All language subtitles for Suffering Cassandra-2013.en.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,360 --> 00:00:35,684 All right what's the matter? 2 00:00:35,686 --> 00:00:37,460 You love it when I beat box. 3 00:00:37,462 --> 00:00:38,481 Did I do anything? 4 00:00:38,483 --> 00:00:39,556 No. 5 00:00:39,558 --> 00:00:40,561 Did I say anything? 6 00:00:40,563 --> 00:00:41,542 No but that's just my point you're not doing 7 00:00:41,544 --> 00:00:42,545 or saying anything. 8 00:00:42,547 --> 00:00:44,082 Can I just sit here and not do or say anything 9 00:00:44,084 --> 00:00:45,080 and have that be fine? 10 00:00:45,082 --> 00:00:46,122 If you're catatonic. 11 00:00:46,124 --> 00:00:47,180 Don't be an asshole. 12 00:00:47,182 --> 00:00:48,177 I know you're in a bad mood, I know why you're in a bad 13 00:00:48,179 --> 00:00:50,040 mood I just wish you wouldn't be. 14 00:00:50,042 --> 00:00:52,044 I'm not in a bad mood we just got a late start 15 00:00:52,046 --> 00:00:53,700 it's gonna be dark in a few hours 16 00:00:53,702 --> 00:00:54,817 and we still have to do this. 17 00:00:54,819 --> 00:00:55,884 You're being insensate. 18 00:00:55,886 --> 00:00:56,884 I don't know what that means. 19 00:00:56,886 --> 00:00:57,898 We'll be in and out. 20 00:00:57,900 --> 00:00:58,884 I doubt. 21 00:00:58,886 --> 00:00:59,884 Even though it's still a little ridiculous 22 00:00:59,886 --> 00:01:00,896 Cassie you spent... 23 00:01:00,898 --> 00:01:01,882 I really don't wanna have this conversation right now. 24 00:01:01,884 --> 00:01:04,467 But we need to at some point. 25 00:01:08,196 --> 00:01:10,697 No, stop concentrate. 26 00:01:10,699 --> 00:01:12,595 I am concentrating I'm concentrating on the 27 00:01:12,597 --> 00:01:14,555 incendiary chemical reaction level 28 00:01:14,557 --> 00:01:15,715 that my body is experiencing. 29 00:01:15,717 --> 00:01:17,655 Yeah well drive or we're gonna have an incendiary crash. 30 00:01:17,657 --> 00:01:19,537 Fine, fine. 31 00:01:19,539 --> 00:01:20,535 You'll be in and out right? 32 00:01:20,537 --> 00:01:22,999 Yes I'll grab my laptop charger and we'll go. 33 00:01:23,001 --> 00:01:25,395 Good 'cause I fucking hate her. 34 00:01:25,397 --> 00:01:27,355 Glad I'm getting you out of town for a few days. 35 00:01:27,357 --> 00:01:28,716 We'll be moving you into your dorm soon 36 00:01:28,718 --> 00:01:30,116 you'll start school a couple of days from now 37 00:01:30,118 --> 00:01:31,113 we will be over all of this. 38 00:01:31,115 --> 00:01:32,115 Right back here. 39 00:01:32,117 --> 00:01:33,239 Yes because I work here, I'm out of school 40 00:01:33,241 --> 00:01:34,695 it's election season I barely got the weekend off 41 00:01:34,697 --> 00:01:35,857 to do this. 42 00:01:35,859 --> 00:01:36,919 You'll be right back here with Helen, 43 00:01:36,921 --> 00:01:38,198 and you'll be three hours away. 44 00:01:38,200 --> 00:01:39,195 Helen is nothing more than a good friend of mine. 45 00:01:39,197 --> 00:01:40,597 Who wants to sleep with you. 46 00:01:40,599 --> 00:01:42,414 She doesn't wanna sleep with me and I don't wanna 47 00:01:42,416 --> 00:01:43,817 sleep with her, I don't feel for her that way 48 00:01:43,819 --> 00:01:44,836 I feel for you that way. 49 00:01:44,838 --> 00:01:46,737 How can you say that you two have a history together. 50 00:01:46,739 --> 00:01:48,793 History repeats itself Eddy. 51 00:01:48,795 --> 00:01:50,016 That is a completely irrelevant adage. 52 00:01:50,018 --> 00:01:51,335 You told her you loved her. 53 00:01:51,337 --> 00:01:53,011 Freshman year, Jesus you wanna talk about 54 00:01:53,013 --> 00:01:54,014 history repeating itself... 55 00:01:54,016 --> 00:01:55,012 What? 56 00:01:55,014 --> 00:01:56,556 We have this argument over and over 57 00:01:56,558 --> 00:01:57,730 I want you to trust me. 58 00:01:57,732 --> 00:01:58,919 It's called a woman's intuition. 59 00:01:58,921 --> 00:02:01,754 It's called an erroneous notion. 60 00:02:02,998 --> 00:02:04,577 I'm not getting out of the car when we get there. 61 00:02:04,579 --> 00:02:05,591 Why not? 62 00:02:05,593 --> 00:02:06,595 Because fuck her. 63 00:02:06,597 --> 00:02:07,893 Please try and be nice, she's not aware of her status 64 00:02:07,895 --> 00:02:09,453 as our relationship's primary affama. 65 00:02:09,455 --> 00:02:12,205 I'm not getting out of the car. 66 00:02:14,050 --> 00:02:16,967 It's getting really cold in here. 67 00:02:18,273 --> 00:02:20,050 I don't like artificial comfort, 68 00:02:20,052 --> 00:02:20,969 it bugs me. 69 00:03:04,940 --> 00:03:06,909 - Hey! - Yo. 70 00:03:06,911 --> 00:03:07,781 Where's Cassandra? 71 00:03:07,783 --> 00:03:09,043 In the car. 72 00:03:09,045 --> 00:03:11,307 Hey you made it, woo! 73 00:03:11,309 --> 00:03:13,199 Senior year, yeah! 74 00:03:13,201 --> 00:03:14,840 So you got my charger? 75 00:03:14,842 --> 00:03:16,068 Jeez, all business huh? 76 00:03:16,070 --> 00:03:16,989 I'm sorry that was crass. 77 00:03:16,991 --> 00:03:17,829 Not unlike you. 78 00:03:17,831 --> 00:03:18,662 Helen. 79 00:03:18,664 --> 00:03:19,495 Yes. 80 00:03:19,497 --> 00:03:20,328 How are you? 81 00:03:20,330 --> 00:03:21,161 I'm good. 82 00:03:21,163 --> 00:03:21,994 Do you have my charger? 83 00:03:22,829 --> 00:03:23,660 What no good? 84 00:03:23,662 --> 00:03:24,669 Try and be decent okay? 85 00:03:24,671 --> 00:03:26,229 Hiding the cordiality of it? 86 00:03:26,231 --> 00:03:27,749 Speaking of cordiality you guys wanna come in 87 00:03:27,751 --> 00:03:28,689 for a quick libation? 88 00:03:28,691 --> 00:03:29,970 I'm making margaritas. 89 00:03:29,972 --> 00:03:31,469 I am about to drive three hours to Charlottesville. 90 00:03:31,471 --> 00:03:33,290 All the more reason to start drinking early. 91 00:03:33,292 --> 00:03:35,168 Eddy are we going? 92 00:03:35,170 --> 00:03:36,003 Hold on! 93 00:03:36,852 --> 00:03:38,669 Actually I might take you up on that. 94 00:03:38,671 --> 00:03:39,900 Hey let me ask you something is it just me 95 00:03:39,902 --> 00:03:41,301 or does that car over there look exactly like 96 00:03:41,303 --> 00:03:43,589 Fernando, is Fernando here? 97 00:03:43,591 --> 00:03:44,749 Yeah he drove me back from New York 98 00:03:44,751 --> 00:03:45,582 after the audition. 99 00:03:45,584 --> 00:03:46,415 I haven't seen him since graduation 100 00:03:46,417 --> 00:03:47,248 you didn't tell me he was coming. 101 00:03:47,250 --> 00:03:48,081 You're gonna be out of town 102 00:03:48,083 --> 00:03:48,981 I didn't wanna bother you with it. 103 00:03:48,983 --> 00:03:49,814 Well is he staying here? 104 00:03:49,816 --> 00:03:50,650 Mm hmm, my parents are gone for the rest 105 00:03:50,652 --> 00:03:52,061 of the month so I don't care. 106 00:03:52,063 --> 00:03:53,021 Well what is he hiding? 107 00:03:53,023 --> 00:03:55,490 He's upstairs sleeping. 108 00:03:55,492 --> 00:03:56,389 Helen it's five PM. 109 00:03:56,391 --> 00:03:57,548 He's a chronic napper. 110 00:03:57,550 --> 00:03:58,981 Yeah chronic you know. 111 00:03:58,983 --> 00:03:59,814 Tell me about it. 112 00:03:59,816 --> 00:04:00,890 So how was your audition by the way? 113 00:04:00,892 --> 00:04:02,568 Eh, oh my god, you wanna go upstairs 114 00:04:02,570 --> 00:04:03,401 and wake him up? 115 00:04:03,403 --> 00:04:04,821 Eddy, what's happening? 116 00:04:04,823 --> 00:04:05,930 Just hold. 117 00:04:05,932 --> 00:04:06,932 Yeah okay. 118 00:04:16,202 --> 00:04:17,033 Are we going? 119 00:04:17,035 --> 00:04:17,866 Cassie. 120 00:04:17,868 --> 00:04:18,699 What? 121 00:04:18,701 --> 00:04:19,532 Remember my friend Fernando? 122 00:04:19,534 --> 00:04:20,365 The one that lives in New York who I always 123 00:04:20,367 --> 00:04:21,198 tell you about? 124 00:04:21,200 --> 00:04:22,031 You mean your cousin? 125 00:04:22,033 --> 00:04:22,864 Yes, right. 126 00:04:22,866 --> 00:04:23,697 And what about him? 127 00:04:23,699 --> 00:04:24,530 He's here. 128 00:04:24,532 --> 00:04:25,363 Okay. 129 00:04:25,365 --> 00:04:26,632 He's upstairs sleeping. 130 00:04:26,634 --> 00:04:27,970 You said this would be in and out. 131 00:04:27,972 --> 00:04:29,480 It would be in and out 132 00:04:29,482 --> 00:04:30,472 we'll go in for a moment, 133 00:04:30,474 --> 00:04:31,949 surprise him and then go out Cassie I really want 134 00:04:31,951 --> 00:04:32,782 you to meet him. 135 00:04:32,784 --> 00:04:33,837 Why is this so important to you? 136 00:04:33,839 --> 00:04:35,579 Well first off he's one of the best people I know 137 00:04:35,581 --> 00:04:36,501 who is a guy by the way so I'm sure 138 00:04:36,503 --> 00:04:37,334 that'll help the point. 139 00:04:37,336 --> 00:04:38,370 Don't be an asshole. 140 00:04:38,372 --> 00:04:39,622 And secondly, 141 00:04:41,279 --> 00:04:42,544 he works at a really prestigious editing firm 142 00:04:42,546 --> 00:04:43,757 in Manhattan. 143 00:04:43,759 --> 00:04:46,586 You work at a really prestigious editing firm in DC. 144 00:04:46,588 --> 00:04:47,986 Yes, right but the difference is 145 00:04:47,988 --> 00:04:49,328 I'm on a three month contract 146 00:04:49,330 --> 00:04:50,466 and one and a half of those months 147 00:04:50,468 --> 00:04:51,306 is already up. 148 00:04:51,308 --> 00:04:52,777 So you want him to get you a job? 149 00:04:52,779 --> 00:04:54,477 I'd love to at least impart on him the notion 150 00:04:54,479 --> 00:04:56,298 that I'll be looking soon. 151 00:04:56,300 --> 00:04:59,138 And he's one of the best people I know. 152 00:05:07,530 --> 00:05:09,608 This house is all Eddy chalked it up to be. 153 00:05:09,610 --> 00:05:10,466 Is that so? 154 00:05:10,468 --> 00:05:12,075 I've elaborated. 155 00:05:12,077 --> 00:05:13,018 See all the guitars? 156 00:05:13,020 --> 00:05:14,477 Well when you got it flaunt it, 157 00:05:14,479 --> 00:05:15,898 that's what my mama taught me. 158 00:05:15,900 --> 00:05:17,186 Bet she did. 159 00:05:17,188 --> 00:05:18,019 Huh? 160 00:05:18,021 --> 00:05:19,637 Your house is huge. 161 00:05:19,639 --> 00:05:22,526 My parents can be a bit lavish. 162 00:05:22,528 --> 00:05:25,528 I can tell, it's really excessive. 163 00:05:51,398 --> 00:05:52,498 On three, all right, 164 00:05:52,500 --> 00:05:53,333 one, 165 00:05:55,628 --> 00:05:57,008 two. 166 00:05:57,010 --> 00:05:57,841 Ah! 167 00:05:57,843 --> 00:05:58,674 Oh shit! 168 00:05:58,676 --> 00:06:00,026 God you are such a jerk. 169 00:06:00,028 --> 00:06:01,266 All right I'm the jerk he's the one that's 170 00:06:01,268 --> 00:06:04,585 sneaking around my room and shit. 171 00:06:04,587 --> 00:06:06,337 Are these my maracas? 172 00:06:33,096 --> 00:06:35,592 Off in the room and go back to a conversation 173 00:06:35,594 --> 00:06:37,192 we can all participate in. 174 00:06:37,194 --> 00:06:38,702 I see you haven't taught her Spanish. 175 00:06:38,704 --> 00:06:42,454 Barely ever shows his face anymore. 176 00:06:45,594 --> 00:06:46,723 Seriously Cassandra, 177 00:06:46,725 --> 00:06:48,692 it really is wonderful to finally meet you 178 00:06:48,694 --> 00:06:50,413 I feel like I already know you. 179 00:06:50,415 --> 00:06:51,452 How's that? 180 00:06:51,454 --> 00:06:53,000 Well you're all anyone ever hears out of this one 181 00:06:53,002 --> 00:06:55,662 while you're away he pines for you on a very constant 182 00:06:55,664 --> 00:06:57,550 very annoying basis. 183 00:06:57,552 --> 00:06:59,099 I seriously doubt that. 184 00:06:59,101 --> 00:07:00,494 He's not lying. 185 00:07:00,496 --> 00:07:01,792 You guys sticking around or what? 186 00:07:01,794 --> 00:07:04,272 Sadly no, I gotta get my boo over here to school. 187 00:07:04,274 --> 00:07:05,642 Come on, give me 10 minutes 188 00:07:05,644 --> 00:07:08,243 I'll get dressed, I'll meet you downstairs, come on. 189 00:07:08,245 --> 00:07:09,481 Yeah, I'm making margaritas. 190 00:07:09,483 --> 00:07:10,454 He's driving. 191 00:07:10,456 --> 00:07:11,287 I'm driving. 192 00:07:11,289 --> 00:07:12,120 I'll make you a virgin. 193 00:07:12,122 --> 00:07:12,953 Like surgery? 194 00:07:12,955 --> 00:07:14,232 Yeah Helen that doesn't work on a man. 195 00:07:14,234 --> 00:07:16,401 I hate you both. 196 00:07:22,182 --> 00:07:23,739 Fine, but we need to be back on the road in like 197 00:07:23,741 --> 00:07:25,302 10 minutes. 198 00:07:25,304 --> 00:07:27,763 Come on, I'll show you the house. 199 00:07:27,765 --> 00:07:30,603 Come on I was just getting naked. 200 00:07:30,605 --> 00:07:31,938 Bunch of prudes. 201 00:07:45,645 --> 00:07:47,222 The family room. 202 00:07:47,224 --> 00:07:49,057 The usual furnishings. 203 00:07:52,153 --> 00:07:54,212 And, the kitchen, I think we can all grasp 204 00:07:54,214 --> 00:07:56,252 the basic concept here. 205 00:07:56,254 --> 00:07:59,043 And, when in Rome, you guys want a snack? 206 00:07:59,045 --> 00:07:59,876 What are you grabbing? 207 00:07:59,878 --> 00:08:00,709 Your favorite. 208 00:08:00,711 --> 00:08:01,632 Then yes, a Klondike bar will do. 209 00:08:01,634 --> 00:08:04,323 You're a Klondike bar, hey you want anything? 210 00:08:04,325 --> 00:08:05,156 I'm fine. 211 00:08:05,158 --> 00:08:05,989 Are you sure? 212 00:08:05,991 --> 00:08:07,192 Oh I have some awesome beef jerky 213 00:08:07,194 --> 00:08:08,302 do you like beef jerky? 214 00:08:08,304 --> 00:08:09,902 I'm a vegetarian. 215 00:08:09,904 --> 00:08:10,872 Right. 216 00:08:10,874 --> 00:08:12,351 Eddy, first to jerk finish dessert? 217 00:08:12,353 --> 00:08:14,270 Klondike bar will do. 218 00:08:16,845 --> 00:08:17,676 You okay? 219 00:08:17,678 --> 00:08:18,509 Fine. 220 00:08:18,511 --> 00:08:19,342 You sure? 221 00:08:19,344 --> 00:08:20,592 Yes, enjoy your snacks. 222 00:08:20,594 --> 00:08:22,152 I'm so glad she knows so much about you. 223 00:08:22,154 --> 00:08:23,112 Seriously? 224 00:08:23,114 --> 00:08:24,030 It was real nice. 225 00:08:24,032 --> 00:08:24,863 What? 226 00:08:24,865 --> 00:08:26,094 I don't know why you think it's okay 227 00:08:26,096 --> 00:08:27,580 to throw around sexual innuendos in front of 228 00:08:27,582 --> 00:08:29,422 your girlfriend, but it's not. 229 00:08:29,424 --> 00:08:31,232 It's a stupid joke. 230 00:08:31,234 --> 00:08:33,032 Here you go, I brought you some dried fruit 231 00:08:33,034 --> 00:08:35,563 and no Klondikes left unfortunately. 232 00:08:35,565 --> 00:08:36,898 To the basement. 233 00:08:38,015 --> 00:08:38,848 Come on. 234 00:08:44,604 --> 00:08:45,702 Ta da. 235 00:08:45,704 --> 00:08:46,535 Pretty cool right? 236 00:08:46,537 --> 00:08:49,084 Do you leave these lights on all the time? 237 00:08:49,086 --> 00:08:49,917 Yeah, why? 238 00:08:49,919 --> 00:08:51,719 It's pretty wasteful. 239 00:08:51,721 --> 00:08:53,039 Of what? 240 00:08:53,041 --> 00:08:55,231 Energy. 241 00:08:55,233 --> 00:08:56,511 Oh, right, 242 00:08:56,513 --> 00:08:58,529 well we just started composting so we figured 243 00:08:58,531 --> 00:09:01,281 it balances out our enviro karma. 244 00:09:11,861 --> 00:09:12,692 It's getting cold. 245 00:09:12,694 --> 00:09:13,921 Yeah you've never properly acclimated to any 246 00:09:13,923 --> 00:09:15,420 climate north of the equator. 247 00:09:15,422 --> 00:09:16,253 I'm hot-blooded. 248 00:09:16,255 --> 00:09:17,086 Can't change blood. 249 00:09:17,088 --> 00:09:18,489 Or cultural association. 250 00:09:18,491 --> 00:09:20,799 So where are you from again Cassie? 251 00:09:20,801 --> 00:09:21,841 Marin County. 252 00:09:21,843 --> 00:09:23,660 That's like San Francisco right? 253 00:09:23,662 --> 00:09:24,871 More or less. 254 00:09:24,873 --> 00:09:26,089 So what does that make you? 255 00:09:26,091 --> 00:09:27,841 In regards to what? 256 00:09:27,843 --> 00:09:29,121 Your blood. 257 00:09:29,123 --> 00:09:30,521 Maybe like you're mild-blooded 258 00:09:30,523 --> 00:09:32,189 or moderate-blooded. 259 00:09:32,191 --> 00:09:33,311 I don't get it. 260 00:09:33,313 --> 00:09:34,144 Well 'cause it's always so balmy 261 00:09:34,146 --> 00:09:35,801 in California you're not hot-blooded 262 00:09:35,803 --> 00:09:37,168 but you're also not cold-blooded. 263 00:09:37,170 --> 00:09:39,111 Oh you might have nice dry breezy blood. 264 00:09:39,113 --> 00:09:40,151 Refreshing blood. 265 00:09:40,153 --> 00:09:41,900 This is starting to sound like a Twilight porno. 266 00:09:41,902 --> 00:09:43,031 HBO already made that show. 267 00:09:48,571 --> 00:09:49,481 Where's the bathroom? 268 00:09:49,483 --> 00:09:51,483 It's right back there. 269 00:09:54,702 --> 00:09:55,860 Are you guys really composting? 270 00:09:55,862 --> 00:09:57,081 Fuck no, but she was about to hand me over 271 00:09:57,083 --> 00:09:58,729 to Green Peace I had to say something. 272 00:09:58,731 --> 00:09:59,689 I'm sorry she can be a little 273 00:09:59,691 --> 00:10:00,681 ideological sometimes. 274 00:10:00,683 --> 00:10:02,569 My god why does she hate me? 275 00:10:02,571 --> 00:10:03,568 She doesn't hate you. 276 00:10:03,570 --> 00:10:04,471 She's teeming with hate, 277 00:10:04,473 --> 00:10:05,751 it's practically oozing out of her. 278 00:10:05,753 --> 00:10:07,031 It's very ornate but it's not true, 279 00:10:07,033 --> 00:10:09,239 she thinks you're great. 280 00:10:09,241 --> 00:10:10,249 Jeez you are fast. 281 00:10:10,251 --> 00:10:11,751 I was using a tissue. 282 00:10:11,753 --> 00:10:14,391 Hope you recycled it. 283 00:10:14,393 --> 00:10:15,519 When's your cousin coming down? 284 00:10:15,521 --> 00:10:17,049 Why are you in such a rush? 285 00:10:17,051 --> 00:10:18,441 We got a really late start on the day 286 00:10:18,443 --> 00:10:19,649 so we just wanna get moving. 287 00:10:19,651 --> 00:10:20,820 Okay. 288 00:10:20,822 --> 00:10:22,311 But you can't leave without seeing 289 00:10:22,313 --> 00:10:24,448 the coolest part of the house. 290 00:10:24,450 --> 00:10:25,867 I'm so excited. 291 00:10:31,602 --> 00:10:33,660 This room pretty much explains itself. 292 00:10:33,662 --> 00:10:35,601 Insane sound system. 293 00:10:48,969 --> 00:10:50,386 Cheers. 294 00:10:56,011 --> 00:10:57,260 I missed you guys. 295 00:10:57,262 --> 00:10:58,169 You didn't put too much of this right 296 00:10:58,171 --> 00:10:59,409 I'm driving in like 20 minutes. 297 00:10:59,411 --> 00:11:00,319 It's practically virgin. 298 00:11:00,321 --> 00:11:02,001 Also practically unlike you. 299 00:11:02,003 --> 00:11:02,834 Rude. 300 00:11:02,836 --> 00:11:03,667 I'm just saying I didn't know you could 301 00:11:03,669 --> 00:11:04,521 spawn such missives. 302 00:11:04,523 --> 00:11:05,660 I can spawn you a punch in the face. 303 00:11:05,662 --> 00:11:08,180 Ah, so Eddy how's the politics going? 304 00:11:08,182 --> 00:11:09,935 It's good, it's lucrative for the time being. 305 00:11:09,937 --> 00:11:12,650 And the culprit of why he never shows his face anymore. 306 00:11:12,652 --> 00:11:13,749 The hours are nuts, you know editing political 307 00:11:13,751 --> 00:11:15,749 commercials is sort of an indefatigable process. 308 00:11:15,751 --> 00:11:17,879 Mudslinging is a business that never sleeps. 309 00:11:17,881 --> 00:11:19,229 Sort of like drug trafficking. 310 00:11:19,231 --> 00:11:20,062 In essence. 311 00:11:20,064 --> 00:11:21,267 That's what I like about you Eddy, 312 00:11:21,269 --> 00:11:22,878 you realize what you're doing is partisan 313 00:11:22,880 --> 00:11:24,426 and borderline reprehensible but 314 00:11:24,428 --> 00:11:26,199 you follow through with it. 315 00:11:26,201 --> 00:11:27,650 When put in those terms I'm not exactly sure 316 00:11:27,652 --> 00:11:28,999 it's a commendable trait. 317 00:11:29,001 --> 00:11:31,621 I think he means I have no illusions about me. 318 00:11:31,623 --> 00:11:32,831 That is what you mean right? 319 00:11:32,833 --> 00:11:33,730 Exactly. 320 00:11:33,732 --> 00:11:34,850 Your boyfriend has always been 321 00:11:34,852 --> 00:11:35,981 far more eloquent than I 322 00:11:35,983 --> 00:11:38,289 which is why I work in editing scripted television 323 00:11:38,291 --> 00:11:40,501 whereas he has to pull sort of from real life. 324 00:11:40,503 --> 00:11:42,781 Eddy told me that you worked in reality TV. 325 00:11:42,783 --> 00:11:44,391 Exactly, scripted television. 326 00:11:44,393 --> 00:11:45,620 One works in reality TV, 327 00:11:45,622 --> 00:11:47,282 one in political advertisement, 328 00:11:47,284 --> 00:11:49,162 both scripted, fake, and exercise about the same 329 00:11:49,164 --> 00:11:50,831 amount of influence and bad vibes. 330 00:11:50,833 --> 00:11:52,381 You know now that she says it 331 00:11:52,383 --> 00:11:53,351 we're not so different are we? 332 00:11:53,353 --> 00:11:54,461 The difference is stability, 333 00:11:54,463 --> 00:11:56,570 yeah reality TV is banding about year round 334 00:11:56,572 --> 00:11:57,403 whereas I can only land this gig 335 00:11:57,405 --> 00:11:59,351 every two year election cycle. 336 00:11:59,353 --> 00:12:00,681 I didn't know you were on contract. 337 00:12:00,683 --> 00:12:01,751 I'll be out of work one week after 338 00:12:01,753 --> 00:12:04,161 we vote on the next batch of loonies to run this country. 339 00:12:04,163 --> 00:12:05,071 That's not what you think about the people 340 00:12:05,073 --> 00:12:06,762 you make commercials for is it? 341 00:12:06,764 --> 00:12:07,609 Because I agree. 342 00:12:07,611 --> 00:12:09,242 I believe I'm batting for the right team. 343 00:12:09,244 --> 00:12:10,981 And by the right team I don't mean a team on the right. 344 00:12:10,983 --> 00:12:12,019 Oh Democrats. 345 00:12:12,021 --> 00:12:13,168 You could call it a Democrat, 346 00:12:13,170 --> 00:12:14,861 I like to think of myself as a human being. 347 00:12:14,863 --> 00:12:16,660 Ouch, listen just because my parents 348 00:12:16,662 --> 00:12:18,090 make a lot of money and they don't wanna give 349 00:12:18,092 --> 00:12:19,328 half their loot to the IRS 350 00:12:19,330 --> 00:12:21,090 does not make me a bad person for supporting 351 00:12:21,092 --> 00:12:22,322 their Conservative values. 352 00:12:22,324 --> 00:12:24,459 No I'm cool look I believe in God as much as the next 353 00:12:24,461 --> 00:12:26,682 Latino but voting to the right lacks logic. 354 00:12:26,684 --> 00:12:27,658 I second that. 355 00:12:27,660 --> 00:12:28,541 I think. 356 00:12:28,543 --> 00:12:30,362 What are your political affiliations Cassandra? 357 00:12:30,364 --> 00:12:34,031 Yeah you can tell us this is a safe place. 358 00:12:35,612 --> 00:12:38,061 I don't really have any. 359 00:12:38,063 --> 00:12:40,808 I don't believe in politics I think it's stupid. 360 00:12:40,810 --> 00:12:42,791 Ah come on, you gotta believe in something. 361 00:12:42,793 --> 00:12:45,890 I do, I believe in the earth. 362 00:12:45,892 --> 00:12:47,250 You're from San Francisco. 363 00:12:47,252 --> 00:12:48,101 More or less. 364 00:12:48,103 --> 00:12:49,391 Marin County. 365 00:12:49,393 --> 00:12:50,930 How'd you ever pair up with Eddy? 366 00:12:50,932 --> 00:12:52,122 What's that supposed to mean? 367 00:12:52,124 --> 00:12:52,955 Well didn't you almost do that 368 00:12:52,957 --> 00:12:55,111 enviro internship for your minor 369 00:12:55,113 --> 00:12:56,431 the LA on the Hill one? 370 00:12:56,433 --> 00:12:58,080 Yeah I was working with congressmen on green 371 00:12:58,082 --> 00:13:00,370 legislation I never actually took it. 372 00:13:00,372 --> 00:13:01,381 It was a nice effort. 373 00:13:01,383 --> 00:13:03,210 More like a nice gesture. 374 00:13:03,212 --> 00:13:04,162 What? 375 00:13:04,164 --> 00:13:05,480 I'm all about enviro policy. 376 00:13:05,482 --> 00:13:06,842 Whoa whoa you're already a theater major 377 00:13:06,844 --> 00:13:08,341 you can't get too Liberal on your parents 378 00:13:08,343 --> 00:13:09,642 or they might disown you. 379 00:13:09,644 --> 00:13:11,071 I just don't think that the Hill is going to 380 00:13:11,073 --> 00:13:13,551 do anything of worth until people start recognizing 381 00:13:13,553 --> 00:13:15,733 what the environment problem actually means. 382 00:13:15,735 --> 00:13:18,221 Eh it has a voice. 383 00:13:18,223 --> 00:13:20,501 It's just a day to day concern for me. 384 00:13:20,503 --> 00:13:22,440 People waste and waste and they're presented 385 00:13:22,442 --> 00:13:24,971 with the facts, but they don't do anything about it 386 00:13:24,973 --> 00:13:27,082 because they feel as if they won't make a difference 387 00:13:27,084 --> 00:13:30,121 when this is our world that we're talking about. 388 00:13:30,123 --> 00:13:31,682 For us, for our children. 389 00:13:31,684 --> 00:13:33,351 I know you're anti the Hill but you'd make 390 00:13:33,353 --> 00:13:34,362 a great politician. 391 00:13:34,364 --> 00:13:35,402 She's got zeal. 392 00:13:35,404 --> 00:13:37,453 And more and more evidence continues to ratify 393 00:13:37,455 --> 00:13:38,922 the existence of global warming 394 00:13:38,924 --> 00:13:40,482 and yet people equate it with it getting a little 395 00:13:40,484 --> 00:13:41,791 hotter outside. 396 00:13:41,793 --> 00:13:42,624 That's not what it means? 397 00:13:42,626 --> 00:13:43,581 See? 398 00:13:43,583 --> 00:13:44,414 I'm fucking with you it's the 399 00:13:44,416 --> 00:13:45,631 crux from an Al Gore film. 400 00:13:45,633 --> 00:13:47,831 The point is is that weather has nothing to do 401 00:13:47,833 --> 00:13:49,840 with climate change, and politics has nothing to do 402 00:13:49,842 --> 00:13:51,082 with global action. 403 00:13:51,084 --> 00:13:52,671 This is our planet that we're talking about 404 00:13:52,673 --> 00:13:54,253 and if we don't put forth the extra effort 405 00:13:54,255 --> 00:13:55,421 into taking care of it like 406 00:13:55,423 --> 00:13:57,340 turning off the lights when you're not using them 407 00:13:57,342 --> 00:13:59,671 or investing in solar energy 408 00:13:59,673 --> 00:14:01,891 then we're all contributing to the eventual 409 00:14:01,893 --> 00:14:03,560 decay of our planet. 410 00:14:07,033 --> 00:14:08,181 Wow. 411 00:14:08,183 --> 00:14:09,016 Amazing. 412 00:14:11,896 --> 00:14:13,102 Sorry. 413 00:14:13,104 --> 00:14:15,294 I'm a little out of breath. 414 00:14:15,296 --> 00:14:16,923 This margarita's really strong. 415 00:14:16,925 --> 00:14:18,683 EDDY, HELEN, AND FERNANDO: Hey! 416 00:14:18,685 --> 00:14:21,894 To shorter showers and lasting friendships. 417 00:14:29,765 --> 00:14:31,515 This wasn't so bad. 418 00:14:34,216 --> 00:14:36,633 Mis amigos, listen it's been swell 419 00:14:36,635 --> 00:14:38,130 and all that but it's about time we. 420 00:14:42,305 --> 00:14:44,211 The hell was that? 421 00:14:53,465 --> 00:14:55,010 Helen. 422 00:14:55,012 --> 00:14:56,631 What was in those margaritas? 423 00:14:56,633 --> 00:14:57,633 Oh my god. 424 00:15:01,794 --> 00:15:03,544 Global warming bro. 425 00:15:09,073 --> 00:15:10,779 No, no, no. 426 00:15:10,781 --> 00:15:12,081 But it was such a nice day out. 427 00:15:12,083 --> 00:15:14,143 Northern Virginia has the most fickle weather ever. 428 00:15:14,145 --> 00:15:16,172 Almost parallels its political climate. 429 00:15:16,174 --> 00:15:17,005 Nice. 430 00:15:17,007 --> 00:15:17,838 Thank you. 431 00:15:17,840 --> 00:15:18,671 You know Eddy right now is not 432 00:15:18,673 --> 00:15:19,823 exactly the time for jokes. 433 00:15:19,825 --> 00:15:20,732 What are we gonna do? 434 00:15:20,734 --> 00:15:21,565 What do you mean? 435 00:15:21,567 --> 00:15:22,543 She means you can't drive in that. 436 00:15:22,545 --> 00:15:23,376 Exactly. 437 00:15:23,378 --> 00:15:24,669 Whoa were we on the same page there? 438 00:15:24,671 --> 00:15:25,591 We'll just wait it out. 439 00:15:25,593 --> 00:15:26,772 We understood each other. 440 00:15:26,774 --> 00:15:28,892 Helen right now is not exactly the time for jokes. 441 00:15:28,894 --> 00:15:30,480 Some random cloud passing through 442 00:15:30,482 --> 00:15:31,951 you know those hugely run the course 443 00:15:31,953 --> 00:15:32,903 very quickly right? 444 00:15:32,905 --> 00:15:35,343 Yeah it should let up soon. 445 00:15:35,345 --> 00:15:36,521 This storm is not letting up 446 00:15:36,523 --> 00:15:38,031 anytime soon. 447 00:15:38,033 --> 00:15:39,691 Heavy winds and more clouds are coming in 448 00:15:39,693 --> 00:15:41,983 from the northwest and we're expecting things 449 00:15:41,985 --> 00:15:43,671 to get even worse. 450 00:15:43,673 --> 00:15:46,572 Be sure to stay inside and keep off of the roads 451 00:15:46,574 --> 00:15:48,201 until this thing passes. 452 00:15:48,203 --> 00:15:49,034 Oh my god. 453 00:15:49,036 --> 00:15:49,903 Damn it. 454 00:15:49,905 --> 00:15:51,570 No, no, no. 455 00:15:51,572 --> 00:15:52,479 All right guys this is fine all right 456 00:15:52,481 --> 00:15:53,670 don't sweat it, I have plenty of rooms 457 00:15:53,672 --> 00:15:55,292 if it comes to that. 458 00:15:55,294 --> 00:15:58,290 And let's be serious what are weathermen notorious for? 459 00:15:58,292 --> 00:15:59,631 Sunny dispositions? 460 00:15:59,633 --> 00:16:01,452 They're known for being wrong. 461 00:16:01,454 --> 00:16:02,372 I think I'm getting a headache. 462 00:16:02,374 --> 00:16:03,492 It's probably the margarita you want 463 00:16:03,494 --> 00:16:04,521 an Advil or something? 464 00:16:04,523 --> 00:16:05,354 No I'm fine. 465 00:16:05,356 --> 00:16:06,187 You sure? 466 00:16:06,189 --> 00:16:08,452 Yes, I like to watch what I put in my body. 467 00:16:08,454 --> 00:16:09,783 So that makes one of you. 468 00:16:09,785 --> 00:16:11,951 Would you stop punching me in the same arm 469 00:16:11,953 --> 00:16:13,031 I have two here you know. 470 00:16:13,033 --> 00:16:14,521 Let me know whatever you need. 471 00:16:14,523 --> 00:16:15,690 I have weed. 472 00:16:17,072 --> 00:16:18,110 I do. 473 00:16:18,112 --> 00:16:20,431 You wanna lay down for a bit? 474 00:16:20,433 --> 00:16:21,829 I'm gonna take her up to the guest bedroom. 475 00:16:21,831 --> 00:16:23,161 Okay mi casa es su casa. 476 00:16:23,163 --> 00:16:24,303 And I'm not being trite by saying that 477 00:16:24,305 --> 00:16:26,062 only culturally participant. 478 00:16:26,064 --> 00:16:27,647 Come on let's go. 479 00:16:29,043 --> 00:16:29,874 You can just you know 480 00:16:29,876 --> 00:16:32,252 push my shit off the bed don't worry about that. 481 00:16:32,254 --> 00:16:34,337 You feel better gringita. 482 00:16:40,310 --> 00:16:41,863 This is a disaster. 483 00:16:41,865 --> 00:16:42,732 A natural one. 484 00:16:42,734 --> 00:16:44,108 Don't be an asshole right now. 485 00:16:44,110 --> 00:16:45,399 It's not so bad. 486 00:16:45,401 --> 00:16:47,241 Of all the places to get stuck. 487 00:16:47,243 --> 00:16:48,292 We could've gotten stuck in that 488 00:16:48,294 --> 00:16:49,423 and be pulled off the road somewhere right now. 489 00:16:49,425 --> 00:16:51,201 This is worse. 490 00:16:51,203 --> 00:16:52,761 And by this you mean the beautiful mansion 491 00:16:52,763 --> 00:16:55,572 stocked full of food, comfort, and good company. 492 00:16:55,574 --> 00:16:56,700 Why is this happening to me? 493 00:16:56,702 --> 00:16:58,561 Well pass, we got a late start on the day anyways, 494 00:16:58,563 --> 00:17:01,209 we'll pass and we'll go. 495 00:17:01,211 --> 00:17:02,855 I'm tired I just wanna sleep. 496 00:17:02,857 --> 00:17:04,666 Take a nap. 497 00:17:04,668 --> 00:17:06,009 You know I did recently read about a new 498 00:17:06,011 --> 00:17:07,759 purported cure for headaches and the best part 499 00:17:07,761 --> 00:17:09,559 is that it's all natural. 500 00:17:09,561 --> 00:17:11,497 What's that? 501 00:17:11,499 --> 00:17:14,009 Passionate and spontaneous fornication. 502 00:17:14,011 --> 00:17:15,057 You read this. 503 00:17:15,059 --> 00:17:15,890 Yes. 504 00:17:15,892 --> 00:17:17,169 Where? 505 00:17:17,171 --> 00:17:18,002 Dr. Oz. 506 00:17:18,004 --> 00:17:19,199 That's a TV show. 507 00:17:19,201 --> 00:17:20,407 Right I can't recall at the moment 508 00:17:20,409 --> 00:17:21,689 but it was a credited scientific journal 509 00:17:21,691 --> 00:17:23,557 written by environmentalists and vegetarians 510 00:17:23,559 --> 00:17:25,249 that really know their shit. 511 00:17:25,251 --> 00:17:27,039 You wanna have spontaneous and passionate 512 00:17:27,041 --> 00:17:29,209 fornication right here? 513 00:17:29,211 --> 00:17:31,455 That incendiary chemical reaction you sparked earlier 514 00:17:31,457 --> 00:17:33,409 has an awful afternoon. 515 00:17:33,411 --> 00:17:35,009 And I'm trying to help your head. 516 00:17:35,011 --> 00:17:36,188 Trying to help your own head. 517 00:17:36,190 --> 00:17:37,690 Oh you're quick. 518 00:17:38,801 --> 00:17:39,868 I suppose having sex in the house 519 00:17:39,870 --> 00:17:41,657 would be a good fuck you to Helen. 520 00:17:41,659 --> 00:17:43,678 Just about all you need too. 521 00:17:43,680 --> 00:17:45,039 All right but I forgot my pill last night 522 00:17:45,041 --> 00:17:46,148 so you have to use a condom. 523 00:17:46,150 --> 00:17:47,817 That's fine by me. 524 00:17:54,459 --> 00:17:55,290 I like her. 525 00:17:55,292 --> 00:17:56,129 You do not like her. 526 00:17:56,131 --> 00:17:57,068 You don't like her. 527 00:17:57,070 --> 00:17:58,228 Oh I don't like her? 528 00:17:58,230 --> 00:17:59,369 You said it not me. 529 00:17:59,371 --> 00:18:00,369 So do you like her or not? 530 00:18:00,371 --> 00:18:02,308 I like her just fine, she's a pain in the ass yeah 531 00:18:02,310 --> 00:18:03,856 but I can tell why Eddy's into her. 532 00:18:03,858 --> 00:18:05,068 He's more than into her, 533 00:18:05,070 --> 00:18:06,017 she's a distraction. 534 00:18:06,019 --> 00:18:07,457 All women are distractions. 535 00:18:07,459 --> 00:18:08,607 That's not true. 536 00:18:08,609 --> 00:18:11,068 That may be the only true thing in this world. 537 00:18:11,070 --> 00:18:13,617 I would never be a distraction to any significant other. 538 00:18:13,619 --> 00:18:15,017 I would be supportive. 539 00:18:15,019 --> 00:18:16,408 Yeah but you're a bit of an anomaly. 540 00:18:16,410 --> 00:18:17,409 And how so? 541 00:18:17,411 --> 00:18:18,757 Well you're a driven person 542 00:18:18,759 --> 00:18:20,757 and driven people don't fall into male or female 543 00:18:20,759 --> 00:18:22,996 distracted categories they just fall into driven people 544 00:18:22,998 --> 00:18:24,348 which you are in which case 545 00:18:24,350 --> 00:18:26,737 you'll never be a distraction you'll only get 546 00:18:26,739 --> 00:18:27,809 distracted. 547 00:18:27,811 --> 00:18:28,809 Eddy's a driven person. 548 00:18:28,811 --> 00:18:29,706 Exactly. 549 00:18:29,708 --> 00:18:31,028 And Cassandra distracts him. 550 00:18:31,030 --> 00:18:32,337 Yeah but she's got fire to her. 551 00:18:32,339 --> 00:18:34,376 Eddy's always been attracted to women like that, 552 00:18:34,378 --> 00:18:35,849 and me too I guess. 553 00:18:35,851 --> 00:18:37,119 They're just so different. 554 00:18:37,121 --> 00:18:38,599 Every time I've seen them together 555 00:18:38,601 --> 00:18:41,049 they seem like complete opposites you know? 556 00:18:41,051 --> 00:18:42,929 I think he's doing all right for himself. 557 00:18:42,931 --> 00:18:44,308 He wants to be in New York. 558 00:18:44,310 --> 00:18:45,817 Who doesn't wanna be in New York? 559 00:18:45,819 --> 00:18:47,935 You get to be. 560 00:18:47,937 --> 00:18:50,297 Have you even been auditioning down here 561 00:18:50,299 --> 00:18:52,228 you just keep coming up to Manhattan. 562 00:18:52,230 --> 00:18:53,729 The audition yesterday was my first one 563 00:18:53,731 --> 00:18:55,289 since college. 564 00:18:55,291 --> 00:18:57,039 I'm conflicted on whether I wanna try to 565 00:18:57,041 --> 00:18:58,409 break into the DC theater scene 566 00:18:58,411 --> 00:19:01,828 or if I just wanna go back to New York. 567 00:19:01,830 --> 00:19:02,661 Sounds like Eddy's suffering 568 00:19:02,663 --> 00:19:04,057 the same ambivalence. 569 00:19:04,059 --> 00:19:05,729 Eddy's suffering Cassandra. 570 00:19:16,131 --> 00:19:19,268 We have had sex everywhere. 571 00:19:19,270 --> 00:19:20,270 Seriously. 572 00:19:21,331 --> 00:19:22,988 We're passionate. 573 00:19:22,990 --> 00:19:25,336 We are not lacking in that department. 574 00:19:25,338 --> 00:19:27,518 And I think you've spoiled me for all other women. 575 00:19:27,520 --> 00:19:28,887 I mean it. 576 00:19:28,889 --> 00:19:30,209 You too. 577 00:19:30,211 --> 00:19:31,889 For all other women. 578 00:19:31,891 --> 00:19:32,969 That's very funny. 579 00:19:32,971 --> 00:19:34,328 I'm funny. 580 00:19:34,330 --> 00:19:36,628 I may not engage in jokes that are 581 00:19:36,630 --> 00:19:40,213 about politics or music but I'm very funny. 582 00:19:46,099 --> 00:19:47,329 Again? 583 00:19:47,331 --> 00:19:48,527 No. 584 00:19:48,529 --> 00:19:50,479 No only 'cause 585 00:19:50,481 --> 00:19:51,577 I don't think 586 00:19:51,579 --> 00:19:53,657 a recovery time that's quite as physically possible 587 00:19:53,659 --> 00:19:55,809 but know that mentally I'm all over you. 588 00:19:55,811 --> 00:19:57,409 I hope so. 589 00:19:57,411 --> 00:19:59,994 What's that supposed to mean? 590 00:20:01,040 --> 00:20:02,988 Just means that I 591 00:20:02,990 --> 00:20:05,837 hope that I stimulate something besides your hormones 592 00:20:05,839 --> 00:20:07,457 that we 593 00:20:07,459 --> 00:20:10,297 connect on a deeper more intellectual level. 594 00:20:10,299 --> 00:20:11,369 I don't think we can connect any deeper 595 00:20:11,371 --> 00:20:14,268 than we just connected about 45 seconds ago. 596 00:20:14,270 --> 00:20:15,437 I'm serious. 597 00:20:16,739 --> 00:20:18,322 I love you for you. 598 00:20:19,211 --> 00:20:22,615 For your mind as well as your body. 599 00:20:22,617 --> 00:20:25,548 Wait, wait earlier when I said 600 00:20:25,550 --> 00:20:26,969 we were passionate you said we're not lacking 601 00:20:26,971 --> 00:20:28,657 in that department, do you think we're lacking 602 00:20:28,659 --> 00:20:30,817 in connecting with each other? 603 00:20:30,819 --> 00:20:32,267 I want you to love me for me 604 00:20:32,269 --> 00:20:35,609 not for how good we are mutually in bed. 605 00:20:35,611 --> 00:20:38,944 That's not the case, all right? 606 00:20:43,379 --> 00:20:45,468 We're stuck in this storm. 607 00:20:45,470 --> 00:20:49,479 There's no one I'd rather be stuck with. 608 00:20:49,481 --> 00:20:52,577 Stop taking this fucking condom off. 609 00:20:52,579 --> 00:20:54,329 Fucking hate condoms. 610 00:20:57,520 --> 00:20:58,399 What are you doing? 611 00:20:58,401 --> 00:20:59,306 Flushing it down the toilet. 612 00:20:59,308 --> 00:21:00,957 No don't flush it down the toilet. 613 00:21:00,959 --> 00:21:01,876 I don't wanna throw it in the trash can 614 00:21:01,878 --> 00:21:02,709 leave evidence. 615 00:21:02,711 --> 00:21:04,508 So don't flush it, 616 00:21:04,510 --> 00:21:07,124 if you don't ruin the plumbing you'll further pollute. 617 00:21:07,126 --> 00:21:08,639 So what should I do with it then? 618 00:21:08,641 --> 00:21:10,479 Give it to me. 619 00:21:10,481 --> 00:21:11,325 If you say so. 620 00:21:11,327 --> 00:21:12,827 I'll recycle it. 621 00:21:14,919 --> 00:21:16,836 You coming back down? 622 00:21:20,449 --> 00:21:22,617 No I think I'm gonna take a shower. 623 00:21:22,619 --> 00:21:23,657 Isn't it dangerous to take showers 624 00:21:23,659 --> 00:21:25,047 during thunderstorms? 625 00:21:25,049 --> 00:21:25,887 I hope so. 626 00:21:25,889 --> 00:21:27,287 Well that was dark. 627 00:21:27,289 --> 00:21:28,399 You don't think Helen will mind? 628 00:21:28,401 --> 00:21:30,519 Take a shower. 629 00:22:07,908 --> 00:22:09,346 How was the misses? 630 00:22:09,348 --> 00:22:10,179 She's feeling better, 631 00:22:10,181 --> 00:22:11,125 she's upstairs taking a shower. 632 00:22:11,127 --> 00:22:12,776 Oh I don't think there's any soap in that bathroom. 633 00:22:12,778 --> 00:22:13,609 Thanks for putting up with Cassie 634 00:22:13,611 --> 00:22:15,654 she's just a little exasperated by this whole thing. 635 00:22:15,656 --> 00:22:17,065 The storm or coming here? 636 00:22:17,067 --> 00:22:17,898 The storm. 637 00:22:17,900 --> 00:22:19,216 She seems like a nice girl. 638 00:22:19,218 --> 00:22:20,049 What's she study? 639 00:22:20,051 --> 00:22:21,037 Biology. 640 00:22:21,039 --> 00:22:21,870 Could've guessed that one. 641 00:22:21,872 --> 00:22:22,877 Well enough about my escapades, 642 00:22:22,879 --> 00:22:23,925 what's up with you lately? 643 00:22:23,927 --> 00:22:26,016 Lately, not my dick. 644 00:22:26,018 --> 00:22:27,505 You know I was wondering when you were gonna get lewd. 645 00:22:27,507 --> 00:22:29,186 Becca's not as easy anymore apparently. 646 00:22:29,188 --> 00:22:30,255 You're still messing around with that girl? 647 00:22:30,257 --> 00:22:32,066 From what I observe a text every couple of hours 648 00:22:32,068 --> 00:22:33,386 and the occasional ring ring. 649 00:22:33,388 --> 00:22:35,290 New York, barrage me with stories of late nights and 650 00:22:35,292 --> 00:22:36,536 crazy. 651 00:22:36,538 --> 00:22:38,405 New York is unreal. 652 00:22:38,407 --> 00:22:39,238 It really is. 653 00:22:39,240 --> 00:22:40,536 You know Helen spends half her time here in DC 654 00:22:40,538 --> 00:22:41,986 and half her time wishing she was back in New York 655 00:22:41,988 --> 00:22:43,117 like when we were in school. 656 00:22:43,119 --> 00:22:44,237 She goes into this hyperbolic state 657 00:22:44,239 --> 00:22:45,317 when she starts thinking about it, 658 00:22:45,319 --> 00:22:46,150 that's how you know. 659 00:22:46,152 --> 00:22:46,983 That's not true, it's just 660 00:22:46,985 --> 00:22:47,986 New York is literally the only city 661 00:22:47,988 --> 00:22:49,325 where people can really live you know? 662 00:22:49,327 --> 00:22:50,603 See what I mean? 663 00:22:50,605 --> 00:22:52,424 Yeah I don't blame her DC is nice, 664 00:22:52,426 --> 00:22:54,397 it's clean but... 665 00:22:54,399 --> 00:22:55,230 But what? 666 00:22:55,232 --> 00:22:56,063 It's lame. 667 00:22:56,065 --> 00:22:56,896 It's an important city. 668 00:22:56,898 --> 00:22:58,136 I don't know why you insist 669 00:22:58,138 --> 00:22:59,186 on holding her back. 670 00:22:59,188 --> 00:23:00,877 I mean she wants to live near me. 671 00:23:00,879 --> 00:23:02,106 You're just gonna have to deal with that. 672 00:23:02,108 --> 00:23:04,085 How am I in any way holding Helen back? 673 00:23:04,087 --> 00:23:05,165 I'll move there eventually. 674 00:23:05,167 --> 00:23:07,165 You know she hasn't had a single audition this summer? 675 00:23:07,167 --> 00:23:08,756 Okay I'll do that eventually too. 676 00:23:08,758 --> 00:23:09,936 Since when am I in charge of Helen's life? 677 00:23:09,938 --> 00:23:11,266 It comes with the territory. 678 00:23:11,268 --> 00:23:13,655 Seriously, both of you need to move up 679 00:23:13,657 --> 00:23:16,557 and soon, I mean you're on contract after all. 680 00:23:16,559 --> 00:23:17,925 Yeah something to think about. 681 00:23:17,927 --> 00:23:20,173 It's actually something I'd like to talk to you about later. 682 00:23:20,175 --> 00:23:22,725 I'm just surprised you haven't done it yet. 683 00:23:22,727 --> 00:23:24,106 Be father from Cassie I don't 684 00:23:24,108 --> 00:23:25,275 know how she feels about that. 685 00:23:25,277 --> 00:23:26,557 Told you a distraction. 686 00:23:26,559 --> 00:23:27,390 A what? 687 00:23:27,392 --> 00:23:28,223 Hmm? 688 00:23:28,225 --> 00:23:30,165 Just a second, now don't get me wrong 689 00:23:30,167 --> 00:23:31,826 I think Cassandra is lovely, 690 00:23:31,828 --> 00:23:33,616 but don't tell me at 22 years old 691 00:23:33,618 --> 00:23:36,437 you're starting to plan your life around this girl. 692 00:23:53,858 --> 00:23:55,525 Come on bring it back that belongs to me. 693 00:23:55,527 --> 00:23:56,360 Yeah. 694 00:26:48,448 --> 00:26:49,774 How was your shower? 695 00:26:49,776 --> 00:26:51,054 There's no soap up there. 696 00:26:51,056 --> 00:26:51,934 I told you. 697 00:26:51,936 --> 00:26:53,782 I wanted to get my stuff moved in today. 698 00:26:53,784 --> 00:26:55,552 Hey think about it as an extra day of 699 00:26:55,554 --> 00:26:57,072 fun and debauchery on your last summer 700 00:26:57,074 --> 00:26:58,272 before senior year. 701 00:26:58,274 --> 00:26:59,363 True next summer won't be summer 702 00:26:59,365 --> 00:27:00,311 it'll be real life. 703 00:27:00,313 --> 00:27:02,152 Not a cynic but they have a point. 704 00:27:02,154 --> 00:27:03,083 Besides, you're just in time for 705 00:27:03,085 --> 00:27:04,401 never have I ever, okay? 706 00:27:04,403 --> 00:27:05,234 What? 707 00:27:05,236 --> 00:27:06,243 It's a stupid game. 708 00:27:06,245 --> 00:27:08,643 I know what it is, I'll sit this round out. 709 00:27:08,645 --> 00:27:10,072 Come on gringita. 710 00:27:10,074 --> 00:27:12,848 You know what, I'll start. 711 00:27:12,850 --> 00:27:14,267 Never have I ever 712 00:27:16,284 --> 00:27:17,117 done coke. 713 00:27:20,023 --> 00:27:21,250 Yes I knew it. 714 00:27:21,252 --> 00:27:24,050 That was targeted and racist. 715 00:27:24,052 --> 00:27:26,522 You want a target I can target with the best of 'em. 716 00:27:26,524 --> 00:27:27,941 Never have I ever 717 00:27:28,812 --> 00:27:29,645 done anal. 718 00:27:36,103 --> 00:27:37,700 It was a one time thing with an ex 719 00:27:37,702 --> 00:27:39,442 okay shut up both of you. 720 00:27:39,444 --> 00:27:41,458 Isn't that like a mortal sin? 721 00:27:41,460 --> 00:27:44,261 Hey I never claimed to be sexually conservative okay? 722 00:27:44,263 --> 00:27:46,741 Can I talk to you for a second? 723 00:27:46,743 --> 00:27:48,243 Yeah, yeah sure. 724 00:27:52,913 --> 00:27:53,746 All right. 725 00:28:00,583 --> 00:28:01,951 Are we really doing this? 726 00:28:01,953 --> 00:28:03,410 If you wanna go I'll drive for you 727 00:28:03,412 --> 00:28:04,842 I'll take the risk if it makes you happy. 728 00:28:04,844 --> 00:28:05,675 I don't want you to feel like you're 729 00:28:05,677 --> 00:28:07,602 taking a risk, I want you to be comfortable doing it. 730 00:28:07,604 --> 00:28:08,690 Well I don't feel comfortable doing it 731 00:28:08,692 --> 00:28:09,530 and I don't think it's a good idea 732 00:28:09,532 --> 00:28:10,741 but I did promise you I'd get you to school 733 00:28:10,743 --> 00:28:12,001 and I'll say bye to everyone. 734 00:28:12,003 --> 00:28:13,581 That wasn't really the reinforcing confidence 735 00:28:13,583 --> 00:28:14,631 I was looking for. 736 00:28:14,633 --> 00:28:15,821 Well Cassie we don't have to stay here 737 00:28:15,823 --> 00:28:17,610 we can try and make it back to my place if you want. 738 00:28:17,612 --> 00:28:18,870 Really can we do that? 739 00:28:18,872 --> 00:28:20,282 Is it drivable? 740 00:28:20,284 --> 00:28:21,471 Oh Jesus. 741 00:28:21,473 --> 00:28:22,962 Oh! 742 00:28:22,964 --> 00:28:23,795 Power's out! 743 00:28:23,797 --> 00:28:24,628 The power's out! 744 00:28:24,630 --> 00:28:25,756 Hey the power went out. 745 00:28:25,758 --> 00:28:27,898 I think the power is out, really is the power out? 746 00:28:27,900 --> 00:28:29,437 Yeah, wait you guys aren't 747 00:28:29,439 --> 00:28:30,407 thinking about leaving are you? 748 00:28:30,409 --> 00:28:31,258 Well we can't... 749 00:28:31,260 --> 00:28:33,157 We can't drive in this we're gonna have to stay. 750 00:28:33,159 --> 00:28:33,990 Really? 751 00:28:33,992 --> 00:28:34,823 Yeah. 752 00:28:34,825 --> 00:28:35,978 Cassandra this is a really good idea. 753 00:28:35,980 --> 00:28:37,754 Really I couldn't tell by the ear to ear grin 754 00:28:37,756 --> 00:28:40,316 on your face, could yoU be a little less bummed Eddy. 755 00:28:40,318 --> 00:28:41,178 Cassandra. 756 00:28:41,180 --> 00:28:42,011 Sorry. 757 00:28:42,013 --> 00:28:43,389 You don't have to be sorry. 758 00:28:43,391 --> 00:28:44,518 So it's officially a party then. 759 00:28:44,520 --> 00:28:45,719 I wouldn't call it that. 760 00:28:45,721 --> 00:28:47,418 You're right it's a party without power 761 00:28:47,420 --> 00:28:48,429 might as well start stripping now 762 00:28:48,431 --> 00:28:50,861 because it's gonna get hot without this AC. 763 00:28:50,863 --> 00:28:52,674 You can go first gringita. 764 00:28:52,676 --> 00:28:53,507 Perfect. 765 00:28:53,509 --> 00:28:55,741 I'm so glad you're staying. 766 00:28:55,743 --> 00:28:56,743 Both of you. 767 00:28:57,991 --> 00:29:02,519 Oh this can only be conducive to very sexual things. 768 00:29:10,641 --> 00:29:13,129 Like old times and new times. 769 00:29:13,131 --> 00:29:14,859 Or to old times, you know what I mean. 770 00:29:14,861 --> 00:29:15,910 Cheers. 771 00:29:15,912 --> 00:29:17,298 Old times and new times. 772 00:29:17,300 --> 00:29:19,633 All the time in the world. 773 00:29:20,891 --> 00:29:22,489 I hate it. 774 00:29:27,701 --> 00:29:30,579 Hey hey hey hey. 775 00:29:30,581 --> 00:29:32,081 Stop doing that. 776 00:29:37,080 --> 00:29:38,990 Right hand red. 777 00:29:38,992 --> 00:29:40,492 Damn it. 778 00:29:44,815 --> 00:29:46,982 You don't even wanna play. 779 00:29:48,497 --> 00:29:51,555 Left hand and right foot 780 00:29:51,557 --> 00:29:53,119 blue. 781 00:29:53,121 --> 00:29:54,784 Right foot blue! 782 00:30:04,307 --> 00:30:05,140 Salut. 783 00:30:08,897 --> 00:30:10,765 More more more more. 784 00:30:10,767 --> 00:30:13,295 Wait guys, I'm having Vujah de. 785 00:30:13,297 --> 00:30:14,128 What's vujah de? 786 00:30:14,130 --> 00:30:15,197 It's the feeling that none of this has ever 787 00:30:15,199 --> 00:30:16,532 happened before. 788 00:30:17,989 --> 00:30:20,588 ♪ I brush my teeth I comb my hair 789 00:30:20,590 --> 00:30:22,543 ♪ Oh oh oh oh ♪ 790 00:30:22,545 --> 00:30:23,376 Are you ready? 791 00:30:23,378 --> 00:30:24,209 No. 792 00:30:24,211 --> 00:30:25,042 Are you ready? 793 00:30:25,044 --> 00:30:25,875 No. 794 00:30:25,877 --> 00:30:26,708 Wait but are you ready? 795 00:30:26,710 --> 00:30:27,541 Ask me if I'm ready one more time. 796 00:30:27,543 --> 00:30:28,374 Are you ready, are you ready? 797 00:30:28,376 --> 00:30:30,515 Right foot. 798 00:30:30,517 --> 00:30:32,081 Yellow. 799 00:30:32,083 --> 00:30:33,416 Grab the drinks. 800 00:30:36,089 --> 00:30:37,089 Yo. 801 00:30:43,158 --> 00:30:45,056 Guys, I found these generators in my garage 802 00:30:45,058 --> 00:30:46,144 and I'm thinking they can light up 803 00:30:46,146 --> 00:30:47,346 some of the small lights. 804 00:30:47,348 --> 00:30:48,181 Let's see. 805 00:30:53,268 --> 00:30:54,625 Hey! 806 00:30:54,627 --> 00:30:55,946 All right! 807 00:31:04,477 --> 00:31:05,807 Hey. 808 00:31:05,809 --> 00:31:06,642 Salut. 809 00:31:08,264 --> 00:31:09,715 You know it. 810 00:31:09,717 --> 00:31:11,630 How did you market that? 811 00:31:11,632 --> 00:31:12,950 Mm. 812 00:31:12,952 --> 00:31:14,515 Really strong. 813 00:32:12,310 --> 00:32:13,313 Damn it. 814 00:32:13,315 --> 00:32:14,146 Any luck? 815 00:32:14,148 --> 00:32:15,981 You try. 816 00:32:20,173 --> 00:32:21,183 Nothing. 817 00:32:21,185 --> 00:32:23,090 Move over I thought you were useful. 818 00:32:23,092 --> 00:32:25,310 So, what's been the deal with 819 00:32:25,312 --> 00:32:27,187 men in your life? 820 00:32:27,189 --> 00:32:28,187 What? 821 00:32:28,189 --> 00:32:29,270 What's the deal with men in your life? 822 00:32:29,272 --> 00:32:30,272 What? 823 00:32:30,274 --> 00:32:31,286 You heard me. 824 00:32:31,288 --> 00:32:32,510 What men in my life? 825 00:32:32,512 --> 00:32:33,786 You haven't met anyone over the summer? 826 00:32:33,788 --> 00:32:34,910 I haven't been looking. 827 00:32:34,912 --> 00:32:35,907 You haven't been auditioning, 828 00:32:35,909 --> 00:32:37,310 you haven't been pursuing love interests, 829 00:32:37,312 --> 00:32:38,651 you're having a dormant summer. 830 00:32:38,653 --> 00:32:39,810 You don't spend much time with love interests 831 00:32:39,812 --> 00:32:41,230 last I recall. 832 00:32:41,232 --> 00:32:42,530 In fact a bit of a man whore, 833 00:32:42,532 --> 00:32:43,865 Becca, remember? 834 00:32:44,748 --> 00:32:46,464 You been spending a lot of time with Eddy? 835 00:32:46,466 --> 00:32:48,590 As much as I can, we usually go out on the weekends 836 00:32:48,592 --> 00:32:49,984 but he spends a lot of time at work 837 00:32:49,986 --> 00:32:51,790 or with Cassandra. 838 00:32:51,792 --> 00:32:52,787 Can I be blunt? 839 00:32:52,789 --> 00:32:53,790 No. 840 00:32:53,792 --> 00:32:55,026 If I'm being blunt I believe you need 841 00:32:55,028 --> 00:32:56,783 some good Spanish lovin'. 842 00:32:56,785 --> 00:32:58,070 Your Latino moves won't work on me. 843 00:32:58,072 --> 00:33:01,604 They require sensuous translation. 844 00:33:01,606 --> 00:33:03,150 So it's not my Latino moves you want, 845 00:33:03,152 --> 00:33:04,945 maybe it's something a little closer to home. 846 00:33:04,947 --> 00:33:05,971 Now you're just speaking Spanish. 847 00:33:07,088 --> 00:33:08,838 Breakers are useless. 848 00:33:21,572 --> 00:33:23,101 So what's the verdict? 849 00:33:23,103 --> 00:33:24,226 Is the power on? 850 00:33:24,228 --> 00:33:25,225 No. 851 00:33:25,227 --> 00:33:26,466 Well then you can deduce the verdict. 852 00:33:26,468 --> 00:33:27,463 Someone's in a mood. 853 00:33:27,465 --> 00:33:28,466 I wish she was in a mood. 854 00:33:28,468 --> 00:33:29,983 I like trying some sin. 855 00:33:29,985 --> 00:33:31,321 Less energy, I don't hate it. 856 00:33:31,323 --> 00:33:33,983 Wait, that's genius. 857 00:33:33,985 --> 00:33:36,025 We don't need electricity for light. 858 00:33:36,027 --> 00:33:37,044 We don't? 859 00:33:37,046 --> 00:33:38,025 Candles. 860 00:33:38,027 --> 00:33:39,043 Let's get some candles. 861 00:33:39,045 --> 00:33:40,025 Hey. 862 00:33:40,027 --> 00:33:41,287 Come on, 863 00:33:41,289 --> 00:33:42,789 let's go together. 864 00:33:50,923 --> 00:33:52,679 Is that weird for you? 865 00:33:52,681 --> 00:33:54,204 Is what weird for me? 866 00:33:54,206 --> 00:33:55,942 I can feel the air thicken just being around it 867 00:33:55,944 --> 00:33:57,986 I can't imagine what it's like being caught in the middle. 868 00:33:57,988 --> 00:34:00,407 I don't know what you're talking about. 869 00:34:00,409 --> 00:34:01,903 I'm actually afraid they're not gonna make it back 870 00:34:01,905 --> 00:34:02,967 with those candles. 871 00:34:02,969 --> 00:34:04,007 Yeah I know what you're insinuating 872 00:34:04,009 --> 00:34:05,367 and it's not like that. 873 00:34:05,369 --> 00:34:06,567 They hate each other. 874 00:34:06,569 --> 00:34:08,822 Helen doesn't have a problem with Cassandra. 875 00:34:08,824 --> 00:34:09,825 Okay, Eddy, 876 00:34:09,827 --> 00:34:12,704 I know that you love to remain blissfully ignorant 877 00:34:12,706 --> 00:34:15,523 and I know you've been avoiding this for years but 878 00:34:15,525 --> 00:34:16,520 come on. 879 00:34:16,522 --> 00:34:18,860 You're getting very arcane on me Fernando 880 00:34:18,862 --> 00:34:20,125 I'm having trouble following. 881 00:34:20,127 --> 00:34:21,522 She's in love with you dude. 882 00:34:21,524 --> 00:34:22,645 And I love her back. 883 00:34:22,647 --> 00:34:25,565 Wait are we talking about the same person? 884 00:34:34,949 --> 00:34:38,949 I know there's some candles in here somewhere. 885 00:34:40,323 --> 00:34:42,499 You can come in you know. 886 00:34:42,501 --> 00:34:43,642 Sorry this room just makes me 887 00:34:43,644 --> 00:34:44,765 a little uncomfortable. 888 00:34:44,767 --> 00:34:45,763 What is it? 889 00:34:45,765 --> 00:34:47,015 All the angels? 890 00:34:47,989 --> 00:34:49,245 Yeah. 891 00:34:49,247 --> 00:34:51,082 You're not religious? 892 00:34:51,084 --> 00:34:52,285 Nope. 893 00:34:52,287 --> 00:34:55,761 Well you won't get burnt if you come in I promise. 894 00:34:55,763 --> 00:34:57,783 I know the room's a bit garish, my parents are 895 00:34:57,785 --> 00:34:59,683 pretty religious. 896 00:34:59,685 --> 00:35:01,347 You? 897 00:35:01,349 --> 00:35:02,925 I believe in God. 898 00:35:02,927 --> 00:35:04,642 I don't know if I'm particularly rapt in the whole 899 00:35:04,644 --> 00:35:05,962 church aspect of it or 900 00:35:05,964 --> 00:35:08,402 with all the relics and stuff but yeah. 901 00:35:08,404 --> 00:35:09,821 I believe in God. 902 00:35:10,685 --> 00:35:11,965 Hmm. 903 00:35:11,967 --> 00:35:13,485 Your parents never took you to church 904 00:35:13,487 --> 00:35:14,661 or anything? 905 00:35:14,663 --> 00:35:16,467 No they did, I was pretty involved in it 906 00:35:16,469 --> 00:35:17,965 when I started high school. 907 00:35:17,967 --> 00:35:19,187 So what happened? 908 00:35:19,189 --> 00:35:21,362 The more I got involved the less I felt like 909 00:35:21,364 --> 00:35:23,682 I was doing anything real. 910 00:35:23,684 --> 00:35:25,682 The priests were all sermonizing jerks and hypocrites 911 00:35:25,684 --> 00:35:27,683 and I thought that people following tenants 912 00:35:27,685 --> 00:35:29,602 like they do is unhealthy. 913 00:35:29,604 --> 00:35:31,701 You've got quite the voiced opinion on this. 914 00:35:31,703 --> 00:35:33,201 In fact, you have quite the voiced opinion 915 00:35:33,203 --> 00:35:35,402 in general I've noticed. 916 00:35:35,404 --> 00:35:36,441 I'm not trying to offend you 917 00:35:36,443 --> 00:35:37,762 I just think that the world is what's 918 00:35:37,764 --> 00:35:38,764 really here. 919 00:35:39,829 --> 00:35:41,325 We're really here. 920 00:35:41,327 --> 00:35:42,561 Here in this house? 921 00:35:42,563 --> 00:35:44,445 You're right. 922 00:35:44,447 --> 00:35:46,787 I'm kidding, funny thing about science though 923 00:35:46,789 --> 00:35:48,343 is it's still all theory right 924 00:35:48,345 --> 00:35:49,725 I mean that's what I learned in my 925 00:35:49,727 --> 00:35:51,605 very basic science class. 926 00:35:51,607 --> 00:35:53,357 Science is science. 927 00:35:55,044 --> 00:35:56,961 Candles. 928 00:36:26,917 --> 00:36:29,676 Oh, this is cool. 929 00:36:29,678 --> 00:36:31,093 Yeah it's nice. 930 00:36:31,095 --> 00:36:32,214 And energy efficient. 931 00:36:32,216 --> 00:36:35,513 Guys, let's have a deep conversation, 932 00:36:35,515 --> 00:36:37,697 this lighting's putting me in the mood. 933 00:36:37,699 --> 00:36:38,752 It's about time. 934 00:36:38,754 --> 00:36:40,630 So what should we talk about? 935 00:36:40,632 --> 00:36:41,873 I have a question. 936 00:36:43,475 --> 00:36:44,476 What? 937 00:36:44,478 --> 00:36:45,632 What's the question? 938 00:36:45,634 --> 00:36:47,116 Are any of you religious? 939 00:36:47,118 --> 00:36:49,493 You don't know if your own boyfriend's religious. 940 00:36:49,495 --> 00:36:51,638 I already know his confusing take on things. 941 00:36:51,640 --> 00:36:52,718 Well it's not confusing, 942 00:36:52,720 --> 00:36:54,534 I don't think this is something we should discuss. 943 00:36:54,536 --> 00:36:56,294 No no, this could pan out to be a great 944 00:36:56,296 --> 00:36:57,516 deep conversation. 945 00:36:57,518 --> 00:36:59,814 Can you say deep one more time but slower? 946 00:36:59,816 --> 00:37:01,478 Fernando. 947 00:37:01,480 --> 00:37:03,697 Well, Cassie and I already touched upon this 948 00:37:03,699 --> 00:37:04,854 briefly earlier. 949 00:37:04,856 --> 00:37:05,854 You did. 950 00:37:05,856 --> 00:37:07,174 Yeah, she saw the room with all the angels 951 00:37:07,176 --> 00:37:08,398 and was curious. 952 00:37:08,400 --> 00:37:09,814 And what did you say? 953 00:37:09,816 --> 00:37:11,238 I told her I had faith but 954 00:37:11,240 --> 00:37:13,270 I didn't really follow Christianity too closely. 955 00:37:13,272 --> 00:37:15,334 I mean not for any reason against it or anything. 956 00:37:15,336 --> 00:37:16,773 Yeah I'd say that's a pretty common theme 957 00:37:16,775 --> 00:37:17,830 with God and people nowadays. 958 00:37:17,832 --> 00:37:19,493 You're not religious are you gringita? 959 00:37:19,495 --> 00:37:20,494 No. 960 00:37:20,496 --> 00:37:21,878 I think it's fair to say 961 00:37:21,880 --> 00:37:23,333 I think our spiritual upbringing 962 00:37:23,335 --> 00:37:24,558 definitely contributed to our 963 00:37:24,560 --> 00:37:27,014 ideologies, not to undermine it but we were 964 00:37:27,016 --> 00:37:29,158 exposed to it a lot. 965 00:37:29,160 --> 00:37:30,774 I forgot you guys are cousins. 966 00:37:30,776 --> 00:37:32,015 I didn't know why I wouldn't 967 00:37:32,017 --> 00:37:34,118 think that you had similarly aligned beliefs. 968 00:37:34,120 --> 00:37:35,774 Well we're not actually cousins. 969 00:37:35,776 --> 00:37:37,911 What do you mean? 970 00:37:37,913 --> 00:37:40,373 Well we're Spanish cousins you know 971 00:37:40,375 --> 00:37:41,852 we're not related but 972 00:37:41,854 --> 00:37:44,294 our families were so close we just 973 00:37:44,296 --> 00:37:45,494 decided to call it so. 974 00:37:45,496 --> 00:37:46,732 Seriously? 975 00:37:46,734 --> 00:37:48,358 It's a Spanish thing. 976 00:37:48,360 --> 00:37:50,118 Apparently everything's a Spanish thing. 977 00:37:50,120 --> 00:37:51,217 I'm not a Spanish thing. 978 00:37:51,219 --> 00:37:52,552 I'm a purely American thing 979 00:37:52,554 --> 00:37:53,830 just like you sister. 980 00:37:53,832 --> 00:37:55,893 I'm not a thing. 981 00:37:55,895 --> 00:37:57,413 My family descends from Ireland. 982 00:37:57,415 --> 00:37:58,737 Yeah so does mine. 983 00:37:58,739 --> 00:37:59,893 So does everyone's. 984 00:37:59,895 --> 00:38:02,054 You ever notice that everybody's Irish nowadays? 985 00:38:02,056 --> 00:38:03,591 I mean I just say I'm American, 986 00:38:03,593 --> 00:38:05,057 I think at one point in time people are just gonna 987 00:38:05,059 --> 00:38:07,137 have to accept that this is where their family derives from. 988 00:38:07,139 --> 00:38:08,374 Just as they had to do with Ireland 989 00:38:08,376 --> 00:38:09,977 or any other country for that matter. 990 00:38:09,979 --> 00:38:10,995 You're a trendsetter. 991 00:38:10,997 --> 00:38:11,977 I know. 992 00:38:11,979 --> 00:38:12,995 Hallelujah. 993 00:38:12,997 --> 00:38:14,638 My family's only a few generations out. 994 00:38:14,640 --> 00:38:16,713 Don't take me too seriously, I'm drunk. 995 00:38:16,715 --> 00:38:17,546 Amen. 996 00:38:17,548 --> 00:38:18,945 Helen? 997 00:38:18,947 --> 00:38:19,946 Yeah. 998 00:38:19,948 --> 00:38:20,946 Is that your dad's new guitar? 999 00:38:20,948 --> 00:38:21,948 Oh yeah I forgot to show you earlier. 1000 00:38:21,950 --> 00:38:23,145 Can I go play it? 1001 00:38:23,147 --> 00:38:24,564 Go for it dude. 1002 00:38:25,484 --> 00:38:29,401 I believe I should join you in this endeavor. 1003 00:38:41,852 --> 00:38:43,602 So, tell me things. 1004 00:38:45,910 --> 00:38:46,906 Like what? 1005 00:38:46,908 --> 00:38:48,104 Like who are you? 1006 00:38:48,106 --> 00:38:50,212 I mean you're dating my best friend after all. 1007 00:38:50,214 --> 00:38:52,665 I like to think that I'm dating my best friend too. 1008 00:38:52,667 --> 00:38:54,708 Well he really loves you, I can tell you that much. 1009 00:38:54,710 --> 00:38:57,370 Thanks, I know, you don't have to. 1010 00:38:57,372 --> 00:38:58,948 And I admire you for handling him. 1011 00:38:58,950 --> 00:39:00,970 He's a bit much sometimes. 1012 00:39:00,972 --> 00:39:01,966 How do you mean? 1013 00:39:01,968 --> 00:39:06,180 Come on, the guy can barely dress himself. 1014 00:39:06,182 --> 00:39:07,685 He is kind of a mama's boy. 1015 00:39:07,687 --> 00:39:08,988 I remember when he told me that he couldn't even 1016 00:39:08,990 --> 00:39:10,431 do his own laundry. 1017 00:39:10,433 --> 00:39:11,428 He still can't. 1018 00:39:16,512 --> 00:39:17,345 Yeah. 1019 00:39:42,226 --> 00:39:43,768 How is it? 1020 00:39:43,770 --> 00:39:45,408 It's amazing. 1021 00:39:45,410 --> 00:39:47,660 Yeah like a Zafteg woman. 1022 00:39:49,429 --> 00:39:50,669 What's up with you're 1023 00:39:50,671 --> 00:39:53,421 more lecherous than normal today. 1024 00:39:55,141 --> 00:39:58,091 Can I be serious with you for a second? 1025 00:39:58,093 --> 00:39:59,343 By all means. 1026 00:40:00,748 --> 00:40:01,581 I have 1027 00:40:04,312 --> 00:40:06,229 not gotten laid in like 1028 00:40:08,053 --> 00:40:09,053 four months. 1029 00:40:10,189 --> 00:40:12,950 Matter of fact I haven't really been doing that well 1030 00:40:12,952 --> 00:40:13,952 for a while. 1031 00:40:15,347 --> 00:40:16,426 Really? 1032 00:40:16,428 --> 00:40:17,745 Really. 1033 00:40:17,747 --> 00:40:20,267 Well what happened, what about Becca? 1034 00:40:20,269 --> 00:40:22,529 It's like you graduate college and suddenly 1035 00:40:22,531 --> 00:40:24,986 all the girls are the exact opposite 1036 00:40:24,988 --> 00:40:26,710 of the way they used to be. 1037 00:40:26,712 --> 00:40:29,567 Like you remember I was like El Ray in school. 1038 00:40:29,569 --> 00:40:31,971 No I think you're being a bit hyperbolic now but 1039 00:40:31,973 --> 00:40:34,446 you did all right as I recall. 1040 00:40:34,448 --> 00:40:36,026 Everyone wants boyfriends, everyone wants 1041 00:40:36,028 --> 00:40:39,567 commitments, who wants commitments at our age? 1042 00:40:39,569 --> 00:40:43,626 Youth is for fun and exploration last time I checked. 1043 00:40:43,628 --> 00:40:45,729 Listen I know you've got a good heart but 1044 00:40:45,731 --> 00:40:46,731 can I be honest? 1045 00:40:46,733 --> 00:40:48,291 Go for it. 1046 00:40:48,293 --> 00:40:50,746 How do I put this? 1047 00:40:50,748 --> 00:40:52,684 I think it's your perpetual toil with 1048 00:40:52,686 --> 00:40:54,051 sublimating these sort of 1049 00:40:54,053 --> 00:40:55,706 libertine ideals that 1050 00:40:55,708 --> 00:40:57,209 maybe worked out for you in college 1051 00:40:57,211 --> 00:40:59,706 when things were freer and less defined but now... 1052 00:40:59,708 --> 00:41:03,430 But now in the real world things are more defined? 1053 00:41:03,432 --> 00:41:04,531 Bullshit. 1054 00:41:04,533 --> 00:41:07,291 Field's bigger, things are harder. 1055 00:41:07,293 --> 00:41:09,946 And people want security to counterbalance that. 1056 00:41:09,948 --> 00:41:13,365 Even if it's more on the artificial side. 1057 00:41:14,963 --> 00:41:17,380 You eloquent mother fucker. 1058 00:41:25,374 --> 00:41:27,007 Oh you two have fun in there? 1059 00:41:34,773 --> 00:41:36,690 What's going on here? 1060 00:41:41,189 --> 00:41:43,022 Oh are you kidding me? 1061 00:41:44,388 --> 00:41:47,105 Well the candles are formally lost. 1062 00:41:47,107 --> 00:41:48,651 I got an idea. 1063 00:41:48,653 --> 00:41:49,871 Power's back let's take advantage of it 1064 00:41:49,873 --> 00:41:52,331 everyone come on, bring the guitar. 1065 00:41:52,333 --> 00:41:54,785 Enough with the Spanish! 1066 00:41:54,787 --> 00:41:55,789 Gosh! 1067 00:41:55,791 --> 00:41:57,541 Oh my god, oh my god. 1068 00:42:10,733 --> 00:42:12,387 Was I right or was I right? 1069 00:42:12,389 --> 00:42:14,032 All right we haven't done this in a while 1070 00:42:14,034 --> 00:42:15,427 so do not judge. 1071 00:42:15,429 --> 00:42:17,346 But seriously though. 1072 00:42:22,634 --> 00:42:24,571 Hey, you okay? 1073 00:42:24,573 --> 00:42:25,747 Fine. 1074 00:42:25,749 --> 00:42:27,904 We're just playing a song together. 1075 00:42:27,906 --> 00:42:30,823 I know, and I trust you. 1076 00:42:39,186 --> 00:42:40,189 Remember? 1077 00:42:40,191 --> 00:42:41,186 Yeah I think. 1078 00:42:41,188 --> 00:42:42,188 It's been a while. 1079 00:42:42,190 --> 00:42:43,023 I know. 1080 00:42:58,714 --> 00:43:00,232 ♪ Every mornin' 1081 00:43:00,234 --> 00:43:01,870 ♪ Every evening 1082 00:43:01,872 --> 00:43:05,512 ♪ Ain't we got fun 1083 00:43:05,514 --> 00:43:07,407 ♪ Not much money 1084 00:43:07,409 --> 00:43:09,691 ♪ Oh but honey 1085 00:43:09,693 --> 00:43:12,526 ♪ Yeah we got fun 1086 00:43:13,754 --> 00:43:17,171 ♪ The rent's unpaid dear 1087 00:43:18,449 --> 00:43:22,368 ♪ And we haven't a car 1088 00:43:22,370 --> 00:43:25,203 ♪ But anyway dear 1089 00:43:26,813 --> 00:43:30,063 ♪ We'll stay as we are 1090 00:43:31,426 --> 00:43:35,051 ♪ Even if we owe the grocer 1091 00:43:35,053 --> 00:43:37,970 ♪ Ain't we got fun 1092 00:43:39,194 --> 00:43:43,648 ♪ Tax collector's getting closer 1093 00:43:43,650 --> 00:43:46,567 ♪ Ain't we got fun 1094 00:43:48,129 --> 00:43:52,031 ♪ There's nothing surer 1095 00:43:52,033 --> 00:43:56,528 ♪ The rich get rich and the poor get poorer 1096 00:43:56,530 --> 00:44:00,672 ♪ In the meantime in between time 1097 00:44:00,674 --> 00:44:03,591 ♪ Ain't we got fun 1098 00:44:05,194 --> 00:44:07,861 ♪ Every mornin' 1099 00:44:09,293 --> 00:44:12,210 ♪ Ain't we got fun 1100 00:44:13,192 --> 00:44:15,641 ♪ Not much money oh 1101 00:44:15,643 --> 00:44:17,420 ♪ But honey 1102 00:44:17,422 --> 00:44:20,339 ♪ Ain't we got fun 1103 00:44:21,569 --> 00:44:24,986 ♪ The rent's unpaid dear 1104 00:44:26,303 --> 00:44:30,286 ♪ And we haven't a bus 1105 00:44:30,288 --> 00:44:34,780 ♪ But smiles were made dear 1106 00:44:34,782 --> 00:44:38,115 ♪ Oh for people like us 1107 00:44:39,008 --> 00:44:42,807 ♪ Even if we owe that grocer 1108 00:44:42,809 --> 00:44:46,902 ♪ Ain't ain't we got fun 1109 00:44:46,904 --> 00:44:51,389 ♪ Tax collector's getting closer 1110 00:44:51,391 --> 00:44:54,308 ♪ Still we got fun 1111 00:44:55,662 --> 00:44:59,546 ♪ There's nothing surer 1112 00:44:59,548 --> 00:45:03,715 ♪ The rich get rich and the poor get poorer 1113 00:45:04,562 --> 00:45:06,780 ♪ In the meantime 1114 00:45:06,782 --> 00:45:09,820 ♪ In between time 1115 00:45:09,822 --> 00:45:12,072 ♪ Ain't we 1116 00:45:13,105 --> 00:45:15,500 ♪ Got 1117 00:45:15,502 --> 00:45:17,335 ♪ Fun 1118 00:45:19,452 --> 00:45:21,285 ♪ Fun 1119 00:45:23,367 --> 00:45:25,981 ♪ Ain't 1120 00:45:25,983 --> 00:45:28,221 ♪ Ain't 1121 00:45:28,223 --> 00:45:31,408 ♪ Ain't we got fun ♪ 1122 00:45:43,607 --> 00:45:45,101 Oh my god I love you guys. 1123 00:45:45,103 --> 00:45:46,103 Helen, come. 1124 00:45:47,544 --> 00:45:49,326 As you wish master. 1125 00:45:49,328 --> 00:45:51,246 I don't know why you guys didn't like 1126 00:45:51,248 --> 00:45:53,944 seriously pursue music you're so good. 1127 00:45:53,946 --> 00:45:55,568 'Cause Eddy's lazy, I kept trying to 1128 00:45:55,570 --> 00:45:57,660 goad him into songwriting but he never would. 1129 00:45:57,662 --> 00:46:01,391 There's ample time yet we're only 22. 1130 00:46:01,393 --> 00:46:03,111 I think I wanna go lay down 1131 00:46:03,113 --> 00:46:04,551 upstairs. 1132 00:46:04,553 --> 00:46:06,044 You okay? 1133 00:46:06,046 --> 00:46:08,529 Yeah I just think I drank too much. 1134 00:46:08,531 --> 00:46:10,951 You did look a little thirsty in there. 1135 00:46:10,953 --> 00:46:12,085 You need to throw up? 1136 00:46:12,087 --> 00:46:14,085 No I just need to lay down. 1137 00:46:14,087 --> 00:46:15,566 Come on I'll walk you up. 1138 00:46:15,568 --> 00:46:16,818 I can manage. 1139 00:46:24,329 --> 00:46:26,162 I should follow her. 1140 00:46:29,552 --> 00:46:31,135 Story of my life. 1141 00:46:39,847 --> 00:46:41,169 Wait up. 1142 00:46:41,171 --> 00:46:42,743 Go back downstairs. 1143 00:46:42,745 --> 00:46:43,747 Let me help you. 1144 00:46:43,749 --> 00:46:45,144 I don't want your help. 1145 00:46:45,146 --> 00:46:46,148 Baby come on. 1146 00:46:46,150 --> 00:46:47,365 Don't baby come on me. 1147 00:46:47,367 --> 00:46:50,529 Just go back downstairs and help yourself. 1148 00:46:50,531 --> 00:46:51,868 Why are you acting like this? 1149 00:46:51,870 --> 00:46:53,529 I said drop it. 1150 00:46:53,531 --> 00:46:55,511 It's usually the result of drinking. 1151 00:46:55,513 --> 00:46:56,951 Don't be an asshole Eddy. 1152 00:46:56,953 --> 00:46:58,870 I'm not trying to be. 1153 00:47:01,688 --> 00:47:03,809 I'm gonna go lay down okay? 1154 00:47:03,811 --> 00:47:04,644 Cassie. 1155 00:47:21,552 --> 00:47:24,219 Wait, wait this is Helen's room. 1156 00:47:30,912 --> 00:47:33,169 I think you should come back to New York with me. 1157 00:47:33,171 --> 00:47:34,265 Oh yeah? 1158 00:47:34,267 --> 00:47:35,271 Yeah. 1159 00:47:35,273 --> 00:47:36,446 You can stay at my place, 1160 00:47:36,448 --> 00:47:37,671 I'll return the favor. 1161 00:47:37,673 --> 00:47:38,889 It's tempting. 1162 00:47:38,891 --> 00:47:41,809 Come on, you don't have any commitments 1163 00:47:41,811 --> 00:47:43,911 here you don't have any plans, you need to be 1164 00:47:43,913 --> 00:47:46,263 auditioning, I can't think of a single reason why not. 1165 00:47:46,265 --> 00:47:49,470 I don't know if I'm ready to go back to New York yet. 1166 00:47:49,472 --> 00:47:50,471 Don't you miss theater? 1167 00:47:50,473 --> 00:47:52,151 Yeah of course I do. 1168 00:47:52,153 --> 00:47:54,151 But you know, DC's the third biggest 1169 00:47:54,153 --> 00:47:57,526 theater market in the country so. 1170 00:47:57,528 --> 00:47:59,884 It's nothing like New York and you know that. 1171 00:47:59,886 --> 00:48:01,689 Yeah I know. 1172 00:48:01,691 --> 00:48:04,104 It's Eddy isn't it? 1173 00:48:04,106 --> 00:48:04,939 What? 1174 00:48:05,851 --> 00:48:08,129 You don't wanna go back to New York without Eddy, 1175 00:48:08,131 --> 00:48:10,246 and now with Cassandra starting school up again 1176 00:48:10,248 --> 00:48:13,785 you think you can get things back to the good old days. 1177 00:48:13,787 --> 00:48:15,191 You won't be there so it won't be like 1178 00:48:15,193 --> 00:48:16,246 the good old days. 1179 00:48:16,248 --> 00:48:17,915 Well I'm here now. 1180 00:48:22,445 --> 00:48:23,446 Nice shot. 1181 00:48:23,448 --> 00:48:25,561 I'm very perceptive aren't I? 1182 00:48:25,563 --> 00:48:27,080 You're pontificating. 1183 00:48:27,082 --> 00:48:28,083 You don't like it? 1184 00:48:28,085 --> 00:48:30,085 Hey, let go man, 1185 00:48:30,087 --> 00:48:31,246 you're drunk. 1186 00:48:31,248 --> 00:48:32,748 Sorry beautiful. 1187 00:48:37,161 --> 00:48:39,994 And you're not being perceptive. 1188 00:48:49,927 --> 00:48:51,089 There you are. 1189 00:48:51,091 --> 00:48:54,198 I'm sorry that I can't play a musical instrument 1190 00:48:54,200 --> 00:48:55,985 and that I can't engage in post 1191 00:48:55,987 --> 00:48:58,686 college discussions and that I don't know 1192 00:48:58,688 --> 00:49:00,902 anything about politics. 1193 00:49:00,904 --> 00:49:01,926 Stop it. 1194 00:49:01,928 --> 00:49:03,080 I'm sorry. 1195 00:49:03,082 --> 00:49:04,199 Cassandra it's fine 1196 00:49:04,201 --> 00:49:07,185 you don't have to be sorry. 1197 00:49:07,187 --> 00:49:09,104 You do love me right? 1198 00:49:10,168 --> 00:49:12,460 You really gotta stop asking me that. 1199 00:49:18,920 --> 00:49:20,966 Not everybody has our tolerance. 1200 00:49:20,968 --> 00:49:22,645 That's not something to boast. 1201 00:49:22,647 --> 00:49:24,686 Life is for boasting and toasting my friend. 1202 00:49:24,688 --> 00:49:25,745 If you don't do it now, 1203 00:49:25,747 --> 00:49:26,844 you'll wish you had later. 1204 00:49:26,846 --> 00:49:27,987 Cheers to that. 1205 00:49:36,002 --> 00:49:37,366 I don't know why but 1206 00:49:37,368 --> 00:49:39,488 I feel like this storm is 1207 00:49:39,490 --> 00:49:41,207 happening for a reason. 1208 00:49:41,209 --> 00:49:42,203 Oh boy. 1209 00:49:42,205 --> 00:49:43,426 I'm serious. 1210 00:49:43,428 --> 00:49:45,826 There's something bigger here 1211 00:49:45,828 --> 00:49:47,303 that we're just not aware of. 1212 00:49:47,305 --> 00:49:48,706 The time grows nigh Eddy, 1213 00:49:48,708 --> 00:49:50,088 the Spaniard soothsayer said so. 1214 00:49:50,090 --> 00:49:51,807 I'm afraid Cassandra isn't 1215 00:49:51,809 --> 00:49:53,666 as illusive about this storm as you are. 1216 00:49:53,668 --> 00:49:56,447 She's not very illusive about a lot of things is she? 1217 00:49:56,449 --> 00:49:58,663 She's creative just in a different way. 1218 00:49:58,665 --> 00:49:59,880 She's not an artist. 1219 00:49:59,882 --> 00:50:01,786 She doesn't do art. 1220 00:50:01,788 --> 00:50:03,026 Not everyone does. 1221 00:50:03,028 --> 00:50:05,826 That is what makes her innately different from you. 1222 00:50:05,828 --> 00:50:08,828 You're an artist, she's a scientist. 1223 00:50:09,668 --> 00:50:12,466 At your core, those two discrepancies 1224 00:50:12,468 --> 00:50:15,127 are the cause of your relationship problems. 1225 00:50:15,129 --> 00:50:16,246 Relationship problems? 1226 00:50:16,248 --> 00:50:17,349 Who says we have relationship problems? 1227 00:50:17,351 --> 00:50:19,368 Listen I'm only throwing in my two cents here but 1228 00:50:19,370 --> 00:50:21,542 things do seem kinda tense between you two 1229 00:50:21,544 --> 00:50:22,966 from time to time. 1230 00:50:22,968 --> 00:50:24,406 Listen, I think she's lovely, 1231 00:50:24,408 --> 00:50:25,463 you know that. 1232 00:50:25,465 --> 00:50:27,324 But you need to realize how different 1233 00:50:27,326 --> 00:50:29,023 you are from each other. 1234 00:50:29,025 --> 00:50:31,323 Ideologically, and the things you... 1235 00:50:31,325 --> 00:50:33,181 Okay I don't need you to analyze my relationship 1236 00:50:33,183 --> 00:50:35,741 that you know nothing about. 1237 00:50:35,743 --> 00:50:37,076 Right you are. 1238 00:50:39,768 --> 00:50:40,764 Which is why 1239 00:50:40,766 --> 00:50:44,103 I think I will focus on something I do know something about. 1240 00:50:44,105 --> 00:50:45,823 I am drunk and I am calling 1241 00:50:45,825 --> 00:50:46,658 Becca. 1242 00:50:47,562 --> 00:50:49,746 Okay, go call trollop town I hope it'll be 1243 00:50:49,748 --> 00:50:51,607 a good libido booster for you. 1244 00:50:51,609 --> 00:50:55,068 Well you know what 22 that's all I'm good for. 1245 00:50:56,691 --> 00:51:00,169 Wise words from a strange Latino. 1246 00:51:00,171 --> 00:51:01,167 You think so. 1247 00:51:01,169 --> 00:51:02,919 I like to at least. 1248 00:51:04,507 --> 00:51:05,889 I think he's kind of into you. 1249 00:51:05,891 --> 00:51:06,904 Fernando? 1250 00:51:06,906 --> 00:51:08,488 No no, best friend remember? 1251 00:51:08,490 --> 00:51:09,849 That doesn't mean anything. 1252 00:51:09,851 --> 00:51:11,934 Yeah you're telling me. 1253 00:51:16,331 --> 00:51:17,831 Come on come on. 1254 00:51:19,889 --> 00:51:21,828 Come on please pick up. 1255 00:51:21,830 --> 00:51:22,825 Hello? 1256 00:51:22,827 --> 00:51:23,929 Hey, bonita. 1257 00:51:23,931 --> 00:51:25,809 What's up? 1258 00:51:25,811 --> 00:51:27,894 Just calling to say hi. 1259 00:51:29,066 --> 00:51:30,449 Are you drunk? 1260 00:51:30,451 --> 00:51:34,286 Yeah, a little, a little bit. 1261 00:51:34,288 --> 00:51:35,955 Great. 1262 00:51:39,003 --> 00:51:40,086 I miss you. 1263 00:51:46,010 --> 00:51:48,047 Did you hear what I said, I said I missed you. 1264 00:51:48,049 --> 00:51:49,608 Look Fernando, I'm at home 1265 00:51:49,610 --> 00:51:50,984 watching a movie right now, okay? 1266 00:51:50,986 --> 00:51:55,769 No you're not, why don't you just wanna talk to me? 1267 00:51:55,771 --> 00:51:58,948 Fernando this has gotta stop. 1268 00:52:03,984 --> 00:52:06,743 Hey can I ask you a question? 1269 00:52:06,745 --> 00:52:07,578 Shoot. 1270 00:52:08,630 --> 00:52:10,449 Okay but it's not a question I've asked before 1271 00:52:10,451 --> 00:52:12,049 and it's kinda personal. 1272 00:52:12,051 --> 00:52:14,182 That's really portentous I would say. 1273 00:52:14,184 --> 00:52:15,748 So you're giving me the green light? 1274 00:52:15,750 --> 00:52:17,002 Since when do you ask me if you can 1275 00:52:17,004 --> 00:52:20,125 ask a question, just ask it. 1276 00:52:20,127 --> 00:52:20,960 Okay. 1277 00:52:22,188 --> 00:52:23,355 Why Cassandra? 1278 00:52:24,268 --> 00:52:25,262 Uh. 1279 00:52:25,264 --> 00:52:26,445 I'm sorry if I'm prying but you gave me 1280 00:52:26,447 --> 00:52:27,463 the go ahead. 1281 00:52:27,465 --> 00:52:28,861 No no that's not prying it's just 1282 00:52:28,863 --> 00:52:31,442 a question between best friends right? 1283 00:52:31,444 --> 00:52:33,402 So we're still best friends? 1284 00:52:33,404 --> 00:52:36,325 There's no one I'd rather be stuck in a storm with. 1285 00:52:40,303 --> 00:52:41,842 Okay so now it's my prerogative to know 1286 00:52:41,844 --> 00:52:44,365 since you've reaffirmed my best friend status. 1287 00:52:44,367 --> 00:52:45,464 Well can I ask you a question? 1288 00:52:45,466 --> 00:52:46,445 Yeah. 1289 00:52:46,447 --> 00:52:47,744 Why do you even have to ask? 1290 00:52:47,746 --> 00:52:49,021 I'm gonna be blatant with you. 1291 00:52:49,023 --> 00:52:51,341 You guys are like yin and yang. 1292 00:52:51,343 --> 00:52:52,714 I'm serious. 1293 00:52:52,716 --> 00:52:54,085 You're so different from one another and I have 1294 00:52:54,087 --> 00:52:56,746 a suspicion that it makes you miserable and that 1295 00:52:56,748 --> 00:52:59,340 I don't know, you're only with her to please her 1296 00:52:59,342 --> 00:53:00,344 or something. 1297 00:53:00,346 --> 00:53:01,340 My turn to be honest? 1298 00:53:01,342 --> 00:53:02,666 Please. 1299 00:53:02,668 --> 00:53:04,242 I think I have a particular proclivity 1300 00:53:04,244 --> 00:53:06,346 for becoming attracted to women I'm not 1301 00:53:06,348 --> 00:53:08,005 particularly compatible with. 1302 00:53:08,007 --> 00:53:09,557 Doesn't that make you miserable? 1303 00:53:09,559 --> 00:53:11,339 A bit frustrated sometimes, sure, but 1304 00:53:11,341 --> 00:53:13,525 I don't know despite all these mental things 1305 00:53:13,527 --> 00:53:15,482 that repulse me or upset me 1306 00:53:15,484 --> 00:53:19,002 I can't help but feel this sort of magnetism. 1307 00:53:19,004 --> 00:53:21,082 You're referring to Cassandra? 1308 00:53:21,084 --> 00:53:23,562 I have the sensational pull towards her and 1309 00:53:23,564 --> 00:53:25,162 I know she feels it for me too. 1310 00:53:25,164 --> 00:53:27,205 It's why we work. 1311 00:53:27,207 --> 00:53:28,826 You think she's hot. 1312 00:53:28,828 --> 00:53:30,042 You can't claim to love someone 1313 00:53:30,044 --> 00:53:32,106 just because you're physically attracted to them. 1314 00:53:32,108 --> 00:53:33,282 No I know but it's not just that 1315 00:53:33,284 --> 00:53:35,485 it's something animalistic you know and 1316 00:53:35,487 --> 00:53:37,101 not logical at all. 1317 00:53:37,103 --> 00:53:38,601 It's something that definitely has to be there 1318 00:53:38,603 --> 00:53:40,122 if I'm gonna commit to any woman and 1319 00:53:40,124 --> 00:53:42,666 if we're talking physically it definitely has to be there 1320 00:53:42,668 --> 00:53:44,125 or else my friend here doesn't like to 1321 00:53:44,127 --> 00:53:45,143 perform so well. 1322 00:53:45,145 --> 00:53:46,325 Are you serious? 1323 00:53:46,327 --> 00:53:48,106 Back in college I got with some beautiful women right 1324 00:53:48,108 --> 00:53:49,482 and you would always wonder why I didn't go 1325 00:53:49,484 --> 00:53:50,485 all the way with them. 1326 00:53:50,487 --> 00:53:51,482 I did not wonder. 1327 00:53:51,484 --> 00:53:52,485 You would ask questions. 1328 00:53:52,487 --> 00:53:53,482 I wondered a little. 1329 00:53:53,484 --> 00:53:56,485 They all really bored me. 1330 00:53:56,487 --> 00:53:57,699 They bored you sexually? 1331 00:53:57,701 --> 00:53:59,899 Not exclusively but yeah you know 1332 00:53:59,901 --> 00:54:01,259 there wasn't that passion, there wasn't that 1333 00:54:01,261 --> 00:54:03,059 intrinsic connection that I only feel with 1334 00:54:03,061 --> 00:54:04,175 a few others. 1335 00:54:04,177 --> 00:54:06,775 But like I said it's not all about sex. 1336 00:54:06,777 --> 00:54:08,240 I think what it comes down to is 1337 00:54:08,242 --> 00:54:09,816 feelings aren't tangible, 1338 00:54:09,818 --> 00:54:11,656 they're not logical, 1339 00:54:11,658 --> 00:54:13,099 they just are. 1340 00:54:13,101 --> 00:54:14,851 I feel for Cassandra. 1341 00:54:29,901 --> 00:54:31,899 I don't get what I have to do 1342 00:54:31,901 --> 00:54:35,200 to prove to you that I want you back I need you I 1343 00:54:35,202 --> 00:54:38,495 want it to be just like the old times. 1344 00:54:38,497 --> 00:54:40,416 Well that was a long time ago Fernando 1345 00:54:40,418 --> 00:54:42,195 and I'm sorry but you blew it. 1346 00:54:42,197 --> 00:54:44,614 I don't wanna be mean to you. 1347 00:54:45,717 --> 00:54:47,440 I just wanna be better, 1348 00:54:47,442 --> 00:54:49,395 I'm trying, I really am. 1349 00:54:49,397 --> 00:54:52,275 I'm trying to seek penance here. 1350 00:54:52,277 --> 00:54:54,415 Well you need to seek somebody else 1351 00:54:54,417 --> 00:54:55,293 so stop calling. 1352 00:55:08,060 --> 00:55:10,278 Let's do a shot, come on. 1353 00:55:10,280 --> 00:55:11,275 Are you serious? 1354 00:55:11,277 --> 00:55:12,278 Dead. 1355 00:55:12,280 --> 00:55:13,275 Dead is what I'm gonna be 1356 00:55:13,277 --> 00:55:14,454 if I keep doing shots. 1357 00:55:14,456 --> 00:55:15,990 Remember when you and I used to 1358 00:55:15,992 --> 00:55:18,598 drink all night and then drink some more? 1359 00:55:18,600 --> 00:55:20,552 I recall but the difference was we were dancing 1360 00:55:20,554 --> 00:55:22,074 you know, firm believer that if you're dancing 1361 00:55:22,076 --> 00:55:23,462 you can drink all you want. 1362 00:55:23,464 --> 00:55:24,951 Well then let's dance. 1363 00:55:24,953 --> 00:55:25,953 What? 1364 00:55:25,955 --> 00:55:28,758 Yeah, first we'll do a shot, and then we'll dance. 1365 00:55:28,760 --> 00:55:30,678 I don't know, I'm getting pretty tired. 1366 00:55:30,680 --> 00:55:32,138 Then you need a shot to pick you up. 1367 00:55:32,140 --> 00:55:33,737 Alcohol's a depressant. 1368 00:55:33,739 --> 00:55:35,275 You're being a depressant, come on. 1369 00:55:35,277 --> 00:55:37,658 One shot now, one shot after we dance. 1370 00:55:37,660 --> 00:55:40,278 Listen I'll do the shot but 1371 00:55:40,280 --> 00:55:42,312 I don't think dancing is such a good idea. 1372 00:55:42,314 --> 00:55:43,512 Why not? 1373 00:55:43,514 --> 00:55:45,097 You know why not. 1374 00:55:46,394 --> 00:55:47,227 Salut. 1375 00:56:37,640 --> 00:56:40,113 Come on, you're not gonna indulge me for this one? 1376 00:56:40,115 --> 00:56:41,611 I don't know. 1377 00:56:41,613 --> 00:56:43,379 We haven't had just us time in forever, 1378 00:56:43,381 --> 00:56:45,078 you remember how much fun we used to be? 1379 00:56:45,080 --> 00:56:47,133 We'll see having all space respect. 1380 00:56:47,135 --> 00:56:50,673 Yeah well I learned from the best. 1381 00:56:50,675 --> 00:56:51,508 Let's go. 1382 00:59:50,687 --> 00:59:52,565 Oh my god that was so much fun. 1383 00:59:52,567 --> 00:59:55,723 Haven't danced like that in forever. 1384 00:59:55,725 --> 00:59:58,024 Oh I love this song. 1385 01:00:44,607 --> 01:00:46,139 Yeah I think it's funny that 1386 01:00:46,141 --> 01:00:47,944 my Latino musical taste comes from 1387 01:00:47,946 --> 01:00:50,683 old songs like this that my parents listened to 1388 01:00:50,685 --> 01:00:52,645 and that's where your taste comes from. 1389 01:00:52,647 --> 01:00:55,064 Introduce us to new things. 1390 01:01:41,603 --> 01:01:42,603 Oh my god. 1391 01:01:42,605 --> 01:01:44,539 Oh fuck I'm sorry I'm sorry I'm sorry. 1392 01:01:44,541 --> 01:01:46,138 Oh my god what the hell are you, oh my god. 1393 01:01:46,140 --> 01:01:47,539 I was tucking you in. 1394 01:01:47,541 --> 01:01:48,374 What? 1395 01:01:49,226 --> 01:01:50,699 I'm sorry you looked cold. 1396 01:01:50,701 --> 01:01:51,845 I looked cold? 1397 01:01:51,847 --> 01:01:53,040 You're not exactly wearing much. 1398 01:01:53,042 --> 01:01:55,042 Oh my god turn around! 1399 01:01:56,126 --> 01:01:57,424 Jesus. 1400 01:01:57,426 --> 01:02:00,285 I didn't mean to startle you. 1401 01:02:00,287 --> 01:02:02,218 Don't apologize for startling me 1402 01:02:02,220 --> 01:02:04,584 apologize for waking me up. 1403 01:02:04,586 --> 01:02:08,503 I was dreaming I was out of this fucking house. 1404 01:02:13,225 --> 01:02:14,058 Well, 1405 01:02:14,901 --> 01:02:15,903 would a little 1406 01:02:15,905 --> 01:02:17,180 clam suffice? 1407 01:02:17,182 --> 01:02:18,849 It'll be our secret. 1408 01:02:19,861 --> 01:02:21,140 You know what I'm not opposed, 1409 01:02:21,142 --> 01:02:22,142 light it up. 1410 01:02:23,701 --> 01:02:25,397 All right. 1411 01:02:25,399 --> 01:02:27,503 It's been a really long time since I've smoked. 1412 01:02:27,505 --> 01:02:29,719 Eddy doesn't like you smokin' huh? 1413 01:02:29,721 --> 01:02:32,383 It's not that he would ever tell me not to do it, 1414 01:02:32,385 --> 01:02:36,358 it's that I feel like he'd be judging me if I did. 1415 01:02:36,360 --> 01:02:38,343 You're not alone there. 1416 01:02:38,345 --> 01:02:41,159 He and Helen always give me shit for it. 1417 01:02:41,161 --> 01:02:42,980 I much prefer it to drinking. 1418 01:02:42,982 --> 01:02:46,315 You're not alone there either, cheers. 1419 01:02:58,385 --> 01:03:00,135 Better than drinking? 1420 01:03:02,841 --> 01:03:03,674 Much. 1421 01:03:04,702 --> 01:03:06,383 Although I admit 1422 01:03:06,385 --> 01:03:08,597 I'm still a little drunk. 1423 01:03:08,599 --> 01:03:11,880 Is it redundant of I say you're not alone there again? 1424 01:03:11,882 --> 01:03:13,132 Yes. 1425 01:03:15,759 --> 01:03:16,926 Do you wanna 1426 01:03:18,770 --> 01:03:19,852 shotgun? 1427 01:03:19,854 --> 01:03:21,888 I'm gonna get really high. 1428 01:03:21,890 --> 01:03:22,994 You're already drunk 1429 01:03:22,996 --> 01:03:24,834 it'll just help soften the edges 1430 01:03:24,836 --> 01:03:27,191 instead of violently shaking them around. 1431 01:03:27,193 --> 01:03:28,594 My head doesn't really spin when I drink. 1432 01:03:28,596 --> 01:03:29,590 No? 1433 01:03:29,592 --> 01:03:32,092 No I just get really sleepy. 1434 01:03:45,155 --> 01:03:46,572 Yep, really high. 1435 01:03:49,498 --> 01:03:50,715 You just get sleepy. 1436 01:03:50,717 --> 01:03:52,371 Mm. 1437 01:03:52,373 --> 01:03:55,816 You a throw up person or a blackout person? 1438 01:03:55,818 --> 01:03:56,975 What? 1439 01:03:56,977 --> 01:03:58,216 Well you know 1440 01:03:58,218 --> 01:04:00,416 some people drink too much and throw up 1441 01:04:00,418 --> 01:04:03,295 others drink too much and blackout. 1442 01:04:03,297 --> 01:04:05,231 You're either one or the other I'm assuming you're 1443 01:04:05,233 --> 01:04:06,950 the latter since your 1444 01:04:06,952 --> 01:04:08,496 head doesn't spin. 1445 01:04:08,498 --> 01:04:10,369 Yeah I guess I'm more of a blackout person 1446 01:04:10,371 --> 01:04:11,653 I don't really drink that often. 1447 01:04:11,655 --> 01:04:14,112 Well you are marrying into an alcoholic family 1448 01:04:14,114 --> 01:04:15,536 let me tell ya that. 1449 01:04:15,538 --> 01:04:17,536 Between Eddy and Helen and me 1450 01:04:17,538 --> 01:04:19,350 it gets pretty crazy. 1451 01:04:19,352 --> 01:04:22,335 Please do not refer to Helen as family please. 1452 01:04:22,337 --> 01:04:23,816 I'm sorry. 1453 01:04:23,818 --> 01:04:25,871 I'm a throw up person myself. 1454 01:04:25,873 --> 01:04:28,895 I like to smoke a little bit before I drink it 1455 01:04:28,897 --> 01:04:31,147 usually helps level me out. 1456 01:04:33,092 --> 01:04:34,259 Hey, gringita, 1457 01:04:35,757 --> 01:04:37,072 one more shotgun. 1458 01:04:37,074 --> 01:04:38,594 You know, I don't appreciate you calling me 1459 01:04:38,596 --> 01:04:40,271 gringita I know what it means. 1460 01:04:40,273 --> 01:04:41,431 I'm just messing with ya. 1461 01:04:41,433 --> 01:04:42,795 I know. 1462 01:04:42,797 --> 01:04:44,752 Come on, don't be a loafer, 1463 01:04:44,754 --> 01:04:46,692 if you're gonna smoke with me you gotta put some 1464 01:04:46,694 --> 01:04:48,395 effort into it. 1465 01:04:48,397 --> 01:04:49,976 Come on, shotgun. 1466 01:04:49,978 --> 01:04:52,450 - All right. - Okay. 1467 01:05:07,018 --> 01:05:08,230 Oh my god! 1468 01:05:08,232 --> 01:05:09,376 Oh my god. 1469 01:05:09,378 --> 01:05:10,672 Oh my god. 1470 01:05:10,674 --> 01:05:12,155 I'm sorry, no. 1471 01:05:12,157 --> 01:05:13,856 Oh my god Eddy, Eddy! 1472 01:05:13,858 --> 01:05:14,852 Sorry I'm high I'm... 1473 01:05:14,854 --> 01:05:16,271 Eddy! 1474 01:05:16,273 --> 01:05:17,273 No just... 1475 01:05:20,433 --> 01:05:21,266 Ah. 1476 01:05:28,178 --> 01:05:29,011 Eddy. 1477 01:05:33,554 --> 01:05:34,804 Did I bore you? 1478 01:06:23,013 --> 01:06:24,551 Wait Cassie, hold on, it's not what it... 1479 01:06:33,794 --> 01:06:34,792 Cassandra? 1480 01:06:34,794 --> 01:06:35,936 How was that for you? 1481 01:06:35,938 --> 01:06:37,176 That's what you want isn't it? 1482 01:06:37,178 --> 01:06:39,056 You can have it all, it'd be so easy. 1483 01:06:39,058 --> 01:06:41,536 Brains and beauty I'm giving it to you. 1484 01:06:41,538 --> 01:06:43,475 No no no no, but we were just dancing, 1485 01:06:43,477 --> 01:06:44,991 just dancing. 1486 01:06:44,993 --> 01:06:46,315 Damn it I'm hungry. 1487 01:06:46,317 --> 01:06:48,911 I'm progressive, I can hang with the gang, 1488 01:06:48,913 --> 01:06:51,072 I can do wild and crazy things 1489 01:06:51,074 --> 01:06:52,416 and I can be funny. 1490 01:06:52,418 --> 01:06:54,296 I can do it all for you. 1491 01:06:54,298 --> 01:06:55,331 What the fuck is going on Helen? 1492 01:06:55,333 --> 01:06:56,758 I'm a great girlfriend. 1493 01:06:56,760 --> 01:06:58,736 And you all are fucking nuts 1494 01:06:58,738 --> 01:07:00,955 and you're incestuous and this is wrong. 1495 01:07:00,957 --> 01:07:02,512 What is happening in my life right now? 1496 01:07:02,514 --> 01:07:04,955 Oh well I am upstairs being harassed 1497 01:07:04,957 --> 01:07:08,155 you two are embracing each other's harassment 1498 01:07:08,157 --> 01:07:10,072 and it's fucking disgusting. 1499 01:07:10,074 --> 01:07:11,115 Just slow down. 1500 01:07:11,117 --> 01:07:12,515 What do you mean you're upstairs getting harassed? 1501 01:07:12,517 --> 01:07:14,235 Oh your cousin 1502 01:07:14,237 --> 01:07:15,739 or your friend or your brother 1503 01:07:15,741 --> 01:07:16,936 whatever the fuck he is 1504 01:07:16,938 --> 01:07:18,155 was up there kissing me. 1505 01:07:18,157 --> 01:07:19,296 What? 1506 01:07:19,298 --> 01:07:22,176 He had his tongue down my throat. 1507 01:07:22,178 --> 01:07:24,953 How do you like that Eddy? 1508 01:07:24,955 --> 01:07:25,955 Oh my god. 1509 01:07:30,578 --> 01:07:31,411 Yeah. 1510 01:07:36,114 --> 01:07:36,947 Wait. 1511 01:07:43,753 --> 01:07:45,670 Fernando. 1512 01:07:47,113 --> 01:07:47,946 Fernando! 1513 01:08:02,178 --> 01:08:03,976 Fernando open the door! 1514 01:08:03,978 --> 01:08:05,536 Oh I'm sorry man I'm fine. 1515 01:08:05,538 --> 01:08:07,871 Open the fucking door now! 1516 01:08:09,437 --> 01:08:12,096 What the fuck is wrong with you man? 1517 01:08:12,098 --> 01:08:13,094 Stop! 1518 01:08:13,096 --> 01:08:14,475 My arm! 1519 01:08:14,477 --> 01:08:15,835 Stop stop stop stop. 1520 01:08:15,837 --> 01:08:18,635 Get off, since when do you fight people Eddy? 1521 01:08:18,637 --> 01:08:20,136 Hey maybe I overreacted. 1522 01:08:20,138 --> 01:08:21,574 React his tongue was down my throat! 1523 01:08:21,576 --> 01:08:23,235 Will you chill out for once? 1524 01:08:23,237 --> 01:08:25,115 Oh what the fuck is that? 1525 01:08:25,117 --> 01:08:25,948 Jesus. 1526 01:08:25,950 --> 01:08:27,788 Is that a condom fuck? 1527 01:08:27,790 --> 01:08:29,207 Cassie I thought you said you threw it out! 1528 01:08:29,209 --> 01:08:30,211 Yeah whatever. 1529 01:08:30,213 --> 01:08:31,207 Did you just fuck in my house? 1530 01:08:31,209 --> 01:08:32,454 There's no soap in this bathroom. 1531 01:08:32,456 --> 01:08:33,592 Eddy. 1532 01:08:33,594 --> 01:08:35,233 Yeah what's the big deal it's the guest bedroom. 1533 01:08:35,235 --> 01:08:36,230 What's the big deal? 1534 01:08:36,232 --> 01:08:37,368 What just 'cause it's not my room doesn't mean 1535 01:08:37,370 --> 01:08:38,789 it doesn't fucking effect me. 1536 01:08:38,791 --> 01:08:40,353 We didn't have sex in your room. 1537 01:08:40,355 --> 01:08:41,630 Why'd you say it like that? 1538 01:08:41,632 --> 01:08:42,626 Did you try? 1539 01:08:42,628 --> 01:08:44,193 We didn't have a condom so we didn't have sex. 1540 01:08:44,195 --> 01:08:47,334 You are a real piece of shit sometimes. 1541 01:08:47,336 --> 01:08:49,390 Turn off the shower you're wasting water! 1542 01:08:49,392 --> 01:08:50,587 You turn it off. 1543 01:08:50,589 --> 01:08:51,628 Oh my god! 1544 01:08:51,630 --> 01:08:52,628 What the fuck was that? 1545 01:08:52,630 --> 01:08:53,630 I don't know the shower like 1546 01:08:53,632 --> 01:08:54,629 exploded or something. 1547 01:08:54,631 --> 01:08:55,669 Didn't I tell you not to take a shower 1548 01:08:55,671 --> 01:08:56,672 during a thunderstorm? 1549 01:08:56,674 --> 01:08:57,674 Oh my god! 1550 01:09:10,312 --> 01:09:11,669 Okay. 1551 01:09:11,671 --> 01:09:14,088 Yes, I kissed your girlfriend 1552 01:09:15,712 --> 01:09:18,379 out of some sad base inclination 1553 01:09:20,154 --> 01:09:22,854 that I just had your spunk in my face. 1554 01:09:22,856 --> 01:09:25,526 That is a deliberate insult you jealous fuck. 1555 01:09:25,528 --> 01:09:26,888 I'm the jealous one. 1556 01:09:26,890 --> 01:09:28,054 You don't think I notice your subtle 1557 01:09:28,056 --> 01:09:30,409 deal over my position in life. 1558 01:09:30,411 --> 01:09:31,950 Your position in life? 1559 01:09:31,952 --> 01:09:33,669 You're a debased pig. 1560 01:09:33,671 --> 01:09:34,833 What sort of position is that? 1561 01:09:34,835 --> 01:09:36,753 Not my job man. 1562 01:09:36,755 --> 01:09:39,207 You know that you would rather be in New York 1563 01:09:39,209 --> 01:09:40,888 living it up 1564 01:09:40,890 --> 01:09:42,670 than stuck here in northern Virginia 1565 01:09:42,672 --> 01:09:44,428 with a girl. 1566 01:09:44,430 --> 01:09:45,894 Hey this is my fucking house. 1567 01:09:45,896 --> 01:09:46,891 He's my fucking boyfriend. 1568 01:09:46,893 --> 01:09:48,190 Yeah, yeah great. 1569 01:09:48,192 --> 01:09:49,310 Get off me! 1570 01:09:49,312 --> 01:09:50,569 Stupid bitch. 1571 01:09:55,271 --> 01:09:57,354 In my own god damn house. 1572 01:10:00,388 --> 01:10:01,967 Are you serious? 1573 01:10:01,969 --> 01:10:03,662 Hey hey hey hey, 1574 01:10:03,664 --> 01:10:04,667 hey hey hey! 1575 01:10:04,669 --> 01:10:05,663 Hey Jesus! 1576 01:10:05,665 --> 01:10:06,496 Get the fuck off me! 1577 01:10:06,498 --> 01:10:07,463 What the fuck is wrong with you? 1578 01:10:10,352 --> 01:10:11,185 Shit. 1579 01:10:13,651 --> 01:10:14,870 You're all crazy. 1580 01:10:14,872 --> 01:10:15,866 Cassie. 1581 01:10:15,868 --> 01:10:16,870 Hey you and your fucking fake cousins 1582 01:10:16,872 --> 01:10:18,430 and your fucking fake friendships 1583 01:10:18,432 --> 01:10:20,165 and your fucking fake religion 1584 01:10:20,167 --> 01:10:23,000 and you brought me into all of it. 1585 01:10:26,567 --> 01:10:28,725 I'll clean this up man just go get her. 1586 01:10:28,727 --> 01:10:30,246 Yeah go get her. 1587 01:10:30,248 --> 01:10:32,950 Break me but fucking chase her. 1588 01:10:32,952 --> 01:10:33,785 What? 1589 01:10:34,970 --> 01:10:35,803 Just go. 1590 01:11:04,808 --> 01:11:06,510 Cassandra! 1591 01:11:06,512 --> 01:11:07,525 What are you doing? 1592 01:11:07,527 --> 01:11:08,885 You know what Spanish people aren't the only race 1593 01:11:08,887 --> 01:11:10,565 that call close friends cousins. 1594 01:11:10,567 --> 01:11:11,566 What? 1595 01:11:11,568 --> 01:11:12,566 Everyone does that. 1596 01:11:12,568 --> 01:11:13,901 I know. 1597 01:11:14,747 --> 01:11:16,904 What do you want from this? 1598 01:11:16,906 --> 01:11:18,165 I wanna make it work with you, 1599 01:11:18,167 --> 01:11:19,390 I wanna be near you. 1600 01:11:19,392 --> 01:11:20,401 In New York? 1601 01:11:20,403 --> 01:11:22,470 It's there it's something I think about. 1602 01:11:22,472 --> 01:11:23,765 And Helen? 1603 01:11:23,767 --> 01:11:25,329 Is my best friend. 1604 01:11:25,331 --> 01:11:26,929 I thought I was your best friend. 1605 01:11:26,931 --> 01:11:29,710 You are but she is too in a different way. 1606 01:11:29,712 --> 01:11:32,346 New York, Helen, it's all the same thing Eddy. 1607 01:11:32,348 --> 01:11:33,550 Allegiance, you think I had that 1608 01:11:33,552 --> 01:11:35,484 you turn into conflict with me 1609 01:11:35,486 --> 01:11:37,131 is a figment of your imagination. 1610 01:11:37,133 --> 01:11:39,649 They're not illusions and they're not 1611 01:11:39,651 --> 01:11:42,470 figments of my imagination they're repressions. 1612 01:11:42,472 --> 01:11:44,289 You repress your feelings for her 1613 01:11:44,291 --> 01:11:46,326 and you focus on what's here and now. 1614 01:11:46,328 --> 01:11:47,729 Me, a job in DC, 1615 01:11:47,731 --> 01:11:50,070 I can see it it's palpable. 1616 01:11:50,072 --> 01:11:51,125 What are you talking about? 1617 01:11:51,127 --> 01:11:52,369 Let's forget about all this shit. 1618 01:11:52,371 --> 01:11:53,649 You're a liar Eddy. 1619 01:11:53,651 --> 01:11:56,769 Maybe not in a traditional sense but you lied. 1620 01:11:56,771 --> 01:11:59,125 You lie to yourself you lie about your feelings 1621 01:11:59,127 --> 01:12:00,929 and you lie about what you want 1622 01:12:00,931 --> 01:12:02,689 and you lie about me. 1623 01:12:02,691 --> 01:12:07,223 And it's having a domino effect on everyone around you. 1624 01:12:07,225 --> 01:12:09,089 I'm not lying about you. 1625 01:12:09,091 --> 01:12:10,674 I fucking love you. 1626 01:12:14,106 --> 01:12:17,249 I don't know what I feel right now. 1627 01:12:17,251 --> 01:12:20,849 And I don't have to lie and say that I love you back. 1628 01:12:20,851 --> 01:12:22,934 Because I can admit that. 1629 01:14:50,686 --> 01:14:52,364 This storm turned hurricane is now 1630 01:14:52,366 --> 01:14:53,940 completely out of hand. 1631 01:14:53,942 --> 01:14:55,164 We expect the worst. 1632 01:14:55,166 --> 01:14:57,540 Currently heading towards the southeast coast 1633 01:14:57,542 --> 01:14:59,461 and slowly dissipating. 1634 01:14:59,463 --> 01:15:00,581 Can you turn it up? 1635 01:15:00,583 --> 01:15:02,500 I can't really hear it. 1636 01:15:03,747 --> 01:15:05,027 It'll mainly damage this area 1637 01:15:05,029 --> 01:15:08,029 Lockwood but not in less of a range. 1638 01:15:12,322 --> 01:15:14,678 Cassandra find the towels all right? 1639 01:15:14,680 --> 01:15:17,299 Yeah she had one from earlier when she showered. 1640 01:15:17,301 --> 01:15:18,134 Hmm. 1641 01:15:20,280 --> 01:15:21,841 And Fernando? 1642 01:15:21,843 --> 01:15:23,926 He's upstairs sleeping. 1643 01:15:27,360 --> 01:15:29,059 You had sex in my house. 1644 01:15:29,061 --> 01:15:29,894 I know. 1645 01:15:31,920 --> 01:15:33,443 It was rude. 1646 01:15:33,445 --> 01:15:35,278 It's not unlike you. 1647 01:15:40,366 --> 01:15:42,764 I gave you your charger right? 1648 01:15:42,766 --> 01:15:44,933 Yeah, put it in the car. 1649 01:15:48,547 --> 01:15:50,214 She distracts you. 1650 01:15:51,747 --> 01:15:52,580 I know. 1651 01:15:57,006 --> 01:15:58,506 You distract me. 1652 01:15:59,747 --> 01:16:00,580 Sorry. 1653 01:16:02,740 --> 01:16:05,157 You don't have to be sorry. 1654 01:16:13,224 --> 01:16:14,625 ♪ Every morning 1655 01:16:14,627 --> 01:16:15,942 ♪ Every evening 1656 01:16:15,944 --> 01:16:18,705 ♪ Ain't we got fun 1657 01:16:18,707 --> 01:16:20,504 ♪ Not much money 1658 01:16:20,506 --> 01:16:22,358 ♪ Oh but honey 1659 01:16:22,360 --> 01:16:25,759 ♪ Ain't we got fun 1660 01:16:25,761 --> 01:16:29,158 ♪ The rent's unpaid dear 1661 01:16:29,160 --> 01:16:32,800 ♪ We haven't a car 1662 01:16:32,802 --> 01:16:35,825 ♪ But anyway dear 1663 01:16:35,827 --> 01:16:39,278 ♪ We'll stay as we are 1664 01:16:39,280 --> 01:16:42,738 ♪ Even if we owe the grocer 1665 01:16:42,740 --> 01:16:45,985 ♪ Don't we have fun 1666 01:16:45,987 --> 01:16:49,479 ♪ Tax collector's getting closer 1667 01:16:49,481 --> 01:16:53,180 ♪ Still we have fun 1668 01:16:53,182 --> 01:16:56,204 ♪ There's nothin' surer 1669 01:16:56,206 --> 01:16:59,942 ♪ The rich get rich and the poor get poorer 1670 01:16:59,944 --> 01:17:03,404 ♪ In the meantime, in between time 1671 01:17:03,406 --> 01:17:07,599 ♪ Ain't we got fun ♪ 1672 01:17:14,706 --> 01:17:18,339 ♪ And we know that we're missing out 1673 01:17:18,341 --> 01:17:21,905 ♪ As we run in attempt to be free 1674 01:17:21,907 --> 01:17:25,545 ♪ But we know what this love's about 1675 01:17:25,547 --> 01:17:28,119 ♪ Still we're scared 1676 01:17:28,121 --> 01:17:31,038 ♪ So we'll fake it 1677 01:17:33,222 --> 01:17:35,793 ♪ But we don't hate it 1678 01:17:35,795 --> 01:17:37,198 ♪ No no 1679 01:17:37,200 --> 01:17:39,450 ♪ No no no 1680 01:17:45,219 --> 01:17:48,439 ♪ And oh it's so wrong 1681 01:17:48,441 --> 01:17:50,240 ♪ Yeah it's okay 1682 01:17:50,242 --> 01:17:53,379 ♪ To want to feel protected 1683 01:17:53,381 --> 01:17:55,279 ♪ Yeah I owe you so much 1684 01:17:55,281 --> 01:17:57,603 ♪ Yeah you mean so much 1685 01:17:57,605 --> 01:17:59,855 ♪ To me oh 1686 01:18:01,566 --> 01:18:04,637 ♪ Do do do dum dum 1687 01:18:04,639 --> 01:18:08,080 ♪ Do do do dum dum 1688 01:18:08,082 --> 01:18:11,249 ♪ And I don't hey hey 1689 01:18:12,126 --> 01:18:13,876 ♪ Oh 1690 01:18:15,728 --> 01:18:17,728 ♪ Oh oh 1691 01:18:19,747 --> 01:18:21,997 ♪ Oh oh oh 1692 01:18:24,526 --> 01:18:29,439 ♪ And I'll start over and over again 1693 01:18:29,441 --> 01:18:31,399 ♪ To the same dance 1694 01:18:31,401 --> 01:18:33,705 ♪ Maybe hold hands 1695 01:18:33,707 --> 01:18:37,359 ♪ Yeah the list goes on and I'll 1696 01:18:37,361 --> 01:18:40,700 ♪ Get over get over those old fears 1697 01:18:40,702 --> 01:18:42,739 ♪ No more shedding tears 1698 01:18:42,741 --> 01:18:46,524 ♪ 'Cause I'm a waste of time we spent 1699 01:18:46,526 --> 01:18:50,693 ♪ You know I can't wait to do it again 1700 01:19:15,101 --> 01:19:16,877 ♪ And oh it's so long 1701 01:19:16,879 --> 01:19:21,825 ♪ Oh it's okay to wanna feel protected 1702 01:19:21,827 --> 01:19:23,838 ♪ Yeah I love you so much 1703 01:19:23,840 --> 01:19:26,444 ♪ Yeah you mean so much 1704 01:19:26,446 --> 01:19:29,265 ♪ To me 1705 01:19:29,267 --> 01:19:31,267 ♪ Oh oh 1706 01:19:32,744 --> 01:19:36,286 ♪ Do do do dum dum 1707 01:19:36,288 --> 01:19:39,371 ♪ Da do do da da dum 1708 01:19:41,721 --> 01:19:43,471 ♪ Do 1709 01:19:45,346 --> 01:19:50,124 ♪ And I will start over and over again 1710 01:19:50,126 --> 01:19:54,465 ♪ To the same dance maybe hold hands 1711 01:19:54,467 --> 01:19:57,164 ♪ And the list goes on 1712 01:19:57,166 --> 01:20:01,423 ♪ And I'll get over get over those old fears 1713 01:20:01,425 --> 01:20:03,459 ♪ No more shedding tears 1714 01:20:03,461 --> 01:20:07,198 ♪ 'Cause of the wasted time we spent 1715 01:20:07,200 --> 01:20:11,367 ♪ You know I can't wait to do it again 1716 01:20:12,366 --> 01:20:16,533 ♪ You know I'll be all right in the end ♪ 108547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.