Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,069 --> 00:00:06,128
For over a century
I have lived in secret.
2
00:00:06,305 --> 00:00:09,502
Until now.
I know the risk, but I had no choice.
3
00:00:09,675 --> 00:00:10,699
I have to know her.
4
00:00:10,876 --> 00:00:12,537
- I'm Elena.
- I'm Stefan.
5
00:00:12,778 --> 00:00:15,144
I know. We have history together.
6
00:00:15,347 --> 00:00:20,182
Last spring my parents' car
drove off of a bridge into the lake.
7
00:00:20,386 --> 00:00:22,217
You won't be sad forever, Elena.
8
00:00:22,421 --> 00:00:24,389
- I live with my uncle.
- Any siblings?
9
00:00:24,590 --> 00:00:26,990
- None that I talk to.
- Hello, brother.
10
00:00:27,192 --> 00:00:28,489
- Damon.
- Elena...
11
00:00:28,660 --> 00:00:31,595
...she's a dead ringer for Katherine.
- But wherever you go, people die.
12
00:00:31,830 --> 00:00:32,888
My God, it's Vicki.
13
00:00:33,098 --> 00:00:35,362
Something bit her.
She's losing a lot of blood.
14
00:00:35,534 --> 00:00:37,297
Somebody help.
15
00:00:37,503 --> 00:00:38,697
Vampire.
16
00:00:38,904 --> 00:00:40,166
- Don't you crave?
- Stop it.
17
00:00:40,739 --> 00:00:43,367
Let's go for Elena.
Imagine what her blood tastes like.
18
00:00:43,542 --> 00:00:44,566
Stop.
19
00:00:47,312 --> 00:00:49,576
Stay away from Elena.
20
00:00:49,815 --> 00:00:51,806
I take that as an invitation.
21
00:00:53,000 --> 00:00:59,074
Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
22
00:01:05,764 --> 00:01:07,857
- Hey, did you hear that?
- Hear what?
23
00:01:08,067 --> 00:01:09,398
I heard thunder.
24
00:01:09,601 --> 00:01:11,933
- There's no thunder.
- Are you sure?
25
00:01:12,137 --> 00:01:14,765
Because if it rains,
we won't be able to see the comet.
26
00:01:14,973 --> 00:01:16,099
It's not gonna rain.
27
00:01:17,476 --> 00:01:20,240
Listen, I got you a little something.
28
00:01:20,446 --> 00:01:22,437
It's back in the car.
29
00:01:22,614 --> 00:01:24,241
- Don't you move.
- Mm-mm.
30
00:01:31,423 --> 00:01:33,357
- Stay dry.
- It's not gonna rain.
31
00:01:47,306 --> 00:01:49,297
I knew it.
32
00:01:52,010 --> 00:01:54,877
I told you it was gonna rain.
33
00:02:30,682 --> 00:02:33,014
Open. No.
34
00:02:33,485 --> 00:02:35,009
Please.
35
00:03:03,215 --> 00:03:04,682
ELENA:
Dear diary:
36
00:03:05,484 --> 00:03:07,918
This morning is different.
37
00:03:08,086 --> 00:03:09,348
There's change.
38
00:03:09,521 --> 00:03:12,854
I can sense it. Feel it.
39
00:03:13,025 --> 00:03:14,515
I'm awake.
40
00:03:14,693 --> 00:03:16,661
For the first time in a long time...
41
00:03:16,862 --> 00:03:21,265
...I feel completely
and undeniably wide awake.
42
00:03:21,500 --> 00:03:24,469
For once,
I don't regret the day before it begins.
43
00:03:25,170 --> 00:03:27,104
I welcome the day.
44
00:03:27,272 --> 00:03:29,365
Because I know...
45
00:03:29,775 --> 00:03:31,140
...I will see her again.
46
00:03:31,310 --> 00:03:33,505
...I will see him again.
47
00:03:34,246 --> 00:03:39,411
For the first time in a long time,
I feel good.
48
00:03:43,021 --> 00:03:45,012
Hold on. Do I look adult?
49
00:03:45,224 --> 00:03:46,919
As in, respectfully parental?
50
00:03:47,125 --> 00:03:48,592
Depends where you're going.
51
00:03:48,794 --> 00:03:51,888
Jeremy's parent-teacher conference.
52
00:03:52,064 --> 00:03:54,225
Hair up or down?
53
00:03:54,433 --> 00:03:55,627
Sexy stewardess.
54
00:03:56,768 --> 00:03:59,896
- Boozy housewife.
- Up it is.
55
00:04:00,105 --> 00:04:02,573
- You're feisty today.
- I feel good.
56
00:04:02,774 --> 00:04:04,935
Which is rare,
so I've decided to go with it.
57
00:04:05,110 --> 00:04:08,773
Fly free.
Walk on sunshine and all that stuff.
58
00:04:08,947 --> 00:04:11,074
- Where is Jeremy?
- Oh, he left early.
59
00:04:11,250 --> 00:04:15,209
Something about getting
to woodshop early to finish a birdhouse?
60
00:04:17,389 --> 00:04:19,914
There is no woodshop, is there?
61
00:04:20,092 --> 00:04:21,650
- No.
- Yeah.
62
00:04:28,967 --> 00:04:32,232
You can't be in here, hon.
Visiting hours don't start till 9.
63
00:04:32,404 --> 00:04:35,237
I just... How is she?
64
00:04:35,440 --> 00:04:36,964
She's lost a lot of blood.
65
00:04:37,743 --> 00:04:39,608
Yeah, but she's gonna be okay, right?
66
00:04:40,779 --> 00:04:45,182
She needs her rest.
So you come back later. Come on.
67
00:04:47,286 --> 00:04:50,312
Originally discovered
nearly five centuries ago...
68
00:04:50,489 --> 00:04:54,550
...it hasn't been over Mystic Falls
in over a 145 years.
69
00:04:54,760 --> 00:04:57,092
Now, the comet will be its brightest...
70
00:04:57,262 --> 00:04:59,753
...right after dusk
during tomorrow's celebration.
71
00:04:59,965 --> 00:05:01,432
Are we bothering you?
72
00:05:01,600 --> 00:05:03,431
Mr. Salvatore?
73
00:05:04,703 --> 00:05:05,965
Miss Gilbert.
74
00:05:09,641 --> 00:05:10,938
I brought it.
75
00:05:11,576 --> 00:05:12,873
I told you.
76
00:05:13,078 --> 00:05:14,943
"Wuthering Heights by Ellis Bell."
77
00:05:15,113 --> 00:05:18,378
You know, I can't believe
she didn't use her real name.
78
00:05:18,583 --> 00:05:20,778
All the Bronte sisters
used pseudonyms.
79
00:05:20,952 --> 00:05:21,976
It was the time.
80
00:05:22,154 --> 00:05:24,554
Female writers
weren't very accepted then.
81
00:05:24,723 --> 00:05:26,816
Where did you get it?
82
00:05:27,626 --> 00:05:31,926
Uh... It was passed down
through the family.
83
00:05:32,097 --> 00:05:34,691
- Ah.
- I have lots of books. Go ahead.
84
00:05:34,866 --> 00:05:37,164
- Keep it.
- Oh, no, l...
85
00:05:37,903 --> 00:05:39,894
But I would like to read it again.
86
00:05:40,105 --> 00:05:41,868
I promise I'll give it back.
87
00:05:42,107 --> 00:05:43,131
Okay.
88
00:05:43,742 --> 00:05:46,905
I'm confused.
Are you psychic or clairvoyant?
89
00:05:47,112 --> 00:05:49,137
Technically, Grams says I'm a witch.
90
00:05:49,314 --> 00:05:52,579
My ancestors were these really cool
Salem witch chicks or something.
91
00:05:52,751 --> 00:05:56,243
Grams tried to explain it, but she was
looped on the liquor. I tuned out.
92
00:05:56,421 --> 00:05:59,185
Crazy family, yes.
Witches, I don't think so.
93
00:05:59,358 --> 00:06:03,021
Yeah, feel free to conjure up the name
and number of that guy from last night.
94
00:06:03,195 --> 00:06:05,561
I didn't see him. You did.
95
00:06:05,731 --> 00:06:07,255
Why didn't you just talk to him?
96
00:06:07,432 --> 00:06:09,696
I don't know. I was drunk.
97
00:06:20,045 --> 00:06:21,910
Hey, Tyler.
Hey, I'm sorry to interrupt.
98
00:06:22,080 --> 00:06:24,674
Just wondering how Vicki is,
since you guys are close.
99
00:06:24,850 --> 00:06:27,216
- Is she okay?
- She's fine.
100
00:06:27,386 --> 00:06:29,411
- Now get out of here.
- How bad is she?
101
00:06:29,588 --> 00:06:33,046
What attacked her? Is she gonna
recover? Was she happy to see you?
102
00:06:33,225 --> 00:06:35,591
- What room was she in?
- I'm gonna kick your ass.
103
00:06:35,761 --> 00:06:38,924
Yeah, you keep saying that, but when
are you gonna actually do it? Huh?
104
00:06:39,097 --> 00:06:41,657
Because I vote for right here
right now.
105
00:06:43,468 --> 00:06:46,266
Walk away, Gilbert.
It's your final warning.
106
00:06:46,471 --> 00:06:49,736
This is your final warning.
I'm sick of watching you play Vicki.
107
00:06:49,908 --> 00:06:54,072
If you hurt her one more time,
I swear to God I will kill you.
108
00:06:55,947 --> 00:06:58,643
Damn, that was like a death threat.
Did you hear that?
109
00:06:58,817 --> 00:07:02,810
They're keeping her overnight, but she
should be able to come home tomorrow.
110
00:07:02,988 --> 00:07:04,649
- That's good news.
- Yeah.
111
00:07:04,823 --> 00:07:06,723
Did you get in touch with your mom?
112
00:07:06,892 --> 00:07:08,382
Called and left a message.
113
00:07:08,560 --> 00:07:11,051
She's in Virginia Beach
with her boyfriend.
114
00:07:11,229 --> 00:07:14,221
So we'll see how long
it takes her to come rushing home.
115
00:07:14,966 --> 00:07:16,991
- Vicki's lucky that she's okay.
- I know.
116
00:07:17,202 --> 00:07:19,830
And now there's talk
of some missing campers.
117
00:07:20,005 --> 00:07:23,065
Did she say what kind of animal
it was that attacked her?
118
00:07:23,275 --> 00:07:26,108
- She said it was a vampire.
- What?
119
00:07:26,278 --> 00:07:30,146
Yeah, she wakes up last night,
mutters, "Vampire," and passes out.
120
00:07:30,315 --> 00:07:33,807
- Okay, that's weird.
- Think she was drunk.
121
00:07:34,953 --> 00:07:37,478
So, what's up with you
and the new guy?
122
00:07:41,426 --> 00:07:44,520
Matt,
the last thing I wanna do is hurt you.
123
00:07:45,030 --> 00:07:47,692
You know, I'm actually
gonna go back to the hospital.
124
00:07:47,866 --> 00:07:52,303
I wanna be there when Vicki wakes up,
get the real story about last night.
125
00:07:53,271 --> 00:07:54,602
Okay.
126
00:08:05,851 --> 00:08:08,251
As Jeremy's teacher, I'm concerned.
127
00:08:08,453 --> 00:08:12,446
All right, it's the third day of school,
and he's skipped six of his classes.
128
00:08:12,624 --> 00:08:17,789
Mr. Tanner, are you aware
that Jeremy and Elena's parents died?
129
00:08:17,996 --> 00:08:20,556
Four months ago, a great loss.
Car accident.
130
00:08:20,765 --> 00:08:22,892
Wickery Bridge,
if I remember correctly.
131
00:08:23,068 --> 00:08:26,970
And you're related to the family how?
The mother's kid sister.
132
00:08:27,506 --> 00:08:30,873
- Younger sister. Yes.
- Right.
133
00:08:32,043 --> 00:08:35,171
Six classes? Are you sure?
I mean, that's kind of hard to do.
134
00:08:35,647 --> 00:08:37,308
Not when you're on drugs.
135
00:08:38,049 --> 00:08:40,677
It's his attempt at coping,
Miss Sommers.
136
00:08:40,852 --> 00:08:45,812
And the signs are there. He's moody,
withdrawn, argumentative, hung-over.
137
00:08:46,391 --> 00:08:49,087
Are there any other relatives
in the picture?
138
00:08:49,828 --> 00:08:53,127
- I'm their sole guardian.
- Uh-huh.
139
00:08:53,331 --> 00:08:55,026
Could there be?
140
00:08:58,069 --> 00:08:59,832
What are you suggesting exactly?
141
00:09:01,339 --> 00:09:04,866
It's an impossible job, isn't it?
Raising two teens.
142
00:09:06,845 --> 00:09:10,337
It's been tough, but no. It's not.
143
00:09:10,549 --> 00:09:11,709
Wrong answer.
144
00:09:12,317 --> 00:09:14,547
It is an extremely impossible job...
145
00:09:14,753 --> 00:09:17,722
...and anything less
and you're not doing it properly.
146
00:09:45,984 --> 00:09:47,246
Whoa.
147
00:09:47,652 --> 00:09:50,143
Vick. Vicki, hey.
148
00:09:50,789 --> 00:09:52,654
Vick, it's Matt. Hey, what's wrong?
149
00:09:52,857 --> 00:09:54,848
- No! No!
- Hey. Vicki. Vicki.
150
00:09:55,060 --> 00:09:57,290
- No! No!
- It's me, Vicki. Stop.
151
00:09:57,495 --> 00:10:01,625
- No! No!
- Nurse.
152
00:10:01,866 --> 00:10:05,165
It was an animal. It came out
of the night and jumped you.
153
00:10:05,403 --> 00:10:07,633
You blacked out.
That's all you remember.
154
00:10:07,872 --> 00:10:10,568
- That's all I remember.
- Animal attack. You blacked out.
155
00:10:10,742 --> 00:10:13,108
- That's all you remember.
- That's all I remember.
156
00:10:13,812 --> 00:10:16,110
Nurse, I need help. It's my sister.
157
00:10:19,684 --> 00:10:21,151
She seems fine.
158
00:11:18,143 --> 00:11:19,337
I was talking to Grams.
159
00:11:19,511 --> 00:11:21,706
She said the comet
is a sign of impeding doom.
160
00:11:21,880 --> 00:11:24,781
Last time it passed over Mystic Falls,
there was lots of death.
161
00:11:24,949 --> 00:11:28,350
So much blood and carnage,
it created a bed of paranormal activity.
162
00:11:28,520 --> 00:11:30,920
Mm. Yeah, and then you poured
Grams another shot...
163
00:11:31,089 --> 00:11:33,455
...and she told you about the aliens.
164
00:11:33,658 --> 00:11:35,057
So then what?
165
00:11:35,226 --> 00:11:36,250
So then, nothing.
166
00:11:36,461 --> 00:11:38,861
You and Stefan talked all night.
167
00:11:39,030 --> 00:11:43,091
There was no sloppy first kiss,
or touchy-feely of any kind?
168
00:11:43,268 --> 00:11:46,032
- Nope, we didn't go there.
- Not even a handshake?
169
00:11:46,237 --> 00:11:50,503
I mean, Elena, we are your friends.
Okay? You are supposed to share the smut.
170
00:11:50,675 --> 00:11:53,235
- We just talked for hours.
- What is with the blockage?
171
00:11:53,411 --> 00:11:55,879
Just jump his bones already.
Okay, it's easy.
172
00:11:56,081 --> 00:12:00,108
Boy likes girl, girl likes boy, sex.
173
00:12:00,351 --> 00:12:02,376
- Profound.
- Mm.
174
00:12:06,991 --> 00:12:09,289
- Where are you going?
- Caroline's right.
175
00:12:09,527 --> 00:12:13,156
It is easy. If I sit here long enough,
I'll end up talking myself out of it...
176
00:12:13,331 --> 00:12:17,199
...instead of doing what I started
the day saying I was gonna do.
177
00:12:19,571 --> 00:12:20,595
I picked up dinner.
178
00:12:20,772 --> 00:12:22,706
Tacos. Had an urge for guacamole.
179
00:12:22,874 --> 00:12:24,705
- No, I'm good, thanks.
- Eat anyway.
180
00:12:24,876 --> 00:12:27,071
It's a ruse. I wanna talk.
181
00:12:28,413 --> 00:12:31,712
Hey, you. Come. Sit.
182
00:12:38,022 --> 00:12:40,923
Back at school. Freshman year.
183
00:12:41,126 --> 00:12:44,960
I could eat my weight in nachos.
With extra cheese.
184
00:12:45,130 --> 00:12:47,098
It was my food
whenever I got stoned.
185
00:12:47,298 --> 00:12:49,289
You get high?
186
00:12:49,467 --> 00:12:51,162
Did. Past tense.
187
00:12:52,303 --> 00:12:54,100
But, yeah. Loved it.
188
00:12:54,272 --> 00:12:58,140
Anything to get a little
distraction from life. Reality.
189
00:12:58,610 --> 00:13:01,909
And it works. For a while.
190
00:13:02,080 --> 00:13:04,105
Never lasts though.
191
00:13:04,282 --> 00:13:07,149
I'm not saying I wouldn't
love to rail back and kick it...
192
00:13:07,318 --> 00:13:10,549
...but with a thesis looming
and a waistline expanding...
193
00:13:20,999 --> 00:13:23,194
- What the...?
- Finally, you're awake.
194
00:13:24,102 --> 00:13:25,660
Hey, how are you feeling?
195
00:13:26,805 --> 00:13:27,999
You look better.
196
00:13:29,174 --> 00:13:30,198
I was worried before.
197
00:13:30,375 --> 00:13:32,969
You really had me freaked out
with all that screaming.
198
00:13:33,144 --> 00:13:35,339
Wait, what are you talking about?
199
00:13:35,513 --> 00:13:36,707
You don't remember?
200
00:13:38,683 --> 00:13:40,651
I feel fine.
201
00:13:42,654 --> 00:13:45,145
Good. Good.
202
00:13:45,323 --> 00:13:48,121
The doctor said you could
come home tomorrow.
203
00:13:51,095 --> 00:13:53,029
Vick, what attacked you
in the woods?
204
00:13:56,301 --> 00:13:57,791
An animal.
205
00:13:58,336 --> 00:14:01,032
What else could it have been?
206
00:14:01,873 --> 00:14:03,636
Hey, how do you feel?
207
00:14:05,476 --> 00:14:06,807
I'm okay.
208
00:14:08,746 --> 00:14:12,648
I'm gonna...
I'm gonna go grab a coffee.
209
00:14:12,817 --> 00:14:15,217
Hey, Jer.
210
00:14:15,420 --> 00:14:16,717
Why are you here?
211
00:14:17,322 --> 00:14:18,983
I wanted to see
how you were doing.
212
00:14:19,157 --> 00:14:22,251
Did you see that look on Matt's face?
That was suspicion.
213
00:14:22,427 --> 00:14:25,055
I don't want people
to find out about us, Jeremy.
214
00:14:25,263 --> 00:14:28,426
- You gotta get over that.
- Tyler is finally showing some interest.
215
00:14:28,633 --> 00:14:30,658
You have to get over that too.
216
00:14:30,835 --> 00:14:34,100
Do you see Mr. Concern?
217
00:14:34,272 --> 00:14:36,433
Tyler? Are you under there?
218
00:14:36,641 --> 00:14:38,336
No.
219
00:14:38,509 --> 00:14:41,535
It's not cool for people to know,
okay?
220
00:14:42,413 --> 00:14:46,076
I'm older than you,
and Matt and Elena would freak.
221
00:14:46,251 --> 00:14:49,049
No one's gonna suspect anything.
Why wouldn't I check on you?
222
00:14:49,220 --> 00:14:51,381
I'm the one who found you.
223
00:14:51,723 --> 00:14:53,020
- You are?
- Yeah.
224
00:14:53,224 --> 00:14:55,522
I carried you out of the woods.
225
00:14:58,730 --> 00:15:00,595
Thank you.
226
00:15:02,567 --> 00:15:04,296
Yeah, you're welcome.
227
00:15:31,229 --> 00:15:33,220
Stefan?
228
00:15:40,138 --> 00:15:42,231
Stefan?
229
00:16:15,173 --> 00:16:16,538
I'm sorry for barging in.
230
00:16:16,774 --> 00:16:18,401
The door was...
231
00:16:19,077 --> 00:16:20,806
...open.
232
00:16:23,181 --> 00:16:25,376
You must be Elena.
233
00:16:26,117 --> 00:16:27,675
I'm Damon. Stefan's brother.
234
00:16:27,852 --> 00:16:29,649
He didn't tell me he had a brother.
235
00:16:29,854 --> 00:16:31,515
Well, Stefan's not one to brag.
236
00:16:31,689 --> 00:16:33,657
Please. Come.
237
00:16:34,158 --> 00:16:36,683
I'm sure Stefan
will be along any second.
238
00:16:38,663 --> 00:16:41,154
Wow. This is your living room?
239
00:16:41,366 --> 00:16:45,166
Living room, parlor,
Sotheby's auction.
240
00:16:45,370 --> 00:16:47,565
It's a little kitschy for my taste.
241
00:16:49,073 --> 00:16:50,904
I see why my brother's so smitten.
242
00:16:52,310 --> 00:16:53,675
It's about time.
243
00:16:53,878 --> 00:16:56,244
I never thought he'd get over
the last one.
244
00:16:56,414 --> 00:16:58,541
Nearly destroyed him.
245
00:16:59,183 --> 00:17:00,514
The last one?
246
00:17:00,685 --> 00:17:03,381
Yeah. Katherine. His girlfriend?
247
00:17:05,823 --> 00:17:09,486
Oh, you two haven't had
the awkward exes conversation yet.
248
00:17:09,660 --> 00:17:11,093
Nope.
249
00:17:11,295 --> 00:17:13,229
Oops. Well, I'm sure it'll come up now.
250
00:17:14,665 --> 00:17:18,795
Maybe he didn't tell you because he didn't
want you to think he was on the rebound.
251
00:17:20,505 --> 00:17:24,202
We all know
how those relationships end.
252
00:17:24,375 --> 00:17:27,435
You say it like every relationship
is doomed to end.
253
00:17:28,246 --> 00:17:30,111
I'm a fatalist.
254
00:17:31,015 --> 00:17:32,039
Hello, Stefan.
255
00:17:34,018 --> 00:17:37,010
Elena.
I didn't know you were coming over.
256
00:17:37,221 --> 00:17:39,519
- I know, I should have called...
- Oh. Don't be silly.
257
00:17:39,690 --> 00:17:42,318
You're welcome any time.
Isn't she, Stefan?
258
00:17:43,728 --> 00:17:46,720
I should break out the family
photo albums or some home movies.
259
00:17:46,898 --> 00:17:49,492
But I have to warn you...
260
00:17:49,667 --> 00:17:51,259
...he wasn't always such a looker.
261
00:17:51,436 --> 00:17:54,963
Thank you for stopping by, Elena.
It was nice to see you.
262
00:17:57,708 --> 00:18:00,700
Yeah, I should probably go.
263
00:18:00,878 --> 00:18:03,073
It was nice to meet you, Damon.
264
00:18:03,714 --> 00:18:05,944
Great meeting you too, Elena.
265
00:18:12,757 --> 00:18:14,622
Stefan?
266
00:18:15,660 --> 00:18:17,218
Stefan?
267
00:18:31,576 --> 00:18:35,808
Great gal. Whew. She's got spunk.
268
00:18:37,882 --> 00:18:39,679
You, on the other hand, look pooped.
269
00:18:41,419 --> 00:18:43,319
Did you overexert yourself today?
270
00:18:43,521 --> 00:18:46,183
Let me guess. Hospital.
271
00:18:46,390 --> 00:18:48,255
Someone had to clean up your mess.
272
00:18:48,426 --> 00:18:52,021
Well, were you successful?
Did the powers of persuasion work?
273
00:18:52,263 --> 00:18:55,289
If you don't feed properly,
none of those tricks work right.
274
00:18:55,500 --> 00:18:58,663
- How long was Elena here?
- Are you worried, Stefan?
275
00:18:58,836 --> 00:19:02,272
Scared we may be doomed
to repeat the past?
276
00:19:02,940 --> 00:19:05,738
Isn't that why you play your game,
I'm a High School Human?
277
00:19:05,910 --> 00:19:08,640
- I'm not playing any game.
- Of course you are.
278
00:19:09,514 --> 00:19:12,142
We both know the closest
you'll ever get to humanity...
279
00:19:12,316 --> 00:19:14,341
...is when you rip it open
and feed on it.
280
00:19:14,519 --> 00:19:18,046
What kind of game
are you playing, Damon?
281
00:19:19,457 --> 00:19:22,426
Guess you'll just have
to wait and see, won't you?
282
00:19:27,231 --> 00:19:30,826
He's on the rebound
and has raging family issues.
283
00:19:31,035 --> 00:19:32,866
Well, at least it's an ex-girlfriend.
284
00:19:33,037 --> 00:19:35,130
Wait till you date a guy
with mommy issues.
285
00:19:35,306 --> 00:19:38,867
Or cheating issues.
Or amphetamine issues.
286
00:19:40,711 --> 00:19:42,679
Jeremy.
287
00:19:45,449 --> 00:19:48,646
Jeremy, where were you?
288
00:19:49,353 --> 00:19:50,479
More stoner stories?
289
00:19:50,655 --> 00:19:52,646
Look, Jenna, I get it.
You were cool once.
290
00:19:52,823 --> 00:19:55,587
And that's cool.
291
00:19:55,826 --> 00:19:58,021
Oh, no, no, no.
292
00:19:58,196 --> 00:19:59,993
Ow. Why? Why did you do that?
293
00:20:00,164 --> 00:20:02,598
Listen up.
Quick ditching class, or you're grounded.
294
00:20:02,767 --> 00:20:04,564
No discussion.
295
00:20:04,735 --> 00:20:07,101
Parental authority. I like it.
296
00:20:07,271 --> 00:20:09,034
Sleep tight.
297
00:20:55,586 --> 00:20:56,917
Matt.
298
00:20:59,824 --> 00:21:01,655
Matty?
299
00:21:24,682 --> 00:21:26,343
Night of the Comet.
300
00:21:26,550 --> 00:21:28,575
Would you like a program?
301
00:21:30,454 --> 00:21:32,615
He didn't call, huh?
302
00:21:32,790 --> 00:21:33,916
Or text.
303
00:21:34,125 --> 00:21:37,458
We never even exchanged that stuff.
We never got to the texting part.
304
00:21:37,628 --> 00:21:40,859
- That's an important milestone.
- Isn't it?
305
00:21:41,065 --> 00:21:42,965
The timing was wrong anyway.
306
00:21:43,134 --> 00:21:45,932
- When is it ever right?
- I'm not ready, Bonnie.
307
00:21:46,103 --> 00:21:47,570
Who is?
308
00:21:49,106 --> 00:21:53,372
- At least I put myself out there.
- Is that what you're calling it?
309
00:21:54,111 --> 00:21:55,840
What do you mean?
310
00:21:56,013 --> 00:21:59,073
All I'm hearing
is reasons why you can't.
311
00:22:29,880 --> 00:22:32,348
What is Damon doing here
Why did he come home?
312
00:22:32,516 --> 00:22:36,008
I came home. He wants to make
my life miserable. It's how he enjoys his.
313
00:22:36,187 --> 00:22:39,213
He's putting us at risk.
This girl in the hospital could talk.
314
00:22:39,390 --> 00:22:40,982
She won't.
315
00:22:41,158 --> 00:22:43,388
- I took care of her.
- You're sure?
316
00:22:45,463 --> 00:22:47,021
I'm not sure, Zach.
317
00:22:47,231 --> 00:22:50,530
I don't know how well it worked.
I'm not as strong as Damon.
318
00:22:50,701 --> 00:22:52,999
- What happens if it doesn't work?
- I don't know.
319
00:22:53,170 --> 00:22:56,936
- I'll deal with it.
- Is she worth it, Uncle Stefan?
320
00:22:57,174 --> 00:22:59,404
This girl you came back for?
321
00:23:04,582 --> 00:23:05,742
What are you doing here?
322
00:23:05,916 --> 00:23:08,111
Fighting with Robert
about my schedule.
323
00:23:08,285 --> 00:23:11,254
You'd think getting ripped up
would merit an extra sick day.
324
00:23:11,422 --> 00:23:13,913
- Well, you feeling okay?
- I hurt, right?
325
00:23:14,158 --> 00:23:18,026
- The doctor gave you something right?
- The kid stuff. Nothing with an O in it.
326
00:23:18,763 --> 00:23:20,788
I think they were onto me.
327
00:23:21,031 --> 00:23:23,864
Here, knock yourself out. Literally.
328
00:23:25,269 --> 00:23:27,430
Thanks, Jer.
329
00:23:28,305 --> 00:23:30,865
So you gonna watch the comet later?
330
00:23:32,042 --> 00:23:34,033
I hadn't really thought about it.
331
00:23:34,211 --> 00:23:36,475
But I could be talked into it.
332
00:23:37,281 --> 00:23:39,806
- I'll meet you out there in a few.
- Hey, Vick.
333
00:23:40,418 --> 00:23:42,579
- How you feeling?
- Like you care.
334
00:23:49,427 --> 00:23:51,486
What are you looking at, Gilbert?
335
00:23:57,201 --> 00:24:01,570
- Hey, I got you a candle.
- Hi. Thanks.
336
00:24:02,006 --> 00:24:03,735
- Hey.
- Hey.
337
00:24:05,276 --> 00:24:07,141
Thank you.
338
00:24:07,344 --> 00:24:09,209
You're welcome.
339
00:24:18,022 --> 00:24:19,717
Thank you.
340
00:24:21,725 --> 00:24:23,420
Hi.
341
00:24:23,594 --> 00:24:24,618
Hi.
342
00:24:48,319 --> 00:24:50,378
You know, that comet...
343
00:24:50,988 --> 00:24:54,515
...it's been traveling across space
for thousands of years.
344
00:24:55,759 --> 00:24:57,192
All alone.
345
00:24:57,361 --> 00:25:01,559
Yeah, Bonnie says
it's a harbinger of evil.
346
00:25:02,533 --> 00:25:07,129
I think it's just a ball
of snow and ice...
347
00:25:07,338 --> 00:25:10,068
...trapped on a path
that it can't escape.
348
00:25:10,841 --> 00:25:14,504
Once every 145 years,
it gets to come home.
349
00:25:18,282 --> 00:25:21,183
I'm sorry about yesterday.
350
00:25:21,352 --> 00:25:23,479
I wasn't myself.
351
00:25:24,989 --> 00:25:28,652
You seem to spend
a lot of time apologizing.
352
00:25:28,826 --> 00:25:31,886
Well, I have a lot to apologize for.
353
00:25:33,430 --> 00:25:36,763
Yesterday, that wasn't about you, okay?
354
00:25:36,934 --> 00:25:39,562
You didn't tell me
that you had a brother.
355
00:25:41,205 --> 00:25:45,505
We're not close. It's complicated.
356
00:25:45,676 --> 00:25:47,405
Always.
357
00:25:50,347 --> 00:25:54,579
He told me about your ex. Katherine?
358
00:25:57,922 --> 00:25:59,549
What did he say?
359
00:25:59,757 --> 00:26:01,850
That she broke your heart.
360
00:26:06,830 --> 00:26:09,060
That was a long time ago.
361
00:26:10,968 --> 00:26:13,266
When you lose someone,
it stays with you.
362
00:26:13,437 --> 00:26:16,065
Always reminding you
of how easy it is to get hurt.
363
00:26:23,948 --> 00:26:24,972
Elena.
364
00:26:25,215 --> 00:26:28,810
It's okay, Stefan. I get it.
365
00:26:28,986 --> 00:26:31,386
You have no idea how much I get it.
366
00:26:31,589 --> 00:26:34,353
Complicated brother? Check.
367
00:26:34,558 --> 00:26:36,287
Complicated ex? Check.
368
00:26:36,460 --> 00:26:39,429
Too complicated to even contemplate
dating? Double check.
369
00:26:40,364 --> 00:26:42,229
It's okay.
370
00:26:42,399 --> 00:26:46,062
We met, and we talked,
and it was epic...
371
00:26:46,236 --> 00:26:51,765
...but then the sun came up
and reality set in.
372
00:27:01,585 --> 00:27:03,280
So...
373
00:27:19,269 --> 00:27:20,293
I know you.
374
00:27:22,806 --> 00:27:24,967
Well, that's unfortunate.
375
00:27:25,809 --> 00:27:27,174
Uh...
376
00:27:27,911 --> 00:27:33,406
I don't know how, but your face...
377
00:27:38,155 --> 00:27:40,146
Excuse me. Sorry.
378
00:27:58,008 --> 00:27:59,270
Hey, has anyone seen Vicki?
379
00:27:59,443 --> 00:28:01,877
- You're her stalker. You tell us.
- I can't find her.
380
00:28:02,046 --> 00:28:03,877
Probably found someone to party with.
381
00:28:04,048 --> 00:28:07,313
- Sorry, pill pusher, you've been replaced.
- "Pill pusher"?
382
00:28:07,518 --> 00:28:09,782
- Ask him.
- You wanna do this right now?
383
00:28:09,953 --> 00:28:12,251
- Are you dealing?
- She's never gonna go for you.
384
00:28:12,756 --> 00:28:15,691
She already did.
Over and over and over again.
385
00:28:15,893 --> 00:28:18,726
- Yeah, right.
- Okay, you slept with Vicki Donovan?
386
00:28:18,962 --> 00:28:21,726
I mean, Vicki Donovan slept with you?
387
00:28:21,965 --> 00:28:25,560
- There's no way.
- I didn't even have to force her into it.
388
00:28:25,736 --> 00:28:28,899
- What is he talking about?
- Nothing, man. Ignore him. He's a punk.
389
00:28:29,106 --> 00:28:32,564
- Shut up and help me find my sister.
- We'll check the bathroom.
390
00:28:32,743 --> 00:28:34,904
- I'll check the square.
- I'll come with you.
391
00:28:35,079 --> 00:28:39,015
Oh, no, no, no.
You are coming with me.
392
00:28:39,183 --> 00:28:41,344
So that's your game now? Dealing?
393
00:28:41,518 --> 00:28:44,453
- No, I'm not dealing.
- I'm sick of the tough-love speech, Jer.
394
00:28:44,621 --> 00:28:47,647
- It's clearly having no impact.
- You and Jenna, between the two...
395
00:28:47,825 --> 00:28:51,727
We could stop. Send you to a therapist
where you'll be forced to deal with it.
396
00:28:51,929 --> 00:28:54,625
Or to rehab where you'll sit
and tell some stranger...
397
00:28:54,798 --> 00:28:57,358
...how you let your life fall apart.
398
00:28:57,534 --> 00:28:59,900
Or you could talk to me.
399
00:29:01,105 --> 00:29:02,538
I vote for none of the above.
400
00:29:08,612 --> 00:29:10,307
- Hey.
- Hey.
401
00:29:10,514 --> 00:29:12,414
Have you seen my sister?
402
00:29:12,583 --> 00:29:15,711
- No, sorry.
- Can't find her. She's missing.
403
00:29:17,421 --> 00:29:19,719
I'll keep an eye out for her.
404
00:29:19,890 --> 00:29:23,018
Hey, I saw you
at the hospital yesterday.
405
00:29:26,463 --> 00:29:27,521
Did you?
406
00:29:28,265 --> 00:29:30,062
What were you doing there?
407
00:29:32,436 --> 00:29:34,563
Visiting.
408
00:29:34,738 --> 00:29:36,535
Visiting?
409
00:29:39,076 --> 00:29:42,568
You know, Elena and I,
we've known each other a long time.
410
00:29:43,113 --> 00:29:48,016
And we might not be together right now,
but I look out for her.
411
00:29:48,185 --> 00:29:50,050
And I'll always look out for her.
412
00:29:52,189 --> 00:29:54,589
- No! No, please.
- You really have to stop screaming.
413
00:29:54,758 --> 00:29:58,285
- Stop. Don't hurt me. Don't hurt me.
- Shh. I've got you.
414
00:29:59,163 --> 00:30:00,960
Excuse me.
415
00:30:06,203 --> 00:30:07,534
- Would you like?
- No!
416
00:30:07,704 --> 00:30:10,867
- No. Please don't.
- I got you. I'm not gonna drop you.
417
00:30:15,145 --> 00:30:16,635
Not bad.
418
00:30:16,814 --> 00:30:19,305
- Have you been eating bunnies?
- Let her go.
419
00:30:20,450 --> 00:30:22,213
Really? Okay.
420
00:30:22,386 --> 00:30:23,580
- No! No!
- No, no, no.
421
00:30:25,022 --> 00:30:26,353
Relax.
422
00:30:27,124 --> 00:30:28,148
What's happening?
423
00:30:28,325 --> 00:30:31,658
I don't need her to be dead,
but you might.
424
00:30:36,333 --> 00:30:38,233
What attacked you the other night?
425
00:30:40,804 --> 00:30:43,364
I don't know. An animal.
426
00:30:43,607 --> 00:30:44,835
Are you sure about that?
427
00:30:45,375 --> 00:30:47,206
Think. Think about it.
428
00:30:47,377 --> 00:30:49,538
Think really hard.
429
00:30:51,715 --> 00:30:53,808
What attacked you?
430
00:30:55,719 --> 00:30:57,550
Vampire.
431
00:30:58,322 --> 00:31:00,347
- Who did this to you?
- You did.
432
00:31:00,557 --> 00:31:02,218
- Wrong. Stefan.
- Don't.
433
00:31:02,426 --> 00:31:04,053
Don't.
434
00:31:09,199 --> 00:31:11,429
Stefan Salvatore did this to you.
435
00:31:11,668 --> 00:31:13,499
Stefan Salvatore did this to me.
436
00:31:13,704 --> 00:31:15,399
He's a vampire.
437
00:31:15,572 --> 00:31:17,597
A vicious, murderous monster.
438
00:31:17,774 --> 00:31:19,674
Please, Damon. Please don't do this.
439
00:31:20,210 --> 00:31:21,837
You couldn't fix it before.
440
00:31:22,012 --> 00:31:24,503
I don't know
what you're gonna do now.
441
00:31:30,254 --> 00:31:31,881
Aah!
442
00:31:32,222 --> 00:31:34,713
Your choice of lifestyle...
443
00:31:34,925 --> 00:31:36,950
...has made you weak.
444
00:31:37,160 --> 00:31:39,390
Couple of vampire parlor tricks...
445
00:31:39,563 --> 00:31:42,964
...is nothing compared
to the power that you could have.
446
00:31:43,200 --> 00:31:44,861
That you now need.
447
00:31:46,603 --> 00:31:48,730
But you can change that.
448
00:31:48,939 --> 00:31:51,203
Human blood gives you that.
449
00:31:52,309 --> 00:31:54,072
No.
450
00:31:56,747 --> 00:31:58,544
You have two choices.
451
00:31:58,715 --> 00:32:01,548
You can feed and make her forget...
452
00:32:03,053 --> 00:32:06,386
...or you can let her run screaming,
"Vampire!" through the town square.
453
00:32:06,556 --> 00:32:08,114
That's what this is about?
454
00:32:08,292 --> 00:32:09,987
You wanna expose me?
455
00:32:10,727 --> 00:32:12,661
No, I want you
to remember who you are.
456
00:32:12,829 --> 00:32:16,959
Why? So, what?
So I'll feed? So I'll kill?
457
00:32:17,134 --> 00:32:20,831
So I'll remember what it's like
to be brothers again?
458
00:32:21,805 --> 00:32:23,500
You know what? Let her go.
459
00:32:23,707 --> 00:32:27,609
Let her tell everyone that vampires
have returned to Mystic Falls.
460
00:32:27,811 --> 00:32:30,006
Let them chain me up.
461
00:32:30,247 --> 00:32:32,772
And let them drive
a stake through my heart.
462
00:32:32,950 --> 00:32:35,646
Because at least I'll be free of you.
463
00:32:44,528 --> 00:32:47,520
- Wow. Come here, sweetheart.
- No.
464
00:32:47,731 --> 00:32:49,722
It's okay.
465
00:33:08,452 --> 00:33:09,783
What happened?
466
00:33:11,254 --> 00:33:12,949
Where am I?
467
00:33:13,790 --> 00:33:17,021
I ripped my stitches open. Ugh.
468
00:33:17,627 --> 00:33:21,393
- You okay?
- I took some pills, man.
469
00:33:21,565 --> 00:33:23,260
I'm good.
470
00:33:27,671 --> 00:33:29,138
It's good to be home.
471
00:33:29,806 --> 00:33:31,068
Think I might stay a while.
472
00:33:32,576 --> 00:33:35,477
This town could use a bit
of a wakeup call, don't you think?
473
00:33:35,645 --> 00:33:38,307
What are you up to, Damon?
474
00:33:38,515 --> 00:33:43,316
That's for me to know
and for you to dot, dot, dot.
475
00:33:44,187 --> 00:33:46,280
Give Elena my best.
476
00:34:01,071 --> 00:34:03,005
She said you found her
wandering around.
477
00:34:04,708 --> 00:34:05,732
Yeah.
478
00:34:05,909 --> 00:34:08,537
So, um, thanks.
479
00:34:11,815 --> 00:34:14,375
Ugh. Just so much drama.
480
00:34:15,685 --> 00:34:18,916
Ever notice how the druggies
are the biggest attention whores?
481
00:34:19,122 --> 00:34:20,521
Yeah.
482
00:34:20,724 --> 00:34:22,954
- Excuse me. Hi.
- Hi.
483
00:34:23,126 --> 00:34:26,323
- Have you guys seen Elena?
- I think she went home.
484
00:34:28,932 --> 00:34:33,198
I'm gonna give you Elena's
cell number and her e-mail.
485
00:34:33,370 --> 00:34:39,240
She is big on texting,
and you can tell her I said so.
486
00:34:39,443 --> 00:34:40,535
Thank you.
487
00:34:46,116 --> 00:34:47,947
You okay?
488
00:34:48,952 --> 00:34:50,419
What happened to you?
489
00:34:53,457 --> 00:34:54,890
That was so rude.
490
00:34:55,092 --> 00:34:57,890
I'm sorry. Excuse me.
491
00:34:58,061 --> 00:35:01,997
Yeah, she kind of wigs out.
It's like her thing.
492
00:35:07,137 --> 00:35:08,161
Jer?
493
00:35:08,371 --> 00:35:10,999
No, it's me. The hypocrite patrol.
494
00:35:11,174 --> 00:35:13,165
What are you doing?
495
00:35:13,977 --> 00:35:16,002
I've become my worst nightmare.
496
00:35:16,179 --> 00:35:21,845
The authority figure who has
to violate a 15-year-old's privacy.
497
00:35:22,018 --> 00:35:23,280
Jackpot.
498
00:35:23,453 --> 00:35:26,445
I see the hiding places
haven't gotten any more creative.
499
00:35:28,125 --> 00:35:29,456
What brought this on?
500
00:35:29,659 --> 00:35:33,288
Your ass-hat of a history teacher
shamed me good yesterday.
501
00:35:33,463 --> 00:35:35,931
You got Tannered. Been there.
502
00:35:36,933 --> 00:35:40,027
"Discover the impossible, Miss Sommers."
Got it. Thanks.
503
00:35:40,203 --> 00:35:42,433
Like I didn't know I was screwing up.
504
00:35:42,606 --> 00:35:44,335
You're not screwing up, Aunt Jenna.
505
00:35:44,508 --> 00:35:47,102
Yes, I am. You know why?
506
00:35:47,277 --> 00:35:49,939
Because I'm not her.
507
00:35:50,113 --> 00:35:51,978
She made everything look so easy.
508
00:35:52,149 --> 00:35:55,209
You know,
high school, marriage, having you.
509
00:35:58,555 --> 00:36:00,455
I can't do it.
510
00:36:00,624 --> 00:36:02,387
I'm gonna say
or do the wrong thing...
511
00:36:02,559 --> 00:36:05,926
...and he's gonna get worse,
and it's gonna be my fault.
512
00:36:13,637 --> 00:36:15,229
It's impossible.
513
00:36:16,940 --> 00:36:19,033
This is just the fear talking.
514
00:36:20,443 --> 00:36:23,571
You're a little scared, that's all.
515
00:36:26,249 --> 00:36:28,183
We all are.
516
00:36:33,757 --> 00:36:35,588
I have to go do something.
517
00:36:37,260 --> 00:36:39,728
But are you gonna be okay?
518
00:38:01,111 --> 00:38:03,477
Sorry. Didn't mean to scare you.
519
00:38:05,348 --> 00:38:08,317
No, it's fine.
520
00:38:08,485 --> 00:38:10,112
I was hoping I'd see you again.
521
00:38:10,954 --> 00:38:12,080
I know.
522
00:38:14,257 --> 00:38:15,781
Cocky much?
523
00:38:16,660 --> 00:38:18,560
Very much.
524
00:38:21,665 --> 00:38:23,530
BELL RINGING]
525
00:38:29,973 --> 00:38:31,634
Hey.
526
00:38:36,813 --> 00:38:38,508
Would you like to come in?
527
00:38:40,383 --> 00:38:42,715
The comet's actually this way.
528
00:38:57,634 --> 00:38:58,965
Sorry for barging in.
529
00:38:59,736 --> 00:39:01,135
Especially after earlier.
530
00:39:01,304 --> 00:39:03,966
No, no. I'm glad you're here.
531
00:39:04,140 --> 00:39:08,201
The way we left things, I didn't like it.
532
00:39:10,246 --> 00:39:16,412
So the thing is, I got home tonight
planning on doing what I always do.
533
00:39:16,619 --> 00:39:18,678
Write in my diary.
534
00:39:18,888 --> 00:39:22,187
Like I have been since my mom
gave me one when I was 10.
535
00:39:22,392 --> 00:39:24,053
It's where I get everything out.
536
00:39:24,227 --> 00:39:27,924
It all goes in this little book
that I hide on the second shelf...
537
00:39:28,164 --> 00:39:31,156
...behind this really
hideous ceramic mermaid.
538
00:39:31,935 --> 00:39:37,168
But then I realized that I'd just be writing
things that I should be telling you.
539
00:39:39,275 --> 00:39:40,572
What would you write?
540
00:39:44,147 --> 00:39:46,411
I would write:
541
00:39:47,584 --> 00:39:53,682
"Dear diary, today I convinced
myself that it's okay to give up.
542
00:39:53,857 --> 00:39:55,085
Don't take risks.
543
00:39:55,258 --> 00:39:59,422
Stick with the status quo, no drama.
Now is just not the time."
544
00:40:01,264 --> 00:40:04,233
But my reasons aren't reasons,
they're excuses.
545
00:40:04,401 --> 00:40:06,801
All I'm doing is hiding from the truth.
546
00:40:06,970 --> 00:40:09,165
And the truth is that...
547
00:40:11,541 --> 00:40:13,270
...l'm scared, Stefan.
548
00:40:14,377 --> 00:40:19,815
I'm scared that if I let myself
be happy for even one moment...
549
00:40:19,983 --> 00:40:23,214
...that the world's
just gonna come crashing down...
550
00:40:23,386 --> 00:40:26,082
...and I don't know
if I can survive that.
551
00:40:28,425 --> 00:40:32,225
Do you wanna know
what I would write?
552
00:40:35,231 --> 00:40:37,222
"I met a girl.
553
00:40:38,635 --> 00:40:40,000
We talked.
554
00:40:41,504 --> 00:40:43,438
It was epic.
555
00:40:44,774 --> 00:40:48,232
Then the sun came up
and reality set in."
556
00:40:51,648 --> 00:40:53,741
Well, this is reality.
557
00:40:55,351 --> 00:40:57,148
Right here.
558
00:40:58,305 --> 00:41:04,377
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org41428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.