All language subtitles for Riverdale.US.S03E08.720p.HDTV.x264-SVA (HI)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,015 --> 00:00:01,425 [Archie] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,426 --> 00:00:03,295 I don't think I can go back to Riverdale. 3 00:00:03,375 --> 00:00:05,214 [Jughead] Hiram's gonna follow you, or us, wherever we go. 4 00:00:05,215 --> 00:00:06,604 Where is he? 5 00:00:06,605 --> 00:00:09,225 - [Archie] So, what's the plan? - We'll go see my mom. 6 00:00:09,305 --> 00:00:11,775 [Betty] Seizures aren't contagious. So what? 7 00:00:11,855 --> 00:00:14,365 [Alice] The sisters protected me. They protected Polly. 8 00:00:14,445 --> 00:00:16,005 They'll watch over you now. 9 00:00:16,005 --> 00:00:17,425 [Jughead] They make drugs inside the prison, 10 00:00:17,435 --> 00:00:19,035 which all the kids take when they play G&G. 11 00:00:19,045 --> 00:00:20,835 All of it is connected, Archie. 12 00:00:20,836 --> 00:00:24,005 [Betty] What kind of business does Hiram Lodge have with Sister Woodhouse, 13 00:00:24,075 --> 00:00:26,125 and how are the Blossoms connected to it? 14 00:00:26,205 --> 00:00:29,375 You've been a very bad girl, Betty. 15 00:00:29,455 --> 00:00:31,205 You haven't been taking your candy. 16 00:00:31,225 --> 00:00:33,125 Wonderful, wonderful work. 17 00:00:33,205 --> 00:00:35,055 [Betty] My King, my savior. 18 00:00:38,465 --> 00:00:39,895 [Jughead] It was a day like any other. 19 00:00:42,255 --> 00:00:44,135 Everything seemed normal. 20 00:00:44,215 --> 00:00:45,845 Students went to class, 21 00:00:45,925 --> 00:00:47,905 the Vixens prepared for the annual prep rally. 22 00:00:50,015 --> 00:00:53,075 Couples had their stolen moments in quiet classrooms. 23 00:00:53,155 --> 00:00:54,315 [both moaning] 24 00:00:54,395 --> 00:00:55,575 You wanna take another hit? 25 00:00:55,655 --> 00:00:56,785 Less talking, 26 00:00:57,605 --> 00:00:59,395 more kissing. 27 00:00:59,475 --> 00:01:02,655 But in Riverdale, there's no such thing as normal, 28 00:01:02,735 --> 00:01:04,995 as Cheryl Blossom was about to discover. 29 00:01:05,065 --> 00:01:06,755 [Cheryl screaming] 30 00:01:14,005 --> 00:01:16,375 Help! Help us. Somebody help! 31 00:01:16,455 --> 00:01:17,925 [Ethel] Your group is stricken, 32 00:01:17,935 --> 00:01:19,795 infected with poison, 33 00:01:19,815 --> 00:01:20,855 compromised. 34 00:01:21,795 --> 00:01:24,385 And now, you're all alone. 35 00:01:24,465 --> 00:01:27,895 You hear the heavy, scraping footsteps 36 00:01:27,965 --> 00:01:30,515 of some horrific monstrosity. 37 00:01:30,525 --> 00:01:32,655 Girls. Time for your candy. 38 00:01:41,145 --> 00:01:43,075 [Betty vomiting and coughing] 39 00:01:46,875 --> 00:01:48,585 [toilet flushing] 40 00:01:55,715 --> 00:01:57,015 [sighs] 41 00:01:59,585 --> 00:02:00,645 [bangs on truck] 42 00:02:03,795 --> 00:02:05,225 Well, this is definitely the place. 43 00:02:05,295 --> 00:02:07,055 You guys lost? 44 00:02:07,135 --> 00:02:08,765 Or looking to pick up some merch? 45 00:02:08,775 --> 00:02:10,775 We're looking for Gladys Jones. 46 00:02:11,675 --> 00:02:12,725 I'm family. 47 00:02:12,805 --> 00:02:14,025 We need a place to stay. 48 00:02:15,805 --> 00:02:17,945 - Jughead? - Jellybean? 49 00:02:19,325 --> 00:02:21,115 Thought I smelled something rotten. 50 00:02:22,935 --> 00:02:25,705 You heard him. Open the damn gate. 51 00:02:33,325 --> 00:02:34,845 [both chuckling] 52 00:02:40,925 --> 00:02:45,965 You, mon petit amour, are officially on bed rest. 53 00:02:46,045 --> 00:02:48,815 I've brewed you a pot of Vintage Narcissus tea, 54 00:02:48,895 --> 00:02:52,195 and our family physician, Dr. Caligari, is on call 55 00:02:52,265 --> 00:02:54,475 should you feel another spell coming along. 56 00:02:54,555 --> 00:02:55,865 I'm feeling much better, Cheryl. 57 00:02:57,475 --> 00:02:59,745 But what if what happened to me is contagious? 58 00:03:00,575 --> 00:03:02,535 Oh, T.T., 59 00:03:02,615 --> 00:03:05,285 Ship's Fever couldn't keep me away. 60 00:03:05,365 --> 00:03:08,745 My four-poster bed is your four-poster bed. 61 00:03:08,815 --> 00:03:10,625 You can stay here for as long as you like. 62 00:03:12,325 --> 00:03:15,875 Even... permanently? 63 00:03:15,955 --> 00:03:19,005 You mean, like, move in with you? 64 00:03:19,075 --> 00:03:22,845 [chuckles] I'm cuckoo bananas for you, obvi. 65 00:03:23,795 --> 00:03:25,145 Won't you move in? 66 00:03:26,305 --> 00:03:29,645 As long as I'm the big spoon. 67 00:03:31,145 --> 00:03:32,605 [giggling] 68 00:03:36,235 --> 00:03:38,155 [indistinct chatter] 69 00:03:45,325 --> 00:03:46,975 [Hermione] I believed you, Hiram. 70 00:03:46,975 --> 00:03:48,865 [Hiram] It's under control. [Hermione] No, I supported you, 71 00:03:48,945 --> 00:03:51,155 and you swore to me that this wouldn't happen. 72 00:03:51,235 --> 00:03:53,415 [Hiram] It was a miscalculation. 73 00:03:53,425 --> 00:03:55,205 Now, out of strife comes opportunity, 74 00:03:55,285 --> 00:03:56,745 and now the timing is perfect. 75 00:03:56,755 --> 00:03:58,095 What is going on? 76 00:03:58,865 --> 00:04:00,045 Why am I back here? 77 00:04:00,115 --> 00:04:01,925 [sighs] Veronica, 78 00:04:02,005 --> 00:04:04,045 thank God you are awake. 79 00:04:04,125 --> 00:04:06,925 We brought you home as soon as Weatherbee called us. 80 00:04:07,005 --> 00:04:08,385 You had a seizure, mija. 81 00:04:08,465 --> 00:04:09,435 What? 82 00:04:09,515 --> 00:04:11,385 It's all the stress you've been under. 83 00:04:11,465 --> 00:04:13,605 Getting dropped by Archie, running two businesses. 84 00:04:13,685 --> 00:04:16,775 Which is why we've decided to send you to New York. 85 00:04:16,855 --> 00:04:18,685 You'll finally get some rest, 86 00:04:18,765 --> 00:04:20,185 and we'll get you in with the best doctors. 87 00:04:20,265 --> 00:04:22,615 Uh, I'm not leaving town. 88 00:04:22,695 --> 00:04:24,955 Sheriff Minetta's body turns up gangland style, 89 00:04:25,025 --> 00:04:26,115 without his hands or head, 90 00:04:26,195 --> 00:04:29,245 and you wanna ship me off to New York? Why? 91 00:04:30,905 --> 00:04:33,295 No answer? Fascinating. 92 00:04:35,205 --> 00:04:36,965 [Veronica] My parents are up to something, Reggie. 93 00:04:37,045 --> 00:04:38,795 I mean, they're always up to something, 94 00:04:38,865 --> 00:04:41,805 but they tried to banish me to New York, 95 00:04:41,875 --> 00:04:43,475 which is a new one for them. 96 00:04:43,545 --> 00:04:47,845 It's like they don't want me around for whatever's coming next. 97 00:04:47,925 --> 00:04:49,515 - [door opens] - [boys laughing] 98 00:04:54,985 --> 00:04:58,015 Has everyone lost their minds? 99 00:04:58,095 --> 00:05:00,685 Is Jingle-Jangle suddenly a thing again? 100 00:05:00,765 --> 00:05:02,105 That was so last year. 101 00:05:02,185 --> 00:05:03,575 I'm not sure it's the Jangle. 102 00:05:05,145 --> 00:05:06,855 Your dad's pulling it off the market 103 00:05:06,935 --> 00:05:08,665 and replacing it with some new candy. 104 00:05:08,735 --> 00:05:09,945 Fizzle Rocks. 105 00:05:10,025 --> 00:05:11,235 Dealt by the Ghoulies? 106 00:05:11,315 --> 00:05:13,745 No. A new gang. 107 00:05:13,815 --> 00:05:15,125 - [Veronica sighs] - The Gargoyles. 108 00:05:15,625 --> 00:05:17,035 [scoffs] 109 00:05:17,115 --> 00:05:20,125 With ties, no doubt, to this godforsaken 110 00:05:20,195 --> 00:05:22,345 G&G everyone's playing. 111 00:05:22,415 --> 00:05:26,595 And what, pray tell, is my father's skin in that particular game, I wonder. 112 00:05:26,675 --> 00:05:30,465 Reggie, I need you to do some sussing for me 113 00:05:30,545 --> 00:05:33,565 and find out what you can about these Fizzle Rocks. 114 00:05:34,635 --> 00:05:36,025 On it. 115 00:05:36,095 --> 00:05:39,145 Last year, I helped my parents spin their criminal web 116 00:05:39,215 --> 00:05:42,945 and good people like Archie got hurt. 117 00:05:43,025 --> 00:05:46,065 This year, I'm going to be a fly in their ointment. 118 00:05:46,145 --> 00:05:49,615 Whatever they're up to, I will stop them. 119 00:05:50,285 --> 00:05:52,535 Jughead? [Gasps] 120 00:05:52,615 --> 00:05:53,795 Hi, Mom. 121 00:05:58,125 --> 00:05:59,585 Oh, Jug. 122 00:06:01,955 --> 00:06:03,255 Oh! 123 00:06:04,865 --> 00:06:07,725 You feel like a... Like a bag of tire irons. 124 00:06:07,795 --> 00:06:10,045 [sniffles] Are you eating? 125 00:06:10,125 --> 00:06:12,805 Ugh, you're not a vegetarian now, are you? 126 00:06:12,875 --> 00:06:14,765 - You wound me, Mother. - [laughs] 127 00:06:16,985 --> 00:06:18,225 [Gladys] Oh... 128 00:06:18,235 --> 00:06:21,225 [chuckles] I recognize that rooster top. 129 00:06:21,235 --> 00:06:22,765 Archie Andrews? 130 00:06:22,845 --> 00:06:24,945 [laughs] Oh! 131 00:06:25,765 --> 00:06:28,115 Gosh, you sure grew up. 132 00:06:29,765 --> 00:06:33,405 Oh! So... 133 00:06:33,415 --> 00:06:35,785 You two finally got together, huh? 134 00:06:35,795 --> 00:06:38,785 I always knew there was something going on between you. 135 00:06:38,865 --> 00:06:41,825 Uh, no, we're not together together. 136 00:06:41,905 --> 00:06:43,745 - We're just on the road together. - [Archie] Yeah. 137 00:06:43,755 --> 00:06:45,835 - Like a bromance. - Sure. 138 00:06:45,915 --> 00:06:47,835 I know you didn't come to Toledo for the weather. 139 00:06:47,915 --> 00:06:49,125 What's going on? 140 00:06:49,205 --> 00:06:53,345 Why didn't you call me, tell me you were coming? 141 00:06:53,415 --> 00:06:55,605 Last time I called, you told me I couldn't come. 142 00:06:55,675 --> 00:06:58,315 Well, [sighs] that was a different time. 143 00:07:01,925 --> 00:07:05,065 Hey, I got my GED now. 144 00:07:05,135 --> 00:07:07,655 Hmm? I started this whole place up. 145 00:07:07,735 --> 00:07:09,945 I am a legit businesswoman now. 146 00:07:10,025 --> 00:07:13,865 Hey, Gladys, tailpipe just came in with these. Where do you want 'em? 147 00:07:13,935 --> 00:07:17,365 Yeah, not right now, Lugnut. 148 00:07:17,445 --> 00:07:20,325 Oh, hey, hold up. Get the crew together, huh? 149 00:07:20,405 --> 00:07:21,585 Tell 'em my son's come home. 150 00:07:22,485 --> 00:07:23,745 And his best pal, too. 151 00:07:23,825 --> 00:07:27,085 Tonight, we are going to feast. 152 00:07:27,165 --> 00:07:28,305 Whoa, yeah! 153 00:07:28,375 --> 00:07:29,555 [Gladys chuckles] 154 00:07:31,715 --> 00:07:33,055 [Alice] Betty, you look terrible. 155 00:07:33,705 --> 00:07:35,595 Thank you, Mom. 156 00:07:35,665 --> 00:07:38,105 Did you come here just to tell me that? 157 00:07:39,385 --> 00:07:42,145 I thought you were staying at the Farm. 158 00:07:42,225 --> 00:07:44,985 I am, but the school board reached out. 159 00:07:45,065 --> 00:07:47,275 They're having an emergency meeting, and I want to be there. 160 00:07:47,345 --> 00:07:49,025 Meeting about what? 161 00:07:49,095 --> 00:07:52,275 Apparently, there was a mass seizure at school. 162 00:07:52,355 --> 00:07:54,365 Like the same one that you had. 163 00:07:54,445 --> 00:07:56,945 Whatever caused yours spread to the Vixens. 164 00:07:57,025 --> 00:07:59,665 All of them? Including Veronica? 165 00:07:59,745 --> 00:08:01,575 She's one of the fallen, yes. 166 00:08:01,655 --> 00:08:02,665 Oh, my God. 167 00:08:03,915 --> 00:08:05,245 Poor V. 168 00:08:05,325 --> 00:08:08,205 I'm just glad that you were here, honey. 169 00:08:08,285 --> 00:08:10,175 Safe with the sisters. 170 00:08:14,375 --> 00:08:16,675 [Betty] We have a very special relationship. 171 00:08:16,685 --> 00:08:20,635 He tells me secrets, gives me personal quests. 172 00:08:20,715 --> 00:08:23,095 And I know people are scared of him because he's all-powerful, 173 00:08:23,175 --> 00:08:25,805 but he's honestly super-funny. 174 00:08:25,885 --> 00:08:27,145 Who's super-funny? 175 00:08:27,225 --> 00:08:28,475 Oh, hey, Ethel. 176 00:08:28,555 --> 00:08:30,195 I was just telling everyone about 177 00:08:30,275 --> 00:08:33,445 how the Gargoyle King and I have gotten really close. 178 00:08:33,515 --> 00:08:34,855 Very funny, Betty. 179 00:08:34,875 --> 00:08:37,535 It's true. After I met him, 180 00:08:37,615 --> 00:08:39,415 I couldn't get him out of my head, you know? 181 00:08:40,525 --> 00:08:41,585 He's amazing. 182 00:08:42,655 --> 00:08:44,545 Yesterday, he said... 183 00:08:47,625 --> 00:08:48,785 Nevermind. 184 00:08:48,865 --> 00:08:49,845 He said what? 185 00:08:52,295 --> 00:08:53,765 Yesterday, he said 186 00:08:55,125 --> 00:08:57,555 - I was his new favorite. - [girls gasp] 187 00:08:57,635 --> 00:09:00,505 That... That's not possible. 188 00:09:00,585 --> 00:09:03,135 You're not worthy enough for him. 189 00:09:03,145 --> 00:09:06,185 You're making all this up to make fun of me, aren't you? 190 00:09:06,255 --> 00:09:08,275 Of course not, Ethel. 191 00:09:09,815 --> 00:09:12,235 But if you don't believe me, 192 00:09:12,245 --> 00:09:14,615 you should go ask him yourself. 193 00:09:14,695 --> 00:09:18,865 Or you and I can go talk to the Gargoyle King together. 194 00:09:18,935 --> 00:09:20,785 You do have the keys to his chamber, don't you? 195 00:09:27,495 --> 00:09:28,535 What? 196 00:09:28,615 --> 00:09:30,255 Ethel, are you scared? 197 00:09:42,465 --> 00:09:43,605 What are you doing? Open the door! 198 00:09:43,685 --> 00:09:44,935 I can't, Ethel, 199 00:09:45,015 --> 00:09:48,015 and I'm sorry, but I need to fast-track my plans, 200 00:09:48,095 --> 00:09:49,895 and you're my best shot at converting someone. 201 00:09:49,965 --> 00:09:51,445 You're going to make him angry. You're disrespecting... 202 00:09:51,525 --> 00:09:53,395 The Gargoyle King isn't real, Ethel. 203 00:09:53,475 --> 00:09:54,785 He's a hallucination. 204 00:09:54,855 --> 00:09:57,275 The candy that the Sisters have been giving us? 205 00:09:57,285 --> 00:09:59,565 It's a drug, it's making you see things. 206 00:09:59,645 --> 00:10:01,405 Stop it! Stop lying! 207 00:10:01,485 --> 00:10:05,245 Once the drug wears off in a few hours, you'll see, okay? 208 00:10:05,315 --> 00:10:06,705 You'll see the truth. 209 00:10:09,825 --> 00:10:11,045 [growling] 210 00:10:13,375 --> 00:10:14,715 [screams] 211 00:10:15,266 --> 00:10:18,610 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 212 00:10:22,710 --> 00:10:24,980 [Betty] Ethel, I'm back. 213 00:10:27,100 --> 00:10:28,570 Are you okay? 214 00:10:30,510 --> 00:10:32,190 [Ethel] I don't understand. 215 00:10:35,770 --> 00:10:37,530 It's just a statue. 216 00:10:38,870 --> 00:10:40,450 But I saw him. 217 00:10:46,950 --> 00:10:48,870 We all did 218 00:10:48,880 --> 00:10:51,920 because we were high on Fizzle Rocks. 219 00:10:52,700 --> 00:10:55,460 The sisters feed us drugs 220 00:10:55,540 --> 00:10:58,880 that make us susceptible to visions that they suggest. 221 00:10:58,890 --> 00:11:01,220 They let us play the game, and then they use 222 00:11:01,230 --> 00:11:03,890 our delusions of the Gargoyle King 223 00:11:03,970 --> 00:11:06,090 to scare us into submission. 224 00:11:06,110 --> 00:11:08,850 - That can't be. - It is. 225 00:11:08,920 --> 00:11:13,070 The sisters are running some kind of scam with Hiram Lodge. 226 00:11:13,150 --> 00:11:16,690 I think he's paying them to test his drugs on the patients. 227 00:11:16,770 --> 00:11:19,650 But I've seen him, in real life. 228 00:11:19,730 --> 00:11:21,910 In my hospital room. 229 00:11:21,990 --> 00:11:23,250 The Gargoyle King, he... 230 00:11:24,820 --> 00:11:27,570 - He's out there. - I know. 231 00:11:27,590 --> 00:11:30,420 I saw the Gargoyle King in town, too, 232 00:11:30,500 --> 00:11:32,200 or someone dressed up as him. 233 00:11:32,280 --> 00:11:35,260 At any rate, it doesn't change the fact that in here, 234 00:11:35,330 --> 00:11:37,130 he's just a hunk of cement. 235 00:11:40,300 --> 00:11:41,590 I can't believe it. 236 00:11:41,600 --> 00:11:43,270 I need your help, Ethel. 237 00:11:43,340 --> 00:11:47,100 Sister Woodhouse must know more about G&G than she's letting on. 238 00:11:47,180 --> 00:11:49,980 This game is literally killing people. 239 00:11:50,970 --> 00:11:54,110 Think about Dilton and Ben. 240 00:11:54,190 --> 00:11:57,990 If we know more, then we can stop those things from happening again. 241 00:11:59,280 --> 00:12:02,620 We just need Sister Woodhouse to fess up 242 00:12:02,700 --> 00:12:06,360 before we can escape and shut this place down. 243 00:12:06,440 --> 00:12:08,120 How are we going to escape? 244 00:12:08,200 --> 00:12:09,630 First things first. 245 00:12:10,700 --> 00:12:12,040 Sister Woodhouse. 246 00:12:17,000 --> 00:12:18,630 [Weatherbee on PA] Attention, students, we are hereby 247 00:12:18,710 --> 00:12:20,640 closing the student lounge. Please exit immediately... 248 00:12:20,710 --> 00:12:23,380 First, they cancel sports and extracurriculars, 249 00:12:23,460 --> 00:12:26,480 now they're shutting down the lounge? What is going on? 250 00:12:26,550 --> 00:12:30,650 As Student Body President, please tell me you've got some insider information to share. 251 00:12:30,720 --> 00:12:35,060 Though my powers as Dauphine of Riverdale High aren't absolute yet, 252 00:12:35,140 --> 00:12:37,440 I am CC'd on all School Board emails. 253 00:12:37,510 --> 00:12:39,600 And they're having a meeting tonight. 254 00:12:39,680 --> 00:12:42,320 I think to discuss shutting down the school. 255 00:12:42,390 --> 00:12:45,150 And, Veronica, your parents are leading the charge. 256 00:12:45,160 --> 00:12:46,720 Of course they are. 257 00:12:46,720 --> 00:12:49,160 That is exactly what my dad did with Southside High, 258 00:12:49,240 --> 00:12:51,700 and he definitely had ulterior motives then. 259 00:12:51,710 --> 00:12:52,840 Oh, my God. 260 00:12:52,910 --> 00:12:54,910 [school bell ringing] 261 00:12:54,990 --> 00:12:56,910 And now Riverdale High is officially a hot zone? 262 00:12:56,990 --> 00:12:58,220 [all screaming] 263 00:13:03,090 --> 00:13:05,180 - That's one of the infected. - Go, Veronica, run. 264 00:13:08,880 --> 00:13:10,840 Drugs, gargoyles, 265 00:13:10,860 --> 00:13:13,010 mystery men in hazmat suits, 266 00:13:13,020 --> 00:13:14,310 and secret School Board meetings? 267 00:13:14,380 --> 00:13:16,060 How does it all tie together? 268 00:13:16,070 --> 00:13:19,030 Not sure, but I got some suss for you. 269 00:13:19,100 --> 00:13:20,550 According to my sources, 270 00:13:20,560 --> 00:13:24,530 the Fizzle Rocks distributors, aka the Gargoyles, 271 00:13:24,610 --> 00:13:26,740 are giving their product out to people for free. 272 00:13:26,810 --> 00:13:29,460 I've seen enough episodes of Narcos" to know this scheme. 273 00:13:30,480 --> 00:13:31,870 Hook them with a first taste, 274 00:13:31,880 --> 00:13:34,040 then they're customers for life. 275 00:13:34,120 --> 00:13:36,210 And Daddy's always playing the long game. 276 00:13:36,290 --> 00:13:38,250 For sure, and here's the kicker. 277 00:13:38,260 --> 00:13:40,870 Fizzle Rocks are coming from the Southside, 278 00:13:40,890 --> 00:13:43,540 right out of the prison your dad's been building. 279 00:13:43,550 --> 00:13:45,880 That must be where he moved his candy factory to 280 00:13:45,890 --> 00:13:47,210 after Cheryl, Toni, and I 281 00:13:47,220 --> 00:13:49,140 - busted his lab at the Whyte Wyrm. - Hmm. 282 00:13:49,220 --> 00:13:50,810 And speaking of Cheryl... 283 00:13:54,010 --> 00:13:59,140 Cheryl? What time is that School Board meeting and where? 284 00:13:59,220 --> 00:14:02,060 No child should step foot through these doors 285 00:14:02,070 --> 00:14:06,410 until we have figured out what's going on in this toxic petri dish of contagion. 286 00:14:06,490 --> 00:14:09,030 We're taking as many precautions as we can, Mrs. Blossom. 287 00:14:09,100 --> 00:14:12,080 What we should be doing is tracking down patient zero 288 00:14:12,160 --> 00:14:14,580 and running every test in Western medicine on them. 289 00:14:14,660 --> 00:14:17,910 Okay, tonight's discussion is regarding the fate of Riverdale High. 290 00:14:17,920 --> 00:14:19,580 Can we please stay on topic? 291 00:14:19,590 --> 00:14:21,150 [Hiram] To Mrs. Blossom's point, 292 00:14:21,150 --> 00:14:24,090 my wife and I are in full agreement. Most parents are. 293 00:14:24,170 --> 00:14:28,340 I mean, five more kids experienced seizures just this afternoon. 294 00:14:28,420 --> 00:14:29,770 Isn't that right, Waldo? 295 00:14:31,130 --> 00:14:32,130 Yeah. 296 00:14:32,140 --> 00:14:34,720 Which is why tonight, as mayor, 297 00:14:34,800 --> 00:14:36,930 I am signing an executive order 298 00:14:36,940 --> 00:14:38,610 shutting down Riverdale High, 299 00:14:38,680 --> 00:14:40,100 at least until it's deemed safe. 300 00:14:40,110 --> 00:14:42,100 Stop it right there! 301 00:14:42,180 --> 00:14:45,280 - The CDC hasn't set foot in Riverdale High. - Fact! 302 00:14:45,360 --> 00:14:49,360 And now my parents are bullying you all into closing it. 303 00:14:49,440 --> 00:14:51,790 Sounds exactly like what you did with Southside High, 304 00:14:51,860 --> 00:14:53,950 which you're now using as a drug factory. 305 00:14:54,020 --> 00:14:55,620 Wait a minute. I thought Southside High property 306 00:14:55,700 --> 00:14:57,630 was being developed into a prison. 307 00:14:57,700 --> 00:14:59,830 That's just his cover, Mrs. Cooper. 308 00:14:59,910 --> 00:15:01,960 Is that your plan here, too, Daddy? 309 00:15:01,970 --> 00:15:05,840 Trump up a way to get another huge parcel of land on the cheap, 310 00:15:05,920 --> 00:15:08,420 then expand your ever-growing drug empire, 311 00:15:08,500 --> 00:15:11,880 which now consists, almost exclusively, of Fizzle Rocks? 312 00:15:11,960 --> 00:15:14,430 Veronica, what are you even talking about? 313 00:15:14,500 --> 00:15:16,310 That's okay, mi amor. 314 00:15:16,390 --> 00:15:17,730 There's a reason for this meeting, right? 315 00:15:18,470 --> 00:15:20,020 To air out concerns. 316 00:15:20,090 --> 00:15:22,180 We called the CDC. 317 00:15:22,260 --> 00:15:26,020 They wouldn't send anyone to investigate such a low priority crisis. 318 00:15:26,100 --> 00:15:27,770 They think it's all psychological. 319 00:15:27,850 --> 00:15:29,830 So, we took some initiative. 320 00:15:29,900 --> 00:15:31,610 The men you saw in hazmat gear, 321 00:15:31,690 --> 00:15:35,000 they were hired from a private firm to run exhaustive tests. 322 00:15:35,070 --> 00:15:37,780 And Southside High is becoming a prison, 323 00:15:37,860 --> 00:15:39,740 not a drug factory. 324 00:15:39,820 --> 00:15:41,870 If you'd like the names of the guards we've recently hired, 325 00:15:41,950 --> 00:15:43,300 I'd happily provide a list. 326 00:15:45,780 --> 00:15:46,970 Have I left anything out? 327 00:15:50,410 --> 00:15:52,710 Yes, you have. 328 00:15:52,790 --> 00:15:55,180 The part about how you're producing Fizzle Rocks 329 00:15:55,260 --> 00:15:56,690 and giving it away for free 330 00:15:56,760 --> 00:15:59,020 to get every teenager in Riverdale hooked. 331 00:16:00,430 --> 00:16:02,890 And I suppose I'm also the Gargoyle King, 332 00:16:02,900 --> 00:16:05,480 as Jughead Jones accused me of being? [laughs] 333 00:16:05,550 --> 00:16:07,770 Oh, poor deluded girl. 334 00:16:07,850 --> 00:16:11,030 I hear tell that these seizures cause hallucinations, 335 00:16:11,110 --> 00:16:14,370 and isn't this child one of the afflicted? 336 00:16:14,450 --> 00:16:17,910 On that note, where are the cheerleaders? 337 00:16:17,980 --> 00:16:20,040 I speak for the disappeared Vixens. 338 00:16:20,120 --> 00:16:21,370 What of them? 339 00:16:21,380 --> 00:16:22,710 Where were they taken? And by whom? 340 00:16:22,790 --> 00:16:25,580 Those girls went to Riverdale General 341 00:16:25,660 --> 00:16:27,960 where I'm sure they're receiving the best medical care possible. 342 00:16:28,030 --> 00:16:30,720 And being dissected like fetal pigs, no doubt! 343 00:16:30,800 --> 00:16:33,260 You messed with my squad, which means you messed with me. 344 00:16:33,330 --> 00:16:35,090 Now I demand real answers! 345 00:16:38,920 --> 00:16:40,440 What? 346 00:16:40,510 --> 00:16:41,610 What is it, you viper? 347 00:16:41,680 --> 00:16:42,900 [groaning] 348 00:16:53,600 --> 00:16:55,240 [Gladys] Hiram Lodge, huh? 349 00:16:55,320 --> 00:16:57,780 That good-looking short stack was always trouble. 350 00:16:57,790 --> 00:16:59,080 But why go after Archie? 351 00:17:02,070 --> 00:17:04,460 Archie was the only one that stood up to him, defied him. 352 00:17:04,540 --> 00:17:06,300 Not to mention, I also date... 353 00:17:07,240 --> 00:17:08,540 Dated his daughter. 354 00:17:08,620 --> 00:17:09,760 Oh. [Chuckles] 355 00:17:09,840 --> 00:17:12,340 "Dated"? As in, no longer dating? 356 00:17:12,410 --> 00:17:14,250 - As in, single? - Relax, Jellybean. 357 00:17:14,270 --> 00:17:16,170 It's JB now, Kid Kerouac. 358 00:17:16,250 --> 00:17:18,550 - [scoffs] - Archie. 359 00:17:18,630 --> 00:17:20,440 Have you spoken to your dad through any of this? 360 00:17:22,510 --> 00:17:26,190 I wish. I wish I could see him, 361 00:17:27,260 --> 00:17:28,640 tell him how I'm doing. 362 00:17:28,720 --> 00:17:31,440 But it's too risky. He'd drag me home by the collar. 363 00:17:31,450 --> 00:17:32,860 Riverdale's not where I need to be. 364 00:17:35,440 --> 00:17:37,110 Pig's ready! 365 00:17:37,120 --> 00:17:38,570 [Gladys] All right. You heard the guy. 366 00:17:38,650 --> 00:17:40,960 Archie, go get yourself a hot meal. 367 00:17:41,030 --> 00:17:42,250 Cheek's the best part. 368 00:17:42,980 --> 00:17:44,040 [Gladys chuckles] 369 00:17:47,990 --> 00:17:50,260 All right, 370 00:17:50,330 --> 00:17:52,250 so tell me about this game thing. 371 00:17:52,330 --> 00:17:54,420 This thing that you and Archie are mixed up in. 372 00:17:54,500 --> 00:17:55,800 Gryphons and Gargoyles? 373 00:17:55,880 --> 00:17:57,710 How involved with this are you? 374 00:17:57,790 --> 00:17:59,220 Well, it's more than just a game. 375 00:17:59,300 --> 00:18:01,720 It's got larger implications for all of Riverdale. 376 00:18:01,800 --> 00:18:04,390 I'm just trying to crack it. Get underneath it. 377 00:18:04,400 --> 00:18:05,610 Figure out who's behind all this. 378 00:18:06,590 --> 00:18:09,770 Hiram, it sounds like. 379 00:18:09,780 --> 00:18:12,940 Is he the one who gave you that nasty scar on your arm? 380 00:18:13,010 --> 00:18:14,610 - You saw that, huh? - Yeah, it's bad. 381 00:18:14,680 --> 00:18:24,070 No, that was, uh... [sighs] 382 00:18:24,150 --> 00:18:25,330 A gift from a former Serpent under Hiram's employ. Ench? 383 00:18:25,410 --> 00:18:27,660 She always had a beef about your father and I. 384 00:18:27,670 --> 00:18:29,910 And then she does this? She cuts up my son? 385 00:18:29,990 --> 00:18:32,340 You know, I never wanted this for you, kid. 386 00:18:32,420 --> 00:18:33,840 I mean, you're Serpent King. 387 00:18:33,920 --> 00:18:35,680 I never wanted you in the damn gang. 388 00:18:35,750 --> 00:18:39,560 Don't act all high and mighty. 389 00:18:41,040 --> 00:18:43,760 I saw that kid with the stereos earlier. 390 00:18:43,840 --> 00:18:46,100 You claimed to have left Riverdale to get away from Serpent life, 391 00:18:46,170 --> 00:18:49,020 and here you are, chopping cars and lifting their parts, 392 00:18:49,100 --> 00:18:51,850 - God knows what else. - Hey. 393 00:18:51,860 --> 00:18:55,200 So what? So if we jack a couple stereos here and there 394 00:18:55,270 --> 00:18:56,730 and we steal some hubcaps? 395 00:18:56,810 --> 00:18:59,190 I am feeding and taking care of all these kids 396 00:18:59,200 --> 00:19:00,700 who have nowhere else to go. 397 00:19:00,780 --> 00:19:03,570 What am I supposed to do? Just leave 'em high and dry? 398 00:19:03,650 --> 00:19:04,750 It's what you did to me, isn't it? 399 00:19:06,400 --> 00:19:07,370 [sighs] 400 00:19:09,790 --> 00:19:11,710 Come on, let's get something to eat 401 00:19:11,790 --> 00:19:13,220 before there's something left. 402 00:19:27,420 --> 00:19:29,190 Surprised to see me, Red? 403 00:19:31,050 --> 00:19:32,480 There's a bounty on your hip, 404 00:19:32,550 --> 00:19:34,570 and you left more breadcrumbs coming here 405 00:19:34,650 --> 00:19:36,450 than a chubby kid in a fairytale. 406 00:19:37,060 --> 00:19:39,020 Red, keep quiet, 407 00:19:39,100 --> 00:19:41,410 I'll give you the luxury of an open casket. 408 00:19:41,490 --> 00:19:43,500 [Jellybean] Not if I put you in one first. 409 00:19:48,540 --> 00:19:50,620 Drop the butter knife, bitch. 410 00:19:50,700 --> 00:19:53,050 Careful, kid, you might poke your eye out. 411 00:20:03,920 --> 00:20:07,020 You know, Penny, I'm not shocked that a bottom-feeder like you 412 00:20:07,100 --> 00:20:09,190 is working with Hiram Lodge. 413 00:20:09,270 --> 00:20:12,600 You always had unfixed allegiances. 414 00:20:12,680 --> 00:20:16,860 [scoffs] That's rich, coming from Gladys Jones. 415 00:20:16,870 --> 00:20:18,390 Yeah, well... 416 00:20:18,470 --> 00:20:21,360 I am surprised that you're not ratting him out right now. 417 00:20:21,440 --> 00:20:25,040 He must have something real good on you, Penny-slot. 418 00:20:25,120 --> 00:20:26,290 I'm no snitch. 419 00:20:27,070 --> 00:20:28,740 But I will say this, 420 00:20:28,820 --> 00:20:30,500 Hiram won't stop. 421 00:20:31,910 --> 00:20:32,960 Not till he gets what he wants. 422 00:20:33,870 --> 00:20:35,790 And right now, that's Red. 423 00:20:35,870 --> 00:20:39,750 And there's nothing that you, or your little Lord of the Flies crew, 424 00:20:39,760 --> 00:20:41,810 or Jughead here can do. 425 00:20:42,750 --> 00:20:46,010 Hiram won't stop. 426 00:20:46,020 --> 00:20:47,140 Speaking of my Jug, 427 00:20:48,670 --> 00:20:51,390 I saw the work that you did on him. 428 00:20:51,400 --> 00:20:54,730 You carved him up like a Sunday roast. 429 00:20:54,740 --> 00:20:56,900 That was business between me and him. 430 00:20:56,910 --> 00:20:58,980 Yeah, well, I'm his mama. 431 00:20:59,060 --> 00:21:00,410 So it's between me and you now. 432 00:21:08,160 --> 00:21:12,750 All right, everyone, go inside, 433 00:21:12,830 --> 00:21:15,500 me and Penny here, we're gonna have us a little girl talk. 434 00:21:15,570 --> 00:21:16,670 Ask her about G&G, 435 00:21:18,140 --> 00:21:19,550 how Hiram fits into it all. 436 00:21:20,500 --> 00:21:21,510 Roger that. 437 00:21:27,680 --> 00:21:28,810 I wanted to commend you. 438 00:21:29,980 --> 00:21:32,310 The gusto you showed in that meeting, 439 00:21:33,180 --> 00:21:34,360 that was audacious. 440 00:21:35,430 --> 00:21:37,110 - Congratulations. - On what? 441 00:21:37,820 --> 00:21:39,440 On being right. 442 00:21:39,510 --> 00:21:42,780 About all of it. Or at least most of it. 443 00:21:42,860 --> 00:21:45,940 I mean, it's so much bigger than you're giving me credit for. 444 00:21:46,020 --> 00:21:48,200 This plan? What's coming next? 445 00:21:48,270 --> 00:21:50,460 It's practically biblical. 446 00:21:51,670 --> 00:21:53,080 Years in the making. 447 00:21:53,150 --> 00:21:54,300 - What is it? - [scoffs] 448 00:21:55,710 --> 00:21:57,300 What do you really want, Daddy? 449 00:21:57,370 --> 00:21:58,840 What every king wants. 450 00:21:59,880 --> 00:22:00,840 A kingdom. 451 00:22:02,080 --> 00:22:03,760 And a legacy. 452 00:22:03,840 --> 00:22:05,510 You know, once things are in place, 453 00:22:06,880 --> 00:22:09,050 I'm hoping you'll join me. 454 00:22:09,130 --> 00:22:10,680 Take a seat at my right hand 455 00:22:10,750 --> 00:22:12,270 and help me oversee the new order. 456 00:22:16,840 --> 00:22:18,320 You're deluded, Daddy. 457 00:22:19,810 --> 00:22:22,530 Also, you're not untouchable. 458 00:22:23,490 --> 00:22:25,940 Maybe in Riverdale you are, 459 00:22:26,020 --> 00:22:29,290 because your wife's mayor and there's no sheriff, 460 00:22:30,500 --> 00:22:33,460 but there's a whole wide world out there. 461 00:22:34,530 --> 00:22:35,710 They"ll see what you're doing. 462 00:22:37,840 --> 00:22:39,670 Yeah, I'm not too concerned about that. 463 00:22:41,660 --> 00:22:43,800 You know, it's been a while since I've seen you in pearls. 464 00:22:45,910 --> 00:22:47,470 Maybe you'll start wearing them again. 465 00:22:50,880 --> 00:22:52,520 [Jughead] Hey. 466 00:22:52,600 --> 00:22:54,930 - What happened with Penny? - Just 467 00:22:55,010 --> 00:22:56,600 give me a second, Jug, okay? 468 00:22:56,680 --> 00:22:58,730 Let me think. I just need to think. 469 00:23:00,350 --> 00:23:02,560 - She talk about the game? - Jug, come on. 470 00:23:02,640 --> 00:23:04,940 We know she was tracking Archie for Hiram. 471 00:23:04,950 --> 00:23:06,940 Was it a quest from her master? 472 00:23:07,020 --> 00:23:09,370 Is Hiram more than the Man in Black? Is he the Gargoyle King? 473 00:23:09,450 --> 00:23:12,030 You are so caught up in this damn game, 474 00:23:12,040 --> 00:23:15,160 you can't see three feet in front of you. 475 00:23:15,240 --> 00:23:17,750 The big prize isn't Archie's head, 476 00:23:18,460 --> 00:23:20,290 it is Riverdale. 477 00:23:20,370 --> 00:23:22,880 Jug, if you had your wits about you, 478 00:23:22,960 --> 00:23:25,890 you would realize that Hiram chased you out of town 479 00:23:25,960 --> 00:23:27,880 just to get you off of the chess board. 480 00:23:27,960 --> 00:23:30,810 So you were as far away from Riverdale when he made his big play. 481 00:23:32,440 --> 00:23:33,770 So it's not about ascending to the Kingdom? 482 00:23:35,800 --> 00:23:37,260 It's about claiming the Kingdom. 483 00:23:37,340 --> 00:23:39,600 And if Hiram is the Gargoyle King, 484 00:23:39,680 --> 00:23:42,810 then he is responsible for re-introducing G&G to Riverdale 485 00:23:42,890 --> 00:23:44,100 and the deaths of those kids. 486 00:23:44,180 --> 00:23:45,900 Mrs. J, what do we do? 487 00:23:45,970 --> 00:23:47,700 I'm still trying to figure that out, sweetie. 488 00:23:49,700 --> 00:23:51,040 Are we okay here? 489 00:23:52,740 --> 00:23:53,910 I mean, is Archie even safe? 490 00:23:53,990 --> 00:23:56,710 Yeah, of course he is. 491 00:24:00,750 --> 00:24:02,090 [melancholy music playing] 492 00:24:02,910 --> 00:24:04,130 [cell phone ringing] 493 00:24:06,670 --> 00:24:08,630 - Hello? - [Betty] V? 494 00:24:08,710 --> 00:24:10,920 It's Betty. It's so good to hear your voice. 495 00:24:10,930 --> 00:24:13,340 - Girl, where are you? - It's a long story, 496 00:24:13,420 --> 00:24:15,840 - but I'm at The Sisters of Quiet Mercy. -What? 497 00:24:15,920 --> 00:24:17,510 We all thought you were at the Farm. 498 00:24:17,590 --> 00:24:19,770 Veronica, there's not much time. 499 00:24:19,850 --> 00:24:22,650 You need to listen to me very carefully. 500 00:24:22,730 --> 00:24:24,110 [Cheryl] Your text said you had news. 501 00:24:24,190 --> 00:24:27,160 Betty called. She's at The Sisters of Quiet Mercy. 502 00:24:27,990 --> 00:24:30,080 What? 503 00:24:30,160 --> 00:24:31,950 That place is the Hellmouth of Riverdale. We have to break her out of there. 504 00:24:32,030 --> 00:24:33,620 Betty said she's working on that, 505 00:24:33,700 --> 00:24:34,790 but you and I have another mission. 506 00:24:34,870 --> 00:24:36,490 [sighs] According to B, 507 00:24:36,570 --> 00:24:38,070 my father's testing Fizzle Rocks 508 00:24:38,150 --> 00:24:40,120 on the patients at The Sisters of Quiet Mercy. 509 00:24:40,130 --> 00:24:43,160 Moreover, she saw your Uncle Claudius with him, 510 00:24:43,240 --> 00:24:46,250 using Blossom Maple trucks to deliver the drugs. 511 00:24:46,330 --> 00:24:47,970 Shades of the Legion of Doom. 512 00:24:48,050 --> 00:24:49,970 They're planning something big, Cheryl. 513 00:24:50,050 --> 00:24:51,970 My father likened it to the apocalypse. 514 00:24:52,050 --> 00:24:53,530 For all we know, 515 00:24:53,610 --> 00:24:56,180 my father may somehow be responsible for the seizures, 516 00:24:56,190 --> 00:24:58,970 but he wouldn't be any more specific than that. 517 00:24:58,980 --> 00:25:01,150 So I was thinking maybe we could ask your mom, 518 00:25:01,230 --> 00:25:02,320 since she's in cahoots with him? 519 00:25:03,640 --> 00:25:05,490 With pleasure, Veronica. 520 00:25:05,560 --> 00:25:08,320 My Vixens have fallen. My T.T. has fallen. 521 00:25:08,400 --> 00:25:12,190 If my gorgon-like mother has any knowledge of how or why that's happening, 522 00:25:12,200 --> 00:25:13,200 we'll get it out of her. 523 00:25:21,580 --> 00:25:22,830 Hi, Sister. Sorry. 524 00:25:22,840 --> 00:25:24,090 I was wondering if I could get some... 525 00:25:29,490 --> 00:25:31,750 Don't scream, Sister. 526 00:25:31,830 --> 00:25:33,010 Oh, sorry. 527 00:25:33,090 --> 00:25:34,810 You're coming with me. 528 00:25:36,210 --> 00:25:38,730 It's time we pay a little visit to your King. 529 00:25:54,645 --> 00:25:55,985 [Gladys shushing] 530 00:25:55,995 --> 00:25:57,875 It's just me. Get up. 531 00:25:59,745 --> 00:26:02,125 I didn't want to talk in front of Archie and the others. 532 00:26:03,415 --> 00:26:05,175 As it turns out, 533 00:26:05,245 --> 00:26:07,505 Peabody had a lot to say. 534 00:26:07,585 --> 00:26:12,345 The bounty on your pal Archie, it's not just on him. 535 00:26:12,425 --> 00:26:16,355 It's on anyone who's with him or is helping him. 536 00:26:16,425 --> 00:26:20,135 Which means there is a target on your back now, too, Jughead. 537 00:26:20,215 --> 00:26:22,095 It's the same if he goes back to Riverdale. 538 00:26:22,175 --> 00:26:24,185 Archie's dad, Archie's friends, 539 00:26:24,255 --> 00:26:25,975 everyone is at risk, 540 00:26:26,055 --> 00:26:27,525 which is why you got to cut him loose. 541 00:26:27,605 --> 00:26:29,935 I'm not just gonna ditch Archie, Mom. 542 00:26:29,945 --> 00:26:31,445 He's my best friend. 543 00:26:31,515 --> 00:26:32,785 [Archie] Your mom's right, Jug. 544 00:26:36,115 --> 00:26:38,235 You got me this far. 545 00:26:38,245 --> 00:26:39,865 That's more than anyone else would've done. 546 00:26:39,875 --> 00:26:41,155 You can go home. 547 00:26:41,235 --> 00:26:42,655 What are you talking about? 548 00:26:42,735 --> 00:26:44,015 You can't go out there alone. 549 00:26:44,085 --> 00:26:46,335 Jug, Hiram almost killed us back at that farm, 550 00:26:46,415 --> 00:26:48,045 Penny tracked us here to your mom's. 551 00:26:48,125 --> 00:26:49,555 I've put her in danger. 552 00:26:49,625 --> 00:26:51,715 I've put Jellybean in danger. I can't keep doing that. 553 00:26:52,995 --> 00:26:56,225 Wherever I go next, it's got to be alone. 554 00:26:56,305 --> 00:26:57,435 - Archie. - Jug. 555 00:27:06,235 --> 00:27:07,235 [Gladys] All right. 556 00:27:08,765 --> 00:27:10,565 So, it's decided. 557 00:27:10,575 --> 00:27:11,895 Arch, we'll get you a ride to the border. 558 00:27:11,905 --> 00:27:13,265 I know a guy up there who can help. 559 00:27:13,265 --> 00:27:15,825 Jughead, you can stay here as long as you want. 560 00:27:19,325 --> 00:27:20,495 No, I think I need to go home. 561 00:27:22,655 --> 00:27:24,085 Hiram Lodge needs to get taken down. 562 00:27:25,585 --> 00:27:26,795 It's only gonna happen from the inside. 563 00:27:30,505 --> 00:27:32,315 [Sister Woodhouse] You sinful girls. 564 00:27:32,315 --> 00:27:36,225 I will strap you to your beds and electroshock the sin out of you. 565 00:27:37,675 --> 00:27:42,215 Sister, monsters don't scare me, and neither do you. 566 00:27:42,295 --> 00:27:45,095 I've seen real darkness. I've stared it right in the face. 567 00:27:45,105 --> 00:27:47,015 That's why you couldn't break me. 568 00:27:47,095 --> 00:27:48,775 I know the scam that you're running. 569 00:27:48,855 --> 00:27:50,435 I saw you with Hiram Lodge. 570 00:27:50,445 --> 00:27:53,525 You're testing his drugs out on patients. 571 00:27:53,595 --> 00:27:54,945 Why? 572 00:27:55,025 --> 00:27:57,855 Mr. Lodge is a generous donor. 573 00:27:57,935 --> 00:28:00,025 - Oh? - A believer in our mission. 574 00:28:00,105 --> 00:28:01,575 And by "mission", you mean 575 00:28:01,645 --> 00:28:05,165 using the game and the Gargoyle King to scare girls? 576 00:28:05,965 --> 00:28:07,755 To torture children? 577 00:28:07,835 --> 00:28:11,085 The children who come through our doors are broken. 578 00:28:11,155 --> 00:28:13,255 It's our sacred mission to fix them, 579 00:28:13,325 --> 00:28:15,715 using whatever tools necessary. 580 00:28:15,785 --> 00:28:19,015 Does that mean that the sisters created Gryphons and Gargoyles 581 00:28:20,505 --> 00:28:21,605 as a tool? 582 00:28:24,645 --> 00:28:27,885 Misbehaving children have been brought down to this room 583 00:28:27,965 --> 00:28:30,185 since the asylum opened. 584 00:28:30,265 --> 00:28:33,325 That statue scared them into submission. 585 00:28:33,395 --> 00:28:35,985 Some of them, the more disturbed ones, 586 00:28:36,065 --> 00:28:37,815 created a fantasy realm, 587 00:28:37,825 --> 00:28:39,485 a game 588 00:28:39,495 --> 00:28:41,705 to cope with the fear of the one they'd named 589 00:28:42,905 --> 00:28:44,125 the Gargoyle King. 590 00:28:45,875 --> 00:28:48,375 We embraced it as a therapeutic tool. 591 00:28:48,985 --> 00:28:50,335 And it worked 592 00:28:50,415 --> 00:28:53,745 because it embeds itself in the minds of the players. 593 00:28:53,825 --> 00:28:56,585 It makes them complacent. Focuses them. 594 00:28:56,665 --> 00:29:00,005 If that's true, then how did the game get out into the world? 595 00:29:00,015 --> 00:29:01,465 Did you give it to Hiram? 596 00:29:01,545 --> 00:29:04,095 It was never meant to leave these walls. 597 00:29:04,165 --> 00:29:05,805 It's too powerful. 598 00:29:05,875 --> 00:29:07,975 A game born of madness. 599 00:29:08,045 --> 00:29:10,685 A madness you helped nurture. 600 00:29:10,695 --> 00:29:12,805 And now people like Ben and Dilton are dead. 601 00:29:12,885 --> 00:29:16,145 You're going to pay for everything that you've done, Sister. 602 00:29:16,225 --> 00:29:18,195 And you're going to tell the authorities 603 00:29:18,205 --> 00:29:19,955 what you've told us about the game. 604 00:29:21,065 --> 00:29:22,875 And about Hiram's donations. 605 00:29:24,895 --> 00:29:29,045 I only answer to one authority, Betty. 606 00:29:29,115 --> 00:29:31,625 [Betty] Come on, Ethel. We have her keys. 607 00:29:31,695 --> 00:29:33,285 We're leaving. 608 00:29:33,365 --> 00:29:35,835 We're taking your children with us, Sister. 609 00:29:35,905 --> 00:29:36,845 They won't want to leave. 610 00:29:38,055 --> 00:29:39,425 We'll see about that. 611 00:29:44,045 --> 00:29:45,135 [Sister Woodhouse] Help! 612 00:29:45,215 --> 00:29:46,555 Help! 613 00:29:46,565 --> 00:29:48,605 I'm in the basement. 614 00:29:49,645 --> 00:29:50,645 Help! 615 00:29:51,565 --> 00:29:53,185 [Penelope gasping] 616 00:29:53,265 --> 00:29:55,725 Let's do this again. 617 00:29:55,735 --> 00:29:58,735 What does my father have planned for Riverdale? 618 00:29:58,745 --> 00:30:00,775 Speak! Or it gets the syrup again. 619 00:30:00,855 --> 00:30:02,405 [breathing heavily] 620 00:30:02,485 --> 00:30:06,825 Why do you want to know your father's plans? 621 00:30:06,895 --> 00:30:11,245 He's finally going to turn this backwater into something worthwhile. 622 00:30:11,315 --> 00:30:14,085 A place where we can all pursue 623 00:30:14,165 --> 00:30:18,585 - our various enterprises unmolested. - What does that mean? 624 00:30:18,595 --> 00:30:21,875 She's talking about drug dealing and prostitution. 625 00:30:21,955 --> 00:30:23,765 Aren't you, you ghoulunatic? 626 00:30:31,425 --> 00:30:32,605 We need specifics. 627 00:30:34,185 --> 00:30:38,105 How exactly is my father planning on turning Riverdale 628 00:30:38,115 --> 00:30:39,355 into Vice City? 629 00:30:39,435 --> 00:30:42,955 Well, he's in bed with the mayor, isn't he? 630 00:30:43,025 --> 00:30:45,405 And as for law enforcement, well, 631 00:30:45,475 --> 00:30:47,785 the last time I checked, 632 00:30:47,865 --> 00:30:49,745 Riverdale didn't have much of a sheriff. 633 00:30:51,965 --> 00:30:54,705 Details. Or so help me God, 634 00:30:54,775 --> 00:30:57,085 I will drown you in this cheap crap. 635 00:30:57,155 --> 00:30:59,095 And open the garden doors to let the ants in. 636 00:31:01,175 --> 00:31:04,335 [Penelope] All right, I'll tell you. 637 00:31:04,345 --> 00:31:06,975 Wait. What do you mean, you don't want to escape? 638 00:31:07,055 --> 00:31:08,305 We feel safe here. 639 00:31:08,385 --> 00:31:09,715 We play G&G. 640 00:31:09,795 --> 00:31:13,225 The sisters give us candy, keep us warm and clean. 641 00:31:13,295 --> 00:31:14,565 Why would we wanna leave? 642 00:31:19,015 --> 00:31:20,475 Sister Woodhouse was right. 643 00:31:20,485 --> 00:31:22,645 They're all brainwashed, just like I was. 644 00:31:22,655 --> 00:31:24,825 Well, we can't just leave them behind. 645 00:31:24,905 --> 00:31:28,065 Not to mention all those kids in the gay conversion wing where Cheryl was. 646 00:31:28,145 --> 00:31:30,705 There has to be something we can do. 647 00:31:32,245 --> 00:31:34,505 Wait, the game. 648 00:31:34,575 --> 00:31:37,955 The game is how they cope with terror, right? 649 00:31:38,035 --> 00:31:41,095 So, let's convince them to escape by turning it into a quest. 650 00:31:42,255 --> 00:31:44,965 The Gargoyle King inspires fear, 651 00:31:45,035 --> 00:31:47,185 so let's give them hope. 652 00:31:47,255 --> 00:31:49,965 Let's give them the opposite of the Gargoyle King, which is... 653 00:31:50,045 --> 00:31:51,015 The Gryphon Queen. 654 00:31:58,095 --> 00:31:59,725 [Gladys] All right. 655 00:31:59,805 --> 00:32:02,685 Now, I packed you guys some lunches for the road. 656 00:32:02,765 --> 00:32:04,285 [knocking on door] 657 00:32:04,365 --> 00:32:06,915 Hey, Jug, you mind getting that? It's probably Archie's ride. 658 00:32:08,285 --> 00:32:09,785 [door opens] 659 00:32:15,995 --> 00:32:17,045 Dad! 660 00:32:18,905 --> 00:32:20,665 I've missed you so much, Dad. 661 00:32:20,675 --> 00:32:22,095 Me too, son. 662 00:32:34,395 --> 00:32:36,395 So you finally made it, huh? 663 00:32:36,405 --> 00:32:38,525 Jughead's getting his bag. He'll be out in a minute. 664 00:32:39,975 --> 00:32:40,985 Hey, Jellybelly. 665 00:32:42,325 --> 00:32:43,535 You've gotten so big. 666 00:32:45,905 --> 00:32:46,865 Can I get a hug? 667 00:32:47,495 --> 00:32:48,495 Can I get a dad? 668 00:32:48,575 --> 00:32:49,875 Hey, JB! 669 00:32:50,495 --> 00:32:51,575 Come on now. 670 00:32:51,645 --> 00:32:52,955 Let her be. I deserve that. 671 00:32:54,415 --> 00:32:56,035 She misses you. 672 00:32:56,115 --> 00:32:58,495 She'd just rather fight than admit it. 673 00:32:58,505 --> 00:33:00,505 Yeah, like mother like daughter. 674 00:33:00,585 --> 00:33:02,175 [Jughead] Dad. 675 00:33:02,255 --> 00:33:03,555 I see Mom called you. 676 00:33:05,425 --> 00:33:06,925 Thought you might be missing this. 677 00:33:11,685 --> 00:33:14,305 I heard Penny was here causing trouble. 678 00:33:14,375 --> 00:33:16,435 No problem at all. 679 00:33:16,515 --> 00:33:18,985 I don't think we have to worry much about Penny anymore. 680 00:33:21,435 --> 00:33:22,485 [Gladys sighs] 681 00:33:23,605 --> 00:33:24,695 Come here, kid. 682 00:33:26,395 --> 00:33:27,365 I'm gonna miss you. 683 00:33:31,445 --> 00:33:33,995 Go warm up the bikes, will you, Jug? 684 00:33:36,915 --> 00:33:38,545 Thank you, Gladys, for the call. 685 00:33:39,625 --> 00:33:40,755 I'll make sure he gets home safe. 686 00:33:50,465 --> 00:33:51,595 Get out of here. 687 00:33:52,665 --> 00:33:54,185 [bike engine starting] 688 00:33:57,475 --> 00:33:58,685 [Veronica] Kevin, cadets! 689 00:34:01,145 --> 00:34:02,905 This meal's on the house. 690 00:34:02,975 --> 00:34:04,605 But you brutes are helping us out. 691 00:34:04,685 --> 00:34:06,685 We need backup right the hell now. 692 00:34:06,765 --> 00:34:07,785 What's going on? 693 00:34:10,435 --> 00:34:11,745 On your feet, soldier boys! 694 00:34:12,565 --> 00:34:14,235 We're going to war. 695 00:34:14,315 --> 00:34:15,625 Paladins and Hellcasters, 696 00:34:16,905 --> 00:34:18,205 Healers and Deadeyes, 697 00:34:18,275 --> 00:34:21,205 your Game Master has a new adventure for you. 698 00:34:21,285 --> 00:34:24,535 Your goal is to escape 699 00:34:24,615 --> 00:34:26,055 from the Gargoyle King's fortress. 700 00:34:28,505 --> 00:34:31,435 But we can't. If he catches us, we'll be punished. 701 00:34:31,505 --> 00:34:33,845 Yes. Severely. 702 00:34:33,915 --> 00:34:35,055 But there is hope. 703 00:34:35,065 --> 00:34:37,425 A Queen to lead you into the light. 704 00:34:37,435 --> 00:34:39,145 Hark, there she be! 705 00:34:50,535 --> 00:34:54,785 Follow me, your Gryphon Queen, 706 00:34:54,865 --> 00:34:58,445 away from this fortress, and back to the kingdom of Eldervair! 707 00:34:58,455 --> 00:34:59,625 But what about the King? 708 00:35:04,695 --> 00:35:06,795 The King is dead. 709 00:35:07,715 --> 00:35:09,385 You're all free. 710 00:35:10,305 --> 00:35:11,465 [gasps] 711 00:35:11,475 --> 00:35:13,475 [shushing] 712 00:35:13,545 --> 00:35:15,685 We can't wake the King's Demon Soldiers. 713 00:35:15,755 --> 00:35:17,345 I have the enchanted keys. 714 00:35:17,355 --> 00:35:19,605 Meet me at the doors to freedom. 715 00:36:02,025 --> 00:36:04,305 [sighs] Here you go. 716 00:36:04,385 --> 00:36:07,025 It's the last stop before the border. 717 00:36:07,105 --> 00:36:08,565 Yeah. 718 00:36:08,635 --> 00:36:11,065 You know, I was thinking. I could go with you. 719 00:36:11,145 --> 00:36:12,535 We could do this together. 720 00:36:12,605 --> 00:36:14,025 Find a cabin in the woods? 721 00:36:14,035 --> 00:36:16,905 Yeah. Teach you carpentry, like my old man did me. 722 00:36:16,985 --> 00:36:17,995 Imagine that. 723 00:36:18,695 --> 00:36:20,535 Us. 724 00:36:20,545 --> 00:36:22,455 Living off the land, father and son. 725 00:36:22,525 --> 00:36:24,495 Hunting, fishing. 726 00:36:24,575 --> 00:36:26,165 It would be great. 727 00:36:26,235 --> 00:36:27,425 Yeah, it would be. 728 00:36:29,625 --> 00:36:32,805 But, uh, you know we can't do that. 729 00:36:33,385 --> 00:36:34,595 Right, Dad? 730 00:36:37,085 --> 00:36:38,305 I can't change your mind, 731 00:36:39,135 --> 00:36:40,145 get you to come back home? 732 00:36:45,845 --> 00:36:47,275 But you can give me your blessing. 733 00:36:51,645 --> 00:36:53,355 I was your age when my father passed away. 734 00:36:53,435 --> 00:36:56,035 - I never got to say goodbye... - This isn't goodbye, Dad. 735 00:36:58,655 --> 00:37:00,125 You're damn right, it's not. 736 00:37:05,165 --> 00:37:06,665 See you soon? 737 00:37:06,735 --> 00:37:08,295 Yeah, you will. 738 00:37:09,595 --> 00:37:11,465 Oh, one more thing. 739 00:37:16,345 --> 00:37:17,845 [dog whining] 740 00:37:18,505 --> 00:37:19,645 [Archie] Vegas! 741 00:37:48,275 --> 00:37:50,425 - Mom, stop! - You heard the woman! Halt! 742 00:37:53,345 --> 00:37:54,965 Veronica, what is this? 743 00:37:54,975 --> 00:37:56,125 Consider it a coup d'moi. 744 00:37:56,135 --> 00:37:57,795 We know your end game. 745 00:37:57,875 --> 00:38:00,295 You are hereby relieved of your mayoral duties. 746 00:38:00,305 --> 00:38:01,975 Those plans you and your husband had 747 00:38:02,055 --> 00:38:03,465 with my dollymop mother 748 00:38:03,475 --> 00:38:05,675 are now canceled. 749 00:38:05,755 --> 00:38:08,135 Now, step away from the phone 750 00:38:08,155 --> 00:38:11,065 before you make the biggest mistake of your life. 751 00:38:12,725 --> 00:38:13,825 Veronica... 752 00:38:15,235 --> 00:38:17,195 You can't just walk in here and depose me. 753 00:38:17,975 --> 00:38:19,285 I'm an elected official. 754 00:38:21,985 --> 00:38:24,835 Besides, you're too late. 755 00:38:26,745 --> 00:38:29,035 The order went out ten minutes ago. 756 00:38:29,115 --> 00:38:31,005 I was about to call and tell you. 757 00:38:31,085 --> 00:38:32,755 [cell phones chiming] 758 00:38:38,285 --> 00:38:40,225 [siren blaring] 759 00:38:41,255 --> 00:38:42,225 It's starting. 760 00:38:48,005 --> 00:38:50,305 Betty, what are we going to do with all these kids? 761 00:38:50,385 --> 00:38:51,855 They have nowhere to go. 762 00:38:51,935 --> 00:38:53,735 We'll help them, Ethel, all of them. 763 00:38:57,185 --> 00:38:58,445 - Mom? - Betty. 764 00:39:00,445 --> 00:39:02,775 Why are you wearing that outfit? What's going on? 765 00:39:02,855 --> 00:39:05,195 - What are you doing here? - Hell is breaking loose. 766 00:39:05,205 --> 00:39:07,545 I came to get you out of the sisters'. 767 00:39:07,615 --> 00:39:11,295 Well, you're just in time, but it's not just gonna be me. 768 00:39:13,385 --> 00:39:15,665 [siren blaring] 769 00:39:15,745 --> 00:39:19,055 [Jughead] And just like that, in a few frantic moments, 770 00:39:19,125 --> 00:39:20,625 the town we'd known all our lives 771 00:39:20,705 --> 00:39:22,965 was once again changed, 772 00:39:23,045 --> 00:39:26,305 but this time, irrevocably. 773 00:39:26,375 --> 00:39:30,805 It was time for us to brace for a terrible impact. 774 00:39:30,885 --> 00:39:34,565 And while Archie Andrews headed away from the doomed town of Riverdale, 775 00:39:34,645 --> 00:39:36,735 we raced towards it. 776 00:39:36,815 --> 00:39:39,065 For that night was the fruition of a game 777 00:39:39,075 --> 00:39:41,245 that had been planned for and played 778 00:39:41,315 --> 00:39:43,075 across the years. 779 00:39:51,495 --> 00:39:52,715 The hell is this? 780 00:39:52,725 --> 00:39:54,535 Town's under quarantine. Governor's orders. 781 00:39:54,615 --> 00:39:56,415 No one in or out. Turn around and go. 782 00:39:56,425 --> 00:39:57,955 No. No, we live here. 783 00:39:57,965 --> 00:40:00,425 Not anymore. Turn around, now! 784 00:40:04,845 --> 00:40:07,265 [Dooley on phone] Well, Hiram, you got what you wanted. 785 00:40:07,345 --> 00:40:08,935 The town's quarantined. 786 00:40:09,015 --> 00:40:11,595 I'll do what I can to keep the outside world at bay. 787 00:40:11,605 --> 00:40:13,935 Riverdale thanks you, Governor Dooley. 788 00:40:13,945 --> 00:40:15,105 You did the right thing. 789 00:40:15,115 --> 00:40:16,895 I pray that's true. 790 00:40:16,975 --> 00:40:19,155 And may God have mercy on our souls. 791 00:40:19,945 --> 00:40:21,235 Not God, Governor... 792 00:40:21,785 --> 00:40:22,945 The King. 793 00:40:23,025 --> 00:40:24,325 [hangs up] 794 00:40:30,867 --> 00:40:34,203 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 59010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.