All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E57 [7983] - 2018-12-10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,304 --> 00:00:09,275 [ Indistinct conversations ] >> Steffy: Oh, those lovebirds 2 00:00:09,309 --> 00:00:10,176 are just so into each other. 3 00:00:10,210 --> 00:00:10,710 >> Wyatt: Mm... 4 00:00:10,744 --> 00:00:11,311 >> Sally: Okay. 5 00:00:11,344 --> 00:00:12,545 I think weve been caught. 6 00:00:12,579 --> 00:00:13,780 >> Wyatt: By the boss lady, no less. 7 00:00:13,813 --> 00:00:14,914 >> Sally: Yes. 8 00:00:14,948 --> 00:00:16,015 See, we would promise that it wasnt gonna happen again, 9 00:00:16,049 --> 00:00:17,617 but... [ Inhales sharply ] >> Wyatt: Yeah, no, its 10 00:00:17,650 --> 00:00:18,551 definitely gonna happen again. 11 00:00:18,585 --> 00:00:20,587 >> Sally: Mm-hmm. 12 00:00:22,856 --> 00:00:24,090 >> Steffy: More wine, everybody? 13 00:00:24,124 --> 00:00:25,058 Wyatt, you want to pour? 14 00:00:25,091 --> 00:00:25,892 >> Wyatt: Oh, sure. 15 00:00:25,925 --> 00:00:27,694 What are we drinking to this time? 16 00:00:27,727 --> 00:00:29,596 >> Steffy: Um, how about... 17 00:00:29,629 --> 00:00:32,298 to being the best team I have ever had the 18 00:00:32,332 --> 00:00:33,199 pleasure of working with. 19 00:00:33,233 --> 00:00:34,100 >> Wyatt: Ah, hear, hear! 20 00:00:34,134 --> 00:00:35,835 [ All agreeing ] Yeah? 21 00:00:35,869 --> 00:00:36,903 You...? No? 22 00:00:36,936 --> 00:00:40,039 >> Steffy: And I just want to thank you guys again. 23 00:00:40,073 --> 00:00:41,574 You have worked so hard. 24 00:00:41,608 --> 00:00:43,309 The re-launch was a success. 25 00:00:43,343 --> 00:00:45,678 And were just getting started. 26 00:00:45,712 --> 00:00:46,846 I really believe that. 27 00:00:46,880 --> 00:00:48,014 You guys rock. Cheers! 28 00:00:48,047 --> 00:00:49,349 >> Sally: Cheers! Cheers! 29 00:00:49,382 --> 00:00:50,817 >> Wyatt: Ill drink to that. 30 00:00:50,850 --> 00:00:51,251 Whoo! 31 00:00:51,284 --> 00:00:52,786 >> Sally: Yes. 32 00:00:52,819 --> 00:00:55,588 >> Reese: Hey, uh, Taylor, can I, uh, top off your 33 00:00:55,622 --> 00:00:56,623 sparkling water? 34 00:00:56,656 --> 00:01:01,561 >> Taylor: Oh, no. Im -- Im fine, thanks, Reese. 35 00:01:01,594 --> 00:01:04,631 [ Indistinct conversation ] >> Ridge: Thats Thomas 36 00:01:08,401 --> 00:01:09,536 checking in. 37 00:01:09,569 --> 00:01:13,440 He keeps trying to call his mom and getting her voicemail. 38 00:01:13,473 --> 00:01:15,108 >> Brooke: Do you think he knows? 39 00:01:15,141 --> 00:01:18,745 >> Ridge: [ Sighs ] >> Brooke: I mean, do you think 40 00:01:18,778 --> 00:01:21,915 Taylor told him about shooting Bill? 41 00:01:21,948 --> 00:01:23,383 >> Ridge: No, I dont think he knows. 42 00:01:23,416 --> 00:01:25,452 And I dont think anybody else needs to know. 43 00:01:25,485 --> 00:01:28,354 >> Brooke: Youre still very protective of Taylor. 44 00:01:28,388 --> 00:01:30,123 >> Ridge: Yeah. You know why. 45 00:01:30,156 --> 00:01:33,660 >> Brooke: Shes the mother of your children. 46 00:01:33,693 --> 00:01:35,061 >> Ridge: Yeah, but its -- its more than that. 47 00:01:35,094 --> 00:01:37,430 Were connected, you know? 48 00:01:37,464 --> 00:01:38,364 My family with her. 49 00:01:38,398 --> 00:01:40,667 My family with you. 50 00:01:40,700 --> 00:01:43,870 [ Sighs ] A horrible thing happened. 51 00:01:43,903 --> 00:01:46,272 A horrible, one-time thing. 52 00:01:46,306 --> 00:01:47,941 And Taylors working through it. 53 00:01:47,974 --> 00:01:50,410 Shes remorseful. 54 00:01:50,443 --> 00:01:58,585 And I think we just need to find a way to let it go. 55 00:01:58,618 --> 00:02:01,721 >> Hope: I cant believe how big shes getting. 56 00:02:01,754 --> 00:02:04,324 >> Liam: Stronger and smarter every day. 57 00:02:04,357 --> 00:02:06,359 >> Hope: Mm. 58 00:02:14,834 --> 00:02:17,570 I cant wait to spoil her. 59 00:02:17,604 --> 00:02:18,972 >> Liam: Heh. 60 00:02:19,005 --> 00:02:21,341 Yeah. 61 00:02:21,374 --> 00:02:23,910 Well, lets just hope that some other things have settled down 62 00:02:23,943 --> 00:02:26,479 by the time shes here. 63 00:02:26,513 --> 00:02:27,914 >> Hope: Yeah. 64 00:02:27,947 --> 00:02:29,716 Its pretty unreal. 65 00:02:29,749 --> 00:02:33,052 I mean, Taylor of all people. 66 00:02:33,086 --> 00:02:36,956 Im still really having a hard time processing it. 67 00:02:36,990 --> 00:02:38,158 >> Liam: Yeah, well... 68 00:02:38,191 --> 00:02:41,094 Im sure Brooke is, too. 69 00:02:41,127 --> 00:02:43,429 >> Hope: Youre not upset with me about telling her, are you? 70 00:02:43,463 --> 00:02:45,365 I-I felt like I had no choice. 71 00:02:45,398 --> 00:02:50,970 And, look, Im -- Im not saying that she would do to my mom 72 00:02:51,004 --> 00:02:55,108 what she did to Bill, its just, knowing what shes capable of, 73 00:02:55,141 --> 00:02:58,611 dont you think we all have reason to be concerned? 74 00:02:58,645 --> 00:03:11,190 >> Liam: [ Sighs ] ♪♪ 75 00:03:11,224 --> 00:03:21,267 ♪♪ ♪♪ 76 00:03:21,267 --> 00:03:31,210 ♪♪ ♪♪ 77 00:03:31,244 --> 00:03:41,254 ♪♪ >> Hope: I hate 78 00:03:44,324 --> 00:03:45,592 that its come to this. 79 00:03:45,625 --> 00:03:49,162 I -- I hate being suspicious of Taylor. 80 00:03:49,195 --> 00:03:53,299 But if Bill had died, Taylor would have committed murder, 81 00:03:53,333 --> 00:03:56,035 and as it is, she could still go to prison for shooting him. 82 00:03:56,069 --> 00:03:58,605 >> Liam: I -- [ Scoffs ] Believe me -- 83 00:03:58,638 --> 00:04:00,740 Believe me, I have doubts, too. 84 00:04:00,773 --> 00:04:03,042 But Im just... 85 00:04:03,076 --> 00:04:07,046 trying to remind myself that, "A," she knows that what she did 86 00:04:07,080 --> 00:04:08,247 was terribly wrong. 87 00:04:08,281 --> 00:04:09,949 "B," shes -- shes getting help. 88 00:04:09,983 --> 00:04:11,217 Shes getting professional help. 89 00:04:11,250 --> 00:04:14,721 And, "C," this time, there are -- there are people 90 00:04:14,754 --> 00:04:17,090 who love and support her that are gonna keep her in check. 91 00:04:17,123 --> 00:04:21,761 >> Hope: And yet she is still incredibly fragile. 92 00:04:21,794 --> 00:04:23,796 As we saw firsthand. 93 00:04:23,830 --> 00:04:25,365 So did my mom. 94 00:04:25,398 --> 00:04:27,600 And if she were to backslide again... 95 00:04:27,634 --> 00:04:29,636 who knows what could happen? 96 00:04:32,772 --> 00:04:34,774 [ Indistinct conversation ] >> Reese: I, uh, hope Im not 97 00:04:40,580 --> 00:04:42,081 cramping your style, sweetheart. 98 00:04:42,115 --> 00:04:43,816 >> Zoe: What? 99 00:04:43,850 --> 00:04:46,085 >> Reese: Your old man tagging along on date night. 100 00:04:46,119 --> 00:04:48,688 >> Zoe: Uh, its not a date. 101 00:04:48,721 --> 00:04:50,523 This is a work thing. 102 00:04:50,556 --> 00:04:52,292 >> Reese: Okay. 103 00:04:52,325 --> 00:04:55,728 Its just that you and Xander look pretty cozy. 104 00:04:55,762 --> 00:04:58,431 >> Zoe: [ Scoffs ] I could say the same thing about 105 00:04:58,464 --> 00:05:01,968 you and Dr. Hayes. 106 00:05:02,001 --> 00:05:04,137 >> Reese: Shes an accomplished woman. 107 00:05:04,170 --> 00:05:04,871 >> Zoe: Mm. 108 00:05:04,904 --> 00:05:07,473 And shes also very attractive. 109 00:05:07,507 --> 00:05:08,408 >> Reese: Really? 110 00:05:08,441 --> 00:05:10,443 I hadnt noticed. 111 00:05:16,382 --> 00:05:17,383 >> Steffy: Hey, Mom. 112 00:05:17,417 --> 00:05:18,318 Are you all right? 113 00:05:18,351 --> 00:05:20,420 >> Taylor: Im fine. 114 00:05:20,453 --> 00:05:21,521 Im fine. Uh... 115 00:05:21,554 --> 00:05:23,556 Go enjoy your party. Go. 116 00:05:26,426 --> 00:05:28,528 >> Brooke: Ridge, I know you want me to let this go -- 117 00:05:28,561 --> 00:05:30,163 >> Ridge: I do, because -- I dont know. 118 00:05:30,196 --> 00:05:32,532 Maybe its because the holidays are coming up, or I just want 119 00:05:32,565 --> 00:05:34,133 there to be some peace. 120 00:05:34,167 --> 00:05:35,501 For both our families. 121 00:05:35,535 --> 00:05:37,136 >> Brooke: I want that, too. 122 00:05:37,170 --> 00:05:38,438 But its Hopes baby. 123 00:05:38,471 --> 00:05:41,107 Thats the reason why I cant get past this. 124 00:05:41,140 --> 00:05:42,208 And its your granddaughter. 125 00:05:42,241 --> 00:05:44,110 Thats the reason why we shouldnt get past this. 126 00:05:44,143 --> 00:05:46,546 >> Ridge: But you keep saying things about Taylor, but she -- 127 00:05:46,579 --> 00:05:48,815 shes a loving, a kind grandmother, and to think that 128 00:05:48,848 --> 00:05:51,317 she would do anything to that little kid is just ridiculous. 129 00:05:51,350 --> 00:05:53,920 >> Brooke: I dont want to believe that she could, 130 00:05:53,953 --> 00:05:56,589 But she does have some deep-seated issues. 131 00:05:56,622 --> 00:05:59,892 And I know that shes working on them, and I pray that 132 00:05:59,926 --> 00:06:02,862 everythings gonna be okay, but what if she snaps? 133 00:06:02,895 --> 00:06:05,765 If she does, Im sure that you dont want Kelly 134 00:06:05,798 --> 00:06:07,800 anywhere near her. 135 00:06:14,440 --> 00:06:16,275 >> Sally: We just had to grab another quick peek at Kelly 136 00:06:16,309 --> 00:06:16,843 before we left. 137 00:06:16,876 --> 00:06:17,777 >> Steffy: How is she? 138 00:06:17,810 --> 00:06:19,045 >> Wyatt: Oh, my adorable niece is sleeping 139 00:06:19,078 --> 00:06:19,979 like the angel she is. 140 00:06:20,012 --> 00:06:21,314 >> Steffy: [ Chuckles ] >> Sally: I want one 141 00:06:21,347 --> 00:06:22,048 just like her someday. 142 00:06:22,081 --> 00:06:22,882 >> Wyatt: Hmm. 143 00:06:22,915 --> 00:06:23,950 >> Steffy: [ Gasps ] Did you hear that? 144 00:06:23,983 --> 00:06:25,017 Your lady wants a baby. 145 00:06:25,051 --> 00:06:26,986 >> Sally: [ Gasps ] >> Wyatt: S-someday. Sh-- 146 00:06:27,019 --> 00:06:29,255 I distinctly heard her say "someday." 147 00:06:29,288 --> 00:06:30,857 We -- we got to go, by the way. 148 00:06:30,890 --> 00:06:31,491 So, thank you. 149 00:06:31,524 --> 00:06:32,158 >> Sally: Thank you, Steffy. 150 00:06:32,191 --> 00:06:32,992 >> Steffy: Thank you. 151 00:06:33,025 --> 00:06:33,960 >> Sally: We had a really great time. 152 00:06:33,993 --> 00:06:34,794 >> Steffy: I had so much fun. 153 00:06:34,827 --> 00:06:35,294 Thanks so much. 154 00:06:35,328 --> 00:06:35,895 Ill see you. 155 00:06:35,928 --> 00:06:36,496 >> Wyatt: Yeah, of course. 156 00:06:36,529 --> 00:06:37,096 >> Steffy: Thanks. 157 00:06:37,130 --> 00:06:37,697 Get home safe. 158 00:06:37,730 --> 00:06:38,397 >> Wyatt: All right, guys. 159 00:06:38,431 --> 00:06:39,899 >> Reese: Hey, nice meeting you. 160 00:06:39,932 --> 00:06:42,401 [ Indistinct farewells ] >> Steffy: Yeah, it was amazing. 161 00:06:42,435 --> 00:06:44,270 >> Reese: Steffy, this has been a delightful 162 00:06:44,303 --> 00:06:45,071 evening. 163 00:06:45,104 --> 00:06:46,506 Thank you so much for including me. 164 00:06:46,539 --> 00:06:49,142 And for the wonderful opportunities that youve 165 00:06:49,175 --> 00:06:50,443 given Zoe at Forrester. 166 00:06:50,476 --> 00:06:52,111 >> Steffy: Oh, well, shes a natural. 167 00:06:52,145 --> 00:06:53,412 Were really lucky to have her. 168 00:06:53,446 --> 00:06:54,547 >> Reese: Well, thank you. 169 00:06:54,580 --> 00:06:55,481 >> Steffy: Of course. 170 00:06:55,515 --> 00:06:57,049 Thank you so much for coming. 171 00:06:57,083 --> 00:06:59,285 >> Reese: Its been a pleasure, Taylor. 172 00:06:59,318 --> 00:07:00,820 >> Taylor: Oh, for me, too. 173 00:07:00,853 --> 00:07:03,589 Although, I -- I do hope youll accept my 174 00:07:03,623 --> 00:07:04,290 apology. 175 00:07:04,323 --> 00:07:05,558 >> Reese: Apology? 176 00:07:05,591 --> 00:07:07,560 >> Taylor: For going on and on. 177 00:07:07,593 --> 00:07:09,595 I probably said too many things. 178 00:07:09,629 --> 00:07:12,632 >> Reese: I just want you to get your practice 179 00:07:12,665 --> 00:07:16,602 up and running again soon. 180 00:07:16,636 --> 00:07:18,638 Till we meet again. 181 00:07:23,743 --> 00:07:25,244 Ready? 182 00:07:25,278 --> 00:07:27,213 >> Ridge: Taylor desperately wants a relationship with her 183 00:07:27,246 --> 00:07:28,181 granddaughter. 184 00:07:28,214 --> 00:07:30,917 Shes not gonna do anything to jeopardize that. 185 00:07:30,950 --> 00:07:33,586 >> Brooke: I agree. But -- >> Ridge: Okay, good. No buts. 186 00:07:33,619 --> 00:07:35,188 >> Brooke: [ Sighs ] >> Ridge: Lets support her 187 00:07:35,221 --> 00:07:36,389 in that. 188 00:07:36,422 --> 00:07:37,456 >> Brooke: You know, Ridge, Im just trying to be realistic 189 00:07:37,490 --> 00:07:38,724 here. 190 00:07:38,758 --> 00:07:41,394 Taylor has struggled with alcohol -- and Ive had 191 00:07:41,427 --> 00:07:43,830 my own issues with alcohol, so I understand. 192 00:07:43,863 --> 00:07:45,932 >> Ridge: Yeah, but shes doing fine. 193 00:07:45,965 --> 00:07:47,466 >> Brooke: Today she is. 194 00:07:47,500 --> 00:07:50,503 But what if something sets her off again? 195 00:07:50,536 --> 00:07:52,371 What is she gonna do when she feels like 196 00:07:52,405 --> 00:07:53,372 shes losing control? 197 00:07:53,406 --> 00:07:55,875 Is she gonna reach for that drink? 198 00:07:55,908 --> 00:08:03,382 Or, God forbid, could she take it even further? 199 00:08:03,416 --> 00:08:07,153 >> Liam: Believe me, I hear what youre saying, 200 00:08:07,186 --> 00:08:11,557 and I agree that we need to be super vigilant where Kelly 201 00:08:11,591 --> 00:08:12,892 and our baby is concerned. 202 00:08:12,925 --> 00:08:17,296 But I -- I also think that we have 203 00:08:17,330 --> 00:08:20,900 an obligation to -- to put this in perspective. 204 00:08:20,933 --> 00:08:22,935 And -- >> Hope: Hey. 205 00:08:22,969 --> 00:08:24,337 I know. 206 00:08:24,370 --> 00:08:26,739 And I dont mean to sound alarmist. 207 00:08:26,772 --> 00:08:27,707 Its just... 208 00:08:27,740 --> 00:08:31,110 >> Liam: [ Sighs ] >> Hope: ...after months of 209 00:08:31,143 --> 00:08:36,315 intensive therapy, Taylor is still not herself. 210 00:08:36,349 --> 00:08:37,817 She gets upset easily. 211 00:08:37,850 --> 00:08:39,318 Shes confrontational. 212 00:08:39,352 --> 00:08:42,722 And she obviously hasnt let go of the past. 213 00:08:42,755 --> 00:08:47,760 Im just saying, maybe its best if Taylor isnt alone 214 00:08:47,793 --> 00:08:48,628 with Kelly. 215 00:08:48,661 --> 00:08:50,796 >> Liam: [ Exclaims ] >> Hope: For now. 216 00:08:50,830 --> 00:08:52,231 Maybe thats the wisest choice. 217 00:08:52,265 --> 00:08:56,302 >> Liam: Ugh! I keep -- I keep wrestling with this, 218 00:08:56,335 --> 00:08:59,238 you know, and -- and Im going back and forth on it, and -- 219 00:08:59,272 --> 00:09:02,308 [ Sighs ] And then I think, 220 00:09:02,341 --> 00:09:07,380 you know, the thought of Taylor harming a baby, any baby -- 221 00:09:07,413 --> 00:09:12,051 our baby, but especially the granddaughter that she adores 222 00:09:12,084 --> 00:09:16,555 so much, uh -- [ Sighs ] >> Hope: You 223 00:09:16,589 --> 00:09:18,491 dont want to imagine it. 224 00:09:18,524 --> 00:09:20,226 >> Liam: Yeah. 225 00:09:20,259 --> 00:09:22,261 >> Hope: And neither do I. 226 00:09:26,999 --> 00:09:29,001 ♪♪ ♪♪ 227 00:09:55,094 --> 00:09:55,895 >> Steffy: Thanks for helping, Mom. 228 00:09:55,928 --> 00:09:57,330 I can finish up. 229 00:09:57,363 --> 00:09:58,831 >> Taylor: Oh, no. I got it. 230 00:09:58,864 --> 00:10:00,866 Everythings good. 231 00:10:06,906 --> 00:10:16,949 [ Wine splashes ] [ Water running ] 232 00:10:16,949 --> 00:10:23,456 [ Wine splashes ] [ Water running ] 233 00:10:23,489 --> 00:10:25,491 [ Cellphone chimes ] >> Ridge: Steffy 234 00:10:29,395 --> 00:10:30,196 needs to see me. 235 00:10:30,229 --> 00:10:31,731 Its important. 236 00:10:31,764 --> 00:10:32,832 >> Brooke: Okay. 237 00:10:32,865 --> 00:10:33,466 >> Ridge: Mm. 238 00:10:33,499 --> 00:10:34,233 >> Brooke: Mwah! 239 00:10:34,266 --> 00:10:35,167 >> Ridge: I love you. 240 00:10:35,201 --> 00:10:37,203 >> Brooke: Love you. 241 00:10:43,876 --> 00:10:45,611 >> Zoe: Oh, there it is. 242 00:10:45,645 --> 00:10:49,615 I would be lost without my cell. 243 00:10:49,648 --> 00:10:52,718 >> Reese: My daughter and her love affair with that cellphone. 244 00:10:52,752 --> 00:10:56,422 [ Chuckles ] Anyways, um, 245 00:10:56,455 --> 00:10:58,591 I know that Xanders waiting for you downstairs. 246 00:10:58,624 --> 00:11:02,428 I just wanted to say thank you for a delightful evening. 247 00:11:02,461 --> 00:11:04,697 I know why you like working for Steffy. 248 00:11:04,730 --> 00:11:06,499 Shes very impressive. 249 00:11:06,532 --> 00:11:08,567 >> Zoe: Yeah, so is her mom. 250 00:11:08,601 --> 00:11:14,974 You know, theyre very -- >> Reese: Charming. Yes. 251 00:11:15,007 --> 00:11:16,042 By the way, um... 252 00:11:16,075 --> 00:11:19,445 What do you know about Brooke Logan? 253 00:11:19,478 --> 00:11:25,818 ♪♪ >> Hope: [ Giggles ] 254 00:11:25,851 --> 00:11:26,819 Im fine, Mom. 255 00:11:26,852 --> 00:11:27,887 >> Brooke: Okay. 256 00:11:27,920 --> 00:11:28,954 Ridge just left. 257 00:11:28,988 --> 00:11:30,156 >> Hope: Oh. 258 00:11:30,189 --> 00:11:32,324 >> Brooke: Steffy texted and said she wanted to talk to him, 259 00:11:32,358 --> 00:11:33,459 that it was important. 260 00:11:33,492 --> 00:11:35,561 >> Hope: Well, I wonder whats going on. 261 00:11:35,594 --> 00:11:38,197 >> Brooke: [ Scoffs ] Im assuming its about Taylor. 262 00:11:38,230 --> 00:11:40,132 Shes on everybodys minds these days. 263 00:11:40,166 --> 00:11:40,933 >> Hope: Yeah. 264 00:11:40,966 --> 00:11:43,235 She certainly is with Liam and me. 265 00:11:43,269 --> 00:11:45,337 >> Brooke: Ridge and me, too. 266 00:11:45,371 --> 00:11:48,374 I keep trying to get Ridge to see his ex-wife realistically, 267 00:11:48,407 --> 00:11:50,309 but he keeps wanting to defend her. 268 00:11:50,342 --> 00:11:53,279 >> Hope: Well, I mean, maybe hes defending her because he 269 00:11:53,312 --> 00:11:54,780 feels partially responsible. 270 00:11:54,814 --> 00:11:57,783 I mean, he did call her in Paris and tell her about Steffy 271 00:11:57,817 --> 00:11:59,018 and Bill. 272 00:11:59,051 --> 00:12:01,987 >> Brooke: But Taylor went off the deep end, so thats on her, 273 00:12:02,021 --> 00:12:03,355 not on him. 274 00:12:03,389 --> 00:12:07,126 And her behavior, it remains erratic. 275 00:12:07,159 --> 00:12:08,360 [ Sighs ] I dont know. 276 00:12:08,394 --> 00:12:10,996 I dont trust her. 277 00:12:11,030 --> 00:12:13,899 I mean, I think that shes really unstable, 278 00:12:13,933 --> 00:12:16,469 and shes potentially dangerous. 279 00:12:16,502 --> 00:12:17,403 >> Steffy: Thanks for coming. 280 00:12:17,436 --> 00:12:18,370 >> Ridge: Is everything okay? 281 00:12:18,404 --> 00:12:19,071 >> Steffy: I mean... 282 00:12:19,105 --> 00:12:19,672 >> Taylor: Ridge? 283 00:12:19,705 --> 00:12:20,806 >> Ridge: Where is -- Hey. 284 00:12:20,840 --> 00:12:22,441 >> Taylor: What are you doing here? 285 00:12:22,475 --> 00:12:23,509 >> Steffy: I texted Dad. 286 00:12:23,542 --> 00:12:26,779 I asked him to come over. 287 00:12:26,812 --> 00:12:31,383 There was a party, and there was wine. 288 00:12:31,417 --> 00:12:34,753 I saw you staring at the wine, Mom. 289 00:12:34,787 --> 00:12:38,591 I know you were struggling. 290 00:12:38,624 --> 00:12:39,525 Were here for you. 291 00:12:39,558 --> 00:12:43,129 Dad and I are just looking out for you, okay? 292 00:12:43,162 --> 00:12:45,998 >> Taylor: [ Sighs ] >> Ridge: So, is there something 293 00:12:46,031 --> 00:12:46,432 I can do? 294 00:12:46,465 --> 00:12:47,333 What can I do? 295 00:12:47,366 --> 00:12:48,567 >> Taylor: [ Sniffles ] >> Ridge: Dont -- 296 00:12:48,601 --> 00:12:50,236 >> Steffy: Oh, Mom, please dont -- dont cry. 297 00:12:50,269 --> 00:12:52,271 Please dont. 298 00:12:52,304 --> 00:12:56,442 >> Taylor: [ Sighs ] I -- [ Crying ] I look at my life, 299 00:12:56,475 --> 00:12:58,544 and Im alone. 300 00:12:58,577 --> 00:13:00,813 And youre alone. 301 00:13:00,846 --> 00:13:05,251 Honey, I admire the woman you are, and the 302 00:13:05,284 --> 00:13:07,987 wonderful mother you are, but... 303 00:13:08,020 --> 00:13:10,356 sometimes I question how much I had to do with it. 304 00:13:10,389 --> 00:13:14,260 If I was the mother that you really needed. 305 00:13:14,293 --> 00:13:17,596 I should have fought harder to keep our family together. 306 00:13:17,630 --> 00:13:21,867 [ Sobs ] Fought harder for -- for you and your sister 307 00:13:21,901 --> 00:13:24,503 and your brother, to give you the kind of family that you 308 00:13:24,537 --> 00:13:25,738 deserved. 309 00:13:25,771 --> 00:13:28,741 But when your father left... 310 00:13:28,774 --> 00:13:33,746 I dont hate you for it, Ridge, but you werent always there for 311 00:13:33,779 --> 00:13:40,319 our kids, just like Liam wont always be there for Kelly. 312 00:13:40,352 --> 00:13:43,822 [ Sniffles ] Maybe Im partly to blame. 313 00:13:43,856 --> 00:13:47,626 [ Chuckles, sniffles ] [ Sobs ] 314 00:13:47,660 --> 00:13:50,529 Maybe Im all to blame. 315 00:13:50,563 --> 00:13:52,131 >> Steffy: Mom... 316 00:13:52,164 --> 00:13:53,666 Come here. Oh, no. 317 00:13:53,699 --> 00:13:55,701 [ Taylor sobbing ] 318 00:14:15,654 --> 00:14:17,356 >> Reese: Thats Brooke? 319 00:14:17,389 --> 00:14:19,425 >> Zoe: Yeah. 320 00:14:19,458 --> 00:14:20,960 Why? 321 00:14:20,993 --> 00:14:27,366 >> Reese: Just trying to match names to faces from tonight. 322 00:14:27,399 --> 00:14:31,070 >> Hope: I cant imagine Taylor took it well when you told her 323 00:14:31,103 --> 00:14:32,071 that you know. 324 00:14:32,104 --> 00:14:34,640 >> Brooke: [ Sighs ] It means were more 325 00:14:34,673 --> 00:14:36,208 inextricably tied to her. 326 00:14:36,242 --> 00:14:38,844 Puts us both in a very difficult position. 327 00:14:38,877 --> 00:14:39,812 >> Hope: Yeah. 328 00:14:39,845 --> 00:14:42,681 [ Sighing ] Well, I am beginning to understand 329 00:14:42,715 --> 00:14:45,818 just how difficult when I talked to Liam earlier. 330 00:14:45,851 --> 00:14:49,588 I -- Im not trying to attack Taylor, 331 00:14:49,622 --> 00:14:50,889 but I have concerns. 332 00:14:50,923 --> 00:14:53,125 >> Brooke: Oh, honey, I know that. 333 00:14:53,158 --> 00:14:54,260 Of course you do. 334 00:14:54,293 --> 00:14:55,094 But you know what? 335 00:14:55,127 --> 00:14:56,695 You have to think about your baby. 336 00:14:56,729 --> 00:14:58,597 You have to think about yourself. 337 00:14:58,631 --> 00:15:03,002 You cant feel guilty for taking care of the two of you. 338 00:15:03,035 --> 00:15:05,437 >> Hope: [ Sighs ] Well, I mean, how did you 339 00:15:05,471 --> 00:15:06,805 leave things with Taylor? 340 00:15:06,839 --> 00:15:11,744 >> Brooke: Oh. [ Sighs ] Well, I agreed not to 341 00:15:11,777 --> 00:15:16,882 say anything, and keep what she did to myself. 342 00:15:16,915 --> 00:15:20,019 But if I see any strange behavior, if I see anything 343 00:15:20,052 --> 00:15:25,024 wacky, I will not hesitate to protect the people that I love. 344 00:15:25,057 --> 00:15:29,128 Especially you, sweetheart. 345 00:15:29,161 --> 00:15:39,438 And my precious little grandbaby. 346 00:15:39,471 --> 00:15:46,612 ♪♪ >> Taylor: I used to be so 347 00:15:46,645 --> 00:15:47,246 different. 348 00:15:47,279 --> 00:15:50,482 I was confident in who I am. 349 00:15:50,516 --> 00:15:52,785 I advised and I counseled others. 350 00:15:52,818 --> 00:15:56,922 I took pride in my professional accomplishments. 351 00:15:56,955 --> 00:15:59,491 What happened to that woman? 352 00:15:59,525 --> 00:16:02,294 What changed? 353 00:16:02,328 --> 00:16:03,729 Huh. Maybe Brooke is right. 354 00:16:03,762 --> 00:16:06,899 Maybe I have no business being alone with that baby. 355 00:16:06,932 --> 00:16:10,035 Maybe all of the problems in this family have been because of 356 00:16:10,069 --> 00:16:11,236 me all these years. 357 00:16:11,270 --> 00:16:13,105 >> Steffy: Mom, that isnt true. 358 00:16:13,138 --> 00:16:14,506 Please do not say that. 359 00:16:14,540 --> 00:16:18,577 [ Kelly cries ] >> Taylor: [ Sighs ] 360 00:16:18,610 --> 00:16:22,848 [ Exclaims ] [ Kelly crying ] 361 00:16:22,881 --> 00:16:25,150 >> Steffy: Sorry. 362 00:16:25,184 --> 00:16:28,454 >> Taylor: [ Sniffles ] Im so sorry. 363 00:16:28,487 --> 00:16:30,689 I didnt mean to wake her up. 364 00:16:30,723 --> 00:16:32,424 [ Sobs ] I just -- I-I -- I dont know. 365 00:16:32,458 --> 00:16:34,326 I cant get my bearings, and my emotions are 366 00:16:34,360 --> 00:16:36,729 all over the place. 367 00:16:36,762 --> 00:16:39,031 I know [Sighs Steffy is worried. 368 00:16:39,064 --> 00:16:41,567 I know youre worried. 369 00:16:41,600 --> 00:16:44,503 I just dont know what happened in my life, Ridge. 370 00:16:44,536 --> 00:16:46,138 I dont know how I got to this point. 371 00:16:46,171 --> 00:16:48,040 >> Ridge: Youve had a lot of challenges, and you always 372 00:16:48,073 --> 00:16:49,108 made it through. 373 00:16:49,141 --> 00:16:50,709 >> Taylor: [ Sighs ] >> Ridge: And youre gonna make 374 00:16:50,743 --> 00:16:53,312 it through this, as well. 375 00:16:53,345 --> 00:16:54,880 >> Taylor: Ive had struggles. 376 00:16:54,913 --> 00:16:56,081 Many people have. 377 00:16:56,115 --> 00:16:58,951 But that doesnt justify picking up a gun and shooting Bill. 378 00:16:58,984 --> 00:16:59,752 I shot a man! 379 00:16:59,785 --> 00:17:01,387 >> Ridge: Dont, dont, dont. 380 00:17:01,420 --> 00:17:02,688 >> Taylor: I shot a man! 381 00:17:02,721 --> 00:17:04,289 >> Ridge: Okay, dont do that. 382 00:17:04,323 --> 00:17:07,459 Dont do that to yourself, all right? 383 00:17:07,493 --> 00:17:09,495 You got to remember who you are. 384 00:17:09,528 --> 00:17:12,765 Youre a beautiful, kind woman. 385 00:17:12,798 --> 00:17:17,336 A loving mother, a caring grandmother. 386 00:17:17,369 --> 00:17:20,973 Okay? Hold onto that. 387 00:17:21,006 --> 00:17:22,107 >> Taylor: Thank you. 388 00:17:22,141 --> 00:17:22,908 Thank you. 389 00:17:22,941 --> 00:17:25,811 I really do appreciate your support. 390 00:17:25,844 --> 00:17:28,046 >> Ridge: Of course I support you. 391 00:17:28,080 --> 00:17:30,049 Were family. 392 00:17:30,082 --> 00:17:31,316 We have beautiful kids together. 393 00:17:31,350 --> 00:17:35,053 You remember that, right? 394 00:17:35,087 --> 00:17:37,356 [ Door opens ] [ Gasps ] 395 00:17:37,389 --> 00:17:39,224 And a beautiful granddaughter. 396 00:17:39,258 --> 00:17:40,459 Hey. 397 00:17:40,492 --> 00:17:41,427 >> Taylor: Aw! 398 00:17:41,460 --> 00:17:42,661 Oh, may I hold her? 399 00:17:42,694 --> 00:17:44,463 >> Steffy: Oh, yes. Of course. 400 00:17:44,496 --> 00:17:46,031 >> Taylor: Hey, sweetie. 401 00:17:46,064 --> 00:17:48,066 Ohh. 402 00:17:48,100 --> 00:17:51,170 My beautiful little granddaughter. 403 00:17:51,203 --> 00:17:53,072 So pure and innocent. 404 00:17:53,105 --> 00:17:58,243 Everything so right and true in this world is right in those 405 00:17:58,277 --> 00:18:01,080 little eyes... 406 00:18:01,113 --> 00:18:04,016 that heart. 407 00:18:04,049 --> 00:18:07,119 I need you so much, sweetie. 408 00:18:07,152 --> 00:18:12,257 I need all of you. 409 00:18:12,291 --> 00:18:15,360 >> Steffy: We need you, too, Mom. 410 00:18:15,394 --> 00:18:18,430 We need you, too. 411 00:18:19,698 --> 00:18:21,700 [ Taylor chuckles ] >> Steffy: Hi. Hello. 412 00:18:36,682 --> 00:18:39,651 ♪♪ 413 00:18:39,685 --> 00:18:42,654 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 414 00:18:42,688 --> 00:18:45,657 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 415 00:18:45,691 --> 00:18:48,694 and CBS, Inc. 29809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.