All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E60 [7986] - 2018-12-13

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,435 --> 00:00:14,180 ♪♪ 2 00:00:14,214 --> 00:00:16,649 >> Taylor: You just kissed me. 3 00:00:16,683 --> 00:00:17,517 >> Reese: Oh, okay. 4 00:00:17,550 --> 00:00:18,451 Im -- Im so sorry. 5 00:00:18,485 --> 00:00:20,086 Look, look, look, that wasnt 6 00:00:20,120 --> 00:00:20,720 planned. 7 00:00:20,754 --> 00:00:23,556 Um...I was just feeling this 8 00:00:23,590 --> 00:00:26,159 connection, and... 9 00:00:26,192 --> 00:00:27,260 am I the only one out here? 10 00:00:27,293 --> 00:00:27,894 [ Chuckles ] 11 00:00:27,927 --> 00:00:29,329 >> Taylor: Uh, well, I-I -- 12 00:00:29,362 --> 00:00:30,830 I just - I wasnt wasnt ready 13 00:00:30,864 --> 00:00:31,531 for kisses. 14 00:00:31,564 --> 00:00:32,265 [ Chuckles ] 15 00:00:32,298 --> 00:00:33,266 But I do like you. 16 00:00:33,299 --> 00:00:34,367 >> Reese: Oh. Oh, okay. 17 00:00:34,401 --> 00:00:35,502 [ Chuckles ] 18 00:00:37,937 --> 00:00:39,973 >> Steffy: Kelly adores my mom. 19 00:00:40,006 --> 00:00:41,708 They light each other up. 20 00:00:41,741 --> 00:00:43,410 No one should be allowed to take 21 00:00:43,443 --> 00:00:45,044 that away from them, especially 22 00:00:45,078 --> 00:00:45,779 not Brooke. 23 00:00:45,812 --> 00:00:48,748 You cant trust her motives. 24 00:00:48,782 --> 00:00:53,887 Theres too much history, Liam. 25 00:00:53,920 --> 00:00:55,088 But Ill give Brooke the benefit 26 00:00:55,121 --> 00:00:55,755 of the doubt. 27 00:00:55,789 --> 00:00:56,790 Maybe she doesnt even realize 28 00:00:56,823 --> 00:00:57,957 shes trying to hurt my mother. 29 00:00:57,991 --> 00:00:59,325 >> Liam: I -- Steffy, I dont 30 00:00:59,359 --> 00:01:00,794 think shes trying to hurt your 31 00:01:00,827 --> 00:01:02,195 mom, but... 32 00:01:02,228 --> 00:01:05,165 what your mom has already done 33 00:01:05,198 --> 00:01:06,666 is cause for concern, and Im 34 00:01:06,699 --> 00:01:08,034 feeling that concern, too. 35 00:01:08,068 --> 00:01:09,869 >> Steffy: What she did was 36 00:01:09,903 --> 00:01:10,703 terrible. 37 00:01:10,737 --> 00:01:12,539 But shes had a lifetime of 38 00:01:12,572 --> 00:01:15,442 doing good in this world. 39 00:01:15,475 --> 00:01:17,944 Please, Liam, talk to Hope and 40 00:01:17,977 --> 00:01:19,646 Brooke. 41 00:01:19,679 --> 00:01:20,947 Dont let them take my mom out 42 00:01:20,980 --> 00:01:22,615 of our lives. 43 00:01:22,649 --> 00:01:25,552 >> Hope: Were you... 44 00:01:25,585 --> 00:01:27,420 really about to tell Katie and 45 00:01:27,454 --> 00:01:28,855 Donna what Taylor did? 46 00:01:28,888 --> 00:01:31,758 >> Brooke: Well, I was tempted. 47 00:01:31,791 --> 00:01:33,526 >> Hope: Well, Im glad you 48 00:01:33,560 --> 00:01:35,929 didnt. 49 00:01:35,962 --> 00:01:37,464 >> Brooke: Honey, Taylor is a 50 00:01:37,497 --> 00:01:38,231 loose canon. 51 00:01:38,264 --> 00:01:39,732 If she could put you and your 52 00:01:39,766 --> 00:01:41,234 child in jeopardy, my sisters 53 00:01:41,267 --> 00:01:42,702 should know about it. 54 00:01:42,735 --> 00:01:45,138 >> Hope: I think the closer we 55 00:01:45,171 --> 00:01:47,006 keep this, the better. 56 00:01:47,040 --> 00:01:48,508 >> Brooke: This is really 57 00:01:48,541 --> 00:01:49,175 serious. 58 00:01:49,209 --> 00:01:50,877 We know what Taylors capable 59 00:01:50,910 --> 00:01:52,579 of. 60 00:01:52,612 --> 00:01:54,147 If she could lose her head like 61 00:01:54,180 --> 00:01:55,648 she did that night with Bill, 62 00:01:55,682 --> 00:01:57,083 what if she does it again if 63 00:01:57,116 --> 00:01:59,552 shes in Kellys nursery... 64 00:01:59,586 --> 00:02:01,488 or, God forbid, if she has a 65 00:02:01,521 --> 00:02:03,523 moment alone with you and your 66 00:02:03,556 --> 00:02:04,991 unborn child? 67 00:02:05,024 --> 00:02:07,894 We cant take that chance. 68 00:02:10,930 --> 00:02:19,305 ♪♪ 69 00:02:19,339 --> 00:02:27,714 ♪♪ 70 00:02:27,747 --> 00:02:36,155 ♪♪ 71 00:02:36,189 --> 00:02:44,564 ♪♪ 72 00:02:44,597 --> 00:02:52,972 ♪♪ 73 00:02:53,006 --> 00:02:55,642 >> Hope: I agree. 74 00:02:55,675 --> 00:02:57,210 You know, we obviously have to 75 00:02:57,243 --> 00:02:58,745 be protective of the children, 76 00:02:58,778 --> 00:03:00,346 and I-I honestly think it would 77 00:03:00,380 --> 00:03:03,082 be best for everyone all around 78 00:03:03,116 --> 00:03:04,951 if Taylor could be persuaded to 79 00:03:04,984 --> 00:03:06,719 go back to Paris and continue 80 00:03:06,753 --> 00:03:08,021 her treatment there. 81 00:03:08,054 --> 00:03:09,522 It is not normal to shoot 82 00:03:09,556 --> 00:03:10,790 someone in the back. 83 00:03:10,823 --> 00:03:12,625 I dont care how upset you are. 84 00:03:12,659 --> 00:03:13,927 >> Brooke: Okay. So, it sounds 85 00:03:13,960 --> 00:03:15,128 like were on the same page. 86 00:03:15,161 --> 00:03:16,996 >> Hope: To an extent. 87 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 >> Brooke: Whats your 88 00:03:18,064 --> 00:03:19,999 reservation? 89 00:03:20,033 --> 00:03:21,367 >> Hope: It would put us on a 90 00:03:21,401 --> 00:03:22,769 collision course with Steffy. 91 00:03:22,802 --> 00:03:24,304 You know, she thinks her mom 92 00:03:24,337 --> 00:03:25,738 acted out of emotion and that it 93 00:03:25,772 --> 00:03:27,206 was a one-time thing and it will 94 00:03:27,240 --> 00:03:29,208 never happen again. 95 00:03:29,242 --> 00:03:30,143 >> Brooke: Of course shes gonna 96 00:03:30,176 --> 00:03:31,210 feel that way. 97 00:03:31,244 --> 00:03:32,612 She wants to think the best of 98 00:03:32,645 --> 00:03:33,746 her mom. 99 00:03:33,780 --> 00:03:36,049 But what if Steffys wrong? 100 00:03:36,082 --> 00:03:37,450 We need to watch out for the 101 00:03:37,483 --> 00:03:38,685 children. 102 00:03:38,718 --> 00:03:40,353 >> Hope: But there are different 103 00:03:40,386 --> 00:03:42,121 ways to handle it. 104 00:03:42,155 --> 00:03:44,657 Steffy and I have been trying so 105 00:03:44,691 --> 00:03:46,159 hard to make this extended 106 00:03:46,192 --> 00:03:47,727 family work, and starting a 107 00:03:47,760 --> 00:03:48,995 battle with Taylor -- 108 00:03:49,028 --> 00:03:49,896 [ Knock on door ] 109 00:03:49,929 --> 00:03:51,564 >> Tiffany: You asked to see me? 110 00:03:51,598 --> 00:03:53,199 >> Brooke: Oh, Tiffany, come on 111 00:03:53,232 --> 00:03:54,834 in. 112 00:03:54,867 --> 00:03:56,769 >> Hope: How is our newest 113 00:03:56,803 --> 00:03:57,503 intern? 114 00:03:57,537 --> 00:03:58,771 >> Tiffany: Good. 115 00:03:58,805 --> 00:04:00,873 Everyone here is so helpful and 116 00:04:00,907 --> 00:04:01,574 kind. 117 00:04:01,608 --> 00:04:02,675 >> Hope: Well, Im glad to hear 118 00:04:02,709 --> 00:04:03,276 it. 119 00:04:03,309 --> 00:04:04,310 I am so thankful that Emma 120 00:04:04,344 --> 00:04:05,845 recommended you to us now that 121 00:04:05,878 --> 00:04:07,347 shes working part-time while 122 00:04:07,380 --> 00:04:08,281 shes at school. 123 00:04:08,314 --> 00:04:09,749 >> Brooke: Oh, I need to ask 124 00:04:09,782 --> 00:04:11,484 you, we need to send a shipment 125 00:04:11,517 --> 00:04:13,152 out to Fenmores for the trunk 126 00:04:13,186 --> 00:04:13,620 show. 127 00:04:13,653 --> 00:04:14,320 Could you do that? 128 00:04:14,354 --> 00:04:15,622 >> Tiffany: Im here if you need 129 00:04:15,655 --> 00:04:16,155 anything. 130 00:04:16,189 --> 00:04:17,223 >> Brooke: Thank you. 131 00:04:17,256 --> 00:04:18,558 And if you could give this 132 00:04:18,591 --> 00:04:20,059 letter to Zoe Buckingham, that 133 00:04:20,093 --> 00:04:20,927 would be great. 134 00:04:20,960 --> 00:04:22,562 You know who that is, right? 135 00:04:22,595 --> 00:04:23,630 >> Tiffany: Im Emmas best 136 00:04:23,663 --> 00:04:25,698 friend, so, yeah, I know her. 137 00:04:30,637 --> 00:04:32,805 >> Xander: Hey. 138 00:04:32,839 --> 00:04:34,140 You still stressing about your 139 00:04:34,173 --> 00:04:35,708 dad? 140 00:04:35,742 --> 00:04:37,377 >> Zoe: Just why now... 141 00:04:37,410 --> 00:04:38,845 you know? 142 00:04:38,878 --> 00:04:41,047 Why does he have to show up here 143 00:04:41,080 --> 00:04:43,049 just when my life is working? 144 00:04:43,082 --> 00:04:44,651 I mean, now I have to worry 145 00:04:44,684 --> 00:04:46,419 about how hes gonna mess it up 146 00:04:46,452 --> 00:04:48,788 again, just by being his jolly, 147 00:04:48,821 --> 00:04:50,056 reckless self. 148 00:04:50,089 --> 00:04:50,923 >> Xander: Maybe youre 149 00:04:50,957 --> 00:04:51,557 overthinking it. 150 00:04:51,591 --> 00:04:53,459 Maybe your dad just needs a 151 00:04:53,493 --> 00:04:55,595 chance of pace and hell settle 152 00:04:55,628 --> 00:04:56,195 down. 153 00:04:56,229 --> 00:04:57,163 >> Zoe: You saw how he was 154 00:04:57,196 --> 00:04:58,231 getting caught up in Steffys 155 00:04:58,264 --> 00:04:59,599 mom. 156 00:04:59,632 --> 00:05:01,167 Just a little too close to home 157 00:05:01,200 --> 00:05:03,069 for my comfort. 158 00:05:11,577 --> 00:05:12,679 >> Steffy: We made an amazing 159 00:05:12,712 --> 00:05:17,583 little girl. 160 00:05:17,617 --> 00:05:19,552 I want her to have everything 161 00:05:19,585 --> 00:05:20,887 life has to offer. 162 00:05:20,920 --> 00:05:23,756 >> Liam: I want that, too. 163 00:05:23,790 --> 00:05:24,490 >> Steffy: She needs her 164 00:05:24,524 --> 00:05:26,559 grandmother, Liam. 165 00:05:26,592 --> 00:05:28,194 >> Liam: [ Sighs ] 166 00:05:28,227 --> 00:05:29,062 >> Steffy: Youre a wonderful 167 00:05:29,095 --> 00:05:30,363 father... 168 00:05:30,396 --> 00:05:31,864 such an important part of 169 00:05:31,898 --> 00:05:34,634 Kellys life, but... 170 00:05:34,667 --> 00:05:36,936 you cant always be here. 171 00:05:36,969 --> 00:05:40,973 My mom can help fill that void. 172 00:05:41,007 --> 00:05:42,809 Please, Liam. 173 00:05:42,842 --> 00:05:44,577 Tell Hope and Brooke to back 174 00:05:44,610 --> 00:05:46,846 off -- leave my mom alone. 175 00:05:46,879 --> 00:05:49,148 >> Liam: I just want whats best 176 00:05:49,182 --> 00:05:50,850 for both my daughters. 177 00:05:50,883 --> 00:05:52,018 >> Steffy: Then trust me to know 178 00:05:52,051 --> 00:05:54,721 what that is. 179 00:05:54,754 --> 00:05:57,223 >> Liam: [ Sighs ] Okay. 180 00:05:57,256 --> 00:05:57,857 I got to -- 181 00:05:57,890 --> 00:05:58,991 I got to head to Forrester. 182 00:05:59,025 --> 00:06:02,161 Ill check in with you later. 183 00:06:05,765 --> 00:06:10,069 >> Reese: I am so impulsive. 184 00:06:10,103 --> 00:06:10,970 My daughter -- 185 00:06:11,003 --> 00:06:12,405 she gets on me about that. 186 00:06:12,438 --> 00:06:14,774 I am sorry. 187 00:06:14,807 --> 00:06:18,010 I...deeply apologize. 188 00:06:18,044 --> 00:06:19,612 >> Taylor: Oh, plea-- Stop. 189 00:06:19,645 --> 00:06:20,913 Thats not necessary. 190 00:06:20,947 --> 00:06:23,449 >> Reese: Good, good, because I 191 00:06:23,483 --> 00:06:25,952 would never forgive myself if I 192 00:06:25,985 --> 00:06:27,687 drove you away. 193 00:06:27,720 --> 00:06:30,022 I just -- just hope that we can 194 00:06:30,056 --> 00:06:31,591 see more of each other. 195 00:06:31,624 --> 00:06:32,825 >> Taylor: Ohh. 196 00:06:32,859 --> 00:06:35,161 Well, perhaps, i-if, uh -- 197 00:06:35,194 --> 00:06:36,929 if Im still here. 198 00:06:36,963 --> 00:06:38,064 >> Reese: Youre not thinking of 199 00:06:38,097 --> 00:06:38,731 leaving, are you? 200 00:06:38,765 --> 00:06:40,566 >> Taylor: Actually, I am. 201 00:06:40,600 --> 00:06:42,401 >> Reese: Well, that would be a 202 00:06:42,435 --> 00:06:44,003 big loss to Los Angeles and 203 00:06:44,036 --> 00:06:46,005 especially me. 204 00:06:46,038 --> 00:06:47,173 You know youre my only friend 205 00:06:47,206 --> 00:06:49,041 here. 206 00:06:49,075 --> 00:06:50,743 I hope you can reconsider. 207 00:06:57,984 --> 00:07:03,489 ♪♪ 208 00:07:03,523 --> 00:07:04,590 >> Xander: What are you 209 00:07:04,624 --> 00:07:05,358 thinking? 210 00:07:05,391 --> 00:07:06,893 >> Zoe: Mm. 211 00:07:06,926 --> 00:07:08,361 How happy I am to have this 212 00:07:08,394 --> 00:07:10,429 second chance with you. 213 00:07:10,463 --> 00:07:12,865 I didnt think it was possible. 214 00:07:12,899 --> 00:07:13,833 >> Xander: Well, you could have 215 00:07:13,866 --> 00:07:15,501 fooled me, you know, the way you 216 00:07:15,535 --> 00:07:17,103 packed everything up and moved 217 00:07:17,136 --> 00:07:18,004 to L.A. 218 00:07:18,037 --> 00:07:19,338 >> Zoe: Well, I hoped it would 219 00:07:19,372 --> 00:07:22,041 be possible, and you obviously 220 00:07:22,074 --> 00:07:23,609 werent coming back to London. 221 00:07:23,643 --> 00:07:25,778 >> Xander: You are stubborn. 222 00:07:25,812 --> 00:07:27,747 I mean, if someone says 223 00:07:27,780 --> 00:07:28,581 something you dont want to 224 00:07:28,614 --> 00:07:30,616 hear, you just...dont listen. 225 00:07:30,650 --> 00:07:32,552 >> Zoe: [ Chuckles ] Excuse me. 226 00:07:32,585 --> 00:07:33,686 Was that supposed to be a 227 00:07:33,719 --> 00:07:34,287 compliment? 228 00:07:34,320 --> 00:07:36,222 >> Xander: Yeah... 229 00:07:36,255 --> 00:07:40,193 because I wouldnt have you any 230 00:07:40,226 --> 00:07:42,328 other way. 231 00:07:42,361 --> 00:07:45,364 >> Tiffany: Oops. 232 00:07:45,398 --> 00:07:46,599 Sorry. 233 00:07:46,632 --> 00:07:47,867 Bad timing. 234 00:07:47,900 --> 00:07:49,335 >> Zoe: Oh. Uh, no problem. 235 00:07:49,368 --> 00:07:51,003 >> Tiffany: Brooke wanted me to 236 00:07:51,037 --> 00:07:52,004 give this to you. 237 00:07:52,038 --> 00:07:54,006 >> Zoe: Oh, my check. Thanks. 238 00:07:54,040 --> 00:07:55,041 >> Reese: Ah! 239 00:07:55,074 --> 00:07:56,342 Theres my baby girl! 240 00:07:56,375 --> 00:07:58,344 Ive been trying to find you. 241 00:07:58,377 --> 00:07:59,111 Xander. 242 00:07:59,145 --> 00:08:00,947 >> Xander: Dr. B. 243 00:08:00,980 --> 00:08:02,515 >> Zoe: Oh, um, this is Tiffany, 244 00:08:02,548 --> 00:08:03,916 and, Tiffany, this is my dad. 245 00:08:03,950 --> 00:08:05,351 >> Tiffany: Nice to meet you. 246 00:08:05,384 --> 00:08:06,552 >> Reese: Nice to meet you. 247 00:08:06,586 --> 00:08:07,520 Reese. 248 00:08:07,553 --> 00:08:08,454 Another model? 249 00:08:08,487 --> 00:08:09,822 >> Tiffany: An intern. 250 00:08:09,856 --> 00:08:11,190 >> Zoe: Uh, she just started, 251 00:08:11,224 --> 00:08:11,858 actually. 252 00:08:11,891 --> 00:08:13,159 >> Reese: Well, you could be a 253 00:08:13,192 --> 00:08:14,494 model, and judging by whats 254 00:08:14,527 --> 00:08:16,128 happened to Zoe, this is the 255 00:08:16,162 --> 00:08:17,930 place to be if you wanted to be 256 00:08:17,964 --> 00:08:19,098 one. 257 00:08:19,131 --> 00:08:20,833 >> Tiffany: Ill get through the 258 00:08:20,867 --> 00:08:22,034 intern program first. 259 00:08:22,068 --> 00:08:24,170 It was nice meeting you. 260 00:08:24,203 --> 00:08:27,506 Im around if you need anything. 261 00:08:29,108 --> 00:08:31,377 >> Zoe: You look pleased with 262 00:08:31,410 --> 00:08:32,345 yourself. 263 00:08:32,378 --> 00:08:34,080 What have you been up to? 264 00:08:34,113 --> 00:08:34,847 >> Reese: I just ran in to 265 00:08:34,881 --> 00:08:37,149 Taylor Hayes. 266 00:08:37,183 --> 00:08:38,084 Some things have a way of 267 00:08:38,117 --> 00:08:40,319 happening right on time. 268 00:08:47,927 --> 00:08:48,628 >> Steffy: When you left, you 269 00:08:48,661 --> 00:08:49,395 said you were going to see your 270 00:08:49,428 --> 00:08:52,064 sponsor. 271 00:08:52,098 --> 00:08:53,866 >> Taylor: I did. 272 00:08:53,900 --> 00:08:56,168 But, uh, we only got to chat for 273 00:08:56,202 --> 00:08:58,337 a few seconds -- middle of the 274 00:08:58,371 --> 00:08:59,772 work day and all. 275 00:08:59,805 --> 00:09:00,940 >> Steffy: But doesnt your 276 00:09:00,973 --> 00:09:02,174 sponsor need to make time for 277 00:09:02,208 --> 00:09:02,808 you? 278 00:09:02,842 --> 00:09:03,709 Isnt that part of the deal? 279 00:09:03,743 --> 00:09:05,545 >> Taylor: Look, I-Im not on 280 00:09:05,578 --> 00:09:06,979 the verge of drinking. 281 00:09:07,013 --> 00:09:08,648 I-I had a little moment of 282 00:09:08,681 --> 00:09:09,415 weakness. 283 00:09:09,448 --> 00:09:10,316 Thats it. 284 00:09:10,349 --> 00:09:12,018 I-Im not going to blow my 285 00:09:12,051 --> 00:09:15,154 sobriety, okay, honey? 286 00:09:15,187 --> 00:09:16,956 >> Steffy: So, then what did 287 00:09:16,989 --> 00:09:17,990 you do? 288 00:09:18,024 --> 00:09:19,425 You were gone quite a while. 289 00:09:19,458 --> 00:09:20,927 >> Taylor: Well, I ran in to, 290 00:09:20,960 --> 00:09:23,029 uh, Dr. Buckingham. 291 00:09:23,062 --> 00:09:24,297 >> Steffy: Zoes dad? 292 00:09:24,330 --> 00:09:25,331 >> Taylor: Yeah. 293 00:09:25,364 --> 00:09:27,300 Hes quite the charmer. 294 00:09:27,333 --> 00:09:28,367 >> Steffy: At the Intimates 295 00:09:28,401 --> 00:09:29,569 party, I got the impression he 296 00:09:29,602 --> 00:09:30,803 thought the same of you and then 297 00:09:30,836 --> 00:09:32,838 some. 298 00:09:32,872 --> 00:09:33,873 >> Taylor: No. 299 00:09:33,906 --> 00:09:35,908 Hes just a very friendly guy. 300 00:09:35,942 --> 00:09:37,176 >> Steffy: Mom, it was obvious. 301 00:09:37,209 --> 00:09:38,344 >> Taylor: If youre implying 302 00:09:38,377 --> 00:09:40,646 that hes interested in me, I -- 303 00:09:40,680 --> 00:09:42,148 >> Steffy: Okay. 304 00:09:42,181 --> 00:09:44,617 >> Taylor: Even if he... 305 00:09:44,650 --> 00:09:46,552 was interested in me, I-I told 306 00:09:46,585 --> 00:09:48,254 him... 307 00:09:48,287 --> 00:09:50,456 I might be leaving Los Angeles. 308 00:09:50,489 --> 00:09:51,791 >> Steffy: Mom, no. 309 00:09:51,824 --> 00:09:53,092 I want you around. 310 00:09:53,125 --> 00:09:54,293 >> Taylor: I dont know how you 311 00:09:54,327 --> 00:09:55,561 think that could be a good idea, 312 00:09:55,594 --> 00:09:56,696 especially now that Brooke and 313 00:09:56,729 --> 00:09:58,297 Hope know what I did to Bill. 314 00:09:58,331 --> 00:10:00,166 It puts me in a very precarious 315 00:10:00,199 --> 00:10:01,801 situation. 316 00:10:01,834 --> 00:10:04,203 I feel threatened. 317 00:10:04,236 --> 00:10:05,705 >> Steffy: Well work it out. 318 00:10:05,738 --> 00:10:07,006 >> Taylor: How? 319 00:10:07,039 --> 00:10:08,040 Both of those women cant 320 00:10:08,074 --> 00:10:09,008 stand me. 321 00:10:09,041 --> 00:10:10,376 Brooke would love nothing more 322 00:10:10,409 --> 00:10:11,677 than to never lay eyes on me 323 00:10:11,711 --> 00:10:12,378 again. 324 00:10:12,411 --> 00:10:13,312 >> Steffy: I dont think Brooke 325 00:10:13,346 --> 00:10:14,380 wants to see you in prison. 326 00:10:14,413 --> 00:10:17,016 No one does -- not even Bill. 327 00:10:17,049 --> 00:10:18,918 >> Taylor: And then theres you 328 00:10:18,951 --> 00:10:20,219 and Liam. 329 00:10:20,252 --> 00:10:21,253 >> Steffy: What about us? 330 00:10:21,287 --> 00:10:22,388 >> Taylor: You share a child 331 00:10:22,421 --> 00:10:23,489 together. 332 00:10:23,522 --> 00:10:25,624 Youre trying to navigate this 333 00:10:25,658 --> 00:10:28,594 family with Hope and her baby. 334 00:10:28,627 --> 00:10:31,163 I dont want to rock that boat. 335 00:10:31,197 --> 00:10:32,965 Look, I just dont think I 336 00:10:32,999 --> 00:10:34,266 should stay here. 337 00:10:34,300 --> 00:10:36,268 I think I need to leave town. 338 00:10:38,437 --> 00:10:39,705 >> Hope: You think we should -- 339 00:10:39,739 --> 00:10:42,541 Oh! Hey! There you are! 340 00:10:42,575 --> 00:10:45,011 Uh, how is Kelly? 341 00:10:45,044 --> 00:10:46,712 >> Liam: Uh...adorable, 342 00:10:46,746 --> 00:10:47,813 brilliant, sleeping like a 343 00:10:47,847 --> 00:10:48,647 champ. 344 00:10:48,681 --> 00:10:50,116 >> Brooke: Was Taylor there? 345 00:10:50,149 --> 00:10:51,784 >> Liam: Uh, yeah, at first. 346 00:10:51,817 --> 00:10:52,451 Yeah. 347 00:10:52,485 --> 00:10:53,586 >> Brooke: How was she? 348 00:10:53,619 --> 00:10:55,588 >> Liam: Fine, I guess. 349 00:10:55,621 --> 00:10:56,956 >> Brooke: Was she alone with 350 00:10:56,989 --> 00:10:57,556 Kelly? 351 00:10:57,590 --> 00:10:59,191 >> Liam: No. Uh, Steffy -- 352 00:10:59,225 --> 00:11:00,826 Steffy was there the whole time. 353 00:11:00,860 --> 00:11:01,961 Actually, Taylor ended up 354 00:11:01,994 --> 00:11:02,461 leaving. 355 00:11:02,495 --> 00:11:04,764 She, um -- 356 00:11:04,797 --> 00:11:06,465 She went to see her sponsor. 357 00:11:13,406 --> 00:11:15,041 >> Zoe: You just happened to run 358 00:11:15,074 --> 00:11:16,142 in to Steffys mom? 359 00:11:16,175 --> 00:11:17,977 >> Reese: Can you believe it? 360 00:11:18,010 --> 00:11:19,912 >> Zoe: Im having a hard time. 361 00:11:19,945 --> 00:11:20,980 >> Reese: Why are you so 362 00:11:21,013 --> 00:11:22,248 pragmatic when it comes to me? 363 00:11:22,281 --> 00:11:23,315 You make leaps of faith. 364 00:11:23,349 --> 00:11:24,617 Thats what brought you to L.A. 365 00:11:24,650 --> 00:11:25,484 in the first place. 366 00:11:25,518 --> 00:11:27,686 >> Zoe: Were not the same, Dad. 367 00:11:27,720 --> 00:11:29,488 >> Reese: Dont worry about 368 00:11:29,522 --> 00:11:30,523 Dr. Hayes, okay? 369 00:11:30,556 --> 00:11:32,191 She and I are getting to know 370 00:11:32,224 --> 00:11:32,958 each other. 371 00:11:32,992 --> 00:11:35,461 Fate is just, uh, cooperating by 372 00:11:35,494 --> 00:11:36,929 nudging us along. 373 00:11:36,962 --> 00:11:38,631 >> Zoe: Fate is my fathers 374 00:11:38,664 --> 00:11:40,266 favorite justification for 375 00:11:40,299 --> 00:11:43,369 acting like a teenager. 376 00:11:43,402 --> 00:11:45,438 You know, Dad, I finally made a 377 00:11:45,471 --> 00:11:47,273 life for myself here, and I 378 00:11:47,306 --> 00:11:50,042 dont want anyone or anything to 379 00:11:50,076 --> 00:11:51,243 mess this up for me. 380 00:11:51,277 --> 00:11:52,878 >> Reese: Baby, that makes three 381 00:11:52,912 --> 00:11:53,679 of us. 382 00:11:53,713 --> 00:11:55,081 Right, Xander? 383 00:11:55,114 --> 00:11:56,649 Look, your old man isnt here to 384 00:11:56,682 --> 00:11:57,550 cramp your style. 385 00:11:57,583 --> 00:11:58,851 Im just out here living my 386 00:11:58,884 --> 00:11:59,552 life. 387 00:11:59,585 --> 00:12:00,486 >> Zoe: And you have to do that 388 00:12:00,519 --> 00:12:02,555 here...in L.A.? 389 00:12:02,588 --> 00:12:04,190 >> Reese: Running in to Taylor 390 00:12:04,223 --> 00:12:05,858 was a sign that this is where I 391 00:12:05,891 --> 00:12:08,094 was meant to be. 392 00:12:08,127 --> 00:12:09,628 Theres just one problem. 393 00:12:12,331 --> 00:12:14,033 >> Taylor: I do not want to be a 394 00:12:14,066 --> 00:12:15,634 disruptive force in your life 395 00:12:15,668 --> 00:12:17,203 any more than I already have 396 00:12:17,236 --> 00:12:19,338 been. 397 00:12:19,371 --> 00:12:21,307 I wish I never came to L.A. that 398 00:12:21,340 --> 00:12:21,974 night. 399 00:12:22,007 --> 00:12:23,275 >> Steffy: Mom, everyone knows 400 00:12:23,309 --> 00:12:24,677 that youre horrified you shot 401 00:12:24,710 --> 00:12:25,344 Bill. 402 00:12:25,377 --> 00:12:27,379 >> Taylor: Not everyone. 403 00:12:27,413 --> 00:12:28,914 Certain people have always been 404 00:12:28,948 --> 00:12:30,349 inclined to believe the very 405 00:12:30,382 --> 00:12:31,784 worst about me. 406 00:12:31,817 --> 00:12:32,952 >> Steffy: It doesnt matter 407 00:12:32,985 --> 00:12:34,053 what Hope and Brooke think. 408 00:12:34,086 --> 00:12:35,588 >> Taylor: What are you talking 409 00:12:35,621 --> 00:12:36,288 about? 410 00:12:36,322 --> 00:12:37,656 They hold my future, my life, my 411 00:12:37,690 --> 00:12:38,858 freedom in their hands. 412 00:12:38,891 --> 00:12:40,159 They could call the police 413 00:12:40,192 --> 00:12:40,793 anytime! 414 00:12:40,826 --> 00:12:42,361 >> Steffy: I wont let them. 415 00:12:42,394 --> 00:12:43,963 I know how to fight back. 416 00:12:43,996 --> 00:12:44,997 >> Taylor: No, see, thats 417 00:12:45,030 --> 00:12:46,065 exactly what I dont want. 418 00:12:46,098 --> 00:12:47,700 Thats my point. 419 00:12:47,733 --> 00:12:49,235 My being here is only going to 420 00:12:49,268 --> 00:12:50,369 complicate your life. 421 00:12:50,402 --> 00:12:51,804 I dont want you fighting to 422 00:12:51,837 --> 00:12:53,239 keep me out of prison, and I 423 00:12:53,272 --> 00:12:54,840 dont want you dealing with Bill 424 00:12:54,874 --> 00:12:55,541 ever again. 425 00:12:55,574 --> 00:12:57,543 And I dont want to be an issue 426 00:12:57,576 --> 00:12:58,911 between you and Liam. 427 00:12:58,944 --> 00:13:00,846 He already has his doubts about 428 00:13:00,880 --> 00:13:01,647 me, honey. 429 00:13:01,680 --> 00:13:02,581 >> Steffy: You havent mentioned 430 00:13:02,615 --> 00:13:04,450 anything I cant handle. 431 00:13:04,483 --> 00:13:06,051 Now, no more talk about you 432 00:13:06,085 --> 00:13:06,719 leaving. 433 00:13:06,752 --> 00:13:09,755 In fact... 434 00:13:09,788 --> 00:13:10,990 I want you to move in with Kelly 435 00:13:11,023 --> 00:13:12,358 and me as soon as possible. 436 00:13:12,391 --> 00:13:14,693 >> Brooke: Wait. 437 00:13:14,727 --> 00:13:15,761 Taylors drinking again? 438 00:13:15,795 --> 00:13:16,695 >> Liam: No, no. No. 439 00:13:16,729 --> 00:13:17,530 I didnt say that. 440 00:13:17,563 --> 00:13:18,297 I didnt say that. 441 00:13:18,330 --> 00:13:19,532 Thats why I didnt want to say 442 00:13:19,565 --> 00:13:20,199 anything. 443 00:13:20,232 --> 00:13:21,200 I didnt want you guys to jump 444 00:13:21,233 --> 00:13:22,168 to the worst conclusion 445 00:13:22,201 --> 00:13:22,868 possible. 446 00:13:22,902 --> 00:13:24,236 >> Hope: Well, I mean, was there 447 00:13:24,270 --> 00:13:25,738 a reason she needed to see her 448 00:13:25,771 --> 00:13:26,305 sponsor? 449 00:13:26,338 --> 00:13:27,573 >> Liam: Yeah. You know, 450 00:13:27,606 --> 00:13:28,774 reinforcement, support. 451 00:13:28,807 --> 00:13:29,675 Heres the thing. 452 00:13:29,708 --> 00:13:31,143 She -- She freely admitted that 453 00:13:31,177 --> 00:13:34,213 she had whatever -- an urge -- 454 00:13:34,246 --> 00:13:35,481 and she was doing the 455 00:13:35,514 --> 00:13:37,283 responsible thing by seeking out 456 00:13:37,316 --> 00:13:38,517 her sponsor instead. 457 00:13:38,551 --> 00:13:40,386 >> Brooke: The fact that shes 458 00:13:40,419 --> 00:13:41,854 tempted is a red flag. 459 00:13:41,887 --> 00:13:42,621 >> Liam: I -- 460 00:13:42,655 --> 00:13:43,556 >> Brooke: Right? 461 00:13:43,589 --> 00:13:44,924 So you need to look out for 462 00:13:44,957 --> 00:13:45,925 Kellys well-being. 463 00:13:45,958 --> 00:13:48,027 You need to step up as a father 464 00:13:48,060 --> 00:13:50,062 and protect her, even from her 465 00:13:50,095 --> 00:13:51,497 grandmother, if it comes to 466 00:13:51,530 --> 00:13:53,199 that. 467 00:14:00,072 --> 00:14:01,340 ♪♪ 468 00:14:01,373 --> 00:14:02,341 >> Reese: Taylor is considering 469 00:14:02,374 --> 00:14:03,342 leaving town. 470 00:14:03,375 --> 00:14:04,777 >> Zoe: What does it matter to 471 00:14:04,810 --> 00:14:06,145 you whether she stays or not? 472 00:14:06,178 --> 00:14:07,846 You barely know her. 473 00:14:07,880 --> 00:14:09,081 >> Reese: Sometimes you meet 474 00:14:09,114 --> 00:14:10,382 someone and you have a 475 00:14:10,416 --> 00:14:11,850 connection with them that 476 00:14:11,884 --> 00:14:13,452 transcends the boundaries of 477 00:14:13,485 --> 00:14:14,019 time. 478 00:14:14,053 --> 00:14:15,254 >> Zoe: [ Scoffs ] Wow. 479 00:14:15,287 --> 00:14:16,989 >> Xander: Uh, you are quite the 480 00:14:17,022 --> 00:14:18,190 romantic, arent you? 481 00:14:18,224 --> 00:14:19,525 >> Reese: Id like to think I 482 00:14:19,558 --> 00:14:20,659 have some romance in me. 483 00:14:20,693 --> 00:14:22,328 >> Zoe: Well, I hope thats not 484 00:14:22,361 --> 00:14:23,963 how youre looking at my boss 485 00:14:23,996 --> 00:14:24,663 mom. 486 00:14:24,697 --> 00:14:25,598 >> Reese: Its way too early for 487 00:14:25,631 --> 00:14:26,332 that. 488 00:14:26,365 --> 00:14:28,634 I find Taylor intriguing. 489 00:14:28,667 --> 00:14:29,935 But Im -- Im not coming at 490 00:14:29,969 --> 00:14:31,303 this from a personal point of 491 00:14:31,337 --> 00:14:31,971 view. 492 00:14:32,004 --> 00:14:34,273 Taylor shouldnt be on her own 493 00:14:34,306 --> 00:14:35,274 right now. 494 00:14:35,307 --> 00:14:36,775 Shes too vulnerable. 495 00:14:36,809 --> 00:14:38,210 A sense of rebuilding needs to 496 00:14:38,244 --> 00:14:39,645 happen, and Taylors gonna need 497 00:14:39,678 --> 00:14:40,946 to keep her family close to 498 00:14:40,980 --> 00:14:41,814 accomplish that. 499 00:14:41,847 --> 00:14:43,148 >> Zoe: And if you just so 500 00:14:43,182 --> 00:14:46,085 happen to be "close" as well? 501 00:14:49,088 --> 00:14:50,522 >> Brooke: Convince Steffy that 502 00:14:50,556 --> 00:14:51,991 Taylor needs to go back to Paris 503 00:14:52,024 --> 00:14:53,158 and only come here for 504 00:14:53,192 --> 00:14:55,461 occasional supervised visits. 505 00:14:55,494 --> 00:14:57,329 >> Liam: Steffy will never go 506 00:14:57,363 --> 00:14:58,130 for that. 507 00:14:58,163 --> 00:14:59,999 >> Hope: Well, Steffys first 508 00:15:00,032 --> 00:15:02,034 priority has to be Kelly, right? 509 00:15:02,067 --> 00:15:03,936 I mean, that comes before any 510 00:15:03,969 --> 00:15:04,970 other loyalty. 511 00:15:05,004 --> 00:15:06,505 >> Liam: I-I agree. 512 00:15:06,538 --> 00:15:08,340 Of course I agree. 513 00:15:08,374 --> 00:15:09,742 And Taylors previous actions 514 00:15:09,775 --> 00:15:11,243 are already giving us cause for 515 00:15:11,277 --> 00:15:12,845 concern, but I-Ive been talking 516 00:15:12,878 --> 00:15:14,446 to Steffy a lot about this, and 517 00:15:14,480 --> 00:15:16,048 the reason I keep going back and 518 00:15:16,081 --> 00:15:19,285 forth is because I-I-I cant see 519 00:15:19,318 --> 00:15:21,387 Taylor harming Kelly. 520 00:15:21,420 --> 00:15:22,655 >> Hope: Well, could you have 521 00:15:22,688 --> 00:15:23,689 seen her shooting Bill? 522 00:15:23,722 --> 00:15:25,724 This is not just about Kelly 523 00:15:25,758 --> 00:15:27,159 Im worried about. 524 00:15:27,192 --> 00:15:29,261 She hates my mother. 525 00:15:29,295 --> 00:15:31,397 And shes not fond of me. 526 00:15:31,430 --> 00:15:32,564 I mean, what if she goes after 527 00:15:32,598 --> 00:15:34,300 her or does something to cause 528 00:15:34,333 --> 00:15:35,868 further pain to me for stealing 529 00:15:35,901 --> 00:15:38,504 Steffys life? 530 00:15:38,537 --> 00:15:41,140 Look, I-I know that there is not 531 00:15:41,173 --> 00:15:43,075 much you can do when it comes to 532 00:15:43,108 --> 00:15:45,411 Taylor, but, Liam... 533 00:15:45,444 --> 00:15:48,347 you have influence with Steffy. 534 00:15:48,380 --> 00:15:49,882 You know, just can you talk to 535 00:15:49,915 --> 00:15:51,517 her and make sure that she keeps 536 00:15:51,550 --> 00:15:54,253 Taylor in check -- 537 00:15:54,286 --> 00:15:57,056 for Kellys sake and our babys? 538 00:15:57,089 --> 00:15:59,959 >> Taylor: I would love nothing 539 00:15:59,992 --> 00:16:02,261 more than to wake up every day 540 00:16:02,294 --> 00:16:04,797 in this beautiful, peaceful 541 00:16:04,830 --> 00:16:06,398 home with you and my 542 00:16:06,432 --> 00:16:07,966 granddaughter, of course. 543 00:16:08,000 --> 00:16:09,201 >> Steffy: Then say youll move 544 00:16:09,234 --> 00:16:11,236 in. 545 00:16:11,270 --> 00:16:12,604 >> Taylor: Honey, Im proud of 546 00:16:12,638 --> 00:16:13,305 you. 547 00:16:13,339 --> 00:16:14,406 You have worked so hard to build 548 00:16:14,440 --> 00:16:15,607 this life for you and your 549 00:16:15,641 --> 00:16:16,442 daughter, and -- 550 00:16:16,475 --> 00:16:17,676 >> Steffy: Im just doing what I 551 00:16:17,710 --> 00:16:19,078 have to do, Mom. 552 00:16:19,111 --> 00:16:21,447 >> Taylor: With so much grace 553 00:16:21,480 --> 00:16:23,449 and dignity. 554 00:16:23,482 --> 00:16:26,652 I know you still love Liam, even 555 00:16:26,685 --> 00:16:27,519 though you dont say it. 556 00:16:27,553 --> 00:16:29,021 I dont know how you watch him 557 00:16:29,054 --> 00:16:31,623 make a life with Hope. 558 00:16:31,657 --> 00:16:32,991 You know what I see? 559 00:16:33,025 --> 00:16:34,927 I see you doing everything you 560 00:16:34,960 --> 00:16:37,229 can... 561 00:16:37,262 --> 00:16:39,398 to make your little girl have a 562 00:16:39,431 --> 00:16:41,400 strong, healthy relationship 563 00:16:41,433 --> 00:16:43,569 with her father. 564 00:16:43,602 --> 00:16:45,237 I couldnt get past the 565 00:16:45,270 --> 00:16:47,272 resentment to do that for you 566 00:16:47,306 --> 00:16:49,274 and Thomas and Phoebe, and I 567 00:16:49,308 --> 00:16:50,376 dont want to be the cause of 568 00:16:50,409 --> 00:16:52,878 any tension -- you on one hand, 569 00:16:52,911 --> 00:16:55,481 trying to defend me, and then 570 00:16:55,514 --> 00:16:56,849 Hope and Brooke on the other, 571 00:16:56,882 --> 00:16:58,217 telling Liam what a horrible, 572 00:16:58,250 --> 00:17:01,420 violent person I am. 573 00:17:01,453 --> 00:17:02,054 I dont know. 574 00:17:02,087 --> 00:17:02,921 Maybe theyre right. 575 00:17:02,955 --> 00:17:03,756 >> Steffy: No, no. 576 00:17:03,789 --> 00:17:04,556 Theyre not right. 577 00:17:04,590 --> 00:17:06,058 >> Taylor: I cant get over it. 578 00:17:06,091 --> 00:17:08,060 I-I just -- Im still horrified. 579 00:17:08,093 --> 00:17:09,895 Im still so ashamed about it, 580 00:17:09,928 --> 00:17:10,596 honey. 581 00:17:10,629 --> 00:17:12,398 I dont know who that woman was 582 00:17:12,431 --> 00:17:13,232 that night. 583 00:17:13,265 --> 00:17:14,099 >> Steffy: I know how sorry you 584 00:17:14,133 --> 00:17:14,867 are, and I know you would do 585 00:17:14,900 --> 00:17:16,034 anything to take back that 586 00:17:16,068 --> 00:17:16,468 night. 587 00:17:16,502 --> 00:17:19,037 I know that. 588 00:17:19,071 --> 00:17:21,006 >> Taylor: But I cant take it 589 00:17:21,040 --> 00:17:21,573 back. 590 00:17:21,607 --> 00:17:23,509 >> Steffy: Exactly. 591 00:17:23,542 --> 00:17:25,477 You cant. 592 00:17:25,511 --> 00:17:28,614 All you can do is move forward. 593 00:17:28,647 --> 00:17:30,215 And you can do that here with 594 00:17:30,249 --> 00:17:32,451 Kelly and me. 595 00:17:32,484 --> 00:17:33,919 We need you. 596 00:17:33,952 --> 00:17:36,288 >> Taylor: [ Scoffs ] 597 00:17:36,321 --> 00:17:37,623 What about Brooke and Hope? 598 00:17:37,656 --> 00:17:38,991 >> Steffy: They can huff and 599 00:17:39,024 --> 00:17:40,159 puff as much as they want. 600 00:17:40,192 --> 00:17:41,994 Bill agreed to keep quiet. 601 00:17:42,027 --> 00:17:44,997 And they will, too. 602 00:17:45,030 --> 00:17:46,665 Just please tell me youll move 603 00:17:46,698 --> 00:17:49,134 in. 604 00:17:49,168 --> 00:17:50,235 >> Taylor: Honey, only if you 605 00:17:50,269 --> 00:17:50,936 really needed me. 606 00:17:50,969 --> 00:17:51,970 I just -- 607 00:17:52,004 --> 00:17:55,641 >> Steffy: Mom... 608 00:17:55,674 --> 00:17:57,376 >> Taylor: If you want me here, 609 00:17:57,409 --> 00:17:59,144 yes, honey, you know I would be 610 00:17:59,178 --> 00:18:00,012 here for you. 611 00:18:00,045 --> 00:18:01,113 >> Steffy: Yes. 612 00:18:01,146 --> 00:18:02,014 >> Taylor: Yes, Ill be here. 613 00:18:02,047 --> 00:18:03,816 Yes. Yes, honey, of course. 614 00:18:03,849 --> 00:18:05,217 Ill stay with you. 615 00:18:05,250 --> 00:18:06,919 ♪♪ 616 00:18:21,733 --> 00:18:24,703 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 617 00:18:24,736 --> 00:18:27,706 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 618 00:18:27,739 --> 00:18:28,740 and CBS, Inc. 38650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.