Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,165 --> 00:00:03,639
Pr�c�demment dans Survivor...
2
00:00:04,452 --> 00:00:08,140
Chez les H�ros,
Chrissy menait le bal avec Ben.
3
00:00:08,205 --> 00:00:10,146
On est en position privil�gi�e.
4
00:00:11,041 --> 00:00:13,315
Tandis qu'Ahsley et Alan
se prenaient le bec.
5
00:00:13,577 --> 00:00:16,051
- On est quatre soud�s ou quoi ?
- Tu flippes grave, l� !
6
00:00:16,320 --> 00:00:19,655
Chez les Gu�risseurs,
Jessica et Cole profitaient de la vie
7
00:00:20,317 --> 00:00:22,091
et partageaient des secrets.
8
00:00:22,353 --> 00:00:24,493
- Joe a l'idole.
- Oh, mon Dieu !
9
00:00:25,230 --> 00:00:26,500
Chez les Battants,
10
00:00:26,820 --> 00:00:29,090
Patrick et Lauren s'affrontaient.
11
00:00:29,226 --> 00:00:31,430
Je suppose que vous allez
tenter de m'�liminer.
12
00:00:33,230 --> 00:00:36,272
Et au conseil,
Patrick perdit la bataille.
13
00:00:36,940 --> 00:00:38,674
Patrick, la tribu a parl�.
14
00:00:40,638 --> 00:00:44,100
Il en reste 15.
Qui sera �limin� ce soir ?
15
00:01:05,340 --> 00:01:06,980
Par ici, tout le monde !
16
00:01:16,810 --> 00:01:20,316
H�ros et Gu�risseurs, d�couvrez
la nouvelle tribu Battants.
17
00:01:20,978 --> 00:01:23,519
Patrick a �t� �limin�
au dernier conseil.
18
00:01:26,550 --> 00:01:29,250
- Bien, pr�ts � vous y mettre ?
- Oui.
19
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
Que tout le monde...
20
00:01:30,900 --> 00:01:32,180
... jette son bandana !
21
00:01:34,230 --> 00:01:35,898
Nous m�langeons les tribus.
22
00:01:36,961 --> 00:01:37,900
Ouah.
23
00:01:38,162 --> 00:01:39,569
Oh, mon Dieu !
24
00:01:40,320 --> 00:01:41,637
Je vais vous donner des bandanas.
25
00:01:41,920 --> 00:01:42,738
Terrible.
26
00:01:45,000 --> 00:01:47,276
C'est le neuvi�me jour,
et on commen�ait tous
27
00:01:47,396 --> 00:01:49,712
� se sentir un peu � l'aise.
Mais quand Jeff dit :
28
00:01:50,010 --> 00:01:52,720
"Jetez vos bandanas !",
tout �a est effac�.
29
00:01:53,043 --> 00:01:54,540
Et un nouveau jeu commence.
30
00:01:54,812 --> 00:01:56,251
Bien. On y va ?
31
00:01:56,513 --> 00:01:57,987
Tout le monde, r�v�lez !
32
00:02:00,600 --> 00:02:03,092
Quand vous avez votre couleur,
prenez place sur le tapis.
33
00:02:04,000 --> 00:02:05,000
Restez bleus !
34
00:02:05,155 --> 00:02:07,710
Emmenez vos affaires
et saluez vos nouveaux compagnons.
35
00:02:08,025 --> 00:02:09,365
Mon Dieu ! Au revoir, les amis !
36
00:02:10,100 --> 00:02:13,150
J'ai tout de suite regard� Cole
en voyant mon bandana rouge.
37
00:02:13,270 --> 00:02:14,369
Le sien l'�tait aussi.
38
00:02:14,600 --> 00:02:16,472
Mes mains suaient,
mon coeur battait.
39
00:02:16,934 --> 00:02:17,873
C'�tait g�nial.
40
00:02:18,135 --> 00:02:19,074
Bienvenue !
41
00:02:19,237 --> 00:02:20,376
- Ryan.
- D'accord.
42
00:02:20,538 --> 00:02:21,577
C'est trop bien.
43
00:02:22,039 --> 00:02:24,179
Ouah. Un sacr� m�lange.
44
00:02:24,740 --> 00:02:26,420
Commen�ons par la premi�re tribu.
45
00:02:26,710 --> 00:02:30,419
Nous avons deux H�ros,
Ashley et Alan,
46
00:02:31,081 --> 00:02:33,222
deux Gu�risseurs, Desi et Joe,
47
00:02:33,560 --> 00:02:35,780
et un Battant, Devon.
48
00:02:36,086 --> 00:02:37,426
Vous �tes la tribu Levu.
49
00:02:37,688 --> 00:02:39,470
Desi, vos impressions ?
50
00:02:39,590 --> 00:02:43,120
Je pense qu'on s'en tire pas mal.
51
00:02:43,427 --> 00:02:45,530
Le m�lange
a tr�s bien tourn� pour moi.
52
00:02:45,829 --> 00:02:47,336
On a trois
des plus forts hommes
53
00:02:47,610 --> 00:02:50,139
et Ashley, une excellente nageuse.
54
00:02:50,734 --> 00:02:52,474
Notre situation est tr�s bonne.
55
00:02:52,810 --> 00:02:56,145
Physiquement, on devrait dominer.
56
00:02:56,580 --> 00:02:58,614
Goupe suivant,
vous �tes la tribu Soko.
57
00:02:58,900 --> 00:03:02,785
Nous avons deux Gu�risseurs,
Ryan et Ali,
58
00:03:03,247 --> 00:03:04,987
deux H�ros, Chrissy et JP.
59
00:03:05,249 --> 00:03:07,780
Roark, vous �tes isol�e
dans ce groupe.
60
00:03:08,285 --> 00:03:10,025
Pr�occup�e,
ou est-ce une opportunit� ?
61
00:03:10,421 --> 00:03:12,161
Je crois qu'on peut dire : les deux.
62
00:03:12,500 --> 00:03:16,198
Je ne sais pas, je suis excit�e
de leur montrer la plage Soko.
63
00:03:17,261 --> 00:03:19,902
Mais on ne sait jamais.
J'esp�re qu'on sera amis.
64
00:03:21,365 --> 00:03:23,750
Passons � la derni�re tribu.
Vous �tes la tribu Yawa.
65
00:03:23,870 --> 00:03:27,076
Nous avons trois Gu�risseurs :
Jessica, Docteur Mike et Cole,
66
00:03:27,380 --> 00:03:28,710
une Battante, Lauren,
67
00:03:28,980 --> 00:03:30,712
et un H�ros, Ben.
68
00:03:30,974 --> 00:03:32,581
Ben, quelle impression �a fait ?
69
00:03:32,843 --> 00:03:35,580
Votre tribu dominait
et allait tr�s bien.
70
00:03:35,913 --> 00:03:38,654
Vous voil� soldat solitaire
dans un nouveau groupe.
71
00:03:39,030 --> 00:03:40,456
Oui, monsieur, euh...
72
00:03:40,850 --> 00:03:43,490
�a sent mauvais pour moi et...
Quel est ton nom ?
73
00:03:43,610 --> 00:03:44,700
- Lauren.
- ... Lauren.
74
00:03:44,955 --> 00:03:47,396
Mais ils nous ont accueillis
les bras ouverts,
75
00:03:47,658 --> 00:03:50,099
ils nous ont embrass�s,
je crois que �a va aller.
76
00:03:50,410 --> 00:03:53,368
�tre s�par� de Chrissy,
c'est un sale coup.
77
00:03:53,700 --> 00:03:56,010
Les choses �taient bien huil�es,
on avan�ait.
78
00:03:56,450 --> 00:04:00,342
Je vais devoir bosser.
Je ne vais pas me laisser mourir,
79
00:04:00,720 --> 00:04:03,679
mais mes chances de progresser
sont faibles � ce stade.
80
00:04:03,941 --> 00:04:04,875
J'ai peur.
81
00:04:05,900 --> 00:04:09,200
Survivor Heroes vs Healers vs Hustlers
Saison 35 - �pisode 04
Les serpents, j'aime pas �a
82
00:04:09,320 --> 00:04:11,600
Traduction : Jack Bauer
Relecture : flosm92
Synchro : TwiNe
83
00:04:12,883 --> 00:04:14,556
Bien.
Nous avons trois nouvelles tribus.
84
00:04:14,852 --> 00:04:16,900
La grande question est :
collaborerez-vous bien ?
85
00:04:17,287 --> 00:04:19,536
Pourquoi pas tout de suite,
pour une premi�re r�compense ?
86
00:04:19,656 --> 00:04:21,730
- Pr�ts pour �a ?
- Oui.
87
00:04:22,050 --> 00:04:24,110
Aujourd'hui, trois membres
de chaque tribu
88
00:04:24,395 --> 00:04:26,034
seront attach�s
� une corde tress�e.
89
00:04:26,410 --> 00:04:30,305
� mon signal, vous collaborerez
pour d�m�ler cette corde.
90
00:04:30,580 --> 00:04:33,742
Une fois compl�tement s�par�s,
vous utiliserez la corde
91
00:04:34,010 --> 00:04:36,640
pour accrocher un tra�neau
et le ramener � vous.
92
00:04:36,974 --> 00:04:39,756
Les deux derni�res personnes
utiliseront les pi�ces qu'il contient
93
00:04:39,876 --> 00:04:42,140
pour r�soudre un puzzle vertical.
94
00:04:43,900 --> 00:04:45,730
- Vous voulez conna�tre l'enjeu ?
- Oui.
95
00:04:47,120 --> 00:04:49,250
Festival de beurre d'arachide
et confiture.
96
00:04:49,610 --> 00:04:51,250
Je le savais !
97
00:04:53,624 --> 00:04:55,220
Des sandwiches pour tout de suite
98
00:04:55,559 --> 00:04:58,133
et assez de beurre d'arachide,
de confiture et de pain
99
00:04:58,410 --> 00:05:00,569
pour faire des sandwiches
un bout de temps.
100
00:05:00,850 --> 00:05:04,873
Plus un sachet de chips
par personne.
101
00:05:06,003 --> 00:05:09,470
Une derni�re chose :
un seul gagnant dans cette �preuve.
102
00:05:10,010 --> 00:05:11,560
Pas de deuxi�me place.
103
00:05:12,276 --> 00:05:14,483
Une minute pour vous organiser
et on commence.
104
00:05:19,210 --> 00:05:20,222
Bien, on y va.
105
00:05:20,484 --> 00:05:22,624
Premi�re �preuve de r�compense
des nouvelles tribus.
106
00:05:22,886 --> 00:05:24,320
Survivants, pr�ts ?
107
00:05:27,850 --> 00:05:28,697
Go !
108
00:05:29,340 --> 00:05:30,210
Allez !
109
00:05:30,461 --> 00:05:31,800
Plein de nouveaux groupes.
110
00:05:32,062 --> 00:05:35,003
Pour Levu,
nous avons Alan et Ashley
111
00:05:35,265 --> 00:05:37,405
qui ont d�j� collabor�
mais ne connaissent pas Joe.
112
00:05:38,068 --> 00:05:40,609
Pour Soko,
nous avons Ryan, Roark et JP.
113
00:05:40,940 --> 00:05:42,500
Personne ne se conna�t.
114
00:05:42,873 --> 00:05:46,215
Et pour Yawa, nous avons
Cole, Ben et Lauren.
115
00:05:46,477 --> 00:05:47,616
Personne ne se conna�t.
116
00:05:48,479 --> 00:05:51,920
La premi�re phase de l'�preuve
se jouera sur la capacit�
117
00:05:52,340 --> 00:05:55,210
de groupes d'inconnus
� apprendre � communiquer
118
00:05:55,486 --> 00:05:57,120
tr�s rapidement.
119
00:06:00,724 --> 00:06:02,410
Beaucoup de discussions
chez les Soko.
120
00:06:04,928 --> 00:06:07,610
Ben, Lauren et Cole acc�l�rent
121
00:06:07,998 --> 00:06:09,338
� chaque instant.
122
00:06:09,600 --> 00:06:11,640
Ils ont pris le rythme.
123
00:06:11,902 --> 00:06:14,042
Maintenant, il faut passer
dessus et dessous.
124
00:06:14,705 --> 00:06:17,610
La tribu Yawa, en rouge,
a pris la t�te.
125
00:06:18,010 --> 00:06:19,715
Vous menez !
126
00:06:20,900 --> 00:06:23,719
La tribu Soko, en jaune,
tente de les rattraper.
127
00:06:24,050 --> 00:06:26,188
Ils sont libres ! Il faut passer
dessus et dessous.
128
00:06:26,450 --> 00:06:29,491
Tandis que Joe, Alan et Ashley
se d�battent.
129
00:06:29,830 --> 00:06:32,010
Passe de l'autre c�t�, Joe.
130
00:06:32,689 --> 00:06:35,650
Roark se jette par-dessus.
Ben aussi.
131
00:06:36,393 --> 00:06:38,910
�a devient physique pour tous,
dans Survivor.
132
00:06:39,263 --> 00:06:41,103
Bien, bien. Encore un tour !
133
00:06:41,365 --> 00:06:44,239
Les Yawa sont pass�s
et arrivent � la derni�re section.
134
00:06:45,369 --> 00:06:49,211
Les Soko passent
� la 3e phase du d�m�lage.
135
00:06:49,473 --> 00:06:51,647
Les Yawa m�nent toujours.
136
00:06:52,309 --> 00:06:54,916
JP, Roark et Ryan
collaborent tr�s bien.
137
00:06:55,210 --> 00:06:56,910
Ils rattrapent lentement les Yawa.
138
00:06:57,180 --> 00:06:59,030
- Vous y �tes presque !
- Allez !
139
00:07:00,517 --> 00:07:04,259
� nouveau, Alan, Ashley et Joe
peinent � trouver le rythme.
140
00:07:04,521 --> 00:07:06,461
Allez, un peu plus vite !
141
00:07:08,258 --> 00:07:13,001
JP et Ben, c�te � c�te,
d�m�lent le dernier bout de corde.
142
00:07:14,298 --> 00:07:16,760
JP se lance.
Allez-y, une personne !
143
00:07:17,160 --> 00:07:18,720
Les Soko ont pris la t�te.
144
00:07:19,303 --> 00:07:21,443
Il faut maintenant
accrocher le tra�neau.
145
00:07:22,720 --> 00:07:24,813
Ben est pass�.
Les Rouges peuvent lancer.
146
00:07:25,475 --> 00:07:27,400
Vous avez fait le travail
de d�m�ler la corde.
147
00:07:27,520 --> 00:07:30,540
Il faut maintenant s'en servir
pour ramener ces pi�ces
148
00:07:30,881 --> 00:07:32,587
aux deux derniers membres
de la tribu.
149
00:07:33,250 --> 00:07:35,791
Alan, Joe et Ashley sont �puis�s.
150
00:07:36,180 --> 00:07:38,420
Rien n'est facile dans cette �preuve.
151
00:07:38,755 --> 00:07:40,729
La corde est tout emm�l�e.
152
00:07:41,870 --> 00:07:45,067
Tous ces efforts,
et nous revoil� � �galit�.
153
00:07:47,740 --> 00:07:49,890
Ben r�ussit pour les Yawa !
154
00:07:50,267 --> 00:07:51,480
Ils reprennent la t�te.
155
00:07:51,635 --> 00:07:53,330
Mais ce tra�neau est lourd
156
00:07:53,935 --> 00:07:57,030
et � trois,
�a demande beaucoup d'efforts.
157
00:07:58,575 --> 00:08:00,782
C'est bon !
Allez-y pour le puzzle !
158
00:08:01,560 --> 00:08:04,386
Jessica et Docteur Mike
sont sur le puzzle
159
00:08:04,720 --> 00:08:08,270
tandis que JP tente d'accrocher
le tra�neau pour les Soko,
160
00:08:08,585 --> 00:08:10,525
comme maintenant Alan
pour les Levu.
161
00:08:11,989 --> 00:08:14,996
C'est un puzzle vertical,
pas facile � r�soudre.
162
00:08:15,626 --> 00:08:19,400
Jessica et Docteur Mike
sont ensemble depuis le 1er jour.
163
00:08:19,520 --> 00:08:22,337
Ils devraient �tre avantag�s
en termes de communication.
164
00:08:22,733 --> 00:08:23,939
Concentre-toi sur ce bout.
165
00:08:26,269 --> 00:08:28,410
JP lance pour Soko et r�ussit.
166
00:08:28,672 --> 00:08:31,210
Il faut tirer. C'est lourd.
167
00:08:32,743 --> 00:08:36,084
Les Soko ont peu de force.
Ryan fait tout ce qu'il peut.
168
00:08:36,513 --> 00:08:39,530
- Tous les muscles sont n�cessaires.
- Un, deux, trois, tirez !
169
00:08:39,650 --> 00:08:42,540
C'est bon ! Allez-y pour le puzzle.
C'est fini pour vous.
170
00:08:42,819 --> 00:08:46,161
Chrissy et Ali tentent rapidement
de regagner du terrain.
171
00:08:46,757 --> 00:08:48,096
Alan sent la pression.
172
00:08:48,450 --> 00:08:50,599
Ils ne peuvent rien faire
sans ces pi�ces.
173
00:08:51,261 --> 00:08:52,780
Il ne parvient pas � les accrocher.
174
00:08:53,063 --> 00:08:55,960
Jessica et Docteur Mike
ont eu beaucoup d'avance.
175
00:08:56,933 --> 00:08:59,000
Mais Chrissy et Ali
ne perdent pas de temps.
176
00:08:59,302 --> 00:09:01,843
Elles ne se connaissent pas
mais travaillent vite.
177
00:09:02,105 --> 00:09:03,445
D�place �a.
178
00:09:03,567 --> 00:09:05,046
Les Yawa
continuent de progresser.
179
00:09:05,509 --> 00:09:06,648
Je vais l'avoir.
180
00:09:08,845 --> 00:09:10,185
Encore trop court pour Alan.
181
00:09:10,847 --> 00:09:13,088
Est-ce un pr�sage
de la nouvelle tribu Levu ?
182
00:09:13,550 --> 00:09:15,991
- Tu veux passer la main ?
- Encore un essai.
183
00:09:16,253 --> 00:09:18,300
- Jessica et Docteur Mike...
- D�sol�, �a va ?
184
00:09:18,422 --> 00:09:21,663
... poursuivent leur avance,
Mike �crase les doigts de Jessica.
185
00:09:22,580 --> 00:09:27,430
Ce serait une �norme remont�e
si les Soko r�ussissaient.
186
00:09:28,198 --> 00:09:30,338
Docteur Mike et Jessica d�battent.
187
00:09:31,301 --> 00:09:34,242
Ali et Chrissy collaborent
pour combler l'�cart.
188
00:09:34,905 --> 00:09:36,140
Oui, c'est �a.
189
00:09:36,473 --> 00:09:38,180
Docteur Mike fait un changement.
190
00:09:39,700 --> 00:09:41,850
Jessica en fait un autre.
Est-ce correct ?
191
00:09:42,180 --> 00:09:43,980
Ce serait une �norme r�compense.
192
00:09:44,247 --> 00:09:45,554
La plus grande de la saison.
193
00:09:45,816 --> 00:09:47,130
Ils pensent que c'est bon.
194
00:09:47,250 --> 00:09:48,256
Et c'est le cas !
195
00:09:49,030 --> 00:09:51,160
Yawa gagne la r�compense !
196
00:09:52,689 --> 00:09:54,830
Festival de beurre d'arachide
et confiture.
197
00:10:05,050 --> 00:10:06,080
Yawa, f�licitations.
198
00:10:06,200 --> 00:10:08,710
Beau d�but
pour une nouvelle tribu.
199
00:10:09,100 --> 00:10:11,450
Grande r�compense.
Prenez vos affaires, retour au camp.
200
00:10:11,570 --> 00:10:13,250
Bonne apr�s-midi !
201
00:10:13,700 --> 00:10:14,950
Oh, mon Dieu !
202
00:10:16,280 --> 00:10:17,890
Soko, Levu, je n'ai rien pour vous.
203
00:10:18,010 --> 00:10:19,321
Prenez vos affaires,
retournez au camp.
204
00:10:19,583 --> 00:10:22,010
Passez l'apr�s-midi
� faire connaissance.
205
00:10:22,753 --> 00:10:25,500
Maintenant que H�ros,
Gu�risseurs et Battants
206
00:10:25,620 --> 00:10:28,096
sont m�lang�s,
le jeu a chang� de niveau.
207
00:10:28,759 --> 00:10:30,098
Il faut �tre � la hauteur.
208
00:10:45,540 --> 00:10:47,382
- Jolie installation !
- Vous avez boss� !
209
00:10:47,670 --> 00:10:49,384
- Bienvenue !
- C'est super !
210
00:10:49,700 --> 00:10:52,070
Premi�re impression
de ce m�lange de tribus :
211
00:10:52,349 --> 00:10:54,556
il y a du r�confort
� savoir qu'on collabore bien
212
00:10:54,920 --> 00:10:57,092
et qu'on a gagn�
le beurre d'arachide - confiture.
213
00:10:57,754 --> 00:10:58,760
Sant� !
214
00:11:00,157 --> 00:11:01,370
Mais trois Gu�risseurs...
215
00:11:01,490 --> 00:11:02,497
Oh, mon Dieu !
216
00:11:02,870 --> 00:11:04,900
... une Battante et un H�ros,
217
00:11:05,162 --> 00:11:08,003
c'est une cible
peinte dans mon dos.
218
00:11:08,123 --> 00:11:08,620
Chips !
219
00:11:08,740 --> 00:11:11,773
Je dois donc gagner
respect et confiance ici
220
00:11:12,120 --> 00:11:14,120
pour me maintenir en jeu.
221
00:11:15,150 --> 00:11:16,150
[???]
222
00:11:16,306 --> 00:11:18,050
Nous trois, on se conna�t, mais...
223
00:11:18,308 --> 00:11:23,010
Je suis Cole, je viens de l'Arkansas
mais vis dans le Wyoming.
224
00:11:24,481 --> 00:11:26,310
La tribu fait connaissance.
225
00:11:26,650 --> 00:11:29,591
Dans mon sachet de chips,
je vois � ma grande surprise
226
00:11:29,940 --> 00:11:31,940
les mots "avantage secret".
227
00:11:32,430 --> 00:11:34,670
On aurait dit une grande chips.
J'ai failli la manger.
228
00:11:34,790 --> 00:11:36,430
J'ai pens� :
"�a aurait �t� affreux !"
229
00:11:37,727 --> 00:11:40,800
Je l'ai sans doute fix� un peu
trop longtemps, puis j'ai r�alis� :
230
00:11:40,950 --> 00:11:42,804
"Jessica, tu fixes tes chips
trop longtemps."
231
00:11:43,466 --> 00:11:46,470
Je l'ai remball� en attendant
de voir �a de plus pr�s.
232
00:11:52,008 --> 00:11:54,950
- Chrissy a l'air super sympa.
- Oui, c'est vrai.
233
00:11:55,270 --> 00:11:57,352
Et Alan pourrait
�tre une t�te br�l�e.
234
00:11:57,614 --> 00:11:58,830
Ouais.
235
00:12:05,800 --> 00:12:07,400
Quelle veine !
236
00:12:08,592 --> 00:12:10,198
"Avantage secret".
237
00:12:12,600 --> 00:12:14,380
"Cet avantage
vous donne le pouvoir
238
00:12:14,500 --> 00:12:17,739
de bloquer le vote de quelqu'un
au prochain conseil.
239
00:12:17,920 --> 00:12:21,600
Vous l'enverrez anonymement
� un membre de votre tribu
240
00:12:21,720 --> 00:12:24,846
qui ignorera son pouvoir
avant de l'ouvrir au conseil."
241
00:12:25,141 --> 00:12:27,282
J'ai l'impression
d'avoir une tonne de pouvoir.
242
00:12:27,677 --> 00:12:29,820
J'ai l'opportunit� de bloquer
243
00:12:29,940 --> 00:12:32,220
le vote d'un autre joueur
au prochain conseil.
244
00:12:32,716 --> 00:12:36,000
"Si vous gagnez l'immunit�
et n'allez pas au conseil,
245
00:12:36,120 --> 00:12:38,440
vous devrez l'envoyer
� un membre de la tribu perdante."
246
00:12:38,560 --> 00:12:39,560
Seigneur !
247
00:12:39,760 --> 00:12:42,305
Je ne peux qu'imaginer
le chaos que �a pourra g�n�rer
248
00:12:42,425 --> 00:12:44,165
quand ce sera utilis�.
249
00:12:44,470 --> 00:12:46,130
Je me sens chanceuse
de l'avoir trouv�.
250
00:12:46,429 --> 00:12:47,769
Un ange a fait...
251
00:12:49,633 --> 00:12:50,972
"Tiens, mon amie !"
252
00:12:54,610 --> 00:12:55,944
Viens par ici.
253
00:12:56,373 --> 00:12:59,180
J'ai trouv� un avantage secret
dans mes chips.
254
00:12:59,580 --> 00:13:02,517
- Vraiment ?
- Oui. En gros, si on va au conseil,
255
00:13:03,580 --> 00:13:06,121
je peux bloquer le vote
de quelqu'un, qui ne comptera pas.
256
00:13:06,783 --> 00:13:08,523
Mais �a doit �tre
au prochain conseil.
257
00:13:09,286 --> 00:13:11,860
Jessica m'a fourni
une information pr�cieuse.
258
00:13:11,980 --> 00:13:13,230
Et ici, savoir, c'est pouvoir.
259
00:13:13,724 --> 00:13:15,664
Quand je lui ai dit
que Joe a une idole,
260
00:13:15,926 --> 00:13:18,000
imm�diatement,
elle m'a m'enlac�,
261
00:13:18,120 --> 00:13:20,220
m'a embrass�
et m'a dit : "Je te fais confiance."
262
00:13:20,340 --> 00:13:23,038
Je compte donc faire pareil
avec d'autres.
263
00:13:28,104 --> 00:13:29,640
Je vais te dire un secret.
264
00:13:29,973 --> 00:13:31,780
Jessica a trouv� un avantage
265
00:13:32,920 --> 00:13:34,983
qui annule
le vote de l'un de vous.
266
00:13:35,712 --> 00:13:37,052
- Vraiment ?
- Ouais.
267
00:13:37,900 --> 00:13:38,980
La vache !
268
00:13:39,450 --> 00:13:41,789
Le secret de Jessica
est mon offre de paix aux autres.
269
00:13:42,252 --> 00:13:45,110
Je peux fournir cette information,
et peut-�tre me verront-ils
270
00:13:45,230 --> 00:13:48,240
comme digne de confiance,
ayant choisi de le leur dire
271
00:13:48,360 --> 00:13:50,098
sans y �tre oblig�.
272
00:13:50,760 --> 00:13:55,603
Jessica a trouv� un avantage
dans ses chips.
273
00:13:55,900 --> 00:13:58,306
Il bloque le vote de quelqu'un
au prochain conseil.
274
00:13:58,700 --> 00:14:00,508
Comment peut-on y croire ?
275
00:14:01,010 --> 00:14:03,300
- Il n'avait pas � le r�v�ler.
- Non, c'est vrai.
276
00:14:03,773 --> 00:14:06,948
Il para�t que Jessica
aurait trouv� un avantage.
277
00:14:07,230 --> 00:14:09,550
C'est �trange
que Cole nous ait dit �a.
278
00:14:09,670 --> 00:14:14,800
Cole veut peut-�tre juste
que Ben et moi, on croie en lui.
279
00:14:15,085 --> 00:14:16,320
Si c'est le cas, super.
280
00:14:16,440 --> 00:14:19,594
Mais je pr�f�re
avoir mon destin entre mes mains.
281
00:14:19,940 --> 00:14:23,500
Alors, j'utiliserai ton petit secret
� mon avantage.
282
00:14:23,860 --> 00:14:25,540
On fait comme �a !
283
00:14:33,169 --> 00:14:34,442
Cette plage est incroyable.
284
00:14:34,704 --> 00:14:36,444
Comment �tait la v�tre ?
285
00:14:37,073 --> 00:14:38,813
- Pas comme �a.
- Pas jolie.
286
00:14:39,075 --> 00:14:43,585
La nouvelle Soko, c'est moi,
JP et Chrissy des H�ros
287
00:14:43,847 --> 00:14:46,054
et Ryan et Ali des Battants.
288
00:14:46,316 --> 00:14:50,291
Je passe en gros
de six Gu�risseurs super soud�s
289
00:14:50,553 --> 00:14:53,628
� la Gu�risseuse solitaire
de la plage Soko.
290
00:14:53,890 --> 00:14:56,260
On n'a dormi ici
que la nuit o� il a plu.
291
00:14:56,393 --> 00:14:57,780
Nous, on dormait dans notre abri.
292
00:14:58,061 --> 00:14:59,150
- Ouais, nous aussi.
- Ouais.
293
00:14:59,462 --> 00:15:01,860
Le m�lange g�n�re de l'anxi�t�,
294
00:15:02,132 --> 00:15:05,473
mais je suis tr�s chanceux
que Chrissy soit l�,
295
00:15:05,760 --> 00:15:07,876
car je lui ai attribu� la super-idole
296
00:15:08,138 --> 00:15:09,878
trouv�e le premier jour
sur le bateau.
297
00:15:10,140 --> 00:15:13,860
Et je lui ai garanti
de ne pas �tre �limin�e ce soir-l�.
298
00:15:13,980 --> 00:15:16,217
Donc, j'ai une ouverture.
299
00:15:17,280 --> 00:15:20,321
- Tu es du New Jersey, c'est cool.
- Ouais !
300
00:15:21,010 --> 00:15:22,724
- Je crois qu'on sera amis.
- Moi aussi.
24658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.