Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:21:22,361 --> 00:21:24,939
Tout le monde a recul d'un cran.
2
00:21:25,200 --> 00:21:29,530
Ben, Desi, Cole,
Chrissy, JP, Ashley.
3
00:21:29,909 --> 00:21:33,600
Le rail est tr�s �troit.
Tr�s dur de garder l'�quilibre.
4
00:21:36,000 --> 00:21:39,280
Ashley ne tient que quelques
secondes sur cette section.
5
00:21:39,517 --> 00:21:43,100
Plus que cinq personnes en jeu
dans cette �preuve d'immunit�.
6
00:21:44,100 --> 00:21:47,000
C'est l� que �a devient
tr�s, tr�s difficile.
7
00:21:52,200 --> 00:21:54,300
Ben bouge un peu.
8
00:21:58,100 --> 00:22:01,700
Ben a repris le contr�le.
Belle r�cup�ration.
9
00:22:04,500 --> 00:22:06,472
JP lutte au niveau des pieds.
10
00:22:08,800 --> 00:22:11,600
JP tente
de reprendre le contr�le.
11
00:22:12,894 --> 00:22:15,591
Belle r�cup�ration.
JP retrouve la stabilit�.
12
00:22:18,700 --> 00:22:20,164
Les pieds de Cole bougent.
13
00:22:20,600 --> 00:22:22,000
Cole est fichu.
14
00:22:25,300 --> 00:22:27,104
Cole se reprend, bien jou� !
15
00:22:27,224 --> 00:22:28,584
C'est �a qu'il faut faire !
16
00:22:31,597 --> 00:22:35,480
Et soudain Chrissy,
qui semblait stable, perd sa statue.
17
00:22:35,847 --> 00:22:37,280
Vous n'�tes plus que quatre.
18
00:22:37,674 --> 00:22:42,120
Ben, Desi, Cole et JP.
19
00:22:42,784 --> 00:22:45,580
Desi a gagn�
la premi�re immunit� individuelle,
20
00:22:45,852 --> 00:22:47,700
elle est � nouveau bien plac�e.
21
00:22:53,600 --> 00:22:56,840
Ben ne parvient plus � tenir.
Il tombe.
22
00:22:56,960 --> 00:22:58,880
Vous n'�tes plus que trois.
23
00:22:59,403 --> 00:23:04,618
Desi � une extr�mit�,
Cole et JP � l'autre.
24
00:23:06,300 --> 00:23:09,583
Desi semble tr�s stable,
impassible.
25
00:23:11,000 --> 00:23:12,365
Cole est bien en place.
26
00:23:12,665 --> 00:23:15,500
Les pieds de JP bougent toujours.
27
00:23:21,500 --> 00:23:23,100
Desi perd sa statue.
28
00:23:23,960 --> 00:23:26,400
Desi n'encha�nera pas
deux victoires.
29
00:23:27,136 --> 00:23:28,780
Vous n'�tes plus que deux.
30
00:23:29,331 --> 00:23:31,743
Cole et JP.
31
00:23:34,007 --> 00:23:38,200
Grosse r�cup�ration de JP.
Cette statue bouge beaucoup.
32
00:23:38,449 --> 00:23:40,700
JP lutte pour tenir bon.
33
00:23:41,231 --> 00:23:42,116
C'est bien !
34
00:23:42,564 --> 00:23:46,800
Cette statue a beaucoup boug�,
son socle est tout au bord.
35
00:23:50,700 --> 00:23:54,100
Nouvelle r�cup�ration de JP.
�a bouge chez Cole.
36
00:23:57,157 --> 00:23:59,439
�a bouge davantage chez Cole.
37
00:24:06,100 --> 00:24:07,700
Cole bouge toujours.
38
00:24:11,600 --> 00:24:13,825
JP est dangereusement pr�s
de perdre sa statue...
39
00:24:13,945 --> 00:24:15,468
Et il la perd, JP est �limin� !
40
00:24:15,588 --> 00:24:18,300
Cole gagne l'immunit� individuelle !
41
00:24:18,630 --> 00:24:22,749
� l'abri au conseil de ce soir !
Il ne peut pas �tre �limin�.
42
00:24:30,500 --> 00:24:31,800
Cole, venez ici.
43
00:24:34,000 --> 00:24:35,713
- Bravo.
- J'ai du mal � marcher.
44
00:24:35,833 --> 00:24:38,980
- Encore les jambes en caoutchouc ?
- Ouais, j'ai la tremblotte.
45
00:24:39,251 --> 00:24:42,581
Cole, � l'abri au conseil de ce soir,
ne peut pas �tre �limin�.
46
00:24:42,701 --> 00:24:47,585
Quant � vous autres,
apr�s 21 jours sur les 39 du jeu,
47
00:24:47,849 --> 00:24:50,780
quelqu'un sera
la huiti�me personne �limin�e.
48
00:24:51,019 --> 00:24:52,511
Ce ne sera pas vous.
F�licitations.
49
00:24:52,631 --> 00:24:54,687
Prenez vos affaires, retour au camp.
� ce soir, au conseil.
50
00:24:55,209 --> 00:24:58,187
�a craint un max
que Cole ait gagn� l'immunit�.
51
00:24:58,307 --> 00:25:01,575
Mais il nous reste
trois Gu�risseurs parmi qui choisir.
52
00:25:01,695 --> 00:25:07,163
H�ros et Battants doivent juste
d�terminer lequel on veut sortir.
53
00:25:17,467 --> 00:25:18,859
Bravo, Cole.
54
00:25:19,950 --> 00:25:21,462
Combien aurais-tu encore tenu ?
55
00:25:21,677 --> 00:25:24,666
�a allait, mais le soleil
me cramait les doigts de pieds.
56
00:25:24,993 --> 00:25:26,875
Eh bien... Bien jou�.
57
00:25:27,847 --> 00:25:30,345
L'�preuve d'immunit�
a �t� de la bombe.
58
00:25:30,465 --> 00:25:32,801
Je l'ai remport�e,
ma vie est prolong�e.
59
00:25:32,921 --> 00:25:34,633
Je suis aux anges
d'�tre encore ici.
60
00:25:34,860 --> 00:25:37,735
Je commen�ais � d�primer,
je pensais partir ce soir.
61
00:25:38,158 --> 00:25:40,960
Avec cette victoire,
je suis le roi du monde.
62
00:25:41,080 --> 00:25:44,252
Par contre, les Gu�risseurs
prennent l'eau de toute part.
63
00:25:44,372 --> 00:25:48,992
Si on ne r�agit pas vite,
on sera tr�s mal barr�s.
64
00:25:51,715 --> 00:25:52,943
�a craint.
65
00:25:53,372 --> 00:25:55,086
- Et maintenant ?
- Tout va bien.
66
00:25:55,766 --> 00:26:00,375
Les filles votent Joe,
les gar�ons votent Des.
67
00:26:01,436 --> 00:26:04,394
La victoire de Cole change tout.
68
00:26:04,614 --> 00:26:08,387
Le plan est maintenant de partager
les votes entre Joe et Desi,
69
00:26:08,507 --> 00:26:11,847
car il a d�j� trouv�
et jou� deux idoles.
70
00:26:11,967 --> 00:26:15,113
Joe est un joueur,
et plus il reste en jeu,
71
00:26:15,233 --> 00:26:18,000
plus il a de chances
d'en trouver une autre.
72
00:26:18,120 --> 00:26:21,878
Desi, elle, est forte
physiquement et mentalement
73
00:26:21,998 --> 00:26:23,958
et peut rivaliser
avec les meilleurs d'entre nous.
74
00:26:25,000 --> 00:26:26,900
Ne mettons pas
tous nos oeufs dans le m�me panier.
75
00:26:27,020 --> 00:26:27,742
Non, non.
76
00:26:27,862 --> 00:26:31,432
- Car Desi se battra.
- Je sais. Elle est forte.
77
00:26:31,777 --> 00:26:33,146
Alors tu es confiant ?
78
00:26:33,266 --> 00:26:35,561
Dans Survivor,
tout peut arriver, mais...
79
00:26:35,811 --> 00:26:37,170
Je pense que �a ira.
80
00:26:42,933 --> 00:26:45,023
Mec... Je n'ai pas d'idole.
81
00:26:45,379 --> 00:26:46,905
- Merde.
- D�sol�.
82
00:26:47,025 --> 00:26:49,926
Je le croyais.
�a nous aurait bien aid�s.
83
00:26:51,128 --> 00:26:54,535
Cole immunis�,
ils vont sans doute me viser.
84
00:26:54,655 --> 00:26:56,480
Mais j'ai encore
des coups � jouer.
85
00:26:56,600 --> 00:26:59,965
Car � ce stade, il y a
quatre Gu�risseurs, quatre H�ros,
86
00:27:00,085 --> 00:27:02,641
et tout d�pend
de qui retournera les Battants.
87
00:27:02,761 --> 00:27:04,481
Quel devrait �tre le plan, pour toi ?
88
00:27:04,601 --> 00:27:05,800
Les H�ros doivent penser
89
00:27:05,920 --> 00:27:08,004
que je pourrais jouer une idole
pour quelqu'un.
90
00:27:08,124 --> 00:27:10,479
- Ils pourraient diviser les votes.
- Ouais.
91
00:27:10,599 --> 00:27:14,064
Et s'ils le font,
il nous suffit d'une personne
92
00:27:14,184 --> 00:27:15,988
pour pouvoir �liminer quelqu'un.
93
00:27:22,128 --> 00:27:23,121
Voil� le truc.
94
00:27:23,362 --> 00:27:27,188
Qui tire les ficelles ? C'est
ma pr�occupation depuis le d�but.
95
00:27:27,308 --> 00:27:31,386
Ce serait facile de me sortir.
Ben tire les ficelles et le propose.
96
00:27:31,637 --> 00:27:34,710
Mais pourquoi tout le monde
le laisse d�cider ?
97
00:27:34,830 --> 00:27:37,794
Il est aux manettes, et genre...
98
00:27:38,039 --> 00:27:40,360
Si vous allez en finale avec lui,
je vous le dis,
99
00:27:40,642 --> 00:27:43,663
- vous ne le battrez pas.
- Ouais.
100
00:27:44,029 --> 00:27:45,691
Ce que dit Joe est vrai.
101
00:27:45,811 --> 00:27:48,585
Si Ben atteint la finale,
il pourrait tr�s bien gagner.
102
00:27:48,705 --> 00:27:52,394
Il a une bonne histoire,
c'est un ex-Marine et un bon gars.
103
00:27:52,514 --> 00:27:54,662
Je ne veux pas
emmener Ben en finale.
104
00:27:54,903 --> 00:27:56,988
Toutefois, si j'�limine Ben,
105
00:27:57,108 --> 00:28:00,532
je trahis Chrissy,
qui me fait vraiment confiance.
106
00:28:00,652 --> 00:28:02,110
Donc ce n'est pas le bon moment.
107
00:28:02,230 --> 00:28:04,117
- � vous de voir.
- Ouais.
108
00:28:04,237 --> 00:28:06,018
Je vais y r�fl�chir.
109
00:28:06,300 --> 00:28:07,774
- J'y vais, l�.
- Bon.
110
00:28:08,569 --> 00:28:11,694
Comme je le pensais,
Joe tente de faire de moi une cible.
111
00:28:12,917 --> 00:28:15,102
Non, je n'aime vraiment pas
ce type.
112
00:28:18,613 --> 00:28:20,730
Joe-Joe, que fais-tu ce soir, l'ami ?
113
00:28:21,331 --> 00:28:22,935
Tu joues une autre idole ?
114
00:28:23,055 --> 00:28:24,038
Peut-�tre.
115
00:28:24,560 --> 00:28:26,087
Je ne sais pas, on verra.
116
00:28:26,773 --> 00:28:30,139
Il y a plus dangereux qu'un
collectionneur d'idoles comme moi.
117
00:28:30,401 --> 00:28:33,557
Il y en a qui mentent,
qui jurent sur des trucs...
118
00:28:33,677 --> 00:28:35,909
Tu as jur� sur les Marines,
� trois personnes diff�rentes.
119
00:28:36,029 --> 00:28:38,010
� qui ? Non, je ne l'ai pas fait.
120
00:28:38,292 --> 00:28:39,024
� qui ?
121
00:28:39,144 --> 00:28:41,355
- Je ne vais pas...
- Je te le dis, je ne l'ai pas fait.
122
00:28:41,475 --> 00:28:43,623
Jamais je ne jurerais
sur le corps des Marines.
123
00:28:43,856 --> 00:28:46,260
Si des gens disent �a,
ils te mentent.
124
00:28:47,357 --> 00:28:50,075
Et l�, je suis s�rieux.
Je ne rigole pas.
125
00:28:50,567 --> 00:28:52,960
Ben est venu me voir,
arrogant et confiant.
126
00:28:53,179 --> 00:28:54,611
�a ne m'a pas plu.
127
00:28:54,841 --> 00:28:59,023
Alors, comme il dit toujours
qu'il est un Marine, ceci, cela,
128
00:28:59,143 --> 00:29:01,897
je lui ai dit :
"Tu jures sur les Marines."
129
00:29:02,017 --> 00:29:03,576
Et lui : "Non, jamais !"
130
00:29:03,696 --> 00:29:07,376
Peut-�tre ne l'a-t-il pas dit,
mais peu importe.
131
00:29:07,648 --> 00:29:11,850
�tant en danger, je dois tout faire
pour bousiller son jeu.
132
00:29:11,970 --> 00:29:13,648
- Ben, �coute.
- Non, toi, �coute !
133
00:29:13,768 --> 00:29:15,686
Je n'ai pas jur� sur les Marines.
134
00:29:15,806 --> 00:29:17,700
Pourquoi t'�nerver ?
Je ne crie pas.
135
00:29:17,820 --> 00:29:18,968
Car c'est un mensonge.
136
00:29:19,088 --> 00:29:24,226
Au lieu de me demander,
de m'en parler, tu le dis aux autres.
137
00:29:24,346 --> 00:29:25,710
Ils gueulent ?
138
00:29:26,139 --> 00:29:27,863
Ils ont un genre de rivalit�.
139
00:29:28,257 --> 00:29:30,390
C'est pas une raison
pour monter dans les tours.
140
00:29:30,620 --> 00:29:32,919
C'est ton jeu, et pas de souci.
141
00:29:33,129 --> 00:29:34,822
Joe a trouv� la bonne provoc'.
142
00:29:35,073 --> 00:29:38,010
Ce que j'ai fait dans les Marines,
je le prends tr�s au s�rieux.
143
00:29:38,569 --> 00:29:40,095
Et �a me hante encore.
144
00:29:40,545 --> 00:29:44,266
Il y a des choses avec lesquelles
je dois vivre au quotidien. Et...
145
00:29:45,709 --> 00:29:48,385
Des pens�es qui reviennent
jour apr�s jour.
146
00:29:48,632 --> 00:29:52,385
Et qu'un cr�tin comme lui
raconte que j'ai jur� l�-dessus...
147
00:29:53,441 --> 00:29:54,706
�a me fout en rogne.
148
00:29:55,061 --> 00:29:57,402
- Je n'ai pas jur� sur les Marines.
- Bon.
149
00:29:57,522 --> 00:29:59,586
Je l'ai cru, c'est tout.
150
00:29:59,706 --> 00:30:02,712
- Je m'en branle de ce que tu crois.
- Je le sais.
151
00:30:02,832 --> 00:30:05,388
Quand on jure sur les Marines,
c'est qu'on s'en branle.
152
00:30:05,508 --> 00:30:07,342
Tu ne sais m�me pas...
153
00:30:07,462 --> 00:30:09,585
- Ouais, ils s'engueulent.
- Vraiment ?
154
00:30:09,705 --> 00:30:12,924
Joe est assis.
Ben est plus d�monstratif.
155
00:30:14,952 --> 00:30:17,246
Joe cr�e
des probl�mes sur le camp.
156
00:30:17,366 --> 00:30:20,403
C'est perturbant.
J'esp�re qu'il sait ce qu'il fait.
157
00:30:20,523 --> 00:30:22,661
Car je sais que je suis une cible.
158
00:30:22,896 --> 00:30:25,979
Mais Joe
a eu un bon instinct, jusqu'ici.
159
00:30:26,262 --> 00:30:30,046
Donc �a pourrait tourner
tr�s bien ou tr�s mal pour moi.
160
00:30:33,549 --> 00:30:35,378
- Tu vois o� sont les clous ?
- Ouais.
161
00:30:35,498 --> 00:30:37,563
J'y ai trouv� un avantage secret.
162
00:30:38,629 --> 00:30:40,605
Je dois te le dire.
163
00:30:40,725 --> 00:30:43,396
Car on ne va plus pouvoir
diviser les votes.
164
00:30:44,431 --> 00:30:47,640
- Non ?
- Pas avec cet avantage.
165
00:30:47,760 --> 00:30:50,180
J'ai d�cid� de parler � Ben
de l'avantage secret
166
00:30:50,300 --> 00:30:53,044
car si je le joue et ne vote pas,
167
00:30:53,164 --> 00:30:56,102
il y aura trois votes Joe,
trois votes Desi.
168
00:30:56,331 --> 00:30:59,865
Et les Gu�risseurs, � quatre,
pourraient sortir l'un de nous.
169
00:30:59,985 --> 00:31:01,892
Que dit ton avantage secret ?
170
00:31:02,012 --> 00:31:03,367
Si je l'utilise aujourd'hui...
171
00:31:03,487 --> 00:31:06,544
- Quand on aura de vrais ennuis...
- Je pourrai voter deux fois.
172
00:31:07,067 --> 00:31:08,572
Ben et moi, c'est solide.
173
00:31:08,692 --> 00:31:12,533
Mais je joue
pour moi et pour ma fille.
174
00:31:12,816 --> 00:31:16,756
Et ce vote suppl�mentaire
pourrait m'amener en finale.
175
00:31:16,876 --> 00:31:18,450
Donc j'ai une grosse d�cision
� prendre.
176
00:31:18,570 --> 00:31:21,311
Mais �a pourrait
nous cr�er un �norme probl�me.
177
00:31:21,583 --> 00:31:23,977
C'est � la fois une b�n�diction
et une mal�diction.
178
00:31:24,238 --> 00:31:27,761
Mais dans l'imm�diat, je redoute
que Joe ait une autre idole.
179
00:31:27,970 --> 00:31:29,695
Donc on doit diviser les votes.
180
00:31:29,912 --> 00:31:33,737
Pour qu'on ait la majorit�,
je dois recruter un Gu�risseur.
181
00:31:34,730 --> 00:31:36,748
On a besoin de toi sur ce coup.
182
00:31:36,868 --> 00:31:40,741
Je veux virer Joe.
Je ne supporte plus sa pr�sence.
183
00:31:41,096 --> 00:31:44,023
Mais si tu ne votes pas avec nous,
je saute.
184
00:31:44,535 --> 00:31:45,946
Mais qui va voter pour toi ?
185
00:31:46,152 --> 00:31:48,650
Joe, Desi et Cole.
186
00:31:49,862 --> 00:31:50,978
Mais �a ne fait que trois.
187
00:31:51,098 --> 00:31:53,511
Oui, mais s'il se passe
un truc pourri, j'aurai des votes.
188
00:31:53,866 --> 00:31:55,300
Pour une raison quelconque,
189
00:31:55,420 --> 00:31:57,728
Ben pense avoir besoin de moi
pour sortir Joe.
190
00:31:58,011 --> 00:32:00,906
�a n'a aucun sens.
Je ne sais pas ce qui se passe.
191
00:32:01,356 --> 00:32:03,749
Mais si je montre
mon all�geance � Ben,
192
00:32:03,869 --> 00:32:05,793
�a pourrait
me sortir du bas de l'�chelle.
193
00:32:06,305 --> 00:32:09,600
En m�me temps, �a pourrait aussi
�tre l'occasion r�v�e
194
00:32:09,720 --> 00:32:11,981
d'�liminer la pire menace du jeu.
195
00:32:12,101 --> 00:32:13,120
� savoir Ben.
196
00:32:13,240 --> 00:32:15,629
Je crains
qu'ils me mentent � nouveau.
197
00:32:15,973 --> 00:32:16,967
Je ne sais pas.
198
00:32:17,087 --> 00:32:19,789
Clairement, si Joe part,
tu es le suivant.
199
00:32:20,656 --> 00:32:22,789
Et apr�s toi, moi.
200
00:32:23,834 --> 00:32:26,656
Si �a ne marche pas,
je pourrais �tre bais�.
201
00:32:26,776 --> 00:32:28,444
C'est de la roulette russe.
202
00:32:28,695 --> 00:32:31,548
Je mets une balle
dans le barillet, le fais tourner,
203
00:32:31,668 --> 00:32:34,371
et j'esp�re que le percuteur
ne me trouve pas ce soir.
204
00:32:52,920 --> 00:32:56,463
Joe, au dernier conseil,
vous y �tes all� franco,
205
00:32:56,583 --> 00:32:58,533
vous avez jou� une idole
et surv�cu au vote.
206
00:32:58,653 --> 00:33:01,502
Est-il juste de dire
que �a pourrait chauffer pour vous ?
207
00:33:01,622 --> 00:33:04,251
Jeff, dites-moi quand �a n'a pas
�t� chaud pour moi au conseil.
208
00:33:04,585 --> 00:33:07,170
�a l'a toujours �t�,
et c'est pareil ce soir.
209
00:33:07,290 --> 00:33:10,335
Une personne contr�le le jeu
en ce moment : Ben.
210
00:33:10,757 --> 00:33:11,498
Ben ?
211
00:33:11,618 --> 00:33:13,870
Jeff, apparemment,
je suis une menace pour Joe.
212
00:33:13,990 --> 00:33:17,048
Mais notre alliance
ne compte pas qu'une personne.
213
00:33:17,168 --> 00:33:19,348
Nous si�geons comme
les chevaliers de la table ronde.
214
00:33:19,468 --> 00:33:22,839
Plusieurs personnes ici
me soutiennent,
215
00:33:23,372 --> 00:33:24,951
comme je les soutiens.
216
00:33:25,787 --> 00:33:30,836
Cole, d�duisez-vous du dernier vote
que les Gu�risseurs sont des cibles,
217
00:33:30,956 --> 00:33:34,774
ou Jessica n'�tait-elle qu'un vote
qui ne dit rien de celui de ce soir ?
218
00:33:34,894 --> 00:33:36,519
Les Gu�risseurs
sont clairement des cibles.
219
00:33:36,639 --> 00:33:41,882
On a �t� na�f de croire ces gens
disant qu'ils se joindraient � nous.
220
00:33:42,259 --> 00:33:45,886
- Joe, pourquoi riez-vous ?
- Car je l'ai dit d�s le 1er jour.
221
00:33:46,006 --> 00:33:49,492
"Vraiment, vous allez laisser Ben
perturber �a ?"
222
00:33:49,754 --> 00:33:52,875
Les Gu�risseurs, on se pensait fort,
mais on est devenu faible
223
00:33:52,995 --> 00:33:55,900
d�s qu'on a laiss� Ben
cr�er du chaos.
224
00:33:56,130 --> 00:34:00,834
Jeff, �a vient d'un gars qui disait
que je jurais sur les Marines.
225
00:34:01,112 --> 00:34:02,878
Je ne ferais jamais �a.
226
00:34:03,108 --> 00:34:06,851
Personne ne sait les sacrifices
que font les Marines chaque jour.
227
00:34:07,133 --> 00:34:10,394
Je me suis un peu emport�
aujourd'hui. Je m'en excuse.
228
00:34:10,514 --> 00:34:13,551
Joe m'a fait sortir de mes gonds,
c'�tait sans doute son but.
229
00:34:13,671 --> 00:34:16,132
- Je n'essayais pas...
- Laisse-moi finir, s'il te pla�t.
230
00:34:16,252 --> 00:34:19,153
- Je disais juste la v�rit�.
- Arr�te de parler.
231
00:34:19,273 --> 00:34:21,432
- Personne ne veut t'�couter, l�.
- Tr�s bien.
232
00:34:23,533 --> 00:34:24,244
Ouah.
233
00:34:24,913 --> 00:34:26,100
Ashley, c'est int�ressant
234
00:34:26,220 --> 00:34:29,146
qu'un seul gars
touche autant de cordes sensibles.
235
00:34:29,266 --> 00:34:32,209
C'est tr�s dur de dire
si Joe joue vraiment tr�s bien
236
00:34:32,329 --> 00:34:34,550
ou s'il est vraiment tr�s �nervant.
237
00:34:34,670 --> 00:34:35,617
Honn�tement...
238
00:34:35,737 --> 00:34:38,199
- Une combinaison des deux.
- C'est tr�s dur de...
239
00:34:38,975 --> 00:34:39,754
Voyez ?
240
00:34:40,376 --> 00:34:44,528
Desi, c'est int�ressant : Joe,
au final, pourrait vous impacter.
241
00:34:44,648 --> 00:34:46,660
Vous �tiez aussi
chez les Gu�risseurs, au d�but.
242
00:34:46,780 --> 00:34:49,660
Oui. Joe a �t� coh�rent
dans sa fa�on de jouer.
243
00:34:49,780 --> 00:34:52,547
Le probl�me ici, c'est des gens
manipulant des paroles
244
00:34:52,667 --> 00:34:55,610
pour leur donner le sens d�sir�
� un moment donn�.
245
00:34:55,850 --> 00:34:59,843
Sous un angle, c'est la v�rit�.
Sous un autre, un mensonge.
246
00:35:00,544 --> 00:35:03,523
Mike, le jeu
ne cesse de progresser.
247
00:35:03,643 --> 00:35:07,300
Au bout du compte, je ne sais pas
si tout �a influe sur les votes.
248
00:35:07,770 --> 00:35:09,798
Mais on pense
pouvoir se fier � des gens.
249
00:35:09,918 --> 00:35:11,982
Comme en revenant
du dernier conseil :
250
00:35:12,102 --> 00:35:15,498
qu'est-il arriv�
� notre alliance des cinq Yawa ?
251
00:35:15,618 --> 00:35:18,024
On est bless�, on se sent trahi.
252
00:35:18,243 --> 00:35:19,288
C'est rude.
253
00:35:19,707 --> 00:35:21,212
Ben, qu'en pensez-vous ?
254
00:35:21,332 --> 00:35:24,291
Votre instinct vous dit-il :
"J'ai connu pire,
255
00:35:24,411 --> 00:35:26,951
restons pos�s
et trouvons le bon chemin." ?
256
00:35:27,071 --> 00:35:30,305
J'ai v�cu beaucoup de choses,
comme tous les v�t�rans.
257
00:35:30,692 --> 00:35:32,400
On devait garder la t�te froide
258
00:35:32,520 --> 00:35:36,754
dans les situations
les plus intenses et dangereuses.
259
00:35:36,984 --> 00:35:39,556
C'est tr�s facile de perdre pied.
260
00:35:40,116 --> 00:35:44,861
Apr�s mon retour,
j'ai beaucoup travaill� sur moi.
261
00:35:45,154 --> 00:35:48,656
� ce jour, je travaille toujours,
par exemple sur ma col�re.
262
00:35:48,776 --> 00:35:51,154
C'est pourquoi je m'excuse
sinc�rement envers Joe.
263
00:35:51,274 --> 00:35:53,797
Pas car il tentait
de me mettre en col�re,
264
00:35:53,917 --> 00:35:56,254
mais car je l'ai laiss�
me mettre en col�re.
265
00:35:57,038 --> 00:35:59,557
Desi, Survivor peut faire
ressortir le pire en vous.
266
00:35:59,677 --> 00:36:01,794
Ou, pourrait-on dire,
Survivor vous remet en question,
267
00:36:02,099 --> 00:36:05,109
vous permet de vous battre
pour �tre � votre meilleur.
268
00:36:05,229 --> 00:36:08,381
C'est une fa�on de le voir,
mais � mon avis,
269
00:36:08,501 --> 00:36:12,664
les gens diraient que mentir
ne fait pas partie de leur meilleur.
270
00:36:12,784 --> 00:36:15,424
Je crois aussi que beaucoup ici,
271
00:36:15,544 --> 00:36:20,368
� un degr� ou un autre,
ont menti au moins une fois.
272
00:36:20,488 --> 00:36:23,508
On doit d�cider
o� on place sa limite morale.
273
00:36:23,628 --> 00:36:27,679
�a vous ram�ne � votre personnalit�,
dont vous �tes conscients,
274
00:36:27,799 --> 00:36:29,518
mais vous affrontez ce dilemme.
275
00:36:29,863 --> 00:36:31,734
Devon, qu'en pensez-vous ?
276
00:36:32,022 --> 00:36:36,266
Ce jeu nous met � nu
et nous expose aux regards.
277
00:36:36,386 --> 00:36:39,360
Aujourd'hui, en revenant
de l'�preuve d'immunit�,
278
00:36:39,480 --> 00:36:43,324
je me suis allong� dans l'abri,
et j'�tais...
279
00:36:43,575 --> 00:36:45,065
Et je ne veux pas �tre ainsi.
280
00:36:45,185 --> 00:36:49,251
Je suis toujours positif,
plein d'�nergie,
281
00:36:49,371 --> 00:36:52,690
souriant, riant,
m'amusant en permanence.
282
00:36:52,810 --> 00:36:56,094
Je ne veux pas �tre un zombie,
mais une belle lumi�re brillante.
283
00:36:57,025 --> 00:36:59,335
Je ne sais m�me plus
ce que je raconte, l�.
284
00:36:59,669 --> 00:37:01,770
Je crois
que vous le savez tr�s bien.
285
00:37:01,890 --> 00:37:03,317
T'es au top, Devon.
286
00:37:03,437 --> 00:37:05,700
Fascinant.
Au d�but du conseil...
287
00:37:06,900 --> 00:37:07,700
Attaque !
288
00:37:07,820 --> 00:37:10,642
Puis c'est devenu
plus profond et personnel.
289
00:37:10,903 --> 00:37:13,592
Et pourtant, une fois encore,
nous ferons ce que nous faisons.
290
00:37:13,712 --> 00:37:14,670
Voter.
291
00:37:14,893 --> 00:37:16,100
Et tout...
292
00:37:16,450 --> 00:37:17,705
... se cristallisera � nouveau.
293
00:37:18,447 --> 00:37:20,903
Quel incroyable voyage !
294
00:37:22,116 --> 00:37:24,374
- Ouah.
- Montagnes russes, diriez-vous.
295
00:37:25,100 --> 00:37:28,173
Bien, il est temps de voter.
JP, � vous.
296
00:38:13,022 --> 00:38:17,381
J'esp�re
que �a me profitera un jour.
297
00:38:25,764 --> 00:38:26,987
Je vais d�compter les votes.
298
00:38:33,352 --> 00:38:35,600
Si quelqu'un a une idole d'immunit�
et souhaite la jouer,
299
00:38:35,720 --> 00:38:37,303
c'est le moment de le faire.
300
00:38:41,285 --> 00:38:43,212
Une fois les votes lus,
la d�cision est d�finitive.
301
00:38:43,332 --> 00:38:45,875
La personne �limin�e
quittera le conseil imm�diatement.
302
00:38:46,099 --> 00:38:47,196
Je vais lire les votes.
303
00:38:50,394 --> 00:38:51,321
Premier vote :
304
00:38:51,950 --> 00:38:52,640
Ben.
305
00:38:55,650 --> 00:38:56,444
Lauren.
306
00:38:59,591 --> 00:39:00,333
Desi.
307
00:39:02,859 --> 00:39:03,617
Joe.
308
00:39:03,737 --> 00:39:07,437
Un vote Ben, un vote Lauren,
un vote Desi, un vote Joe.
309
00:39:10,479 --> 00:39:11,943
Desi.
Deux votes Desi.
310
00:39:13,616 --> 00:39:15,257
Joe.
Deux votes Joe.
311
00:39:17,787 --> 00:39:19,553
Desi.
Trois votes Desi.
312
00:39:22,201 --> 00:39:23,465
Joe.
Nouvelle �galit�.
313
00:39:23,585 --> 00:39:25,566
Trois votes Desi,
trois votes Joe.
314
00:39:28,577 --> 00:39:29,314
Desi.
315
00:39:29,434 --> 00:39:33,166
Quatre votes Desi, trois votes Joe,
un vote Ben, un vote Lauren.
316
00:39:33,459 --> 00:39:34,724
Il reste un vote.
317
00:39:40,148 --> 00:39:41,695
Joe.
�galit�.
318
00:39:41,815 --> 00:39:44,057
Quatre votes Joe,
quatre votes Desi.
319
00:39:44,297 --> 00:39:46,137
Voici ce qui va se passer.
Nous allons revoter.
320
00:39:46,257 --> 00:39:48,551
Desi et Joe, vous ne voterez pas.
321
00:39:48,792 --> 00:39:52,220
Les autres, vous ne pouvez voter
que pour Desi ou Joe.
322
00:39:52,340 --> 00:39:53,747
JP, venez chercher l'urne.
323
00:40:28,536 --> 00:40:29,927
Je vais d�compter les votes.
324
00:40:36,052 --> 00:40:37,066
Je vais lire les votes.
325
00:40:40,522 --> 00:40:41,504
Premier vote :
326
00:40:41,724 --> 00:40:42,435
Desi.
327
00:40:44,567 --> 00:40:45,289
Joe.
328
00:40:45,409 --> 00:40:47,128
Un vote Desi,
un vote Joe.
329
00:40:50,263 --> 00:40:51,925
Desi.
Deux votes Desi.
330
00:40:54,075 --> 00:40:54,813
Desi.
331
00:40:54,933 --> 00:40:56,962
Trois votes Desi,
un vote Joe.
332
00:40:59,028 --> 00:41:00,889
Desi.
Quatre votes Desi.
333
00:41:03,419 --> 00:41:06,095
Huiti�me personne �limin�e
et premier membre du jury...
334
00:41:06,534 --> 00:41:09,147
Desi. Cinq, c'est suffisant.
Apportez-moi votre torche.
335
00:41:09,715 --> 00:41:11,597
Desi, je ne t'ai pas trahie.
336
00:41:20,885 --> 00:41:22,600
Desi, la tribu a parl�.
337
00:41:24,544 --> 00:41:27,314
- Bonne chance � tous.
- Au revoir, Desi.
338
00:41:34,082 --> 00:41:37,218
Si "montagnes russes"
est le th�me de la soir�e,
339
00:41:37,469 --> 00:41:39,600
on n'est qu'au d�but du parcours
340
00:41:39,720 --> 00:41:42,471
et de nombreux loopings
restent donc � venir.
341
00:41:42,591 --> 00:41:44,760
Prenez vos torches,
retournez au camp. Bonne nuit.
342
00:41:45,120 --> 00:41:47,500
Team Survivor ST
http://survivor-st.forumgratuit.org/
343
00:41:47,620 --> 00:41:50,000
Traduction : Jack Bauer
344
00:41:50,120 --> 00:41:52,500
Relecture : lshomie
345
00:41:52,620 --> 00:41:55,000
Synchro : The czech team
Retouches : Jack Bauer
346
00:41:55,765 --> 00:41:58,535
Restez avec nous, pour voir
un extrait du prochain �pisode.
347
00:41:58,776 --> 00:42:02,027
Allez sur cbs.com pour voir
ce qui se passe apr�s le vote !
348
00:42:02,711 --> 00:42:04,957
La prochaine fois, dans Survivor...
349
00:42:05,741 --> 00:42:07,550
Lauren est arm�e et dangereuse.
350
00:42:07,670 --> 00:42:08,919
J'ai super bien g�r�.
351
00:42:09,039 --> 00:42:10,822
Mon avantage secret est activ�.
352
00:42:10,942 --> 00:42:12,279
Et les bavardages de Ryan...
353
00:42:12,399 --> 00:42:13,800
L'idole est dans mon pantalon.
354
00:42:13,920 --> 00:42:16,435
J'ai une idole dans le pantalon.
Toi seul le sait.
355
00:42:16,644 --> 00:42:18,077
... pourraient lui co�ter cher.
356
00:42:18,197 --> 00:42:19,905
- Ryan a une idole.
- Ouah.
357
00:42:20,025 --> 00:42:22,732
En un clin d'oeil,
mon jeu a bascul�.
358
00:42:22,852 --> 00:42:25,617
�a n'a pas tourn� comme
je l'avais esp�r� ou pr�vu.
359
00:42:25,868 --> 00:42:27,279
C'est vraiment d�chirant.
360
00:42:27,399 --> 00:42:31,805
Et perdre n'est vraiment pas
dans mes habitudes.
361
00:42:31,925 --> 00:42:35,296
Mais dans ce jeu, personne
ne m'incluait dans ses plans.
362
00:42:35,679 --> 00:42:38,397
Je dois accepter
que �a fait partie du jeu.
363
00:42:38,517 --> 00:42:40,320
Quelqu'un doit partir.
364
00:42:40,749 --> 00:42:42,630
Je n'ai rien d'autre � dire.
30871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.