Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,160 --> 00:00:18,490
What the hell is wrong with you?!
2
00:00:18,873 --> 00:00:21,403
I-I don't even remember getting
in the car. Is she okay?
3
00:00:22,770 --> 00:00:23,830
She's fine.
4
00:00:23,830 --> 00:00:25,230
I'm so sorry. I don't
know what happened.
5
00:00:25,240 --> 00:00:27,300
You're coked up and drunk
again, that's what happened.
6
00:00:27,300 --> 00:00:28,700
You could have killed our daughter!
7
00:00:29,152 --> 00:00:31,412
Son, I know you've been
resistant in the past,
8
00:00:31,418 --> 00:00:33,396
but I think it's time for
you to get some help.
9
00:00:33,402 --> 00:00:35,948
You're right. I'm ready.
10
00:00:35,948 --> 00:00:38,748
- Come on, son.
- I'll call a tow truck.
11
00:00:53,971 --> 00:00:56,171
How'd it go?
12
00:00:56,177 --> 00:00:57,876
5 grand, baby.
13
00:01:00,178 --> 00:01:03,008
Rock Bottom Industries.
14
00:01:03,865 --> 00:01:05,125
Yeah, I know the place.
15
00:01:05,131 --> 00:01:07,061
We can be there in about an hour.
16
00:01:07,115 --> 00:01:11,055
I'm wearing a plaid
shirt and green khakis.
17
00:01:15,795 --> 00:01:17,995
I'll be wearing blue jeans.
18
00:01:21,795 --> 00:01:24,465
Her name is Angel. She's my sister.
19
00:01:25,205 --> 00:01:27,865
What's she got a taste for?
20
00:01:27,865 --> 00:01:30,475
You name it... Booze, coke, pills.
21
00:01:30,475 --> 00:01:32,535
I think she was on ecstasy for Easter.
22
00:01:32,545 --> 00:01:33,875
She dressed up like a bunny
23
00:01:33,875 --> 00:01:35,805
and gave our uncle a six-hour foot rub.
24
00:01:35,815 --> 00:01:38,075
Okay. You know it's cash only, right?
25
00:01:38,075 --> 00:01:40,075
Yeah, yeah, the... the
guy at work told me.
26
00:01:40,085 --> 00:01:41,685
But he wouldn't give
me a lot of details.
27
00:01:41,685 --> 00:01:43,215
What is it you guys do, exactly?
28
00:01:43,215 --> 00:01:45,285
90% of addicts refuse to seek help
29
00:01:45,285 --> 00:01:46,885
until they've hit rock bottom.
30
00:01:46,885 --> 00:01:50,425
The problem is, 30% of the
time, rock bottom means death.
31
00:01:50,425 --> 00:01:53,895
We try to prevent that from happening.
32
00:01:54,580 --> 00:01:56,095
- Who are you?
- Whoa.
33
00:01:56,095 --> 00:01:57,835
First thing we do is we
get close to the subject
34
00:01:57,835 --> 00:01:59,776
by bonding over similar interests.
35
00:02:02,923 --> 00:02:04,523
Then we party.
36
00:02:04,611 --> 00:02:06,751
Well, they party. My wife and I fake it.
37
00:02:07,045 --> 00:02:09,045
It's a lot easier than you think
38
00:02:09,045 --> 00:02:10,745
to pull the wool over somebody's eyes.
39
00:02:12,705 --> 00:02:15,305
Then when the moment is right,
40
00:02:15,315 --> 00:02:17,315
we slip 'em a Mickey...
41
00:02:21,070 --> 00:02:24,855
...and safely stage the
perfect rock-bottom scenario.
42
00:02:24,855 --> 00:02:26,255
Ooh.
43
00:02:44,205 --> 00:02:46,740
A quick shot of epinephrine,
and they wake up to a scene
44
00:02:46,746 --> 00:02:49,345
that sends them running
straight to rehab.
45
00:02:51,815 --> 00:02:53,428
All right. So, look. We
know that she's homeless
46
00:02:53,434 --> 00:02:55,468
and she lives on the
beach, but we need more.
47
00:02:55,474 --> 00:02:58,344
So I want you to write down
everything you know about her...
48
00:02:58,344 --> 00:02:59,771
What she's been through already,
49
00:02:59,777 --> 00:03:01,480
what she loves, what she fears.
50
00:03:01,744 --> 00:03:05,114
Bloody Mary and a shot of Tito's.
51
00:03:06,399 --> 00:03:08,739
- Um...
- Mm.
52
00:03:08,954 --> 00:03:10,824
Hair of the dog, baby.
53
00:03:10,824 --> 00:03:13,024
You know what? I think I saw a flier
54
00:03:13,024 --> 00:03:15,094
for a beach house for
rent when we came in.
55
00:03:15,094 --> 00:03:18,024
Maybe it's available this weekend.
56
00:03:20,164 --> 00:03:22,603
How do you spell "arachnophobia"?
57
00:03:22,952 --> 00:03:25,847
It's not the SATs. Just
put "fear of spiders."
58
00:03:26,172 --> 00:03:28,234
Where are those keys? I'm sorry.
59
00:03:28,234 --> 00:03:30,234
I have a tendency to misplace things.
60
00:03:30,244 --> 00:03:31,904
Mother says I get that from Grandpa,
61
00:03:31,914 --> 00:03:34,476
and he died of dementia in August.
62
00:03:34,482 --> 00:03:35,714
Or was it April?
63
00:03:35,714 --> 00:03:37,184
Shit, shit, shit.
64
00:03:37,184 --> 00:03:39,114
- Shit, shit, shit!
- Sugar, sugar, sugar, sugar,
65
00:03:39,114 --> 00:03:41,184
sugar, sugar, sugar, sugar.
66
00:03:41,184 --> 00:03:42,914
Ah, here they are. Great.
67
00:03:44,293 --> 00:03:46,454
Um, cash okay?
68
00:03:46,454 --> 00:03:47,994
Oh, yeah. Sure. Cash is great, yeah.
69
00:03:47,994 --> 00:03:49,324
It's, uh... It's Mother's property.
70
00:03:49,324 --> 00:03:50,924
Usually people book
online, but this way,
71
00:03:50,924 --> 00:03:52,853
I don't have to tell her
anyone rented the place.
72
00:03:52,859 --> 00:03:54,922
Just if you do me a solid and
don't write in the guest book.
73
00:03:54,928 --> 00:03:57,928
Don't worry. We're good
at keeping secrets.
74
00:03:58,534 --> 00:04:00,534
Shit!
75
00:04:03,476 --> 00:04:05,204
Should she be at a hospital?
76
00:04:05,214 --> 00:04:07,874
Oh, our insurance only pays for one day,
77
00:04:07,874 --> 00:04:09,674
so we're trying to wait
till, uh, after midnight.
78
00:04:09,684 --> 00:04:12,084
Vivian, uh, could you take my
car, see if you can find Bodhi?
79
00:04:12,084 --> 00:04:14,014
The sound system is acting
up, and we got that band
80
00:04:14,014 --> 00:04:15,884
that you introduced me
to playing tonight.
81
00:04:15,884 --> 00:04:19,154
One Bodhi coming up.
82
00:04:19,154 --> 00:04:21,588
Sweetheart, do you
want a muscle relaxer?
83
00:04:21,594 --> 00:04:24,024
If the vagina's a muscle, yes.
84
00:04:27,276 --> 00:04:28,834
Holy shit.
85
00:04:28,834 --> 00:04:30,364
Overdosed five times.
86
00:04:30,364 --> 00:04:32,017
- Seriously?
- Yeah.
87
00:04:32,023 --> 00:04:34,093
Legally dead twice.
88
00:04:34,099 --> 00:04:36,038
Says here last time,
she O.D.'d on purpose
89
00:04:36,044 --> 00:04:38,104
so she could finish her
argument with God.
90
00:04:43,803 --> 00:04:45,403
What's all that?
91
00:04:45,784 --> 00:04:47,914
Thought you said you wanted,
uh, all the newspapers
92
00:04:47,914 --> 00:04:49,991
so you could look for an apartment.
93
00:04:50,654 --> 00:04:53,524
But these are all the same newspaper.
94
00:04:53,524 --> 00:04:55,924
Yeah. We only have one
newspaper, The Morning Tide.
95
00:04:55,924 --> 00:04:56,994
I thought you wanted all of them
96
00:04:56,994 --> 00:04:58,464
so that no one else could read 'em
97
00:04:58,464 --> 00:05:00,734
and there'd be no competition
for the apartments.
98
00:05:00,950 --> 00:05:02,524
That's not what I meant,
99
00:05:02,530 --> 00:05:05,404
but it makes a hell of a lot of sense.
100
00:05:05,404 --> 00:05:07,404
Lot of stuff about dogs in here.
101
00:05:07,404 --> 00:05:09,204
Oh, really?
102
00:05:09,204 --> 00:05:10,697
Yeah, she had a bunch growing up
103
00:05:10,703 --> 00:05:12,144
and used to work at a shelter
104
00:05:12,144 --> 00:05:14,614
before they fired her
for stealing ketamine.
105
00:05:14,614 --> 00:05:18,014
She even has a tattoo that
says "Black Labs Matter."
106
00:05:19,614 --> 00:05:23,224
Hey, remember that job we did in Miami?
107
00:05:23,224 --> 00:05:24,642
What, the one with the homeless guy?
108
00:05:24,648 --> 00:05:26,626
I hated that one. Too much blood.
109
00:05:26,632 --> 00:05:28,031
- Yeah, but it worked.
- Hmm.
110
00:05:28,037 --> 00:05:31,228
So what if we did the same
thing but with a dog?
111
00:05:31,234 --> 00:05:34,564
Mm. You are sick.
112
00:05:35,889 --> 00:05:37,704
All right. I'll go find our gal.
113
00:05:37,704 --> 00:05:39,764
You go find our dog.
114
00:05:51,184 --> 00:05:52,514
There's a police report in here
115
00:05:52,514 --> 00:05:55,054
about a guy who's been
spotted down at the beach
116
00:05:55,054 --> 00:05:57,280
trying to have sex with conch shells.
117
00:05:57,286 --> 00:05:58,816
Oh, I know that dude.
118
00:05:58,822 --> 00:06:01,552
He's not a bad guy, just has a type.
119
00:06:01,724 --> 00:06:03,794
Hey!
120
00:06:03,794 --> 00:06:06,464
The sound system at the
restaurant is acting up.
121
00:06:06,464 --> 00:06:08,864
I don't know. Tommy wants to
know if you can come fix it.
122
00:06:08,864 --> 00:06:10,134
Sure.
123
00:06:20,944 --> 00:06:22,274
Whoa.
124
00:06:22,284 --> 00:06:24,127
Tommy's air freshener
kind of smells like
125
00:06:24,133 --> 00:06:26,533
the inside of my grandma's purse.
126
00:06:26,539 --> 00:06:28,669
Yeah.
127
00:06:28,675 --> 00:06:30,214
Mind if I ride in the back?
128
00:06:30,224 --> 00:06:31,284
Oh.
129
00:06:31,294 --> 00:06:34,394
I mean, suit yourself.
130
00:06:35,494 --> 00:06:37,224
- This might take a while.
- Damn it.
131
00:06:37,224 --> 00:06:39,172
Make yourself at home, buddy.
132
00:06:46,104 --> 00:06:48,304
You got a light?
133
00:06:48,304 --> 00:06:50,464
Yeah, you got an extra ciggy, I do.
134
00:06:50,470 --> 00:06:51,730
Sure.
135
00:06:51,736 --> 00:06:53,596
- Thank you.
- Uh-huh.
136
00:06:53,602 --> 00:06:55,472
Oh, thank you.
137
00:06:55,644 --> 00:06:58,453
- You live around here?
- On vacation... kinda.
138
00:06:58,459 --> 00:07:00,729
It's a working vacation.
139
00:07:00,735 --> 00:07:02,665
I'm, um... I am writing a book...
140
00:07:02,671 --> 00:07:04,324
- Hmm.
- ... about, uh...
141
00:07:04,324 --> 00:07:05,984
About out-of-body experiences.
142
00:07:05,994 --> 00:07:08,454
- Mm!
- Yeah. So, I rented a house.
143
00:07:08,464 --> 00:07:11,194
I kind of thought the peace and
quiet would help me focus,
144
00:07:11,194 --> 00:07:13,794
but I'm kind of going
a little stir-crazy.
145
00:07:13,794 --> 00:07:15,534
Yeah, you seem a little antsy.
146
00:07:15,534 --> 00:07:17,464
- Too much coffee?
- Something like that.
147
00:07:17,464 --> 00:07:18,864
Mm-hmm. Still got a little
148
00:07:18,874 --> 00:07:20,674
"something like that" under your nose.
149
00:07:20,674 --> 00:07:22,334
Oh, shit.
150
00:07:22,344 --> 00:07:24,474
I-It helps me write.
151
00:07:24,474 --> 00:07:25,604
I don't... I don't do it every day.
152
00:07:25,614 --> 00:07:27,944
Just a couple lines in the morning.
153
00:07:27,944 --> 00:07:29,400
Mmm!
154
00:07:29,406 --> 00:07:30,944
That's good shit.
155
00:07:43,790 --> 00:07:47,657
_
156
00:07:49,101 --> 00:07:50,934
And then God looks at me,
157
00:07:50,934 --> 00:07:53,204
and he goes, "Angel,
what's with those pants?"
158
00:07:53,204 --> 00:07:54,674
It's like, "Well, what
do you mean, God?"
159
00:07:54,674 --> 00:07:57,004
What you talking about...
The style, the color?
160
00:07:57,004 --> 00:07:59,804
"What exactly is your beef
with my choice of dungarees?"
161
00:07:59,814 --> 00:08:01,874
And then he just stares
at me for a while.
162
00:08:01,884 --> 00:08:04,084
Now, I hesitate saying
it was a sexual stare,
163
00:08:04,084 --> 00:08:05,544
what, with him being God and all,
164
00:08:06,090 --> 00:08:09,354
but I think he wanted me
to take off my pants.
165
00:08:09,354 --> 00:08:10,884
You know what? I bet he did.
166
00:08:10,884 --> 00:08:12,954
He's probably a freak. I mean, come on.
167
00:08:12,960 --> 00:08:15,190
You don't make every woman
scream your name during sex
168
00:08:15,196 --> 00:08:17,094
if you're not super into yourself.
169
00:08:17,094 --> 00:08:19,494
Right.
170
00:08:23,352 --> 00:08:24,964
I found the problem.
171
00:08:24,974 --> 00:08:27,234
Baby, I think we got to get in the car.
172
00:08:27,234 --> 00:08:28,834
I'm pretty sure I see a nose.
173
00:08:28,844 --> 00:08:31,444
Oh, God. Okay, okay. Uh,
I'm gonna go get my purse.
174
00:08:34,490 --> 00:08:36,514
- You have rats.
- Shh!
175
00:08:36,514 --> 00:08:38,896
What are you talking about?
We don't have rats in here.
176
00:08:38,902 --> 00:08:41,054
Something chewed these things up good.
177
00:08:41,054 --> 00:08:42,454
I need to go buy more wires.
178
00:08:42,454 --> 00:08:45,254
I can go with you to buy
more wire if you want.
179
00:08:45,254 --> 00:08:47,802
You know, if you just,
like, need some help
180
00:08:47,808 --> 00:08:49,124
picking out a color.
181
00:08:49,124 --> 00:08:50,924
There's a RadioShack
right near my apartment.
182
00:08:50,924 --> 00:08:52,324
I thought they went out of business.
183
00:08:52,334 --> 00:08:53,994
Me too.
184
00:08:53,994 --> 00:08:55,734
No, but this one's still open.
185
00:08:55,734 --> 00:08:58,464
I guess nobody told them.
It can be our little secret.
186
00:08:58,474 --> 00:09:00,874
- I don't like secrets.
- I don't like secrets, either.
187
00:09:00,874 --> 00:09:02,334
I think we should tell them.
188
00:09:02,344 --> 00:09:04,162
- Shit, shit, shit, shit, shit.
- Sugar, sugar, sugar, sugar.
189
00:09:04,168 --> 00:09:06,874
- Shi-i-i-t!
- Sugar-r-r-r!
190
00:09:19,624 --> 00:09:20,954
I'll take that one.
191
00:09:22,694 --> 00:09:24,824
- Here we are.
- Whew.
192
00:09:24,834 --> 00:09:26,694
You got a dog!
193
00:09:26,694 --> 00:09:29,130
- Oh, yeah.
- Oh, I love dogs.
194
00:09:29,136 --> 00:09:30,364
What's his name?
195
00:09:30,364 --> 00:09:31,964
Uh, Tater Tot?
196
00:09:31,974 --> 00:09:33,974
Tater Tot.
197
00:09:35,948 --> 00:09:38,548
Okay, baby.
198
00:09:38,554 --> 00:09:40,528
Mm. There we go.
199
00:09:42,044 --> 00:09:43,584
- How's it going?
- Oh, great.
200
00:09:43,584 --> 00:09:45,844
It is going... so great.
201
00:09:45,854 --> 00:09:48,654
I'm just here to get
the roofies. Roofies.
202
00:09:54,254 --> 00:09:57,324
♪ With so much drama in the L-B-C ♪
203
00:09:57,324 --> 00:10:01,794
♪ It's kinda hard bein'
Snoop D-O-double-G ♪
204
00:10:01,804 --> 00:10:05,604
♪ But I, somehow, some way ♪
205
00:10:05,604 --> 00:10:10,134
♪ Keep comin' up with funky-ass
shit nearly every single day ♪
206
00:10:10,144 --> 00:10:13,814
♪ And can I kick a little
somethin' for the G's? ♪
207
00:10:13,814 --> 00:10:17,544
♪ And make a few friends
is a breeze through ♪
208
00:10:17,544 --> 00:10:20,014
♪ Don't you know it's
2:00 in the mornin' ♪
209
00:10:20,014 --> 00:10:22,814
♪ And the party's still jumpin' ♪
210
00:10:22,824 --> 00:10:25,684
♪ 'Cause my mama ain't home ♪
211
00:10:25,694 --> 00:10:29,424
♪ And I'll be rollin' down
the street, smokin' Indo ♪
212
00:10:29,424 --> 00:10:32,294
♪ Sippin' on gin and juice, laid back ♪
213
00:10:32,294 --> 00:10:35,164
♪ With my mind on my money
and my money on my mind ♪
214
00:10:48,514 --> 00:10:52,584
♪ So later on that day ♪
215
00:10:52,584 --> 00:10:55,514
♪ My homey Dr. Dre ♪
216
00:10:55,524 --> 00:11:00,794
♪ He came by with a gang of Tanqueray ♪
217
00:11:00,794 --> 00:11:06,124
♪ And a fat-ass J of
some bubonic chronic ♪
218
00:11:06,134 --> 00:11:08,264
♪ You know it made me choke ♪
219
00:11:08,264 --> 00:11:12,664
♪ It ain't no joke, I had
to back up off of it ♪
220
00:11:12,674 --> 00:11:15,361
♪ Set my cup of gin down ♪
221
00:11:16,375 --> 00:11:18,404
♪ Don't you know,
Tanqueray and chronic ♪
222
00:11:18,404 --> 00:11:20,404
♪ Well, I'm up now ♪
223
00:12:05,854 --> 00:12:07,254
What the hell's going on?
224
00:12:07,254 --> 00:12:08,594
Well, you're in the hospital.
225
00:12:08,888 --> 00:12:11,724
And, um, I don't know how to...
226
00:12:11,730 --> 00:12:13,534
To tell you this, um,
227
00:12:13,534 --> 00:12:16,464
but you were under the
influence of some substances,
228
00:12:16,464 --> 00:12:18,642
and it appears that you...
229
00:12:19,581 --> 00:12:21,727
Ate a woman's dog.
230
00:12:22,194 --> 00:12:24,194
I what?
231
00:12:24,200 --> 00:12:25,743
You ate a dog.
232
00:12:27,089 --> 00:12:28,359
Oh.
233
00:12:28,614 --> 00:12:31,014
But you just have to
remember that it wasn't you.
234
00:12:31,014 --> 00:12:32,084
It was the drugs.
235
00:12:32,084 --> 00:12:33,743
Addiction is serious,
236
00:12:33,749 --> 00:12:35,814
and there are a lot of ways
that you can get help.
237
00:12:38,624 --> 00:12:40,154
I ate a dog?
238
00:12:40,154 --> 00:12:42,354
That's insane!
239
00:12:42,364 --> 00:12:45,424
Well, I guess I ain't
a vegetarian no more.
240
00:12:47,634 --> 00:12:48,830
You must...
241
00:12:48,836 --> 00:12:51,364
You're probably just
still a little bit high.
242
00:12:51,374 --> 00:12:53,634
I contacted your brother.
He's on his way to come get...
243
00:12:53,634 --> 00:12:54,834
Wait, what? Steve?
244
00:12:54,844 --> 00:12:56,304
- Yes, Steve.
- Oh, no, no, no, no.
245
00:12:56,304 --> 00:12:58,774
Not Steve. No! No. Steve's a buzzkill.
246
00:12:58,774 --> 00:13:00,644
- Wait. Buzzkill?
- No. Mnh-mnh!
247
00:13:00,644 --> 00:13:02,844
Mnh-mnh! No!
248
00:13:07,854 --> 00:13:09,714
Up high!
249
00:13:14,324 --> 00:13:17,364
I was right. This is
gonna be a tough one.
250
00:13:21,404 --> 00:13:22,994
Can't believe she thinks she ate a dog,
251
00:13:23,004 --> 00:13:25,004
- and she still wanted to get high.
- Hmm.
252
00:13:25,004 --> 00:13:26,544
Guy in Miami couldn't hand over
253
00:13:26,550 --> 00:13:28,134
those bath salts quick enough.
254
00:13:28,144 --> 00:13:29,898
Which reminds me, what
did we do with those?
255
00:13:29,904 --> 00:13:31,740
My back's a little tight.
I could use a soak.
256
00:13:31,746 --> 00:13:33,344
Just in and out, okay?
257
00:13:33,344 --> 00:13:35,614
Just hold it in for five
seconds and then let it out.
258
00:13:36,744 --> 00:13:38,108
How long are the contractions?
259
00:13:38,114 --> 00:13:39,513
Uh, we are not here right now.
260
00:13:39,519 --> 00:13:42,284
I told you we are not here until
midnight, so you can't talk to us.
261
00:13:42,284 --> 00:13:45,352
Ohh. Do you think you can get
me some ice chips, honey?
262
00:13:45,358 --> 00:13:47,169
Um...
263
00:13:47,833 --> 00:13:49,503
- They're free.
- Yeah.
264
00:13:49,509 --> 00:13:51,509
Yeah. Okay.
265
00:13:51,515 --> 00:13:54,255
How much does the baby either look like
266
00:13:54,261 --> 00:13:56,521
or not look like the
father when it's born?
267
00:13:58,304 --> 00:14:00,104
Was the other guy you had sex with
268
00:14:00,104 --> 00:14:01,974
the same color as your fiancé?
269
00:14:01,974 --> 00:14:04,304
Kinda. I mean...
270
00:14:04,304 --> 00:14:06,444
According to the paint
swatches at Lowe's,
271
00:14:06,444 --> 00:14:09,444
uh, my fiancé's more of a summer linen.
272
00:14:09,444 --> 00:14:11,644
The other guy is a toasted coconut.
273
00:14:11,654 --> 00:14:14,984
Well, as long as your fiancé
isn't a house painter,
274
00:14:14,984 --> 00:14:17,924
I'd say you should be safe for a while.
275
00:14:26,334 --> 00:14:29,064
Dr. Elton to the emergency room.
276
00:14:29,064 --> 00:14:31,534
Billy's back.
277
00:14:31,534 --> 00:14:33,804
Hey, Steve, um, I hope you get this.
278
00:14:33,804 --> 00:14:36,007
Listen, we're just, uh...
We're running a little behind
279
00:14:36,013 --> 00:14:37,701
schedule. Nothing... Nothing
to worry about, and...
280
00:14:38,814 --> 00:14:41,344
Hey, Shelley, I can't see
through this wrinkled glass.
281
00:14:41,344 --> 00:14:44,337
She's back. Hey, hey, answer the door.
282
00:14:46,419 --> 00:14:48,289
Shelley!
283
00:14:51,101 --> 00:14:53,231
Sorry I ate your pet.
284
00:14:53,237 --> 00:14:55,154
I could not find you another dog,
285
00:14:55,154 --> 00:14:56,424
but I caught you a parrot.
286
00:14:56,424 --> 00:14:57,579
Mm.
287
00:14:57,585 --> 00:14:58,921
Oh.
288
00:14:59,818 --> 00:15:00,888
Shit.
289
00:15:01,127 --> 00:15:03,834
Oh, I got oxy. Ah.
290
00:15:03,834 --> 00:15:07,500
Take two, and we'll be
riding the same cloud.
291
00:15:12,160 --> 00:15:14,160
What, uh... What's going on?
292
00:15:14,374 --> 00:15:17,184
She's making snow angels
on the shag carpet.
293
00:15:21,724 --> 00:15:23,654
Oh, you know what? You ought to hydrate.
294
00:15:23,654 --> 00:15:25,984
- Mm-hmm, yeah.
- All right, listen.
295
00:15:25,994 --> 00:15:28,394
We got another shot at this
before her brother gets here,
296
00:15:28,394 --> 00:15:31,394
so we got to think about what we can do
297
00:15:31,394 --> 00:15:34,264
to make this lunatic hit rock bottom.
298
00:15:34,264 --> 00:15:36,264
I got it.
299
00:15:36,264 --> 00:15:39,204
We make her believe she had
sex with an 8-year-old.
300
00:15:39,204 --> 00:15:41,274
- What?
- It's great.
301
00:15:41,274 --> 00:15:43,544
See, you go, and you
find an 8-year-old boy.
302
00:15:43,544 --> 00:15:45,544
And then you lure him in here
303
00:15:45,544 --> 00:15:47,544
with one of those spinner things.
304
00:15:47,544 --> 00:15:49,614
And then as soon as she's passed out,
305
00:15:49,614 --> 00:15:53,284
we strip them both naked and
put them in the bed together.
306
00:15:53,284 --> 00:15:55,484
Yeah, I'm not luring an
8-year-old anywhere.
307
00:15:55,484 --> 00:15:57,354
Okay. So, we'll get a midget.
308
00:15:57,354 --> 00:15:59,624
But you have to shave him so he looks 8.
309
00:15:59,624 --> 00:16:01,624
And I'm also not shaving a midget.
310
00:16:01,624 --> 00:16:03,494
Do whatever you want, man. It's cool.
311
00:16:03,494 --> 00:16:05,964
Meantime, I'm gonna go knock
her out, so give me a roofie.
312
00:16:05,964 --> 00:16:08,434
No, I'm not giving her two
roofies in the same day,
313
00:16:08,434 --> 00:16:10,976
no matter how in shape her
heart is from all the cocaine.
314
00:16:10,982 --> 00:16:12,304
- It's not safe.
- Fine.
315
00:16:12,304 --> 00:16:14,834
Then... we'll go old-school.
316
00:16:14,834 --> 00:16:17,034
I'll drink her under the table.
317
00:16:19,114 --> 00:16:21,174
Who the hell were you
yelling at in there?
318
00:16:21,174 --> 00:16:22,844
I saw a ghost.
319
00:16:26,314 --> 00:16:27,714
Rock Bottom Industries.
320
00:16:27,724 --> 00:16:28,914
Hey, it's Steve.
321
00:16:28,924 --> 00:16:30,184
Hey, um, listen.
322
00:16:30,184 --> 00:16:31,654
We're gonna need another hour.
323
00:16:31,654 --> 00:16:33,594
An hour?
324
00:17:09,783 --> 00:17:12,333
What the hell?! You promised
me this would be safe!
325
00:17:12,339 --> 00:17:14,931
- It usually is.
- You were the ones who got her drunk.
326
00:17:14,937 --> 00:17:16,067
You were the ones who drugged her.
327
00:17:16,067 --> 00:17:17,667
I thought you said you were a doctor!
328
00:17:17,667 --> 00:17:18,937
Practically a doctor!
329
00:17:18,937 --> 00:17:20,477
Practically. There were no guarantees.
330
00:17:20,477 --> 00:17:22,337
And you were the one who
told us she loved dogs,
331
00:17:22,347 --> 00:17:23,947
so who was wrong about that, huh?
332
00:17:23,947 --> 00:17:25,607
What happened?
333
00:17:25,617 --> 00:17:27,147
Oh, look who's up.
334
00:17:27,409 --> 00:17:30,549
Oh, shit. I must have
passed out before her.
335
00:17:30,754 --> 00:17:33,084
Oh, you didn't shave a midget, did you?
336
00:17:33,090 --> 00:17:35,290
I started thinking about one
I went to high school with,
337
00:17:35,300 --> 00:17:36,867
and I felt kind of bad about it.
338
00:17:36,873 --> 00:17:38,073
She's dead!
339
00:17:38,079 --> 00:17:39,830
- What?!
- We gotta go. We gotta go.
340
00:17:39,830 --> 00:17:40,973
- What's hap...
- Come on. Let's go.
341
00:17:40,979 --> 00:17:42,655
If I were you, I'd leave
her out on the beach.
342
00:17:42,661 --> 00:17:45,788
And remember, you hired us,
so you're equally responsible.
343
00:17:45,794 --> 00:17:47,724
Come on, come on.
344
00:18:00,120 --> 00:18:01,720
You okay?
345
00:18:01,720 --> 00:18:04,513
I just still can't believe it.
346
00:18:05,303 --> 00:18:06,949
Look, it's not our fault, Shelley.
347
00:18:06,955 --> 00:18:08,685
That woman was gonna die at some point,
348
00:18:08,691 --> 00:18:11,561
and there was nothing that
anyone could have done about it.
349
00:18:11,567 --> 00:18:14,437
I just can't believe I'm still alive.
350
00:18:15,536 --> 00:18:17,936
We both did the same drugs.
351
00:18:18,540 --> 00:18:21,103
How come she's gone and I'm not?
352
00:18:21,109 --> 00:18:24,379
What are you talking about?
You were faking the drugs.
353
00:18:26,692 --> 00:18:29,962
I haven't faked it for over a year.
354
00:18:30,550 --> 00:18:32,280
Oh, honey.
355
00:18:37,020 --> 00:18:40,830
I don't want to do this anymore.
356
00:18:40,830 --> 00:18:43,090
I think I need help.
357
00:18:43,100 --> 00:18:45,430
Okay.
358
00:18:45,430 --> 00:18:47,900
We'll get you some help.
359
00:19:01,850 --> 00:19:04,380
Well, that worked like a charm.
360
00:19:04,380 --> 00:19:05,920
I was so nervous.
361
00:19:05,920 --> 00:19:07,590
I thought for sure she
was going to figure out
362
00:19:07,590 --> 00:19:09,163
I was faking the drugs.
363
00:19:12,929 --> 00:19:14,529
Yeah, tell me about it.
364
00:19:14,535 --> 00:19:17,065
She almost caught me slipping
a roofie into her water.
365
00:19:22,393 --> 00:19:25,540
She's making snow angels
on the shag carpet.
366
00:19:27,457 --> 00:19:29,397
I can't believe we pulled it off.
367
00:19:29,403 --> 00:19:30,628
Well, when I saw you in that improv
368
00:19:30,634 --> 00:19:32,144
show, I knew you could do it.
369
00:19:32,150 --> 00:19:33,962
Mm. Thank you, but most of that
370
00:19:33,968 --> 00:19:35,950
stuff is planned out beforehand.
371
00:19:35,950 --> 00:19:38,150
We tell the audience it
isn't, but it really is.
372
00:19:38,150 --> 00:19:40,739
Wait. Are you telling me
that all improv is fake?
373
00:19:40,745 --> 00:19:41,869
- Yep.
- Yep.
374
00:19:41,875 --> 00:19:43,068
Huh.
375
00:19:44,160 --> 00:19:46,830
You think it'd be better. Well, thanks.
376
00:19:46,830 --> 00:19:49,630
I never thought I'd be on
the other side of this.
377
00:19:49,630 --> 00:19:52,030
Hey, how long's she going away for?
378
00:19:52,030 --> 00:19:53,900
90 days.
379
00:19:53,900 --> 00:19:56,640
Good for her.
380
00:20:11,339 --> 00:20:13,399
Rock Bottom Industries?
381
00:20:13,790 --> 00:20:17,260
Um, sure. One... One second, sir.
382
00:20:17,260 --> 00:20:19,590
Could you hold... I am trying
to do business right now.
383
00:20:19,590 --> 00:20:23,790
♪ Baby, I know there's somethin'
you're not tellin' me ♪
384
00:20:25,870 --> 00:20:30,540
♪ Darlin', you were a
weight on every smile ♪
385
00:20:32,410 --> 00:20:37,313
♪ Honey, I can see your
lips just tremblin' ♪
386
00:20:38,510 --> 00:20:42,788
♪ Achin' just to break and tell me why ♪
387
00:20:44,890 --> 00:20:49,367
♪ But I-I-I-I don't wanna know ♪
388
00:20:50,131 --> 00:20:53,601
♪ Don't spill, baby, don't confess ♪
389
00:20:53,607 --> 00:20:57,547
♪ I don't wanna love you less ♪
390
00:20:57,700 --> 00:21:03,230
♪ I-I-I-I-I don't want to hear ♪
391
00:21:03,240 --> 00:21:06,570
♪ Something that'll crush me, dear ♪
392
00:21:06,570 --> 00:21:08,640
♪ I don't wanna know ♪
393
00:21:10,710 --> 00:21:12,708
♪ I do ♪
394
00:21:12,714 --> 00:21:16,584
♪ Wanna see you laughin' loud ♪
395
00:21:16,824 --> 00:21:20,084
♪ I do want you and me ♪
396
00:21:20,090 --> 00:21:24,360
♪ To hover up above the ground ♪
397
00:21:36,270 --> 00:21:40,270
♪ I-I-I-I-I don't wanna know ♪
398
00:21:40,270 --> 00:21:42,470
I'm sorry. The keys have
got to be here somewhere.
399
00:21:42,480 --> 00:21:43,940
I'm just a bit out of sorts.
400
00:21:43,940 --> 00:21:45,880
My fiancée gave birth last week,
401
00:21:45,880 --> 00:21:47,789
and I haven't really been sleeping.
402
00:21:47,795 --> 00:21:50,405
I looked down. I shouldn't
have looked down.
403
00:21:50,411 --> 00:21:51,748
Oh, well, not a problem.
404
00:21:51,754 --> 00:21:53,614
My family doesn't arrive
till the evening.
405
00:21:53,620 --> 00:21:56,507
Normally I'd be counting the
seconds, but I'm cured.
406
00:21:56,513 --> 00:21:58,014
Hey, Vivian, could you check and see
407
00:21:58,020 --> 00:21:59,760
if the keys to the beach
house are back there?
408
00:22:01,284 --> 00:22:03,512
Okay!
409
00:22:04,820 --> 00:22:09,376
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
29995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.