All language subtitles for The.Flash.2014.S02E09.Running to Stand Still

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,585 --> 00:00:02,179 My name is Barry Allen, 2 00:00:02,214 --> 00:00:05,307 and I am the fastest man alive. 3 00:00:05,309 --> 00:00:06,553 To the outside world, 4 00:00:06,588 --> 00:00:08,644 I'm an ordinary forensic scientist, 5 00:00:08,646 --> 00:00:11,733 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 6 00:00:11,768 --> 00:00:15,275 I fight crime and find other meta-humans like me. 7 00:00:15,310 --> 00:00:17,212 I hunted down the man who killed my mother, 8 00:00:17,247 --> 00:00:20,817 but in doing so, I opened up our world to new threats. 9 00:00:20,852 --> 00:00:23,917 And I am the only one fast enough to stop them. 10 00:00:23,952 --> 00:00:26,487 I am The Flash. 11 00:00:27,355 --> 00:00:29,873 Previously on "The Flash"... 12 00:00:29,908 --> 00:00:31,009 You're just letting us go? 13 00:00:31,044 --> 00:00:32,809 Just remember who it was made sure 14 00:00:32,844 --> 00:00:34,908 you didn't get thrown on that plane. 15 00:00:34,943 --> 00:00:36,514 I call it the Wizard's Wand. 16 00:00:36,549 --> 00:00:38,160 Captain Singh mentioned there may be positions available 17 00:00:38,195 --> 00:00:39,828 on your anti-meta-human task force. 18 00:00:39,863 --> 00:00:42,271 - Why do you want to do this? - Mark Mardon killed my dad. 19 00:00:42,306 --> 00:00:48,250 James Jesse, Your Honor, AKA... the Trickster. 20 00:00:48,252 --> 00:00:50,285 You're going to prison either way, James. 21 00:00:50,287 --> 00:00:52,921 You stay away from me and you stay away from my father. 22 00:00:52,923 --> 00:00:54,790 If he finds out that he might have a son 23 00:00:54,792 --> 00:00:56,191 that grew up without knowing him, 24 00:00:56,193 --> 00:00:57,250 it would crush him. 25 00:00:57,285 --> 00:00:59,305 Jesse's my daughter and Zoom has her. 26 00:01:00,531 --> 00:01:03,148 You're next. 27 00:01:05,000 --> 00:01:11,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 28 00:01:31,328 --> 00:01:33,628 Go ahead. Kill me. 29 00:01:33,630 --> 00:01:37,032 But... my daughter... 30 00:01:37,034 --> 00:01:39,501 is innocent. 31 00:01:39,503 --> 00:01:41,036 Please... 32 00:01:41,038 --> 00:01:42,671 Let... 33 00:01:42,673 --> 00:01:45,107 Jesse... 34 00:01:45,109 --> 00:01:47,209 live... 35 00:01:48,879 --> 00:01:51,646 Go on. 36 00:01:51,648 --> 00:01:54,349 Say something! 37 00:01:57,354 --> 00:02:00,889 Merry Christmas. 38 00:02:09,166 --> 00:02:11,900 Whoo. 39 00:02:11,902 --> 00:02:13,969 I had to fight some old lady for the last one. 40 00:02:13,971 --> 00:02:15,937 They didn't have any Green Arrow dolls. 41 00:02:15,939 --> 00:02:18,006 Don't know why you'd want a toy of that crazy man. 42 00:02:18,008 --> 00:02:19,508 I can't figure out what to get Barry. 43 00:02:19,510 --> 00:02:23,178 I was thinking you could give him this. 44 00:02:23,180 --> 00:02:24,913 Oh, that's nice. 45 00:02:24,915 --> 00:02:26,748 But I kind of want to get him something more meaningful. 46 00:02:26,750 --> 00:02:30,685 I mean, it's been a strange, emotional 12 months. 47 00:02:30,687 --> 00:02:33,021 Yeah, you don't have to tell me. 48 00:02:33,023 --> 00:02:36,057 Oh, I know, babe. I miss Eddie too. 49 00:02:36,059 --> 00:02:39,661 How about you get Barry a really nice watch? 50 00:02:39,663 --> 00:02:41,863 Like Grandpa Ben gave to you. 51 00:02:41,865 --> 00:02:43,765 That ain't a bad idea. 52 00:02:43,767 --> 00:02:45,467 You know, my dad only gave me this watch 53 00:02:45,469 --> 00:02:47,169 because I was always late. 54 00:02:47,171 --> 00:02:48,937 - You? - Yeah. 55 00:02:48,939 --> 00:02:51,940 He always gave a gift with a not-so-hidden message, 56 00:02:51,942 --> 00:02:54,009 like this watch or the time he bought me free weights 57 00:02:54,011 --> 00:02:56,077 because he said I was too skinny. 58 00:02:56,079 --> 00:02:57,913 I told him, "When I have a son, 59 00:02:57,915 --> 00:03:00,615 I'm only giving him fun presents." 60 00:03:00,617 --> 00:03:04,186 This thing barely works. Don't know why I still wear it. 61 00:03:05,556 --> 00:03:10,058 Because it's from family. 62 00:03:10,060 --> 00:03:12,994 You sure you're all right? 63 00:03:12,996 --> 00:03:15,530 Yeah, yeah. I promise. 64 00:03:19,002 --> 00:03:22,871 You know, we should really be more professional. 65 00:03:22,873 --> 00:03:25,040 You do realize you initiated that. 66 00:03:25,042 --> 00:03:28,243 Yes, and I'm fully prepared to reprimand myself then. 67 00:03:28,245 --> 00:03:31,246 I'm just saying, you know, anyone could walk in, 68 00:03:31,248 --> 00:03:35,083 like, Joe or Captain... 69 00:03:35,085 --> 00:03:36,484 Yo. 70 00:03:36,486 --> 00:03:39,354 But I have, like, a 4:00 to 12:00, but... 71 00:03:39,356 --> 00:03:42,090 - I'll see you later. - Yeah, all right. 72 00:03:42,092 --> 00:03:44,960 - I'll see you for Christmas. - Yeah, okay. Bye. 73 00:03:47,397 --> 00:03:50,699 I'm so happy for you. Truly. 74 00:03:50,701 --> 00:03:53,301 Thank you. 75 00:03:53,303 --> 00:03:56,371 It means a lot to me that you like her. 76 00:03:56,373 --> 00:03:58,907 I don't know. 77 00:03:58,909 --> 00:04:02,978 Wells, um, he left me that message where he said 78 00:04:02,980 --> 00:04:05,413 that I'd never really be happy. 79 00:04:05,415 --> 00:04:08,116 And for a while I really started to believe him, 80 00:04:08,118 --> 00:04:10,619 but, now... I... I don't know. 81 00:04:10,621 --> 00:04:14,456 Maybe there is a way to... 82 00:04:14,458 --> 00:04:16,324 Are you okay? What's wrong? 83 00:04:16,326 --> 00:04:17,792 I'm so sorry. 84 00:04:17,794 --> 00:04:19,995 I can't keep this in anymore, Barry. 85 00:04:19,997 --> 00:04:21,763 I know I was so mad at you and Dad 86 00:04:21,765 --> 00:04:23,632 for not telling me that you were The Flash, 87 00:04:23,634 --> 00:04:25,533 but when I found out about this, 88 00:04:25,535 --> 00:04:27,102 I didn't know what to do. 89 00:04:27,104 --> 00:04:28,970 What? What's going on? 90 00:04:28,972 --> 00:04:33,642 When Francine came back, my Dad told me not to trust her 91 00:04:33,644 --> 00:04:35,277 and he was right. 92 00:04:35,279 --> 00:04:39,981 I didn't know how much. 93 00:04:39,983 --> 00:04:43,551 When my mother left us, 94 00:04:43,553 --> 00:04:46,154 she was pregnant. 95 00:04:46,156 --> 00:04:48,623 She had a son. 96 00:04:48,625 --> 00:04:52,027 Joe's son. My brother. 97 00:04:55,098 --> 00:04:58,033 What's his name? 98 00:04:58,035 --> 00:05:00,635 Wally. 99 00:05:00,637 --> 00:05:03,672 Wally West. 100 00:05:03,674 --> 00:05:05,941 When I found out, I told her to leave 101 00:05:05,943 --> 00:05:08,343 and never come back and to never tell my dad, 102 00:05:08,345 --> 00:05:09,978 but Barry, I feel... 103 00:05:09,980 --> 00:05:12,380 I feel like this is hollowing me out. 104 00:05:12,382 --> 00:05:14,649 Every time I look at Dad, I feel like I'm hurting him. 105 00:05:14,651 --> 00:05:16,551 I don't... I don't know what to do. 106 00:05:16,553 --> 00:05:18,887 I think you know what you have to do. 107 00:05:18,889 --> 00:05:20,722 I can't. It's gonna kill him. 108 00:05:20,724 --> 00:05:22,490 No, it won't. 109 00:05:22,492 --> 00:05:25,360 You don't have to do this alone. We can tell him together. 110 00:05:25,362 --> 00:05:27,228 Thank you. 111 00:05:27,230 --> 00:05:30,265 Yeah. 112 00:05:32,569 --> 00:05:36,304 Hey, look. Snow. 113 00:05:38,408 --> 00:05:40,608 Maybe it'll be a white Christmas. 114 00:05:40,610 --> 00:05:42,777 That'd be nice. 115 00:05:47,050 --> 00:05:48,616 I was thinking that if we could inject 116 00:05:48,618 --> 00:05:51,653 an unstable neutrino burst into the individual breaches, 117 00:05:51,655 --> 00:05:53,755 it might cause them to seal on their own. 118 00:05:53,757 --> 00:05:55,223 And stop Zoom from travelling back and forth 119 00:05:55,225 --> 00:05:56,858 between our worlds. 120 00:05:56,860 --> 00:05:58,426 At least then we wouldn't have to worry about him 121 00:05:58,428 --> 00:06:01,062 sending any more meta-humans over for Barry to fight. 122 00:06:01,064 --> 00:06:02,864 - It means a lot. - What does? 123 00:06:02,866 --> 00:06:05,467 You looking after Barry. 124 00:06:05,469 --> 00:06:07,369 He's been through a lot the last few weeks. 125 00:06:07,371 --> 00:06:11,039 Barry's not the only person here I want to keep safe. 126 00:06:11,041 --> 00:06:13,341 Oh, dear Lord, just kiss already. 127 00:06:13,343 --> 00:06:16,978 - Oh, the thirst is real. - Is everything all right? 128 00:06:16,980 --> 00:06:18,546 Yeah, I keep checking, 129 00:06:18,548 --> 00:06:20,382 but all is quiet on the meta-human front. 130 00:06:20,384 --> 00:06:22,417 Hey, you think Zoom decided to take Christmas off? 131 00:06:22,419 --> 00:06:23,952 What's Christmas? 132 00:06:23,954 --> 00:06:26,855 Oh, well, it's this holiday we have 133 00:06:26,857 --> 00:06:28,723 where we cut down trees and sing songs 134 00:06:28,725 --> 00:06:31,092 to celebrate the birth of a baby 2,000 years ago, 135 00:06:31,094 --> 00:06:34,229 and then the Romans killed him so we give each other gifts... 136 00:06:34,231 --> 00:06:35,897 That's your explanation? 137 00:06:35,899 --> 00:06:39,100 - I know what Christmas is. - Oh, right, of course. 138 00:06:39,102 --> 00:06:40,769 Um, you know, Joe and Barry and Iris 139 00:06:40,771 --> 00:06:42,437 are having people over for Christmas Eve, 140 00:06:42,439 --> 00:06:45,540 and they said we could invite whoever we want. 141 00:06:45,542 --> 00:06:47,776 - Who... who do you want? - You. 142 00:06:47,778 --> 00:06:50,945 I want to invite you, I mean. 143 00:06:50,947 --> 00:06:53,214 This is so painful. Have you guys seen Harry? 144 00:06:53,216 --> 00:06:55,283 Uh, no, I have not. I told him to rest. 145 00:06:55,285 --> 00:06:56,751 He's just as stubborn as all the rest of 146 00:06:56,753 --> 00:06:58,620 my male patients in this place. 147 00:06:58,622 --> 00:07:00,055 I'm gonna leave you two alone, okay? 148 00:07:00,057 --> 00:07:01,489 I'm gonna go find Harry. 149 00:07:01,491 --> 00:07:02,924 Holy Hannah! 150 00:07:02,926 --> 00:07:05,727 - Hi. - Hi. 151 00:07:05,729 --> 00:07:08,963 - Everything okay? - Sure. 152 00:07:08,965 --> 00:07:11,066 Why wouldn't it be? 153 00:07:11,068 --> 00:07:14,102 Why wouldn't it be? 154 00:07:20,110 --> 00:07:21,843 Man, it's really coming down. 155 00:07:21,845 --> 00:07:24,679 The news didn't say anything about snow. 156 00:07:24,681 --> 00:07:26,481 Maybe it's a Christmas miracle. 157 00:07:36,326 --> 00:07:38,259 Let it snow. 158 00:07:38,261 --> 00:07:40,762 We got a code... Aah! 159 00:07:47,104 --> 00:07:49,270 Knock, knock. 160 00:07:54,945 --> 00:07:56,377 So. 161 00:07:56,379 --> 00:07:59,581 Early parole. You interested? 162 00:08:01,084 --> 00:08:04,919 Don't mean to be a noodge, but the exit is upstairs. 163 00:08:04,921 --> 00:08:07,889 Just need one more thing. 164 00:08:08,859 --> 00:08:11,759 _ 165 00:08:17,701 --> 00:08:20,068 You got to be kidding me. 166 00:08:20,070 --> 00:08:23,705 It's beginning to look a lot like Christmas. 167 00:08:36,287 --> 00:08:38,118 Please tell me this is not happening... 168 00:08:38,153 --> 00:08:39,681 It's official, Santa hates us. 169 00:08:39,716 --> 00:08:42,245 This sudden blizzard took out cameras 170 00:08:42,280 --> 00:08:43,688 and the security system. 171 00:08:43,723 --> 00:08:45,604 I mean, thank God nobody was killed, 172 00:08:45,639 --> 00:08:48,643 but there's no trace of Mardon, Jesse, or Snart. 173 00:08:48,678 --> 00:08:51,172 Speaking of which, with Mardon back on the scene... 174 00:08:51,207 --> 00:08:51,955 Yeah? 175 00:08:51,990 --> 00:08:54,441 Patty might not be thinking so clearly. 176 00:08:54,476 --> 00:08:54,996 What do you mean? 177 00:08:55,031 --> 00:08:58,067 What does Mardon have to do with Patty? 178 00:09:02,407 --> 00:09:04,707 We should have expected this. 179 00:09:07,212 --> 00:09:09,045 The unexpected drop in barometric pressure 180 00:09:09,047 --> 00:09:10,413 had to mean Mardon was back in town. 181 00:09:10,415 --> 00:09:11,848 Patty... 182 00:09:11,850 --> 00:09:13,750 Jesse was on full communication lock down, 183 00:09:13,752 --> 00:09:14,951 but that doesn't mean Mardon and Snart weren't in contact. 184 00:09:14,953 --> 00:09:19,689 Patty, Joe told me about Mardon. 185 00:09:19,691 --> 00:09:22,192 I can't talk to you about this. 186 00:09:22,194 --> 00:09:24,127 Hey, Patty, it's okay. 187 00:09:25,797 --> 00:09:27,063 Got it. 188 00:09:27,065 --> 00:09:28,932 Look, Barry, you're a sweet guy, 189 00:09:28,934 --> 00:09:30,600 but you have no idea what's really going on in this city. 190 00:09:30,602 --> 00:09:33,870 I mean, you don't even know that Harrison Wells... 191 00:09:33,872 --> 00:09:36,139 I'm sorry, I don't have time to bring you up to speed. 192 00:09:36,141 --> 00:09:37,974 That's ironic. 193 00:09:37,976 --> 00:09:40,543 Patty, Patty, look I care about you a lot. 194 00:09:40,545 --> 00:09:42,812 I don't want to see you do anything reckless. 195 00:09:42,814 --> 00:09:44,380 I'm a cop. 196 00:09:44,382 --> 00:09:46,082 Going after criminals is in my job description. 197 00:09:46,084 --> 00:09:47,951 It's not reckless. 198 00:09:47,953 --> 00:09:50,787 And powers or not, Mardon's gonna answer for what he's done. 199 00:09:50,789 --> 00:09:52,822 Patty... 200 00:09:54,659 --> 00:09:56,192 ♪ Deck the halls ♪ 201 00:09:56,194 --> 00:09:58,528 ♪ With body parts from a girl named Holly ♪ 202 00:09:58,530 --> 00:10:01,531 ♪ Fa la la la la, la la la la ♪ 203 00:10:01,533 --> 00:10:04,133 I don't remember those being the lyrics. 204 00:10:04,135 --> 00:10:08,271 I am tremendously creative. That I can tell you. 205 00:10:08,273 --> 00:10:09,672 You'd better be. I didn't break you out... 206 00:10:09,674 --> 00:10:11,274 I didn't break either of you out, 207 00:10:11,276 --> 00:10:12,875 because I was looking to make some new friends. 208 00:10:12,877 --> 00:10:15,645 That is not the holiday spirit, Marky-Mark. 209 00:10:15,647 --> 00:10:18,147 Christmas is a time for togetherness. 210 00:10:18,149 --> 00:10:21,317 And what says togetherness more than mass graves? 211 00:10:21,319 --> 00:10:23,586 - Hmm? - So why did you break us out? 212 00:10:23,588 --> 00:10:25,888 Well, I owed you one, 213 00:10:25,890 --> 00:10:28,024 and this guy, he's just crazy. 214 00:10:28,026 --> 00:10:29,826 It's a compliment. 215 00:10:29,828 --> 00:10:31,361 And we all want the same thing. 216 00:10:31,363 --> 00:10:34,697 - Fashion advice? - To see The Flash dead. 217 00:10:34,699 --> 00:10:36,733 Well, that was more of a New Years resolution, 218 00:10:36,735 --> 00:10:38,301 but, hey, I'm flexible. 219 00:10:38,303 --> 00:10:41,638 That hasn't gone so well for anyone in this room. 220 00:10:41,640 --> 00:10:44,073 What makes you think you can stop him this time? 221 00:10:44,075 --> 00:10:45,475 Three against one. 222 00:10:45,477 --> 00:10:48,244 Plus, the one isn't quite what he was. 223 00:10:48,246 --> 00:10:51,714 See, another speedster dressed all in black 224 00:10:51,716 --> 00:10:54,183 nearly took him out a few weeks ago. 225 00:10:54,185 --> 00:10:56,352 He's vulnerable. He's weak. 226 00:10:56,354 --> 00:10:59,756 It's a mistake to underestimate him. 227 00:10:59,758 --> 00:11:04,560 With my power, his... flair, and your smarts, 228 00:11:04,562 --> 00:11:06,562 we can put him in the ground for good. 229 00:11:06,564 --> 00:11:08,731 - Tell me your plan. - Tell me you're in. 230 00:11:08,733 --> 00:11:11,167 - I'm thinking about it. - What's the matter? 231 00:11:11,169 --> 00:11:13,836 A few months in the clink make you soft, did it, Snart? 232 00:11:16,441 --> 00:11:19,142 - You wanna dance? - Boys, boys, boys! 233 00:11:19,144 --> 00:11:21,611 Play nice! Mellow out, Mardon. 234 00:11:21,613 --> 00:11:24,480 Don't have a snit, Snart. Here's an idea. 235 00:11:24,482 --> 00:11:27,450 We all go out, have a few drinks, kill some carolers. 236 00:11:27,452 --> 00:11:29,652 We'll all feel better. 237 00:11:29,654 --> 00:11:32,422 All right. 238 00:11:32,424 --> 00:11:35,458 So what's it gonna be, Snart? 239 00:11:38,163 --> 00:11:39,996 Oh, yeah. 240 00:11:39,998 --> 00:11:42,732 The Weather Wizard, Captain Cold, and the Trickster. 241 00:11:42,734 --> 00:11:44,300 There's three of them and one of you. 242 00:11:44,302 --> 00:11:45,902 I do not like those odds. 243 00:11:45,904 --> 00:11:48,037 And I'm gonna be no help without my speed, so... 244 00:11:48,039 --> 00:11:51,607 Oh, oh, light bulb up here. I have an idea. 245 00:11:51,609 --> 00:11:54,377 Most weather phenomena are marked, no pun intended, 246 00:11:54,379 --> 00:11:57,213 by the change of electric charge and pressure in the atmosphere. 247 00:11:57,215 --> 00:11:59,348 We could just map out those fluctuations... 248 00:11:59,350 --> 00:12:00,917 To pinpoint his location. 249 00:12:00,919 --> 00:12:02,585 Right, it would just be a matter of removing all... 250 00:12:02,587 --> 00:12:04,220 The electricity from his immediate surroundings. 251 00:12:04,222 --> 00:12:05,722 Attracting it to one spot. 252 00:12:05,724 --> 00:12:07,256 The same way a lightning rod does. 253 00:12:07,258 --> 00:12:08,925 Only instead of a lightning rod, we could use... 254 00:12:08,927 --> 00:12:10,693 A wand? 255 00:12:10,695 --> 00:12:12,395 Have we already had this conversation? 256 00:12:12,397 --> 00:12:16,165 - Kind of. - What does that mean? 257 00:12:16,167 --> 00:12:18,234 All right, so the last time Mardon attacked, 258 00:12:18,236 --> 00:12:21,104 he, um, generated a tidal wave that destroyed 259 00:12:21,106 --> 00:12:22,638 all of Central City. 260 00:12:22,640 --> 00:12:25,108 So why are you not all sleeping with the fishes? 261 00:12:25,110 --> 00:12:26,909 Earth-2 has "The Godfather"? 262 00:12:26,911 --> 00:12:29,412 Every Earth has "The Godfather," Vito. 263 00:12:29,414 --> 00:12:31,380 So I ran back through time. 264 00:12:31,382 --> 00:12:33,916 One day into the past and I got a do-over 265 00:12:33,918 --> 00:12:36,018 and I stopped Mardon before he could hurt anyone. 266 00:12:36,020 --> 00:12:37,653 You shouldn't have messed with the timeline. 267 00:12:37,655 --> 00:12:39,188 That's what the other Wells said. 268 00:12:39,190 --> 00:12:41,324 So the good news is, in that timeline, 269 00:12:41,326 --> 00:12:42,725 you created The Wand and it worked. 270 00:12:42,727 --> 00:12:44,227 So you just got to do it again. 271 00:12:44,229 --> 00:12:45,762 For the first time. 272 00:12:45,764 --> 00:12:48,231 - Yeah, no pressure. - I can give you a hand. 273 00:12:48,233 --> 00:12:51,000 - Best of both worlds? - I like that. 274 00:12:54,205 --> 00:12:55,805 You good, Harry? 275 00:12:55,807 --> 00:12:59,542 Yeah, why wouldn't I be? 276 00:12:59,544 --> 00:13:01,244 Holiday blues? 277 00:13:01,246 --> 00:13:03,212 It can't be easy knowing Zoom still has his daughter. 278 00:13:03,214 --> 00:13:05,114 Yeah, all right, look, I'll be right back. 279 00:13:05,116 --> 00:13:06,716 I have something I have to deal with. 280 00:13:14,259 --> 00:13:17,193 Hey. 281 00:13:18,663 --> 00:13:21,464 Okay, the last time the two of you 282 00:13:21,466 --> 00:13:22,932 were looking at me like that, 283 00:13:22,934 --> 00:13:24,600 it was when you both took my convertible 284 00:13:24,602 --> 00:13:26,002 on a joy ride and wrapped it around 285 00:13:26,004 --> 00:13:27,670 that big oak tree on Fairmont Drive. 286 00:13:27,672 --> 00:13:31,340 Dad, um... 287 00:13:31,342 --> 00:13:33,209 All right, Joe, we have something we need to tell you. 288 00:13:33,211 --> 00:13:36,112 No, um... 289 00:13:36,114 --> 00:13:39,248 I have something that I need to tell you. 290 00:13:39,250 --> 00:13:43,252 It's about Francine. 291 00:13:49,227 --> 00:13:53,129 When she left us... 292 00:13:53,131 --> 00:13:57,567 she was pregnant. 293 00:14:18,022 --> 00:14:20,556 Did she have the baby? 294 00:14:20,558 --> 00:14:22,992 Yes. 295 00:14:22,994 --> 00:14:26,529 His name is Wally. 296 00:14:26,531 --> 00:14:28,898 Wally West. 297 00:14:31,069 --> 00:14:33,903 Short for Wallace. 298 00:14:35,673 --> 00:14:39,008 That's what we were gonna name you if you were a boy. 299 00:14:39,010 --> 00:14:41,143 I only found out a couple weeks ago. 300 00:14:41,145 --> 00:14:44,914 Dad, I am so sorry that I didn't tell you sooner. 301 00:14:47,018 --> 00:14:50,152 That's why she reached out to us after all these years. 302 00:14:50,154 --> 00:14:53,422 She wanted us to know before... 303 00:14:53,424 --> 00:14:57,860 Before she died. 304 00:14:57,862 --> 00:15:01,664 And I thought Francine was running out of surprises. 305 00:15:04,002 --> 00:15:05,601 I got to get to work. 306 00:15:05,603 --> 00:15:07,870 Dad, listen... Dad. 307 00:15:07,872 --> 00:15:11,340 I'm... I'm sorry. 308 00:15:13,411 --> 00:15:15,745 Just let me sit with it. 309 00:15:25,456 --> 00:15:27,423 Do you think that he's gonna be okay? 310 00:15:27,425 --> 00:15:29,659 I do, yeah, I think... 311 00:15:29,661 --> 00:15:32,028 It's just a lot to take in. 312 00:15:32,030 --> 00:15:35,564 He just needs a little time to process it. 313 00:15:35,566 --> 00:15:38,000 Ho, ho, ho. 314 00:15:46,830 --> 00:15:49,962 Mmm. Cocoa isn't cocoa without the mini marshmallows. 315 00:15:49,997 --> 00:15:52,405 And you're out. I checked. 316 00:15:52,440 --> 00:15:54,442 Are you out of your mind? 317 00:15:54,444 --> 00:15:55,831 Breaking into my home? 318 00:15:55,866 --> 00:15:58,478 Careful. I made an upgrade to the cold gun. 319 00:15:58,513 --> 00:15:59,823 If I release my grip from the handle, 320 00:15:59,858 --> 00:16:01,249 the core goes critical. 321 00:16:01,251 --> 00:16:03,451 You might make it, 322 00:16:03,453 --> 00:16:06,521 she won't. 323 00:16:12,362 --> 00:16:14,462 Read your article on the disappearing middle class. 324 00:16:14,464 --> 00:16:16,831 Strong point of view. Nice prose style. 325 00:16:16,833 --> 00:16:18,566 Yeah, well, who needs a Pulitzer 326 00:16:18,568 --> 00:16:21,035 when you have a homicidal maniac's seal of approval. 327 00:16:21,037 --> 00:16:23,237 Didn't Barry tell you? I had a rough childhood. 328 00:16:23,239 --> 00:16:25,540 Everyone in this room had a rough childhood. 329 00:16:25,542 --> 00:16:27,542 - Get over it. - Why are you here, Snart? 330 00:16:27,544 --> 00:16:30,445 I got the Noel spirit, wanted to give you a gift. 331 00:16:30,447 --> 00:16:32,880 Mardon broke Jesse and me out to kill you. 332 00:16:32,882 --> 00:16:35,483 Jesse's on board, of course. He's shaking with excitement. 333 00:16:35,485 --> 00:16:37,418 Me, I'm gonna pass. 334 00:16:37,420 --> 00:16:38,853 Why? You grow a conscience? 335 00:16:38,855 --> 00:16:41,088 Mardon wants revenge. Jesse wants chaos. 336 00:16:41,090 --> 00:16:43,825 I'm just not invested like they are. 337 00:16:43,827 --> 00:16:45,693 You mean there's no money in it for you? 338 00:16:45,695 --> 00:16:48,129 I was never much for non-profit work. 339 00:16:48,131 --> 00:16:50,164 If you're not in with them, then tell me where they are. 340 00:16:50,166 --> 00:16:52,767 Nah, consider me more of a secret Santa. 341 00:16:52,769 --> 00:16:56,471 Besides, you and your friends love to solve a good mystery. 342 00:16:58,374 --> 00:17:01,142 You are full of it, Snart. 343 00:17:01,144 --> 00:17:04,512 I think my friends and I saved your sister's life 344 00:17:04,514 --> 00:17:06,614 and you can't stand owing me a marker. 345 00:17:06,616 --> 00:17:08,049 I hate to break it to you, 346 00:17:08,051 --> 00:17:10,451 but that... that right there is called honor. 347 00:17:10,453 --> 00:17:14,355 Go on, make your pitch. I can see you're dying to. 348 00:17:14,357 --> 00:17:16,390 Help me stop them. 349 00:17:16,392 --> 00:17:20,027 Sorry, I'm not interested in being a hero. 350 00:17:21,498 --> 00:17:23,130 Well, you're doing a pretty lousy job 351 00:17:23,132 --> 00:17:25,800 of being a villain this week. 352 00:17:25,802 --> 00:17:28,369 Merry Christmas, Barry. 353 00:17:37,981 --> 00:17:39,847 Hey. 354 00:17:42,819 --> 00:17:45,987 I was just thinking about a big drug bust 355 00:17:45,989 --> 00:17:48,990 that me and Singh made about ten years ago. 356 00:17:48,992 --> 00:17:53,728 Afterward, we went for a steak lunch 357 00:17:53,730 --> 00:17:56,330 to treat ourselves for a job well done 358 00:17:56,332 --> 00:17:58,399 and while we were ordering, 359 00:17:58,401 --> 00:18:00,968 I got this feeling in my chest. 360 00:18:00,970 --> 00:18:03,871 Like my heart was being squeezed. 361 00:18:03,873 --> 00:18:05,606 I knew something wasn't right. 362 00:18:05,608 --> 00:18:07,642 So I called your school 363 00:18:07,644 --> 00:18:12,547 and the nurse said to me that she was just about to call me. 364 00:18:12,549 --> 00:18:14,549 Iris was on her way to the hospital. 365 00:18:14,551 --> 00:18:16,183 When her appendix burst. 366 00:18:16,185 --> 00:18:18,886 And I knew it. I could feel it, right here. 367 00:18:18,888 --> 00:18:23,057 I knew my kid needed me. 368 00:18:23,059 --> 00:18:26,594 So if I have that feeling as a parent, 369 00:18:26,596 --> 00:18:28,596 why didn't I feel it from my son? 370 00:18:28,598 --> 00:18:31,465 Joe, it's not your fault that you didn't know about him. 371 00:18:31,467 --> 00:18:34,435 Yeah, it was. 372 00:18:34,437 --> 00:18:37,605 When Francine left rehab that last time, 373 00:18:37,607 --> 00:18:39,840 I should've looked for her. 374 00:18:39,842 --> 00:18:41,776 I'm a cop. I could've found her. 375 00:18:41,778 --> 00:18:43,444 Brought her back here. 376 00:18:43,446 --> 00:18:44,845 Tried again. Tried harder. 377 00:18:44,847 --> 00:18:46,380 You were protecting Iris. 378 00:18:46,382 --> 00:18:49,283 I've been telling myself that for 20 years. 379 00:18:49,285 --> 00:18:51,218 A 20-year lie, but I wasn't protecting her, 380 00:18:51,220 --> 00:18:55,456 I was protecting myself. I couldn't stand it anymore. 381 00:18:55,458 --> 00:18:57,825 I couldn't... 382 00:18:57,827 --> 00:19:02,530 I hated not being able to help Francine. 383 00:19:02,532 --> 00:19:06,667 So it was easier for her to be dead. 384 00:19:06,669 --> 00:19:11,105 Out of my life. Out of our lives. 385 00:19:11,107 --> 00:19:13,507 But it wasn't for Iris. 386 00:19:13,509 --> 00:19:15,376 I was being selfish. 387 00:19:15,378 --> 00:19:19,013 And that poor boy paid the price. 388 00:19:19,015 --> 00:19:21,115 Joe... 389 00:19:21,117 --> 00:19:24,952 He never had a father... 390 00:19:24,954 --> 00:19:27,288 to read to him at night, show him to throw a football, 391 00:19:27,290 --> 00:19:30,124 to make him feel safe. 392 00:19:30,126 --> 00:19:33,160 and loved. 393 00:19:35,231 --> 00:19:38,866 Who taught him how to be a man, Barry? 394 00:19:38,868 --> 00:19:42,603 "Him." I can't even say his name. 395 00:19:47,210 --> 00:19:49,443 What have I done? 396 00:19:49,445 --> 00:19:52,780 Joe, look, 397 00:19:52,782 --> 00:19:55,082 you have been there for me 398 00:19:55,084 --> 00:19:58,285 every day since I met you. 399 00:19:58,287 --> 00:20:00,488 You have. 400 00:20:02,992 --> 00:20:05,259 You would have done the exact same thing for him 401 00:20:05,261 --> 00:20:09,864 if you could have, I know it. 402 00:20:09,866 --> 00:20:11,999 I'm sorry. 403 00:20:15,605 --> 00:20:17,204 Where's your partner, Spivot? 404 00:20:17,206 --> 00:20:20,441 I don't know, I'm not his babysitter. 405 00:20:20,443 --> 00:20:23,944 I'm sorry, sir. I'm not sure where Joe is. 406 00:20:23,946 --> 00:20:27,915 ♪ Flash-y the red-nosed speedster ♪ 407 00:20:27,917 --> 00:20:31,752 ♪ Had a very shiny suit ♪ 408 00:20:31,754 --> 00:20:35,156 ♪ And if you ever saw him ♪ 409 00:20:35,158 --> 00:20:37,892 ♪ You might even want to puke ♪ 410 00:20:39,562 --> 00:20:43,197 Merry Christmas, kiddie-winks. I'm back! 411 00:20:43,199 --> 00:20:44,665 Get TARU down here now. 412 00:20:44,667 --> 00:20:46,767 I want to know how he's doing this. 413 00:20:46,769 --> 00:20:49,236 Citizens, you know, the holidays can be a time 414 00:20:49,238 --> 00:20:52,473 for gentle reflection on the year past. 415 00:20:52,475 --> 00:20:53,941 Our ups and downs, 416 00:20:53,943 --> 00:20:56,610 our triumphs and heartaches, 417 00:20:56,612 --> 00:21:00,014 but don't forget, it can also be a time 418 00:21:00,016 --> 00:21:02,917 for disemboweling our enemies. 419 00:21:02,919 --> 00:21:04,685 We don't have a Trickster on Earth-2. 420 00:21:04,687 --> 00:21:06,153 He's one of a kind. 421 00:21:06,155 --> 00:21:08,289 My stocking won't be completely stuffed 422 00:21:08,291 --> 00:21:13,127 until it's filled to the brim with bloody Flash parts. 423 00:21:13,129 --> 00:21:16,097 So what do you say, speed freak? 424 00:21:16,099 --> 00:21:19,834 Want to roast chestnuts? 425 00:21:19,836 --> 00:21:21,635 I want all tactical units on high alert. 426 00:21:21,637 --> 00:21:23,170 Get in touch with other precincts, 427 00:21:23,172 --> 00:21:25,339 I want watch commanders coordinating deployment. 428 00:21:25,341 --> 00:21:26,707 Spivot, I need you to... 429 00:21:26,709 --> 00:21:28,409 Spivot! 430 00:21:28,411 --> 00:21:30,244 Are there any clues as to where he is based on the video? 431 00:21:30,246 --> 00:21:32,713 None that I can see. 432 00:21:32,715 --> 00:21:35,416 Guys, there's a reflection 433 00:21:35,418 --> 00:21:38,385 of something in his cornea, see? 434 00:21:38,387 --> 00:21:43,290 - What is that? - Not sure. 435 00:21:43,292 --> 00:21:45,059 That's Mr. Jiggle Wiggle. 436 00:21:45,061 --> 00:21:47,094 - Come again? - It's a doll. 437 00:21:47,096 --> 00:21:48,529 A stuffed children's toy. 438 00:21:48,531 --> 00:21:50,231 I gave one to my daughter when she was six. 439 00:21:50,233 --> 00:21:52,466 Mr. Jiggle Wiggle was manufactured by Okamura Toys... 440 00:21:52,468 --> 00:21:54,001 Yahtzee! 441 00:21:54,003 --> 00:21:55,870 Okamura once had a shipping facility in Central City 442 00:21:55,872 --> 00:21:57,805 that shut down four years ago; it's been abandoned ever since. 443 00:21:57,807 --> 00:22:00,441 What if Weather Wizard's there? The wand's not finished. 444 00:22:00,443 --> 00:22:02,042 The Trickster is. 445 00:22:17,827 --> 00:22:19,360 What are you doing here? 446 00:22:19,362 --> 00:22:21,695 Same thing as you. Trying to catch a murderer. 447 00:22:21,697 --> 00:22:23,664 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 448 00:22:23,666 --> 00:22:25,533 ♪ I made it out of clay ♪ 449 00:22:25,535 --> 00:22:28,302 We can't let Christmas hog all the holiday fun! 450 00:22:28,304 --> 00:22:30,805 Happy Hanukkah! 451 00:22:30,807 --> 00:22:33,274 ♪ Dreidel, dreidel, dreidel ♪ 452 00:22:33,276 --> 00:22:35,876 I made you out of C-4! 453 00:22:38,114 --> 00:22:42,783 Put that in your pipe and smoke it! 454 00:22:42,785 --> 00:22:46,153 ♪ Oh, dreidel, dreidel, dreidel ♪ 455 00:22:51,107 --> 00:22:53,694 I'm afraid we are definitely looking at 456 00:22:53,729 --> 00:22:56,858 closed casket funerals. 457 00:22:56,893 --> 00:22:58,101 There's nowhere for me to run us to! 458 00:22:58,136 --> 00:23:01,908 - So what should we do? - Hold me. 459 00:23:01,910 --> 00:23:05,345 - I'm seeing someone. - Me too. Don't let go. 460 00:23:18,260 --> 00:23:19,325 Detective. 461 00:23:19,327 --> 00:23:20,860 It was all just a trap for you. 462 00:23:20,862 --> 00:23:22,662 Mardon and Jesse aren't even here. 463 00:23:22,664 --> 00:23:24,898 - They're still on the loose. - How did you know to come here? 464 00:23:24,900 --> 00:23:26,332 Because there was a reflection 465 00:23:26,334 --> 00:23:27,734 in Jesse's eye of Mr. Jiggle Wiggle. 466 00:23:27,736 --> 00:23:29,903 And that's the thing that my dad... 467 00:23:29,905 --> 00:23:31,738 It doesn't even matter. 468 00:23:31,740 --> 00:23:34,841 That's why you came here alone without any backup? 469 00:23:34,843 --> 00:23:36,342 Because of your father? 470 00:23:36,344 --> 00:23:38,244 You don't know anything about me. 471 00:23:38,246 --> 00:23:40,246 I know that you're being reckless. 472 00:23:40,248 --> 00:23:42,048 And I'm sure the people in your life 473 00:23:42,050 --> 00:23:44,884 care enough about you to not want to see you get hurt. 474 00:23:44,886 --> 00:23:48,254 Except Mardon didn't kill my father. 475 00:23:48,256 --> 00:23:50,189 I did. 476 00:23:50,191 --> 00:23:52,492 See, he had a little shoe shop, and we didn't have any money, 477 00:23:52,494 --> 00:23:53,893 so I worked there after school. 478 00:23:53,895 --> 00:23:56,563 Except one day I decided not to show up, 479 00:23:56,565 --> 00:24:01,301 because I was being stupid and silly with my friends. 480 00:24:01,303 --> 00:24:03,703 I didn't even call to tell him that I was ditching. 481 00:24:03,705 --> 00:24:07,473 So he brought the deposits to the bank, 482 00:24:07,475 --> 00:24:10,276 not me. 483 00:24:10,278 --> 00:24:14,147 He was shot and killed by Mardon, not me. 484 00:24:15,784 --> 00:24:18,084 That's why you became a cop. 485 00:24:18,086 --> 00:24:19,986 Joined the meta-human task force. 486 00:24:19,988 --> 00:24:22,388 It'll be legal when I kill Mardon. 487 00:24:22,390 --> 00:24:25,391 I have made my whole life about getting justice for my father, 488 00:24:25,393 --> 00:24:27,493 even if it meant I didn't have a life 489 00:24:27,495 --> 00:24:29,262 and now I met a really great guy, 490 00:24:29,264 --> 00:24:31,464 and that doesn't even feel real to me 491 00:24:31,466 --> 00:24:35,435 and I'm scared he's gonna find out how angry I am. 492 00:24:35,437 --> 00:24:37,604 I don't even know why I'm telling you this. 493 00:24:37,606 --> 00:24:39,872 Sometimes it's just easier to say things 494 00:24:39,874 --> 00:24:42,208 to someone with no face. 495 00:24:42,210 --> 00:24:44,377 Thank you for saving me. 496 00:24:44,379 --> 00:24:46,846 You know, even if you get this guy that wronged you, 497 00:24:46,848 --> 00:24:49,315 it doesn't always make things better. 498 00:24:49,317 --> 00:24:51,951 It has to be better than this. 499 00:25:03,565 --> 00:25:06,833 Patty, it's me. Again. 500 00:25:06,835 --> 00:25:09,469 I'd really love to talk. I'm worried about you. 501 00:25:09,471 --> 00:25:14,073 Anyway, just give me a call when you get a chance, all right? 502 00:25:14,075 --> 00:25:17,210 Thank you. Bye. 503 00:25:17,212 --> 00:25:19,312 - Barry. - Yeah? 504 00:25:19,314 --> 00:25:21,681 How's it look? 505 00:25:21,683 --> 00:25:23,383 Wow, eerily familiar. 506 00:25:23,385 --> 00:25:24,984 How's Patty? 507 00:25:24,986 --> 00:25:26,953 She is, um, 508 00:25:26,955 --> 00:25:29,489 hiding a lot of pain behind her smile. 509 00:25:29,491 --> 00:25:31,124 They say couples start to resemble each other 510 00:25:31,126 --> 00:25:33,226 after a little while. 511 00:25:33,228 --> 00:25:35,695 The thing is, I mean, she only opened up to Flash, not me. 512 00:25:35,697 --> 00:25:36,896 So even if I could got her on the phone, 513 00:25:36,898 --> 00:25:38,564 I don't know what to say. 514 00:25:38,566 --> 00:25:40,667 Well, it's been my experience 515 00:25:40,669 --> 00:25:42,769 that just being around you can be a big help. 516 00:25:42,771 --> 00:25:44,303 Thank you. 517 00:25:47,208 --> 00:25:51,577 I want an iPhone, an iPad, and an iTouch. 518 00:25:51,579 --> 00:25:54,414 Ho, ho, ho, dial it back, Mr. Greedy. 519 00:25:54,416 --> 00:25:57,316 Those are a little out of Santa's price range. 520 00:25:57,318 --> 00:26:00,520 How about this? 521 00:26:00,522 --> 00:26:05,024 Now remember, don't open it until tomorrow. 522 00:26:05,960 --> 00:26:08,094 It's a surprise. 523 00:26:22,110 --> 00:26:25,511 Have you decided? 524 00:26:25,513 --> 00:26:28,648 - I need more time. - Don't we all. 525 00:26:28,650 --> 00:26:31,384 - Decide. - I need more time. 526 00:26:31,386 --> 00:26:34,854 Maybe if I go up there 527 00:26:34,856 --> 00:26:38,991 and kill a few of your new friends... 528 00:26:38,993 --> 00:26:42,328 - No! - One more day. 529 00:26:42,330 --> 00:26:46,399 I'll tell your daughter you said, "Hello." 530 00:26:56,057 --> 00:26:58,141 - What's that? Is that Mardon? - That's definitely him. 531 00:26:58,176 --> 00:27:00,489 Atmospheric pressure just dropped 200 hectopascals. 532 00:27:00,491 --> 00:27:02,024 - Where? - Central City Square. 533 00:27:02,026 --> 00:27:03,088 The tree lighting ceremony. 534 00:27:03,123 --> 00:27:05,027 There's thousands of people there. 535 00:27:18,142 --> 00:27:21,944 Oh, glad to see you. Maybe you can help me. 536 00:27:21,946 --> 00:27:23,245 Help get back in to a jail cell? 537 00:27:23,247 --> 00:27:25,247 - It'll be my pleasure, Mark. - No. 538 00:27:25,249 --> 00:27:26,448 No, see, I'm trying to decide 539 00:27:26,450 --> 00:27:28,017 if I should kill everybody down there 540 00:27:28,019 --> 00:27:30,753 with a deadly hail storm, or... little trickier, 541 00:27:30,755 --> 00:27:32,955 with acid rain, what do you think? 542 00:27:32,957 --> 00:27:35,124 Ah, let me think, um... 543 00:27:35,126 --> 00:27:36,492 How about neither? 544 00:27:36,494 --> 00:27:39,428 You see this wand here? Guess what? 545 00:27:41,732 --> 00:27:44,934 Um... guys? He's flying. 546 00:27:44,936 --> 00:27:47,269 He can fly? Since when can he fly? 547 00:27:47,271 --> 00:27:49,939 Well, he's using his powers to alter the air pressure 548 00:27:49,941 --> 00:27:52,341 around him to create pockets of updraft that can... 549 00:27:52,343 --> 00:27:54,210 No, he can fly. 550 00:27:54,212 --> 00:27:55,744 - Barry, get him. - Yeah. 551 00:28:27,178 --> 00:28:28,477 You didn't really think I'd let you hurt 552 00:28:28,479 --> 00:28:30,346 all these people, did you? 553 00:28:30,348 --> 00:28:32,281 No, of course not, 554 00:28:32,283 --> 00:28:36,118 but bet you're gonna let me hurt you. 555 00:28:38,823 --> 00:28:40,656 Feliz Navidad! 556 00:28:40,658 --> 00:28:44,026 Time for a real war on Christmas. 557 00:28:44,028 --> 00:28:45,194 What is this? 558 00:28:45,196 --> 00:28:47,630 That is a box with a bomb in it. 559 00:28:47,632 --> 00:28:52,568 Yup, I've handed out about 100 of them today 560 00:28:52,570 --> 00:28:55,237 It feels so good to give. 561 00:28:55,239 --> 00:28:59,408 You see, right now, there are 100 random children 562 00:28:59,410 --> 00:29:01,210 who've each taken home a box 563 00:29:01,212 --> 00:29:02,878 just like that one 564 00:29:02,880 --> 00:29:05,748 and are shoving it under their Christmas tree. 565 00:29:05,750 --> 00:29:07,816 There's no way for you to to all of them, 566 00:29:07,818 --> 00:29:09,585 even if you knew where to look. 567 00:29:09,587 --> 00:29:12,755 Oh, no, Please don't do this. 568 00:29:12,757 --> 00:29:15,324 What? Me? Kill 100 families? 569 00:29:15,326 --> 00:29:18,260 No, that's up to you. 570 00:29:18,262 --> 00:29:20,229 I'm happy just to take your life. 571 00:29:20,231 --> 00:29:22,197 So this is how it's gonna be. 572 00:29:22,199 --> 00:29:26,135 You are gonna stand there and let me end you. 573 00:29:26,137 --> 00:29:28,570 Very publicly 574 00:29:28,572 --> 00:29:30,906 and very painfully 575 00:29:30,908 --> 00:29:32,942 and I'll let everybody live, 576 00:29:32,944 --> 00:29:35,744 but if I see even 577 00:29:35,746 --> 00:29:39,915 a little flicker of electricity on you... 578 00:29:39,917 --> 00:29:42,251 the casket makers in this town 579 00:29:42,253 --> 00:29:45,087 are gonna have a very merry Christmas. 580 00:29:45,089 --> 00:29:47,823 So, Flash... 581 00:29:47,825 --> 00:29:49,892 what's it gonna be? 582 00:29:49,894 --> 00:29:51,694 Huh? 583 00:29:57,668 --> 00:30:00,602 There you go. 584 00:30:07,745 --> 00:30:10,045 - They're gonna kill Barry! - Unless we find those bombs. 585 00:30:10,047 --> 00:30:11,847 - Cisco? - Jay, there's no way. 586 00:30:11,849 --> 00:30:13,182 There is a way. 587 00:30:13,184 --> 00:30:15,484 To find 100 randomly-placed bombs? 588 00:30:15,486 --> 00:30:17,586 We don't have to find 100. 589 00:30:17,588 --> 00:30:20,089 We just have to find one. And then we get rid of them all. 590 00:30:20,091 --> 00:30:21,523 - How? - A breach. 591 00:30:21,525 --> 00:30:23,325 That's right. We sent Grodd away. 592 00:30:23,327 --> 00:30:24,727 We can do the same to these bombs, all of them. 593 00:30:24,729 --> 00:30:25,961 Do you have a drone in your workshop? 594 00:30:25,963 --> 00:30:27,129 - Yeah. - Does it fly? 595 00:30:27,131 --> 00:30:28,664 - Yeah. - Good. 596 00:30:28,666 --> 00:30:30,833 I'm taking it. You're not getting it back. 597 00:30:30,835 --> 00:30:32,334 I'll warm up the van. 598 00:30:48,219 --> 00:30:50,285 I'm cross-referencing credit card statements with 599 00:30:50,287 --> 00:30:52,621 toll road usage and families with children under ten. 600 00:30:52,623 --> 00:30:53,789 Hold up... 601 00:30:53,791 --> 00:30:55,557 Make a U-turn. Two streets back. 602 00:31:02,867 --> 00:31:06,168 Your toys. Give them to me. 603 00:31:06,170 --> 00:31:07,836 Mom! 604 00:31:09,173 --> 00:31:10,906 Flash, you all right? 605 00:31:10,908 --> 00:31:12,641 You don't look so good. 606 00:31:12,643 --> 00:31:15,044 I know... 607 00:31:15,046 --> 00:31:16,845 I'll give you a jolt. 608 00:31:23,054 --> 00:31:25,054 Oh! 609 00:31:28,025 --> 00:31:30,392 Harry, what is the plan? 610 00:31:30,394 --> 00:31:32,628 One of the 52 breaches opened by the singularity 611 00:31:32,630 --> 00:31:34,897 is 1/4 mile directly above the city. 612 00:31:34,899 --> 00:31:37,366 We are gonna use your drone 613 00:31:37,368 --> 00:31:40,436 to put this bomb into that breach. 614 00:31:40,438 --> 00:31:42,905 Okay, how does that work? One down, 99 to blow. 615 00:31:42,907 --> 00:31:45,441 Basic physics, Ramon. Magnetism. 616 00:31:45,443 --> 00:31:48,710 Magnetism. Magnets of opposite poles attract one another. 617 00:31:48,712 --> 00:31:50,312 Help me out, Garrick. 618 00:31:50,314 --> 00:31:51,880 If we can change the dimensional frequency 619 00:31:51,882 --> 00:31:53,715 of this bomb and get it through that breach... 620 00:31:53,717 --> 00:31:55,617 It'll drag all the rest of the bombs right along with it. 621 00:31:55,619 --> 00:31:57,853 I'll drive. Okay, hold on. 622 00:32:03,928 --> 00:32:05,727 I'm done. 623 00:32:05,729 --> 00:32:07,896 He's all yours. 624 00:32:07,898 --> 00:32:09,865 Oh, God... 625 00:32:13,537 --> 00:32:16,905 To think this city worships you! 626 00:32:18,709 --> 00:32:22,878 But, when I kill The Flash, 627 00:32:22,880 --> 00:32:26,348 they'll realize I'm the man who saved Central City! 628 00:32:42,133 --> 00:32:44,533 It's working. 629 00:32:44,535 --> 00:32:46,935 - Was that you? - No! Gut him! 630 00:32:46,937 --> 00:32:49,104 All right, I'm gutting already. 631 00:32:50,274 --> 00:32:52,241 Barry, the bombs are gone. 632 00:32:54,145 --> 00:32:55,377 Uh-oh... 633 00:33:09,226 --> 00:33:11,493 How do you like the magnets, bitch? 634 00:33:18,536 --> 00:33:22,604 Detective, it's taken care of. They can't hurt anyone else. 635 00:33:26,844 --> 00:33:29,111 What are you doing? 636 00:33:29,113 --> 00:33:32,047 - What are you doing? - This is for my father. 637 00:33:32,049 --> 00:33:33,916 No, no, no, Detective! 638 00:33:39,653 --> 00:33:41,686 Detective, no. You can't do this. 639 00:33:41,721 --> 00:33:44,496 He killed my father for a couple hundred dollars. 640 00:33:44,531 --> 00:33:47,745 What was so important that my father had to lose his life? 641 00:33:47,747 --> 00:33:49,380 Mardon will get what he deserves. 642 00:33:49,382 --> 00:33:52,049 - He deserves to die! - Not like this! 643 00:33:52,051 --> 00:33:54,337 You don't have it in you, pretty lady. 644 00:33:54,372 --> 00:33:56,419 I've been asking myself that for the last four years, 645 00:33:56,454 --> 00:33:57,759 and now I know. 646 00:33:57,794 --> 00:34:00,090 No, Patty! 647 00:34:00,092 --> 00:34:03,009 You pull that trigger, your life ends too. 648 00:34:03,044 --> 00:34:05,696 You will go to prison. 649 00:34:05,698 --> 00:34:08,405 Everything and everyone that you could have had in your life 650 00:34:08,440 --> 00:34:09,749 will be taken from you. 651 00:34:09,784 --> 00:34:13,009 Again. 652 00:34:13,044 --> 00:34:15,873 Mardon can't take anything else from you unless you let him. 653 00:34:18,639 --> 00:34:21,844 I didn't know your father, but I know he wouldn't want this. 654 00:34:21,879 --> 00:34:24,916 Not over him. 655 00:34:24,951 --> 00:34:28,686 Please. Please. 656 00:34:30,509 --> 00:34:33,290 Mark Mardon, you're under arrest. 657 00:34:35,310 --> 00:34:39,930 That was beautiful. 658 00:34:45,104 --> 00:34:47,338 - Barry, hey. - Hey. 659 00:34:47,340 --> 00:34:50,140 Everyone's heading over to our place for Christmas. 660 00:34:50,142 --> 00:34:51,842 You okay? 661 00:34:51,844 --> 00:34:54,078 Yeah, no, nothing a little meta-human 662 00:34:54,080 --> 00:34:57,181 regenerative healing capabilities won't cure. 663 00:34:57,183 --> 00:34:59,116 How'd it go with Francine? 664 00:34:59,118 --> 00:35:01,252 It was good. It was really good, actually. 665 00:35:01,254 --> 00:35:06,190 I mean, I spent so long lying about her being dead 666 00:35:06,192 --> 00:35:08,025 that I started to believe it myself. 667 00:35:08,027 --> 00:35:10,794 But the truth is, those feelings were always there. 668 00:35:10,796 --> 00:35:14,465 That anger, that regret, the guilt... 669 00:35:14,467 --> 00:35:17,668 I just didn't realize how much I needed to forgive her. 670 00:35:17,670 --> 00:35:22,506 And now... there's room for another West. 671 00:35:22,508 --> 00:35:24,174 Did you meet him? 672 00:35:24,176 --> 00:35:27,244 No. He still doesn't know. 673 00:35:27,246 --> 00:35:29,013 That'll come. 674 00:35:29,015 --> 00:35:31,815 - Wow. You have a son. - I know, right? 675 00:35:31,817 --> 00:35:33,284 It's crazy. 676 00:35:33,286 --> 00:35:36,654 - Speaking of which, take this. - What? 677 00:35:36,656 --> 00:35:39,556 No, no, no, no, I can't take that. 678 00:35:39,558 --> 00:35:45,296 I've always said that one day I would give this to my son... 679 00:35:52,171 --> 00:35:54,605 And now I have. 680 00:35:54,607 --> 00:35:58,409 Merry Christmas. 681 00:35:58,411 --> 00:36:00,477 Merry Christmas. Thank you. 682 00:36:00,479 --> 00:36:03,414 Love you. 683 00:36:03,416 --> 00:36:05,015 - I love you too. - See you at the house. 684 00:36:05,017 --> 00:36:06,917 Yeah. 685 00:36:20,666 --> 00:36:22,866 I know that you're not him... 686 00:36:25,671 --> 00:36:28,005 But he's not here and I have to say this for me. 687 00:36:28,007 --> 00:36:31,408 In that video message, 688 00:36:31,410 --> 00:36:34,945 you said that... 689 00:36:34,947 --> 00:36:38,549 that I would never really be happy... 690 00:36:41,988 --> 00:36:45,689 And I've been trying... I've been trying really hard. 691 00:36:47,793 --> 00:36:50,527 After what Joe said, 692 00:36:50,529 --> 00:36:52,863 and helping Patty, 693 00:36:52,865 --> 00:36:56,266 I realize that you're still in my heart. 694 00:36:58,604 --> 00:37:02,573 How much I hate you 695 00:37:02,575 --> 00:37:04,775 for what you've done. 696 00:37:08,514 --> 00:37:13,150 I don't want to hate you anymore, I can't. 697 00:37:13,152 --> 00:37:15,285 Can't hate you anymore. 698 00:37:18,591 --> 00:37:20,891 I forgive you. 699 00:37:28,300 --> 00:37:30,000 You need me for something? 700 00:37:30,002 --> 00:37:33,370 No, no, I'm good. 701 00:37:33,372 --> 00:37:38,542 You know, you should come over for Christmas tonight. 702 00:37:38,544 --> 00:37:41,979 You shouldn't be alone. 703 00:37:41,981 --> 00:37:45,015 It's a nice offer. 704 00:37:45,017 --> 00:37:48,018 I can't celebrate without my daughter. 705 00:37:48,020 --> 00:37:49,820 All right. 706 00:37:56,462 --> 00:38:00,230 ♪ I saw you comin' down my chimney ♪ 707 00:38:00,232 --> 00:38:01,965 ♪ I saw you, Santa ♪ 708 00:38:01,967 --> 00:38:04,768 - Strong enough? - We'll see. 709 00:38:07,173 --> 00:38:09,573 I'll be right back. 710 00:38:09,575 --> 00:38:10,808 - Hey. - Oh! 711 00:38:10,810 --> 00:38:12,076 What do you have there? 712 00:38:12,078 --> 00:38:14,211 - Mistletoe. - What's mistletoe? 713 00:38:14,213 --> 00:38:16,880 Oh, um, it's a hemiparasitic plant 714 00:38:16,882 --> 00:38:19,016 from the genus Santalaceae family 715 00:38:19,018 --> 00:38:20,684 in North America, I think. 716 00:38:20,686 --> 00:38:23,520 Caitlin, I'm kidding. We have mistletoe on Earth-2. 717 00:38:23,522 --> 00:38:26,623 Right, of course. 718 00:38:26,625 --> 00:38:30,294 Um, we also have this tradition over there. 719 00:38:34,800 --> 00:38:37,401 We have that tradition here too. 720 00:38:37,403 --> 00:38:38,802 - Aww. - Finally. 721 00:38:38,804 --> 00:38:40,270 Oh, let me get that. 722 00:38:40,272 --> 00:38:41,672 - Eggnog, please? - Yeah. 723 00:38:41,674 --> 00:38:43,207 Hi, I'm so glad you could make it. 724 00:38:43,209 --> 00:38:44,675 Aw, thank you for having me. 725 00:38:44,677 --> 00:38:45,843 Merry Christmas. This is for you. 726 00:38:45,845 --> 00:38:48,112 - Thank you. - Of course. 727 00:38:48,114 --> 00:38:49,713 - Hey. - Hi. 728 00:38:49,715 --> 00:38:50,948 I've been really worried about you. 729 00:38:50,950 --> 00:38:52,583 - I've been calling. - I know... 730 00:38:52,585 --> 00:38:54,651 and I'm really sorry. 731 00:38:54,653 --> 00:38:56,987 I just have been dealing with something by myself, 732 00:38:56,989 --> 00:38:59,723 but I want to tell you about it. 733 00:38:59,725 --> 00:39:02,126 I think that I'm ready to. 734 00:39:02,128 --> 00:39:04,294 Someone reminded me of what's important, 735 00:39:04,296 --> 00:39:07,664 so if you want to hear, I would like to share it with you. 736 00:39:07,666 --> 00:39:09,233 That would be the best gift I could get. 737 00:39:09,235 --> 00:39:10,868 - Yeah? - Mm-hmm. 738 00:39:10,870 --> 00:39:13,504 I don't know. This is a really sweet sweater. 739 00:39:13,506 --> 00:39:15,472 I hope it's as sweet as this one. 740 00:39:15,474 --> 00:39:17,508 It's matching. 741 00:39:17,510 --> 00:39:18,876 - Thank you. - Of course. 742 00:39:18,878 --> 00:39:21,178 - Detective Spivot. - Hi! 743 00:39:21,180 --> 00:39:23,747 - What brings you here? - Merry Christmas. 744 00:39:23,749 --> 00:39:28,652 Well, uh, I'm... Barry's girlfriend. 745 00:39:28,654 --> 00:39:31,288 - About time. - Cheers. 746 00:39:31,290 --> 00:39:33,891 Are we expecting anybody else? 747 00:39:33,893 --> 00:39:36,360 - Not that I know of. - Maybe Harry changed his mind. 748 00:39:44,370 --> 00:39:47,337 Hi, I'm Wally. I'm Francine's son. 749 00:39:54,280 --> 00:39:57,748 I'm... I'm... I'm Joe. 750 00:39:57,750 --> 00:40:00,684 This is Iris. 751 00:40:00,686 --> 00:40:03,787 - Hi. - Hi. 752 00:40:05,257 --> 00:40:09,593 Uh, I just wanted to... 753 00:40:09,595 --> 00:40:11,695 I don't know. 754 00:40:11,697 --> 00:40:14,364 I guess now's a bad time. You've got company, so... 755 00:40:14,366 --> 00:40:16,633 No. No, no, no. Come in. 756 00:40:35,120 --> 00:40:37,454 Time's up, Wells. 757 00:40:37,456 --> 00:40:40,123 What's it gonna be? 758 00:40:40,125 --> 00:40:42,459 I know what you're doing. 759 00:40:42,461 --> 00:40:46,463 I know why you keep sending villain after villain 760 00:40:46,465 --> 00:40:49,299 from our Earth to this one. 761 00:40:49,301 --> 00:40:51,802 You want Barry to get faster. 762 00:40:51,804 --> 00:40:56,073 You want him to get stronger. 763 00:40:56,075 --> 00:41:00,177 You want him to become more powerful, more full of... 764 00:41:00,179 --> 00:41:02,579 speed force. 765 00:41:07,219 --> 00:41:09,586 You're fattening him up like a Christmas goose. 766 00:41:09,588 --> 00:41:11,655 The more power he has, 767 00:41:11,657 --> 00:41:14,858 the more I can take 768 00:41:14,860 --> 00:41:18,795 and you're going to help me. 769 00:41:18,797 --> 00:41:21,031 Let me see her first. 770 00:41:24,203 --> 00:41:25,569 Daddy? 771 00:41:30,376 --> 00:41:32,843 Are you okay? Did he hurt you? 772 00:41:32,845 --> 00:41:34,378 Please help me. 773 00:41:34,380 --> 00:41:36,013 Don't let him take me back there. 774 00:41:36,015 --> 00:41:38,181 I won't... 775 00:41:38,183 --> 00:41:40,517 Now decide. 776 00:41:40,519 --> 00:41:45,255 In return for your daughter's life... 777 00:41:46,225 --> 00:41:47,591 I'll do it. 778 00:41:51,096 --> 00:41:54,798 I'll help you steal The Flash's speed. 779 00:41:56,987 --> 00:42:06,987 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 779 00:42:07,305 --> 00:42:13,541 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org56953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.