All language subtitles for SMOKEY AND THE BANDIT 2 (1980) 720p HDTV {solstars}-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23.531 --> 00:00:26.367 [Peppy instrumental music] 2 00:00:37.172 --> 00:00:40.790 You may not know me. I'm Big Enos Burdette. 3 00:00:42.219 --> 00:00:44.461 This is my son, Little Enos. 4 00:00:44.930 --> 00:00:49.426 Believe me, you put Enos Burdette in the capitol building in Austin... 5 00:00:49.767 --> 00:00:52.723 Holy... Is that who I think it is? 6 00:00:53.230 --> 00:00:56.557 If that ain't John Coen, then I'm the Incredible Hulk. 7 00:00:56.651 --> 00:00:58.478 Bomb bay doors open. 8 00:01:00.821 --> 00:01:02.945 [Man screaming in Spanish] 9 00:01:05.770 --> 00:01:06.737 Bombs away! 10 00:01:15.548 --> 00:01:17.457 [Horses neighing] 11 00:01:17.800 --> 00:01:19.709 [Laughing jubilantly] 12 00:01:22.388 --> 00:01:25.592 Daddy, this bullshit has got to stop. 13 00:01:25.684 --> 00:01:27.842 [Singing] "Do you know 14 00:01:27.936 --> 00:01:30.687 "You are my sunshine?" 15 00:01:30.772 --> 00:01:34.770 She asked so sweet and tenderly 16 00:01:34.860 --> 00:01:38.478 I reckon if I spend a few more million, I'd have this election sewed up. 17 00:01:38.572 --> 00:01:41.906 You better. You only raised $80 at that last benefit dinner. 18 00:01:41.993 --> 00:01:44.485 I delivered the Statler Brothers, didn't I? 19 00:01:44.580 --> 00:01:46.370 [Airplane engines humming] 20 00:01:47.916 --> 00:01:49.790 Are you ready, Son? 21 00:01:49.167 --> 00:01:52.702 Nobody shit-bombs a Burdette and gets away with it. 22 00:01:52.796 --> 00:01:55.335 I'll tell you one thing. When I'm elected governor... 23 00:01:55.425 --> 00:01:57.583 I'm gonna pass a law that damn fools like that... 24 00:01:57.677 --> 00:01:59.504 can't fly over other people's property. 25 00:01:59.595 --> 00:02:02.762 Let it fly, boy! Let it fly! 26 00:02:03.980 --> 00:02:04.298 Shit! 27 00:02:07.190 --> 00:02:09.345 [People screaming in terror] 28 00:02:15.280 --> 00:02:19.941 Enos Burdette, your fat ass will not warm the governor's chair... 29 00:02:20.350 --> 00:02:22.491 if I have to spend every goddamn dime I got! 30 00:02:24.290 --> 00:02:27.623 GOVERNOR: Candidates for governor of Texas? 31 00:02:29.920 --> 00:02:33.124 Why don't you boys try something a little more your size? 32 00:02:33.216 --> 00:02:37.214 If I had my choice, I'd endorse one of the Dallas cheerleaders... 33 00:02:37.304 --> 00:02:39.795 before I'd back either one of you... 34 00:02:40.431 --> 00:02:41.808 turkeys! 35 00:02:42.518 --> 00:02:44.806 Now, get out of my sight! 36 00:02:50.444 --> 00:02:52.103 [lntercom buzzes] 37 00:02:56.283 --> 00:02:57.315 What is it? 38 00:02:57.409 --> 00:02:58.987 SECRETARY: It's Silisbey, Governor. 39 00:02:59.780 --> 00:03:02.743 GOVERNOR: Silisbey, I told you before. I will now tell you again. 40 00:03:03.708 --> 00:03:06.793 Go to Pier 23 in Miami. 41 00:03:06.878 --> 00:03:11.540 Pick up crate number 1444, and deliver its contents... 42 00:03:11.633 --> 00:03:15.466 to the Republican National Convention in Dallas in nine days. 43 00:03:15.554 --> 00:03:18.259 No, you fool, nine days! Nine! 44 00:03:19.725 --> 00:03:24.223 That crate is a very special gift from me to the Grand Old Party. 45 00:03:24.314 --> 00:03:27.398 It'll be your ass if it's not there in time. 46 00:03:28.276 --> 00:03:31.894 Just get me crate number 1444. 47 00:03:32.823 --> 00:03:37.865 -Son, come on. Come on, Son. -Where we going, Daddy? And why? 48 00:03:37.954 --> 00:03:40.824 We're going to the governor's office, by way of Miami. 49 00:03:41.290 --> 00:03:44.459 [Cheerful country song] 50 00:03:55.980 --> 00:03:58.882 Well, if I can keep it on the ground when I put that hammer down 51 00:03:58.977 --> 00:04:02.642 Then I'll be Texas bound and flyin' 52 00:04:02.730 --> 00:04:06.349 I've got my 10 in the wind Let it all hang out again 53 00:04:06.443 --> 00:04:10.610 'Cause how you gonna win if you ain't tryin'? 54 00:04:10.531 --> 00:04:14.196 Well, we're all back together and we're burnin' up the road 55 00:04:14.285 --> 00:04:17.489 And that old sheriff's out there doggin' us again 56 00:04:17.581 --> 00:04:20.747 He thinks he's really got it cookin' Plans to do a lot of bookin' 57 00:04:22.420 --> 00:04:26.380 Only trouble, he keeps looking' where we've already been 58 00:04:26.132 --> 00:04:30.177 So if I can keep it on the ground when I put that hammer down 59 00:04:30.261 --> 00:04:33.879 Then I'll be Texas bound and flyin' 60 00:04:35.726 --> 00:04:38.642 [Cheerful country instrumental music] 61 00:05:02.297 --> 00:05:03.956 CLEDUS: Fred, I know you're nervous... 62 00:05:04.480 --> 00:05:06.919 but if you can hold them burger bits down for one more lap... 63 00:05:07.110 --> 00:05:09.335 me and you gonna be $20,000 richer! 64 00:05:10.130 --> 00:05:12.801 ANNOUNCER: On to the white flag, with one lap to go. 65 00:05:12.975 --> 00:05:15.514 [Cheerful country song resumes] 66 00:05:37.377 --> 00:05:39.784 ANNOUNCER: Coming down. Look at that straightaway! 67 00:05:40.130 --> 00:05:41.922 Look at that! 68 00:05:42.131 --> 00:05:43.923 [Truck tire bursts] 69 00:05:58.150 --> 00:06:00.556 ANNOUNCER: Truck's demolished, but he's gonna walk away. 70 00:06:00.652 --> 00:06:02.444 Looks like he's all right. 71 00:06:03.322 --> 00:06:05.445 Big Iron coming down to the finish. 72 00:06:05.532 --> 00:06:08.818 The Jimmy General out in front at the end of 200 miles. 73 00:06:08.912 --> 00:06:11.913 All bunched up and coming down to the finish line... 74 00:06:11.998 --> 00:06:14.833 your winner will be Cledus Snowman. 75 00:06:15.850 --> 00:06:17.457 [Spectators cheering excitedly] 76 00:06:24.262 --> 00:06:28.971 Fred, did you ever see a check that big? I'm gonna use that and get you a face-lift. 77 00:06:29.142 --> 00:06:30.767 BIG ENOS: Snowman, see you a minute? 78 00:06:30.853 --> 00:06:31.967 [Cledus exclaims worriedly] 79 00:06:33.188 --> 00:06:35.977 CLEDUS: Folks, I want you to meet Big Wart and Little Wart. 80 00:06:36.650 --> 00:06:37.311 [All laughing] 81 00:06:37.400 --> 00:06:40.652 You be careful, Snowman. Us Burdettes don't take kindly... 82 00:06:40.738 --> 00:06:42.612 to a slur on our family name. 83 00:06:42.699 --> 00:06:45.735 I'm sorry. I thought you two was a slur on your family name. 84 00:06:47.780 --> 00:06:49.237 Snowman, we didn't come here to fight. 85 00:06:49.330 --> 00:06:50.991 He's smarter than he looks, ain't he? 86 00:06:51.830 --> 00:06:54.499 Look, we got us a business proposition. We gotta find the Bandit. 87 00:06:54.586 --> 00:06:56.459 I figured you was looking for the Bandit. 88 00:06:56.547 --> 00:06:58.420 LITTLE ENOS: You know where he is? 89 00:06:58.132 --> 00:07:00.209 That depends on how hard somebody's looking for him. 90 00:07:00.301 --> 00:07:04.798 -We're looking mighty hard. -I mean hard, like in hard cash. 91 00:07:04.890 --> 00:07:07.975 $100,000? US? 92 00:07:08.978 --> 00:07:13.590 You want his phone number, MasterCharge number or the colour of his Jockey shorts? 93 00:07:13.149 --> 00:07:14.773 I mean, I can... 94 00:07:14.858 --> 00:07:19.486 CLEDUS: You don't have to take my picture. I'll go home and sit on your dresser. 95 00:07:19.572 --> 00:07:22.640 Look, time's a-wasting here, Snowman. 96 00:07:22.159 --> 00:07:25.277 You want to breed or listen to my proposition? 97 00:07:26.122 --> 00:07:29.906 Bring Fred, the truck and anything else that looks nice down to the pit. 98 00:07:29.999 --> 00:07:33.833 CLEDUS: I appreciate you two dropping by and trashing up my moment of glory. 99 00:07:33.920 --> 00:07:35.796 You want the money or the glory? 100 00:07:35.883 --> 00:07:38.455 I'd like to have them both, but I got this problem. 101 00:07:38.551 --> 00:07:41.672 Let me guess. You don't know where the Bandit is? 102 00:07:41.764 --> 00:07:44.634 We got us a winner. Yeah, my mind went blank. 103 00:07:44.725 --> 00:07:47.430 Let me jiggle your memory bank a little bit. 104 00:07:47.519 --> 00:07:48.896 $200,000? 105 00:07:50.230 --> 00:07:52.145 Well, the clouds are parting a little. 106 00:07:52.233 --> 00:07:56.562 -$200,000. You take it or leave it. -Would you believe I just got total recall? 107 00:07:56.655 --> 00:08:01.363 Here's the deal. You go down and pick up this package on a Miami dock... 108 00:08:01.869 --> 00:08:04.278 and deliver it to the governor of Texas. 109 00:08:04.372 --> 00:08:06.329 -The governor of Texas? -That's right. 110 00:08:06.416 --> 00:08:08.760 Strictly legit. 111 00:08:08.168 --> 00:08:11.380 -And you're Wilt Chamberlain. -That's right. 112 00:08:11.130 --> 00:08:15.377 Listen, this whole thing is legal. I'll stake my reputation on that. 113 00:08:15.467 --> 00:08:16.926 His, too. 114 00:08:18.595 --> 00:08:23.139 -That makes me feel a whole lot better. -There's one thing bothers us. 115 00:08:23.518 --> 00:08:26.970 We heard talk of the Bandit slipping. 116 00:08:27.640 --> 00:08:31.140 "Gone into the shithouse" is the exact phrase we heard. 117 00:08:31.109 --> 00:08:34.525 May I tell you boys something? He is in better shape now... 118 00:08:34.614 --> 00:08:36.772 than he's ever been in his life, trust me. 119 00:08:37.283 --> 00:08:39.608 [Soft country song playing] 120 00:08:41.246 --> 00:08:42.622 [Belching] 121 00:09:18.161 --> 00:09:19.536 Hey, Bo. 122 00:09:24.961 --> 00:09:26.835 CLEDUS: Bo, you all right? 123 00:09:28.256 --> 00:09:30.628 Cledus, you've gotten taller. 124 00:09:30.717 --> 00:09:34.200 CLEDUS: Yes, and you've gotten drunker. This place looks like a shithouse. 125 00:09:34.950 --> 00:09:36.587 BANDIT: Want to sit down? Sit there. CLEDUS: Come on, Bo. 126 00:09:36.681 --> 00:09:38.758 CLEDUS: What've you got on? Come on, here. 127 00:09:39.894 --> 00:09:42.564 BANDIT: Is that you, Cledus? CLEDUS: Yeah, it's me. 128 00:09:42.647 --> 00:09:45.766 BANDIT: You dropped my watch. CLEDUS: I know it. Come here. 129 00:09:45.900 --> 00:09:47.311 CLEDUS: Sit down. 130 00:09:47.985 --> 00:09:50.773 BANDIT: Your timing is just rotten. CLEDUS: Look. 131 00:09:50.864 --> 00:09:52.144 [Belches] 132 00:09:52.491 --> 00:09:57.320 CLEDUS: I'm gonna make us a lot of money. $200,000. Look. 133 00:09:59.810 --> 00:10:00.909 $200,000. 134 00:10:00.999 --> 00:10:04.833 Big and Little Enos are out there, and they got $200,000. 135 00:10:04.921 --> 00:10:08.456 CLEDUS: I need you to be straight for three minutes. Can you manage... 136 00:10:08.549 --> 00:10:10.708 That's good enough. Come on. 137 00:10:11.345 --> 00:10:13.919 CLEDUS: Come here. $200,000. 138 00:10:14.140 --> 00:10:17.550 But you've got to be straight for two minutes. That's all I need. 139 00:10:17.644 --> 00:10:19.719 Want a picture of me? Only 50 cents apiece. 140 00:10:19.813 --> 00:10:21.520 -You can have one for nothing. -Hello. 141 00:10:21.606 --> 00:10:25.853 CLEDUS: Fellows. No. Get back in here. 142 00:10:26.445 --> 00:10:29.565 BIG ENOS: When we get in there, let me do the talking. 143 00:10:29.656 --> 00:10:30.736 [Knocking on door] 144 00:10:30.825 --> 00:10:33.151 Okay, fellows. Come on in. 145 00:10:39.333 --> 00:10:42.584 Now, he's meditating. Don't talk to him much. 146 00:10:43.880 --> 00:10:45.923 Don't run off, Bandit. This is a sweet deal. 147 00:10:46.800 --> 00:10:50.870 $200,000 just to bring a package from Florida to Dallas. 148 00:10:52.223 --> 00:10:53.303 [Belching] 149 00:10:53.391 --> 00:10:55.764 That's what I said: $200,000. 150 00:10:59.731 --> 00:11:01.605 I don't think he's interested. 151 00:11:01.692 --> 00:11:06.235 -What does it take to keep this man erect? -A different set of figures. 152 00:11:07.310 --> 00:11:09.710 How much more do you want? 153 00:11:12.828 --> 00:11:15.498 Four. $400,000. 154 00:11:16.415 --> 00:11:18.244 You got it. Is it a deal? 155 00:11:18.335 --> 00:11:19.795 [Bandit groaning] 156 00:11:19.879 --> 00:11:20.993 [Cledus stuttering] 157 00:11:21.880 --> 00:11:23.246 I'll check with him. 158 00:11:23.716 --> 00:11:25.958 [Bandit continues groaning] 159 00:11:27.970 --> 00:11:30.940 -Got a deal. -Okay. Don't get up, Bandit. 160 00:11:30.181 --> 00:11:32.470 I gotta go now, but I'll see you back in Texas. 161 00:11:32.559 --> 00:11:36.110 -And here's the number of the crate. -Wait a minute. 162 00:11:36.105 --> 00:11:37.480 [Bandit groaning] 163 00:11:37.565 --> 00:11:40.200 He wants to say something else. 164 00:11:40.110 --> 00:11:41.769 [Bandit grunting] 165 00:11:42.280 --> 00:11:43.225 CLEDUS: Right. 166 00:11:44.823 --> 00:11:49.340 If he doesn't get at least half the money, he may become very violent. 167 00:11:49.119 --> 00:11:51.527 Give him the money, Little Enos. 168 00:11:58.400 --> 00:12:00.163 I'd like to kick his ass just once. 169 00:12:00.256 --> 00:12:02.214 BIG ENOS: Come on. Let's go. 170 00:12:05.950 --> 00:12:07.502 [Cledus laughing triumphantly] 171 00:12:09.350 --> 00:12:12.184 LITTLE ENOS: He's overdue for a good butt-kicking. 172 00:12:13.610 --> 00:12:14.521 Look at that. 173 00:12:14.605 --> 00:12:17.690 Do you realize we can start a bank? 174 00:12:18.610 --> 00:12:22.312 That's more money than I've seen in one time in my life! 175 00:12:23.730 --> 00:12:25.481 [Bandit sniffling] 176 00:12:28.360 --> 00:12:32.810 CLEDUS: You're crying. We got the money. What are you crying... 177 00:12:33.668 --> 00:12:36.918 I was just thinking about Frog. 178 00:12:41.885 --> 00:12:45.600 I really wish it could've worked for you two. 179 00:12:45.970 --> 00:12:46.757 [Bandit belching] 180 00:12:46.849 --> 00:12:48.641 I'm ready! 181 00:12:50.600 --> 00:12:52.268 Don't hurt the money. 182 00:12:55.734 --> 00:12:57.608 I don't need anybody! 183 00:12:58.904 --> 00:13:00.190 Okay. 184 00:13:00.114 --> 00:13:04.640 You think I ain't ready, son? You just watch my smoke. 185 00:13:08.999 --> 00:13:12.284 Daddy, come on. You're gonna be late for my wedding. 186 00:13:13.860 --> 00:13:15.660 [Sinister instrumental music] 187 00:13:19.469 --> 00:13:21.211 Sumbitch. 188 00:13:22.555 --> 00:13:26.900 LADY: Good morning, Sheriff. BUFORD: Good morning, nice lady. 189 00:13:26.727 --> 00:13:30.226 You must be mighty proud of that wonderful son you got. 190 00:13:30.313 --> 00:13:32.570 Let me tell you something. 191 00:13:32.148 --> 00:13:35.316 Junior's nothing but a big mound of tick turd. 192 00:13:35.694 --> 00:13:39.858 Imagine. Trying to marry that floozy for a second time. 193 00:13:41.760 --> 00:13:44.825 You know, if Junior is able to get up in the morning... 194 00:13:45.412 --> 00:13:47.951 tie his shoelaces and take a pee... 195 00:13:48.410 --> 00:13:51.875 -I'm not proud. I'm amazed. -I declare. 196 00:13:51.962 --> 00:13:55.829 I didn't realize this floozy was the same one as the last one. 197 00:13:55.925 --> 00:13:59.876 But I do remember all that trouble, that poor child being abducted... 198 00:13:59.971 --> 00:14:03.550 and taken off by that handsome devil, Bandit. 199 00:14:03.224 --> 00:14:05.348 [Hemo-gauge beeping fast] 200 00:14:05.811 --> 00:14:08.183 [Buford chanting] 201 00:14:08.648 --> 00:14:10.771 [Beeping slowing down] 202 00:14:13.320 --> 00:14:14.695 [Beeping stops] 203 00:14:16.322 --> 00:14:18.813 Sheriff, is that your radio acting up? 204 00:14:18.908 --> 00:14:22.492 No, that ain't my radio. It's my hemo-gauge that's beeping. 205 00:14:22.580 --> 00:14:25.285 This hemo-gauge and that exercise... 206 00:14:25.374 --> 00:14:29.455 was invented in a monastery by a couple of Tibetan monks. 207 00:14:29.878 --> 00:14:31.374 They live in Newark now. 208 00:14:31.465 --> 00:14:35.877 And just lucky enough, I saw the advertisement in Screw magazine. 209 00:14:35.970 --> 00:14:39.172 So I sent away for it. Cost me $19.95. 210 00:14:39.305 --> 00:14:42.806 LADY: That's just wonderful, Sheriff. I guess that makes it easier for you... 211 00:14:42.894 --> 00:14:45.894 to deal with that business about your daughter-in-law to be... 212 00:14:45.980 --> 00:14:50.441 running off with that gorgeous, handsome Bandit. 213 00:14:50.527 --> 00:14:52.436 [Hemo-gauge beeping fast] 214 00:14:52.738 --> 00:14:54.528 [Buford chanting] 215 00:14:55.866 --> 00:14:57.609 [Beeping slowing down] 216 00:14:57.911 --> 00:14:59.240 JUNIOR: Daddy? 217 00:14:59.119 --> 00:15:01.445 Come on. You're gonna be late. 218 00:15:03.123 --> 00:15:04.785 Sumbitch. 219 00:15:05.751 --> 00:15:09.536 PASTOR: My dear friends, you have come together in this church... 220 00:15:09.632 --> 00:15:12.501 so that the Lord may seal and strengthen your love. 221 00:15:12.592 --> 00:15:13.755 [Phone ringing] 222 00:15:13.844 --> 00:15:15.254 PASTOR: Excuse me. 223 00:15:18.766 --> 00:15:20.110 PASTOR: Hello? 224 00:15:20.268 --> 00:15:22.308 PASTOR: But, sir, this is a wedding. 225 00:15:22.395 --> 00:15:24.518 All right, just a moment. 226 00:15:26.107 --> 00:15:28.433 It's for the bride-to-be. It's long distance. 227 00:15:28.527 --> 00:15:29.772 JUNIOR: Carrie? 228 00:15:30.528 --> 00:15:32.220 It's for you. 229 00:15:32.906 --> 00:15:35.279 Junior, I don't think I should take it right now. 230 00:15:35.367 --> 00:15:38.155 You gotta take it. It's long distance. 231 00:15:38.455 --> 00:15:39.736 Right. 232 00:15:44.961 --> 00:15:46.207 CARRIE: Hello? 233 00:15:47.423 --> 00:15:49.100 Yes, it is. 234 00:15:49.675 --> 00:15:52.212 Cledus, hi! How are you? 235 00:15:52.303 --> 00:15:54.960 I'm good. 236 00:15:54.181 --> 00:15:57.181 Look, Cledus, I'm a little busy right now. 237 00:15:57.768 --> 00:15:59.511 Who's in trouble? 238 00:16:00.646 --> 00:16:02.769 Oh, him. 239 00:16:02.857 --> 00:16:05.630 Yeah, sure. I remember him. 240 00:16:06.193 --> 00:16:07.392 Help? 241 00:16:08.987 --> 00:16:10.946 CARRIE: Why should I help him? 242 00:16:11.324 --> 00:16:13.670 What good reason? 243 00:16:13.368 --> 00:16:15.989 $50,000? That's a good reason. 244 00:16:16.413 --> 00:16:19.698 Yeah, right. I'll be right there. 245 00:16:22.545 --> 00:16:25.297 Junior, do you love me? 246 00:16:25.382 --> 00:16:28.200 JUNIOR: Sure, Carrie. CARRIE: Good. 247 00:16:28.593 --> 00:16:31.511 'Cause maybe then you'll understand and you'll wait for me. 248 00:16:31.596 --> 00:16:36.260 When I get back, I'll have enough money for that brand new milking machine you want. 249 00:16:36.351 --> 00:16:39.721 Good! And maybe someday we can buy a cow. 250 00:16:40.440 --> 00:16:41.720 Right. 251 00:16:45.362 --> 00:16:46.773 Not again. 252 00:16:46.905 --> 00:16:48.732 [People murmuring softly] 253 00:16:48.824 --> 00:16:50.698 [People exclaiming] 254 00:16:50.867 --> 00:16:53.905 Now, just where do you think you're going? 255 00:16:54.746 --> 00:16:56.620 The Bandit needs me. 256 00:16:56.832 --> 00:16:58.160 [Hemo-gauge beeping fast] 257 00:16:58.251 --> 00:16:59.828 [Buford chanting] 258 00:16:59.920 --> 00:17:02.589 And you better recharge your beeper. 259 00:17:15.645 --> 00:17:18.811 Damn! I thought I was supposed to go with her. 260 00:17:20.442 --> 00:17:23.160 Well, I said it before... 261 00:17:23.904 --> 00:17:26.276 and I'm gonna say it again. 262 00:17:26.449 --> 00:17:31.490 There ain't no way that you could come from my loins. 263 00:17:32.580 --> 00:17:35.831 I'm going home and kick your mama in the butt. 264 00:17:37.430 --> 00:17:40.876 -Okay, where's the rest of it? -You found them all, massa. 265 00:17:48.848 --> 00:17:49.962 Yeah. 266 00:17:50.570 --> 00:17:53.557 You know what I think about your big training program? 267 00:17:53.645 --> 00:17:57.939 CLEDUS: J-O-A-K, joke. That's what I think. BANDIT: I'm in better shape every day. 268 00:17:58.240 --> 00:18:02.237 If Big Enos could ship that package of his to Texas behind a team of mules... 269 00:18:02.321 --> 00:18:03.980 it'd beat us at the rate we're going. 270 00:18:04.730 --> 00:18:06.743 BANDIT: Just 'cause I started shaking, you're falling to pieces. 271 00:18:06.826 --> 00:18:09.614 Shaking? You've got the DTs so bad... 272 00:18:09.705 --> 00:18:12.373 you could thread a sewing machine with it running. 273 00:18:12.457 --> 00:18:13.737 CLEDUS: Thanks. I'll take that. 274 00:18:13.834 --> 00:18:16.760 I don't know why you sent for her. I don't need her. 275 00:18:16.169 --> 00:18:18.163 You don't need anybody, but she's coming. 276 00:18:18.255 --> 00:18:20.663 CLEDUS: Why don't you admit you're glad she's coming? 277 00:18:20.758 --> 00:18:23.427 You'll need all the help you can get to get in shape... 278 00:18:23.552 --> 00:18:25.591 to make this run, anyway. 279 00:18:27.349 --> 00:18:29.472 Well, that's about enough. 280 00:18:29.560 --> 00:18:31.138 CLEDUS: How many is that? BANDIT: One. 281 00:18:31.228 --> 00:18:34.146 -You did one yesterday. -I know, and it hurt. 282 00:18:34.231 --> 00:18:37.268 Do you think maybe you could squeeze two out of your body... 283 00:18:37.359 --> 00:18:40.230 -without having a coronary? -I could try. 284 00:18:42.197 --> 00:18:45.153 She never was that much of a help, anyway. 285 00:18:45.660 --> 00:18:47.119 [Groaning] 286 00:18:47.371 --> 00:18:50.325 I just figured out why my album didn't sell. 287 00:18:50.416 --> 00:18:52.455 It was the wrong selection of material: 288 00:18:52.543 --> 00:18:54.665 BANDIT: The Bandit Sings Cole Porter. CLEDUS: Listen. 289 00:18:54.754 --> 00:18:58.400 If you think the girl was having a good time, look at that. 290 00:18:58.132 --> 00:19:00.291 Hell, she had to get in line to see you! 291 00:19:00.384 --> 00:19:02.343 She left me when the going got tough. 292 00:19:02.429 --> 00:19:03.543 CLEDUS: Hold it. 293 00:19:03.639 --> 00:19:06.675 I distinctly remember that when the going got good... 294 00:19:06.767 --> 00:19:09.800 it was Bo's big ego that busted everything up. 295 00:19:09.103 --> 00:19:12.519 Remember what I told you? I said, "If you ever lose that girl... 296 00:19:12.606 --> 00:19:15.229 "you're gonna wind up being a booze-head ex-superstar... 297 00:19:15.318 --> 00:19:20.230 "and every time you come up for air, you'll have a can of beer in your hand." 298 00:19:20.449 --> 00:19:22.738 -That's ridiculous. -Yeah? 299 00:19:23.202 --> 00:19:25.760 CLEDUS: Would you... Give me the beer! 300 00:19:25.163 --> 00:19:27.202 CLEDUS: You're gonna keep drinking that stuff... 301 00:19:27.290 --> 00:19:30.492 your belly's the size of a number ten washtub. 302 00:19:31.752 --> 00:19:36.100 You know what? I hope I'm there when they do the autopsy on your butt... 303 00:19:36.900 --> 00:19:39.791 'cause your kidneys gotta look like the air cleaner on a KW. 304 00:19:39.886 --> 00:19:44.763 Besides, me and you together couldn't scrape up six people to be your pallbearers. 305 00:19:44.850 --> 00:19:47.638 That's a long walk to make by your... 306 00:19:52.151 --> 00:19:54.357 Somebody left this up here. 307 00:19:57.448 --> 00:19:59.357 I'm gonna put it back. 308 00:20:02.203 --> 00:20:04.362 [Car approaching] 309 00:20:06.541 --> 00:20:08.285 Bo, she's here. 310 00:20:18.221 --> 00:20:19.679 [Romantic pop song] 311 00:20:50.547 --> 00:20:52.706 -Hi, Frog. -Hi, Bandit. 312 00:20:54.718 --> 00:20:57.700 -You're shaking. -I'm cold. 313 00:20:58.849 --> 00:21:02.990 I thought maybe you were nervous about seeing me again. 314 00:21:02.186 --> 00:21:03.514 I'm cold. 315 00:21:04.620 --> 00:21:08.108 It's been a long time since I've seen you, six or seven months. 316 00:21:08.192 --> 00:21:09.522 I don't know. 317 00:21:09.610 --> 00:21:13.905 It's more like eight months, four days, and six and a half hours, but I'm not sure. 318 00:21:14.699 --> 00:21:17.369 After we broke up, where did you go? 319 00:21:17.911 --> 00:21:19.868 -To pieces. -Yeah? 320 00:21:19.955 --> 00:21:21.781 CARRIE: And then I went to New York. 321 00:21:21.874 --> 00:21:25.374 I started dancing again. I got this fabulous job in a rock musical. 322 00:21:25.461 --> 00:21:28.166 Is that where you got those clothes? 323 00:21:28.882 --> 00:21:32.666 -What's wrong with these clothes? -Nothing, if you're in a rock musical. 324 00:21:32.760 --> 00:21:36.924 CARRIE: I wouldn't talk if I were you. You look like "The Gay Caballero." 325 00:21:38.726 --> 00:21:42.475 -Let's not fight. -I don't want to fight, either. 326 00:21:42.564 --> 00:21:44.437 CLEDUS: Miss Frog, remember me? 327 00:21:44.523 --> 00:21:45.803 CARRIE: Cledus! 328 00:21:46.901 --> 00:21:48.146 CARRIE: You skinny old bone! 329 00:21:48.235 --> 00:21:50.905 CARRIE: My God, the man has no meat on him whatsoever. 330 00:21:50.990 --> 00:21:53.660 You ever seen a fat racehorse, mama? 331 00:21:53.950 --> 00:21:56.868 -Do you know how glad I am to see-- -Hey. 332 00:21:58.206 --> 00:22:01.372 BANDIT: What is this? CARRIE: Cledus, you didn't tell him? 333 00:22:01.458 --> 00:22:04.128 No. Frog, I forgot. 334 00:22:06.966 --> 00:22:10.584 CARRIE: I was getting all set to marry Junior again when I got your call. 335 00:22:10.677 --> 00:22:14.757 You didn't waste much time dilly-dallying around with another bunch of people... 336 00:22:14.849 --> 00:22:16.470 did you, once we broke up? 337 00:22:16.143 --> 00:22:19.590 You were dilly-dallying around when we were still together. 338 00:22:19.144 --> 00:22:22.230 Hey, kids. Will you just knock it off? 339 00:22:22.316 --> 00:22:25.899 The important thing is we're back together again, right? 340 00:22:27.290 --> 00:22:29.486 Yeah, he's right. 341 00:22:30.449 --> 00:22:32.987 Let me make myself perfectly clear. 342 00:22:33.770 --> 00:22:36.328 While there is a certain amount of physical attraction between us... 343 00:22:36.415 --> 00:22:38.906 and even some residual affection, due to nostalgia... 344 00:22:39.100 --> 00:22:41.670 my one and only reason for being here is money. M-O-N-E-Y. 345 00:22:41.754 --> 00:22:45.170 So let's get started whipping your ass into shape. 346 00:22:45.258 --> 00:22:46.456 [Cledus chuckles] 347 00:22:47.343 --> 00:22:48.837 She still loves me. 348 00:22:49.387 --> 00:22:52.672 [Comical instrumental music] 349 00:23:59.631 --> 00:24:02.751 [Comical instrumental music continues] 350 00:24:30.206 --> 00:24:33.871 Damned if you ain't ready for the Kentucky Derby, son! 351 00:24:35.504 --> 00:24:38.707 CLEDUS: Forty-eight. We ain't got but four days left. 352 00:24:38.800 --> 00:24:40.800 CLEDUS: Forty-nine. 353 00:24:40.759 --> 00:24:42.390 Fifty. 354 00:24:42.260 --> 00:24:44.135 Texas is a long ways. 355 00:24:47.975 --> 00:24:50.990 You're getting pretty good. 356 00:24:50.186 --> 00:24:52.393 BANDIT: I got to quit this soon... 357 00:24:52.480 --> 00:24:55.897 or I'm gonna end up looking like Arnold Schwarzenegger. 358 00:24:55.984 --> 00:24:57.775 I'm glad we're gonna get out of here. 359 00:24:57.862 --> 00:25:00.483 I'm afraid this luxurious lifestyle is gonna grow on me. 360 00:25:00.573 --> 00:25:03.942 Slight problem there. I ain't got no wheels. 361 00:25:05.360 --> 00:25:08.701 I'm the only man in the world that drank up a Trans-Am. 362 00:25:08.916 --> 00:25:11.916 Can you imagine Roy Rogers selling Trigger for a six-pack? 363 00:25:12.200 --> 00:25:13.810 No. 364 00:25:13.169 --> 00:25:16.125 -Think he's ready, mama? -I think he's ready. 365 00:25:16.215 --> 00:25:19.500 -You see, we have got a surprise for you. -What? 366 00:25:19.594 --> 00:25:22.630 -We've got a surprise for you. -Yes, big surprise. 367 00:25:22.722 --> 00:25:25.760 -lf you will just kindly step outside. -Right outside, here. 368 00:25:25.850 --> 00:25:29.137 We got something we'd like to show you. Come on. 369 00:25:32.900 --> 00:25:34.477 Son of Trigger. 370 00:25:34.694 --> 00:25:36.402 [Bandit exclaims in surprise] 371 00:25:37.196 --> 00:25:39.250 BANDIT: You shouldn't have done that. 372 00:25:39.116 --> 00:25:41.156 Pretty, ain't it? I didn't do it all by myself. 373 00:25:41.243 --> 00:25:43.236 -Mama helped me a little. -What did you do? 374 00:25:43.329 --> 00:25:45.701 I traded Junior's car in on it. 375 00:25:45.872 --> 00:25:47.249 [Chuckling excitedly] 376 00:25:50.461 --> 00:25:52.289 -Black is beautiful. -Expensive, too. 377 00:25:52.380 --> 00:25:54.337 -But worth it. -Yeah. 378 00:25:54.424 --> 00:25:56.132 Where was that you said we were going? 379 00:25:56.217 --> 00:25:59.384 -Where do you think we need to go? -Miami. 380 00:25:59.762 --> 00:26:02.884 [Slow country song] 381 00:26:03.517 --> 00:26:08.475 Ride, country cowboy, ride 382 00:26:11.109 --> 00:26:16.270 The open highway is your range 383 00:26:19.450 --> 00:26:23.152 Ten-four little buckaroo 384 00:26:23.248 --> 00:26:26.450 And happy trails to you 385 00:26:27.502 --> 00:26:32.164 Ride, country cowboy, ride 386 00:26:34.677 --> 00:26:38.544 Now you're the Bandit on the run 387 00:26:39.150 --> 00:26:42.466 Not a bad guy just havin' fun 388 00:26:43.186 --> 00:26:45.142 Still ridin' hard 389 00:26:45.230 --> 00:26:49.144 Beneath those western skies 390 00:26:50.652 --> 00:26:54.520 If there's an ambush up ahead 391 00:26:54.740 --> 00:26:58.608 And you see smokey's lights flashin' red 392 00:26:58.912 --> 00:27:02.495 Remember Trigger and me will be 393 00:27:02.582 --> 00:27:05.667 By your side 394 00:27:06.837 --> 00:27:12.800 So ride, country cowboy, ride 395 00:27:15.471 --> 00:27:17.927 Bet that smokey can't handle the legendary Bandit... 396 00:27:18.160 --> 00:27:21.598 just driving along at old double nickel. 397 00:27:21.686 --> 00:27:25.200 CARRIE: Maybe he doesn't know who the legendary Bandit is. 398 00:27:25.608 --> 00:27:26.639 Doubtful. 399 00:27:26.734 --> 00:27:29.819 I'm what you call your "basic famous." 400 00:27:29.904 --> 00:27:32.146 CARRIE: "Basic famous." WOMAN: Bandit! 401 00:27:32.281 --> 00:27:34.773 WOMAN 1: Hey, Bandit! Hi! 402 00:27:34.867 --> 00:27:36.493 [Women exclaiming excitedly] 403 00:27:37.245 --> 00:27:39.652 -Gotta be careful of women like that. -Yeah? 404 00:27:39.747 --> 00:27:41.787 They start off, they just want your autograph. 405 00:27:41.875 --> 00:27:45.790 Next, they wanna tear your clothes off. Then they want your body. 406 00:27:45.171 --> 00:27:48.126 -You're kidding? -No, I wouldn't kid about a thing like that. 407 00:27:48.215 --> 00:27:50.754 You don't joke about people taking your clothes off. 408 00:27:50.843 --> 00:27:53.169 No. Golly, it must be hard. 409 00:27:54.560 --> 00:27:56.726 -What? -Being a superstar. 410 00:27:57.559 --> 00:27:59.682 I'll tell you something. Sometimes it's hell. 411 00:27:59.770 --> 00:28:01.395 CARRIE: Is it? BANDIT: Yeah. 412 00:28:01.480 --> 00:28:04.148 I don't know. You feel like a freak. 413 00:28:04.233 --> 00:28:05.645 Probably. 414 00:28:07.279 --> 00:28:09.651 You know, I've been thinking... 415 00:28:09.949 --> 00:28:12.948 and I'd rather just have your autograph. 416 00:28:13.340 --> 00:28:16.202 -As opposed to what? -Ripping your clothes off. 417 00:28:16.288 --> 00:28:17.450 Why? 418 00:28:18.400 --> 00:28:21.207 I've seen you with your clothes off, remember? 419 00:28:22.210 --> 00:28:24.120 Of course I remember. 420 00:28:24.505 --> 00:28:26.379 It ain't no big deal. 421 00:28:37.685 --> 00:28:41.684 WOMAN 1: I swear I'm gonna break the camera, with my hair in rollers like this. 422 00:28:41.774 --> 00:28:43.850 Hell, it's worth it... 423 00:28:43.943 --> 00:28:46.731 getting your picture took with a living legend. 424 00:28:46.822 --> 00:28:50.901 CARRIE: Bo, it's awful hot out here. BANDIT: I'll be right with you, honey. 425 00:28:50.993 --> 00:28:52.867 Take your time. I understand completely. 426 00:28:52.953 --> 00:28:55.658 I think I'd like one of those pictures for myself... 427 00:28:55.747 --> 00:28:58.322 wallet-size, with a glossy finish, the scalloped edges. 428 00:28:58.417 --> 00:29:00.494 I wanna remember this moment forever. 429 00:29:00.586 --> 00:29:02.460 MAN: Hold still. Say "cheese." 430 00:29:02.548 --> 00:29:04.623 ALL: Cheese. BANDIT: Thank you. 431 00:29:05.926 --> 00:29:07.753 -Bye, gals. -Thanks. 432 00:29:08.637 --> 00:29:10.428 WOMAN 2: I could die right here. 433 00:29:10.514 --> 00:29:12.591 CARRIE: Bye! WOMEN: Bye, Bandit! 434 00:29:12.725 --> 00:29:14.350 [Car engine starting] 435 00:29:14.436 --> 00:29:15.811 [Tires screeching] 436 00:29:15.896 --> 00:29:18.647 [Upbeat country instrumental music] 437 00:29:28.659 --> 00:29:31.329 BANDIT: Howdy. GUARD: What do you boys need? 438 00:29:31.413 --> 00:29:36.122 We're here to pick up a crate. Do you have a crate number 1444? 439 00:29:36.210 --> 00:29:37.490 Got it right here. 440 00:29:37.585 --> 00:29:41.380 Right in between number 1443... 441 00:29:41.132 --> 00:29:43.800 -and 1445. -Good place. 442 00:29:44.552 --> 00:29:47.339 You want to go down to the first building on the right... 443 00:29:47.429 --> 00:29:48.710 and hook a left. 444 00:29:48.806 --> 00:29:51.214 -First dock on the left. -Right. 445 00:29:52.180 --> 00:29:56.230 -No, left. You wanna go down here-- -Sir? 446 00:29:56.315 --> 00:29:58.355 That's all right. We'll find it. Thank you. 447 00:29:58.442 --> 00:30:01.645 Okay, that's all right. Hold it, boys. 448 00:30:02.488 --> 00:30:04.231 I can't let you take that crate. 449 00:30:04.324 --> 00:30:07.280 -What do you mean? -I just checked my records... 450 00:30:07.119 --> 00:30:10.569 and that crate's quarantined for another three weeks. 451 00:30:10.664 --> 00:30:13.914 Quarantined? You mean, the crate's got the measles or something? 452 00:30:14.000 --> 00:30:15.281 You gotta be kidding. 453 00:30:15.378 --> 00:30:17.951 Ain't no place in the security business for kidding. 454 00:30:18.480 --> 00:30:22.920 Just hold on there a minute, chief. Let me explain something to you. 455 00:30:22.176 --> 00:30:25.510 We have to have that crate in Texas in three days. 456 00:30:27.308 --> 00:30:31.388 -Hell, I suppose you could take the crate. -Great. 457 00:30:31.478 --> 00:30:36.520 But it's just that you'll have to leave what's in it here for three weeks. 458 00:30:38.445 --> 00:30:42.442 As I told you, it's been quarantined for three weeks. 459 00:30:48.998 --> 00:30:51.489 CARRIE: Bo, would you keep your hands to yourself? 460 00:30:51.585 --> 00:30:52.960 [Bandit shushing] 461 00:30:53.440 --> 00:30:56.294 BANDIT: Hurry up. The sun's coming up. 462 00:30:56.507 --> 00:31:00.968 Creeping around in a warehouse. We're going to jail, that's where we're going. 463 00:31:01.530 --> 00:31:03.627 -I'm going home. -Turn the damn light on. 464 00:31:03.723 --> 00:31:05.799 CLEDUS: I ain't got the light. CARRIE: I got it. 465 00:31:05.892 --> 00:31:08.134 Give me the light, would you? 466 00:31:08.228 --> 00:31:10.185 BANDIT: Find the number. CLEDUS: I can't get-- 467 00:31:10.313 --> 00:31:13.349 -Is burglary always this much fun? -Find the number on the crate. 468 00:31:13.441 --> 00:31:16.978 CLEDUS: I'm looking. There ain't no numbers! Here's a number. 469 00:31:17.700 --> 00:31:19.313 CARRIE: "1442." BANDIT: All right. We're getting close. 470 00:31:19.407 --> 00:31:20.734 BANDIT: Come on. 471 00:31:21.450 --> 00:31:24.784 CARRIE: Wait, here. "1445." We're hot. 472 00:31:24.871 --> 00:31:27.789 BANDIT: Well, it's gotta be-- CLEDUS: Hey, here it is. 473 00:31:27.874 --> 00:31:30.246 CARRIE: "1443." BANDIT: Give me that. 474 00:31:30.335 --> 00:31:33.870 BANDIT: "1443." "1445." 475 00:31:33.963 --> 00:31:36.502 -You see, 1444 should be right here. -Bo? 476 00:31:36.591 --> 00:31:37.967 [Carrie whistling softly] 477 00:31:38.520 --> 00:31:40.377 BANDIT: What? CARRIE: Shine the light up there. 478 00:31:40.554 --> 00:31:43.460 [Suspenseful instrumental music] 479 00:31:44.475 --> 00:31:48.590 BANDIT: "1444." 480 00:31:49.814 --> 00:31:52.816 ALL: Oh, shit! 481 00:31:54.445 --> 00:31:57.649 You mind telling me how come they paint the number of our crate... 482 00:31:57.740 --> 00:31:59.566 up here on the side of the building? 483 00:31:59.659 --> 00:32:02.826 Well, it's a crate acting like a building. 484 00:32:02.912 --> 00:32:04.656 I was afraid you were gonna say that. 485 00:32:04.748 --> 00:32:08.366 You wanna tell me something? How we gonna get that thing on the truck? 486 00:32:08.460 --> 00:32:11.580 -Have you seen the size of this crate? -Yeah. 487 00:32:12.548 --> 00:32:14.790 It's gonna take one hell of a forklift. 488 00:32:14.884 --> 00:32:17.339 Tell you right now, I won't be able to keep up my end. 489 00:32:17.428 --> 00:32:22.554 Enos said it would fit in the truck. The man's a chronic liar. I'm alone. 490 00:32:23.602 --> 00:32:26.473 BANDIT: Listen, hold the light. CLEDUS: Hold the light? 491 00:32:27.397 --> 00:32:29.771 CARRIE: For goodness' sake. It's just a crate. 492 00:32:29.859 --> 00:32:31.686 [Elephant trumpeting] 493 00:32:33.863 --> 00:32:36.271 [Bandit exclaiming] 494 00:32:38.535 --> 00:32:41.260 [Comical instrumental music] 495 00:32:46.850 --> 00:32:47.330 Shamu! 496 00:32:51.883 --> 00:32:53.450 [Boxes thudding] 497 00:32:53.134 --> 00:32:55.910 Let's go check for the bones. 498 00:32:55.762 --> 00:32:57.838 CARRIE: Probably broken every bone in his body. 499 00:32:57.931 --> 00:32:59.460 CLEDUS: Hey, Bo? 500 00:33:03.896 --> 00:33:06.103 CLEDUS: Come on. Quite a ride, huh? 501 00:33:06.440 --> 00:33:09.941 She caught me off guard, or I would've rode her the full ten seconds. 502 00:33:10.280 --> 00:33:14.654 Bo, that was incredible. You saved my life. It was totally unselfish. 503 00:33:15.158 --> 00:33:17.994 It weren't nothing. I saw the elephant coming for you... 504 00:33:18.770 --> 00:33:20.914 so I jumped in front of you, pulled you out of the way-- 505 00:33:20.999 --> 00:33:23.287 CARRIE: The elephant hurt her foot. 506 00:33:23.376 --> 00:33:25.784 CLEDUS: Then the elephant what? CARRIE: I'm sorry. 507 00:33:25.879 --> 00:33:29.580 CARRIE: Look. She hurt her foot. BANDIT: Who gives a turkey about her foot? 508 00:33:29.674 --> 00:33:31.168 I could've broke my back in there. 509 00:33:31.259 --> 00:33:32.375 CARRIE: Sweetheart. 510 00:33:32.469 --> 00:33:34.343 CARRIE: You hurt her foot. BANDIT: I didn't! 511 00:33:34.430 --> 00:33:35.461 CARRIE: You did. 512 00:33:35.556 --> 00:33:39.341 All it was, was this little splinter which was stuck in her foot. 513 00:33:40.478 --> 00:33:41.510 BANDIT: Easy, girl. 514 00:33:41.604 --> 00:33:43.644 -Cute couple, aren't they? -Yeah, they are. 515 00:33:43.732 --> 00:33:47.314 Kind of reminds me of my Aunt Charlotte. Smells like her, too. 516 00:33:47.403 --> 00:33:48.481 How rude. 517 00:33:48.570 --> 00:33:50.776 Now, Charlotte, don't you listen to any of that. 518 00:33:50.863 --> 00:33:52.822 Now that you've got a hold of Charlotte-- 519 00:33:52.907 --> 00:33:55.577 I don't have a hold of Charlotte. She's got hold of me. 520 00:33:55.661 --> 00:33:57.986 Whatever. Why don't you both mosey to the truck... 521 00:33:58.810 --> 00:34:00.406 get on, we'll get out, and won't get into trouble. 522 00:34:00.500 --> 00:34:02.457 Let go of me, Charlotte. 523 00:34:02.544 --> 00:34:04.200 Thank you. 524 00:34:04.860 --> 00:34:07.539 BANDIT: Open the door, Cledus. CLEDUS: Okay. I'd like to see this. 525 00:34:07.632 --> 00:34:12.930 CARRIE: I'm coming, too. I'm behind the whole troop here. 526 00:34:12.180 --> 00:34:14.600 CARRIE: Bringing up the rear, so to speak. 527 00:34:14.990 --> 00:34:17.467 BANDIT: Move out. Move it out! Come on, Charlotte. 528 00:34:17.560 --> 00:34:19.185 BANDIT: Come on. 529 00:34:20.605 --> 00:34:22.397 Steady. 530 00:34:24.818 --> 00:34:26.691 Now, let's see here. 531 00:34:31.242 --> 00:34:32.985 You got any ideas? 532 00:34:33.370 --> 00:34:34.828 Well? 533 00:34:35.622 --> 00:34:39.288 Sure. I could just tell Charlotte to get in the truck. 534 00:34:39.377 --> 00:34:41.286 -Good. -Do that. 535 00:34:42.755 --> 00:34:45.506 Charlotte, get in the truck. 536 00:34:45.591 --> 00:34:48.130 BANDIT: Go on. Get in your house. 537 00:34:48.219 --> 00:34:51.802 BANDIT: Come on. Get in your house. Good girl. That's a girl! 538 00:34:53.851 --> 00:34:57.268 How the heck are we ever gonna get her out of there? 539 00:34:58.314 --> 00:35:01.101 I'm just gonna tell her to turn around. 540 00:35:02.275 --> 00:35:05.443 He's just gonna talk a little elephant there. 541 00:35:05.739 --> 00:35:08.942 BANDIT: Charlotte, turn around. Come on. 542 00:35:09.909 --> 00:35:13.300 Turn around, babe. Come on. Yeah. 543 00:35:13.329 --> 00:35:16.350 [Comical instrumental music] 544 00:35:17.126 --> 00:35:19.249 [Bandit laughing excitedly] 545 00:35:19.879 --> 00:35:22.915 I can turn them on, but I can't turn them off. 546 00:35:24.800 --> 00:35:25.753 [Tires screeching] 547 00:35:30.558 --> 00:35:33.475 [Sinister instrumental music] 548 00:35:38.660 --> 00:35:39.145 Hi, Buford. 549 00:35:39.234 --> 00:35:42.210 BUFORD: Hello, you handsome sumbitch. 550 00:35:42.529 --> 00:35:43.810 Hi, Junior. 551 00:35:43.906 --> 00:35:46.361 -Hi, Carrie. -Shut up, you shit. 552 00:35:47.159 --> 00:35:49.400 You barrel of monkey nuts. 553 00:35:51.164 --> 00:35:53.120 Well, as you can see, Bandit... 554 00:35:53.206 --> 00:35:55.615 I got my piece in my hand. 555 00:35:55.710 --> 00:35:59.459 BANDIT: You got your what in your hand? BUFORD: Don't get funny, Bandit. 556 00:35:59.549 --> 00:36:02.252 If you make one move, I'm gonna put a hole... 557 00:36:02.342 --> 00:36:05.261 right between those gorgeous brown eyes. 558 00:36:05.346 --> 00:36:07.219 I don't think you're that good a shot. 559 00:36:07.306 --> 00:36:08.884 BUFORD: Are you kidding? 560 00:36:08.974 --> 00:36:10.967 Do you realize that at one time... 561 00:36:11.600 --> 00:36:15.106 I won the marksmanship championship award... 562 00:36:15.190 --> 00:36:18.191 from "Swollen Groin" Gatsell? 563 00:36:19.277 --> 00:36:20.652 I don't believe you! 564 00:36:20.738 --> 00:36:23.656 Do you see those three lights over there? 565 00:36:23.908 --> 00:36:25.948 BUFORD: Watch this. 566 00:36:28.455 --> 00:36:30.115 That's pretty good shooting. 567 00:36:30.206 --> 00:36:32.614 But I'd really be convinced... 568 00:36:32.751 --> 00:36:36.202 if you could shoot that weathervane over yonder. 569 00:36:36.296 --> 00:36:38.420 That's a baby-piss shot. 570 00:36:40.551 --> 00:36:42.841 That was good shooting. I gotta admit that. 571 00:36:42.928 --> 00:36:46.344 Of course, them targets weren't moving. Now... 572 00:36:46.433 --> 00:36:48.970 He's only got two more shots. Give me the bottles. 573 00:36:49.600 --> 00:36:52.347 BUFORD: Give me your gun, Junior. BANDIT: Just to make you feel at home... 574 00:36:52.440 --> 00:36:55.642 I'm gonna throw up a couple of bottles of prune juice. 575 00:36:55.734 --> 00:36:58.901 We're running with a crazy man. You know that? 576 00:37:03.160 --> 00:37:05.532 Are you convinced now? 577 00:37:05.621 --> 00:37:08.823 I'm convinced that you is out of bullets. Bye-bye! 578 00:37:09.820 --> 00:37:10.577 Give me your gun. 579 00:37:10.668 --> 00:37:13.205 Hang onto your ass, Fred. Here we go again. 580 00:37:13.503 --> 00:37:15.412 [Tires screeching] 581 00:37:17.910 --> 00:37:19.334 [Gun clicking] 582 00:37:36.739 --> 00:37:39.490 Why didn't you have your gun loaded? 583 00:37:39.574 --> 00:37:42.990 JUNIOR: When I put bullets in it, Daddy, it gets too heavy. 584 00:37:43.780 --> 00:37:44.572 [Hemo-gauge beeping fast] 585 00:37:44.663 --> 00:37:46.206 Shut your ass! 586 00:37:46.915 --> 00:37:49.621 And that goes for the two monks, too. 587 00:37:50.462 --> 00:37:52.751 CLEDUS: Do you see him anywhere? 588 00:37:52.839 --> 00:37:57.870 BANDIT: No, but he'll be along, just like death and taxes. 589 00:37:59.222 --> 00:38:02.804 He didn't get away from me. I let him escape. 590 00:38:03.433 --> 00:38:06.389 You see, what I'm doing is playing with him... 591 00:38:06.479 --> 00:38:08.851 like a cat plays with a mouse. 592 00:38:09.941 --> 00:38:13.940 The mouse jumps this way, and I grab him with my paw. 593 00:38:14.280 --> 00:38:17.861 The mouse jumps that way, and I grab him with my paw. 594 00:38:18.284 --> 00:38:21.155 And then finally, I squash his ass! 595 00:38:24.999 --> 00:38:26.873 -You're the Bandit, ain't you? -Yeah. 596 00:38:26.959 --> 00:38:29.360 You're early, cowboy. This is just a practice. 597 00:38:29.128 --> 00:38:30.410 Game isn't till tomorrow. 598 00:38:30.506 --> 00:38:33.589 We're big fans and wanna get good seats. You with the Dolphins? 599 00:38:33.675 --> 00:38:37.211 No. I'm with the world champion Pittsburgh Steelers. 600 00:38:37.430 --> 00:38:39.221 -Bradshaw with you? -Of course. 601 00:38:39.306 --> 00:38:41.347 Coach doesn't let us go anywhere without him. 602 00:38:41.434 --> 00:38:42.465 Thanks a lot. 603 00:38:56.409 --> 00:38:58.532 TERRY: Hi, Bandit, Frog. CARRIE: Hi, Terry. 604 00:38:58.619 --> 00:39:00.861 -I need a favour. -You always do. 605 00:39:01.247 --> 00:39:03.821 -You still got your ranch in Shreveport? -You bet. 606 00:39:03.917 --> 00:39:06.243 I don't have to tell you who that is. 607 00:39:07.212 --> 00:39:08.790 TERRY: Buford T. Justice. 608 00:39:08.880 --> 00:39:12.132 -Could you hold him up for a while? -Be glad to. 609 00:39:12.218 --> 00:39:13.926 -Hey, Joe! -Yeah? 610 00:39:14.846 --> 00:39:16.505 Tackle that car. 611 00:39:21.854 --> 00:39:24.475 BANDIT: Thanks, Terry. TERRY: You owe me, Bandit. 612 00:39:24.565 --> 00:39:26.973 BUFORD: Get out of there, you sumbitch... 613 00:39:27.680 --> 00:39:30.271 or you gonna have a penalty flag hanging out of your ass! 614 00:39:30.363 --> 00:39:31.525 Really? 615 00:39:31.614 --> 00:39:33.653 -Hey, Daddy, that's-- -Shut up. 616 00:39:33.742 --> 00:39:36.861 I know how to handle these bubble-butts. 617 00:39:36.953 --> 00:39:40.785 If you don't get out of the way, I'm gonna run right over you. 618 00:39:40.875 --> 00:39:42.950 That's been tried before. 619 00:39:43.377 --> 00:39:47.838 But your possibility for success is extremely remote. 620 00:39:47.924 --> 00:39:50.296 He's like all the other jocks: 621 00:39:50.511 --> 00:39:53.262 big, but dumb as a stump. 622 00:39:53.846 --> 00:39:56.530 [Buford screaming] 623 00:39:58.727 --> 00:40:00.636 [Car creaking] 624 00:40:01.189 --> 00:40:06.314 BUFORD: I knew this would happen as soon as they started that busing shit! 625 00:40:09.405 --> 00:40:11.612 Snowman, are you back there, son? 626 00:40:11.700 --> 00:40:13.858 My mirrors are empty... 627 00:40:14.161 --> 00:40:16.710 and so is my fuel tank. 628 00:40:16.164 --> 00:40:18.453 If we don't pull over and get me some go-go juice... 629 00:40:18.541 --> 00:40:20.414 we gonna be in a heap of trouble. 630 00:40:20.502 --> 00:40:21.747 What do you think? 631 00:40:21.837 --> 00:40:24.920 If you're telling me you're out of gas, we are in deep shit. 632 00:40:25.600 --> 00:40:26.335 Why didn't you fill up? 633 00:40:26.425 --> 00:40:28.134 BANDIT: See what I see? CARRIE: Yes. 634 00:40:34.767 --> 00:40:36.724 CARRIE: My stars, what is that? 635 00:40:36.810 --> 00:40:39.990 BANDIT: I can run over him, get you an alligator bag. 636 00:40:39.189 --> 00:40:40.386 CARRIE: I don't want one. 637 00:40:40.481 --> 00:40:41.893 BANDIT: How about a belt? CARRIE: No. 638 00:40:41.984 --> 00:40:43.526 BANDIT: Shoes? CARRIE: Nope. 639 00:40:47.720 --> 00:40:50.406 [Cheerful country instrumental music playing loudly] 640 00:40:56.541 --> 00:40:57.739 Howdy. 641 00:41:00.440 --> 00:41:01.504 [Bandit whistles] 642 00:41:07.845 --> 00:41:09.719 You always this busy? 643 00:41:09.847 --> 00:41:10.962 [Music stops] 644 00:41:11.980 --> 00:41:12.510 Hell, yes. 645 00:41:12.892 --> 00:41:17.271 I had three cars and a motor home, all here at the same time, last April. 646 00:41:17.355 --> 00:41:18.849 -You're kidding? -Nope. 647 00:41:18.941 --> 00:41:23.235 Of course, that was Easter weekend. Always picks up around then. 648 00:41:24.655 --> 00:41:28.404 This kind of high-pressure business will give you ulcers. 649 00:41:29.350 --> 00:41:32.903 This place reminds me of a roadhouse I knew in Texas, called Hamburger Dan's. 650 00:41:32.998 --> 00:41:35.952 -Ever hear of it? -Let's cut the shit and get down to business. 651 00:41:36.430 --> 00:41:38.664 -I ain't got all day. -Yeah. 652 00:41:40.480 --> 00:41:41.457 Got any diesel fuel? 653 00:41:41.549 --> 00:41:45.547 If I had any more diesel fuel, they'd make me join that OPEC. 654 00:41:46.304 --> 00:41:48.841 I'll let you get back to work now. 655 00:41:50.160 --> 00:41:52.342 [Cheerful country instrumental music playing loudly] 656 00:41:52.436 --> 00:41:56.185 -I guess you want me to pump it myself. -lf you want any. 657 00:42:05.533 --> 00:42:06.908 Snowman... 658 00:42:07.785 --> 00:42:09.909 you're not gonna believe this. 659 00:42:09.997 --> 00:42:12.203 You're gonna come up on a sign that says: 660 00:42:12.292 --> 00:42:14.616 "Diesel fuel. Last chance. Turn left. " 661 00:42:14.711 --> 00:42:18.791 Roger. Got my 10 hung out in the wind, looking for your sign. 662 00:42:18.882 --> 00:42:22.416 By the way, when we get there, do you mind if we check on our passenger? 663 00:42:22.510 --> 00:42:25.547 I ain't heard anything in a while. Could be in a lot of trouble. 664 00:42:25.639 --> 00:42:26.967 You grip? 665 00:42:27.641 --> 00:42:29.520 [Charlotte trumpets] 666 00:42:29.978 --> 00:42:32.730 CLEDUS: Damn, she ain't right. CARRIE: How's Charlotte? 667 00:42:32.813 --> 00:42:37.725 I don't know anything about elephants, but something's bothering the old girl. 668 00:42:37.818 --> 00:42:42.196 CARRIE: I wish we could get a hold of a vet. CLEDUS: Fat chance of that out here. 669 00:42:51.876 --> 00:42:53.916 BOB: Hey, anybody in that crapper? 670 00:42:57.925 --> 00:43:01.258 -How does he know whether she's sick? -I guess he felt her nose. 671 00:43:01.346 --> 00:43:04.429 BANDIT: I'll tell you what it is. It's just motion sickness-- 672 00:43:04.891 --> 00:43:06.716 CLEDUS: What would you do without Snowman? 673 00:43:06.809 --> 00:43:07.888 Why? What'd you do? 674 00:43:07.977 --> 00:43:11.476 -Remember seeing an ambulance come by? -Is that what that was? 675 00:43:12.232 --> 00:43:14.640 -Inside that ambulance, Miss Carrie-- -Was a vet. 676 00:43:14.734 --> 00:43:18.779 No, it was a doctor. But we might get him to look at Charlotte. 677 00:43:18.864 --> 00:43:20.940 CLEDUS: Do you reckon? CARRIE: I reckon! 678 00:43:22.743 --> 00:43:24.736 BANDIT: Howdy. FREDERICO: Buon giorno. 679 00:43:24.829 --> 00:43:27.617 BANDIT: You a doctor? FREDERICO: Not yet, but I'm working on it. 680 00:43:27.707 --> 00:43:30.792 I got my green card. My license pending. 681 00:43:30.878 --> 00:43:33.120 Salute! A la bella donna! 682 00:43:33.214 --> 00:43:35.787 -You're Italian? -Natio. 683 00:43:35.883 --> 00:43:40.842 My name is Dottore Frederico Carlucci. But you can call me Doc. 684 00:43:40.972 --> 00:43:42.346 [Patient groaning in pain] 685 00:43:42.431 --> 00:43:43.630 Stay. 686 00:43:43.725 --> 00:43:44.969 [Shushing] 687 00:43:46.937 --> 00:43:48.431 Swamp fever. 688 00:43:48.731 --> 00:43:50.356 It's no catching. 689 00:43:50.441 --> 00:43:52.184 In Italy we don't have. 690 00:43:52.276 --> 00:43:54.186 You know what I know about swamp fever? 691 00:43:54.278 --> 00:43:55.442 [Mimics fart] 692 00:43:56.990 --> 00:43:58.400 What's your problem? 693 00:43:58.491 --> 00:44:00.317 You know anything about sick ladies? 694 00:44:00.409 --> 00:44:03.993 Plenty. I was the leading gynaecologist in Pompeii. 695 00:44:04.164 --> 00:44:06.380 Population, 23. 696 00:44:06.125 --> 00:44:08.663 Well, we have a lady who we think is very sick. 697 00:44:08.752 --> 00:44:11.873 She's back down here in the truck. Would you mind looking at her? 698 00:44:11.965 --> 00:44:13.800 Well, I'm... 699 00:44:13.174 --> 00:44:15.480 BANDIT: Appreciate it. I know you're eating. 700 00:44:15.135 --> 00:44:16.165 I was just-- 701 00:44:16.260 --> 00:44:18.717 BANDIT: I know. We really appreciate it, though. 702 00:44:18.805 --> 00:44:21.213 Okay. Let me take a look. 703 00:44:21.642 --> 00:44:22.673 Stay. 704 00:44:23.644 --> 00:44:25.802 FREDERICO: Here we go. CARRIE: Get your bag. 705 00:44:26.210 --> 00:44:29.306 Doctor, it's very nice of you to take time out of your busy lunch. 706 00:44:29.400 --> 00:44:32.354 Listen, when somebody's sick, you gotta stop eating. 707 00:44:32.446 --> 00:44:34.319 That's the Hypocritical Oath. 708 00:44:34.405 --> 00:44:36.980 Doc, there's something we haven't told you about this patient. 709 00:44:37.750 --> 00:44:40.360 -She's not the normal-size patient. She's... -Big. 710 00:44:40.454 --> 00:44:44.748 Big? Big don't make no difference. I got one customer, Anna Maria Teresa. 711 00:44:44.833 --> 00:44:48.380 FREDERICO: We call her Two-Tonne Tessie. She's built like a brick-- 712 00:44:48.129 --> 00:44:49.328 [Charlotte trumpets] 713 00:44:49.421 --> 00:44:51.380 [Frederico exclaiming in terror] 714 00:44:51.466 --> 00:44:52.925 Please! 715 00:44:55.595 --> 00:44:58.680 -Remember the Hypocritic Oath. -The Hypocritic Oath! 716 00:44:58.765 --> 00:45:01.304 BANDIT: She's a sweet elephant. Come on. CARRIE: Very sweet. 717 00:45:01.393 --> 00:45:02.591 No, please. 718 00:45:03.200 --> 00:45:04.848 [All chattering] 719 00:45:05.773 --> 00:45:08.976 FREDERICO: Mamma mia! When you say big, you no fool around. 720 00:45:09.277 --> 00:45:12.730 FREDERICO: She's bigger than Two-Tonne Tessie. I tell the truth. 721 00:45:12.823 --> 00:45:16.951 I was gonna take her temperature, but I need this. 722 00:45:17.119 --> 00:45:19.290 [Frederico exclaims in Italian] 723 00:45:19.455 --> 00:45:21.863 She's so nice. What a beauty! 724 00:45:21.958 --> 00:45:23.832 CARRIE: Then you can help her? FREDERICO: No. 725 00:45:23.918 --> 00:45:26.540 I told the truth. I'm no elephant doctor. 726 00:45:26.630 --> 00:45:29.501 I am the leading gynaecologist in Pompeii. 727 00:45:29.591 --> 00:45:31.299 She got teeth. 728 00:45:32.594 --> 00:45:34.468 I tell... 729 00:45:35.264 --> 00:45:39.725 give her 800 aspirin and call me in the morning. 730 00:45:40.728 --> 00:45:43.101 Doctor, can't you do something to help her? 731 00:45:43.190 --> 00:45:46.357 No, I really can't. I wish I could, but I'm working. 732 00:45:46.443 --> 00:45:48.317 I'm in that ambulance! 733 00:45:48.404 --> 00:45:50.112 Wait! Bob! 734 00:45:51.320 --> 00:45:53.439 My goodness, Bob! Wait for me! 735 00:45:53.533 --> 00:45:55.990 You son of a... I'm in a swamp! 736 00:45:56.996 --> 00:45:58.159 Bob! 737 00:46:10.678 --> 00:46:14.214 Listen, Lone Ranger, can I pop a ride with you guys? 738 00:46:14.308 --> 00:46:16.799 -Sure. -Thank you so much. You going to Miami? 739 00:46:16.893 --> 00:46:19.515 In a roundabout way. We're gonna take the scenic route. 740 00:46:19.605 --> 00:46:21.265 The scenic route. Beauty! Okay. 741 00:46:21.356 --> 00:46:23.265 FREDERICO: I look on... BANDIT: Charlotte. 742 00:46:23.359 --> 00:46:24.438 Charlotte. Yes. 743 00:46:24.527 --> 00:46:25.855 Show him the living accommodations. 744 00:46:25.945 --> 00:46:26.976 FREDERICO: Appreciate it. 745 00:46:27.700 --> 00:46:28.186 CARRIE: I'll get your bag. 746 00:46:28.323 --> 00:46:31.750 FREDERICO: If you no give me ride, I'll be stuck here... 747 00:46:31.450 --> 00:46:34.120 [Pleasant instrumental music] 748 00:46:37.374 --> 00:46:40.625 BANDIT: That a girl. In the house, Charlotte. In the house. 749 00:46:40.711 --> 00:46:42.834 BANDIT: That's it, in the house. 750 00:46:43.506 --> 00:46:45.962 -In the house? -In the house. 751 00:46:47.218 --> 00:46:50.600 FREDERICO: Okay. I gonna go. 752 00:46:52.182 --> 00:46:54.804 FREDERICO: Okay. It dark in here. 753 00:46:55.268 --> 00:46:58.519 CLEDUS: There's a light switch over to your right, Doc. 754 00:46:58.940 --> 00:47:00.102 Okay. 755 00:47:01.818 --> 00:47:04.902 Now that we've got the medical staff on board, let's haul ass. 756 00:47:04.987 --> 00:47:08.606 CLEDUS: One of these days, I'm gonna write a book about you. 757 00:47:08.909 --> 00:47:10.720 FREDERICO: Open. 758 00:47:10.453 --> 00:47:12.244 FREDERICO: Okay. Good. 759 00:47:12.371 --> 00:47:14.410 [Truck engine starting] 760 00:47:16.792 --> 00:47:18.417 [Wheezing] 761 00:47:25.343 --> 00:47:26.886 [Patient screaming] 762 00:47:34.270 --> 00:47:36.558 [Sinister instrumental music] 763 00:47:37.649 --> 00:47:40.567 Hey, Daddy, look at that big, ugly alligator. 764 00:47:40.652 --> 00:47:43.938 That reminds me. I gotta call your mama tonight. 765 00:47:45.491 --> 00:47:49.988 You know, Daddy, I like this place. All the gators and snakes and stuff. 766 00:47:50.790 --> 00:47:52.405 Why don't we move down here? 767 00:47:52.748 --> 00:47:57.496 -Why don't you move down here? -No, Daddy. I ain't never leaving home. 768 00:47:57.587 --> 00:47:59.296 That's a promise. 769 00:47:59.757 --> 00:48:03.754 Don't you ever threaten your daddy like that again. 770 00:48:04.596 --> 00:48:05.759 What's that, Daddy? 771 00:48:05.847 --> 00:48:09.594 BUFORD: That must be one of those new Japanese sports cars. 772 00:48:14.189 --> 00:48:16.515 -Howdy. -Swamp fever! 773 00:48:18.359 --> 00:48:20.105 Swamp fever! 774 00:48:20.528 --> 00:48:21.989 Swamp Fever? 775 00:48:22.490 --> 00:48:26.192 Damned if I know where it is. I'm new around here myself. 776 00:48:27.454 --> 00:48:28.617 Help! 777 00:48:29.288 --> 00:48:33.288 If I wasn't in high pursuit, I'd have that bum and his Sukiyaki bicycle... 778 00:48:33.377 --> 00:48:37.770 in the clink, for driving on the wrong side of the road. 779 00:48:38.382 --> 00:48:40.671 [Peppy country song playing on stereo] 780 00:49:01.240 --> 00:49:02.521 How about you, Bandit? 781 00:49:02.659 --> 00:49:04.403 CLEDUS: Got them ears on, son? 782 00:49:05.870 --> 00:49:07.412 Yeah, Snowman. Come on back. 783 00:49:07.498 --> 00:49:10.914 Look two doors behind you and tell me what you see. 784 00:49:15.715 --> 00:49:17.874 Damn! That son of a bitch never gives up! 785 00:49:17.967 --> 00:49:20.838 Yes, but if you'd like to see a bit of heaven, turn around... 786 00:49:20.929 --> 00:49:25.560 'cause Big Bulldog Joe Klecko is driving that Pete parked right on your backdoor. 787 00:49:25.142 --> 00:49:26.685 CLEDUS: Right, Joe? 788 00:49:26.769 --> 00:49:28.980 Hi, Joe! 789 00:49:28.396 --> 00:49:29.937 Howdy, Bandit. 790 00:49:30.858 --> 00:49:33.893 I'll leave this in your hands, Snowman. We're coming around. 791 00:49:33.985 --> 00:49:37.152 Roger. We'll break for that, Big Bulldog Joe Klecko. 792 00:49:37.239 --> 00:49:39.315 JOE: [On CB] You got the Bulldog. Kick it back. 793 00:49:39.408 --> 00:49:42.527 CLEDUS: See if you can delay that County Mountie at your backdoor. 794 00:49:42.619 --> 00:49:43.699 JOE: 10-4. 795 00:49:43.788 --> 00:49:45.496 It's the Bandit. 796 00:49:46.458 --> 00:49:48.534 [Car horn honking] 797 00:49:49.418 --> 00:49:52.171 Hey, you big piece of turkey dump! 798 00:49:52.380 --> 00:49:56.129 BUFORD: Get that mess the hell out of there! JOE: You talking to me? 799 00:49:56.217 --> 00:49:58.294 Yes, I'm talking to you! 800 00:49:58.387 --> 00:50:00.795 I'll see if I can get it in gear. 801 00:50:03.726 --> 00:50:04.970 [Truck crashing] 802 00:50:05.610 --> 00:50:07.433 Wait a minute! Hold it! 803 00:50:08.272 --> 00:50:10.266 Wait a minute! 804 00:50:10.901 --> 00:50:14.899 You do that once again, and I'm gonna take you apart... 805 00:50:14.988 --> 00:50:16.648 piece by piece. 806 00:50:23.122 --> 00:50:25.744 [Hemo-gauge beeping fast] 807 00:50:30.715 --> 00:50:32.339 JOE: Badge is crooked, sir. 808 00:50:32.717 --> 00:50:35.291 [Hemo-gauge beeping intensifies] 809 00:50:38.222 --> 00:50:41.390 [Hemo-gauge beeping slowing down] 810 00:50:42.352 --> 00:50:44.179 Much obliged. 811 00:50:47.273 --> 00:50:49.650 JUNIOR: Who was that, Daddy? 812 00:50:49.152 --> 00:50:52.271 I don't know, but the circus must be in town. 813 00:50:52.363 --> 00:50:53.395 [Warning bell ringing] 814 00:50:53.490 --> 00:50:55.114 Hang on, Junior. 815 00:50:56.408 --> 00:50:59.280 -Daddy, the bridge. -I can make that easy. 816 00:51:11.717 --> 00:51:14.338 -I tried to tell you, Daddy. -Shut your ass. 817 00:51:14.429 --> 00:51:16.718 -Now, get out and push. -Daddy, I... 818 00:51:16.806 --> 00:51:18.799 Get out and push. 819 00:51:20.769 --> 00:51:22.348 JUNIOR: Okay, but... 820 00:51:22.438 --> 00:51:23.683 [Junior screaming] 821 00:51:26.567 --> 00:51:29.106 MAN 1: It looks like we've got a decision to make. 822 00:51:29.195 --> 00:51:30.606 MAN 2: Yeah, it does. 823 00:51:30.698 --> 00:51:32.987 -Heads up, tails down. -You got it. 824 00:51:34.618 --> 00:51:36.611 MAN 1: This one's for you. 825 00:51:42.100 --> 00:51:44.492 [Hemo-gauge beeping fast] 826 00:51:46.881 --> 00:51:48.756 [Hemo-gauge beeping intensifies] 827 00:51:51.719 --> 00:51:55.540 BANDIT: Would you look at that? They love me in Ole Miss, too. 828 00:51:55.140 --> 00:51:56.385 Hi! 829 00:51:56.475 --> 00:51:57.970 [Girls screaming excitedly] 830 00:51:58.393 --> 00:52:00.352 [Singing Italian song drunkenly] 831 00:52:01.773 --> 00:52:03.433 [Charlotte grunting] 832 00:52:11.658 --> 00:52:13.781 Snowman, you got your ears on? 833 00:52:13.870 --> 00:52:16.539 BANDIT: Anything happening with Charlotte? CLEDUS: Negatory. 834 00:52:16.622 --> 00:52:20.834 Ain't much with Charlotte. You don't reckon the doc got squashed, do you? 835 00:52:21.586 --> 00:52:24.292 CLEDUS: Come on, ring my phone. BANDIT: We'll stop here. 836 00:52:25.507 --> 00:52:29.885 CLEDUS: Giving Doc a mercy stop every 1,000 miles ain't asking too much, is it? 837 00:52:29.970 --> 00:52:32.676 BANDIT: But we're not gonna make this a habit. 838 00:52:36.895 --> 00:52:39.540 [Frederico muttering in Italian] 839 00:52:39.355 --> 00:52:42.855 FREDERICO: You drive crazy! CARRIE: Is Charlotte all right? 840 00:52:42.942 --> 00:52:45.944 She's okay, but I need air. 841 00:52:46.822 --> 00:52:48.448 Give me a break. 842 00:52:48.533 --> 00:52:50.691 FREDERICO: Where are we? CLEDUS: On our way to Texas. 843 00:52:50.785 --> 00:52:53.158 Texas? Is that near Miami? 844 00:52:53.996 --> 00:52:56.618 FREDERICO: Her nose cold. BANDIT: It's very close to Miami. 845 00:52:56.709 --> 00:52:59.810 Yes, that's good because I gotta go to Miami. 846 00:52:59.169 --> 00:53:02.953 FREDERICO: You understand? I've got a lot of patients there. I'm no real doctor. 847 00:53:03.490 --> 00:53:05.503 But I do operations on the side. 848 00:53:06.100 --> 00:53:07.635 A lot of sick people need me. 849 00:53:07.720 --> 00:53:11.848 It would be no good if I leave, because I got the swamp fever... 850 00:53:11.933 --> 00:53:14.768 a lot of them got a rash, different things like that. 851 00:53:14.854 --> 00:53:19.480 I tell you the truth, they need me. They gonna be fine. Don't you worry. 852 00:53:20.568 --> 00:53:22.442 Pardon me. All right, take it easy. 853 00:53:22.528 --> 00:53:26.990 I'll give her a nice examination soon as she gets her nose out of my crotch. 854 00:53:27.750 --> 00:53:30.990 We'll leave the elephant on the truck. Give her an examination while we drive. 855 00:53:31.790 --> 00:53:34.800 No, it's no good. No room for the stirrup. 856 00:53:34.166 --> 00:53:38.413 -You don't understand. We're in a big hurry. -Bo, it's a living creature! 857 00:53:38.504 --> 00:53:43.416 CLEDUS: That's right. She'll mean very little to us if we get to Texas and she's dead. 858 00:53:43.509 --> 00:53:45.835 All right, I'll bring her off. 859 00:53:46.513 --> 00:53:48.550 FREDERICO: Excuse me. 860 00:53:48.807 --> 00:53:53.102 Snowman's always had a heart. Cares about something other than himself. 861 00:53:54.188 --> 00:53:58.731 BANDIT: Well, at least you aren't mad at me. Come on, sweetheart. 862 00:54:00.611 --> 00:54:02.653 Daddy, I got to pee-pee. 863 00:54:02.781 --> 00:54:06.115 -Swallow it. I'm busy. -But, Daddy, I got to go. 864 00:54:06.827 --> 00:54:08.986 You're just like your mama. 865 00:54:09.412 --> 00:54:14.158 Your mama can't drive more than two miles before she's gotta take a squirt. 866 00:54:20.217 --> 00:54:22.126 Hurry up. Give it a fast shake. 867 00:54:22.802 --> 00:54:24.796 Well, what do you think? 868 00:54:28.170 --> 00:54:30.900 She's something else, I tell you. 869 00:54:30.102 --> 00:54:33.638 FREDERICO: Okay, I gotta look down your throat. Open. Say "Ahh." 870 00:54:35.651 --> 00:54:36.895 For goodness' sake. 871 00:54:36.985 --> 00:54:40.437 -What happened? -My ring! Oh, geez! 872 00:54:41.240 --> 00:54:44.158 I need a tongue depressor about this big. 873 00:54:48.289 --> 00:54:49.948 JUNIOR: Daddy? 874 00:54:51.501 --> 00:54:53.245 JUNIOR: My zipper's stuck. 875 00:55:12.607 --> 00:55:14.232 Get in the car, Junior. 876 00:55:14.317 --> 00:55:18.481 JUNIOR: But, Daddy, my zipper's stuck. BUFORD: Get in the car, Junior! 877 00:55:18.572 --> 00:55:20.670 [All sniggering] 878 00:55:20.158 --> 00:55:24.287 -Daddy, my fly's still open. -Let me tell you something, Junior. 879 00:55:24.620 --> 00:55:27.456 If you ever embarrass me like that again... 880 00:55:27.540 --> 00:55:29.415 I'm gonna get an axe... 881 00:55:29.500 --> 00:55:32.705 and you're never gonna have to open your fly again. 882 00:55:33.380 --> 00:55:36.583 He loves me. He loves himself. 883 00:55:37.930 --> 00:55:40.379 He loves me. He loves himself. 884 00:55:40.972 --> 00:55:43.297 -He loves me. -Hi. 885 00:55:44.476 --> 00:55:47.510 [Soft instrumental music] 886 00:55:47.771 --> 00:55:49.480 I brought you a present. 887 00:55:49.565 --> 00:55:51.393 -You're kidding? -No. 888 00:55:54.280 --> 00:55:57.314 -Is it gonna blow up in my face? -It's my record. 889 00:55:59.910 --> 00:56:02.484 We only pressed 75 of them, but... 890 00:56:02.912 --> 00:56:05.284 Well, I wanted you to have one. 891 00:56:05.665 --> 00:56:08.122 You probably saw them at the KMart, you know. 892 00:56:08.210 --> 00:56:12.588 They gave them away to everybody that bought anything over 25 cents. 893 00:56:13.300 --> 00:56:17.490 -I've still got 74 of them. -I think it represents you well. 894 00:56:17.846 --> 00:56:19.969 I mean, Frank Sinatra sang My Way... 895 00:56:20.570 --> 00:56:23.676 and you sing Let's Do Something Cheap and Superficial. 896 00:56:24.979 --> 00:56:26.177 Cruel. 897 00:56:28.358 --> 00:56:29.769 Yeah, I know it. 898 00:56:29.859 --> 00:56:33.311 When I'm around you, I don't like the way I sound. 899 00:56:36.330 --> 00:56:39.117 Probably the way I used to act makes you act that way. 900 00:56:39.202 --> 00:56:40.449 That's right. 901 00:56:41.380 --> 00:56:44.324 Oh, God. Sometimes I hate the way I sound around you. 902 00:56:45.376 --> 00:56:48.876 Maybe it's because of the way you used to treat me. 903 00:56:50.131 --> 00:56:52.207 [Both chuckling softly] 904 00:56:53.552 --> 00:56:56.440 CLEDUS: Hey, Frog, Bandit! Charlotte's sick. 905 00:56:56.139 --> 00:56:58.345 -Charlotte's sick. Let's go. -Wait a minute. 906 00:56:58.432 --> 00:57:02.217 Sometimes I think you like that elephant more than you do me. 907 00:57:03.145 --> 00:57:05.185 Hang on to that thought. 908 00:57:06.233 --> 00:57:09.200 Doctor, what's the matter with Charlotte? She all right? 909 00:57:09.111 --> 00:57:13.260 I think you're gonna be very happy. Charlotte's fine... 910 00:57:13.657 --> 00:57:16.409 and I hope the bambino fine, too. 911 00:57:16.494 --> 00:57:19.199 BANDIT: The what? FREDERICO: The bambino. Baby! 912 00:57:19.872 --> 00:57:21.996 -Did he say "baby"? -He just said "baby." 913 00:57:22.830 --> 00:57:26.378 -Why did you say "baby"? -Because la signora Charlotte is pregnant. 914 00:57:27.173 --> 00:57:31.171 -Gonna have a little baby elephant. -No, you gonna have a big baby elephant. 915 00:57:31.261 --> 00:57:34.940 -Who did it? -Don't look at me. 916 00:57:34.180 --> 00:57:35.592 Probably another elephant. 917 00:57:35.682 --> 00:57:38.600 -I know that, but when? -Long time ago. 918 00:57:38.893 --> 00:57:42.643 -When is she gonna have the baby? -Any days, any minutes. 919 00:57:43.565 --> 00:57:45.439 Shit! What are we gonna do? 920 00:57:45.525 --> 00:57:48.860 CLEDUS: We better keep our eyes peeled. BANDIT: For what? 921 00:57:48.946 --> 00:57:51.354 For the biggest goddamn stork you ever seen! 922 00:57:51.450 --> 00:57:53.442 Big stork! With the... 923 00:57:54.770 --> 00:57:57.612 FREDERICO: American joke, right? BANDIT: That's not funny. 924 00:57:58.290 --> 00:58:02.205 We'll take this elephant in the truck, and we'll drive to Dallas with her. 925 00:58:02.294 --> 00:58:03.919 CARRIE: Bo, pooh! BANDIT: What? 926 00:58:04.255 --> 00:58:06.627 We're not gonna move Charlotte anywhere. 927 00:58:06.716 --> 00:58:08.875 BANDIT: Honey, you probably don't realize this. 928 00:58:08.968 --> 00:58:13.880 In Dallas, they have the greatest elephant doctors. Ain't that right, Cledus? 929 00:58:13.974 --> 00:58:16.381 CARRIE: Why don't we ask this doctor? What do you think? 930 00:58:16.476 --> 00:58:20.120 You think we should we move Charlotte or let her rest or what? 931 00:58:21.231 --> 00:58:24.648 The lady gonna have a baby. She no can be move for 24 hours. 932 00:58:24.736 --> 00:58:26.480 BANDIT: What? FREDERICO: Make it 12. 933 00:58:26.946 --> 00:58:30.150 I'll load her up right now. Come on. We're running out of time. 934 00:58:30.241 --> 00:58:31.737 -Bo. -What? 935 00:58:33.662 --> 00:58:34.825 BANDIT: What? 936 00:58:35.623 --> 00:58:39.751 God, I've missed you. I've missed you so. 937 00:58:41.169 --> 00:58:46.820 It's a little hard to get reacquainted going 110 miles an hour. 938 00:58:46.426 --> 00:58:49.711 So what could be wrong spending the night... 939 00:58:49.929 --> 00:58:52.552 CARRIE: under the stars together? BANDIT: Nothing. 940 00:58:53.768 --> 00:58:56.554 BANDIT: You mean, just you and I, alone? CARRIE: Together. 941 00:58:56.854 --> 00:58:58.847 What's going on? 942 00:58:58.939 --> 00:59:02.440 -What's going on? -Well, I would say that she's in love. 943 00:59:02.527 --> 00:59:05.444 Of course, the fat ones always did go for Bo. 944 00:59:06.532 --> 00:59:09.616 She's jealous. Pregnant ladies always act funny. 945 00:59:09.701 --> 00:59:10.982 What am I gonna do? 946 00:59:11.780 --> 00:59:14.282 It's important not to upset her. She's got to be very calm. 947 00:59:14.374 --> 00:59:15.454 Keep her calm. 948 00:59:15.542 --> 00:59:18.626 CARRIE: Get her nice and calm. Then later tonight, you and I... 949 00:59:18.711 --> 00:59:20.751 BANDIT: Later on, I'll... CARRIE: Yeah! 950 00:59:21.674 --> 00:59:24.794 [Whispering] Later on, I'll meet you. Okay? Later on. 951 00:59:24.885 --> 00:59:28.254 Yeah. I'll keep the blankets warm. Just keep her calm. 952 00:59:28.848 --> 00:59:32.300 BANDIT: Charlotte, look. This isn't gonna work out because... 953 00:59:32.393 --> 00:59:35.728 physically we're not the right size for each other. 954 00:59:35.814 --> 00:59:37.723 BANDIT: You know what I mean? 955 00:59:40.277 --> 00:59:42.899 [Slow country song] 956 00:59:46.158 --> 00:59:49.278 Spend the night in Charlotte's bed 957 00:59:49.371 --> 00:59:52.704 It might get cold in Charlotte's web 958 00:59:54.793 --> 00:59:58.162 A satin rose that's growin' wild 959 00:59:58.256 --> 01:00:03.380 Charlotte holds more secrets than the night 960 01:00:04.429 --> 01:00:07.798 She spins and weaves her magic spell 961 01:00:07.891 --> 01:00:11.177 Her body speaks what words can't tell 962 01:00:13.480 --> 01:00:16.315 I'm the moth she's the flame 963 01:00:16.400 --> 01:00:21.109 In a town that's all too quick to smear her name 964 01:00:22.323 --> 01:00:27.200 But I'll take the likes of Charlotte and her kind 965 01:00:29.414 --> 01:00:34.622 Small-town talk don't matter now that Charlotte's mine 966 01:00:35.755 --> 01:00:40.418 It may be true that other men have found her vain 967 01:00:42.136 --> 01:00:47.130 But I'm the one who's caught in Charlotte's web 968 01:00:48.644 --> 01:00:53.888 It may be true that other men have found her vain 969 01:00:55.260 --> 01:00:59.439 But I'm the one who's caught in Charlotte's web 970 01:01:01.867 --> 01:01:04.441 Charlotte's web 971 01:01:04.912 --> 01:01:07.747 Charlotte's web 972 01:01:08.249 --> 01:01:11.360 Charlotte's web 973 01:01:13.839 --> 01:01:15.119 Well, Fred... 974 01:01:15.757 --> 01:01:19.125 Iooks like somebody up there must like us, boy. 975 01:01:21.263 --> 01:01:25.480 Hey, Bandit, I ain't seen a smokey now for hours. 976 01:01:25.267 --> 01:01:28.719 CLEDUS: Looks like we got it clean and green all the way to Louisiana patch. 977 01:01:28.813 --> 01:01:31.933 CLEDUS: What do you think? Come on. BANDIT: Knock on wood, son. 978 01:01:32.984 --> 01:01:35.273 CLEDUS: You know what I'll do with my share of the money? 979 01:01:35.362 --> 01:01:36.477 Cute. 980 01:01:36.571 --> 01:01:39.608 I'm gonna get my wife and kids something they always wanted. 981 01:01:39.742 --> 01:01:42.233 I'm gonna send them on a trip to Hawaii. 982 01:01:42.996 --> 01:01:45.949 Snowman, you're so crazy about your family? 983 01:01:46.400 --> 01:01:49.492 Are you crazy or something? I ain't going with them. 984 01:01:51.630 --> 01:01:54.334 [Sinister instrumental music] 985 01:02:00.306 --> 01:02:01.931 Break for the Bandit. 986 01:02:02.170 --> 01:02:06.180 Guess who just snuck around my backdoor and is knocking on yours? 987 01:02:07.189 --> 01:02:08.647 Hello, Buford. 988 01:02:08.732 --> 01:02:10.772 Hello, you big lollipop. 989 01:02:11.152 --> 01:02:15.102 Guess who's driving right up your alimentary canal? 990 01:02:16.324 --> 01:02:20.250 Elementary is about as far as you got in school, isn't it, son? 991 01:02:20.120 --> 01:02:23.369 Tell you what. As long as we're talking about elementary school... 992 01:02:23.457 --> 01:02:26.208 why don't we play Follow the Leader, bumble-butt? 993 01:02:26.292 --> 01:02:29.164 Well, I'll follow, but you certainly ain't my leader. 994 01:02:29.255 --> 01:02:30.997 Come on, fat boy. 995 01:02:31.632 --> 01:02:34.798 -Daddy, I like to play Follow the Leader. -Shut up, you shit. 996 01:02:34.885 --> 01:02:36.962 [Fast-paced country instrumental music] 997 01:02:37.540 --> 01:02:41.847 I hate to tell you this, but you're going the wrong way on a one-way street. 998 01:02:43.938 --> 01:02:45.183 JUNIOR: Turn left here, Daddy. 999 01:02:48.240 --> 01:02:49.899 Hold it! Wait. 1000 01:02:50.528 --> 01:02:52.485 That's easy for you to say. 1001 01:02:52.822 --> 01:02:54.732 JUNIOR: Straight ahead, Daddy. 1002 01:02:57.494 --> 01:02:58.988 We're closed. 1003 01:03:02.875 --> 01:03:04.998 JUNIOR: Make another right, Daddy. 1004 01:03:05.294 --> 01:03:07.750 BANDIT: Oh, boy. A roller coaster. 1005 01:03:14.930 --> 01:03:17.338 JUNIOR: Turn left right here, Daddy. 1006 01:03:22.563 --> 01:03:26.312 -Damn, I love amusement parks. -You are an amusement park. 1007 01:03:27.818 --> 01:03:30.357 [Fast-paced country instrumental music continues] 1008 01:03:31.406 --> 01:03:33.695 JUNIOR: Now turn right, and we'll be in the clear. 1009 01:03:33.784 --> 01:03:36.406 -A thrill a minute. -That's about how long it lasts. 1010 01:03:36.495 --> 01:03:38.572 That was below the belt. 1011 01:03:50.930 --> 01:03:51.754 [Tires screeching] 1012 01:04:16.622 --> 01:04:18.533 "Make a left turn, Daddy. 1013 01:04:19.830 --> 01:04:22.251 "Make a right turn, Daddy. We'll be in the clear." 1014 01:04:23.255 --> 01:04:24.832 You moose twit. 1015 01:04:27.343 --> 01:04:29.217 [Singing] Bye-bye, baby 1016 01:04:30.388 --> 01:04:32.926 Sir, I am the owner of this... 1017 01:04:34.309 --> 01:04:36.846 [Stuttering] Of this mess, and-- 1018 01:04:36.936 --> 01:04:39.724 What are you trying to tell me? I'm in hot pursuit! 1019 01:04:39.814 --> 01:04:42.389 I would like to say just one thing. 1020 01:04:45.290 --> 01:04:46.523 We're closed. 1021 01:04:47.864 --> 01:04:51.448 Get in the car, Junior. We're surrounded by a mental case. 1022 01:04:51.871 --> 01:04:54.112 TROOPER: That's correct, Sheriff Justice. 1023 01:04:54.206 --> 01:04:56.993 The Bandit just entered Louisiana. 1024 01:04:57.168 --> 01:05:00.380 You're here at a monumental moment. 1025 01:05:01.213 --> 01:05:03.919 I'm gonna call my kin for help. 1026 01:05:04.717 --> 01:05:07.900 I'm calling my brother Reggie... 1027 01:05:07.178 --> 01:05:10.299 and I'm calling my brother Gaylord. 1028 01:05:10.723 --> 01:05:14.556 They've been in law enforcement for over 20 years. 1029 01:05:16.630 --> 01:05:18.686 Get me Quebec, Canada, on the phone. 1030 01:05:19.233 --> 01:05:22.603 -Canada? -Yes, up north. 1031 01:05:26.992 --> 01:05:29.530 BANDIT: How much I owe you, my man? MECHANIC: $24. 1032 01:05:30.662 --> 01:05:32.905 You take a personal check? 1033 01:05:32.999 --> 01:05:35.619 Just making a joke. $24, huh? 1034 01:05:36.876 --> 01:05:39.360 Here you go. $25, keep the change. 1035 01:05:39.130 --> 01:05:41.206 MECHANIC: Can I ask you a question? BANDIT: Sure. 1036 01:05:41.299 --> 01:05:45.000 You wouldn't be the guy they call the Bandit, would you? 1037 01:05:45.261 --> 01:05:47.339 -The one and only. -Bandit. 1038 01:05:47.431 --> 01:05:51.263 Now that you've graced my humble establishment, I'll take this opportunity... 1039 01:05:51.351 --> 01:05:53.558 -to tell you something. -Go right ahead. 1040 01:05:53.645 --> 01:05:57.160 If I was making a list of the great assholes of the 20th century... 1041 01:05:57.107 --> 01:05:59.185 you'd be in the top five. 1042 01:06:00.738 --> 01:06:04.522 -Hey, wait a minute. -Bo, even Bambi has enemies. Let's go. 1043 01:06:04.616 --> 01:06:09.445 Listen! Let me tell you something. I'm practically an American folk hero. 1044 01:06:09.831 --> 01:06:12.700 Ask some of my fans. To know me is to love me. 1045 01:06:12.792 --> 01:06:15.340 You know, I just made a correction on my list. 1046 01:06:15.127 --> 01:06:17.797 BANDIT: Yeah? MECHANIC: You're in the top two assholes. 1047 01:06:19.900 --> 01:06:20.751 How about I give you my poster? 1048 01:06:20.843 --> 01:06:23.464 BANDIT: Me in the Trans-Am going up the World Trade Centre. 1049 01:06:23.553 --> 01:06:25.382 Buzz off! I'm busy. 1050 01:06:26.306 --> 01:06:30.555 God damn it! I'm one of the most beloved grassroot folk heroes of America. 1051 01:06:30.644 --> 01:06:33.136 Hey! Get out of here, you weirdo. 1052 01:06:33.231 --> 01:06:37.645 Listen to me. Little kids love me. Parents love me. Everybody loves me. 1053 01:06:37.736 --> 01:06:41.105 Come on out here and love me, or I'll kick your little skinny ass! 1054 01:06:41.198 --> 01:06:43.985 CARRIE: Excuse me. Hi. How are you? Good to see you. 1055 01:06:44.760 --> 01:06:47.660 Get a hold of yourself. You're not exactly baseball and mom's apple pie. 1056 01:06:47.747 --> 01:06:50.915 -The man has a right to his opinion. -Who does he think he is? 1057 01:06:51.100 --> 01:06:54.618 You ought to ask yourself that question. Have a nice day. 1058 01:06:55.839 --> 01:06:58.211 I'm telling you, people love me! 1059 01:07:06.601 --> 01:07:10.385 BANDIT: What's wrong? CLEDUS: We got a problem. Talk to the doc. 1060 01:07:13.776 --> 01:07:15.234 What's the matter, Doc? 1061 01:07:15.319 --> 01:07:16.600 [Frederico speaking in Italian] 1062 01:07:16.695 --> 01:07:19.862 She no can go. She gonna start the labour. 1063 01:07:20.450 --> 01:07:24.115 -Maybe we need to get her off her feet. -Exactly. That's the problem. 1064 01:07:24.204 --> 01:07:26.493 In there she bounce around. Too much danger. 1065 01:07:26.582 --> 01:07:28.954 She just wants a little attention, that's all. 1066 01:07:29.430 --> 01:07:31.997 We'll load her on the truck and get going. Come on, let's go. 1067 01:07:32.880 --> 01:07:34.923 Of course, we load her up on the truck and let's go. 1068 01:07:35.800 --> 01:07:37.214 La signora Charlotte can do anything she wants. 1069 01:07:37.302 --> 01:07:41.300 FREDERICO: Put her on the truck. Sure, take the baby and go bada bing, bada bong. 1070 01:07:41.388 --> 01:07:44.580 It don't make no difference to you... 1071 01:07:44.143 --> 01:07:47.144 Lone Ranger of the United States of America. 1072 01:07:49.232 --> 01:07:52.897 FREDERICO: I tell one thing, I no gonna be responsible. 1073 01:07:54.779 --> 01:07:57.200 [Speaking in Italian] 1074 01:07:59.243 --> 01:08:01.569 What's the matter? Don't you understand English? 1075 01:08:01.662 --> 01:08:05.909 He said you can't be bouncing her around. She's gonna have a baby. 1076 01:08:06.251 --> 01:08:08.789 Don't you understand $400,000? 1077 01:08:09.300 --> 01:08:12.586 This is the last chance we're ever gonna have. $400,000! 1078 01:08:12.673 --> 01:08:16.423 I understand, and I'd like to have my share of the $400,000. 1079 01:08:16.512 --> 01:08:19.217 But I ain't gonna kill an elephant to get it. 1080 01:08:35.574 --> 01:08:38.112 [Sentimental instrumental music] 1081 01:08:38.453 --> 01:08:40.860 Bo, it isn't the money, is it? 1082 01:08:41.956 --> 01:08:45.740 You want to make this last run so you can be famous again. 1083 01:08:45.918 --> 01:08:50.830 Be the old Bandit, come driving in there and be everybody's hero? 1084 01:08:51.801 --> 01:08:55.799 I know you. You don't want to hurt this elephant. I know you. 1085 01:09:01.394 --> 01:09:04.728 I don't want to hurt the elephant. I really don't. 1086 01:09:07.670 --> 01:09:10.233 It's just maybe my last chance to be somebody. 1087 01:09:14.750 --> 01:09:16.317 Bo, everybody is somebody. 1088 01:09:19.122 --> 01:09:20.153 Yeah. 1089 01:09:20.248 --> 01:09:22.656 Hey, we were just thinking. 1090 01:09:22.752 --> 01:09:25.954 Maybe we have been working too hard, you reckon? 1091 01:09:26.460 --> 01:09:29.167 We'll go into town, have some wine, women, and song. 1092 01:09:29.258 --> 01:09:30.966 A little pasta fagioli. 1093 01:09:31.344 --> 01:09:34.299 ANTHONY: This your elephant? BANDIT: Yeah. Who's that? 1094 01:09:36.580 --> 01:09:38.181 BANDIT: You live around here, kid? 1095 01:09:38.686 --> 01:09:41.258 Across the track, on the good side. 1096 01:09:41.521 --> 01:09:44.274 -What's your name? -My name is Anthony T. Townes. 1097 01:09:44.358 --> 01:09:46.516 My name is Bandit Darville. 1098 01:09:47.570 --> 01:09:50.275 -I guess you've heard of me, huh? -Nope. 1099 01:09:51.740 --> 01:09:53.744 Well, I'm kind of famous. 1100 01:09:54.120 --> 01:09:56.159 ANTHONY: Rich? BANDIT: I'm working on it. 1101 01:09:56.623 --> 01:09:59.242 How would you like to watch him for a while? 1102 01:09:59.333 --> 01:10:01.824 You won't believe this, but I'm very busy. 1103 01:10:01.918 --> 01:10:05.122 BANDIT: Oh, yeah? ANTHONY: But I could be persuaded. 1104 01:10:06.132 --> 01:10:09.860 ANTHONY: Tell me, how much does the elephant weigh? 1105 01:10:09.177 --> 01:10:11.503 The elephant weighs about four and a half tons. 1106 01:10:11.596 --> 01:10:13.969 Could you pay me by the pound? 1107 01:10:14.891 --> 01:10:16.766 Cute, isn't he? Cute. 1108 01:10:18.646 --> 01:10:22.620 -What kind of music you got here in town? -Rhythm and blues. 1109 01:10:22.149 --> 01:10:24.521 BANDIT: Rhythm and blues? Wow. 1110 01:10:24.611 --> 01:10:27.102 BANDIT: How do you like Country? ANTHONY: Country sucks. 1111 01:10:27.197 --> 01:10:31.650 He hates Country. Isn't there anybody in town sings Country? 1112 01:10:31.160 --> 01:10:33.449 There's this cat, name of Don Williams. 1113 01:10:33.537 --> 01:10:37.866 My second favourite singer in the whole world is Don Williams. 1114 01:10:39.210 --> 01:10:44.380 We'll go to town, listen to Don Williams and be back. You watch this elephant. 1115 01:10:44.132 --> 01:10:46.124 BANDIT: If anything happens to the elephant-- 1116 01:10:46.218 --> 01:10:48.923 I know. You're gonna feed me to him. 1117 01:10:53.309 --> 01:10:55.882 [Sinister instrumental music] 1118 01:10:56.271 --> 01:11:00.200 You know, Daddy, I don't think the Bandit's really bad. 1119 01:11:00.525 --> 01:11:04.440 I think the trouble is he just got in with real bad company. 1120 01:11:05.197 --> 01:11:06.656 Bad company? 1121 01:11:07.950 --> 01:11:10.488 Let me tell you something, Junior. 1122 01:11:10.703 --> 01:11:14.537 When you raid a cathouse, you take the piano player, too. 1123 01:11:15.793 --> 01:11:18.710 [Upbeat country song playing] 1124 01:11:32.519 --> 01:11:34.725 [All cheering] 1125 01:11:35.104 --> 01:11:36.268 [Frederico whistles] 1126 01:11:36.356 --> 01:11:40.105 Thank you. Folks, I'd like for you all to know... 1127 01:11:40.528 --> 01:11:43.861 that we have an honest-to-goodness celebrity with us here tonight. 1128 01:11:43.947 --> 01:11:45.573 Some folks might hate him... 1129 01:11:45.659 --> 01:11:48.576 but I know there's a bunch of us that really love him. 1130 01:11:48.661 --> 01:11:53.240 You all welcome the world's biggest show-off, the Bandit. 1131 01:11:53.793 --> 01:11:56.284 [People cheering] 1132 01:11:59.757 --> 01:12:03.430 I think I know how you feel about things, Bandit. 1133 01:12:03.219 --> 01:12:06.670 I'd like to dedicate my new song to both of you all. 1134 01:12:15.400 --> 01:12:19.267 [Singing] Be my love, be my friend 1135 01:12:19.779 --> 01:12:23.563 Help me grow, help me bend 1136 01:12:24.284 --> 01:12:27.950 Understand, now and then 1137 01:12:28.623 --> 01:12:31.457 When I do wrong 1138 01:12:32.751 --> 01:12:36.833 It's for you that I try 1139 01:12:39.500 --> 01:12:42.918 -What are you doing? -I was writing a little poem about you. 1140 01:12:44.130 --> 01:12:46.302 -Can I see? -I'll show it to you. 1141 01:12:47.170 --> 01:12:48.392 Okay. 1142 01:12:50.688 --> 01:12:54.389 WILLIAMS: [Singing] High on a hill standing alone 1143 01:12:55.260 --> 01:12:58.776 I'll tell the world everything I've done 1144 01:12:59.447 --> 01:13:03.197 Raise my hand, testify 1145 01:13:03.911 --> 01:13:06.199 My love is real 1146 01:13:07.707 --> 01:13:11.920 The doc said we gotta take the weight off Charlotte's legs. 1147 01:13:12.211 --> 01:13:16.874 So, I figured out if I built this net and took the weight off her legs... 1148 01:13:16.966 --> 01:13:20.384 that we could just tool on down the road to Dallas. 1149 01:13:21.638 --> 01:13:22.802 Fine. 1150 01:13:25.518 --> 01:13:29.516 [Singing] So be my love, be my friend 1151 01:13:30.272 --> 01:13:34.580 Help me grow, help me bend 1152 01:13:40.826 --> 01:13:42.710 BANDIT: Hey. 1153 01:13:42.370 --> 01:13:43.948 -Where you going? -New York. 1154 01:13:44.380 --> 01:13:45.617 -Why? -Because you're not there. 1155 01:13:45.707 --> 01:13:47.534 What's the matter with you? 1156 01:13:47.627 --> 01:13:51.873 You punch your friend, yell at the doctor who looks like the Pillsbury Doughboy... 1157 01:13:51.964 --> 01:13:56.674 play hootchy-koo with me, and all the time you're trying to make this run work. 1158 01:13:56.761 --> 01:14:00.344 BANDIT: I'm not trying to figure it out. I figured out how to make it work. 1159 01:14:00.431 --> 01:14:03.387 -And I'm gonna make this run work! -That is it for you! 1160 01:14:03.477 --> 01:14:06.970 You have had it! You're hooked. You're a fame junkie. 1161 01:14:06.187 --> 01:14:08.393 They should give you intravenous feedings... 1162 01:14:08.482 --> 01:14:11.200 of People magazine and National Enquirer headlines. 1163 01:14:11.110 --> 01:14:14.728 And if you're a real good boy, they'll give you a Tonight Show enema. 1164 01:14:14.822 --> 01:14:15.985 What is the matter? 1165 01:14:16.740 --> 01:14:18.612 If you weren't so dumb, they'd put you on Cross-Wits. 1166 01:14:18.702 --> 01:14:20.943 What is the matter with you? 1167 01:14:23.916 --> 01:14:25.458 You know what? 1168 01:14:26.127 --> 01:14:29.793 When I first met you, I think you really liked yourself. 1169 01:14:30.464 --> 01:14:31.960 I liked you. 1170 01:14:33.218 --> 01:14:35.543 And you did what you did best. 1171 01:14:37.960 --> 01:14:41.142 -What, show off? -Yeah. You did it so good, you got famous. 1172 01:14:41.227 --> 01:14:45.439 Then you had to do more and more until you were doing what you didn't do best. 1173 01:14:45.523 --> 01:14:48.607 And now I don't think you even have any fun. 1174 01:14:48.860 --> 01:14:51.315 I'm not having any fun right now. 1175 01:14:51.405 --> 01:14:52.898 Neither am I. 1176 01:14:54.908 --> 01:14:57.400 I hope you like yourself someday. 1177 01:15:02.666 --> 01:15:03.995 Good-bye. 1178 01:15:04.793 --> 01:15:07.546 [Sentimental instrumental music] 1179 01:15:28.778 --> 01:15:30.688 BANDIT: You know, Charlotte... 1180 01:15:31.740 --> 01:15:34.113 I don't wanna see you get hurt. 1181 01:15:35.536 --> 01:15:40.115 I don't wanna see you start drinking either. It's not a good thing to do. 1182 01:15:40.208 --> 01:15:42.340 I'm weak. I admit it. 1183 01:15:42.126 --> 01:15:45.450 I'm a weak person. I need other people. 1184 01:15:46.465 --> 01:15:48.623 Don't turn your back on me. 1185 01:15:48.968 --> 01:15:50.378 I need you. 1186 01:15:51.530 --> 01:15:53.545 I need somebody to care about me. 1187 01:15:54.570 --> 01:15:55.634 Not that much. 1188 01:15:56.893 --> 01:16:01.210 BANDIT: Look, I came up with this thing. You think this was a good idea? 1189 01:16:01.106 --> 01:16:04.689 BANDIT: Look. I got your legs up off the floor and everything. 1190 01:16:05.152 --> 01:16:08.485 BANDIT: What do you say, guys? CLEDUS: Bo, you're drunk. 1191 01:16:10.750 --> 01:16:14.155 BANDIT: Is it gonna work, Doc? FREDERICO: Yes, Lone Ranger, it'll work. 1192 01:16:14.245 --> 01:16:16.535 FREDERICO: Good thinking. BANDIT: Thanks, Kemo Sabe. 1193 01:16:16.623 --> 01:16:20.157 BANDIT: Okay, let's get rolling. FREDERICO: Come on. I help you down. 1194 01:16:20.293 --> 01:16:21.457 Okay. 1195 01:16:23.297 --> 01:16:26.250 CLEDUS: What about the bottle, Bo? BANDIT: What about it? 1196 01:16:28.530 --> 01:16:31.837 Daddy, I can't wait to meet Uncle Gaylord and Uncle Reggie. 1197 01:16:32.974 --> 01:16:36.558 CLEDUS: [On CB] Bandit, I hate to upset your stomach by mentioning this name... 1198 01:16:36.645 --> 01:16:40.940 but do you realize it's been a few miles since we've seen Buford T. ? 1199 01:16:41.250 --> 01:16:42.733 BANDIT: I don't miss him. 1200 01:16:43.270 --> 01:16:45.732 [Adventurous instrumental music] 1201 01:16:47.320 --> 01:16:48.573 That's nice. 1202 01:16:48.991 --> 01:16:50.190 [Charlotte trumpets] 1203 01:16:52.746 --> 01:16:55.949 Where the hell are they? They should be here by now. 1204 01:16:56.420 --> 01:16:58.614 GAYLORD: Hello, Buford, you old sugar. 1205 01:17:03.633 --> 01:17:05.211 Is that you, Gaylord? 1206 01:17:05.302 --> 01:17:08.890 GAYLORD: You bet your little bellybutton it is. 1207 01:17:14.228 --> 01:17:17.645 -Did you bring the troops with you? -I sure did. 1208 01:17:17.731 --> 01:17:20.305 Well, that's fine. Now, where the hell is Reggie? 1209 01:17:20.401 --> 01:17:22.892 I think I hear him coming now. 1210 01:17:23.239 --> 01:17:25.909 [Ramona singing opera song] 1211 01:17:33.666 --> 01:17:35.576 [Both singing] 1212 01:18:16.797 --> 01:18:20.961 Sergeant Reginald Van Justice reporting for duty. 1213 01:18:21.530 --> 01:18:24.634 Well, ain't that nice? But have you got the men with you? 1214 01:18:24.723 --> 01:18:28.560 They're in position and stand at the ready. 1215 01:18:32.210 --> 01:18:33.481 Say, you know something? 1216 01:18:33.565 --> 01:18:37.397 This is the first time in 20 years we've all been together. 1217 01:18:37.486 --> 01:18:41.700 -Why don't we all take a picture? -That's a good idea. 1218 01:18:41.199 --> 01:18:43.488 BUFORD: Junior, get the camera out of the car. 1219 01:18:43.577 --> 01:18:45.720 GAYLORD: Come on, P.T. 1220 01:18:49.834 --> 01:18:51.114 Everybody ready? 1221 01:18:51.209 --> 01:18:54.414 -Say cheese, Ramona. -Let's go. 1222 01:18:55.380 --> 01:18:56.757 That's it. 1223 01:18:56.884 --> 01:19:00.928 All right, men! Let's mount up and cut out! 1224 01:19:01.596 --> 01:19:06.223 BANDIT: [On CB] Son, if we keep humping all night, we'll be in Dallas by morning. 1225 01:19:06.976 --> 01:19:08.601 BANDIT: We're finally in Texas. 1226 01:19:11.232 --> 01:19:12.608 [Sinister instrumental music] 1227 01:19:12.816 --> 01:19:15.390 [Upbeat country instrumental music] 1228 01:19:18.865 --> 01:19:23.290 Hey, Bandit, we got you-know-who on my backdoor one more time. 1229 01:19:25.956 --> 01:19:30.998 BUFORD: [On CB] Say, Bandit, if you make a left turn on this next dirt road... 1230 01:19:31.921 --> 01:19:36.335 then your ass is gonna be grass, and I'm gonna mow it. 1231 01:19:36.426 --> 01:19:39.428 You ought to put some Preparation H on your lips, Buford... 1232 01:19:39.512 --> 01:19:42.300 cause you're talking out of your you-know-what. 1233 01:19:42.990 --> 01:19:46.560 BUFORD: This is the left, Bandit. Now, are you gonna take that challenge or not? 1234 01:19:46.645 --> 01:19:48.519 BANDIT: Come on, fat boy. 1235 01:19:49.899 --> 01:19:51.274 [Tires screeching] 1236 01:19:52.902 --> 01:19:55.903 BANDIT: Snowman, keep on hoofing it down the road. 1237 01:19:56.323 --> 01:20:00.710 Buford thinks he's suckering me into something, but it ain't gonna happen. 1238 01:20:00.161 --> 01:20:04.750 We're both going out into this desert, but only one of us is coming back. 1239 01:20:04.165 --> 01:20:05.825 You hear that, Buford? 1240 01:20:05.917 --> 01:20:07.993 Are you ready, Gaylord? 1241 01:20:08.336 --> 01:20:11.955 We are ready with charge akimbo. 1242 01:20:12.341 --> 01:20:14.250 Are you ready, Reggie? 1243 01:20:14.343 --> 01:20:17.427 We are prepared for combat. 1244 01:20:17.680 --> 01:20:19.968 And are you ready, Bandit? 1245 01:20:20.600 --> 01:20:22.889 I was born ready, lard ass. 1246 01:20:27.399 --> 01:20:30.317 Just take a little look up to your right. 1247 01:20:32.571 --> 01:20:35.441 BUFORD: Now, take a little look up to your left. 1248 01:20:35.574 --> 01:20:37.118 [Tense instrumental music] 1249 01:20:37.368 --> 01:20:39.693 BUFORD: Now, take a look behind you. 1250 01:20:40.288 --> 01:20:43.539 I'm about to crush your walnuts. 1251 01:20:45.100 --> 01:20:47.789 I'm about to get my walnuts outta here. 1252 01:20:48.470 --> 01:20:49.920 [Car engine roaring] 1253 01:20:50.508 --> 01:20:52.167 Let's roll them. 1254 01:20:52.468 --> 01:20:54.260 [Both singing opera song] 1255 01:20:58.160 --> 01:21:00.887 [Fast-paced country instrumental music] 1256 01:21:19.789 --> 01:21:23.538 Snowman, I got me some serious trouble here, son! 1257 01:21:23.878 --> 01:21:26.840 And I ain't kidding this time. 1258 01:21:26.173 --> 01:21:29.700 I got wall-to-wall County Mounties and Mountie Mounties. 1259 01:21:29.920 --> 01:21:32.129 BANDIT: Maybe a hundred of them. This may be more than I can handle. 1260 01:21:32.220 --> 01:21:36.530 Listen to me, and you listen good. Make the delivery. 1261 01:21:36.141 --> 01:21:38.549 You just hang on. We'll be there in a minute. 1262 01:21:38.644 --> 01:21:40.886 Do as I say. Deliver them goddamn goods. 1263 01:21:40.980 --> 01:21:42.604 BANDIT: I'll catch up with you later. 1264 01:21:42.690 --> 01:21:44.481 You know what you're talking about. 1265 01:21:44.567 --> 01:21:49.360 But just in case you don't, Snowman's gonna be standing by. Roger. 1266 01:21:49.615 --> 01:21:52.320 [Dramatic instrumental music] 1267 01:22:06.800 --> 01:22:09.700 Come on, Trigger! Don't let me down now. 1268 01:22:15.852 --> 01:22:18.224 Buford, I hope you got group insurance... 1269 01:22:18.313 --> 01:22:21.765 'cause I'm about to spread some iron all over this goddamn desert. 1270 01:22:21.858 --> 01:22:26.521 Don't worry about that. I got my whole ass in good hands. 1271 01:22:27.782 --> 01:22:29.821 King Kong ain't got hands that big. 1272 01:22:30.909 --> 01:22:33.780 [Dramatic instrumental music continues] 1273 01:22:36.332 --> 01:22:38.788 [Triumphant marching band music] 1274 01:22:39.794 --> 01:22:44.880 Snowman, you damn fool! I told you to haul ass and get outta here! 1275 01:22:44.633 --> 01:22:47.588 CLEDUS: And I told you that when we set out to do a job together... 1276 01:22:47.678 --> 01:22:49.137 we do it together. Roger. 1277 01:22:49.222 --> 01:22:53.218 I don't care about your skinny little ass, but what about Charlotte? 1278 01:22:53.309 --> 01:22:55.800 CLEDUS: Don't worry about her. They got a ringside seat. 1279 01:22:55.895 --> 01:22:58.517 CLEDUS: Tell me, how many trucks do you see? 1280 01:22:58.983 --> 01:23:01.652 I see one, unless I've been drinking. 1281 01:23:02.152 --> 01:23:04.822 CLEDUS: Hey, boys! Do it to it! 1282 01:23:05.197 --> 01:23:08.365 [Triumphant marching band music continues] 1283 01:23:16.836 --> 01:23:19.540 Then I must be commode-hanging drunk... 1284 01:23:19.629 --> 01:23:22.334 'cause I swear I see a ton of trucks. 1285 01:23:29.516 --> 01:23:33.134 JUNIOR: Hey, Daddy, what's that? BUFORD: Holy shit! 1286 01:23:39.611 --> 01:23:43.194 CLEDUS: Welcome to the world's biggest game of chicken, boys. 1287 01:23:43.281 --> 01:23:44.561 Shit. 1288 01:23:50.830 --> 01:23:53.618 Hang on, boys! The army's coming! 1289 01:23:54.840 --> 01:23:56.837 [Thrilling instrumental music] 1290 01:24:08.170 --> 01:24:11.468 PLOWBOY: This is the Plowboy. I got me one lined up! 1291 01:24:22.867 --> 01:24:25.405 Excuse me, sir. Your ass is on fire. 1292 01:24:25.494 --> 01:24:29.907 Bet you'll be glad to get back to Canada and stick it in the snow. 1293 01:24:35.588 --> 01:24:37.996 DRIVER 1: Not bad driving for a couple of Mounties! 1294 01:24:38.910 --> 01:24:39.918 DRIVER 2: Yeah, but look up ahead! 1295 01:24:45.642 --> 01:24:48.678 BANDIT: Seminole, you got your ears on? SEMINOLE: I copy. 1296 01:24:48.769 --> 01:24:51.343 BANDIT: I want you to dump that boy in the garbage. 1297 01:24:51.439 --> 01:24:54.440 SEMINOLE: That's exactly what I had in mind, Bandit. 1298 01:25:01.575 --> 01:25:02.904 [Whoops] 1299 01:25:03.327 --> 01:25:06.530 [Fast-paced country instrumental music] 1300 01:25:08.417 --> 01:25:10.410 [Truck horn blaring] 1301 01:25:10.628 --> 01:25:13.581 DRIVER 3: Hey, Roadrunner, you hungry? TROOPER: Why do you ask? 1302 01:25:13.672 --> 01:25:17.290 DRIVER 3: Just move towards me. We'll have us a Mountie sandwich. 1303 01:25:22.974 --> 01:25:25.429 [Comical instrumental music] 1304 01:25:34.821 --> 01:25:37.774 [Fast-paced country instrumental music] 1305 01:25:47.417 --> 01:25:49.456 [Charlotte trumpeting] 1306 01:25:49.962 --> 01:25:52.120 Brake for that, short boy! 1307 01:25:52.215 --> 01:25:54.967 You're too old to play in the hay! 1308 01:26:00.431 --> 01:26:03.600 DRIVER 4: Now that we've got them, what will we do with them? 1309 01:26:03.102 --> 01:26:05.938 DRIVER 5: Hell, there's a parking lot right here! 1310 01:26:12.111 --> 01:26:14.519 BANDIT: Three out of four ain't bad. Where you taking them? 1311 01:26:14.614 --> 01:26:17.188 DRIVER 6: How about the dump? BANDIT: Good thinking. 1312 01:26:18.702 --> 01:26:20.694 Junior, the way things look... 1313 01:26:20.788 --> 01:26:23.825 I'm beginning to be deeply concerned. 1314 01:26:24.290 --> 01:26:25.490 [Truck horn blowing] 1315 01:26:25.584 --> 01:26:27.791 CLEDUS: Fred, this one's for you, my boy. 1316 01:26:27.879 --> 01:26:29.622 Look out, Junior! 1317 01:26:34.637 --> 01:26:37.450 -Are you all right, Junior? -Yeah. 1318 01:26:37.140 --> 01:26:39.132 You would be, you shit. 1319 01:26:39.683 --> 01:26:42.601 [Fast-paced country instrumental music] 1320 01:26:45.982 --> 01:26:47.976 Way to go! Take it to him, son! 1321 01:26:52.990 --> 01:26:54.484 Whoa! 1322 01:27:04.128 --> 01:27:06.665 How do you like that, turkey shit? 1323 01:27:08.215 --> 01:27:11.999 Snowman, I've had about as much fun as I can handle for one day. 1324 01:27:12.940 --> 01:27:14.870 How about showing me the way outta here? 1325 01:27:14.179 --> 01:27:16.932 All right. Roger. Jump on my tailgate, Bandit. 1326 01:27:17.160 --> 01:27:19.424 I know where the front door's located. 1327 01:27:23.691 --> 01:27:25.683 [Whooping] 1328 01:27:29.154 --> 01:27:31.443 Look at that pile of cars, Daddy. 1329 01:27:31.532 --> 01:27:34.450 Looks like they bombed a drive-in movie. 1330 01:27:50.220 --> 01:27:52.971 [Comical instrumental music] 1331 01:28:06.737 --> 01:28:11.649 He don't know it, but he's going down a dead-end road, that dumb dickey. 1332 01:28:12.493 --> 01:28:16.623 JUNIOR: Look, Daddy. Uncle Gaylord and Uncle Reggie are right behind us. 1333 01:28:16.999 --> 01:28:18.457 [Sniggering] 1334 01:28:18.542 --> 01:28:21.543 I got him boxed in like a turtle's pecker. 1335 01:28:21.629 --> 01:28:25.329 There's a gully on the right and on the left and a mountain in front of me. 1336 01:28:25.425 --> 01:28:27.880 You want to tell me about that front door again? 1337 01:28:27.970 --> 01:28:30.757 Hey, brother truckers, the Bandit's worried. 1338 01:28:30.848 --> 01:28:34.596 He wants to get out of here. Are you ready? Hello! 1339 01:28:35.519 --> 01:28:38.354 [Truck horns blowing incessantly] 1340 01:28:40.240 --> 01:28:42.562 [Suspenseful instrumental music] 1341 01:28:44.320 --> 01:28:45.815 Fred, don't look. 1342 01:28:51.786 --> 01:28:53.745 [Whooping victoriously] 1343 01:28:59.920 --> 01:29:02.328 He ain't the only daredevil. 1344 01:29:06.929 --> 01:29:07.961 [Laughing] 1345 01:29:08.550 --> 01:29:09.846 You guys give great bridge. 1346 01:29:09.932 --> 01:29:12.887 That was beautiful, drivers. I owe you one. 1347 01:29:12.977 --> 01:29:14.935 Good numbers to you and the Bandit. 1348 01:29:15.210 --> 01:29:16.680 Say roger, Fred. 1349 01:29:16.772 --> 01:29:17.887 [Fred whining] 1350 01:29:21.862 --> 01:29:24.483 BUFORD: [On CB] You're not getting away from me, Bandit. 1351 01:29:24.573 --> 01:29:27.408 And I'm still in hot pursuit. 1352 01:29:27.868 --> 01:29:31.783 BANDIT: I copy that, Buford. But I hear your pursuit ain't that hot. 1353 01:29:31.956 --> 01:29:34.413 [Comical instrumental music] 1354 01:29:35.585 --> 01:29:37.293 Give me your handkerchief. 1355 01:29:37.379 --> 01:29:39.835 -What? -Give me your handkerchief. 1356 01:29:48.642 --> 01:29:51.180 -What is it? -A little fly shit. 1357 01:29:52.603 --> 01:29:54.263 JUNIOR: Daddy, look out! 1358 01:29:54.815 --> 01:29:56.392 [Tires screeching] 1359 01:30:01.781 --> 01:30:04.865 JUNIOR: Daddy? BUFORD: Shut up, Junior. I'm thinking. 1360 01:30:05.702 --> 01:30:07.944 What are you thinking about? 1361 01:30:13.430 --> 01:30:14.371 Retiring. 1362 01:30:15.297 --> 01:30:17.419 Snowman, how's your patient? 1363 01:30:17.839 --> 01:30:21.700 CLEDUS: She ain't doing too good. Doc says she's in labour. 1364 01:30:21.940 --> 01:30:25.922 Bo, I ain't asking you. I'm begging you. There's a place here. Let's pull over. 1365 01:30:26.160 --> 01:30:28.550 BANDIT: 10-4. CLEDUS: Attaboy! 1366 01:30:38.571 --> 01:30:43.320 It's one of those guys from the park. Pay him off. Get him outta here. 1367 01:30:43.117 --> 01:30:45.656 Please, get my bag. Hurry up! 1368 01:30:46.380 --> 01:30:47.615 Bring my bag! 1369 01:30:49.375 --> 01:30:51.000 What the hell's going on here? 1370 01:30:51.840 --> 01:30:54.390 -We're having a baby. -This is a wildlife preserve. 1371 01:30:54.129 --> 01:30:57.415 What better place to have a baby elephant than a wildlife preserve? 1372 01:30:57.509 --> 01:30:59.549 -You get your elephant-- -$100. 1373 01:30:59.636 --> 01:31:01.629 -You get your people-- -$200. 1374 01:31:01.722 --> 01:31:03.798 -And you get the hell out of here. -$300. 1375 01:31:03.933 --> 01:31:05.759 -$400. -You're right. 1376 01:31:06.477 --> 01:31:10.974 What better place to have a baby elephant than in a wildlife preserve? 1377 01:31:17.822 --> 01:31:19.317 What a putz. 1378 01:31:19.826 --> 01:31:22.316 [Pleasant instrumental music] 1379 01:31:34.382 --> 01:31:35.758 [Monkey chattering wildly] 1380 01:31:35.842 --> 01:31:37.337 [Frederico laughing happily] 1381 01:31:37.427 --> 01:31:39.421 FREDERICO: Snowflake, Bandito! 1382 01:31:41.975 --> 01:31:45.224 FREDERICO: Hey, cowboy! Look, Lone Ranger. 1383 01:31:45.310 --> 01:31:49.641 It's a boy! First I seen the trunk. 1384 01:31:49.942 --> 01:31:52.432 BANDIT: All right, we've got six hours. 1385 01:31:52.611 --> 01:31:55.670 [Frederico exclaiming in Italian] 1386 01:31:55.198 --> 01:31:58.399 Let's cut the Bambi shit. Load her on the truck and get going. 1387 01:31:58.492 --> 01:32:00.533 FREDERICO: No. Lone Ranger, no can be. 1388 01:32:00.620 --> 01:32:04.368 FREDERICO: The bambino troppo delicate. It cannot be removed from the mama. 1389 01:32:04.457 --> 01:32:07.127 All right, we'll take the mama and the baby. 1390 01:32:07.210 --> 01:32:10.330 We'll put them both on the truck and go to Dallas. 1391 01:32:11.214 --> 01:32:13.670 When you give birth to a 200-pound elephant... 1392 01:32:13.801 --> 01:32:16.374 you don't wanna go for a ride. You wanna go... 1393 01:32:16.470 --> 01:32:19.800 BANDIT: She's strong as an ox. FREDERICO: She is strong. 1394 01:32:19.980 --> 01:32:21.305 She gotta wait till she strong like an elephant. 1395 01:32:21.392 --> 01:32:24.395 Bo, I know how much you need the money. 1396 01:32:25.620 --> 01:32:26.723 CLEDUS: Who doesn't need the money? 1397 01:32:26.815 --> 01:32:30.650 CLEDUS: But let's don't do it this way. It ain't decent. 1398 01:32:30.736 --> 01:32:34.401 If you're through preaching, Reverend, we're moving out. 1399 01:32:34.532 --> 01:32:36.275 No, I ain't going. 1400 01:32:36.701 --> 01:32:38.860 And you ain't going either. 1401 01:32:40.413 --> 01:32:44.329 You just let your alligator mouth overload your jaybird ass. 1402 01:32:47.545 --> 01:32:49.871 Doc, I thought I loved him too much to do that. 1403 01:32:49.965 --> 01:32:51.424 I guess not. 1404 01:32:57.848 --> 01:33:00.550 You know I can take your head off, don't you? 1405 01:33:00.143 --> 01:33:02.931 And you know that's exactly what you're gonna have to do. 1406 01:33:03.220 --> 01:33:07.234 What is the matter with you two idiots? You act like she's human. 1407 01:33:08.653 --> 01:33:11.109 [Sentimental instrumental music] 1408 01:33:41.314 --> 01:33:42.593 I'm sorry. 1409 01:34:06.258 --> 01:34:08.381 I like myself now, Carrie. 1410 01:34:11.346 --> 01:34:14.847 I found out there's something more important than me. 1411 01:34:15.602 --> 01:34:19.530 I found out there's nothing more important than us. 1412 01:34:20.356 --> 01:34:22.515 I didn't take Charlotte to Dallas. 1413 01:34:23.359 --> 01:34:25.603 -You didn't? -No. 1414 01:34:25.737 --> 01:34:29.230 -What about Big Enos? -Let him get his own date. 1415 01:34:31.619 --> 01:34:34.156 -What about the money? -I blew it. 1416 01:34:36.707 --> 01:34:38.582 We still can make it. 1417 01:34:41.672 --> 01:34:44.790 CARRIE: We? BANDIT: Give me a chance. 1418 01:34:46.970 --> 01:34:48.465 [Sighs thoughtfully] 1419 01:34:48.847 --> 01:34:51.254 -Have you got over $1? -Yeah. 1420 01:34:51.807 --> 01:34:54.500 CARRIE: Cash? BANDIT: Yeah. 1421 01:34:54.894 --> 01:34:56.686 That's enough. 1422 01:35:01.570 --> 01:35:04.239 You know what? We're gonna have a problem. 1423 01:35:04.322 --> 01:35:07.270 Charlotte's gonna be awfully jealous. 1424 01:35:07.742 --> 01:35:10.310 I want to show you something. 1425 01:35:18.450 --> 01:35:19.837 [Exclaims joyfully] 1426 01:35:19.964 --> 01:35:23.168 Charlotte had her baby! You're a wonderful person! 1427 01:35:23.259 --> 01:35:26.177 CARRIE: Charlotte! Look what you did! 1428 01:35:26.263 --> 01:35:27.673 Hi, guys! 1429 01:35:28.599 --> 01:35:33.950 Look at the baby. Charlotte, what a good girl you are. 1430 01:35:33.187 --> 01:35:34.598 [Upbeat instrumental music] 1431 01:35:34.689 --> 01:35:37.892 BANDIT: Charlotte, is it all right if Frog and I get hitched? 1432 01:35:38.660 --> 01:35:40.558 [Trumpets in assent] 1433 01:35:40.778 --> 01:35:44.480 You see? It's better than the Good Housekeeping Seal of Approval. 1434 01:35:45.450 --> 01:35:48.535 Well, Bo, what do we do now? 1435 01:35:49.662 --> 01:35:53.198 I think we ought to go back to doing what I do best, show off. 1436 01:35:54.127 --> 01:35:56.534 That's a 10-4, good buddies. 1437 01:35:57.380 --> 01:35:59.918 -Shut up and get in the truck. -Okay. 1438 01:36:00.925 --> 01:36:03.713 [Upbeat instrumental music continues] 1439 01:36:27.872 --> 01:36:29.413 [Ominous instrumental music] 1440 01:36:29.499 --> 01:36:32.720 BUFORD: You're not getting away from me, Bandit. 1441 01:36:32.169 --> 01:36:36.914 I'll chase you in hot pursuit to the ends of the earth! 1442 01:36:37.700 --> 01:36:39.130 You sumbitch! 1443 01:36:42.554 --> 01:36:44.843 [Cheerful instrumental music] 1444 01:36:45.391 --> 01:36:49.437 I guess we'll go back to doing what I do best, show off. 1445 01:36:50.355 --> 01:36:52.348 CARRIE: When do we get started? 1446 01:36:52.441 --> 01:36:56.273 BANDIT: When do we get started? CARRIE: That's my line. 1447 01:36:56.361 --> 01:36:59.362 CARRIE: You say, "Whenever you like." BANDIT: Whenever you like. 1448 01:36:59.740 --> 01:37:02.528 BANDIT: Keep it rolling. This is good stuff. CARRIE: I like this. 1449 01:37:02.619 --> 01:37:06.284 I'll tell you what. We're gonna go in town, we're gonna listen to... 1450 01:37:06.372 --> 01:37:09.159 Let's do that again. I'm screwing up. You keep it rolling. 1451 01:37:09.251 --> 01:37:11.208 He's doing great. I'm... Here we go. 1452 01:37:11.295 --> 01:37:14.130 BANDIT: You didn't waste any time dilly-dallying around... 1453 01:37:14.215 --> 01:37:15.626 with other people when... 1454 01:37:15.717 --> 01:37:18.385 BANDIT: I'm gonna pick that up again. I got it. It's okay. 1455 01:37:18.469 --> 01:37:20.675 BANDIT: Damn, that son of a bitch never gives up! 1456 01:37:20.971 --> 01:37:23.594 That's right. Now what do I say? 1457 01:37:23.683 --> 01:37:26.554 BANDIT: 71, take two. CARRIE: 71, take two, camera B! 1458 01:37:27.610 --> 01:37:28.640 CARRIE: Oh, my clicker won't work. 1459 01:37:28.731 --> 01:37:30.590 MAN: Marker. 1460 01:37:30.399 --> 01:37:34.397 Tell Gregory Peck that he needs to do this for me. I forgot the...line. 1461 01:37:34.487 --> 01:37:36.645 I'll tell you one thing, though. 1462 01:37:36.739 --> 01:37:39.231 I am holding up my endorsement... 1463 01:37:39.534 --> 01:37:42.286 until one or the other of you can... 1464 01:37:42.371 --> 01:37:44.908 I'm what you call your household legend. 1465 01:37:44.998 --> 01:37:47.953 Your basic legend. Your basic famous. 1466 01:37:48.860 --> 01:37:49.828 I'll just say that line again. 1467 01:37:49.921 --> 01:37:51.628 BANDIT: Get in the truck! 1468 01:37:52.674 --> 01:37:55.591 I'll tell her again. Get in the truck! 1469 01:37:56.302 --> 01:37:58.841 BANDIT: Charlotte! Hop in the truck. 1470 01:37:59.181 --> 01:38:00.723 Hop! 1471 01:38:01.558 --> 01:38:04.264 BANDIT: In the house. CLEDUS: Don't push the truck. 1472 01:38:04.396 --> 01:38:06.637 In the house, Charlotte! 1473 01:38:06.856 --> 01:38:08.849 You're pushing the truck to Georgia. 1474 01:38:08.942 --> 01:38:10.734 Come on. 1475 01:38:10.819 --> 01:38:13.488 That's right, you old fart. Go the wrong way. This way. 1476 01:38:13.571 --> 01:38:16.358 MAN 1: Here we go. Pick it up. MAN 2: Hold it. Steady. 1477 01:38:16.450 --> 01:38:19.700 BANDIT: If I was Clint Eastwood, you'd say, "Pick Clint up." 1478 01:38:19.786 --> 01:38:22.871 BANDIT: Doctor, why don't we just keep driving to Texas... 1479 01:38:22.957 --> 01:38:25.994 and you give her an examination up in the truck? 1480 01:38:26.860 --> 01:38:30.249 Oh, Jesus. I'm missing my wife so bad! 1481 01:38:30.339 --> 01:38:31.502 [All laughing] 1482 01:38:33.719 --> 01:38:37.135 Do you wanna...him while we got him down here? 1483 01:38:37.557 --> 01:38:40.843 I was the leading gynaecologist in Pompeii. 1484 01:38:42.770 --> 01:38:44.561 [Film crew laughing] 1485 01:38:44.772 --> 01:38:47.478 Snowman! I've had about it all's... 1486 01:38:47.818 --> 01:38:49.630 You dumb Indian. 1487 01:38:49.153 --> 01:38:51.110 Fred, just relax, son. 1488 01:38:51.406 --> 01:38:53.777 It ain't nearly as bad as it looks. 1489 01:38:54.366 --> 01:38:56.774 Get up in there, you son of a bitch! 1490 01:38:59.790 --> 01:39:02.659 Get in there, you silly son of a bitch! 1491 01:39:02.750 --> 01:39:06.370 BANDIT: You got any diesel fuel? OWNER: If I had any more diesel fuel... 1492 01:39:06.129 --> 01:39:08.917 I'd have to join that APEC, OPEC. 1493 01:39:09.757 --> 01:39:11.466 BANDIT: I'll give it to you again. 1494 01:39:11.552 --> 01:39:15.400 Do you realize I won the marksmanship award? 1495 01:39:15.265 --> 01:39:17.174 Your father's ass! 1496 01:39:17.350 --> 01:39:20.435 FREDERICO: [Stuttering] Longer than three months and your mother's ass. 1497 01:39:20.519 --> 01:39:22.980 FREDERICO: But shorter than three years. 1498 01:39:22.231 --> 01:39:25.729 Sure, put her in the truck. Bounce the "raby" around. 1499 01:39:26.819 --> 01:39:29.392 Don't make no difference. Put her in the truck. 1500 01:39:29.488 --> 01:39:32.608 Bounce the "raby" around... Your mother's ass. 1501 01:39:34.828 --> 01:39:38.991 Sure, la signora Charlotte can do anything she wants. 1502 01:39:39.820 --> 01:39:41.954 Put her in the truck. Bounce the "raby"-- 1503 01:39:42.450 --> 01:39:43.953 -Your mother's ass. -Keep it rolling. 1504 01:39:44.460 --> 01:39:45.754 This lady gonna have a baby... 1505 01:39:45.839 --> 01:39:48.295 and not gonna be moved for 24... 1506 01:39:48.384 --> 01:39:51.421 DIRECTOR: Cut it. CARRIE: I think we should ask this doctor. 1507 01:39:51.512 --> 01:39:55.297 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1508 01:39:55.392 --> 01:39:59.900 I can't stand it! I'm sorry. 1509 01:39:59.104 --> 01:40:00.647 Okay. Come on. 1510 01:40:00.814 --> 01:40:01.929 Now. 1511 01:40:03.443 --> 01:40:06.112 Well, why don't we ask this doctor here? 1512 01:40:06.195 --> 01:40:10.193 Do you think we should move Charlotte or let her rest or what? 1513 01:40:11.340 --> 01:40:13.360 The lady gonna have a baby-- 1514 01:40:13.454 --> 01:40:16.740 FREDERICO: Cut it. DIRECTOR: All right. Save it. 1515 01:40:16.164 --> 01:40:19.534 We'll start doing what I do best. We'll show off. 1516 01:40:20.253 --> 01:40:23.337 CARRIE: When do we get started? BANDIT: Whenever you like. 1517 01:40:24.340 --> 01:40:26.100 CARRIE: Is now too soon? 1518 01:40:26.843 --> 01:40:27.958 No. 1519 01:40:28.178 --> 01:40:31.133 It's all shit. Let's print the first one. 123320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.