Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,471 --> 00:00:35,661
Car trouble?
2
00:00:35,731 --> 00:00:37,871
Life trouble.
3
00:00:37,941 --> 00:00:39,871
Lost my bikini bar.
4
00:00:39,941 --> 00:00:41,541
Lost the feeling in my left nipple
5
00:00:41,541 --> 00:00:44,941
after that asshole shot me
in the tit with a crossbow!
6
00:00:46,811 --> 00:00:49,011
What's with the rickshaw full of junk?
7
00:00:49,610 --> 00:00:51,280
There was talk of drug testing at work,
8
00:00:51,286 --> 00:00:53,081
and unless they're grading on a curve,
9
00:00:53,283 --> 00:00:54,753
I don't think I'll pass.
10
00:00:54,823 --> 00:00:56,883
So I'm thinking of going to the beach,
11
00:00:56,947 --> 00:00:58,217
making a fresh start.
12
00:00:58,617 --> 00:01:01,023
Fresh start.
13
00:01:04,963 --> 00:01:08,433
This is gonna be amazing.
14
00:01:08,503 --> 00:01:11,272
New town, new people, a whole new me.
15
00:01:11,469 --> 00:01:13,364
I'm gonna be "Vivian the new girl"
16
00:01:13,370 --> 00:01:14,758
instead of "Tickles the stripper
17
00:01:14,764 --> 00:01:16,825
who jerks off guys in
the supply closet."
18
00:01:16,831 --> 00:01:18,561
Hey, who are you gonna be?
19
00:01:18,567 --> 00:01:22,097
Seeing as how I've never jerked
off a guy in a supply closet,
20
00:01:22,167 --> 00:01:25,037
I'll probably just be
me in a warmer climate.
21
00:01:25,037 --> 00:01:26,977
But if I get a job delivering food,
22
00:01:26,983 --> 00:01:29,183
I would love a uniform this time.
23
00:01:29,189 --> 00:01:31,649
Always thought it would be
cool to have a uniform.
24
00:01:35,987 --> 00:01:38,117
Moooooooooooooooooooo!
25
00:01:39,848 --> 00:01:41,248
What was that?
26
00:01:41,254 --> 00:01:44,084
Oh, we just passed a field of cows.
27
00:01:45,727 --> 00:01:47,127
Where are you?
28
00:01:47,133 --> 00:01:48,993
The Amalfi Coast in Italy.
29
00:01:48,999 --> 00:01:50,659
Just coming up on Positano.
30
00:01:50,797 --> 00:01:52,327
Gorgeous.
31
00:01:52,333 --> 00:01:54,603
Just gorgeous.
32
00:01:54,667 --> 00:01:56,067
Whoo!
33
00:01:56,073 --> 00:01:58,673
I get it now, Clooney! I get it!
34
00:02:06,677 --> 00:02:07,947
Hello.
35
00:02:08,017 --> 00:02:09,747
Welcome to Emmy Lou's.
36
00:02:09,817 --> 00:02:11,087
I'm Vivian.
37
00:02:11,157 --> 00:02:13,417
Today's special is the tilapia burger.
38
00:02:13,487 --> 00:02:15,557
Shit, I was supposed to
say that at the table.
39
00:02:15,563 --> 00:02:16,823
Sorry. I'm new.
40
00:02:16,829 --> 00:02:18,099
No, no, no. That's okay.
41
00:02:18,105 --> 00:02:19,357
I-I'm just here to pick up the keys
42
00:02:19,427 --> 00:02:20,897
to a place we booked online.
43
00:02:20,967 --> 00:02:22,357
Bare Feet Retreat.
44
00:02:22,427 --> 00:02:24,627
Hey, Boss, someone's here
to pick up the keys!
45
00:02:25,769 --> 00:02:27,297
- Is it just you?
- No.
46
00:02:27,297 --> 00:02:31,137
Uh, my... my husband's walking his dog.
47
00:02:41,596 --> 00:02:42,726
Hi. I'm Tommy.
48
00:02:42,732 --> 00:02:44,847
Hi. Your place looks amazing.
49
00:02:44,917 --> 00:02:48,457
Oh. Thank you, but it's my mother's.
50
00:02:48,463 --> 00:02:49,838
It's her income property.
51
00:02:49,844 --> 00:02:51,987
She lives in Idaho, so I
just hand out the keys.
52
00:02:52,057 --> 00:02:53,197
Honey, the renter's here.
53
00:02:53,203 --> 00:02:54,661
Did you get a chance
to change the sheets
54
00:02:54,667 --> 00:02:56,597
and fold the toilet paper into a point?
55
00:02:56,603 --> 00:02:59,333
I thought you said they
were coming tomorrow.
56
00:02:59,339 --> 00:03:00,537
Oh, I was wrong.
57
00:03:00,537 --> 00:03:01,997
Uh, do you think that you could...
58
00:03:02,003 --> 00:03:04,003
Waddle my pregnant ass over to the beach
59
00:03:04,009 --> 00:03:05,467
and pull crusty sheets off the bed
60
00:03:05,537 --> 00:03:07,537
so your bitch mother can
get a good Yelp review?
61
00:03:07,607 --> 00:03:09,007
No, I don't.
62
00:03:09,377 --> 00:03:12,277
My fiancée usually gets
the place ready, but, uh...
63
00:03:12,283 --> 00:03:13,413
Hor-mones.
64
00:03:13,419 --> 00:03:16,287
Anyway, there should be a change
of sheets in the linen closet.
65
00:03:16,347 --> 00:03:17,687
And the point on the toilet paper
66
00:03:17,747 --> 00:03:19,417
really only lasts one poop, so...
67
00:03:45,047 --> 00:03:47,517
You found me. Come in.
I got to show you something.
68
00:03:49,723 --> 00:03:51,823
I caught a baby dragon.
69
00:03:53,387 --> 00:03:54,730
I think that's a scorpion.
70
00:03:56,327 --> 00:03:59,187
Aw, man. Seriously?
71
00:03:59,257 --> 00:04:02,197
I already called a local radio station.
72
00:04:05,467 --> 00:04:07,267
Uh-oh. Renters.
73
00:04:07,337 --> 00:04:10,207
We should probably duck out the back.
74
00:04:10,207 --> 00:04:11,807
This isn't your place?
75
00:04:11,807 --> 00:04:14,877
No. They hire me to do
random jobs once in a while,
76
00:04:14,947 --> 00:04:16,877
so I have a key.
77
00:04:27,357 --> 00:04:30,087
Your beach house is charming.
78
00:04:30,093 --> 00:04:31,893
And it turns out it's perfect
79
00:04:31,899 --> 00:04:33,699
for all my husband's activities.
80
00:04:34,502 --> 00:04:37,767
First, he did a little
big-game hunting...
81
00:04:39,297 --> 00:04:40,697
Shh!
82
00:04:42,837 --> 00:04:46,037
... then he visited a couple museums...
83
00:04:49,383 --> 00:04:50,900
... surfed.
84
00:04:55,092 --> 00:04:57,292
And now he's skydiving.
85
00:04:57,352 --> 00:04:58,822
Whoo!
86
00:04:58,892 --> 00:05:00,892
Aaah!
87
00:05:00,962 --> 00:05:02,354
We came up to the beach because
88
00:05:02,360 --> 00:05:03,437
our marriage therapist
89
00:05:03,492 --> 00:05:05,092
suggested that a change of scenery
90
00:05:05,162 --> 00:05:06,632
might be beneficial.
91
00:05:06,702 --> 00:05:09,562
So far, no luck.
92
00:05:10,085 --> 00:05:11,902
Whoa!
93
00:05:11,972 --> 00:05:14,042
I'm going for a walk on the beach now!
94
00:05:14,102 --> 00:05:16,102
- Do you wanna come?
- I can't.
95
00:05:16,172 --> 00:05:17,972
I'm gonna stick my head in the freezer
96
00:05:17,982 --> 00:05:19,912
and climb the Alps.
97
00:05:19,982 --> 00:05:21,382
I brought an extra pair of goggles
98
00:05:21,382 --> 00:05:23,252
if you want to hold my ropes.
99
00:05:25,382 --> 00:05:27,652
Whoo!
100
00:05:37,932 --> 00:05:39,862
This should be enough
change to cover the food,
101
00:05:39,932 --> 00:05:42,732
but probably not enough for the tip.
102
00:05:42,802 --> 00:05:43,932
I can fix things.
103
00:05:44,002 --> 00:05:45,478
Is anything broken at your house?
104
00:05:45,484 --> 00:05:47,272
I've been crashing on the beach.
105
00:05:47,342 --> 00:05:50,072
Going to sleep to the
sound of waves is cool,
106
00:05:50,142 --> 00:05:51,872
but in the morning, it
takes a good half-hour
107
00:05:51,942 --> 00:05:54,482
to get the little crabs out of my hair.
108
00:05:54,552 --> 00:05:56,882
Then that's it. The perfect tip.
109
00:05:56,952 --> 00:05:58,552
You can stay here.
110
00:05:58,622 --> 00:06:00,882
I know it's small, but I don't
have peripheral vision,
111
00:06:00,952 --> 00:06:02,752
so you'll have tons of privacy.
112
00:06:02,822 --> 00:06:04,292
That's real nice of you,
113
00:06:04,362 --> 00:06:07,022
but I think I'll stick to the beach.
114
00:06:07,092 --> 00:06:09,022
I roll around a lot when I sleep,
115
00:06:09,032 --> 00:06:10,356
and the sand has proven itself to be
116
00:06:10,362 --> 00:06:13,102
a cost-efficient way to exfoliate.
117
00:06:15,232 --> 00:06:17,202
- I'll buy you lunch.
- With what?
118
00:06:18,642 --> 00:06:19,772
My skills.
119
00:06:27,112 --> 00:06:30,486
I blew out my flip flop.
120
00:06:30,526 --> 00:06:32,056
Derek?
121
00:06:52,627 --> 00:06:54,027
Tara?
122
00:06:54,272 --> 00:06:56,698
Sorry to disturb you!
123
00:07:07,122 --> 00:07:08,722
- Let me explain.
- I don't want to hear it.
124
00:07:08,792 --> 00:07:10,052
Oh, okay.
125
00:07:10,122 --> 00:07:11,792
You're telling me you never masturbate?
126
00:07:11,862 --> 00:07:13,722
Of course I masturbate.
127
00:07:13,722 --> 00:07:16,062
We haven't had sex in four months
128
00:07:16,132 --> 00:07:17,792
because you've been staying up all night
129
00:07:17,862 --> 00:07:20,726
with your stupid World War II simulator.
130
00:07:20,732 --> 00:07:22,602
Stupid, Tara?
131
00:07:22,672 --> 00:07:26,202
6 million simulated Jews are dead.
132
00:07:26,272 --> 00:07:29,129
You know, I could understand
133
00:07:29,135 --> 00:07:32,612
why you'd rather see the coast
of Italy than be on the freeway,
134
00:07:32,682 --> 00:07:35,412
and I even understand why
you'd rather go skydiving
135
00:07:35,482 --> 00:07:37,682
than take a walk on the beach with me,
136
00:07:37,752 --> 00:07:38,952
but when it comes to sex,
137
00:07:39,022 --> 00:07:41,152
I should not have to play second fiddle
138
00:07:41,152 --> 00:07:43,559
to your virtual pornography.
139
00:07:44,531 --> 00:07:48,274
I am a real woman with a real vagina
140
00:07:48,768 --> 00:07:51,238
and a weird little skinny
strip of pubic hair
141
00:07:51,302 --> 00:07:53,432
because that's what you said you like.
142
00:08:05,712 --> 00:08:07,420
You're right.
143
00:08:08,382 --> 00:08:10,652
You're right. I get it.
144
00:08:10,712 --> 00:08:12,452
And I know I've been spending
145
00:08:12,522 --> 00:08:14,922
a lot of time in the virtual world.
146
00:08:14,928 --> 00:08:16,002
It's just...
147
00:08:19,792 --> 00:08:23,462
About a year ago, a few
weeks before I turned 40,
148
00:08:23,532 --> 00:08:25,409
I started to think about
149
00:08:25,712 --> 00:08:28,067
how I was halfway to 80.
150
00:08:28,854 --> 00:08:31,532
My dad died when he was 80.
151
00:08:32,872 --> 00:08:35,881
I realized that my life...
152
00:08:36,463 --> 00:08:38,317
Could be half over.
153
00:08:39,742 --> 00:08:42,746
Every minute that passed, it just...
154
00:08:44,082 --> 00:08:47,555
It just felt like my life was,
like, slipping away, you know?
155
00:08:48,022 --> 00:08:51,422
And then you gave me these
goggles for my birthday.
156
00:08:51,422 --> 00:08:53,422
And all of a sudden,
157
00:08:53,492 --> 00:08:56,222
I could travel to places
that I had never been to.
158
00:08:56,292 --> 00:08:59,962
I could do things that
I had only dreamed of.
159
00:09:00,032 --> 00:09:03,972
I no longer fear death because
I already lived a lifetime.
160
00:09:04,032 --> 00:09:06,372
I understand why you're upset.
161
00:09:06,442 --> 00:09:08,972
And I don't want you
to think for a second
162
00:09:08,978 --> 00:09:10,848
that I'm not attracted to you.
163
00:09:10,982 --> 00:09:12,547
'Cause I am.
164
00:09:14,182 --> 00:09:15,444
It's just...
165
00:09:16,252 --> 00:09:18,652
When you walked in on me,
166
00:09:18,866 --> 00:09:21,796
I was having sex with, like,
a 19-year-old Brazilian.
167
00:09:21,973 --> 00:09:24,322
So I feel like if you
put these goggles on
168
00:09:24,392 --> 00:09:26,452
and you see what she looks like...
169
00:09:26,522 --> 00:09:28,522
I don't want to see what she looks like.
170
00:09:28,528 --> 00:09:29,928
No, but you need to.
171
00:09:29,934 --> 00:09:32,062
You need to. See, that's the problem.
172
00:09:32,062 --> 00:09:34,402
You understand what the view
of the freeway looks like,
173
00:09:34,462 --> 00:09:36,202
so you can understand why I'd rather be
174
00:09:36,272 --> 00:09:37,872
in the Italian countryside.
175
00:09:37,872 --> 00:09:40,602
So if you took one look at Ana Luiza,
176
00:09:40,672 --> 00:09:42,672
then I think you would understand
177
00:09:42,672 --> 00:09:44,212
why I would rather be in her.
178
00:09:44,218 --> 00:09:46,158
You're an asshole!
179
00:09:46,282 --> 00:09:48,542
She's covered in tattoos
180
00:09:48,612 --> 00:09:50,812
and rolls her R's when she orgasms!
181
00:09:50,882 --> 00:09:52,952
There's no way you can compete with that
182
00:09:52,958 --> 00:09:54,618
and it's not your fault!
183
00:09:56,022 --> 00:09:57,892
Here you go.
184
00:10:00,422 --> 00:10:02,562
Order up.
185
00:10:13,042 --> 00:10:14,972
Awesome-sauce.
186
00:10:15,042 --> 00:10:16,172
What do I owe you?
187
00:10:16,242 --> 00:10:18,572
Well, it only took five minutes,
188
00:10:18,642 --> 00:10:20,712
but I did get shocked seven times.
189
00:10:20,712 --> 00:10:23,712
So how about anything my buddy
wants off the kid's menu?
190
00:10:23,712 --> 00:10:25,252
Deal. Yeah. May I recommend
191
00:10:25,322 --> 00:10:27,522
The Captain Pajama
Pants Grouper Fingers?
192
00:10:27,528 --> 00:10:29,258
I just thawed out a fresh bucket.
193
00:10:29,322 --> 00:10:30,422
Mm.
194
00:10:45,072 --> 00:10:47,342
I thought I wasn't supposed
to talk to you anymore.
195
00:10:47,342 --> 00:10:48,542
What?
196
00:10:48,612 --> 00:10:50,342
- Who said that?
- You did.
197
00:10:50,412 --> 00:10:51,672
As soon as we got to the beach,
198
00:10:51,678 --> 00:10:53,142
you told me to forget that I knew you.
199
00:10:53,212 --> 00:10:54,342
Then you gave me the finger
200
00:10:54,412 --> 00:10:55,812
and ran off with my popcorn popper.
201
00:10:55,882 --> 00:10:57,952
Yeah, but see, that was the old me.
202
00:10:57,952 --> 00:11:00,152
I've totally transformed. Like a moth.
203
00:11:00,222 --> 00:11:01,552
See, I didn't even say butterfly
204
00:11:01,552 --> 00:11:02,822
'cause I'm, like, totally humble now.
205
00:11:02,828 --> 00:11:04,028
Who's your friend?
206
00:11:04,034 --> 00:11:05,574
Bodhi?
207
00:11:05,580 --> 00:11:06,980
Bodhi.
208
00:11:07,035 --> 00:11:08,435
So exotic.
209
00:11:08,562 --> 00:11:10,162
Introduce me. But the new me.
210
00:11:10,232 --> 00:11:11,562
Remember, Tickles is dead.
211
00:11:17,502 --> 00:11:19,702
Oh, oh, all right, all right, okay.
212
00:11:19,772 --> 00:11:21,572
Um, Nikki, what are you doing?
213
00:11:21,572 --> 00:11:24,772
I'm resting. I'm burning up.
214
00:11:24,782 --> 00:11:26,442
I think the A/C is broken.
215
00:11:26,448 --> 00:11:27,918
Okay. I'll take a look at it,
216
00:11:27,924 --> 00:11:29,712
but you're probably hot
because when you're pregnant,
217
00:11:29,718 --> 00:11:31,382
the amount of blood in your
body actually increases,
218
00:11:31,382 --> 00:11:33,382
and the extra blood can cause
a rise in body temperature.
219
00:11:33,382 --> 00:11:34,991
You've been reading those new mom
220
00:11:34,997 --> 00:11:37,654
- message boards again, haven't you?
- Well, one of us has to.
221
00:11:39,006 --> 00:11:40,662
Hey, Bodhi, could you
come look at the A/C?
222
00:11:40,668 --> 00:11:42,268
I'll throw in dessert for your buddy.
223
00:11:43,262 --> 00:11:46,062
It was really nice meeting you.
224
00:11:46,132 --> 00:11:48,611
So, what are you guys
gettin' into tonight?
225
00:11:48,617 --> 00:11:51,887
I don't know. Might try
to catch some live music.
226
00:11:52,142 --> 00:11:54,702
I like to watch and see if they mess up.
227
00:11:59,282 --> 00:12:00,942
Hey, it's me.
228
00:12:01,012 --> 00:12:02,812
You guys should come visit at the beach.
229
00:12:03,016 --> 00:12:05,086
Pfft, this place could
use some live music.
230
00:12:05,267 --> 00:12:07,927
No, you can stay with me.
I've got a couch.
231
00:12:08,799 --> 00:12:11,069
And a popcorn popper.
232
00:12:11,853 --> 00:12:14,622
And that's why I think I
might finally leave him.
233
00:12:14,632 --> 00:12:17,892
Tara, can you please come out?
234
00:12:20,232 --> 00:12:22,832
I was hoping things would get
better if I got pregnant.
235
00:12:22,832 --> 00:12:24,772
I really want to be a mom,
236
00:12:24,842 --> 00:12:26,702
but Derek says he can't concentrate
237
00:12:26,772 --> 00:12:29,512
on being a father until after
he's done with the war.
238
00:12:29,572 --> 00:12:33,382
I'm sorry, okay? I was being selfish.
239
00:12:33,442 --> 00:12:35,382
But I have something to show you
240
00:12:35,452 --> 00:12:37,652
that I think will fix everything.
241
00:12:38,722 --> 00:12:40,522
Okay, so, I did a little digging,
242
00:12:40,582 --> 00:12:42,852
and there's a company in Denmark
243
00:12:42,922 --> 00:12:45,722
that specializes in virtual-reality
244
00:12:45,792 --> 00:12:48,262
soft-core porn for couples.
245
00:12:48,332 --> 00:12:50,392
We can do this together.
246
00:12:50,462 --> 00:12:52,332
So, look, the actors...
247
00:12:52,402 --> 00:12:54,002
Heroin-addicted sex workers.
248
00:12:54,062 --> 00:12:56,802
Tomato, tomahto. They take
turns wearing goggles
249
00:12:56,872 --> 00:12:59,942
equipped with cameras
that capture their P.O.V.
250
00:13:00,002 --> 00:13:01,672
while they're making love.
251
00:13:01,672 --> 00:13:04,272
So if you wear your goggles
and watch her video of him
252
00:13:04,342 --> 00:13:07,742
and I wear my goggles and
watch his video of her,
253
00:13:07,812 --> 00:13:09,752
then we can have real-life sex together,
254
00:13:09,812 --> 00:13:12,212
but it will seem like we're
having sex with them!
255
00:13:12,282 --> 00:13:14,152
- You're insane!
- Oh, come on.
256
00:13:14,222 --> 00:13:16,282
You can't tell me that you'd
rather have sex with me
257
00:13:16,292 --> 00:13:17,892
than take a ride on
top of that stallion.
258
00:13:17,962 --> 00:13:20,422
Right now, I'd rather have
sex with anyone but you.
259
00:13:20,492 --> 00:13:21,971
Perfect, so take your pick.
260
00:13:21,977 --> 00:13:25,632
Blonde, brunette, ginger, short, tall...
261
00:13:25,638 --> 00:13:27,962
- Derek, I don't...
- ... Asian, black, Native American.
262
00:13:28,032 --> 00:13:29,572
Go back to black.
263
00:13:32,702 --> 00:13:35,642
"Things get steamy when Gina
drops by her boss's house
264
00:13:35,712 --> 00:13:38,172
"to water the plants and
discovers a half-naked man
265
00:13:38,178 --> 00:13:40,032
"tied to the bed."
266
00:13:40,531 --> 00:13:42,531
I think I saw a watering
can in the front.
267
00:13:42,537 --> 00:13:43,548
Yes!
268
00:13:43,554 --> 00:13:45,884
And you're not wearing a condom!
269
00:13:46,052 --> 00:13:48,122
Okay, fine. But if you get pregnant
270
00:13:48,192 --> 00:13:49,992
and I have to go AWOL on my platoon,
271
00:13:50,052 --> 00:13:51,652
then Hitler wins.
272
00:13:51,722 --> 00:13:53,762
So that's on you.
273
00:14:00,066 --> 00:14:01,466
Okay, so, remember,
274
00:14:01,526 --> 00:14:03,326
all we have to do is
mimic their movements.
275
00:14:03,332 --> 00:14:04,732
If they kiss, we kiss.
276
00:14:04,913 --> 00:14:07,313
If they switch positions,
we switch positions.
277
00:14:07,319 --> 00:14:09,058
I understand. I'm not an idiot.
278
00:14:09,064 --> 00:14:11,464
It's like square dancing
but with screwing.
279
00:14:11,470 --> 00:14:12,810
Let's do this.
280
00:14:28,432 --> 00:14:30,292
Oh, my.
281
00:14:30,362 --> 00:14:31,762
Who are you?
282
00:14:32,086 --> 00:14:34,216
I'm here to water my boss's plants
283
00:14:34,222 --> 00:14:36,232
while he's on vacation.
284
00:14:36,302 --> 00:14:37,702
I'm Ronald.
285
00:14:37,702 --> 00:14:39,032
Your boss is secretly in the mob
286
00:14:39,102 --> 00:14:41,902
and he kidnapped me for
stealing his drugs.
287
00:14:41,912 --> 00:14:43,642
Oh, my.
288
00:14:43,712 --> 00:14:47,512
Is that the stolen package I'm
seeing in your underwear?
289
00:14:47,582 --> 00:14:49,712
Why don't you come over
here and find out?
290
00:14:49,712 --> 00:14:51,312
Mmm.
291
00:14:58,122 --> 00:15:00,262
Ow, ow, ow. You're on my knee.
You're on my knee.
292
00:15:00,322 --> 00:15:01,922
- You're on my knee.
- Sorry.
293
00:15:01,932 --> 00:15:03,662
Ow.
294
00:15:03,732 --> 00:15:05,532
Oh, my.
295
00:15:05,532 --> 00:15:07,402
If that's a drug,
296
00:15:07,462 --> 00:15:12,472
I'm sorry, Nancy Reagan,
but I can't say no.
297
00:15:12,542 --> 00:15:14,942
Hmm. I thought my dick would be bigger.
298
00:15:15,012 --> 00:15:16,072
Shh!
299
00:15:16,142 --> 00:15:17,342
Sorry.
300
00:15:19,615 --> 00:15:20,815
My screen froze.
301
00:15:20,938 --> 00:15:23,338
What? Uh, well, mine's fine.
302
00:15:23,344 --> 00:15:24,674
Yours is probably buffering.
303
00:15:24,680 --> 00:15:27,022
The Wi-Fi isn't great here.
Just... Just keep going.
304
00:15:27,028 --> 00:15:28,458
Keep going.
305
00:15:29,552 --> 00:15:30,952
It's working again.
306
00:15:30,958 --> 00:15:32,486
I think I'm a little behind you, though.
307
00:15:32,492 --> 00:15:34,192
It's fine. Just stay in character.
308
00:15:37,162 --> 00:15:39,762
Hey, what are you doing to my prisoner?
309
00:15:39,762 --> 00:15:42,902
Honey, how far behind are you?
Do you see this?
310
00:15:45,885 --> 00:15:46,885
Sorry, boss.
311
00:15:46,891 --> 00:15:48,161
You should be sorry.
312
00:15:48,167 --> 00:15:49,827
You're doing it all wrong.
313
00:15:50,042 --> 00:15:51,512
You gotta work the balls.
314
00:15:51,582 --> 00:15:53,882
No, no, no, no! Stop! Stop!
315
00:15:55,053 --> 00:15:57,253
Aah! I can't look away!
316
00:15:57,259 --> 00:15:58,929
I can't look away!
317
00:15:58,935 --> 00:16:00,875
No! Let go of my balls!
318
00:16:00,881 --> 00:16:02,782
Let go of my balls!
319
00:16:02,852 --> 00:16:05,452
"... stops by her boss's
house to water the plants
320
00:16:05,522 --> 00:16:07,392
"and discovers a half-naked
man tied to the bed."
321
00:16:07,462 --> 00:16:08,862
Okay, you see where it says "more"?
322
00:16:08,932 --> 00:16:11,718
You need to click on that
so we can read more.
323
00:16:13,002 --> 00:16:14,735
"And things really heat up
324
00:16:14,741 --> 00:16:16,807
"when the boss gets home early
325
00:16:16,872 --> 00:16:18,332
"and he gets in on the action."
326
00:16:18,402 --> 00:16:20,542
I'm sorry. It's porn.
327
00:16:20,602 --> 00:16:23,072
I wasn't anticipating
a major plot twist.
328
00:16:23,078 --> 00:16:25,076
- You know what? Let's just forget this.
- No, no, no.
329
00:16:25,082 --> 00:16:27,142
Me and Ronald have unfinished
business to attend to.
330
00:16:27,212 --> 00:16:30,012
He has other videos. We're
picking something else.
331
00:16:30,082 --> 00:16:31,552
Here we go.
332
00:16:31,686 --> 00:16:33,886
"When Gina's boss, Vinnie, is killed
333
00:16:33,892 --> 00:16:35,892
- "by a rival gang..."
- I like it.
334
00:16:35,952 --> 00:16:40,492
"... Gina and Ronald enter
the exotic world of S&M."
335
00:16:40,562 --> 00:16:42,492
Looks like you're getting tied up again.
336
00:16:42,562 --> 00:16:44,292
All right, fine, but let's keep reading
337
00:16:44,362 --> 00:16:47,032
and make sure this doesn't turn
into a supernatural thriller.
338
00:16:47,032 --> 00:16:49,362
I don't need Vinnie's ghost
sneaking up behind me
339
00:16:49,432 --> 00:16:51,902
and licking my asshole.
340
00:16:58,178 --> 00:16:59,308
Pinch my nipples.
341
00:16:59,314 --> 00:17:01,654
Oh, I'll pinch your nipples, bitch.
342
00:17:01,660 --> 00:17:02,790
Ooh!
343
00:17:02,796 --> 00:17:03,996
Ow, ow, ow!
344
00:17:04,002 --> 00:17:05,982
I like it, though. Do it harder.
345
00:17:06,052 --> 00:17:09,182
Shut up. Your stupid white
voice is ruining it.
346
00:17:09,252 --> 00:17:10,852
Choke me.
347
00:17:10,852 --> 00:17:12,392
Uh-huh.
348
00:17:15,592 --> 00:17:17,332
Ooh. You like that?
349
00:17:17,392 --> 00:17:18,862
I love it.
350
00:17:18,862 --> 00:17:21,132
Yeah. I bet you do, you little bitch.
351
00:17:21,202 --> 00:17:22,332
Uh-huh.
352
00:17:22,402 --> 00:17:23,602
Give it to me.
353
00:17:33,412 --> 00:17:34,542
Oh.
354
00:17:40,282 --> 00:17:41,482
Oh.
355
00:17:43,292 --> 00:17:44,622
Oh, wow.
356
00:17:44,692 --> 00:17:46,422
That was amazing.
357
00:17:46,492 --> 00:17:48,222
Oh, my God.
358
00:17:48,292 --> 00:17:49,562
Derek.
359
00:17:52,562 --> 00:17:54,462
Derek?
360
00:17:55,832 --> 00:17:58,772
Aaaaaaaah!
361
00:18:37,482 --> 00:18:40,742
How was it his wife said he died again?
362
00:18:40,812 --> 00:18:44,552
Autoerotic asphyxiation.
363
00:18:44,622 --> 00:18:45,682
What?
364
00:18:45,752 --> 00:18:48,682
Autoerotic asphyxiation.
365
00:18:48,752 --> 00:18:50,492
It's when you masturbate
366
00:18:50,552 --> 00:18:55,162
while cutting off the flow
of oxygen to your brain.
367
00:18:56,692 --> 00:18:58,232
What?
368
00:18:58,302 --> 00:19:03,972
He accidentally hung himself
with a belt while jerking off.
369
00:19:04,032 --> 00:19:07,242
The poor woman found him in the bedroom.
370
00:19:07,242 --> 00:19:11,112
I hope it was that belt we
gave him for Christmas.
371
00:19:12,042 --> 00:19:13,842
Whoa!
372
00:19:20,992 --> 00:19:23,322
♪ Hey, mama, hear that bell ♪
373
00:19:23,392 --> 00:19:26,122
♪ Wake yourself up, you
got something to sell ♪
374
00:19:26,192 --> 00:19:28,522
♪ Working so hard to try and get paid ♪
375
00:19:28,592 --> 00:19:31,332
♪ Getting drunk on liquor
at the end of the day ♪
376
00:19:31,402 --> 00:19:34,002
♪ The moon comes up,
the world just spins ♪
377
00:19:34,062 --> 00:19:37,446
♪ And you start all over again ♪
378
00:19:38,472 --> 00:19:41,402
♪ Start all over again ♪
379
00:19:41,472 --> 00:19:45,612
♪ All over again, all over again ♪
380
00:19:45,682 --> 00:19:49,282
♪ All over again ♪
381
00:19:49,282 --> 00:19:51,882
♪ Save it all up, then
you got to spend ♪
382
00:19:51,952 --> 00:19:54,882
♪ And you start all over again ♪
383
00:20:14,042 --> 00:20:16,572
♪ Hey, banker, where's that pin? ♪
384
00:20:16,642 --> 00:20:19,042
♪ I need a loan, won't
you help me, friend? ♪
385
00:20:19,112 --> 00:20:21,242
- ♪ I don't... ♪
- Where are those keys?
386
00:20:21,248 --> 00:20:23,388
Oh, here.
387
00:20:23,512 --> 00:20:26,452
Is, uh... cash okay?
388
00:20:26,522 --> 00:20:28,252
Oh, yeah. Sure. Cash is great, yeah.
389
00:20:28,258 --> 00:20:29,596
It's, uh... It's Mother's property.
390
00:20:29,602 --> 00:20:31,122
Usually people book online, but this way
391
00:20:31,128 --> 00:20:32,916
I don't have to tell her
anyone rented the place.
392
00:20:32,922 --> 00:20:35,062
Just if do me a solid and don't
write in the guest book.
393
00:20:35,068 --> 00:20:37,456
Don't worry. We're good
at keeping secrets.
394
00:20:37,462 --> 00:20:39,932
♪ Start all over again ♪
395
00:20:41,835 --> 00:20:46,216
- Synced and corrected by medvidecek007 -
- www.addic7ed.com -
27949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.