Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,360 --> 00:00:35,684
All right what's the matter?
2
00:00:35,686 --> 00:00:37,460
You love it when I beat box.
3
00:00:37,462 --> 00:00:38,481
Did I do anything?
4
00:00:38,483 --> 00:00:39,556
No.
5
00:00:39,558 --> 00:00:40,561
Did I say anything?
6
00:00:40,563 --> 00:00:41,542
No but that's just my
point you're not doing
7
00:00:41,544 --> 00:00:42,545
or saying anything.
8
00:00:42,547 --> 00:00:44,082
Can I just sit here and
not do or say anything
9
00:00:44,084 --> 00:00:45,080
and have that be fine?
10
00:00:45,082 --> 00:00:46,122
If you're catatonic.
11
00:00:46,124 --> 00:00:47,180
Don't be an asshole.
12
00:00:47,182 --> 00:00:48,177
I know you're in a bad mood,
I know why you're in a bad
13
00:00:48,179 --> 00:00:50,040
mood I just wish you wouldn't be.
14
00:00:50,042 --> 00:00:52,044
I'm not in a bad mood
we just got a late start
15
00:00:52,046 --> 00:00:53,700
it's gonna be dark in a few hours
16
00:00:53,702 --> 00:00:54,817
and we still have to do this.
17
00:00:54,819 --> 00:00:55,884
You're being insensate.
18
00:00:55,886 --> 00:00:56,884
I don't know what that means.
19
00:00:56,886 --> 00:00:57,898
We'll be in and out.
20
00:00:57,900 --> 00:00:58,884
I doubt.
21
00:00:58,886 --> 00:00:59,884
Even though it's still
a little ridiculous
22
00:00:59,886 --> 00:01:00,896
Cassie you spent...
23
00:01:00,898 --> 00:01:01,882
I really don't wanna have
this conversation right now.
24
00:01:01,884 --> 00:01:04,467
But we need to at some point.
25
00:01:08,196 --> 00:01:10,697
No, stop concentrate.
26
00:01:10,699 --> 00:01:12,595
I am concentrating
I'm concentrating on the
27
00:01:12,597 --> 00:01:14,555
incendiary chemical reaction level
28
00:01:14,557 --> 00:01:15,715
that my body is experiencing.
29
00:01:15,717 --> 00:01:17,655
Yeah well drive or we're
gonna have an incendiary crash.
30
00:01:17,657 --> 00:01:19,537
Fine, fine.
31
00:01:19,539 --> 00:01:20,535
You'll be in and out right?
32
00:01:20,537 --> 00:01:22,999
Yes I'll grab my laptop
charger and we'll go.
33
00:01:23,001 --> 00:01:25,395
Good 'cause I fucking hate her.
34
00:01:25,397 --> 00:01:27,355
Glad I'm getting you out
of town for a few days.
35
00:01:27,357 --> 00:01:28,716
We'll be moving you into your dorm soon
36
00:01:28,718 --> 00:01:30,116
you'll start school a
couple of days from now
37
00:01:30,118 --> 00:01:31,113
we will be over all of this.
38
00:01:31,115 --> 00:01:32,115
Right back here.
39
00:01:32,117 --> 00:01:33,239
Yes because I work
here, I'm out of school
40
00:01:33,241 --> 00:01:34,695
it's election season I
barely got the weekend off
41
00:01:34,697 --> 00:01:35,857
to do this.
42
00:01:35,859 --> 00:01:36,919
You'll be right back here with Helen,
43
00:01:36,921 --> 00:01:38,198
and you'll be three hours away.
44
00:01:38,200 --> 00:01:39,195
Helen is nothing more
than a good friend of mine.
45
00:01:39,197 --> 00:01:40,597
Who wants to sleep with you.
46
00:01:40,599 --> 00:01:42,414
She doesn't wanna sleep
with me and I don't wanna
47
00:01:42,416 --> 00:01:43,817
sleep with her, I don't
feel for her that way
48
00:01:43,819 --> 00:01:44,836
I feel for you that way.
49
00:01:44,838 --> 00:01:46,737
How can you say that you
two have a history together.
50
00:01:46,739 --> 00:01:48,793
History repeats itself Eddy.
51
00:01:48,795 --> 00:01:50,016
That is a completely irrelevant adage.
52
00:01:50,018 --> 00:01:51,335
You told her you loved her.
53
00:01:51,337 --> 00:01:53,011
Freshman year, Jesus
you wanna talk about
54
00:01:53,013 --> 00:01:54,014
history repeating itself...
55
00:01:54,016 --> 00:01:55,012
What?
56
00:01:55,014 --> 00:01:56,556
We have this argument over and over
57
00:01:56,558 --> 00:01:57,730
I want you to trust me.
58
00:01:57,732 --> 00:01:58,919
It's called a woman's intuition.
59
00:01:58,921 --> 00:02:01,754
It's called an erroneous notion.
60
00:02:02,998 --> 00:02:04,577
I'm not getting out of
the car when we get there.
61
00:02:04,579 --> 00:02:05,591
Why not?
62
00:02:05,593 --> 00:02:06,595
Because fuck her.
63
00:02:06,597 --> 00:02:07,893
Please try and be nice,
she's not aware of her status
64
00:02:07,895 --> 00:02:09,453
as our relationship's primary affama.
65
00:02:09,455 --> 00:02:12,205
I'm not getting out of the car.
66
00:02:14,050 --> 00:02:16,967
It's getting really cold in here.
67
00:02:18,273 --> 00:02:20,050
I don't like artificial comfort,
68
00:02:20,052 --> 00:02:20,969
it bugs me.
69
00:03:04,940 --> 00:03:06,909
- Hey!
- Yo.
70
00:03:06,911 --> 00:03:07,781
Where's Cassandra?
71
00:03:07,783 --> 00:03:09,043
In the car.
72
00:03:09,045 --> 00:03:11,307
Hey you made it, woo!
73
00:03:11,309 --> 00:03:13,199
Senior year, yeah!
74
00:03:13,201 --> 00:03:14,840
So you got my charger?
75
00:03:14,842 --> 00:03:16,068
Jeez, all business huh?
76
00:03:16,070 --> 00:03:16,989
I'm sorry that was crass.
77
00:03:16,991 --> 00:03:17,829
Not unlike you.
78
00:03:17,831 --> 00:03:18,662
Helen.
79
00:03:18,664 --> 00:03:19,495
Yes.
80
00:03:19,497 --> 00:03:20,328
How are you?
81
00:03:20,330 --> 00:03:21,161
I'm good.
82
00:03:21,163 --> 00:03:21,994
Do you have my charger?
83
00:03:22,829 --> 00:03:23,660
What no good?
84
00:03:23,662 --> 00:03:24,669
Try and be decent okay?
85
00:03:24,671 --> 00:03:26,229
Hiding the cordiality of it?
86
00:03:26,231 --> 00:03:27,749
Speaking of cordiality
you guys wanna come in
87
00:03:27,751 --> 00:03:28,689
for a quick libation?
88
00:03:28,691 --> 00:03:29,970
I'm making margaritas.
89
00:03:29,972 --> 00:03:31,469
I am about to drive three
hours to Charlottesville.
90
00:03:31,471 --> 00:03:33,290
All the more reason
to start drinking early.
91
00:03:33,292 --> 00:03:35,168
Eddy are we going?
92
00:03:35,170 --> 00:03:36,003
Hold on!
93
00:03:36,852 --> 00:03:38,669
Actually I might take you up on that.
94
00:03:38,671 --> 00:03:39,900
Hey let me ask you something is it just me
95
00:03:39,902 --> 00:03:41,301
or does that car over
there look exactly like
96
00:03:41,303 --> 00:03:43,589
Fernando, is Fernando here?
97
00:03:43,591 --> 00:03:44,749
Yeah he drove me back from New York
98
00:03:44,751 --> 00:03:45,582
after the audition.
99
00:03:45,584 --> 00:03:46,415
I haven't seen him since graduation
100
00:03:46,417 --> 00:03:47,248
you didn't tell me he was coming.
101
00:03:47,250 --> 00:03:48,081
You're gonna be out of town
102
00:03:48,083 --> 00:03:48,981
I didn't wanna bother you with it.
103
00:03:48,983 --> 00:03:49,814
Well is he staying here?
104
00:03:49,816 --> 00:03:50,650
Mm hmm, my parents are gone for the rest
105
00:03:50,652 --> 00:03:52,061
of the month so I don't care.
106
00:03:52,063 --> 00:03:53,021
Well what is he hiding?
107
00:03:53,023 --> 00:03:55,490
He's upstairs sleeping.
108
00:03:55,492 --> 00:03:56,389
Helen it's five PM.
109
00:03:56,391 --> 00:03:57,548
He's a chronic napper.
110
00:03:57,550 --> 00:03:58,981
Yeah chronic you know.
111
00:03:58,983 --> 00:03:59,814
Tell me about it.
112
00:03:59,816 --> 00:04:00,890
So how was your
audition by the way?
113
00:04:00,892 --> 00:04:02,568
Eh, oh my god, you wanna go upstairs
114
00:04:02,570 --> 00:04:03,401
and wake him up?
115
00:04:03,403 --> 00:04:04,821
Eddy, what's happening?
116
00:04:04,823 --> 00:04:05,930
Just hold.
117
00:04:05,932 --> 00:04:06,932
Yeah okay.
118
00:04:16,202 --> 00:04:17,033
Are we going?
119
00:04:17,035 --> 00:04:17,866
Cassie.
120
00:04:17,868 --> 00:04:18,699
What?
121
00:04:18,701 --> 00:04:19,532
Remember my friend Fernando?
122
00:04:19,534 --> 00:04:20,365
The one that lives in
New York who I always
123
00:04:20,367 --> 00:04:21,198
tell you about?
124
00:04:21,200 --> 00:04:22,031
You mean your cousin?
125
00:04:22,033 --> 00:04:22,864
Yes, right.
126
00:04:22,866 --> 00:04:23,697
And what about him?
127
00:04:23,699 --> 00:04:24,530
He's here.
128
00:04:24,532 --> 00:04:25,363
Okay.
129
00:04:25,365 --> 00:04:26,632
He's upstairs sleeping.
130
00:04:26,634 --> 00:04:27,970
You said this would be in and out.
131
00:04:27,972 --> 00:04:29,480
It would be in and out
132
00:04:29,482 --> 00:04:30,472
we'll go in for a moment,
133
00:04:30,474 --> 00:04:31,949
surprise him and then go
out Cassie I really want
134
00:04:31,951 --> 00:04:32,782
you to meet him.
135
00:04:32,784 --> 00:04:33,837
Why is this so important to you?
136
00:04:33,839 --> 00:04:35,579
Well first off he's
one of the best people I know
137
00:04:35,581 --> 00:04:36,501
who is a guy by the way so I'm sure
138
00:04:36,503 --> 00:04:37,334
that'll help the point.
139
00:04:37,336 --> 00:04:38,370
Don't be an asshole.
140
00:04:38,372 --> 00:04:39,622
And secondly,
141
00:04:41,279 --> 00:04:42,544
he works at a really
prestigious editing firm
142
00:04:42,546 --> 00:04:43,757
in Manhattan.
143
00:04:43,759 --> 00:04:46,586
You work at a really
prestigious editing firm in DC.
144
00:04:46,588 --> 00:04:47,986
Yes, right but the difference is
145
00:04:47,988 --> 00:04:49,328
I'm on a three month contract
146
00:04:49,330 --> 00:04:50,466
and one and a half of those months
147
00:04:50,468 --> 00:04:51,306
is already up.
148
00:04:51,308 --> 00:04:52,777
So you want him to get you a job?
149
00:04:52,779 --> 00:04:54,477
I'd love to at least
impart on him the notion
150
00:04:54,479 --> 00:04:56,298
that I'll be looking soon.
151
00:04:56,300 --> 00:04:59,138
And he's one of the best people I know.
152
00:05:07,530 --> 00:05:09,608
This house is all
Eddy chalked it up to be.
153
00:05:09,610 --> 00:05:10,466
Is that so?
154
00:05:10,468 --> 00:05:12,075
I've elaborated.
155
00:05:12,077 --> 00:05:13,018
See all the guitars?
156
00:05:13,020 --> 00:05:14,477
Well when you got it flaunt it,
157
00:05:14,479 --> 00:05:15,898
that's what my mama taught me.
158
00:05:15,900 --> 00:05:17,186
Bet she did.
159
00:05:17,188 --> 00:05:18,019
Huh?
160
00:05:18,021 --> 00:05:19,637
Your house is huge.
161
00:05:19,639 --> 00:05:22,526
My parents can be a bit lavish.
162
00:05:22,528 --> 00:05:25,528
I can tell, it's really excessive.
163
00:05:51,398 --> 00:05:52,498
On three, all right,
164
00:05:52,500 --> 00:05:53,333
one,
165
00:05:55,628 --> 00:05:57,008
two.
166
00:05:57,010 --> 00:05:57,841
Ah!
167
00:05:57,843 --> 00:05:58,674
Oh shit!
168
00:05:58,676 --> 00:06:00,026
God you are such a jerk.
169
00:06:00,028 --> 00:06:01,266
All right I'm the
jerk he's the one that's
170
00:06:01,268 --> 00:06:04,585
sneaking around my room and shit.
171
00:06:04,587 --> 00:06:06,337
Are these my maracas?
172
00:06:33,096 --> 00:06:35,592
Off in the room and go
back to a conversation
173
00:06:35,594 --> 00:06:37,192
we can all participate in.
174
00:06:37,194 --> 00:06:38,702
I see you haven't taught her Spanish.
175
00:06:38,704 --> 00:06:42,454
Barely ever
shows his face anymore.
176
00:06:45,594 --> 00:06:46,723
Seriously Cassandra,
177
00:06:46,725 --> 00:06:48,692
it really is wonderful to finally meet you
178
00:06:48,694 --> 00:06:50,413
I feel like I already know you.
179
00:06:50,415 --> 00:06:51,452
How's that?
180
00:06:51,454 --> 00:06:53,000
Well you're all anyone
ever hears out of this one
181
00:06:53,002 --> 00:06:55,662
while you're away he pines
for you on a very constant
182
00:06:55,664 --> 00:06:57,550
very annoying basis.
183
00:06:57,552 --> 00:06:59,099
I seriously doubt that.
184
00:06:59,101 --> 00:07:00,494
He's not lying.
185
00:07:00,496 --> 00:07:01,792
You guys sticking around or what?
186
00:07:01,794 --> 00:07:04,272
Sadly no, I gotta get my
boo over here to school.
187
00:07:04,274 --> 00:07:05,642
Come on, give me 10 minutes
188
00:07:05,644 --> 00:07:08,243
I'll get dressed, I'll meet
you downstairs, come on.
189
00:07:08,245 --> 00:07:09,481
Yeah, I'm making margaritas.
190
00:07:09,483 --> 00:07:10,454
He's driving.
191
00:07:10,456 --> 00:07:11,287
I'm driving.
192
00:07:11,289 --> 00:07:12,120
I'll make you a virgin.
193
00:07:12,122 --> 00:07:12,953
Like surgery?
194
00:07:12,955 --> 00:07:14,232
Yeah Helen that doesn't work on a man.
195
00:07:14,234 --> 00:07:16,401
I hate you both.
196
00:07:22,182 --> 00:07:23,739
Fine, but we need to be
back on the road in like
197
00:07:23,741 --> 00:07:25,302
10 minutes.
198
00:07:25,304 --> 00:07:27,763
Come on, I'll show you the house.
199
00:07:27,765 --> 00:07:30,603
Come on I was just getting naked.
200
00:07:30,605 --> 00:07:31,938
Bunch of prudes.
201
00:07:45,645 --> 00:07:47,222
The family room.
202
00:07:47,224 --> 00:07:49,057
The usual furnishings.
203
00:07:52,153 --> 00:07:54,212
And, the kitchen, I think we can all grasp
204
00:07:54,214 --> 00:07:56,252
the basic concept here.
205
00:07:56,254 --> 00:07:59,043
And, when in Rome, you guys want a snack?
206
00:07:59,045 --> 00:07:59,876
What are you grabbing?
207
00:07:59,878 --> 00:08:00,709
Your favorite.
208
00:08:00,711 --> 00:08:01,632
Then yes, a Klondike bar will do.
209
00:08:01,634 --> 00:08:04,323
You're a Klondike bar,
hey you want anything?
210
00:08:04,325 --> 00:08:05,156
I'm fine.
211
00:08:05,158 --> 00:08:05,989
Are you sure?
212
00:08:05,991 --> 00:08:07,192
Oh I have some awesome beef jerky
213
00:08:07,194 --> 00:08:08,302
do you like beef jerky?
214
00:08:08,304 --> 00:08:09,902
I'm a vegetarian.
215
00:08:09,904 --> 00:08:10,872
Right.
216
00:08:10,874 --> 00:08:12,351
Eddy, first to jerk finish dessert?
217
00:08:12,353 --> 00:08:14,270
Klondike bar will do.
218
00:08:16,845 --> 00:08:17,676
You okay?
219
00:08:17,678 --> 00:08:18,509
Fine.
220
00:08:18,511 --> 00:08:19,342
You sure?
221
00:08:19,344 --> 00:08:20,592
Yes, enjoy your snacks.
222
00:08:20,594 --> 00:08:22,152
I'm so glad she knows so much about you.
223
00:08:22,154 --> 00:08:23,112
Seriously?
224
00:08:23,114 --> 00:08:24,030
It was real nice.
225
00:08:24,032 --> 00:08:24,863
What?
226
00:08:24,865 --> 00:08:26,094
I don't know why you think it's okay
227
00:08:26,096 --> 00:08:27,580
to throw around sexual
innuendos in front of
228
00:08:27,582 --> 00:08:29,422
your girlfriend, but it's not.
229
00:08:29,424 --> 00:08:31,232
It's a stupid joke.
230
00:08:31,234 --> 00:08:33,032
Here you go, I brought
you some dried fruit
231
00:08:33,034 --> 00:08:35,563
and no Klondikes left unfortunately.
232
00:08:35,565 --> 00:08:36,898
To the basement.
233
00:08:38,015 --> 00:08:38,848
Come on.
234
00:08:44,604 --> 00:08:45,702
Ta da.
235
00:08:45,704 --> 00:08:46,535
Pretty cool right?
236
00:08:46,537 --> 00:08:49,084
Do you leave these
lights on all the time?
237
00:08:49,086 --> 00:08:49,917
Yeah, why?
238
00:08:49,919 --> 00:08:51,719
It's pretty wasteful.
239
00:08:51,721 --> 00:08:53,039
Of what?
240
00:08:53,041 --> 00:08:55,231
Energy.
241
00:08:55,233 --> 00:08:56,511
Oh, right,
242
00:08:56,513 --> 00:08:58,529
well we just started
composting so we figured
243
00:08:58,531 --> 00:09:01,281
it balances out our enviro karma.
244
00:09:11,861 --> 00:09:12,692
It's getting cold.
245
00:09:12,694 --> 00:09:13,921
Yeah you've never
properly acclimated to any
246
00:09:13,923 --> 00:09:15,420
climate north of the equator.
247
00:09:15,422 --> 00:09:16,253
I'm hot-blooded.
248
00:09:16,255 --> 00:09:17,086
Can't change blood.
249
00:09:17,088 --> 00:09:18,489
Or cultural association.
250
00:09:18,491 --> 00:09:20,799
So where are
you from again Cassie?
251
00:09:20,801 --> 00:09:21,841
Marin County.
252
00:09:21,843 --> 00:09:23,660
That's like San Francisco right?
253
00:09:23,662 --> 00:09:24,871
More or less.
254
00:09:24,873 --> 00:09:26,089
So what does that make you?
255
00:09:26,091 --> 00:09:27,841
In regards to what?
256
00:09:27,843 --> 00:09:29,121
Your blood.
257
00:09:29,123 --> 00:09:30,521
Maybe like you're mild-blooded
258
00:09:30,523 --> 00:09:32,189
or moderate-blooded.
259
00:09:32,191 --> 00:09:33,311
I don't get it.
260
00:09:33,313 --> 00:09:34,144
Well 'cause it's always so balmy
261
00:09:34,146 --> 00:09:35,801
in California you're not hot-blooded
262
00:09:35,803 --> 00:09:37,168
but you're also not cold-blooded.
263
00:09:37,170 --> 00:09:39,111
Oh you might
have nice dry breezy blood.
264
00:09:39,113 --> 00:09:40,151
Refreshing blood.
265
00:09:40,153 --> 00:09:41,900
This is starting to
sound like a Twilight porno.
266
00:09:41,902 --> 00:09:43,031
HBO already made that show.
267
00:09:48,571 --> 00:09:49,481
Where's the bathroom?
268
00:09:49,483 --> 00:09:51,483
It's right back there.
269
00:09:54,702 --> 00:09:55,860
Are you guys really composting?
270
00:09:55,862 --> 00:09:57,081
Fuck no, but she was
about to hand me over
271
00:09:57,083 --> 00:09:58,729
to Green Peace I had to say something.
272
00:09:58,731 --> 00:09:59,689
I'm sorry she can be a little
273
00:09:59,691 --> 00:10:00,681
ideological sometimes.
274
00:10:00,683 --> 00:10:02,569
My god why does she hate me?
275
00:10:02,571 --> 00:10:03,568
She doesn't hate you.
276
00:10:03,570 --> 00:10:04,471
She's teeming with hate,
277
00:10:04,473 --> 00:10:05,751
it's practically oozing out of her.
278
00:10:05,753 --> 00:10:07,031
It's very ornate but it's not true,
279
00:10:07,033 --> 00:10:09,239
she thinks you're great.
280
00:10:09,241 --> 00:10:10,249
Jeez you are fast.
281
00:10:10,251 --> 00:10:11,751
I was using a tissue.
282
00:10:11,753 --> 00:10:14,391
Hope you recycled it.
283
00:10:14,393 --> 00:10:15,519
When's your cousin coming down?
284
00:10:15,521 --> 00:10:17,049
Why are you in such a rush?
285
00:10:17,051 --> 00:10:18,441
We got a really late start on the day
286
00:10:18,443 --> 00:10:19,649
so we just wanna get moving.
287
00:10:19,651 --> 00:10:20,820
Okay.
288
00:10:20,822 --> 00:10:22,311
But you can't leave without seeing
289
00:10:22,313 --> 00:10:24,448
the coolest part of the house.
290
00:10:24,450 --> 00:10:25,867
I'm so excited.
291
00:10:31,602 --> 00:10:33,660
This room pretty
much explains itself.
292
00:10:33,662 --> 00:10:35,601
Insane sound system.
293
00:10:48,969 --> 00:10:50,386
Cheers.
294
00:10:56,011 --> 00:10:57,260
I missed you guys.
295
00:10:57,262 --> 00:10:58,169
You didn't put too much of this right
296
00:10:58,171 --> 00:10:59,409
I'm driving in like 20 minutes.
297
00:10:59,411 --> 00:11:00,319
It's practically virgin.
298
00:11:00,321 --> 00:11:02,001
Also practically unlike you.
299
00:11:02,003 --> 00:11:02,834
Rude.
300
00:11:02,836 --> 00:11:03,667
I'm just saying I didn't know you could
301
00:11:03,669 --> 00:11:04,521
spawn such missives.
302
00:11:04,523 --> 00:11:05,660
I can spawn you a punch in the face.
303
00:11:05,662 --> 00:11:08,180
Ah, so Eddy how's the politics going?
304
00:11:08,182 --> 00:11:09,935
It's good, it's lucrative
for the time being.
305
00:11:09,937 --> 00:11:12,650
And the culprit of why he
never shows his face anymore.
306
00:11:12,652 --> 00:11:13,749
The hours are nuts, you
know editing political
307
00:11:13,751 --> 00:11:15,749
commercials is sort of
an indefatigable process.
308
00:11:15,751 --> 00:11:17,879
Mudslinging is a business
that never sleeps.
309
00:11:17,881 --> 00:11:19,229
Sort of like drug trafficking.
310
00:11:19,231 --> 00:11:20,062
In essence.
311
00:11:20,064 --> 00:11:21,267
That's what I like about you Eddy,
312
00:11:21,269 --> 00:11:22,878
you realize what you're doing is partisan
313
00:11:22,880 --> 00:11:24,426
and borderline reprehensible but
314
00:11:24,428 --> 00:11:26,199
you follow through with it.
315
00:11:26,201 --> 00:11:27,650
When put in those terms
I'm not exactly sure
316
00:11:27,652 --> 00:11:28,999
it's a commendable trait.
317
00:11:29,001 --> 00:11:31,621
I think he means I have
no illusions about me.
318
00:11:31,623 --> 00:11:32,831
That is what you mean right?
319
00:11:32,833 --> 00:11:33,730
Exactly.
320
00:11:33,732 --> 00:11:34,850
Your boyfriend has always been
321
00:11:34,852 --> 00:11:35,981
far more eloquent than I
322
00:11:35,983 --> 00:11:38,289
which is why I work in
editing scripted television
323
00:11:38,291 --> 00:11:40,501
whereas he has to pull
sort of from real life.
324
00:11:40,503 --> 00:11:42,781
Eddy told me that you
worked in reality TV.
325
00:11:42,783 --> 00:11:44,391
Exactly, scripted television.
326
00:11:44,393 --> 00:11:45,620
One works in reality TV,
327
00:11:45,622 --> 00:11:47,282
one in political advertisement,
328
00:11:47,284 --> 00:11:49,162
both scripted, fake, and
exercise about the same
329
00:11:49,164 --> 00:11:50,831
amount of influence and bad vibes.
330
00:11:50,833 --> 00:11:52,381
You know now that she says it
331
00:11:52,383 --> 00:11:53,351
we're not so different are we?
332
00:11:53,353 --> 00:11:54,461
The difference is stability,
333
00:11:54,463 --> 00:11:56,570
yeah reality TV is
banding about year round
334
00:11:56,572 --> 00:11:57,403
whereas I can only land this gig
335
00:11:57,405 --> 00:11:59,351
every two year election cycle.
336
00:11:59,353 --> 00:12:00,681
I didn't
know you were on contract.
337
00:12:00,683 --> 00:12:01,751
I'll be out of work one week after
338
00:12:01,753 --> 00:12:04,161
we vote on the next batch of
loonies to run this country.
339
00:12:04,163 --> 00:12:05,071
That's not what you
think about the people
340
00:12:05,073 --> 00:12:06,762
you make commercials for is it?
341
00:12:06,764 --> 00:12:07,609
Because I agree.
342
00:12:07,611 --> 00:12:09,242
I believe I'm
batting for the right team.
343
00:12:09,244 --> 00:12:10,981
And by the right team I don't
mean a team on the right.
344
00:12:10,983 --> 00:12:12,019
Oh Democrats.
345
00:12:12,021 --> 00:12:13,168
You could call it a Democrat,
346
00:12:13,170 --> 00:12:14,861
I like to think of
myself as a human being.
347
00:12:14,863 --> 00:12:16,660
Ouch, listen just because my parents
348
00:12:16,662 --> 00:12:18,090
make a lot of money and
they don't wanna give
349
00:12:18,092 --> 00:12:19,328
half their loot to the IRS
350
00:12:19,330 --> 00:12:21,090
does not make me a bad
person for supporting
351
00:12:21,092 --> 00:12:22,322
their Conservative values.
352
00:12:22,324 --> 00:12:24,459
No I'm cool look I believe
in God as much as the next
353
00:12:24,461 --> 00:12:26,682
Latino but voting to
the right lacks logic.
354
00:12:26,684 --> 00:12:27,658
I second that.
355
00:12:27,660 --> 00:12:28,541
I think.
356
00:12:28,543 --> 00:12:30,362
What are your political
affiliations Cassandra?
357
00:12:30,364 --> 00:12:34,031
Yeah you can tell us
this is a safe place.
358
00:12:35,612 --> 00:12:38,061
I don't really have any.
359
00:12:38,063 --> 00:12:40,808
I don't believe in politics
I think it's stupid.
360
00:12:40,810 --> 00:12:42,791
Ah come on, you gotta
believe in something.
361
00:12:42,793 --> 00:12:45,890
I do, I believe in the earth.
362
00:12:45,892 --> 00:12:47,250
You're from San Francisco.
363
00:12:47,252 --> 00:12:48,101
More or less.
364
00:12:48,103 --> 00:12:49,391
Marin County.
365
00:12:49,393 --> 00:12:50,930
How'd you ever pair up with Eddy?
366
00:12:50,932 --> 00:12:52,122
What's that supposed to mean?
367
00:12:52,124 --> 00:12:52,955
Well didn't you almost do that
368
00:12:52,957 --> 00:12:55,111
enviro internship for your minor
369
00:12:55,113 --> 00:12:56,431
the LA on the Hill one?
370
00:12:56,433 --> 00:12:58,080
Yeah I was working
with congressmen on green
371
00:12:58,082 --> 00:13:00,370
legislation I never actually took it.
372
00:13:00,372 --> 00:13:01,381
It was a nice effort.
373
00:13:01,383 --> 00:13:03,210
More like a nice gesture.
374
00:13:03,212 --> 00:13:04,162
What?
375
00:13:04,164 --> 00:13:05,480
I'm all about enviro policy.
376
00:13:05,482 --> 00:13:06,842
Whoa whoa you're already a theater major
377
00:13:06,844 --> 00:13:08,341
you can't get too Liberal on your parents
378
00:13:08,343 --> 00:13:09,642
or they might disown you.
379
00:13:09,644 --> 00:13:11,071
I just don't think
that the Hill is going to
380
00:13:11,073 --> 00:13:13,551
do anything of worth until
people start recognizing
381
00:13:13,553 --> 00:13:15,733
what the environment
problem actually means.
382
00:13:15,735 --> 00:13:18,221
Eh it has a voice.
383
00:13:18,223 --> 00:13:20,501
It's just a day to day concern for me.
384
00:13:20,503 --> 00:13:22,440
People waste and waste
and they're presented
385
00:13:22,442 --> 00:13:24,971
with the facts, but they
don't do anything about it
386
00:13:24,973 --> 00:13:27,082
because they feel as if
they won't make a difference
387
00:13:27,084 --> 00:13:30,121
when this is our world
that we're talking about.
388
00:13:30,123 --> 00:13:31,682
For us, for our children.
389
00:13:31,684 --> 00:13:33,351
I know you're anti
the Hill but you'd make
390
00:13:33,353 --> 00:13:34,362
a great politician.
391
00:13:34,364 --> 00:13:35,402
She's got zeal.
392
00:13:35,404 --> 00:13:37,453
And more and more
evidence continues to ratify
393
00:13:37,455 --> 00:13:38,922
the existence of global warming
394
00:13:38,924 --> 00:13:40,482
and yet people equate it
with it getting a little
395
00:13:40,484 --> 00:13:41,791
hotter outside.
396
00:13:41,793 --> 00:13:42,624
That's not what it means?
397
00:13:42,626 --> 00:13:43,581
See?
398
00:13:43,583 --> 00:13:44,414
I'm fucking with you it's the
399
00:13:44,416 --> 00:13:45,631
crux from an Al Gore film.
400
00:13:45,633 --> 00:13:47,831
The point is is that
weather has nothing to do
401
00:13:47,833 --> 00:13:49,840
with climate change, and
politics has nothing to do
402
00:13:49,842 --> 00:13:51,082
with global action.
403
00:13:51,084 --> 00:13:52,671
This is our planet that
we're talking about
404
00:13:52,673 --> 00:13:54,253
and if we don't put forth the extra effort
405
00:13:54,255 --> 00:13:55,421
into taking care of it like
406
00:13:55,423 --> 00:13:57,340
turning off the lights
when you're not using them
407
00:13:57,342 --> 00:13:59,671
or investing in solar energy
408
00:13:59,673 --> 00:14:01,891
then we're all contributing
to the eventual
409
00:14:01,893 --> 00:14:03,560
decay of our planet.
410
00:14:07,033 --> 00:14:08,181
Wow.
411
00:14:08,183 --> 00:14:09,016
Amazing.
412
00:14:11,896 --> 00:14:13,102
Sorry.
413
00:14:13,104 --> 00:14:15,294
I'm a little out of breath.
414
00:14:15,296 --> 00:14:16,923
This margarita's really strong.
415
00:14:16,925 --> 00:14:18,683
EDDY, HELEN, AND FERNANDO: Hey!
416
00:14:18,685 --> 00:14:21,894
To shorter showers
and lasting friendships.
417
00:14:29,765 --> 00:14:31,515
This wasn't so bad.
418
00:14:34,216 --> 00:14:36,633
Mis amigos, listen it's been swell
419
00:14:36,635 --> 00:14:38,130
and all that but it's about time we.
420
00:14:42,305 --> 00:14:44,211
The hell was that?
421
00:14:53,465 --> 00:14:55,010
Helen.
422
00:14:55,012 --> 00:14:56,631
What was in those margaritas?
423
00:14:56,633 --> 00:14:57,633
Oh my god.
424
00:15:01,794 --> 00:15:03,544
Global warming bro.
425
00:15:09,073 --> 00:15:10,779
No, no, no.
426
00:15:10,781 --> 00:15:12,081
But it was such a nice day out.
427
00:15:12,083 --> 00:15:14,143
Northern Virginia has the
most fickle weather ever.
428
00:15:14,145 --> 00:15:16,172
Almost parallels its political climate.
429
00:15:16,174 --> 00:15:17,005
Nice.
430
00:15:17,007 --> 00:15:17,838
Thank you.
431
00:15:17,840 --> 00:15:18,671
You know Eddy right now is not
432
00:15:18,673 --> 00:15:19,823
exactly the time for jokes.
433
00:15:19,825 --> 00:15:20,732
What are we gonna do?
434
00:15:20,734 --> 00:15:21,565
What do you mean?
435
00:15:21,567 --> 00:15:22,543
She means you can't drive in that.
436
00:15:22,545 --> 00:15:23,376
Exactly.
437
00:15:23,378 --> 00:15:24,669
Whoa were we on the same page there?
438
00:15:24,671 --> 00:15:25,591
We'll just wait it out.
439
00:15:25,593 --> 00:15:26,772
We understood each other.
440
00:15:26,774 --> 00:15:28,892
Helen right now is not
exactly the time for jokes.
441
00:15:28,894 --> 00:15:30,480
Some random cloud passing through
442
00:15:30,482 --> 00:15:31,951
you know those hugely run the course
443
00:15:31,953 --> 00:15:32,903
very quickly right?
444
00:15:32,905 --> 00:15:35,343
Yeah it should let up soon.
445
00:15:35,345 --> 00:15:36,521
This storm is not letting up
446
00:15:36,523 --> 00:15:38,031
anytime soon.
447
00:15:38,033 --> 00:15:39,691
Heavy winds and more clouds are coming in
448
00:15:39,693 --> 00:15:41,983
from the northwest and
we're expecting things
449
00:15:41,985 --> 00:15:43,671
to get even worse.
450
00:15:43,673 --> 00:15:46,572
Be sure to stay inside
and keep off of the roads
451
00:15:46,574 --> 00:15:48,201
until this thing passes.
452
00:15:48,203 --> 00:15:49,034
Oh my god.
453
00:15:49,036 --> 00:15:49,903
Damn it.
454
00:15:49,905 --> 00:15:51,570
No, no, no.
455
00:15:51,572 --> 00:15:52,479
All right guys this is fine all right
456
00:15:52,481 --> 00:15:53,670
don't sweat it, I have plenty of rooms
457
00:15:53,672 --> 00:15:55,292
if it comes to that.
458
00:15:55,294 --> 00:15:58,290
And let's be serious what
are weathermen notorious for?
459
00:15:58,292 --> 00:15:59,631
Sunny dispositions?
460
00:15:59,633 --> 00:16:01,452
They're known for being wrong.
461
00:16:01,454 --> 00:16:02,372
I think I'm getting a headache.
462
00:16:02,374 --> 00:16:03,492
It's probably the margarita you want
463
00:16:03,494 --> 00:16:04,521
an Advil or something?
464
00:16:04,523 --> 00:16:05,354
No I'm fine.
465
00:16:05,356 --> 00:16:06,187
You sure?
466
00:16:06,189 --> 00:16:08,452
Yes, I like to watch
what I put in my body.
467
00:16:08,454 --> 00:16:09,783
So that makes one of you.
468
00:16:09,785 --> 00:16:11,951
Would you stop punching
me in the same arm
469
00:16:11,953 --> 00:16:13,031
I have two here you know.
470
00:16:13,033 --> 00:16:14,521
Let me know whatever you need.
471
00:16:14,523 --> 00:16:15,690
I have weed.
472
00:16:17,072 --> 00:16:18,110
I do.
473
00:16:18,112 --> 00:16:20,431
You wanna lay down for a bit?
474
00:16:20,433 --> 00:16:21,829
I'm gonna take her up
to the guest bedroom.
475
00:16:21,831 --> 00:16:23,161
Okay mi casa es su casa.
476
00:16:23,163 --> 00:16:24,303
And I'm not being trite by saying that
477
00:16:24,305 --> 00:16:26,062
only culturally participant.
478
00:16:26,064 --> 00:16:27,647
Come on let's go.
479
00:16:29,043 --> 00:16:29,874
You can just you know
480
00:16:29,876 --> 00:16:32,252
push my shit off the bed
don't worry about that.
481
00:16:32,254 --> 00:16:34,337
You feel better gringita.
482
00:16:40,310 --> 00:16:41,863
This is a disaster.
483
00:16:41,865 --> 00:16:42,732
A natural one.
484
00:16:42,734 --> 00:16:44,108
Don't be an asshole right now.
485
00:16:44,110 --> 00:16:45,399
It's not so bad.
486
00:16:45,401 --> 00:16:47,241
Of all the places to get stuck.
487
00:16:47,243 --> 00:16:48,292
We could've gotten stuck in that
488
00:16:48,294 --> 00:16:49,423
and be pulled off the
road somewhere right now.
489
00:16:49,425 --> 00:16:51,201
This is worse.
490
00:16:51,203 --> 00:16:52,761
And by this you mean
the beautiful mansion
491
00:16:52,763 --> 00:16:55,572
stocked full of food,
comfort, and good company.
492
00:16:55,574 --> 00:16:56,700
Why is this happening to me?
493
00:16:56,702 --> 00:16:58,561
Well pass, we got a late
start on the day anyways,
494
00:16:58,563 --> 00:17:01,209
we'll pass and we'll go.
495
00:17:01,211 --> 00:17:02,855
I'm tired I just wanna sleep.
496
00:17:02,857 --> 00:17:04,666
Take a nap.
497
00:17:04,668 --> 00:17:06,009
You know I did recently read about a new
498
00:17:06,011 --> 00:17:07,759
purported cure for
headaches and the best part
499
00:17:07,761 --> 00:17:09,559
is that it's all natural.
500
00:17:09,561 --> 00:17:11,497
What's that?
501
00:17:11,499 --> 00:17:14,009
Passionate and spontaneous fornication.
502
00:17:14,011 --> 00:17:15,057
You read this.
503
00:17:15,059 --> 00:17:15,890
Yes.
504
00:17:15,892 --> 00:17:17,169
Where?
505
00:17:17,171 --> 00:17:18,002
Dr. Oz.
506
00:17:18,004 --> 00:17:19,199
That's a TV show.
507
00:17:19,201 --> 00:17:20,407
Right I can't recall at the moment
508
00:17:20,409 --> 00:17:21,689
but it was a credited scientific journal
509
00:17:21,691 --> 00:17:23,557
written by environmentalists
and vegetarians
510
00:17:23,559 --> 00:17:25,249
that really know their shit.
511
00:17:25,251 --> 00:17:27,039
You wanna have
spontaneous and passionate
512
00:17:27,041 --> 00:17:29,209
fornication right here?
513
00:17:29,211 --> 00:17:31,455
That incendiary chemical
reaction you sparked earlier
514
00:17:31,457 --> 00:17:33,409
has an awful afternoon.
515
00:17:33,411 --> 00:17:35,009
And I'm trying to help your head.
516
00:17:35,011 --> 00:17:36,188
Trying to help your own head.
517
00:17:36,190 --> 00:17:37,690
Oh you're quick.
518
00:17:38,801 --> 00:17:39,868
I suppose having sex in the house
519
00:17:39,870 --> 00:17:41,657
would be a good fuck you to Helen.
520
00:17:41,659 --> 00:17:43,678
Just about all you need too.
521
00:17:43,680 --> 00:17:45,039
All right but I forgot
my pill last night
522
00:17:45,041 --> 00:17:46,148
so you have to use a condom.
523
00:17:46,150 --> 00:17:47,817
That's fine by me.
524
00:17:54,459 --> 00:17:55,290
I like her.
525
00:17:55,292 --> 00:17:56,129
You do not like her.
526
00:17:56,131 --> 00:17:57,068
You don't like her.
527
00:17:57,070 --> 00:17:58,228
Oh I don't like her?
528
00:17:58,230 --> 00:17:59,369
You said it not me.
529
00:17:59,371 --> 00:18:00,369
So do you like her or not?
530
00:18:00,371 --> 00:18:02,308
I like her just fine,
she's a pain in the ass yeah
531
00:18:02,310 --> 00:18:03,856
but I can tell why Eddy's into her.
532
00:18:03,858 --> 00:18:05,068
He's more than into her,
533
00:18:05,070 --> 00:18:06,017
she's a distraction.
534
00:18:06,019 --> 00:18:07,457
All women are distractions.
535
00:18:07,459 --> 00:18:08,607
That's not true.
536
00:18:08,609 --> 00:18:11,068
That may be the
only true thing in this world.
537
00:18:11,070 --> 00:18:13,617
I would never be a distraction
to any significant other.
538
00:18:13,619 --> 00:18:15,017
I would be supportive.
539
00:18:15,019 --> 00:18:16,408
Yeah but
you're a bit of an anomaly.
540
00:18:16,410 --> 00:18:17,409
And how so?
541
00:18:17,411 --> 00:18:18,757
Well you're a driven person
542
00:18:18,759 --> 00:18:20,757
and driven people don't
fall into male or female
543
00:18:20,759 --> 00:18:22,996
distracted categories they
just fall into driven people
544
00:18:22,998 --> 00:18:24,348
which you are in which case
545
00:18:24,350 --> 00:18:26,737
you'll never be a
distraction you'll only get
546
00:18:26,739 --> 00:18:27,809
distracted.
547
00:18:27,811 --> 00:18:28,809
Eddy's a driven person.
548
00:18:28,811 --> 00:18:29,706
Exactly.
549
00:18:29,708 --> 00:18:31,028
And Cassandra distracts him.
550
00:18:31,030 --> 00:18:32,337
Yeah but
she's got fire to her.
551
00:18:32,339 --> 00:18:34,376
Eddy's always been attracted
to women like that,
552
00:18:34,378 --> 00:18:35,849
and me too I guess.
553
00:18:35,851 --> 00:18:37,119
They're just so different.
554
00:18:37,121 --> 00:18:38,599
Every time I've seen them together
555
00:18:38,601 --> 00:18:41,049
they seem like complete
opposites you know?
556
00:18:41,051 --> 00:18:42,929
I think he's
doing all right for himself.
557
00:18:42,931 --> 00:18:44,308
He wants to be in New York.
558
00:18:44,310 --> 00:18:45,817
Who doesn't
wanna be in New York?
559
00:18:45,819 --> 00:18:47,935
You get to be.
560
00:18:47,937 --> 00:18:50,297
Have you even been auditioning down here
561
00:18:50,299 --> 00:18:52,228
you just keep coming up to Manhattan.
562
00:18:52,230 --> 00:18:53,729
The audition yesterday was my first one
563
00:18:53,731 --> 00:18:55,289
since college.
564
00:18:55,291 --> 00:18:57,039
I'm conflicted on whether I wanna try to
565
00:18:57,041 --> 00:18:58,409
break into the DC theater scene
566
00:18:58,411 --> 00:19:01,828
or if I just wanna go back to New York.
567
00:19:01,830 --> 00:19:02,661
Sounds like Eddy's suffering
568
00:19:02,663 --> 00:19:04,057
the same ambivalence.
569
00:19:04,059 --> 00:19:05,729
Eddy's suffering Cassandra.
570
00:19:16,131 --> 00:19:19,268
We have had sex everywhere.
571
00:19:19,270 --> 00:19:20,270
Seriously.
572
00:19:21,331 --> 00:19:22,988
We're passionate.
573
00:19:22,990 --> 00:19:25,336
We are not lacking in that department.
574
00:19:25,338 --> 00:19:27,518
And I think you've spoiled
me for all other women.
575
00:19:27,520 --> 00:19:28,887
I mean it.
576
00:19:28,889 --> 00:19:30,209
You too.
577
00:19:30,211 --> 00:19:31,889
For all other women.
578
00:19:31,891 --> 00:19:32,969
That's very funny.
579
00:19:32,971 --> 00:19:34,328
I'm funny.
580
00:19:34,330 --> 00:19:36,628
I may not engage in jokes that are
581
00:19:36,630 --> 00:19:40,213
about politics or music
but I'm very funny.
582
00:19:46,099 --> 00:19:47,329
Again?
583
00:19:47,331 --> 00:19:48,527
No.
584
00:19:48,529 --> 00:19:50,479
No only 'cause
585
00:19:50,481 --> 00:19:51,577
I don't think
586
00:19:51,579 --> 00:19:53,657
a recovery time that's
quite as physically possible
587
00:19:53,659 --> 00:19:55,809
but know that mentally I'm all over you.
588
00:19:55,811 --> 00:19:57,409
I hope so.
589
00:19:57,411 --> 00:19:59,994
What's that supposed to mean?
590
00:20:01,040 --> 00:20:02,988
Just means that I
591
00:20:02,990 --> 00:20:05,837
hope that I stimulate
something besides your hormones
592
00:20:05,839 --> 00:20:07,457
that we
593
00:20:07,459 --> 00:20:10,297
connect on a deeper
more intellectual level.
594
00:20:10,299 --> 00:20:11,369
I don't think we can connect any deeper
595
00:20:11,371 --> 00:20:14,268
than we just connected
about 45 seconds ago.
596
00:20:14,270 --> 00:20:15,437
I'm serious.
597
00:20:16,739 --> 00:20:18,322
I love you for you.
598
00:20:19,211 --> 00:20:22,615
For your mind as well as your body.
599
00:20:22,617 --> 00:20:25,548
Wait, wait earlier when I said
600
00:20:25,550 --> 00:20:26,969
we were passionate you
said we're not lacking
601
00:20:26,971 --> 00:20:28,657
in that department, do
you think we're lacking
602
00:20:28,659 --> 00:20:30,817
in connecting with each other?
603
00:20:30,819 --> 00:20:32,267
I want you to love me for me
604
00:20:32,269 --> 00:20:35,609
not for how good we are mutually in bed.
605
00:20:35,611 --> 00:20:38,944
That's not the case, all right?
606
00:20:43,379 --> 00:20:45,468
We're stuck in this storm.
607
00:20:45,470 --> 00:20:49,479
There's no one I'd rather be stuck with.
608
00:20:49,481 --> 00:20:52,577
Stop taking this fucking condom off.
609
00:20:52,579 --> 00:20:54,329
Fucking hate condoms.
610
00:20:57,520 --> 00:20:58,399
What are you doing?
611
00:20:58,401 --> 00:20:59,306
Flushing it down the toilet.
612
00:20:59,308 --> 00:21:00,957
No don't flush it down the toilet.
613
00:21:00,959 --> 00:21:01,876
I don't wanna
throw it in the trash can
614
00:21:01,878 --> 00:21:02,709
leave evidence.
615
00:21:02,711 --> 00:21:04,508
So don't flush it,
616
00:21:04,510 --> 00:21:07,124
if you don't ruin the plumbing
you'll further pollute.
617
00:21:07,126 --> 00:21:08,639
So what should I do with it then?
618
00:21:08,641 --> 00:21:10,479
Give it to me.
619
00:21:10,481 --> 00:21:11,325
If you say so.
620
00:21:11,327 --> 00:21:12,827
I'll recycle it.
621
00:21:14,919 --> 00:21:16,836
You coming back down?
622
00:21:20,449 --> 00:21:22,617
No I think I'm gonna take a shower.
623
00:21:22,619 --> 00:21:23,657
Isn't it dangerous to take showers
624
00:21:23,659 --> 00:21:25,047
during thunderstorms?
625
00:21:25,049 --> 00:21:25,887
I hope so.
626
00:21:25,889 --> 00:21:27,287
Well that was dark.
627
00:21:27,289 --> 00:21:28,399
You don't think Helen will mind?
628
00:21:28,401 --> 00:21:30,519
Take a shower.
629
00:22:07,908 --> 00:22:09,346
How was the misses?
630
00:22:09,348 --> 00:22:10,179
She's feeling better,
631
00:22:10,181 --> 00:22:11,125
she's upstairs taking a shower.
632
00:22:11,127 --> 00:22:12,776
Oh I don't think there's
any soap in that bathroom.
633
00:22:12,778 --> 00:22:13,609
Thanks for putting up with Cassie
634
00:22:13,611 --> 00:22:15,654
she's just a little exasperated
by this whole thing.
635
00:22:15,656 --> 00:22:17,065
The storm or coming here?
636
00:22:17,067 --> 00:22:17,898
The storm.
637
00:22:17,900 --> 00:22:19,216
She seems like a nice girl.
638
00:22:19,218 --> 00:22:20,049
What's she study?
639
00:22:20,051 --> 00:22:21,037
Biology.
640
00:22:21,039 --> 00:22:21,870
Could've guessed that one.
641
00:22:21,872 --> 00:22:22,877
Well enough about my escapades,
642
00:22:22,879 --> 00:22:23,925
what's up with you lately?
643
00:22:23,927 --> 00:22:26,016
Lately, not my dick.
644
00:22:26,018 --> 00:22:27,505
You know I was wondering
when you were gonna get lewd.
645
00:22:27,507 --> 00:22:29,186
Becca's not as
easy anymore apparently.
646
00:22:29,188 --> 00:22:30,255
You're still messing
around with that girl?
647
00:22:30,257 --> 00:22:32,066
From what I observe a
text every couple of hours
648
00:22:32,068 --> 00:22:33,386
and the occasional ring ring.
649
00:22:33,388 --> 00:22:35,290
New York, barrage me with
stories of late nights and
650
00:22:35,292 --> 00:22:36,536
crazy.
651
00:22:36,538 --> 00:22:38,405
New York is unreal.
652
00:22:38,407 --> 00:22:39,238
It really is.
653
00:22:39,240 --> 00:22:40,536
You know Helen spends
half her time here in DC
654
00:22:40,538 --> 00:22:41,986
and half her time wishing
she was back in New York
655
00:22:41,988 --> 00:22:43,117
like when we were in school.
656
00:22:43,119 --> 00:22:44,237
She goes into this hyperbolic state
657
00:22:44,239 --> 00:22:45,317
when she starts thinking about it,
658
00:22:45,319 --> 00:22:46,150
that's how you know.
659
00:22:46,152 --> 00:22:46,983
That's not true, it's just
660
00:22:46,985 --> 00:22:47,986
New York is literally the only city
661
00:22:47,988 --> 00:22:49,325
where people can really live you know?
662
00:22:49,327 --> 00:22:50,603
See what I mean?
663
00:22:50,605 --> 00:22:52,424
Yeah I don't blame her DC is nice,
664
00:22:52,426 --> 00:22:54,397
it's clean but...
665
00:22:54,399 --> 00:22:55,230
But what?
666
00:22:55,232 --> 00:22:56,063
It's lame.
667
00:22:56,065 --> 00:22:56,896
It's an important city.
668
00:22:56,898 --> 00:22:58,136
I don't know why you insist
669
00:22:58,138 --> 00:22:59,186
on holding her back.
670
00:22:59,188 --> 00:23:00,877
I mean she wants to live near me.
671
00:23:00,879 --> 00:23:02,106
You're just gonna have to deal with that.
672
00:23:02,108 --> 00:23:04,085
How am I in any way holding Helen back?
673
00:23:04,087 --> 00:23:05,165
I'll move there eventually.
674
00:23:05,167 --> 00:23:07,165
You know she hasn't had a
single audition this summer?
675
00:23:07,167 --> 00:23:08,756
Okay I'll do that eventually too.
676
00:23:08,758 --> 00:23:09,936
Since when am I in
charge of Helen's life?
677
00:23:09,938 --> 00:23:11,266
It comes with the territory.
678
00:23:11,268 --> 00:23:13,655
Seriously, both of you need to move up
679
00:23:13,657 --> 00:23:16,557
and soon, I mean you're
on contract after all.
680
00:23:16,559 --> 00:23:17,925
Yeah something to think about.
681
00:23:17,927 --> 00:23:20,173
It's actually something I'd
like to talk to you about later.
682
00:23:20,175 --> 00:23:22,725
I'm just surprised
you haven't done it yet.
683
00:23:22,727 --> 00:23:24,106
Be father from Cassie I don't
684
00:23:24,108 --> 00:23:25,275
know how she feels about that.
685
00:23:25,277 --> 00:23:26,557
Told you a distraction.
686
00:23:26,559 --> 00:23:27,390
A what?
687
00:23:27,392 --> 00:23:28,223
Hmm?
688
00:23:28,225 --> 00:23:30,165
Just a second, now don't get me wrong
689
00:23:30,167 --> 00:23:31,826
I think Cassandra is lovely,
690
00:23:31,828 --> 00:23:33,616
but don't tell me at 22 years old
691
00:23:33,618 --> 00:23:36,437
you're starting to plan
your life around this girl.
692
00:23:53,858 --> 00:23:55,525
Come on bring it
back that belongs to me.
693
00:23:55,527 --> 00:23:56,360
Yeah.
694
00:26:48,448 --> 00:26:49,774
How was your shower?
695
00:26:49,776 --> 00:26:51,054
There's no soap up there.
696
00:26:51,056 --> 00:26:51,934
I told you.
697
00:26:51,936 --> 00:26:53,782
I wanted to get my stuff moved in today.
698
00:26:53,784 --> 00:26:55,552
Hey think about it as an extra day of
699
00:26:55,554 --> 00:26:57,072
fun and debauchery on your last summer
700
00:26:57,074 --> 00:26:58,272
before senior year.
701
00:26:58,274 --> 00:26:59,363
True next summer won't be summer
702
00:26:59,365 --> 00:27:00,311
it'll be real life.
703
00:27:00,313 --> 00:27:02,152
Not a cynic but they have a point.
704
00:27:02,154 --> 00:27:03,083
Besides, you're just in time for
705
00:27:03,085 --> 00:27:04,401
never have I ever, okay?
706
00:27:04,403 --> 00:27:05,234
What?
707
00:27:05,236 --> 00:27:06,243
It's a stupid game.
708
00:27:06,245 --> 00:27:08,643
I know what it is,
I'll sit this round out.
709
00:27:08,645 --> 00:27:10,072
Come on gringita.
710
00:27:10,074 --> 00:27:12,848
You know what, I'll start.
711
00:27:12,850 --> 00:27:14,267
Never have I ever
712
00:27:16,284 --> 00:27:17,117
done coke.
713
00:27:20,023 --> 00:27:21,250
Yes I knew it.
714
00:27:21,252 --> 00:27:24,050
That was targeted and racist.
715
00:27:24,052 --> 00:27:26,522
You want a target I can
target with the best of 'em.
716
00:27:26,524 --> 00:27:27,941
Never have I ever
717
00:27:28,812 --> 00:27:29,645
done anal.
718
00:27:36,103 --> 00:27:37,700
It was a one time thing with an ex
719
00:27:37,702 --> 00:27:39,442
okay shut up both of you.
720
00:27:39,444 --> 00:27:41,458
Isn't that like a mortal sin?
721
00:27:41,460 --> 00:27:44,261
Hey I never claimed to be
sexually conservative okay?
722
00:27:44,263 --> 00:27:46,741
Can I talk to you for a second?
723
00:27:46,743 --> 00:27:48,243
Yeah, yeah sure.
724
00:27:52,913 --> 00:27:53,746
All right.
725
00:28:00,583 --> 00:28:01,951
Are we really doing this?
726
00:28:01,953 --> 00:28:03,410
If you wanna
go I'll drive for you
727
00:28:03,412 --> 00:28:04,842
I'll take the risk if it makes you happy.
728
00:28:04,844 --> 00:28:05,675
I don't want you to feel like you're
729
00:28:05,677 --> 00:28:07,602
taking a risk, I want you
to be comfortable doing it.
730
00:28:07,604 --> 00:28:08,690
Well I don't feel comfortable doing it
731
00:28:08,692 --> 00:28:09,530
and I don't think it's a good idea
732
00:28:09,532 --> 00:28:10,741
but I did promise you
I'd get you to school
733
00:28:10,743 --> 00:28:12,001
and I'll say bye to everyone.
734
00:28:12,003 --> 00:28:13,581
That wasn't really the
reinforcing confidence
735
00:28:13,583 --> 00:28:14,631
I was looking for.
736
00:28:14,633 --> 00:28:15,821
Well Cassie we don't have to stay here
737
00:28:15,823 --> 00:28:17,610
we can try and make it back
to my place if you want.
738
00:28:17,612 --> 00:28:18,870
Really can we do that?
739
00:28:18,872 --> 00:28:20,282
Is it drivable?
740
00:28:20,284 --> 00:28:21,471
Oh Jesus.
741
00:28:21,473 --> 00:28:22,962
Oh!
742
00:28:22,964 --> 00:28:23,795
Power's out!
743
00:28:23,797 --> 00:28:24,628
The power's out!
744
00:28:24,630 --> 00:28:25,756
Hey the power went out.
745
00:28:25,758 --> 00:28:27,898
I think the power is out,
really is the power out?
746
00:28:27,900 --> 00:28:29,437
Yeah, wait you guys aren't
747
00:28:29,439 --> 00:28:30,407
thinking about leaving are you?
748
00:28:30,409 --> 00:28:31,258
Well we can't...
749
00:28:31,260 --> 00:28:33,157
We can't drive in this
we're gonna have to stay.
750
00:28:33,159 --> 00:28:33,990
Really?
751
00:28:33,992 --> 00:28:34,823
Yeah.
752
00:28:34,825 --> 00:28:35,978
Cassandra this is a really good idea.
753
00:28:35,980 --> 00:28:37,754
Really I couldn't tell
by the ear to ear grin
754
00:28:37,756 --> 00:28:40,316
on your face, could yoU be
a little less bummed Eddy.
755
00:28:40,318 --> 00:28:41,178
Cassandra.
756
00:28:41,180 --> 00:28:42,011
Sorry.
757
00:28:42,013 --> 00:28:43,389
You don't have to be sorry.
758
00:28:43,391 --> 00:28:44,518
So it's officially a party then.
759
00:28:44,520 --> 00:28:45,719
I wouldn't call it that.
760
00:28:45,721 --> 00:28:47,418
You're right
it's a party without power
761
00:28:47,420 --> 00:28:48,429
might as well start stripping now
762
00:28:48,431 --> 00:28:50,861
because it's gonna get
hot without this AC.
763
00:28:50,863 --> 00:28:52,674
You can go first gringita.
764
00:28:52,676 --> 00:28:53,507
Perfect.
765
00:28:53,509 --> 00:28:55,741
I'm so glad you're staying.
766
00:28:55,743 --> 00:28:56,743
Both of you.
767
00:28:57,991 --> 00:29:02,519
Oh this can only be conducive
to very sexual things.
768
00:29:10,641 --> 00:29:13,129
Like old times and new times.
769
00:29:13,131 --> 00:29:14,859
Or to old times, you know what I mean.
770
00:29:14,861 --> 00:29:15,910
Cheers.
771
00:29:15,912 --> 00:29:17,298
Old times and new times.
772
00:29:17,300 --> 00:29:19,633
All the time in the world.
773
00:29:20,891 --> 00:29:22,489
I hate it.
774
00:29:27,701 --> 00:29:30,579
Hey hey hey hey.
775
00:29:30,581 --> 00:29:32,081
Stop doing that.
776
00:29:37,080 --> 00:29:38,990
Right hand red.
777
00:29:38,992 --> 00:29:40,492
Damn it.
778
00:29:44,815 --> 00:29:46,982
You don't even wanna play.
779
00:29:48,497 --> 00:29:51,555
Left hand and right foot
780
00:29:51,557 --> 00:29:53,119
blue.
781
00:29:53,121 --> 00:29:54,784
Right foot blue!
782
00:30:04,307 --> 00:30:05,140
Salut.
783
00:30:08,897 --> 00:30:10,765
More more more more.
784
00:30:10,767 --> 00:30:13,295
Wait guys, I'm having Vujah de.
785
00:30:13,297 --> 00:30:14,128
What's vujah de?
786
00:30:14,130 --> 00:30:15,197
It's the feeling that
none of this has ever
787
00:30:15,199 --> 00:30:16,532
happened before.
788
00:30:17,989 --> 00:30:20,588
♪ I brush my teeth I comb my hair
789
00:30:20,590 --> 00:30:22,543
♪ Oh oh oh oh ♪
790
00:30:22,545 --> 00:30:23,376
Are you ready?
791
00:30:23,378 --> 00:30:24,209
No.
792
00:30:24,211 --> 00:30:25,042
Are you ready?
793
00:30:25,044 --> 00:30:25,875
No.
794
00:30:25,877 --> 00:30:26,708
Wait but are you ready?
795
00:30:26,710 --> 00:30:27,541
Ask me if I'm ready one more time.
796
00:30:27,543 --> 00:30:28,374
Are you ready, are you ready?
797
00:30:28,376 --> 00:30:30,515
Right foot.
798
00:30:30,517 --> 00:30:32,081
Yellow.
799
00:30:32,083 --> 00:30:33,416
Grab the drinks.
800
00:30:36,089 --> 00:30:37,089
Yo.
801
00:30:43,158 --> 00:30:45,056
Guys, I found these
generators in my garage
802
00:30:45,058 --> 00:30:46,144
and I'm thinking they can light up
803
00:30:46,146 --> 00:30:47,346
some of the small lights.
804
00:30:47,348 --> 00:30:48,181
Let's see.
805
00:30:53,268 --> 00:30:54,625
Hey!
806
00:30:54,627 --> 00:30:55,946
All right!
807
00:31:04,477 --> 00:31:05,807
Hey.
808
00:31:05,809 --> 00:31:06,642
Salut.
809
00:31:08,264 --> 00:31:09,715
You know it.
810
00:31:09,717 --> 00:31:11,630
How did you market that?
811
00:31:11,632 --> 00:31:12,950
Mm.
812
00:31:12,952 --> 00:31:14,515
Really strong.
813
00:32:12,310 --> 00:32:13,313
Damn it.
814
00:32:13,315 --> 00:32:14,146
Any luck?
815
00:32:14,148 --> 00:32:15,981
You try.
816
00:32:20,173 --> 00:32:21,183
Nothing.
817
00:32:21,185 --> 00:32:23,090
Move over I
thought you were useful.
818
00:32:23,092 --> 00:32:25,310
So, what's been the deal with
819
00:32:25,312 --> 00:32:27,187
men in your life?
820
00:32:27,189 --> 00:32:28,187
What?
821
00:32:28,189 --> 00:32:29,270
What's the deal with men in your life?
822
00:32:29,272 --> 00:32:30,272
What?
823
00:32:30,274 --> 00:32:31,286
You heard me.
824
00:32:31,288 --> 00:32:32,510
What men in my life?
825
00:32:32,512 --> 00:32:33,786
You haven't met anyone over the summer?
826
00:32:33,788 --> 00:32:34,910
I haven't been looking.
827
00:32:34,912 --> 00:32:35,907
You haven't been auditioning,
828
00:32:35,909 --> 00:32:37,310
you haven't been pursuing love interests,
829
00:32:37,312 --> 00:32:38,651
you're having a dormant summer.
830
00:32:38,653 --> 00:32:39,810
You don't spend much
time with love interests
831
00:32:39,812 --> 00:32:41,230
last I recall.
832
00:32:41,232 --> 00:32:42,530
In fact a bit of a man whore,
833
00:32:42,532 --> 00:32:43,865
Becca, remember?
834
00:32:44,748 --> 00:32:46,464
You been spending a
lot of time with Eddy?
835
00:32:46,466 --> 00:32:48,590
As much as I can, we
usually go out on the weekends
836
00:32:48,592 --> 00:32:49,984
but he spends a lot of time at work
837
00:32:49,986 --> 00:32:51,790
or with Cassandra.
838
00:32:51,792 --> 00:32:52,787
Can I be blunt?
839
00:32:52,789 --> 00:32:53,790
No.
840
00:32:53,792 --> 00:32:55,026
If I'm being blunt I believe you need
841
00:32:55,028 --> 00:32:56,783
some good Spanish lovin'.
842
00:32:56,785 --> 00:32:58,070
Your Latino moves won't work on me.
843
00:32:58,072 --> 00:33:01,604
They require sensuous translation.
844
00:33:01,606 --> 00:33:03,150
So it's not my Latino moves you want,
845
00:33:03,152 --> 00:33:04,945
maybe it's something a
little closer to home.
846
00:33:04,947 --> 00:33:05,971
Now you're just speaking Spanish.
847
00:33:07,088 --> 00:33:08,838
Breakers are useless.
848
00:33:21,572 --> 00:33:23,101
So what's the verdict?
849
00:33:23,103 --> 00:33:24,226
Is the power on?
850
00:33:24,228 --> 00:33:25,225
No.
851
00:33:25,227 --> 00:33:26,466
Well then you can deduce the verdict.
852
00:33:26,468 --> 00:33:27,463
Someone's in a mood.
853
00:33:27,465 --> 00:33:28,466
I wish she was in a mood.
854
00:33:28,468 --> 00:33:29,983
I like trying some sin.
855
00:33:29,985 --> 00:33:31,321
Less energy, I don't hate it.
856
00:33:31,323 --> 00:33:33,983
Wait, that's genius.
857
00:33:33,985 --> 00:33:36,025
We don't need electricity for light.
858
00:33:36,027 --> 00:33:37,044
We don't?
859
00:33:37,046 --> 00:33:38,025
Candles.
860
00:33:38,027 --> 00:33:39,043
Let's get some candles.
861
00:33:39,045 --> 00:33:40,025
Hey.
862
00:33:40,027 --> 00:33:41,287
Come on,
863
00:33:41,289 --> 00:33:42,789
let's go together.
864
00:33:50,923 --> 00:33:52,679
Is that weird for you?
865
00:33:52,681 --> 00:33:54,204
Is what weird for me?
866
00:33:54,206 --> 00:33:55,942
I can feel the air
thicken just being around it
867
00:33:55,944 --> 00:33:57,986
I can't imagine what it's like
being caught in the middle.
868
00:33:57,988 --> 00:34:00,407
I don't know
what you're talking about.
869
00:34:00,409 --> 00:34:01,903
I'm actually afraid they're
not gonna make it back
870
00:34:01,905 --> 00:34:02,967
with those candles.
871
00:34:02,969 --> 00:34:04,007
Yeah I know what you're insinuating
872
00:34:04,009 --> 00:34:05,367
and it's not like that.
873
00:34:05,369 --> 00:34:06,567
They hate each other.
874
00:34:06,569 --> 00:34:08,822
Helen doesn't have a
problem with Cassandra.
875
00:34:08,824 --> 00:34:09,825
Okay, Eddy,
876
00:34:09,827 --> 00:34:12,704
I know that you love to
remain blissfully ignorant
877
00:34:12,706 --> 00:34:15,523
and I know you've been
avoiding this for years but
878
00:34:15,525 --> 00:34:16,520
come on.
879
00:34:16,522 --> 00:34:18,860
You're getting very
arcane on me Fernando
880
00:34:18,862 --> 00:34:20,125
I'm having trouble following.
881
00:34:20,127 --> 00:34:21,522
She's in love with you dude.
882
00:34:21,524 --> 00:34:22,645
And I love her back.
883
00:34:22,647 --> 00:34:25,565
Wait are we talking
about the same person?
884
00:34:34,949 --> 00:34:38,949
I know there's some
candles in here somewhere.
885
00:34:40,323 --> 00:34:42,499
You can come in you know.
886
00:34:42,501 --> 00:34:43,642
Sorry this room just makes me
887
00:34:43,644 --> 00:34:44,765
a little uncomfortable.
888
00:34:44,767 --> 00:34:45,763
What is it?
889
00:34:45,765 --> 00:34:47,015
All the angels?
890
00:34:47,989 --> 00:34:49,245
Yeah.
891
00:34:49,247 --> 00:34:51,082
You're not religious?
892
00:34:51,084 --> 00:34:52,285
Nope.
893
00:34:52,287 --> 00:34:55,761
Well you won't get burnt
if you come in I promise.
894
00:34:55,763 --> 00:34:57,783
I know the room's a bit
garish, my parents are
895
00:34:57,785 --> 00:34:59,683
pretty religious.
896
00:34:59,685 --> 00:35:01,347
You?
897
00:35:01,349 --> 00:35:02,925
I believe in God.
898
00:35:02,927 --> 00:35:04,642
I don't know if I'm
particularly rapt in the whole
899
00:35:04,644 --> 00:35:05,962
church aspect of it or
900
00:35:05,964 --> 00:35:08,402
with all the relics and stuff but yeah.
901
00:35:08,404 --> 00:35:09,821
I believe in God.
902
00:35:10,685 --> 00:35:11,965
Hmm.
903
00:35:11,967 --> 00:35:13,485
Your parents
never took you to church
904
00:35:13,487 --> 00:35:14,661
or anything?
905
00:35:14,663 --> 00:35:16,467
No they did, I was pretty involved in it
906
00:35:16,469 --> 00:35:17,965
when I started high school.
907
00:35:17,967 --> 00:35:19,187
So what happened?
908
00:35:19,189 --> 00:35:21,362
The more I got involved
the less I felt like
909
00:35:21,364 --> 00:35:23,682
I was doing anything real.
910
00:35:23,684 --> 00:35:25,682
The priests were all
sermonizing jerks and hypocrites
911
00:35:25,684 --> 00:35:27,683
and I thought that
people following tenants
912
00:35:27,685 --> 00:35:29,602
like they do is unhealthy.
913
00:35:29,604 --> 00:35:31,701
You've got quite the
voiced opinion on this.
914
00:35:31,703 --> 00:35:33,201
In fact, you have quite the voiced opinion
915
00:35:33,203 --> 00:35:35,402
in general I've noticed.
916
00:35:35,404 --> 00:35:36,441
I'm not trying to offend you
917
00:35:36,443 --> 00:35:37,762
I just think that the world is what's
918
00:35:37,764 --> 00:35:38,764
really here.
919
00:35:39,829 --> 00:35:41,325
We're really here.
920
00:35:41,327 --> 00:35:42,561
Here in this house?
921
00:35:42,563 --> 00:35:44,445
You're right.
922
00:35:44,447 --> 00:35:46,787
I'm kidding, funny thing
about science though
923
00:35:46,789 --> 00:35:48,343
is it's still all theory right
924
00:35:48,345 --> 00:35:49,725
I mean that's what I learned in my
925
00:35:49,727 --> 00:35:51,605
very basic science class.
926
00:35:51,607 --> 00:35:53,357
Science is science.
927
00:35:55,044 --> 00:35:56,961
Candles.
928
00:36:26,917 --> 00:36:29,676
Oh, this is cool.
929
00:36:29,678 --> 00:36:31,093
Yeah it's nice.
930
00:36:31,095 --> 00:36:32,214
And energy efficient.
931
00:36:32,216 --> 00:36:35,513
Guys, let's have a deep conversation,
932
00:36:35,515 --> 00:36:37,697
this lighting's putting me in the mood.
933
00:36:37,699 --> 00:36:38,752
It's about time.
934
00:36:38,754 --> 00:36:40,630
So what should we talk about?
935
00:36:40,632 --> 00:36:41,873
I have a question.
936
00:36:43,475 --> 00:36:44,476
What?
937
00:36:44,478 --> 00:36:45,632
What's the question?
938
00:36:45,634 --> 00:36:47,116
Are any of you religious?
939
00:36:47,118 --> 00:36:49,493
You don't know if your
own boyfriend's religious.
940
00:36:49,495 --> 00:36:51,638
I already know
his confusing take on things.
941
00:36:51,640 --> 00:36:52,718
Well it's not confusing,
942
00:36:52,720 --> 00:36:54,534
I don't think this is
something we should discuss.
943
00:36:54,536 --> 00:36:56,294
No no, this could pan out to be a great
944
00:36:56,296 --> 00:36:57,516
deep conversation.
945
00:36:57,518 --> 00:36:59,814
Can you say deep one
more time but slower?
946
00:36:59,816 --> 00:37:01,478
Fernando.
947
00:37:01,480 --> 00:37:03,697
Well, Cassie and I
already touched upon this
948
00:37:03,699 --> 00:37:04,854
briefly earlier.
949
00:37:04,856 --> 00:37:05,854
You did.
950
00:37:05,856 --> 00:37:07,174
Yeah, she saw the
room with all the angels
951
00:37:07,176 --> 00:37:08,398
and was curious.
952
00:37:08,400 --> 00:37:09,814
And what did you say?
953
00:37:09,816 --> 00:37:11,238
I told her I had faith but
954
00:37:11,240 --> 00:37:13,270
I didn't really follow
Christianity too closely.
955
00:37:13,272 --> 00:37:15,334
I mean not for any reason
against it or anything.
956
00:37:15,336 --> 00:37:16,773
Yeah I'd say that's
a pretty common theme
957
00:37:16,775 --> 00:37:17,830
with God and people nowadays.
958
00:37:17,832 --> 00:37:19,493
You're not religious are you gringita?
959
00:37:19,495 --> 00:37:20,494
No.
960
00:37:20,496 --> 00:37:21,878
I think it's fair to say
961
00:37:21,880 --> 00:37:23,333
I think our spiritual upbringing
962
00:37:23,335 --> 00:37:24,558
definitely contributed to our
963
00:37:24,560 --> 00:37:27,014
ideologies, not to
undermine it but we were
964
00:37:27,016 --> 00:37:29,158
exposed to it a lot.
965
00:37:29,160 --> 00:37:30,774
I forgot you guys are cousins.
966
00:37:30,776 --> 00:37:32,015
I didn't know why I wouldn't
967
00:37:32,017 --> 00:37:34,118
think that you had
similarly aligned beliefs.
968
00:37:34,120 --> 00:37:35,774
Well we're not actually cousins.
969
00:37:35,776 --> 00:37:37,911
What do you mean?
970
00:37:37,913 --> 00:37:40,373
Well we're Spanish cousins you know
971
00:37:40,375 --> 00:37:41,852
we're not related but
972
00:37:41,854 --> 00:37:44,294
our families were so close we just
973
00:37:44,296 --> 00:37:45,494
decided to call it so.
974
00:37:45,496 --> 00:37:46,732
Seriously?
975
00:37:46,734 --> 00:37:48,358
It's a Spanish thing.
976
00:37:48,360 --> 00:37:50,118
Apparently everything's a Spanish thing.
977
00:37:50,120 --> 00:37:51,217
I'm not a Spanish thing.
978
00:37:51,219 --> 00:37:52,552
I'm a purely American thing
979
00:37:52,554 --> 00:37:53,830
just like you sister.
980
00:37:53,832 --> 00:37:55,893
I'm not a thing.
981
00:37:55,895 --> 00:37:57,413
My family descends from Ireland.
982
00:37:57,415 --> 00:37:58,737
Yeah so does mine.
983
00:37:58,739 --> 00:37:59,893
So does everyone's.
984
00:37:59,895 --> 00:38:02,054
You ever notice that
everybody's Irish nowadays?
985
00:38:02,056 --> 00:38:03,591
I mean I just say I'm American,
986
00:38:03,593 --> 00:38:05,057
I think at one point in
time people are just gonna
987
00:38:05,059 --> 00:38:07,137
have to accept that this is
where their family derives from.
988
00:38:07,139 --> 00:38:08,374
Just as they had to do with Ireland
989
00:38:08,376 --> 00:38:09,977
or any other country for that matter.
990
00:38:09,979 --> 00:38:10,995
You're a trendsetter.
991
00:38:10,997 --> 00:38:11,977
I know.
992
00:38:11,979 --> 00:38:12,995
Hallelujah.
993
00:38:12,997 --> 00:38:14,638
My family's only a few generations out.
994
00:38:14,640 --> 00:38:16,713
Don't take me too seriously, I'm drunk.
995
00:38:16,715 --> 00:38:17,546
Amen.
996
00:38:17,548 --> 00:38:18,945
Helen?
997
00:38:18,947 --> 00:38:19,946
Yeah.
998
00:38:19,948 --> 00:38:20,946
Is that your dad's new guitar?
999
00:38:20,948 --> 00:38:21,948
Oh yeah I forgot
to show you earlier.
1000
00:38:21,950 --> 00:38:23,145
Can I go play it?
1001
00:38:23,147 --> 00:38:24,564
Go for it dude.
1002
00:38:25,484 --> 00:38:29,401
I believe I should join
you in this endeavor.
1003
00:38:41,852 --> 00:38:43,602
So, tell me things.
1004
00:38:45,910 --> 00:38:46,906
Like what?
1005
00:38:46,908 --> 00:38:48,104
Like who are you?
1006
00:38:48,106 --> 00:38:50,212
I mean you're dating my
best friend after all.
1007
00:38:50,214 --> 00:38:52,665
I like to think that I'm
dating my best friend too.
1008
00:38:52,667 --> 00:38:54,708
Well he really loves you,
I can tell you that much.
1009
00:38:54,710 --> 00:38:57,370
Thanks, I know, you don't have to.
1010
00:38:57,372 --> 00:38:58,948
And I admire you for handling him.
1011
00:38:58,950 --> 00:39:00,970
He's a bit much sometimes.
1012
00:39:00,972 --> 00:39:01,966
How do you mean?
1013
00:39:01,968 --> 00:39:06,180
Come on, the guy can
barely dress himself.
1014
00:39:06,182 --> 00:39:07,685
He is kind of a mama's boy.
1015
00:39:07,687 --> 00:39:08,988
I remember when he told
me that he couldn't even
1016
00:39:08,990 --> 00:39:10,431
do his own laundry.
1017
00:39:10,433 --> 00:39:11,428
He still can't.
1018
00:39:16,512 --> 00:39:17,345
Yeah.
1019
00:39:42,226 --> 00:39:43,768
How is it?
1020
00:39:43,770 --> 00:39:45,408
It's amazing.
1021
00:39:45,410 --> 00:39:47,660
Yeah like a Zafteg woman.
1022
00:39:49,429 --> 00:39:50,669
What's up with you're
1023
00:39:50,671 --> 00:39:53,421
more lecherous than normal today.
1024
00:39:55,141 --> 00:39:58,091
Can I be serious with you for a second?
1025
00:39:58,093 --> 00:39:59,343
By all means.
1026
00:40:00,748 --> 00:40:01,581
I have
1027
00:40:04,312 --> 00:40:06,229
not gotten laid in like
1028
00:40:08,053 --> 00:40:09,053
four months.
1029
00:40:10,189 --> 00:40:12,950
Matter of fact I haven't
really been doing that well
1030
00:40:12,952 --> 00:40:13,952
for a while.
1031
00:40:15,347 --> 00:40:16,426
Really?
1032
00:40:16,428 --> 00:40:17,745
Really.
1033
00:40:17,747 --> 00:40:20,267
Well what happened, what about Becca?
1034
00:40:20,269 --> 00:40:22,529
It's like you graduate
college and suddenly
1035
00:40:22,531 --> 00:40:24,986
all the girls are the exact opposite
1036
00:40:24,988 --> 00:40:26,710
of the way they used to be.
1037
00:40:26,712 --> 00:40:29,567
Like you remember I was
like El Ray in school.
1038
00:40:29,569 --> 00:40:31,971
No I think you're being
a bit hyperbolic now but
1039
00:40:31,973 --> 00:40:34,446
you did all right as I recall.
1040
00:40:34,448 --> 00:40:36,026
Everyone wants
boyfriends, everyone wants
1041
00:40:36,028 --> 00:40:39,567
commitments, who wants
commitments at our age?
1042
00:40:39,569 --> 00:40:43,626
Youth is for fun and
exploration last time I checked.
1043
00:40:43,628 --> 00:40:45,729
Listen I know you've
got a good heart but
1044
00:40:45,731 --> 00:40:46,731
can I be honest?
1045
00:40:46,733 --> 00:40:48,291
Go for it.
1046
00:40:48,293 --> 00:40:50,746
How do I put this?
1047
00:40:50,748 --> 00:40:52,684
I think it's your perpetual toil with
1048
00:40:52,686 --> 00:40:54,051
sublimating these sort of
1049
00:40:54,053 --> 00:40:55,706
libertine ideals that
1050
00:40:55,708 --> 00:40:57,209
maybe worked out for you in college
1051
00:40:57,211 --> 00:40:59,706
when things were freer
and less defined but now...
1052
00:40:59,708 --> 00:41:03,430
But now in the real world
things are more defined?
1053
00:41:03,432 --> 00:41:04,531
Bullshit.
1054
00:41:04,533 --> 00:41:07,291
Field's bigger, things are harder.
1055
00:41:07,293 --> 00:41:09,946
And people want security
to counterbalance that.
1056
00:41:09,948 --> 00:41:13,365
Even if it's more on the artificial side.
1057
00:41:14,963 --> 00:41:17,380
You eloquent mother fucker.
1058
00:41:25,374 --> 00:41:27,007
Oh you two have fun in there?
1059
00:41:34,773 --> 00:41:36,690
What's going on here?
1060
00:41:41,189 --> 00:41:43,022
Oh are you kidding me?
1061
00:41:44,388 --> 00:41:47,105
Well the candles are formally lost.
1062
00:41:47,107 --> 00:41:48,651
I got an idea.
1063
00:41:48,653 --> 00:41:49,871
Power's back let's take advantage of it
1064
00:41:49,873 --> 00:41:52,331
everyone come on, bring the guitar.
1065
00:41:52,333 --> 00:41:54,785
Enough with the Spanish!
1066
00:41:54,787 --> 00:41:55,789
Gosh!
1067
00:41:55,791 --> 00:41:57,541
Oh my god, oh my god.
1068
00:42:10,733 --> 00:42:12,387
Was I right or was I right?
1069
00:42:12,389 --> 00:42:14,032
All right we haven't
done this in a while
1070
00:42:14,034 --> 00:42:15,427
so do not judge.
1071
00:42:15,429 --> 00:42:17,346
But seriously though.
1072
00:42:22,634 --> 00:42:24,571
Hey, you okay?
1073
00:42:24,573 --> 00:42:25,747
Fine.
1074
00:42:25,749 --> 00:42:27,904
We're just playing a song together.
1075
00:42:27,906 --> 00:42:30,823
I know, and I trust you.
1076
00:42:39,186 --> 00:42:40,189
Remember?
1077
00:42:40,191 --> 00:42:41,186
Yeah I think.
1078
00:42:41,188 --> 00:42:42,188
It's been a while.
1079
00:42:42,190 --> 00:42:43,023
I know.
1080
00:42:58,714 --> 00:43:00,232
♪ Every mornin'
1081
00:43:00,234 --> 00:43:01,870
♪ Every evening
1082
00:43:01,872 --> 00:43:05,512
♪ Ain't we got fun
1083
00:43:05,514 --> 00:43:07,407
♪ Not much money
1084
00:43:07,409 --> 00:43:09,691
♪ Oh but honey
1085
00:43:09,693 --> 00:43:12,526
♪ Yeah we got fun
1086
00:43:13,754 --> 00:43:17,171
♪ The rent's unpaid dear
1087
00:43:18,449 --> 00:43:22,368
♪ And we haven't a car
1088
00:43:22,370 --> 00:43:25,203
♪ But anyway dear
1089
00:43:26,813 --> 00:43:30,063
♪ We'll stay as we are
1090
00:43:31,426 --> 00:43:35,051
♪ Even if we owe the grocer
1091
00:43:35,053 --> 00:43:37,970
♪ Ain't we got fun
1092
00:43:39,194 --> 00:43:43,648
♪ Tax collector's getting closer
1093
00:43:43,650 --> 00:43:46,567
♪ Ain't we got fun
1094
00:43:48,129 --> 00:43:52,031
♪ There's nothing surer
1095
00:43:52,033 --> 00:43:56,528
♪ The rich get rich
and the poor get poorer
1096
00:43:56,530 --> 00:44:00,672
♪ In the meantime in between time
1097
00:44:00,674 --> 00:44:03,591
♪ Ain't we got fun
1098
00:44:05,194 --> 00:44:07,861
♪ Every mornin'
1099
00:44:09,293 --> 00:44:12,210
♪ Ain't we got fun
1100
00:44:13,192 --> 00:44:15,641
♪ Not much money oh
1101
00:44:15,643 --> 00:44:17,420
♪ But honey
1102
00:44:17,422 --> 00:44:20,339
♪ Ain't we got fun
1103
00:44:21,569 --> 00:44:24,986
♪ The rent's unpaid dear
1104
00:44:26,303 --> 00:44:30,286
♪ And we haven't a bus
1105
00:44:30,288 --> 00:44:34,780
♪ But smiles were made dear
1106
00:44:34,782 --> 00:44:38,115
♪ Oh for people like us
1107
00:44:39,008 --> 00:44:42,807
♪ Even if we owe that grocer
1108
00:44:42,809 --> 00:44:46,902
♪ Ain't ain't we got fun
1109
00:44:46,904 --> 00:44:51,389
♪ Tax collector's getting closer
1110
00:44:51,391 --> 00:44:54,308
♪ Still we got fun
1111
00:44:55,662 --> 00:44:59,546
♪ There's nothing surer
1112
00:44:59,548 --> 00:45:03,715
♪ The rich get rich
and the poor get poorer
1113
00:45:04,562 --> 00:45:06,780
♪ In the meantime
1114
00:45:06,782 --> 00:45:09,820
♪ In between time
1115
00:45:09,822 --> 00:45:12,072
♪ Ain't we
1116
00:45:13,105 --> 00:45:15,500
♪ Got
1117
00:45:15,502 --> 00:45:17,335
♪ Fun
1118
00:45:19,452 --> 00:45:21,285
♪ Fun
1119
00:45:23,367 --> 00:45:25,981
♪ Ain't
1120
00:45:25,983 --> 00:45:28,221
♪ Ain't
1121
00:45:28,223 --> 00:45:31,408
♪ Ain't we got fun ♪
1122
00:45:43,607 --> 00:45:45,101
Oh my god I love you guys.
1123
00:45:45,103 --> 00:45:46,103
Helen, come.
1124
00:45:47,544 --> 00:45:49,326
As you wish master.
1125
00:45:49,328 --> 00:45:51,246
I don't know why you guys didn't like
1126
00:45:51,248 --> 00:45:53,944
seriously pursue music you're so good.
1127
00:45:53,946 --> 00:45:55,568
'Cause Eddy's lazy, I kept trying to
1128
00:45:55,570 --> 00:45:57,660
goad him into songwriting
but he never would.
1129
00:45:57,662 --> 00:46:01,391
There's ample time yet we're only 22.
1130
00:46:01,393 --> 00:46:03,111
I think I wanna go lay down
1131
00:46:03,113 --> 00:46:04,551
upstairs.
1132
00:46:04,553 --> 00:46:06,044
You okay?
1133
00:46:06,046 --> 00:46:08,529
Yeah I just think I drank too much.
1134
00:46:08,531 --> 00:46:10,951
You did look a little thirsty in there.
1135
00:46:10,953 --> 00:46:12,085
You need to throw up?
1136
00:46:12,087 --> 00:46:14,085
No I just need to lay down.
1137
00:46:14,087 --> 00:46:15,566
Come on I'll walk you up.
1138
00:46:15,568 --> 00:46:16,818
I can manage.
1139
00:46:24,329 --> 00:46:26,162
I should follow her.
1140
00:46:29,552 --> 00:46:31,135
Story of my life.
1141
00:46:39,847 --> 00:46:41,169
Wait up.
1142
00:46:41,171 --> 00:46:42,743
Go back downstairs.
1143
00:46:42,745 --> 00:46:43,747
Let me help you.
1144
00:46:43,749 --> 00:46:45,144
I don't want your help.
1145
00:46:45,146 --> 00:46:46,148
Baby come on.
1146
00:46:46,150 --> 00:46:47,365
Don't baby come on me.
1147
00:46:47,367 --> 00:46:50,529
Just go back downstairs and help yourself.
1148
00:46:50,531 --> 00:46:51,868
Why are you acting like this?
1149
00:46:51,870 --> 00:46:53,529
I said drop it.
1150
00:46:53,531 --> 00:46:55,511
It's usually
the result of drinking.
1151
00:46:55,513 --> 00:46:56,951
Don't be an asshole Eddy.
1152
00:46:56,953 --> 00:46:58,870
I'm not trying to be.
1153
00:47:01,688 --> 00:47:03,809
I'm gonna go lay down okay?
1154
00:47:03,811 --> 00:47:04,644
Cassie.
1155
00:47:21,552 --> 00:47:24,219
Wait, wait this is Helen's room.
1156
00:47:30,912 --> 00:47:33,169
I think you should come
back to New York with me.
1157
00:47:33,171 --> 00:47:34,265
Oh yeah?
1158
00:47:34,267 --> 00:47:35,271
Yeah.
1159
00:47:35,273 --> 00:47:36,446
You can stay at my place,
1160
00:47:36,448 --> 00:47:37,671
I'll return the favor.
1161
00:47:37,673 --> 00:47:38,889
It's tempting.
1162
00:47:38,891 --> 00:47:41,809
Come on, you don't have any commitments
1163
00:47:41,811 --> 00:47:43,911
here you don't have any
plans, you need to be
1164
00:47:43,913 --> 00:47:46,263
auditioning, I can't think
of a single reason why not.
1165
00:47:46,265 --> 00:47:49,470
I don't know if I'm ready
to go back to New York yet.
1166
00:47:49,472 --> 00:47:50,471
Don't you miss theater?
1167
00:47:50,473 --> 00:47:52,151
Yeah of course I do.
1168
00:47:52,153 --> 00:47:54,151
But you know, DC's the third biggest
1169
00:47:54,153 --> 00:47:57,526
theater market in the country so.
1170
00:47:57,528 --> 00:47:59,884
It's nothing like New
York and you know that.
1171
00:47:59,886 --> 00:48:01,689
Yeah I know.
1172
00:48:01,691 --> 00:48:04,104
It's Eddy isn't it?
1173
00:48:04,106 --> 00:48:04,939
What?
1174
00:48:05,851 --> 00:48:08,129
You don't wanna go back
to New York without Eddy,
1175
00:48:08,131 --> 00:48:10,246
and now with Cassandra
starting school up again
1176
00:48:10,248 --> 00:48:13,785
you think you can get things
back to the good old days.
1177
00:48:13,787 --> 00:48:15,191
You won't be there so it won't be like
1178
00:48:15,193 --> 00:48:16,246
the good old days.
1179
00:48:16,248 --> 00:48:17,915
Well I'm here now.
1180
00:48:22,445 --> 00:48:23,446
Nice shot.
1181
00:48:23,448 --> 00:48:25,561
I'm very perceptive aren't I?
1182
00:48:25,563 --> 00:48:27,080
You're pontificating.
1183
00:48:27,082 --> 00:48:28,083
You don't like it?
1184
00:48:28,085 --> 00:48:30,085
Hey, let go man,
1185
00:48:30,087 --> 00:48:31,246
you're drunk.
1186
00:48:31,248 --> 00:48:32,748
Sorry beautiful.
1187
00:48:37,161 --> 00:48:39,994
And you're not being perceptive.
1188
00:48:49,927 --> 00:48:51,089
There you are.
1189
00:48:51,091 --> 00:48:54,198
I'm sorry that I can't
play a musical instrument
1190
00:48:54,200 --> 00:48:55,985
and that I can't engage in post
1191
00:48:55,987 --> 00:48:58,686
college discussions and that I don't know
1192
00:48:58,688 --> 00:49:00,902
anything about politics.
1193
00:49:00,904 --> 00:49:01,926
Stop it.
1194
00:49:01,928 --> 00:49:03,080
I'm sorry.
1195
00:49:03,082 --> 00:49:04,199
Cassandra it's fine
1196
00:49:04,201 --> 00:49:07,185
you don't have to be sorry.
1197
00:49:07,187 --> 00:49:09,104
You do love me right?
1198
00:49:10,168 --> 00:49:12,460
You really gotta stop asking me that.
1199
00:49:18,920 --> 00:49:20,966
Not everybody
has our tolerance.
1200
00:49:20,968 --> 00:49:22,645
That's not something to boast.
1201
00:49:22,647 --> 00:49:24,686
Life is for boasting
and toasting my friend.
1202
00:49:24,688 --> 00:49:25,745
If you don't do it now,
1203
00:49:25,747 --> 00:49:26,844
you'll wish you had later.
1204
00:49:26,846 --> 00:49:27,987
Cheers to that.
1205
00:49:36,002 --> 00:49:37,366
I don't know why but
1206
00:49:37,368 --> 00:49:39,488
I feel like this storm is
1207
00:49:39,490 --> 00:49:41,207
happening for a reason.
1208
00:49:41,209 --> 00:49:42,203
Oh boy.
1209
00:49:42,205 --> 00:49:43,426
I'm serious.
1210
00:49:43,428 --> 00:49:45,826
There's something bigger here
1211
00:49:45,828 --> 00:49:47,303
that we're just not aware of.
1212
00:49:47,305 --> 00:49:48,706
The time grows nigh Eddy,
1213
00:49:48,708 --> 00:49:50,088
the Spaniard soothsayer said so.
1214
00:49:50,090 --> 00:49:51,807
I'm afraid Cassandra isn't
1215
00:49:51,809 --> 00:49:53,666
as illusive about this storm as you are.
1216
00:49:53,668 --> 00:49:56,447
She's not very illusive
about a lot of things is she?
1217
00:49:56,449 --> 00:49:58,663
She's creative just in a different way.
1218
00:49:58,665 --> 00:49:59,880
She's not an artist.
1219
00:49:59,882 --> 00:50:01,786
She doesn't do art.
1220
00:50:01,788 --> 00:50:03,026
Not everyone does.
1221
00:50:03,028 --> 00:50:05,826
That is what makes her
innately different from you.
1222
00:50:05,828 --> 00:50:08,828
You're an artist, she's a scientist.
1223
00:50:09,668 --> 00:50:12,466
At your core, those two discrepancies
1224
00:50:12,468 --> 00:50:15,127
are the cause of your
relationship problems.
1225
00:50:15,129 --> 00:50:16,246
Relationship problems?
1226
00:50:16,248 --> 00:50:17,349
Who says we have relationship problems?
1227
00:50:17,351 --> 00:50:19,368
Listen I'm only throwing
in my two cents here but
1228
00:50:19,370 --> 00:50:21,542
things do seem kinda tense between you two
1229
00:50:21,544 --> 00:50:22,966
from time to time.
1230
00:50:22,968 --> 00:50:24,406
Listen, I think she's lovely,
1231
00:50:24,408 --> 00:50:25,463
you know that.
1232
00:50:25,465 --> 00:50:27,324
But you need to realize how different
1233
00:50:27,326 --> 00:50:29,023
you are from each other.
1234
00:50:29,025 --> 00:50:31,323
Ideologically, and the things you...
1235
00:50:31,325 --> 00:50:33,181
Okay I don't need you
to analyze my relationship
1236
00:50:33,183 --> 00:50:35,741
that you know nothing about.
1237
00:50:35,743 --> 00:50:37,076
Right you are.
1238
00:50:39,768 --> 00:50:40,764
Which is why
1239
00:50:40,766 --> 00:50:44,103
I think I will focus on something
I do know something about.
1240
00:50:44,105 --> 00:50:45,823
I am drunk and I am calling
1241
00:50:45,825 --> 00:50:46,658
Becca.
1242
00:50:47,562 --> 00:50:49,746
Okay, go call trollop
town I hope it'll be
1243
00:50:49,748 --> 00:50:51,607
a good libido booster for you.
1244
00:50:51,609 --> 00:50:55,068
Well you know what 22
that's all I'm good for.
1245
00:50:56,691 --> 00:51:00,169
Wise words from a strange Latino.
1246
00:51:00,171 --> 00:51:01,167
You think so.
1247
00:51:01,169 --> 00:51:02,919
I like to at least.
1248
00:51:04,507 --> 00:51:05,889
I think he's kind of into you.
1249
00:51:05,891 --> 00:51:06,904
Fernando?
1250
00:51:06,906 --> 00:51:08,488
No no, best friend remember?
1251
00:51:08,490 --> 00:51:09,849
That doesn't mean anything.
1252
00:51:09,851 --> 00:51:11,934
Yeah you're telling me.
1253
00:51:16,331 --> 00:51:17,831
Come on come on.
1254
00:51:19,889 --> 00:51:21,828
Come on please pick up.
1255
00:51:21,830 --> 00:51:22,825
Hello?
1256
00:51:22,827 --> 00:51:23,929
Hey, bonita.
1257
00:51:23,931 --> 00:51:25,809
What's up?
1258
00:51:25,811 --> 00:51:27,894
Just calling to say hi.
1259
00:51:29,066 --> 00:51:30,449
Are you drunk?
1260
00:51:30,451 --> 00:51:34,286
Yeah, a little, a little bit.
1261
00:51:34,288 --> 00:51:35,955
Great.
1262
00:51:39,003 --> 00:51:40,086
I miss you.
1263
00:51:46,010 --> 00:51:48,047
Did you hear what I said,
I said I missed you.
1264
00:51:48,049 --> 00:51:49,608
Look Fernando, I'm at home
1265
00:51:49,610 --> 00:51:50,984
watching a movie right now, okay?
1266
00:51:50,986 --> 00:51:55,769
No you're not, why don't
you just wanna talk to me?
1267
00:51:55,771 --> 00:51:58,948
Fernando
this has gotta stop.
1268
00:52:03,984 --> 00:52:06,743
Hey can I ask you a question?
1269
00:52:06,745 --> 00:52:07,578
Shoot.
1270
00:52:08,630 --> 00:52:10,449
Okay but it's not a
question I've asked before
1271
00:52:10,451 --> 00:52:12,049
and it's kinda personal.
1272
00:52:12,051 --> 00:52:14,182
That's really portentous I would say.
1273
00:52:14,184 --> 00:52:15,748
So you're
giving me the green light?
1274
00:52:15,750 --> 00:52:17,002
Since when do you ask me if you can
1275
00:52:17,004 --> 00:52:20,125
ask a question, just ask it.
1276
00:52:20,127 --> 00:52:20,960
Okay.
1277
00:52:22,188 --> 00:52:23,355
Why Cassandra?
1278
00:52:24,268 --> 00:52:25,262
Uh.
1279
00:52:25,264 --> 00:52:26,445
I'm sorry if I'm prying but you gave me
1280
00:52:26,447 --> 00:52:27,463
the go ahead.
1281
00:52:27,465 --> 00:52:28,861
No no that's not prying it's just
1282
00:52:28,863 --> 00:52:31,442
a question between best friends right?
1283
00:52:31,444 --> 00:52:33,402
So we're still best friends?
1284
00:52:33,404 --> 00:52:36,325
There's no one I'd rather
be stuck in a storm with.
1285
00:52:40,303 --> 00:52:41,842
Okay so now it's my prerogative to know
1286
00:52:41,844 --> 00:52:44,365
since you've reaffirmed
my best friend status.
1287
00:52:44,367 --> 00:52:45,464
Well can I ask you a question?
1288
00:52:45,466 --> 00:52:46,445
Yeah.
1289
00:52:46,447 --> 00:52:47,744
Why do you even have to ask?
1290
00:52:47,746 --> 00:52:49,021
I'm gonna be blatant with you.
1291
00:52:49,023 --> 00:52:51,341
You guys are like yin and yang.
1292
00:52:51,343 --> 00:52:52,714
I'm serious.
1293
00:52:52,716 --> 00:52:54,085
You're so different from
one another and I have
1294
00:52:54,087 --> 00:52:56,746
a suspicion that it makes
you miserable and that
1295
00:52:56,748 --> 00:52:59,340
I don't know, you're only
with her to please her
1296
00:52:59,342 --> 00:53:00,344
or something.
1297
00:53:00,346 --> 00:53:01,340
My turn to be honest?
1298
00:53:01,342 --> 00:53:02,666
Please.
1299
00:53:02,668 --> 00:53:04,242
I think I have a particular proclivity
1300
00:53:04,244 --> 00:53:06,346
for becoming attracted to women I'm not
1301
00:53:06,348 --> 00:53:08,005
particularly compatible with.
1302
00:53:08,007 --> 00:53:09,557
Doesn't that make you miserable?
1303
00:53:09,559 --> 00:53:11,339
A bit frustrated sometimes, sure, but
1304
00:53:11,341 --> 00:53:13,525
I don't know despite
all these mental things
1305
00:53:13,527 --> 00:53:15,482
that repulse me or upset me
1306
00:53:15,484 --> 00:53:19,002
I can't help but feel
this sort of magnetism.
1307
00:53:19,004 --> 00:53:21,082
You're referring to Cassandra?
1308
00:53:21,084 --> 00:53:23,562
I have the sensational
pull towards her and
1309
00:53:23,564 --> 00:53:25,162
I know she feels it for me too.
1310
00:53:25,164 --> 00:53:27,205
It's why we work.
1311
00:53:27,207 --> 00:53:28,826
You think she's hot.
1312
00:53:28,828 --> 00:53:30,042
You can't claim to love someone
1313
00:53:30,044 --> 00:53:32,106
just because you're
physically attracted to them.
1314
00:53:32,108 --> 00:53:33,282
No I know but it's not just that
1315
00:53:33,284 --> 00:53:35,485
it's something animalistic you know and
1316
00:53:35,487 --> 00:53:37,101
not logical at all.
1317
00:53:37,103 --> 00:53:38,601
It's something that
definitely has to be there
1318
00:53:38,603 --> 00:53:40,122
if I'm gonna commit to any woman and
1319
00:53:40,124 --> 00:53:42,666
if we're talking physically
it definitely has to be there
1320
00:53:42,668 --> 00:53:44,125
or else my friend here doesn't like to
1321
00:53:44,127 --> 00:53:45,143
perform so well.
1322
00:53:45,145 --> 00:53:46,325
Are you serious?
1323
00:53:46,327 --> 00:53:48,106
Back in college I got with
some beautiful women right
1324
00:53:48,108 --> 00:53:49,482
and you would always
wonder why I didn't go
1325
00:53:49,484 --> 00:53:50,485
all the way with them.
1326
00:53:50,487 --> 00:53:51,482
I did not wonder.
1327
00:53:51,484 --> 00:53:52,485
You would ask questions.
1328
00:53:52,487 --> 00:53:53,482
I wondered a little.
1329
00:53:53,484 --> 00:53:56,485
They all really bored me.
1330
00:53:56,487 --> 00:53:57,699
They bored you sexually?
1331
00:53:57,701 --> 00:53:59,899
Not exclusively but yeah you know
1332
00:53:59,901 --> 00:54:01,259
there wasn't that
passion, there wasn't that
1333
00:54:01,261 --> 00:54:03,059
intrinsic connection that I only feel with
1334
00:54:03,061 --> 00:54:04,175
a few others.
1335
00:54:04,177 --> 00:54:06,775
But like I said it's not all about sex.
1336
00:54:06,777 --> 00:54:08,240
I think what it comes down to is
1337
00:54:08,242 --> 00:54:09,816
feelings aren't tangible,
1338
00:54:09,818 --> 00:54:11,656
they're not logical,
1339
00:54:11,658 --> 00:54:13,099
they just are.
1340
00:54:13,101 --> 00:54:14,851
I feel for Cassandra.
1341
00:54:29,901 --> 00:54:31,899
I don't get what I have to do
1342
00:54:31,901 --> 00:54:35,200
to prove to you that I
want you back I need you I
1343
00:54:35,202 --> 00:54:38,495
want it to be just like the old times.
1344
00:54:38,497 --> 00:54:40,416
Well that was
a long time ago Fernando
1345
00:54:40,418 --> 00:54:42,195
and I'm sorry but you blew it.
1346
00:54:42,197 --> 00:54:44,614
I don't wanna be mean to you.
1347
00:54:45,717 --> 00:54:47,440
I just wanna be better,
1348
00:54:47,442 --> 00:54:49,395
I'm trying, I really am.
1349
00:54:49,397 --> 00:54:52,275
I'm trying to seek penance here.
1350
00:54:52,277 --> 00:54:54,415
Well you
need to seek somebody else
1351
00:54:54,417 --> 00:54:55,293
so stop calling.
1352
00:55:08,060 --> 00:55:10,278
Let's do a shot, come on.
1353
00:55:10,280 --> 00:55:11,275
Are you serious?
1354
00:55:11,277 --> 00:55:12,278
Dead.
1355
00:55:12,280 --> 00:55:13,275
Dead is what I'm gonna be
1356
00:55:13,277 --> 00:55:14,454
if I keep doing shots.
1357
00:55:14,456 --> 00:55:15,990
Remember when you and I used to
1358
00:55:15,992 --> 00:55:18,598
drink all night and then drink some more?
1359
00:55:18,600 --> 00:55:20,552
I recall but the difference
was we were dancing
1360
00:55:20,554 --> 00:55:22,074
you know, firm believer
that if you're dancing
1361
00:55:22,076 --> 00:55:23,462
you can drink all you want.
1362
00:55:23,464 --> 00:55:24,951
Well then let's dance.
1363
00:55:24,953 --> 00:55:25,953
What?
1364
00:55:25,955 --> 00:55:28,758
Yeah, first we'll do a
shot, and then we'll dance.
1365
00:55:28,760 --> 00:55:30,678
I don't know, I'm getting pretty tired.
1366
00:55:30,680 --> 00:55:32,138
Then you need
a shot to pick you up.
1367
00:55:32,140 --> 00:55:33,737
Alcohol's a depressant.
1368
00:55:33,739 --> 00:55:35,275
You're being a depressant, come on.
1369
00:55:35,277 --> 00:55:37,658
One shot now, one shot after we dance.
1370
00:55:37,660 --> 00:55:40,278
Listen I'll do the shot but
1371
00:55:40,280 --> 00:55:42,312
I don't think dancing is such a good idea.
1372
00:55:42,314 --> 00:55:43,512
Why not?
1373
00:55:43,514 --> 00:55:45,097
You know why not.
1374
00:55:46,394 --> 00:55:47,227
Salut.
1375
00:56:37,640 --> 00:56:40,113
Come on, you're not gonna
indulge me for this one?
1376
00:56:40,115 --> 00:56:41,611
I don't know.
1377
00:56:41,613 --> 00:56:43,379
We haven't had
just us time in forever,
1378
00:56:43,381 --> 00:56:45,078
you remember how much fun we used to be?
1379
00:56:45,080 --> 00:56:47,133
We'll see having all space respect.
1380
00:56:47,135 --> 00:56:50,673
Yeah well I learned from the best.
1381
00:56:50,675 --> 00:56:51,508
Let's go.
1382
00:59:50,687 --> 00:59:52,565
Oh my god that was so much fun.
1383
00:59:52,567 --> 00:59:55,723
Haven't danced like that in forever.
1384
00:59:55,725 --> 00:59:58,024
Oh I love this song.
1385
01:00:44,607 --> 01:00:46,139
Yeah I think it's funny that
1386
01:00:46,141 --> 01:00:47,944
my Latino musical taste comes from
1387
01:00:47,946 --> 01:00:50,683
old songs like this that
my parents listened to
1388
01:00:50,685 --> 01:00:52,645
and that's where your taste comes from.
1389
01:00:52,647 --> 01:00:55,064
Introduce us to new things.
1390
01:01:41,603 --> 01:01:42,603
Oh my god.
1391
01:01:42,605 --> 01:01:44,539
Oh fuck I'm sorry I'm sorry I'm sorry.
1392
01:01:44,541 --> 01:01:46,138
Oh my god what the
hell are you, oh my god.
1393
01:01:46,140 --> 01:01:47,539
I was tucking you in.
1394
01:01:47,541 --> 01:01:48,374
What?
1395
01:01:49,226 --> 01:01:50,699
I'm sorry you looked cold.
1396
01:01:50,701 --> 01:01:51,845
I looked cold?
1397
01:01:51,847 --> 01:01:53,040
You're not exactly wearing much.
1398
01:01:53,042 --> 01:01:55,042
Oh my god turn around!
1399
01:01:56,126 --> 01:01:57,424
Jesus.
1400
01:01:57,426 --> 01:02:00,285
I didn't mean to startle you.
1401
01:02:00,287 --> 01:02:02,218
Don't apologize for startling me
1402
01:02:02,220 --> 01:02:04,584
apologize for waking me up.
1403
01:02:04,586 --> 01:02:08,503
I was dreaming I was out
of this fucking house.
1404
01:02:13,225 --> 01:02:14,058
Well,
1405
01:02:14,901 --> 01:02:15,903
would a little
1406
01:02:15,905 --> 01:02:17,180
clam suffice?
1407
01:02:17,182 --> 01:02:18,849
It'll be our secret.
1408
01:02:19,861 --> 01:02:21,140
You know what I'm not opposed,
1409
01:02:21,142 --> 01:02:22,142
light it up.
1410
01:02:23,701 --> 01:02:25,397
All right.
1411
01:02:25,399 --> 01:02:27,503
It's been a really long
time since I've smoked.
1412
01:02:27,505 --> 01:02:29,719
Eddy doesn't like you smokin' huh?
1413
01:02:29,721 --> 01:02:32,383
It's not that he would
ever tell me not to do it,
1414
01:02:32,385 --> 01:02:36,358
it's that I feel like he'd
be judging me if I did.
1415
01:02:36,360 --> 01:02:38,343
You're not alone there.
1416
01:02:38,345 --> 01:02:41,159
He and Helen always give me shit for it.
1417
01:02:41,161 --> 01:02:42,980
I much prefer it to drinking.
1418
01:02:42,982 --> 01:02:46,315
You're not alone there either, cheers.
1419
01:02:58,385 --> 01:03:00,135
Better than drinking?
1420
01:03:02,841 --> 01:03:03,674
Much.
1421
01:03:04,702 --> 01:03:06,383
Although I admit
1422
01:03:06,385 --> 01:03:08,597
I'm still a little drunk.
1423
01:03:08,599 --> 01:03:11,880
Is it redundant of I say
you're not alone there again?
1424
01:03:11,882 --> 01:03:13,132
Yes.
1425
01:03:15,759 --> 01:03:16,926
Do you wanna
1426
01:03:18,770 --> 01:03:19,852
shotgun?
1427
01:03:19,854 --> 01:03:21,888
I'm gonna get really high.
1428
01:03:21,890 --> 01:03:22,994
You're already drunk
1429
01:03:22,996 --> 01:03:24,834
it'll just help soften the edges
1430
01:03:24,836 --> 01:03:27,191
instead of violently shaking them around.
1431
01:03:27,193 --> 01:03:28,594
My head doesn't really
spin when I drink.
1432
01:03:28,596 --> 01:03:29,590
No?
1433
01:03:29,592 --> 01:03:32,092
No I just get really sleepy.
1434
01:03:45,155 --> 01:03:46,572
Yep, really high.
1435
01:03:49,498 --> 01:03:50,715
You just get sleepy.
1436
01:03:50,717 --> 01:03:52,371
Mm.
1437
01:03:52,373 --> 01:03:55,816
You a throw up person
or a blackout person?
1438
01:03:55,818 --> 01:03:56,975
What?
1439
01:03:56,977 --> 01:03:58,216
Well you know
1440
01:03:58,218 --> 01:04:00,416
some people drink too much and throw up
1441
01:04:00,418 --> 01:04:03,295
others drink too much and blackout.
1442
01:04:03,297 --> 01:04:05,231
You're either one or the
other I'm assuming you're
1443
01:04:05,233 --> 01:04:06,950
the latter since your
1444
01:04:06,952 --> 01:04:08,496
head doesn't spin.
1445
01:04:08,498 --> 01:04:10,369
Yeah I guess I'm more
of a blackout person
1446
01:04:10,371 --> 01:04:11,653
I don't really drink that often.
1447
01:04:11,655 --> 01:04:14,112
Well you are marrying
into an alcoholic family
1448
01:04:14,114 --> 01:04:15,536
let me tell ya that.
1449
01:04:15,538 --> 01:04:17,536
Between Eddy and Helen and me
1450
01:04:17,538 --> 01:04:19,350
it gets pretty crazy.
1451
01:04:19,352 --> 01:04:22,335
Please do not refer to
Helen as family please.
1452
01:04:22,337 --> 01:04:23,816
I'm sorry.
1453
01:04:23,818 --> 01:04:25,871
I'm a throw up person myself.
1454
01:04:25,873 --> 01:04:28,895
I like to smoke a little
bit before I drink it
1455
01:04:28,897 --> 01:04:31,147
usually helps level me out.
1456
01:04:33,092 --> 01:04:34,259
Hey, gringita,
1457
01:04:35,757 --> 01:04:37,072
one more shotgun.
1458
01:04:37,074 --> 01:04:38,594
You know, I don't
appreciate you calling me
1459
01:04:38,596 --> 01:04:40,271
gringita I know what it means.
1460
01:04:40,273 --> 01:04:41,431
I'm just messing with ya.
1461
01:04:41,433 --> 01:04:42,795
I know.
1462
01:04:42,797 --> 01:04:44,752
Come on, don't be a loafer,
1463
01:04:44,754 --> 01:04:46,692
if you're gonna smoke
with me you gotta put some
1464
01:04:46,694 --> 01:04:48,395
effort into it.
1465
01:04:48,397 --> 01:04:49,976
Come on, shotgun.
1466
01:04:49,978 --> 01:04:52,450
- All right.
- Okay.
1467
01:05:07,018 --> 01:05:08,230
Oh my god!
1468
01:05:08,232 --> 01:05:09,376
Oh my god.
1469
01:05:09,378 --> 01:05:10,672
Oh my god.
1470
01:05:10,674 --> 01:05:12,155
I'm sorry, no.
1471
01:05:12,157 --> 01:05:13,856
Oh my god Eddy, Eddy!
1472
01:05:13,858 --> 01:05:14,852
Sorry I'm high I'm...
1473
01:05:14,854 --> 01:05:16,271
Eddy!
1474
01:05:16,273 --> 01:05:17,273
No just...
1475
01:05:20,433 --> 01:05:21,266
Ah.
1476
01:05:28,178 --> 01:05:29,011
Eddy.
1477
01:05:33,554 --> 01:05:34,804
Did I bore you?
1478
01:06:23,013 --> 01:06:24,551
Wait Cassie, hold
on, it's not what it...
1479
01:06:33,794 --> 01:06:34,792
Cassandra?
1480
01:06:34,794 --> 01:06:35,936
How was that for you?
1481
01:06:35,938 --> 01:06:37,176
That's what you want isn't it?
1482
01:06:37,178 --> 01:06:39,056
You can have it all, it'd be so easy.
1483
01:06:39,058 --> 01:06:41,536
Brains and beauty I'm giving it to you.
1484
01:06:41,538 --> 01:06:43,475
No no no no, but we were just dancing,
1485
01:06:43,477 --> 01:06:44,991
just dancing.
1486
01:06:44,993 --> 01:06:46,315
Damn it I'm hungry.
1487
01:06:46,317 --> 01:06:48,911
I'm progressive, I can hang with the gang,
1488
01:06:48,913 --> 01:06:51,072
I can do wild and crazy things
1489
01:06:51,074 --> 01:06:52,416
and I can be funny.
1490
01:06:52,418 --> 01:06:54,296
I can do it all for you.
1491
01:06:54,298 --> 01:06:55,331
What the fuck is going on Helen?
1492
01:06:55,333 --> 01:06:56,758
I'm a great girlfriend.
1493
01:06:56,760 --> 01:06:58,736
And you all are fucking nuts
1494
01:06:58,738 --> 01:07:00,955
and you're incestuous and this is wrong.
1495
01:07:00,957 --> 01:07:02,512
What is happening in my life right now?
1496
01:07:02,514 --> 01:07:04,955
Oh well I am upstairs being harassed
1497
01:07:04,957 --> 01:07:08,155
you two are embracing
each other's harassment
1498
01:07:08,157 --> 01:07:10,072
and it's fucking disgusting.
1499
01:07:10,074 --> 01:07:11,115
Just slow down.
1500
01:07:11,117 --> 01:07:12,515
What do you mean you're
upstairs getting harassed?
1501
01:07:12,517 --> 01:07:14,235
Oh your cousin
1502
01:07:14,237 --> 01:07:15,739
or your friend or your brother
1503
01:07:15,741 --> 01:07:16,936
whatever the fuck he is
1504
01:07:16,938 --> 01:07:18,155
was up there kissing me.
1505
01:07:18,157 --> 01:07:19,296
What?
1506
01:07:19,298 --> 01:07:22,176
He had his tongue down my throat.
1507
01:07:22,178 --> 01:07:24,953
How do you like that Eddy?
1508
01:07:24,955 --> 01:07:25,955
Oh my god.
1509
01:07:30,578 --> 01:07:31,411
Yeah.
1510
01:07:36,114 --> 01:07:36,947
Wait.
1511
01:07:43,753 --> 01:07:45,670
Fernando.
1512
01:07:47,113 --> 01:07:47,946
Fernando!
1513
01:08:02,178 --> 01:08:03,976
Fernando open the door!
1514
01:08:03,978 --> 01:08:05,536
Oh I'm sorry man I'm fine.
1515
01:08:05,538 --> 01:08:07,871
Open the fucking door now!
1516
01:08:09,437 --> 01:08:12,096
What the fuck is wrong with you man?
1517
01:08:12,098 --> 01:08:13,094
Stop!
1518
01:08:13,096 --> 01:08:14,475
My arm!
1519
01:08:14,477 --> 01:08:15,835
Stop stop stop stop.
1520
01:08:15,837 --> 01:08:18,635
Get off, since when do
you fight people Eddy?
1521
01:08:18,637 --> 01:08:20,136
Hey maybe I overreacted.
1522
01:08:20,138 --> 01:08:21,574
React his
tongue was down my throat!
1523
01:08:21,576 --> 01:08:23,235
Will you chill out for once?
1524
01:08:23,237 --> 01:08:25,115
Oh what the fuck is that?
1525
01:08:25,117 --> 01:08:25,948
Jesus.
1526
01:08:25,950 --> 01:08:27,788
Is that a condom fuck?
1527
01:08:27,790 --> 01:08:29,207
Cassie I thought you
said you threw it out!
1528
01:08:29,209 --> 01:08:30,211
Yeah whatever.
1529
01:08:30,213 --> 01:08:31,207
Did you just fuck in my house?
1530
01:08:31,209 --> 01:08:32,454
There's no soap in this bathroom.
1531
01:08:32,456 --> 01:08:33,592
Eddy.
1532
01:08:33,594 --> 01:08:35,233
Yeah what's the big deal
it's the guest bedroom.
1533
01:08:35,235 --> 01:08:36,230
What's the big deal?
1534
01:08:36,232 --> 01:08:37,368
What just 'cause it's
not my room doesn't mean
1535
01:08:37,370 --> 01:08:38,789
it doesn't fucking effect me.
1536
01:08:38,791 --> 01:08:40,353
We didn't have sex in your room.
1537
01:08:40,355 --> 01:08:41,630
Why'd you say it like that?
1538
01:08:41,632 --> 01:08:42,626
Did you try?
1539
01:08:42,628 --> 01:08:44,193
We didn't have a condom
so we didn't have sex.
1540
01:08:44,195 --> 01:08:47,334
You are a real piece of shit sometimes.
1541
01:08:47,336 --> 01:08:49,390
Turn off the
shower you're wasting water!
1542
01:08:49,392 --> 01:08:50,587
You turn it off.
1543
01:08:50,589 --> 01:08:51,628
Oh my god!
1544
01:08:51,630 --> 01:08:52,628
What the fuck was that?
1545
01:08:52,630 --> 01:08:53,630
I don't know the shower like
1546
01:08:53,632 --> 01:08:54,629
exploded or something.
1547
01:08:54,631 --> 01:08:55,669
Didn't I tell
you not to take a shower
1548
01:08:55,671 --> 01:08:56,672
during a thunderstorm?
1549
01:08:56,674 --> 01:08:57,674
Oh my god!
1550
01:09:10,312 --> 01:09:11,669
Okay.
1551
01:09:11,671 --> 01:09:14,088
Yes, I kissed your girlfriend
1552
01:09:15,712 --> 01:09:18,379
out of some sad base inclination
1553
01:09:20,154 --> 01:09:22,854
that I just had your spunk in my face.
1554
01:09:22,856 --> 01:09:25,526
That is a deliberate
insult you jealous fuck.
1555
01:09:25,528 --> 01:09:26,888
I'm the jealous one.
1556
01:09:26,890 --> 01:09:28,054
You don't think I notice your subtle
1557
01:09:28,056 --> 01:09:30,409
deal over my position in life.
1558
01:09:30,411 --> 01:09:31,950
Your position in life?
1559
01:09:31,952 --> 01:09:33,669
You're a debased pig.
1560
01:09:33,671 --> 01:09:34,833
What sort of position is that?
1561
01:09:34,835 --> 01:09:36,753
Not my job man.
1562
01:09:36,755 --> 01:09:39,207
You know that you would
rather be in New York
1563
01:09:39,209 --> 01:09:40,888
living it up
1564
01:09:40,890 --> 01:09:42,670
than stuck here in northern Virginia
1565
01:09:42,672 --> 01:09:44,428
with a girl.
1566
01:09:44,430 --> 01:09:45,894
Hey this is my fucking house.
1567
01:09:45,896 --> 01:09:46,891
He's my fucking boyfriend.
1568
01:09:46,893 --> 01:09:48,190
Yeah, yeah great.
1569
01:09:48,192 --> 01:09:49,310
Get off me!
1570
01:09:49,312 --> 01:09:50,569
Stupid bitch.
1571
01:09:55,271 --> 01:09:57,354
In my own god damn house.
1572
01:10:00,388 --> 01:10:01,967
Are you serious?
1573
01:10:01,969 --> 01:10:03,662
Hey hey hey hey,
1574
01:10:03,664 --> 01:10:04,667
hey hey hey!
1575
01:10:04,669 --> 01:10:05,663
Hey Jesus!
1576
01:10:05,665 --> 01:10:06,496
Get the fuck off me!
1577
01:10:06,498 --> 01:10:07,463
What the fuck is wrong with you?
1578
01:10:10,352 --> 01:10:11,185
Shit.
1579
01:10:13,651 --> 01:10:14,870
You're all crazy.
1580
01:10:14,872 --> 01:10:15,866
Cassie.
1581
01:10:15,868 --> 01:10:16,870
Hey you and your fucking fake cousins
1582
01:10:16,872 --> 01:10:18,430
and your fucking fake friendships
1583
01:10:18,432 --> 01:10:20,165
and your fucking fake religion
1584
01:10:20,167 --> 01:10:23,000
and you brought me into all of it.
1585
01:10:26,567 --> 01:10:28,725
I'll clean this up man just go get her.
1586
01:10:28,727 --> 01:10:30,246
Yeah go get her.
1587
01:10:30,248 --> 01:10:32,950
Break me but fucking chase her.
1588
01:10:32,952 --> 01:10:33,785
What?
1589
01:10:34,970 --> 01:10:35,803
Just go.
1590
01:11:04,808 --> 01:11:06,510
Cassandra!
1591
01:11:06,512 --> 01:11:07,525
What are you doing?
1592
01:11:07,527 --> 01:11:08,885
You know what Spanish
people aren't the only race
1593
01:11:08,887 --> 01:11:10,565
that call close friends cousins.
1594
01:11:10,567 --> 01:11:11,566
What?
1595
01:11:11,568 --> 01:11:12,566
Everyone does that.
1596
01:11:12,568 --> 01:11:13,901
I know.
1597
01:11:14,747 --> 01:11:16,904
What do you want from this?
1598
01:11:16,906 --> 01:11:18,165
I wanna make it work with you,
1599
01:11:18,167 --> 01:11:19,390
I wanna be near you.
1600
01:11:19,392 --> 01:11:20,401
In New York?
1601
01:11:20,403 --> 01:11:22,470
It's there it's something I think about.
1602
01:11:22,472 --> 01:11:23,765
And Helen?
1603
01:11:23,767 --> 01:11:25,329
Is my best friend.
1604
01:11:25,331 --> 01:11:26,929
I thought I was your best friend.
1605
01:11:26,931 --> 01:11:29,710
You are but she is
too in a different way.
1606
01:11:29,712 --> 01:11:32,346
New York, Helen, it's
all the same thing Eddy.
1607
01:11:32,348 --> 01:11:33,550
Allegiance, you think I had that
1608
01:11:33,552 --> 01:11:35,484
you turn into conflict with me
1609
01:11:35,486 --> 01:11:37,131
is a figment of your imagination.
1610
01:11:37,133 --> 01:11:39,649
They're not illusions and they're not
1611
01:11:39,651 --> 01:11:42,470
figments of my imagination
they're repressions.
1612
01:11:42,472 --> 01:11:44,289
You repress your feelings for her
1613
01:11:44,291 --> 01:11:46,326
and you focus on what's here and now.
1614
01:11:46,328 --> 01:11:47,729
Me, a job in DC,
1615
01:11:47,731 --> 01:11:50,070
I can see it it's palpable.
1616
01:11:50,072 --> 01:11:51,125
What are you talking about?
1617
01:11:51,127 --> 01:11:52,369
Let's forget about all this shit.
1618
01:11:52,371 --> 01:11:53,649
You're a liar Eddy.
1619
01:11:53,651 --> 01:11:56,769
Maybe not in a traditional
sense but you lied.
1620
01:11:56,771 --> 01:11:59,125
You lie to yourself you
lie about your feelings
1621
01:11:59,127 --> 01:12:00,929
and you lie about what you want
1622
01:12:00,931 --> 01:12:02,689
and you lie about me.
1623
01:12:02,691 --> 01:12:07,223
And it's having a domino
effect on everyone around you.
1624
01:12:07,225 --> 01:12:09,089
I'm not lying about you.
1625
01:12:09,091 --> 01:12:10,674
I fucking love you.
1626
01:12:14,106 --> 01:12:17,249
I don't know what I feel right now.
1627
01:12:17,251 --> 01:12:20,849
And I don't have to lie and
say that I love you back.
1628
01:12:20,851 --> 01:12:22,934
Because I can admit that.
1629
01:14:50,686 --> 01:14:52,364
This storm
turned hurricane is now
1630
01:14:52,366 --> 01:14:53,940
completely out of hand.
1631
01:14:53,942 --> 01:14:55,164
We expect the worst.
1632
01:14:55,166 --> 01:14:57,540
Currently heading towards
the southeast coast
1633
01:14:57,542 --> 01:14:59,461
and slowly dissipating.
1634
01:14:59,463 --> 01:15:00,581
Can you turn it up?
1635
01:15:00,583 --> 01:15:02,500
I can't really hear it.
1636
01:15:03,747 --> 01:15:05,027
It'll
mainly damage this area
1637
01:15:05,029 --> 01:15:08,029
Lockwood but not in less of a range.
1638
01:15:12,322 --> 01:15:14,678
Cassandra find the towels all right?
1639
01:15:14,680 --> 01:15:17,299
Yeah she had one from
earlier when she showered.
1640
01:15:17,301 --> 01:15:18,134
Hmm.
1641
01:15:20,280 --> 01:15:21,841
And Fernando?
1642
01:15:21,843 --> 01:15:23,926
He's upstairs sleeping.
1643
01:15:27,360 --> 01:15:29,059
You had sex in my house.
1644
01:15:29,061 --> 01:15:29,894
I know.
1645
01:15:31,920 --> 01:15:33,443
It was rude.
1646
01:15:33,445 --> 01:15:35,278
It's not unlike you.
1647
01:15:40,366 --> 01:15:42,764
I gave you your charger right?
1648
01:15:42,766 --> 01:15:44,933
Yeah, put it in the car.
1649
01:15:48,547 --> 01:15:50,214
She distracts you.
1650
01:15:51,747 --> 01:15:52,580
I know.
1651
01:15:57,006 --> 01:15:58,506
You distract me.
1652
01:15:59,747 --> 01:16:00,580
Sorry.
1653
01:16:02,740 --> 01:16:05,157
You don't have to be sorry.
1654
01:16:13,224 --> 01:16:14,625
♪ Every morning
1655
01:16:14,627 --> 01:16:15,942
♪ Every evening
1656
01:16:15,944 --> 01:16:18,705
♪ Ain't we got fun
1657
01:16:18,707 --> 01:16:20,504
♪ Not much money
1658
01:16:20,506 --> 01:16:22,358
♪ Oh but honey
1659
01:16:22,360 --> 01:16:25,759
♪ Ain't we got fun
1660
01:16:25,761 --> 01:16:29,158
♪ The rent's unpaid dear
1661
01:16:29,160 --> 01:16:32,800
♪ We haven't a car
1662
01:16:32,802 --> 01:16:35,825
♪ But anyway dear
1663
01:16:35,827 --> 01:16:39,278
♪ We'll stay as we are
1664
01:16:39,280 --> 01:16:42,738
♪ Even if we owe the grocer
1665
01:16:42,740 --> 01:16:45,985
♪ Don't we have fun
1666
01:16:45,987 --> 01:16:49,479
♪ Tax collector's getting closer
1667
01:16:49,481 --> 01:16:53,180
♪ Still we have fun
1668
01:16:53,182 --> 01:16:56,204
♪ There's nothin' surer
1669
01:16:56,206 --> 01:16:59,942
♪ The rich get rich
and the poor get poorer
1670
01:16:59,944 --> 01:17:03,404
♪ In the meantime, in between time
1671
01:17:03,406 --> 01:17:07,599
♪ Ain't we got fun ♪
1672
01:17:14,706 --> 01:17:18,339
♪ And we know that we're missing out
1673
01:17:18,341 --> 01:17:21,905
♪ As we run in attempt to be free
1674
01:17:21,907 --> 01:17:25,545
♪ But we know what this love's about
1675
01:17:25,547 --> 01:17:28,119
♪ Still we're scared
1676
01:17:28,121 --> 01:17:31,038
♪ So we'll fake it
1677
01:17:33,222 --> 01:17:35,793
♪ But we don't hate it
1678
01:17:35,795 --> 01:17:37,198
♪ No no
1679
01:17:37,200 --> 01:17:39,450
♪ No no no
1680
01:17:45,219 --> 01:17:48,439
♪ And oh it's so wrong
1681
01:17:48,441 --> 01:17:50,240
♪ Yeah it's okay
1682
01:17:50,242 --> 01:17:53,379
♪ To want to feel protected
1683
01:17:53,381 --> 01:17:55,279
♪ Yeah I owe you so much
1684
01:17:55,281 --> 01:17:57,603
♪ Yeah you mean so much
1685
01:17:57,605 --> 01:17:59,855
♪ To me oh
1686
01:18:01,566 --> 01:18:04,637
♪ Do do do dum dum
1687
01:18:04,639 --> 01:18:08,080
♪ Do do do dum dum
1688
01:18:08,082 --> 01:18:11,249
♪ And I don't hey hey
1689
01:18:12,126 --> 01:18:13,876
♪ Oh
1690
01:18:15,728 --> 01:18:17,728
♪ Oh oh
1691
01:18:19,747 --> 01:18:21,997
♪ Oh oh oh
1692
01:18:24,526 --> 01:18:29,439
♪ And I'll start over and over again
1693
01:18:29,441 --> 01:18:31,399
♪ To the same dance
1694
01:18:31,401 --> 01:18:33,705
♪ Maybe hold hands
1695
01:18:33,707 --> 01:18:37,359
♪ Yeah the list goes on and I'll
1696
01:18:37,361 --> 01:18:40,700
♪ Get over get over those old fears
1697
01:18:40,702 --> 01:18:42,739
♪ No more shedding tears
1698
01:18:42,741 --> 01:18:46,524
♪ 'Cause I'm a waste of time we spent
1699
01:18:46,526 --> 01:18:50,693
♪ You know I can't wait to do it again
1700
01:19:15,101 --> 01:19:16,877
♪ And oh it's so long
1701
01:19:16,879 --> 01:19:21,825
♪ Oh it's okay to wanna feel protected
1702
01:19:21,827 --> 01:19:23,838
♪ Yeah I love you so much
1703
01:19:23,840 --> 01:19:26,444
♪ Yeah you mean so much
1704
01:19:26,446 --> 01:19:29,265
♪ To me
1705
01:19:29,267 --> 01:19:31,267
♪ Oh oh
1706
01:19:32,744 --> 01:19:36,286
♪ Do do do dum dum
1707
01:19:36,288 --> 01:19:39,371
♪ Da do do da da dum
1708
01:19:41,721 --> 01:19:43,471
♪ Do
1709
01:19:45,346 --> 01:19:50,124
♪ And I will start over and over again
1710
01:19:50,126 --> 01:19:54,465
♪ To the same dance maybe hold hands
1711
01:19:54,467 --> 01:19:57,164
♪ And the list goes on
1712
01:19:57,166 --> 01:20:01,423
♪ And I'll get over get
over those old fears
1713
01:20:01,425 --> 01:20:03,459
♪ No more shedding tears
1714
01:20:03,461 --> 01:20:07,198
♪ 'Cause of the wasted time we spent
1715
01:20:07,200 --> 01:20:11,367
♪ You know I can't wait to do it again
1716
01:20:12,366 --> 01:20:16,533
♪ You know I'll be all right in the end ♪
108547
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.