All language subtitles for Vpr.Dres_S01.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,502 --> 00:00:06,869 NARRATOR: For over a century, I have lived in secret... 2 00:00:07,039 --> 00:00:11,271 ... hiding in the shadows, alone in the world... 3 00:00:11,443 --> 00:00:13,138 ... until now. 4 00:00:13,312 --> 00:00:15,303 I am a vampire... 5 00:00:16,315 --> 00:00:18,545 ... and this is my story. 6 00:00:25,357 --> 00:00:27,257 MAN: An hour's drive to hear that crap. 7 00:00:27,459 --> 00:00:31,020 You know, it wasn't even a band. A guy with a guitar. An hour each way. 8 00:00:31,263 --> 00:00:33,663 - He wasn't that bad. - He sounded like James Blunt. 9 00:00:33,832 --> 00:00:35,060 What's wrong with that? 10 00:00:35,267 --> 00:00:37,394 Already have a James Blunt. One's all we need. 11 00:00:37,636 --> 00:00:40,332 - So why did you come? - Because I love you. 12 00:00:41,006 --> 00:00:42,030 Nicely done. 13 00:00:48,547 --> 00:00:50,708 BROOKE: What's with the fog? - It'll clear in a sec. 14 00:00:50,916 --> 00:00:52,349 Watch out! 15 00:00:59,858 --> 00:01:01,917 [PANTING] 16 00:01:02,094 --> 00:01:05,188 - Are you okay? - We just hit someone. Oh, my God. 17 00:01:06,231 --> 00:01:07,858 Call for help. 18 00:01:13,038 --> 00:01:15,029 Come on, come on. 19 00:01:17,242 --> 00:01:19,403 Please be alive. 20 00:01:23,382 --> 00:01:24,610 Oh, my God. 21 00:01:26,000 --> 00:01:32,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 22 00:01:33,258 --> 00:01:35,624 There's no signal. 23 00:01:35,861 --> 00:01:38,193 Darren? 24 00:01:39,098 --> 00:01:41,225 Darren? 25 00:01:43,602 --> 00:01:46,070 [SCREAMING] 26 00:02:06,458 --> 00:02:08,722 NARRATOR: I shouldn't have come home. 27 00:02:09,361 --> 00:02:11,386 I know the risk. 28 00:02:11,563 --> 00:02:13,497 But I had no choice. 29 00:02:13,732 --> 00:02:15,859 I have to know her. 30 00:02:17,169 --> 00:02:21,003 ELENA: Dear diary, today will be different. 31 00:02:21,173 --> 00:02:23,107 It has to be. 32 00:02:23,275 --> 00:02:27,006 I will smile, and it will be believable. 33 00:02:27,179 --> 00:02:29,238 My smile will say: 34 00:02:29,414 --> 00:02:32,008 "I'm fine, thank you. 35 00:02:32,384 --> 00:02:34,511 Yes, I feel much better." 36 00:02:36,155 --> 00:02:39,591 I will no longer be the sad little girl who lost her parents. 37 00:02:39,758 --> 00:02:43,660 I will start fresh, be someone new. 38 00:02:45,030 --> 00:02:47,521 It's the only way I'll make it through. 39 00:02:49,968 --> 00:02:51,765 Toast. I can make toast. 40 00:02:52,404 --> 00:02:54,201 It's all about the coffee, Aunt Jenna. 41 00:02:54,406 --> 00:02:55,771 Is there coffee? 42 00:02:55,941 --> 00:03:00,344 Your first day of school, and I'm totally unprepared. 43 00:03:00,946 --> 00:03:02,914 - Lunch money? - I'm okay. 44 00:03:03,982 --> 00:03:06,610 Anything else? A Number 2 pencil? 45 00:03:06,785 --> 00:03:07,945 What am I missing? 46 00:03:08,120 --> 00:03:09,985 Don't you have a big presentation today? 47 00:03:10,155 --> 00:03:13,352 I'm meeting with my thesis advisor at... Now. 48 00:03:13,525 --> 00:03:15,356 - Crap. - Then go. We'll be fine. 49 00:03:19,932 --> 00:03:21,866 You okay? 50 00:03:22,034 --> 00:03:23,831 Don't start. 51 00:03:43,322 --> 00:03:46,155 So Grams is telling me I'm psychic. 52 00:03:46,325 --> 00:03:48,816 Our ancestors were from Salem, witches and all that. 53 00:03:49,027 --> 00:03:51,689 I know, crazy, but she's going on and on about it. 54 00:03:51,863 --> 00:03:54,161 I'm like, "Put this woman in a home already." 55 00:03:54,333 --> 00:03:58,736 But I start thinking, I predicted Obama, and I predicted Heath Ledger. 56 00:03:58,971 --> 00:04:03,374 And I still think Florida will break off and turn into little resort islands. 57 00:04:03,842 --> 00:04:06,276 Elena, back in the car. 58 00:04:07,913 --> 00:04:11,371 I did it again, didn't I? I'm sorry, Bonnie. 59 00:04:11,583 --> 00:04:14,552 - You were telling me that... - That I'm psychic now. 60 00:04:14,720 --> 00:04:18,747 Right, okay, then predict something about me. 61 00:04:19,024 --> 00:04:20,389 [SIGHS] 62 00:04:20,759 --> 00:04:21,919 I see... 63 00:04:22,227 --> 00:04:23,285 [BOTH GASP] 64 00:04:26,365 --> 00:04:27,764 What was that? 65 00:04:27,933 --> 00:04:29,457 Oh, my God. 66 00:04:29,635 --> 00:04:32,069 - Elena, are you okay? - It's okay. I'm fine. 67 00:04:32,237 --> 00:04:34,603 It was a bird or something. It came out of nowhere. 68 00:04:34,806 --> 00:04:38,606 Really, I can't be freaked out by cars for the rest of my life. 69 00:04:41,780 --> 00:04:44,305 I predict this year is going to be kick-ass. 70 00:04:44,549 --> 00:04:46,915 And I predict all the sad and dark times are over. 71 00:04:47,085 --> 00:04:49,576 And you are going to be beyond happy. 72 00:05:16,248 --> 00:05:18,910 Major lack of male real estate. 73 00:05:19,084 --> 00:05:21,279 Look at the shower curtain on Kelly Beech. 74 00:05:21,453 --> 00:05:23,751 She looks a hot... Can I still say "trannie mess"? 75 00:05:24,356 --> 00:05:25,550 No, that's over. 76 00:05:25,724 --> 00:05:29,751 Ugh. Find a man and coin a phrase. It's a busy year. 77 00:05:40,339 --> 00:05:41,363 He hates me. 78 00:05:41,573 --> 00:05:44,872 That's not hate. That's, "You dumped me, but I'm too cool to show it... 79 00:05:45,077 --> 00:05:48,046 ...but secretly I'm listening to Air Supply's greatest hits." 80 00:05:48,213 --> 00:05:50,681 Elena. Oh, my God. 81 00:05:50,882 --> 00:05:54,818 How are you? Oh, it's so good to see you. 82 00:05:54,986 --> 00:05:56,647 How is she? Is she good? 83 00:05:56,855 --> 00:05:58,789 Caroline, I'm right here. 84 00:05:58,957 --> 00:06:00,788 And I'm fine, thank you. 85 00:06:00,992 --> 00:06:03,893 - Really? - Yes, much better. 86 00:06:04,129 --> 00:06:07,496 - Oh, you poor thing. - Okay, Caroline. 87 00:06:07,933 --> 00:06:09,230 [SIGHS] 88 00:06:09,401 --> 00:06:11,494 - Okay, see you guys later? - Okay, yeah. 89 00:06:11,670 --> 00:06:13,365 Bye. 90 00:06:14,406 --> 00:06:16,601 No comment. I'm not gonna say anything. 91 00:06:17,843 --> 00:06:20,038 Don't take more than two in a six-hour window. 92 00:06:22,981 --> 00:06:26,144 Hey, Vicki, I knew I'd find you here with the crackheads. 93 00:06:26,651 --> 00:06:28,414 Hey. 94 00:06:28,620 --> 00:06:31,555 - Pete Wentz wants his nail polish back. - Pete Wentz, huh? 95 00:06:31,723 --> 00:06:34,590 How old-school TRL of you. Carson Daly fan? 96 00:06:34,760 --> 00:06:38,890 Whoa, Ty, be nice. Be nice. That's Elena's little brother. 97 00:06:39,131 --> 00:06:42,760 I know who he is. I'll still kick his ass. 98 00:06:47,839 --> 00:06:49,431 Hold up. Who's this? 99 00:06:50,208 --> 00:06:51,698 ELENA: All I see is back. 100 00:06:51,877 --> 00:06:54,277 It's a hot back. 101 00:06:54,513 --> 00:06:55,844 SECRETARY: Your records are incomplete. 102 00:06:56,014 --> 00:07:01,418 You're missing immunization records, and we do insist on transcripts. 103 00:07:02,354 --> 00:07:04,379 Please look again. 104 00:07:05,657 --> 00:07:08,353 I'm sure everything you need is there. 105 00:07:14,566 --> 00:07:16,534 Oh, you're right. 106 00:07:16,701 --> 00:07:18,396 So it is. 107 00:07:18,670 --> 00:07:21,935 I'm sensing Seattle, and he plays the guitar. 108 00:07:22,107 --> 00:07:24,803 You're gonna run this psychic thing into the ground, huh? 109 00:07:24,976 --> 00:07:27,410 - Pretty much. MALE STUDENT: Jeremy, good batch, man. 110 00:07:29,581 --> 00:07:31,674 I'll be right back. 111 00:07:32,284 --> 00:07:34,809 Please be hot. 112 00:07:37,789 --> 00:07:40,758 Whoa! Next down, chick. 113 00:07:40,926 --> 00:07:43,690 Great. It's the first day of school, and you're stoned. 114 00:07:43,895 --> 00:07:45,453 - No, I'm not. - Where is it? 115 00:07:45,697 --> 00:07:48,063 - Is it on you? - Stop. Chill yourself, all right? 116 00:07:48,233 --> 00:07:50,827 Chill myself? What is that, stoner talk? 117 00:07:51,002 --> 00:07:53,197 - Dude, you are so cool. - Look, stop. 118 00:07:53,405 --> 00:07:57,136 - I don't have anything. Are you crazy? - You haven't seen crazy, Jeremy. 119 00:07:57,342 --> 00:07:58,570 I gave you a summer pass. 120 00:07:58,743 --> 00:08:01,268 But I am done watching you destroy yourself. 121 00:08:01,480 --> 00:08:04,574 No, you know what? Go ahead, keep it up. 122 00:08:04,749 --> 00:08:08,845 Just know that I am going to be there to ruin your buzz every time, you got it? 123 00:08:09,120 --> 00:08:10,587 [TOILET FLUSHING] 124 00:08:15,527 --> 00:08:20,294 Jeremy, I know who you are, and it's not this person. 125 00:08:20,866 --> 00:08:23,130 So don't be this person. 126 00:08:23,768 --> 00:08:25,963 I don't need this. 127 00:08:31,776 --> 00:08:34,176 MAN: Thank you. SECRETARY: You're welcome. 128 00:08:53,632 --> 00:08:55,964 Uh... Pardon me. 129 00:08:58,069 --> 00:08:59,468 Um... 130 00:08:59,905 --> 00:09:01,463 Is this the men's room? 131 00:09:02,908 --> 00:09:06,275 [STAMMERING] Yes. I was just... 132 00:09:06,444 --> 00:09:08,469 I was just... 133 00:09:08,847 --> 00:09:10,781 It's a long story. 134 00:09:14,819 --> 00:09:16,286 Just... 135 00:09:17,989 --> 00:09:19,718 Thank you. 136 00:09:25,163 --> 00:09:28,997 Once our home state of Virginia joined Confederacy in 1861... 137 00:09:29,167 --> 00:09:33,501 ...it created a tremendous amount of tension within the state. 138 00:09:33,672 --> 00:09:36,368 [VOICE FADING] People in Virginia's Northwest had different ideas... 139 00:09:36,541 --> 00:09:38,873 ...from those of the traditional deep South. 140 00:09:39,044 --> 00:09:41,205 And Virginia divided... 141 00:09:58,630 --> 00:10:00,291 [CELL PHONE VIBRATES] 142 00:10:36,968 --> 00:10:41,302 ELENA: Dear diary, I made it through the day. 143 00:10:42,007 --> 00:10:46,967 I must have said, "I'm fine, thanks," at least 37 times. 144 00:10:48,179 --> 00:10:50,579 And I didn't mean it once. 145 00:10:51,282 --> 00:10:53,375 But no one noticed. 146 00:11:00,158 --> 00:11:04,492 When someone asks, "How are you?" They really don't want an answer. 147 00:11:07,799 --> 00:11:08,823 [CROW CAWING] 148 00:11:13,672 --> 00:11:16,266 Okay. Hi, bird. 149 00:11:18,209 --> 00:11:21,110 That's not creepy or anything. 150 00:11:22,280 --> 00:11:23,611 [SIGHS] 151 00:11:28,753 --> 00:11:30,220 [CROW CAWING] 152 00:11:34,325 --> 00:11:35,587 Shoo! 153 00:11:36,428 --> 00:11:38,623 That's what I thought. 154 00:11:39,364 --> 00:11:40,695 [CAWING] 155 00:12:03,855 --> 00:12:05,186 [PANTING] 156 00:12:12,697 --> 00:12:13,721 You okay? 157 00:12:14,199 --> 00:12:15,564 [SIGHS] 158 00:12:16,334 --> 00:12:17,665 Were you following me? 159 00:12:17,869 --> 00:12:20,269 No, I just... I saw you fall. 160 00:12:21,339 --> 00:12:25,833 Uh-huh. And you just happened to be hanging out in a cemetery. 161 00:12:26,010 --> 00:12:28,274 I'm visiting. I have, uh, family here. 162 00:12:28,813 --> 00:12:30,212 Oh. 163 00:12:30,381 --> 00:12:32,576 Wow, tactless. 164 00:12:32,751 --> 00:12:34,378 I'm sorry. 165 00:12:34,552 --> 00:12:36,213 It's the fog. It's making me foggy. 166 00:12:36,387 --> 00:12:38,912 Then back there, there was this bird. 167 00:12:39,090 --> 00:12:41,183 And it was all very Hitchcock for a second. 168 00:12:41,359 --> 00:12:44,692 That is the bird movie, right? The Hitchcock? 169 00:12:46,498 --> 00:12:47,692 I'm Elena. 170 00:12:48,199 --> 00:12:49,564 I'm Stefan. 171 00:12:50,235 --> 00:12:53,261 I know. We have history together. 172 00:12:53,505 --> 00:12:55,302 And English and French. 173 00:12:56,875 --> 00:12:58,433 Right. 174 00:13:05,817 --> 00:13:06,909 Thanks. 175 00:13:14,259 --> 00:13:16,853 - Nice ring. - Oh. 176 00:13:17,028 --> 00:13:21,055 Uh... It's a family ring. Yeah. Kind of stuck with it. 177 00:13:21,232 --> 00:13:22,358 - It's weird, huh? - No. 178 00:13:22,534 --> 00:13:25,401 It's just... I mean, there are rings, and then there's that. 179 00:13:35,146 --> 00:13:36,909 - Did you hurt yourself? - Hmm? 180 00:13:37,081 --> 00:13:39,515 - Did you hurt yourself? - Oh, uh... 181 00:13:39,684 --> 00:13:41,311 I don't know. 182 00:13:47,692 --> 00:13:51,685 Oh, would you look at that? 183 00:13:51,863 --> 00:13:54,593 That is not pretty. 184 00:13:54,766 --> 00:13:56,461 Are you okay? 185 00:13:57,101 --> 00:13:58,125 You should go. 186 00:13:58,703 --> 00:14:01,831 - Take care of that. - Really, it's nothing. 187 00:14:12,684 --> 00:14:14,845 STEFAN: I lost control today. 188 00:14:16,221 --> 00:14:21,887 Everything I've kept buried inside came rushing to the surface. 189 00:14:28,533 --> 00:14:31,331 I am simply not able to resist her. 190 00:14:35,206 --> 00:14:37,970 - Hey. - Working. 191 00:14:42,347 --> 00:14:44,611 - Thanks, Vick. - Do you need another refill? 192 00:14:45,216 --> 00:14:47,013 I'd love one. 193 00:14:49,687 --> 00:14:51,848 Tell me you're not hooking up with my sister. 194 00:14:52,056 --> 00:14:54,490 I'm not hooking up with your sister. 195 00:14:54,926 --> 00:14:56,416 You're such a dick. 196 00:14:56,661 --> 00:14:57,685 What's your deal? 197 00:14:57,862 --> 00:15:01,161 Summer you act one way, school starts, and you can't be bothered. 198 00:15:01,332 --> 00:15:03,095 I appreciate the pharmaceuticals... 199 00:15:03,268 --> 00:15:05,702 ...but you can't keep following like a lost puppy. 200 00:15:05,904 --> 00:15:07,166 You had sex with a puppy? 201 00:15:07,338 --> 00:15:10,739 Keep it down. I don't wanna tell the world I deflowered Elena's brother. 202 00:15:10,942 --> 00:15:12,409 And deflowered and deflowered. 203 00:15:12,577 --> 00:15:15,546 We hooked up a few times in a drug haze. It's over. 204 00:15:16,080 --> 00:15:18,708 Back off before you ruin things between me and Tyler. 205 00:15:18,883 --> 00:15:20,874 Come on, the guy's a total douche. 206 00:15:21,052 --> 00:15:23,111 He only wants you for your ass. 207 00:15:23,288 --> 00:15:26,189 Yeah? What do you want me for? 208 00:15:26,925 --> 00:15:27,949 [SIGHS] 209 00:15:28,126 --> 00:15:30,788 His name is Stefan Salvatore. 210 00:15:30,962 --> 00:15:33,522 He lives with his uncle at the Salvatore boarding house. 211 00:15:33,698 --> 00:15:37,532 He hasn't lived here since he was a kid. Military family. They moved around a lot. 212 00:15:37,702 --> 00:15:40,364 He's a Gemini, and his favorite color is blue. 213 00:15:40,538 --> 00:15:42,028 You got all of that in one day? 214 00:15:42,206 --> 00:15:44,640 I got all that between third and fourth period. 215 00:15:44,809 --> 00:15:47,209 We're planning a June wedding. 216 00:15:49,247 --> 00:15:51,306 - I'm meeting Bonnie at the Grill. - Have fun. 217 00:15:51,482 --> 00:15:53,609 Wait. I got this. 218 00:15:53,785 --> 00:15:56,015 Don't stay out late. It's a school night. 219 00:15:56,187 --> 00:15:57,415 [ELENA CHUCKLES] 220 00:15:57,588 --> 00:15:59,317 Well done, Aunt Jenna. 221 00:16:02,460 --> 00:16:03,484 [GASPS] 222 00:16:03,661 --> 00:16:06,459 - Oh. - Sorry. I was about to knock. 223 00:16:07,332 --> 00:16:09,926 I wanted to apologize for my disappearing act earlier. 224 00:16:10,101 --> 00:16:12,592 I know it was strange. 225 00:16:13,404 --> 00:16:14,962 No worries. 226 00:16:15,139 --> 00:16:17,972 I get it. Blood makes you squeamish. 227 00:16:18,977 --> 00:16:20,774 Something like that. 228 00:16:21,813 --> 00:16:22,939 How's your leg? 229 00:16:23,948 --> 00:16:27,406 Oh, it's fine. Just a scratch, barely. 230 00:16:27,952 --> 00:16:30,113 How did you know where I lived? 231 00:16:30,288 --> 00:16:33,780 It's a small town. I asked the first person I saw. 232 00:16:36,427 --> 00:16:39,419 I thought you might want this back. 233 00:16:39,597 --> 00:16:41,656 I must have dropped it. L... 234 00:16:41,833 --> 00:16:43,494 Thank you. 235 00:16:43,668 --> 00:16:46,000 Don't worry. I didn't read it. 236 00:16:47,005 --> 00:16:48,097 No? 237 00:16:48,272 --> 00:16:50,137 Why not? Most people would have. 238 00:16:50,308 --> 00:16:53,744 Well, I wouldn't want anyone to read mine. 239 00:16:54,812 --> 00:16:56,006 You keep a journal? 240 00:16:56,180 --> 00:16:59,638 Yeah, if I don't write it down, I forget it. 241 00:16:59,817 --> 00:17:02,980 Memories are too important. 242 00:17:04,856 --> 00:17:06,448 Yeah. 243 00:17:07,992 --> 00:17:09,960 I'm just gonna... 244 00:17:10,128 --> 00:17:12,528 You don't have to stay out there. 245 00:17:19,370 --> 00:17:21,065 I'm fine. 246 00:17:27,178 --> 00:17:28,702 Sorry, were you going somewhere? 247 00:17:28,880 --> 00:17:31,474 Yeah, I'm meeting a friend. 248 00:17:33,885 --> 00:17:35,785 Do you wanna come? 249 00:17:38,523 --> 00:17:40,047 How's Elena doing? 250 00:17:40,224 --> 00:17:42,522 Her mom and dad died. How do you think? 251 00:17:42,693 --> 00:17:45,491 She's putting on a good face. It's only been four months. 252 00:17:45,663 --> 00:17:47,597 - Has she said anything about me? - Oh, no. 253 00:17:47,832 --> 00:17:49,857 So not getting in the middle. You call her. 254 00:17:51,102 --> 00:17:53,730 I feel weird calling her. She broke up with me. 255 00:17:54,739 --> 00:17:56,070 Give it more time, Matt. 256 00:17:58,776 --> 00:18:00,175 [DOOR OPENS] 257 00:18:09,053 --> 00:18:10,748 More time, huh? 258 00:18:18,196 --> 00:18:21,461 - Hey, I'm Matt. Nice to meet you. - Hi. Stefan. 259 00:18:24,035 --> 00:18:26,094 - Hey. - Hey. 260 00:18:26,270 --> 00:18:29,137 - So you were born in Mystic Falls? - Mm-hm. 261 00:18:29,340 --> 00:18:30,864 I moved when I was still young. 262 00:18:31,042 --> 00:18:32,066 Parents? 263 00:18:32,276 --> 00:18:34,540 My parents passed away. 264 00:18:37,115 --> 00:18:38,275 I'm sorry. 265 00:18:39,750 --> 00:18:41,547 Any siblings? 266 00:18:41,752 --> 00:18:43,617 None that I talk to. 267 00:18:43,788 --> 00:18:45,722 I live with my uncle. 268 00:18:46,657 --> 00:18:49,956 So, Stefan, if you're new, you don't know about the party tomorrow. 269 00:18:50,161 --> 00:18:52,652 It's a back-to-school thing at the falls. 270 00:18:52,864 --> 00:18:54,764 - Are you going? - Of course she is. 271 00:19:03,174 --> 00:19:04,334 [DOOR OPENS] 272 00:19:07,445 --> 00:19:08,503 You promised. 273 00:19:14,652 --> 00:19:16,142 This was an animal attack. 274 00:19:16,387 --> 00:19:18,116 Don't give me that. I know the game. 275 00:19:18,289 --> 00:19:20,587 You tear them up, they suspect an animal attack. 276 00:19:20,758 --> 00:19:23,886 - You said you had it under control. - And I do. 277 00:19:25,263 --> 00:19:28,755 Please, Uncle Stefan, Mystic Falls is a different place now. 278 00:19:28,933 --> 00:19:30,161 It's been quiet for years. 279 00:19:30,334 --> 00:19:32,529 But there are people who still remember. 280 00:19:32,703 --> 00:19:34,364 And you being here... 281 00:19:34,539 --> 00:19:37,337 ...it's just gonna stir things up. - That's not my intention. 282 00:19:37,508 --> 00:19:39,533 Why did you come back after all this time? 283 00:19:39,710 --> 00:19:42,474 I don't have to explain myself. 284 00:19:44,115 --> 00:19:47,016 I know that you can't change what you are. 285 00:19:47,718 --> 00:19:50,152 But you don't belong here anymore. 286 00:19:51,322 --> 00:19:53,017 Where do I belong? 287 00:19:53,191 --> 00:19:55,716 I can't tell you what to do. 288 00:19:55,927 --> 00:19:58,122 But coming back here was a mistake. 289 00:20:40,238 --> 00:20:43,366 The Battle of Willow Creek took place at the end of the war... 290 00:20:43,541 --> 00:20:45,907 ...in our very own Mystic Falls. 291 00:20:46,077 --> 00:20:49,069 How many casualties resulted in this battle? 292 00:20:49,914 --> 00:20:51,575 Miss Bennett? 293 00:20:51,949 --> 00:20:54,850 Um... A lot? 294 00:20:55,019 --> 00:20:56,884 I'm not sure. But, like, a whole lot. 295 00:20:57,054 --> 00:20:59,215 Cute becomes dumb in an instant, Miss Bennett. 296 00:21:00,391 --> 00:21:02,382 Mr. Donovan. 297 00:21:02,560 --> 00:21:06,121 Would you like to take this opportunity to overcome your jock stereotype? 298 00:21:06,297 --> 00:21:08,424 It's okay, Mr. Tanner. I'm cool with it. 299 00:21:09,000 --> 00:21:10,058 [ALL CHUCKLING] 300 00:21:10,234 --> 00:21:11,292 Elena? 301 00:21:11,502 --> 00:21:15,302 Surely you can enlighten us about one of the town's most historical events. 302 00:21:15,506 --> 00:21:18,236 I'm sorry, I don't know. 303 00:21:18,809 --> 00:21:22,438 I was willing to be lenient last year for obvious reasons, Elena. 304 00:21:22,647 --> 00:21:25,810 But the personal excuses ended with summer break. 305 00:21:27,285 --> 00:21:31,881 There were 346 casualties, unless you're counting the local civilians. 306 00:21:32,089 --> 00:21:34,887 That's correct, Mr? 307 00:21:35,092 --> 00:21:37,492 - Salvatore. - Salvatore. 308 00:21:37,662 --> 00:21:41,223 Any relation to the original settlers here at Mystic Falls? 309 00:21:42,099 --> 00:21:43,726 - Distant. - Well, very good. 310 00:21:43,934 --> 00:21:47,233 Except, of course, there were no civilian casualties in this battle. 311 00:21:47,405 --> 00:21:49,771 STEFAN: Actually, there were 27, sir. 312 00:21:49,974 --> 00:21:53,910 Confederate soldiers fired on the church, believing it to be housing weapons. 313 00:21:54,111 --> 00:21:56,978 And they were wrong. It was a night of great loss. 314 00:21:58,349 --> 00:22:02,308 The founder's archives are in Civil Hall if you'd like to brush up on your facts... 315 00:22:04,055 --> 00:22:05,750 ...Mr. Tanner. 316 00:22:13,698 --> 00:22:15,689 [PEOPLE CHATTERING] 317 00:22:32,783 --> 00:22:34,842 GIRL: Who are you waiting for? Who's your date? 318 00:22:35,019 --> 00:22:36,953 BOY 1: What do you mean, we never hooked up? 319 00:22:37,121 --> 00:22:38,315 BOY 2: Searching? 320 00:22:39,590 --> 00:22:42,787 GIRL 2: I mean, people look up to me. I have to set a good example. 321 00:22:42,960 --> 00:22:44,325 BONNIE: Just admit it, Elena. 322 00:22:44,495 --> 00:22:47,464 ELENA: Okay, so he's a little pretty. 323 00:22:47,631 --> 00:22:50,361 He has that romance-novel stare. 324 00:22:50,534 --> 00:22:54,334 BONNIE: "Stefan looked deep into her eyes, piercing her very soul." 325 00:22:54,572 --> 00:22:55,596 [ELENA AND BONNIE LAUGH] 326 00:22:55,773 --> 00:22:57,172 Hey, you made it. 327 00:22:57,341 --> 00:22:59,400 - I did. - Well, let's get you a drink. 328 00:23:00,111 --> 00:23:01,806 - Well, I'm... - Oh, come on. 329 00:23:02,513 --> 00:23:04,743 - So where is he? - I don't know. 330 00:23:04,982 --> 00:23:07,416 You tell me. You're the psychic one. 331 00:23:07,618 --> 00:23:09,142 Right, I forgot. 332 00:23:09,320 --> 00:23:12,255 Okay, so give me a sec. Grams says I have to concentrate. 333 00:23:12,423 --> 00:23:14,050 Wait. You need a crystal ball. 334 00:23:14,291 --> 00:23:15,781 Uh... 335 00:23:17,061 --> 00:23:18,460 Ta-da. 336 00:23:27,405 --> 00:23:29,168 - What? - That was weird. 337 00:23:29,373 --> 00:23:31,238 When I touched you, I saw a crow. 338 00:23:32,376 --> 00:23:35,004 - What? - A crow. 339 00:23:35,346 --> 00:23:38,543 There was fog, a man. 340 00:23:38,716 --> 00:23:42,413 I'm drunk. It's the drinking. There's nothing psychic about it. 341 00:23:44,188 --> 00:23:45,883 Yeah? Okay, I'm gonna get a refill. 342 00:23:48,159 --> 00:23:49,217 Okay. 343 00:23:49,427 --> 00:23:51,088 Bonnie? 344 00:23:53,931 --> 00:23:55,455 Hi. 345 00:23:55,666 --> 00:23:56,894 [CHUCKLES] 346 00:23:57,067 --> 00:23:58,295 Hi. 347 00:23:58,536 --> 00:24:00,026 I did it again, didn't I? 348 00:24:00,971 --> 00:24:03,166 - Yeah. - I'm sorry. 349 00:24:05,776 --> 00:24:07,869 - You're upset about something. - Oh, uh... 350 00:24:08,279 --> 00:24:10,941 No, it's just Bonnie, she's... 351 00:24:13,818 --> 00:24:15,945 You know what? Never mind. 352 00:24:16,120 --> 00:24:18,452 You're here. 353 00:24:18,689 --> 00:24:20,054 I'm here. 354 00:24:35,773 --> 00:24:37,934 You know, you're kind of the talk of the town. 355 00:24:38,108 --> 00:24:40,099 - Am I? - Mm-hm. 356 00:24:40,277 --> 00:24:43,269 Mysterious new guy, oh, yeah. 357 00:24:43,647 --> 00:24:47,674 Well, you have the mysterious thing going too. 358 00:24:47,852 --> 00:24:50,013 Twinged in sadness. 359 00:24:50,955 --> 00:24:53,753 What makes you think that I'm sad? 360 00:24:54,291 --> 00:24:58,489 Well, we did meet in a graveyard. 361 00:24:58,662 --> 00:24:59,686 Right. 362 00:24:59,864 --> 00:25:02,731 No, technically, we met in the men's room. 363 00:25:04,435 --> 00:25:06,096 You don't wanna know. 364 00:25:06,270 --> 00:25:09,034 It's not exactly party chitchat. 365 00:25:09,240 --> 00:25:13,267 STEFAN: Well, I've never really been very good at chitchat. 366 00:25:16,747 --> 00:25:18,772 Last spring... 367 00:25:19,283 --> 00:25:23,982 ...my parents' car drove off of a bridge into the lake. 368 00:25:24,154 --> 00:25:28,853 And I was in the back seat, and I survived... 369 00:25:30,027 --> 00:25:31,688 ...but they didn't. 370 00:25:33,163 --> 00:25:35,256 So that's my story. 371 00:25:43,641 --> 00:25:46,337 You won't be sad forever, Elena. 372 00:25:57,888 --> 00:25:58,912 [CHUCKLES] 373 00:25:59,089 --> 00:26:01,922 No, Ty, I'm not having sex against a tree. 374 00:26:02,092 --> 00:26:03,821 - Come on, it will be hot. - For who? 375 00:26:04,028 --> 00:26:06,360 No, it's not gonna happen. It's not gonna happen. 376 00:26:06,530 --> 00:26:07,929 Not here. Not like this. 377 00:26:08,098 --> 00:26:09,861 No. I said no. 378 00:26:10,067 --> 00:26:12,262 I said no. Ow. That hurts. 379 00:26:12,436 --> 00:26:13,869 JEREMY: Hey, leave her alone. 380 00:26:14,872 --> 00:26:16,703 You're starting to get on my nerves. 381 00:26:16,874 --> 00:26:19,536 - Go, Tyler. Get the hell away from me. TYLER: Wow. 382 00:26:19,710 --> 00:26:22,611 Vicki Donovan says no. That's a first. 383 00:26:25,916 --> 00:26:28,077 - I didn't need your help. - Seems like you did. 384 00:26:28,252 --> 00:26:30,220 - He was just drunk. - I'm drunk. 385 00:26:30,421 --> 00:26:32,548 - Am I throwing myself at you? - You're worse. 386 00:26:32,756 --> 00:26:35,054 You wanna talk to me, get to know me... 387 00:26:35,225 --> 00:26:39,753 ...see into my soul, and screw and screw and screw until you're done with me. 388 00:26:40,631 --> 00:26:44,032 - Is that what you think? - That's what I know. 389 00:26:50,407 --> 00:26:53,968 STEFAN: Bonnie seems like a good friend. - Best friend in the world. 390 00:26:54,144 --> 00:26:58,080 Matt can't seem to take his eyes off of us. 391 00:26:58,248 --> 00:27:02,651 Matt's that friend since childhood that you start dating... 392 00:27:02,853 --> 00:27:06,550 ...because you owe it to yourselves to see if you can be more. 393 00:27:08,959 --> 00:27:10,449 And? 394 00:27:11,228 --> 00:27:13,423 And then my parents died. 395 00:27:13,797 --> 00:27:15,924 And everything changes. 396 00:27:16,133 --> 00:27:18,897 Anyway, Matt and I, together, we just... 397 00:27:19,069 --> 00:27:21,367 I don't know, it wasn't... 398 00:27:22,406 --> 00:27:23,464 It wasn't... 399 00:27:25,743 --> 00:27:27,404 Passionate. 400 00:27:30,481 --> 00:27:31,948 No. 401 00:27:35,419 --> 00:27:37,751 No, it wasn't passionate. 402 00:27:42,026 --> 00:27:44,893 Hey, are you okay? 403 00:27:45,095 --> 00:27:49,054 - Your eye, it's just... It's... - Oh. Um... 404 00:27:49,800 --> 00:27:52,769 Yeah. No, it's nothing. 405 00:27:53,137 --> 00:27:55,799 Are you thirsty? I'm gonna get us a drink. 406 00:28:16,727 --> 00:28:18,388 Jeremy? 407 00:28:18,562 --> 00:28:20,359 Is that you? 408 00:28:38,649 --> 00:28:39,707 Jeremy? 409 00:28:45,389 --> 00:28:46,788 [VICKI SCREAMS] 410 00:29:00,471 --> 00:29:02,029 Looking for someone? 411 00:29:04,274 --> 00:29:05,832 Hey. 412 00:29:11,615 --> 00:29:14,880 When you broke up with me, you said you needed some time alone. 413 00:29:15,085 --> 00:29:17,383 You don't look so alone to me. 414 00:29:17,554 --> 00:29:19,419 Matt, you don't understand. It's... 415 00:29:19,623 --> 00:29:22,888 It's okay, Elena. You do what you have to do. 416 00:29:25,295 --> 00:29:29,891 I just wanna let you know that I still believe in us. 417 00:29:30,400 --> 00:29:32,732 And I'm not giving up on that. 418 00:29:36,507 --> 00:29:38,031 Matt. 419 00:29:41,578 --> 00:29:42,875 CAROLINE: Hey, there you are. 420 00:29:43,046 --> 00:29:46,982 Have you been down to the falls yet? Because they are really cool at night. 421 00:29:47,151 --> 00:29:50,450 And I can show you if you want. 422 00:29:50,654 --> 00:29:54,522 - I think you've had too much to drink. - Well, of course I have. 423 00:29:55,025 --> 00:29:57,118 - So... - Caroline. 424 00:29:57,427 --> 00:30:00,225 You and me, it's not gonna happen. 425 00:30:01,732 --> 00:30:03,393 I'm sorry. 426 00:30:11,275 --> 00:30:15,041 I was wondering who abducted you, but now I know. 427 00:30:16,079 --> 00:30:18,172 She like that with all the guys? 428 00:30:18,348 --> 00:30:20,077 No. You're fresh meat. 429 00:30:20,250 --> 00:30:21,877 She'll back off eventually. 430 00:30:22,052 --> 00:30:23,679 [BOTTLES CLATTERING] 431 00:30:23,854 --> 00:30:26,687 - Oh, God, you gotta be kidding me. STEFAN: What is it? 432 00:30:26,857 --> 00:30:29,018 ELENA: My brother. STEFAN: The drunk one? 433 00:30:29,193 --> 00:30:31,024 That would be the one. Excuse me. 434 00:30:31,195 --> 00:30:33,993 - Need some help? - You're not gonna wanna witness this. 435 00:30:34,164 --> 00:30:36,359 Jeremy. 436 00:30:36,600 --> 00:30:38,329 Jeremy. 437 00:30:38,502 --> 00:30:41,835 - Jeremy, where the hell are you going? - I don't wanna hear it. Uhn! 438 00:30:44,141 --> 00:30:46,336 Vicki? No. 439 00:30:46,810 --> 00:30:48,778 - Oh, my God, it's Vicki. - Oh, my God. 440 00:30:50,614 --> 00:30:52,013 JEREMY: No. 441 00:30:54,451 --> 00:30:55,816 Somebody help! 442 00:30:56,019 --> 00:30:58,647 Vicki? Vicki, what the hell? 443 00:30:59,723 --> 00:31:01,384 - What happened? - Call an ambulance. 444 00:31:01,592 --> 00:31:04,083 - Everybody back up. Give her space. - It's her neck. 445 00:31:04,294 --> 00:31:06,694 Something bit her. She's losing a lot of blood. 446 00:31:06,864 --> 00:31:09,594 MATT: Vicki, come on, open your eyes. Look at me. 447 00:31:27,985 --> 00:31:29,316 What's going on? 448 00:31:29,486 --> 00:31:32,182 Someone was attacked tonight, Zach, and it wasn't me. 449 00:31:40,497 --> 00:31:41,987 [CROW CAWS] 450 00:31:55,245 --> 00:31:56,769 Damon. 451 00:31:59,283 --> 00:32:01,410 Hello, brother. 452 00:32:08,525 --> 00:32:09,651 [CAWS] 453 00:32:09,826 --> 00:32:11,657 The crow's a bit much, don't you think? 454 00:32:11,862 --> 00:32:12,886 [CROW CAWS] 455 00:32:13,063 --> 00:32:15,088 Wait till you see what I can do with the fog. 456 00:32:16,466 --> 00:32:17,626 When did you get here? 457 00:32:17,801 --> 00:32:20,929 Well, I couldn't miss your first day of school. 458 00:32:23,774 --> 00:32:26,937 Your hair's different. I like it. 459 00:32:27,110 --> 00:32:29,544 It's been 15 years, Damon. 460 00:32:29,746 --> 00:32:33,375 Thank God. I couldn't take another day of the '90s. 461 00:32:33,550 --> 00:32:36,144 That horrible grunge look... 462 00:32:36,320 --> 00:32:38,288 ...did not suit you. 463 00:32:38,488 --> 00:32:41,048 Remember, Stefan, it's important to stay away from fads. 464 00:32:41,224 --> 00:32:43,419 Why are you here? 465 00:32:43,961 --> 00:32:46,088 - I missed my brother. - You hate small towns. 466 00:32:46,296 --> 00:32:48,628 It's boring. There's nothing for you to do. 467 00:32:49,433 --> 00:32:51,060 I've managed to keep myself busy. 468 00:32:51,234 --> 00:32:53,259 You know, you left that girl alive tonight. 469 00:32:53,437 --> 00:32:55,132 That's very clumsy of you. 470 00:32:55,305 --> 00:32:57,273 That could be a problem... 471 00:32:57,441 --> 00:32:58,703 ...for you. 472 00:33:00,610 --> 00:33:02,475 Why are you here now? 473 00:33:03,313 --> 00:33:05,406 I could ask you the same question. 474 00:33:05,582 --> 00:33:07,607 However, I'm fairly certain... 475 00:33:07,784 --> 00:33:11,242 ...your answer can be summed up all into one little word: 476 00:33:11,455 --> 00:33:13,218 Elena. 477 00:33:19,262 --> 00:33:20,729 MAN: Okay. 478 00:33:35,879 --> 00:33:37,005 [SIREN WAILS] 479 00:33:37,381 --> 00:33:40,373 Hey, we're gonna go mainline coffee and wait for news. 480 00:33:42,452 --> 00:33:43,851 I gotta take Jeremy home. 481 00:33:44,021 --> 00:33:47,821 Elena, there's no way I'm psychic. 482 00:33:47,991 --> 00:33:49,754 I know that. 483 00:33:50,460 --> 00:33:54,658 But whatever I saw, or I think I saw... 484 00:33:55,165 --> 00:33:56,826 ...I have this feeling... 485 00:33:58,468 --> 00:34:00,402 Bonnie, what? 486 00:34:03,473 --> 00:34:05,771 - That it's just the beginning. 487 00:34:08,378 --> 00:34:10,039 DAMON: She took my breath away. 488 00:34:10,981 --> 00:34:12,346 Elena. 489 00:34:13,483 --> 00:34:15,383 She's a dead ringer for Katherine. 490 00:34:17,554 --> 00:34:21,251 Is it working, Stefan? Being around her? Being in her world? 491 00:34:21,425 --> 00:34:24,292 - Does it make you feel alive? - She's not Katherine. 492 00:34:24,494 --> 00:34:27,429 Well, let's hope not. We both know how that ended. 493 00:34:28,865 --> 00:34:32,357 Tell me, when's the last time you had something stronger than a squirrel? 494 00:34:33,503 --> 00:34:35,300 I know what you're doing, Damon. 495 00:34:35,505 --> 00:34:37,166 Yeah? Don't you crave a little? 496 00:34:37,374 --> 00:34:39,342 - Stop it. - Let's do it together. 497 00:34:39,943 --> 00:34:43,504 I saw a couple girls out there. Or just... Let's just cut to the chase. 498 00:34:43,713 --> 00:34:45,544 Let's just go straight for Elena. 499 00:34:45,715 --> 00:34:48,548 - Stop it! - Imagine what her blood tastes like. 500 00:34:49,553 --> 00:34:50,850 I can. 501 00:34:51,054 --> 00:34:52,521 I said stop! 502 00:34:52,689 --> 00:34:54,350 [GROWLS] 503 00:34:59,996 --> 00:35:01,395 [GROANS] 504 00:35:06,903 --> 00:35:08,837 I was impressed. 505 00:35:10,640 --> 00:35:14,371 I give it a six. You missed on style, but I was pleasantly surprised. 506 00:35:17,114 --> 00:35:18,445 Very good with the whole face... 507 00:35:18,615 --> 00:35:19,639 [GROWLS] 508 00:35:19,816 --> 00:35:21,716 - Thing. It was good. 509 00:35:21,885 --> 00:35:24,217 Yeah, it's all fun and games, Damon, huh? 510 00:35:24,387 --> 00:35:26,287 But wherever you go, people die. 511 00:35:27,357 --> 00:35:29,257 - That's a given. - Not here. 512 00:35:29,426 --> 00:35:30,984 I won't allow it. 513 00:35:31,962 --> 00:35:34,487 - I take that as an invitation. - Damon, please. 514 00:35:34,731 --> 00:35:37,427 After all these years, can't we just give it a rest? 515 00:35:37,601 --> 00:35:41,901 I promised you an eternity of misery, so I'm just keeping my word. 516 00:35:42,072 --> 00:35:44,472 Just stay away from Elena. 517 00:35:46,910 --> 00:35:49,003 Where's your ring? 518 00:35:50,947 --> 00:35:54,246 Oh, yeah, the sun's coming up in a couple hours... 519 00:35:54,417 --> 00:35:57,181 ...and, poof, ashes to ashes. 520 00:35:59,923 --> 00:36:01,322 [CHUCKLES] 521 00:36:01,491 --> 00:36:03,118 Relax. 522 00:36:04,761 --> 00:36:06,820 It's right here. 523 00:36:20,143 --> 00:36:23,044 You should know better than to think you're stronger than me. 524 00:36:23,213 --> 00:36:26,410 You lost that fight when you stopped feeding on people. 525 00:36:26,983 --> 00:36:28,610 I wouldn't try it again. 526 00:36:31,922 --> 00:36:33,287 [THUMP] 527 00:36:33,790 --> 00:36:35,849 I think we woke Zach up. 528 00:36:37,294 --> 00:36:38,386 Sorry, Zach. 529 00:36:38,562 --> 00:36:40,086 [DAMON WHISTLING] 530 00:36:51,374 --> 00:36:53,069 You okay? 531 00:36:56,546 --> 00:36:59,174 I called Jenna. She's on her way. 532 00:37:02,219 --> 00:37:04,016 Those people in uniforms? 533 00:37:04,187 --> 00:37:06,985 Last time I checked, they're the police. 534 00:37:14,197 --> 00:37:19,066 People are gonna stop giving you breaks, Jer. 535 00:37:19,236 --> 00:37:21,830 They just don't care anymore. 536 00:37:22,339 --> 00:37:25,103 They don't remember that our parents are dead. 537 00:37:25,275 --> 00:37:27,607 They've got their own lives to deal with. 538 00:37:29,112 --> 00:37:31,740 The rest of the world has moved on. 539 00:37:32,849 --> 00:37:34,214 You should try too. 540 00:37:34,417 --> 00:37:36,908 I've seen you in the cemetery writing in your diary. 541 00:37:37,087 --> 00:37:39,555 Is that supposed to be you moving on? 542 00:37:43,760 --> 00:37:46,194 Mom and Dad wouldn't have wanted this. 543 00:37:53,903 --> 00:37:55,234 Are you sober yet? 544 00:37:57,607 --> 00:37:58,767 Nope. 545 00:37:58,942 --> 00:38:02,378 Keep drinking. I gotta get you home. I gotta get me home. 546 00:38:03,146 --> 00:38:04,773 Why didn't he go for me? 547 00:38:06,082 --> 00:38:09,984 How come the guys that I want never want me? 548 00:38:10,153 --> 00:38:12,815 - I'm not touching that. - I'm inappropriate. 549 00:38:13,056 --> 00:38:15,786 I always say the wrong thing. 550 00:38:16,459 --> 00:38:20,919 And Elena always says the right thing. 551 00:38:21,631 --> 00:38:24,156 Ugh. She doesn't even try. 552 00:38:24,401 --> 00:38:28,428 And he just picks her. And she's always the one that everyone picks... 553 00:38:28,605 --> 00:38:30,072 ...for everything. 554 00:38:30,240 --> 00:38:34,973 And I try so hard... 555 00:38:35,745 --> 00:38:38,509 ...and I'm never the one that... 556 00:38:38,682 --> 00:38:41,617 It's not a competition, Caroline. 557 00:38:45,755 --> 00:38:47,848 Yeah, it is. 558 00:39:12,215 --> 00:39:13,512 Hey. 559 00:39:13,717 --> 00:39:15,776 Hey. It's okay. 560 00:39:15,952 --> 00:39:18,443 - You're gonna be okay. Shh. - Matt... 561 00:39:18,655 --> 00:39:22,352 Hey, don't try to talk, okay? You're fine. 562 00:39:24,561 --> 00:39:26,586 Vampire. 563 00:39:35,171 --> 00:39:36,604 ELENA: Dear diary... 564 00:39:37,874 --> 00:39:40,001 ... I couldn't have been more wrong. 565 00:39:40,176 --> 00:39:43,703 I thought that I could smile and nod my way through it. 566 00:39:43,880 --> 00:39:46,371 Pretend like it would all be okay. 567 00:39:52,422 --> 00:39:54,356 STEFAN: I had a plan. 568 00:39:55,158 --> 00:39:57,820 I wanted to change who I was. 569 00:39:58,194 --> 00:40:00,822 Create a life as someone new. 570 00:40:01,431 --> 00:40:03,865 Someone without the past. 571 00:40:04,033 --> 00:40:06,160 ELENA: Without the pain. 572 00:40:06,569 --> 00:40:08,696 ELENA AND STEFAN: Someone alive. 573 00:40:12,575 --> 00:40:14,736 ELENA: But it's not that easy. 574 00:40:15,378 --> 00:40:17,778 The bad things stay with you. 575 00:40:18,014 --> 00:40:19,948 STEFAN: They follow you. 576 00:40:25,688 --> 00:40:27,849 You can't escape them... 577 00:40:28,291 --> 00:40:30,088 ... as much as you want to. 578 00:40:47,043 --> 00:40:49,978 ELENA: All you can do is be ready for the good... 579 00:40:50,180 --> 00:40:54,879 ... so when it comes, you invite it in because you need it. 580 00:40:56,252 --> 00:40:58,049 I need it. 581 00:41:05,762 --> 00:41:06,820 I know it's late... 582 00:41:09,899 --> 00:41:12,595 ...but I needed to know that you were okay. 583 00:41:12,769 --> 00:41:17,206 You know, for months, that's all anyone's wondered about me... 584 00:41:17,707 --> 00:41:18,765 ...if I'll be okay. 585 00:41:19,976 --> 00:41:21,000 What do you tell them? 586 00:41:23,313 --> 00:41:25,281 That I'll be fine. 587 00:41:26,282 --> 00:41:27,579 Do you ever mean it? 588 00:41:30,220 --> 00:41:32,154 Ask me tomorrow. 589 00:41:36,159 --> 00:41:38,923 It's warmer in the house. We can talk. 590 00:41:41,998 --> 00:41:43,260 Would you like to come in? 591 00:41:46,503 --> 00:41:47,731 Yes. 592 00:41:48,305 --> 00:41:54,297 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.