> 01:24:01,293 [Screaming] 1219 01:24:02,666 --> 01:24:05,191 [Giggling] 1220 01:24:05,302 --> 01:24:07,236 No! 1221 01:24:07,337 --> 01:24:09,305 [Giggling] 1222 01:24:11,075 --> 01:24:13,441 Kenia? How bad is it? 1223 01:24:13,544 --> 01:24:15,978 I don't know. It fucking hurts. 1224 01:24:16,080 --> 01:24:18,674 - Come on. Come on. - They got Bridget. 1225 01:24:18,782 --> 01:24:20,613 Okay, let's get you to the tree line. 1226 01:24:20,717 --> 01:24:22,582 Then I'll go back for her, okay? Come on. 1227 01:24:24,655 --> 01:24:26,247 [Screaming] 1228 01:24:35,999 --> 01:24:37,626 [Grunts] 1229 01:24:41,071 --> 01:24:43,301 [Groaning] 1230 01:24:49,546 --> 01:24:51,912 We've gotta get your jacket off. 1231 01:24:52,015 --> 01:24:53,983 Ow! Fuck. 1232 01:24:55,319 --> 01:24:56,786 - Just do it. - You ready? 1233 01:24:56,887 --> 01:24:59,287 [Screams, Sobs] 1234 01:24:59,389 --> 01:25:00,913 [Whimpering] 1235 01:25:01,024 --> 01:25:03,117 - [Gasps] - [Snowmobile Idling] 1236 01:25:04,561 --> 01:25:06,028 - Okay, baby. - [Sobs] 1237 01:25:06,130 --> 01:25:08,257 That should slow the bleeding. 1238 01:25:10,634 --> 01:25:12,101 Go find her. 1239 01:25:12,202 --> 01:25:13,931 You'll be all right here? 1240 01:25:14,037 --> 01:25:16,767 I'll be right here. Okay? Okay. 1241 01:25:23,614 --> 01:25:27,175 [Sobbing] 1242 01:25:28,819 --> 01:25:31,720 Bridget! Where are you, Bridget? 1243 01:25:32,956 --> 01:25:35,049 [Snowmobile Revving] 1244 01:25:37,928 --> 01:25:40,692 [Screaming] 1245 01:25:40,797 --> 01:25:43,357 Hang on! Bridget, I'm coming! 1246 01:25:44,268 --> 01:25:45,792 - [Grunts] - [Snowmobile Revs] 1247 01:25:46,503 --> 01:25:48,164 [Screaming] 1248 01:25:51,808 --> 01:25:53,969 [Bridget Screaming] 1249 01:26:00,817 --> 01:26:03,149 [Screaming Continues] 1250 01:26:15,432 --> 01:26:17,400 [Panting] 1251 01:26:19,469 --> 01:26:20,936 Sara? 1252 01:26:22,806 --> 01:26:24,273 Bridget? 1253 01:26:24,374 --> 01:26:26,205 [Bridget Screaming] 1254 01:26:29,880 --> 01:26:31,074 Bridget! 1255 01:26:32,482 --> 01:26:33,949 Bridget? Sara? 1256 01:26:34,051 --> 01:26:36,815 Sara. Sara. 1257 01:26:38,188 --> 01:26:40,156 [Sobbing] 1258 01:26:43,060 --> 01:26:44,527 Oh, my God! 1259 01:26:44,628 --> 01:26:47,358 No! No! Bridget? 1260 01:26:47,464 --> 01:26:49,796 [Moaning, Sobbing] 1261 01:26:52,002 --> 01:26:54,527 [Kenia] Sara! Where are you? 1262 01:26:54,638 --> 01:26:58,074 [Sobbing] 1263 01:26:58,175 --> 01:27:00,040 Sara! 1264 01:27:08,585 --> 01:27:10,849 [Birds Twittering] 1265 01:27:34,511 --> 01:27:37,446 [Kenia Sobbing] 1266 01:27:37,547 --> 01:27:39,310 Oh, my God! 1267 01:27:49,226 --> 01:27:50,693 Sara! 1268 01:27:50,794 --> 01:27:53,319 Please-- Please help me! 1269 01:27:53,430 --> 01:27:55,728 - Anyone. - [Snowmobile Approaching] 1270 01:28:02,039 --> 01:28:05,008 No. No! 1271 01:28:05,108 --> 01:28:08,043 No! [Screams] 1272 01:28:11,481 --> 01:28:12,539 Sara! 1273 01:28:12,649 --> 01:28:13,638 [Groans] 1274 01:28:16,153 --> 01:28:18,621 Yes! It worked. 1275 01:28:23,327 --> 01:28:24,954 Good job. 1276 01:28:30,434 --> 01:28:32,800 Let's get the hell out of here. 1277 01:28:32,903 --> 01:28:35,167 ♪♪ [Rock Ballad] 1278 01:28:46,483 --> 01:28:49,577 [Man] ♪ Take a bruised hip, you'll take skinned knee ♪ 1279 01:28:49,686 --> 01:28:53,053 ♪ Take a million hits fore I ever can see ♪ 1280 01:28:53,156 --> 01:28:56,148 ♪ Screamin' "Is that all you got?" ♪ 1281 01:28:56,259 --> 01:28:58,853 ♪ As I bleed ♪ 1282 01:28:59,963 --> 01:29:01,590 ♪ I always come back ♪ 1283 01:29:01,698 --> 01:29:04,792 Whoo! [Laughs] 1284 01:29:04,901 --> 01:29:06,027 Oh, no! 1285 01:29:06,903 --> 01:29:08,530 ♪ I need you now ♪ 1286 01:29:08,638 --> 01:29:11,106 ♪ Don't fade away on me ♪ 1287 01:29:12,776 --> 01:29:15,210 ♪ 'Cause I made a mistake ♪ 1288 01:29:16,179 --> 01:29:19,444 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1289 01:29:19,549 --> 01:29:22,109 ♪ There along the way ♪ 1290 01:29:23,220 --> 01:29:26,189 ♪ I sealed my fate ♪ 1291 01:29:26,289 --> 01:29:29,554 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1292 01:29:29,659 --> 01:29:32,924 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1293 01:29:33,029 --> 01:29:36,226 ♪ I'll never touch your face ♪ 1294 01:29:36,333 --> 01:29:39,666 ♪ I'll never see you again ♪ 1295 01:29:41,037 --> 01:29:44,495 ♪ And I watch each day through the fallin' snow ♪ 1296 01:29:44,608 --> 01:29:47,975 ♪ The dead men walkin' through their highs and lows ♪ 1297 01:29:48,078 --> 01:29:50,603 ♪ Wishin' they could start again ♪ 1298 01:29:50,714 --> 01:29:54,445 ♪ Somewhere new ♪ 1299 01:29:54,551 --> 01:29:58,112 ♪ And instead I'm cold and I feel their pain ♪ 1300 01:29:58,221 --> 01:30:01,622 ♪ I watch as their life slowly fades away ♪ 1301 01:30:01,725 --> 01:30:05,024 ♪ I see their eyes They're piercing mine ♪ 1302 01:30:05,128 --> 01:30:07,596 ♪ There's nothing I can say ♪ 1303 01:30:07,697 --> 01:30:10,632 ♪ I made a mistake ♪ 1304 01:30:10,734 --> 01:30:13,999 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1305 01:30:14,104 --> 01:30:17,908 ♪ Somewhere along the way ♪ 1306 01:30:17,908 --> 01:30:18,169 ♪ Somewhere along the way ♪ 1307 01:30:18,408 --> 01:30:20,842 ♪ I sealed my fate ♪ 1308 01:30:20,944 --> 01:30:24,345 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1309 01:30:24,448 --> 01:30:27,781 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1310 01:30:27,884 --> 01:30:31,251 ♪ I'll never touch your face ♪ 1311 01:30:31,354 --> 01:30:34,812 ♪ I'll never see you again ♪ 1312 01:30:36,326 --> 01:30:38,920 ♪♪ [Acoustic Guitar: Arpeggios] 1313 01:30:49,105 --> 01:30:51,767 ♪♪ [Rock Break] 1314 01:31:16,166 --> 01:31:19,226 ♪ 'Cause I made a mistake ♪ 1315 01:31:19,336 --> 01:31:22,669 ♪ I think I took a wrong turn ♪ 1316 01:31:22,772 --> 01:31:26,401 ♪ There along the way ♪ 1317 01:31:26,510 --> 01:31:29,536 ♪ I sealed my fate ♪ 1318 01:31:29,646 --> 01:31:32,911 ♪ And all I know is you've gone ♪ 1319 01:31:33,016 --> 01:31:36,315 ♪ Yeah, you're gone away ♪ 1320 01:31:36,419 --> 01:31:39,877 ♪ I'll never touch your face ♪ 1321 01:31:39,990 --> 01:31:43,153 ♪ I'll never see you again ♪♪ 1322 01:31:44,194 --> 01:31:46,219 ♪♪ [Ends] 1323 01:31:49,566 --> 01:31:51,659 ♪♪ [Hard Rock Intro] 1324 01:31:56,006 --> 01:31:57,303 [Man] ♪ Well, I'm not waitin' ♪ 1325 01:31:57,407 --> 01:31:59,671 ♪ I'm gonna come out and live my life ♪ 1326 01:31:59,776 --> 01:32:02,438 ♪ This storm's not over yet ♪ 1327 01:32:02,546 --> 01:32:07,916 ♪ I'm fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 1328 01:32:09,319 --> 01:32:12,083 ♪ I think you better listen, better open your eyes ♪ 1329 01:32:12,188 --> 01:32:15,646 ♪ Your whole life they sat there feedin' you lies ♪ 1330 01:32:15,759 --> 01:32:20,787 ♪ I'm fightin' this feelin' that something's goin' wrong ♪ 1331 01:32:22,666 --> 01:32:27,433 ♪ Don't look down Just turn and run for your life ♪ 1332 01:32:29,072 --> 01:32:34,135 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 1333 01:32:35,712 --> 01:32:40,740 ♪ And don't look down Just turn and run for your life ♪ 1334 01:32:42,319 --> 01:32:46,983 ♪ Follow my voice I'm the only one that's gonna survive ♪ 1335 01:32:47,090 --> 01:32:50,457 ♪♪ [Electric Guitar: Power Chords] 1336 01:33:13,650 --> 01:33:16,881 [Distorted] ♪ The only one that's gonna survive ♪♪ 93191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.