All language subtitles for Riverdale - 03x08 - Chapter Forty-Three_ Outbreak.SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,275 Previously on Riverdale... 2 00:00:01,277 --> 00:00:02,977 I don't think I can go back to Riverdale. 3 00:00:02,980 --> 00:00:05,356 Hiram's gonna follow you, or us, wherever we go. 4 00:00:05,359 --> 00:00:06,719 Where is he? 5 00:00:06,721 --> 00:00:07,903 So, what's the plan? 6 00:00:07,906 --> 00:00:08,967 We'll go see my mom. 7 00:00:08,970 --> 00:00:11,923 Seizures aren't contagious. So what? 8 00:00:11,926 --> 00:00:14,560 The sisters protected me. They protected Polly. 9 00:00:14,562 --> 00:00:15,820 They'll watch over you now. 10 00:00:15,823 --> 00:00:17,157 They make drugs inside the prison, 11 00:00:17,159 --> 00:00:19,070 which all the kids take when they play G&G. 12 00:00:19,073 --> 00:00:20,375 All of it is connected, Archie. 13 00:00:20,378 --> 00:00:22,396 What kind of business does Hiram Lodge 14 00:00:22,397 --> 00:00:24,062 have with Sister Woodhouse, 15 00:00:24,065 --> 00:00:26,305 and how are the Blossoms connected to it? 16 00:00:26,307 --> 00:00:29,508 You've been a very bad girl, Betty. 17 00:00:29,510 --> 00:00:31,343 You haven't been taking your candy. 18 00:00:31,345 --> 00:00:33,279 Wonderful, wonderful work. 19 00:00:33,281 --> 00:00:35,367 My King, my savior. 20 00:00:38,486 --> 00:00:40,117 It was a day like any other. 21 00:00:42,256 --> 00:00:44,046 Everything seemed normal. 22 00:00:44,049 --> 00:00:45,891 Students went to class, 23 00:00:45,893 --> 00:00:48,234 the Vixens prepared for the annual prep rally. 24 00:00:49,963 --> 00:00:53,131 Couples had their stolen moments in quiet classrooms. 25 00:00:54,253 --> 00:00:55,668 You wanna take another hit? 26 00:00:55,670 --> 00:00:56,802 Less talking, 27 00:00:57,571 --> 00:00:59,304 more kissing. 28 00:00:59,307 --> 00:01:02,775 But in Riverdale, there's no such thing as normal, 29 00:01:02,777 --> 00:01:05,111 as Cheryl Blossom was about to discover. 30 00:01:14,055 --> 00:01:16,343 Help! Help us. Somebody help! 31 00:01:16,346 --> 00:01:17,878 Your group is stricken, 32 00:01:17,881 --> 00:01:19,748 infected with poison, 33 00:01:19,751 --> 00:01:20,960 compromised. 34 00:01:21,829 --> 00:01:24,497 And now, you're all alone. 35 00:01:24,499 --> 00:01:28,033 You hear the heavy, scraping footsteps 36 00:01:28,035 --> 00:01:30,636 of some horrific monstrosity. 37 00:01:30,638 --> 00:01:32,738 Girls. Time for your candy. 38 00:02:03,718 --> 00:02:05,404 Well, this is definitely the place. 39 00:02:05,406 --> 00:02:07,239 You guys lost? 40 00:02:07,241 --> 00:02:08,941 Or looking to pick up some merch? 41 00:02:08,943 --> 00:02:10,943 We're looking for Gladys Jones. 42 00:02:11,779 --> 00:02:12,912 I'm family. 43 00:02:12,914 --> 00:02:14,213 We need a place to stay. 44 00:02:15,917 --> 00:02:18,117 - Jughead? - Jellybean? 45 00:02:19,487 --> 00:02:21,287 Thought I smelled something rotten. 46 00:02:23,057 --> 00:02:25,891 You heard him. Open the damn gate. 47 00:02:41,042 --> 00:02:46,145 You, mon petit amour, are officially on bed rest. 48 00:02:46,147 --> 00:02:48,804 I've brewed you a pot of Vintage Narcissus tea, 49 00:02:48,807 --> 00:02:52,209 and our family physician, Dr. Caligari, is on call 50 00:02:52,212 --> 00:02:54,652 should you feel another spell coming along. 51 00:02:54,655 --> 00:02:56,375 I'm feeling much better, Cheryl. 52 00:02:57,558 --> 00:02:59,992 But what if what happened to me is contagious? 53 00:03:00,828 --> 00:03:02,795 Oh, T.T., 54 00:03:02,797 --> 00:03:05,564 Ship's Fever couldn't keep me away. 55 00:03:05,566 --> 00:03:08,968 My four-poster bed is your four-poster bed. 56 00:03:08,970 --> 00:03:10,870 You can stay here for as long as you like. 57 00:03:12,507 --> 00:03:16,108 Even... permanently? 58 00:03:16,110 --> 00:03:19,245 You mean, like, move in with you? 59 00:03:19,247 --> 00:03:23,164 I'm cuckoo bananas for you, obvi. 60 00:03:23,951 --> 00:03:25,384 Won't you move in? 61 00:03:26,487 --> 00:03:29,889 As long as I'm the big spoon. 62 00:03:45,540 --> 00:03:47,139 I believed you, Hiram. 63 00:03:47,141 --> 00:03:49,108 - It's under control. - No, I supported you, 64 00:03:49,110 --> 00:03:51,410 and you swore to me that this wouldn't happen. 65 00:03:51,412 --> 00:03:53,646 It was a miscalculation. 66 00:03:53,648 --> 00:03:55,447 Now, out of strife comes opportunity, 67 00:03:55,449 --> 00:03:56,982 and now the timing is perfect. 68 00:03:56,984 --> 00:03:58,317 What is going on? 69 00:03:59,020 --> 00:04:00,286 Why am I back here? 70 00:04:00,288 --> 00:04:02,321 Veronica, 71 00:04:02,323 --> 00:04:04,390 thank God you are awake. 72 00:04:04,392 --> 00:04:07,226 We brought you home as soon as Weatherbee called us. 73 00:04:07,228 --> 00:04:08,460 You had a seizure, mija. 74 00:04:08,463 --> 00:04:09,562 What? 75 00:04:09,565 --> 00:04:11,465 It's all the stress you've been under. 76 00:04:11,468 --> 00:04:13,966 Getting dropped by Archie, running two businesses. 77 00:04:13,968 --> 00:04:17,007 Which is why we've decided to send you to New York. 78 00:04:17,010 --> 00:04:18,437 You'll finally get some rest, 79 00:04:18,440 --> 00:04:20,273 and we'll get you in with the best doctors. 80 00:04:20,276 --> 00:04:22,804 Uh, I'm not leaving town. 81 00:04:22,807 --> 00:04:25,311 Sheriff Minetta's body turns up gangland style, 82 00:04:25,313 --> 00:04:26,445 without his hands or head, 83 00:04:26,447 --> 00:04:29,548 and you wanna ship me off to New York? Why? 84 00:04:31,020 --> 00:04:33,421 No answer? Fascinating. 85 00:04:35,077 --> 00:04:37,229 My parents are up to something, Reggie. 86 00:04:37,232 --> 00:04:39,091 I mean, they're always up to something, 87 00:04:39,093 --> 00:04:42,127 but they tried to banish me to New York, 88 00:04:42,129 --> 00:04:43,796 which is a new one for them. 89 00:04:43,798 --> 00:04:48,200 It's like they don't want me around for whatever's coming next. 90 00:04:54,956 --> 00:04:58,024 Has everyone lost their minds? 91 00:04:58,027 --> 00:05:00,794 Is Jingle-Jangle suddenly a thing again? 92 00:05:00,797 --> 00:05:02,296 That was so last year. 93 00:05:02,299 --> 00:05:03,765 I'm not sure it's the Jangle. 94 00:05:05,329 --> 00:05:07,062 Your dad's pulling it off the market 95 00:05:07,065 --> 00:05:08,932 and replacing it with some new candy. 96 00:05:08,935 --> 00:05:10,101 Fizzle Rocks. 97 00:05:10,104 --> 00:05:11,404 Dealt by the Ghoulies? 98 00:05:11,407 --> 00:05:13,907 No. A new gang. 99 00:05:13,910 --> 00:05:15,743 The Gargoyles. 100 00:05:17,182 --> 00:05:20,283 With ties, no doubt, to this godforsaken 101 00:05:20,286 --> 00:05:22,553 G&G everyone's playing. 102 00:05:22,556 --> 00:05:26,792 And what, pray tell, is my father's skin in that particular game, I wonder. 103 00:05:26,795 --> 00:05:30,630 Reggie, I need you to do some sussing for me 104 00:05:30,633 --> 00:05:34,289 and find out what you can about these Fizzle Rocks. 105 00:05:34,292 --> 00:05:35,759 On it. 106 00:05:35,762 --> 00:05:39,317 Last year, I helped my parents spin their criminal web 107 00:05:39,320 --> 00:05:43,155 and good people like Archie got hurt. 108 00:05:43,157 --> 00:05:46,258 This year, I'm going to be a fly in their ointment. 109 00:05:46,260 --> 00:05:49,795 Whatever they're up to, I will stop them. 110 00:05:50,398 --> 00:05:52,765 Jughead? 111 00:05:52,767 --> 00:05:53,966 Hi, Mom. 112 00:05:58,239 --> 00:05:59,738 Oh, Jug. 113 00:06:02,150 --> 00:06:03,516 Oh! 114 00:06:05,045 --> 00:06:08,012 You feel like a... Like a bag of tire irons. 115 00:06:08,015 --> 00:06:10,282 Are you eating? 116 00:06:10,284 --> 00:06:13,052 Ugh, you're not a vegetarian now, are you? 117 00:06:13,054 --> 00:06:15,020 You wound me, Mother. 118 00:06:17,100 --> 00:06:18,332 Oh... 119 00:06:18,335 --> 00:06:21,460 I recognize that rooster top. 120 00:06:21,462 --> 00:06:22,995 Archie Andrews? 121 00:06:22,997 --> 00:06:25,164 Oh! 122 00:06:25,941 --> 00:06:28,375 Gosh, you sure grew up. 123 00:06:29,937 --> 00:06:33,639 Oh! So... 124 00:06:33,641 --> 00:06:36,008 You two finally got together, huh? 125 00:06:36,010 --> 00:06:39,011 I always knew there was something going on between you. 126 00:06:39,013 --> 00:06:42,007 Uh, no, we're not together together. 127 00:06:42,010 --> 00:06:43,704 - We're just on the road together. - Yeah. 128 00:06:43,706 --> 00:06:45,976 - Like a bromance. - Sure. 129 00:06:45,979 --> 00:06:48,087 I know you didn't come to Toledo for the weather. 130 00:06:48,089 --> 00:06:49,164 What's going on? 131 00:06:49,167 --> 00:06:53,592 Why didn't you call me, tell me you were coming? 132 00:06:53,594 --> 00:06:55,895 Last time I called, you told me I couldn't come. 133 00:06:55,897 --> 00:06:58,531 Well, that was a different time. 134 00:07:02,169 --> 00:07:05,371 Hey, I got my GED now. 135 00:07:05,373 --> 00:07:08,007 Hmm? I started this whole place up. 136 00:07:08,009 --> 00:07:10,309 I am a legit businesswoman now. 137 00:07:10,311 --> 00:07:14,179 Hey, Gladys, tailpipe just came in with these. Where do you want 'em? 138 00:07:14,181 --> 00:07:16,515 Yeah, not right now, Lugnut. 139 00:07:17,568 --> 00:07:20,502 Oh, hey, hold up. Get the crew together, huh? 140 00:07:20,505 --> 00:07:22,242 Tell 'em my son's come home. 141 00:07:22,245 --> 00:07:24,055 And his best pal, too. 142 00:07:24,058 --> 00:07:27,393 Tonight, we are going to feast. 143 00:07:27,395 --> 00:07:28,661 Whoa, yeah! 144 00:07:31,999 --> 00:07:33,933 Betty, you look terrible. 145 00:07:33,935 --> 00:07:35,901 Thank you, Mom. 146 00:07:35,903 --> 00:07:38,404 Did you come here just to tell me that? 147 00:07:39,640 --> 00:07:42,474 I thought you were staying at the Farm. 148 00:07:42,476 --> 00:07:45,344 I am, but the school board reached out. 149 00:07:45,346 --> 00:07:47,580 They're having an emergency meeting, and I want to be there. 150 00:07:47,582 --> 00:07:49,281 Meeting about what? 151 00:07:49,284 --> 00:07:52,585 Apparently, there was a mass seizure at school. 152 00:07:52,587 --> 00:07:54,720 Like the same one that you had. 153 00:07:54,722 --> 00:07:57,289 Whatever caused yours spread to the Vixens. 154 00:07:57,291 --> 00:07:59,882 All of them? Including Veronica? 155 00:07:59,885 --> 00:08:01,961 She's one of the fallen, yes. 156 00:08:01,963 --> 00:08:03,028 Oh, my God. 157 00:08:03,968 --> 00:08:05,334 Poor V. 158 00:08:05,337 --> 00:08:08,271 I'm just glad that you were here, honey. 159 00:08:08,274 --> 00:08:10,241 Safe with the sisters. 160 00:08:14,534 --> 00:08:16,901 We have a very special relationship. 161 00:08:16,904 --> 00:08:20,873 He tells me secrets, gives me personal quests. 162 00:08:20,876 --> 00:08:23,482 And I know people are scared of him because he's all-powerful, 163 00:08:23,484 --> 00:08:26,039 but he's honestly super-funny. 164 00:08:26,042 --> 00:08:27,374 Who's super-funny? 165 00:08:27,377 --> 00:08:28,710 Oh, hey, Ethel. 166 00:08:28,713 --> 00:08:30,446 I was just telling everyone about 167 00:08:30,449 --> 00:08:33,726 how the Gargoyle King and I have gotten really close. 168 00:08:33,728 --> 00:08:35,127 Very funny, Betty. 169 00:08:35,129 --> 00:08:37,289 It's true. After I met him, 170 00:08:37,292 --> 00:08:39,867 I couldn't get him out of my head, you know? 171 00:08:40,735 --> 00:08:41,901 He's amazing. 172 00:08:42,844 --> 00:08:44,810 Yesterday, he said... 173 00:08:47,842 --> 00:08:49,074 Nevermind. 174 00:08:49,076 --> 00:08:50,171 He said what? 175 00:08:52,547 --> 00:08:54,013 Yesterday, he said 176 00:08:55,224 --> 00:08:57,916 I was his new favorite. 177 00:08:57,919 --> 00:09:00,786 That... That's not possible. 178 00:09:00,788 --> 00:09:03,489 You're not worthy enough for him. 179 00:09:03,491 --> 00:09:06,525 You're making all this up to make fun of me, aren't you? 180 00:09:06,527 --> 00:09:08,627 Of course not, Ethel. 181 00:09:09,956 --> 00:09:12,424 But if you don't believe me, 182 00:09:12,427 --> 00:09:14,860 you should go ask him yourself. 183 00:09:14,863 --> 00:09:19,031 Or you and I can go talk to the Gargoyle King together. 184 00:09:19,034 --> 00:09:21,484 You do have the keys to his chamber, don't you? 185 00:09:27,651 --> 00:09:28,717 What? 186 00:09:28,720 --> 00:09:30,420 Ethel, are you scared? 187 00:09:42,242 --> 00:09:43,996 What are you doing? Open the door! 188 00:09:43,998 --> 00:09:45,156 I can't, Ethel, 189 00:09:45,159 --> 00:09:48,227 and I'm sorry, but I need to fast-track my plans, 190 00:09:48,230 --> 00:09:50,096 and you're my best shot at converting someone. 191 00:09:50,099 --> 00:09:51,837 You're going to make him angry. You're disrespecting... 192 00:09:51,839 --> 00:09:53,601 The Gargoyle King isn't real, Ethel. 193 00:09:53,604 --> 00:09:55,004 He's a hallucination. 194 00:09:55,007 --> 00:09:57,414 The candy that the Sisters have been giving us? 195 00:09:57,417 --> 00:09:59,812 It's a drug, it's making you see things. 196 00:09:59,815 --> 00:10:01,648 Stop it! Stop lying! 197 00:10:01,651 --> 00:10:05,437 Once the drug wears off in a few hours, you'll see, okay? 198 00:10:05,440 --> 00:10:06,906 You'll see the truth. 199 00:10:15,112 --> 00:10:18,515 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 200 00:10:22,677 --> 00:10:25,011 Ethel, I'm back. 201 00:10:27,115 --> 00:10:28,581 Are you okay? 202 00:10:30,485 --> 00:10:32,218 I don't understand. 203 00:10:35,790 --> 00:10:37,557 It's just a statue. 204 00:10:38,893 --> 00:10:40,493 But I saw him. 205 00:10:46,968 --> 00:10:48,901 We all did 206 00:10:48,903 --> 00:10:52,671 because we were high on Fizzle Rocks. 207 00:10:52,674 --> 00:10:55,508 The sisters feed us drugs 208 00:10:55,510 --> 00:10:58,911 that make us susceptible to visions that they suggest. 209 00:10:58,913 --> 00:11:01,314 They let us play the game, and then they use 210 00:11:01,316 --> 00:11:03,648 our delusions of the Gargoyle King 211 00:11:03,651 --> 00:11:06,219 to scare us into submission. 212 00:11:06,221 --> 00:11:08,955 - That can't be. - It is. 213 00:11:08,957 --> 00:11:13,192 The sisters are running some kind of scam with Hiram Lodge. 214 00:11:13,194 --> 00:11:16,795 I think he's paying them to test his drugs on the patients. 215 00:11:16,798 --> 00:11:19,765 But I've seen him, in real life. 216 00:11:19,767 --> 00:11:22,068 In my hospital room. 217 00:11:22,070 --> 00:11:23,531 The Gargoyle King, he... 218 00:11:24,873 --> 00:11:27,673 - He's out there. - I know. 219 00:11:27,675 --> 00:11:30,469 I saw the Gargoyle King in town, too, 220 00:11:30,472 --> 00:11:32,311 or someone dressed up as him. 221 00:11:32,313 --> 00:11:35,381 At any rate, it doesn't change the fact that in here, 222 00:11:35,383 --> 00:11:37,216 he's just a hunk of cement. 223 00:11:40,214 --> 00:11:41,546 I can't believe it. 224 00:11:41,549 --> 00:11:43,249 I need your help, Ethel. 225 00:11:43,252 --> 00:11:47,260 Sister Woodhouse must know more about G&G than she's letting on. 226 00:11:47,262 --> 00:11:50,096 This game is literally killing people. 227 00:11:50,999 --> 00:11:54,267 Think about Dilton and Ben. 228 00:11:54,277 --> 00:11:58,112 If we know more, then we can stop those things from happening again. 229 00:11:59,374 --> 00:12:02,808 We just need Sister Woodhouse to fess up 230 00:12:02,810 --> 00:12:06,545 before we can escape and shut this place down. 231 00:12:06,547 --> 00:12:08,222 How are we going to escape? 232 00:12:08,225 --> 00:12:09,658 First things first. 233 00:12:10,789 --> 00:12:12,155 Sister Woodhouse. 234 00:12:16,198 --> 00:12:18,494 Attention, students, we are hereby 235 00:12:18,497 --> 00:12:20,730 closing the student lounge. Please exit immediately... 236 00:12:20,733 --> 00:12:23,425 First, they cancel sports and extracurriculars, 237 00:12:23,428 --> 00:12:26,563 now they're shutting down the lounge? What is going on? 238 00:12:26,566 --> 00:12:27,829 As Student Body President, 239 00:12:27,830 --> 00:12:30,702 please tell me you've got some insider information to share. 240 00:12:30,704 --> 00:12:35,141 Though my powers as Dauphine of Riverdale High aren't absolute yet, 241 00:12:35,143 --> 00:12:37,339 I am CC'd on all School Board emails. 242 00:12:37,342 --> 00:12:39,509 And they're having a meeting tonight. 243 00:12:39,512 --> 00:12:42,380 I think to discuss shutting down the school. 244 00:12:42,383 --> 00:12:45,218 And, Veronica, your parents are leading the charge. 245 00:12:45,220 --> 00:12:46,487 Of course they are. 246 00:12:46,490 --> 00:12:49,159 That is exactly what my dad did with Southside High, 247 00:12:49,162 --> 00:12:51,824 and he definitely had ulterior motives then. 248 00:12:51,826 --> 00:12:52,992 Oh, my God. 249 00:12:54,996 --> 00:12:56,996 And now Riverdale High is officially a hot zone? 250 00:13:02,808 --> 00:13:05,304 - That's one of the infected. - Go, Veronica, run. 251 00:13:08,276 --> 00:13:10,805 Drugs, gargoyles, 252 00:13:10,808 --> 00:13:12,714 mystery men in hazmat suits, 253 00:13:12,717 --> 00:13:14,375 and secret School Board meetings? 254 00:13:14,378 --> 00:13:16,045 How does it all tie together? 255 00:13:16,048 --> 00:13:19,049 Not sure, but I got some suss for you. 256 00:13:19,052 --> 00:13:20,485 According to my sources, 257 00:13:20,488 --> 00:13:24,523 the Fizzle Rocks distributors, aka the Gargoyles, 258 00:13:24,525 --> 00:13:26,692 are giving their product out to people for free. 259 00:13:26,694 --> 00:13:29,979 I've seen enough episodes of Narcos" to know this scheme. 260 00:13:29,982 --> 00:13:31,829 Hook them with a first taste, 261 00:13:31,832 --> 00:13:34,032 then they're customers for life. 262 00:13:34,034 --> 00:13:36,235 And Daddy's always playing the long game. 263 00:13:36,237 --> 00:13:38,203 For sure, and here's the kicker. 264 00:13:38,205 --> 00:13:40,839 Fizzle Rocks are coming from the Southside, 265 00:13:40,841 --> 00:13:43,509 right out of the prison your dad's been building. 266 00:13:43,511 --> 00:13:45,844 That must be where he moved his candy factory to 267 00:13:45,846 --> 00:13:47,179 after Cheryl, Toni, and I 268 00:13:47,181 --> 00:13:49,148 - busted his lab at the Whyte Wyrm. - Hmm. 269 00:13:49,150 --> 00:13:50,783 And speaking of Cheryl... 270 00:13:53,888 --> 00:13:59,124 Cheryl? What time is that School Board meeting and where? 271 00:13:59,126 --> 00:14:02,094 No child should step foot through these doors 272 00:14:02,096 --> 00:14:06,498 until we have figured out what's going on in this toxic petri dish of contagion. 273 00:14:06,500 --> 00:14:09,066 We're taking as many precautions as we can, Mrs. Blossom. 274 00:14:09,069 --> 00:14:12,137 What we should be doing is tracking down patient zero 275 00:14:12,139 --> 00:14:14,673 and running every test in Western medicine on them. 276 00:14:14,675 --> 00:14:17,943 Okay, tonight's discussion is regarding the fate of Riverdale High. 277 00:14:17,945 --> 00:14:19,511 Can we please stay on topic? 278 00:14:19,514 --> 00:14:21,226 To Mrs. Blossom's point, 279 00:14:21,229 --> 00:14:24,183 my wife and I are in full agreement. Most parents are. 280 00:14:24,185 --> 00:14:28,387 I mean, five more kids experienced seizures just this afternoon. 281 00:14:28,389 --> 00:14:29,788 Isn't that right, Waldo? 282 00:14:31,091 --> 00:14:32,191 Yeah. 283 00:14:32,193 --> 00:14:34,760 Which is why tonight, as mayor, 284 00:14:34,762 --> 00:14:36,962 I am signing an executive order 285 00:14:36,964 --> 00:14:38,664 shutting down Riverdale High, 286 00:14:38,666 --> 00:14:40,132 at least until it's deemed safe. 287 00:14:40,134 --> 00:14:42,134 Stop it right there! 288 00:14:42,136 --> 00:14:45,484 - The CDC hasn't set foot in Riverdale High. - Fact! 289 00:14:45,487 --> 00:14:49,136 And now my parents are bullying you all into closing it. 290 00:14:49,139 --> 00:14:51,844 Sounds exactly like what you did with Southside High, 291 00:14:51,846 --> 00:14:53,979 which you're now using as a drug factory. 292 00:14:53,981 --> 00:14:55,714 Wait a minute. I thought Southside High property 293 00:14:55,716 --> 00:14:57,716 was being developed into a prison. 294 00:14:57,718 --> 00:14:59,918 That's just his cover, Mrs. Cooper. 295 00:14:59,920 --> 00:15:02,054 Is that your plan here, too, Daddy? 296 00:15:02,056 --> 00:15:05,991 Trump up a way to get another huge parcel of land on the cheap, 297 00:15:05,993 --> 00:15:08,527 then expand your ever-growing drug empire, 298 00:15:08,529 --> 00:15:11,997 which now consists, almost exclusively, of Fizzle Rocks? 299 00:15:11,999 --> 00:15:14,533 Veronica, what are you even talking about? 300 00:15:14,535 --> 00:15:16,435 That's okay, mi amor. 301 00:15:16,437 --> 00:15:18,504 There's a reason for this meeting, right? 302 00:15:18,506 --> 00:15:20,138 To air out concerns. 303 00:15:20,140 --> 00:15:22,274 We called the CDC. 304 00:15:22,276 --> 00:15:25,995 They wouldn't send anyone to investigate such a low priority crisis. 305 00:15:25,998 --> 00:15:27,880 They think it's all psychological. 306 00:15:27,882 --> 00:15:29,948 So, we took some initiative. 307 00:15:29,950 --> 00:15:31,717 The men you saw in hazmat gear, 308 00:15:31,719 --> 00:15:35,153 they were hired from a private firm to run exhaustive tests. 309 00:15:35,155 --> 00:15:38,031 And Southside High is becoming a prison, 310 00:15:38,034 --> 00:15:39,597 not a drug factory. 311 00:15:39,600 --> 00:15:41,994 If you'd like the names of the guards we've recently hired, 312 00:15:41,996 --> 00:15:43,643 I'd happily provide a list. 313 00:15:45,698 --> 00:15:47,065 Have I left anything out? 314 00:15:50,437 --> 00:15:52,804 Yes, you have. 315 00:15:52,806 --> 00:15:55,307 The part about how you're producing Fizzle Rocks 316 00:15:55,309 --> 00:15:56,808 and giving it away for free 317 00:15:56,810 --> 00:15:59,177 to get every teenager in Riverdale hooked. 318 00:16:00,345 --> 00:16:02,878 And I suppose I'm also the Gargoyle King, 319 00:16:02,881 --> 00:16:05,651 as Jughead Jones accused me of being? 320 00:16:05,653 --> 00:16:07,953 Oh, poor deluded girl. 321 00:16:07,955 --> 00:16:11,256 I hear tell that these seizures cause hallucinations, 322 00:16:11,258 --> 00:16:14,593 and isn't this child one of the afflicted? 323 00:16:14,595 --> 00:16:17,886 On that note, where are the cheerleaders? 324 00:16:17,889 --> 00:16:20,073 I speak for the disappeared Vixens. 325 00:16:20,076 --> 00:16:21,342 What of them? 326 00:16:21,345 --> 00:16:22,935 Where were they taken? And by whom? 327 00:16:22,937 --> 00:16:25,651 Those girls went to Riverdale General 328 00:16:25,654 --> 00:16:28,140 where I'm sure they're receiving the best medical care possible. 329 00:16:28,142 --> 00:16:30,737 And being dissected like fetal pigs, no doubt! 330 00:16:30,740 --> 00:16:33,339 You messed with my squad, which means you messed with me. 331 00:16:33,342 --> 00:16:35,237 Now I demand real answers! 332 00:16:38,800 --> 00:16:40,433 What? 333 00:16:40,436 --> 00:16:41,820 What is it, you viper? 334 00:16:53,458 --> 00:16:55,284 Hiram Lodge, huh? 335 00:16:55,287 --> 00:16:57,862 That good-looking short stack was always trouble. 336 00:16:57,865 --> 00:16:59,304 But why go after Archie? 337 00:17:02,117 --> 00:17:04,618 Archie was the only one that stood up to him, defied him. 338 00:17:04,621 --> 00:17:06,387 Not to mention, I also date... 339 00:17:07,195 --> 00:17:08,561 Dated his daughter. 340 00:17:08,564 --> 00:17:09,864 Oh. 341 00:17:09,867 --> 00:17:12,367 "Dated"? As in, no longer dating? 342 00:17:12,370 --> 00:17:14,360 - As in, single? - Relax, Jellybean. 343 00:17:14,363 --> 00:17:16,296 It's JB now, Kid Kerouac. 344 00:17:16,299 --> 00:17:18,666 Archie. 345 00:17:18,669 --> 00:17:20,672 Have you spoken to your dad through any of this? 346 00:17:22,407 --> 00:17:26,175 I wish. I wish I could see him, 347 00:17:27,007 --> 00:17:28,440 tell him how I'm doing. 348 00:17:28,443 --> 00:17:31,470 But it's too risky. He'd drag me home by the collar. 349 00:17:31,472 --> 00:17:32,905 Riverdale's not where I need to be. 350 00:17:35,409 --> 00:17:36,948 Pig's ready! 351 00:17:36,951 --> 00:17:38,610 All right. You heard the guy. 352 00:17:38,612 --> 00:17:41,046 Archie, go get yourself a hot meal. 353 00:17:41,048 --> 00:17:42,281 Cheek's the best part. 354 00:17:47,636 --> 00:17:48,838 All right, 355 00:17:48,841 --> 00:17:52,290 so tell me about this game thing. 356 00:17:52,293 --> 00:17:54,460 This thing that you and Archie are mixed up in. 357 00:17:54,462 --> 00:17:55,861 Gryphons and Gargoyles? 358 00:17:55,863 --> 00:17:57,763 How involved with this are you? 359 00:17:57,765 --> 00:17:59,298 Well, it's more than just a game. 360 00:17:59,300 --> 00:18:01,834 It's got larger implications for all of Riverdale. 361 00:18:01,836 --> 00:18:04,401 I'm just trying to crack it. Get underneath it. 362 00:18:04,404 --> 00:18:05,825 Figure out who's behind all this. 363 00:18:06,640 --> 00:18:08,474 Hiram, it sounds like. 364 00:18:09,877 --> 00:18:12,909 Is he the one who gave you that nasty scar on your arm? 365 00:18:12,912 --> 00:18:14,746 - You saw that, huh? - Yeah, it's bad. 366 00:18:14,748 --> 00:18:16,315 No, that was, uh... 367 00:18:17,635 --> 00:18:22,405 a gift from a former Serpent under Hiram's employ. 368 00:18:22,408 --> 00:18:24,189 - Penny Peabody. - Penny? 369 00:18:24,191 --> 00:18:25,491 That wench? 370 00:18:25,493 --> 00:18:27,759 She always had a beef about your father and I. 371 00:18:27,761 --> 00:18:29,940 And then she does this? She cuts up my son? 372 00:18:29,943 --> 00:18:32,411 You know, I never wanted this for you, kid. 373 00:18:32,414 --> 00:18:33,808 I mean, you're Serpent King. 374 00:18:33,811 --> 00:18:35,758 I never wanted you in the damn gang. 375 00:18:35,761 --> 00:18:39,638 Don't act all high and mighty. 376 00:18:40,918 --> 00:18:43,752 I saw that kid with the stereos earlier. 377 00:18:43,755 --> 00:18:46,211 You claimed to have left Riverdale to get away from Serpent life, 378 00:18:46,213 --> 00:18:49,181 and here you are, chopping cars and lifting their parts, 379 00:18:49,183 --> 00:18:51,950 - God knows what else. - Hey. 380 00:18:51,952 --> 00:18:55,354 So what? So if we jack a couple stereos here and there 381 00:18:55,356 --> 00:18:56,855 and we steal some hubcaps? 382 00:18:56,857 --> 00:18:59,291 I am feeding and taking care of all these kids 383 00:18:59,293 --> 00:19:00,753 who have nowhere else to go. 384 00:19:00,756 --> 00:19:03,581 What am I supposed to do? Just leave 'em high and dry? 385 00:19:03,584 --> 00:19:05,124 It's what you did to me, isn't it? 386 00:19:09,733 --> 00:19:11,700 Come on, let's get something to eat 387 00:19:11,703 --> 00:19:13,169 before there's something left. 388 00:19:27,521 --> 00:19:29,354 Surprised to see me, Red? 389 00:19:31,017 --> 00:19:32,517 There's a bounty on your hip, 390 00:19:32,520 --> 00:19:34,620 and you left more breadcrumbs coming here 391 00:19:34,623 --> 00:19:36,850 than a chubby kid in a fairytale. 392 00:19:36,853 --> 00:19:38,887 Red, keep quiet, 393 00:19:38,890 --> 00:19:41,503 I'll give you the luxury of an open casket. 394 00:19:41,506 --> 00:19:43,660 Not if I put you in one first. 395 00:19:48,544 --> 00:19:50,611 Drop the butter knife, bitch. 396 00:19:50,614 --> 00:19:53,245 Careful, kid, you might poke your eye out. 397 00:20:03,957 --> 00:20:07,192 You know, Penny, I'm not shocked that a bottom-feeder like you 398 00:20:07,194 --> 00:20:09,327 is working with Hiram Lodge. 399 00:20:09,329 --> 00:20:12,730 You always had unfixed allegiances. 400 00:20:12,732 --> 00:20:16,968 That's rich, coming from Gladys Jones. 401 00:20:16,970 --> 00:20:18,300 Yeah, well... 402 00:20:18,303 --> 00:20:21,472 I am surprised that you're not ratting him out right now. 403 00:20:21,474 --> 00:20:25,210 He must have something real good on you, Penny-slot. 404 00:20:25,212 --> 00:20:27,042 I'm no snitch. 405 00:20:27,045 --> 00:20:28,880 But I will say this, 406 00:20:28,882 --> 00:20:30,615 Hiram won't stop. 407 00:20:31,952 --> 00:20:33,917 Not till he gets what he wants. 408 00:20:33,920 --> 00:20:35,853 And right now, that's Red. 409 00:20:35,855 --> 00:20:39,891 And there's nothing that you, or your little Lord of the Flies crew, 410 00:20:39,893 --> 00:20:41,926 or Jughead here can do. 411 00:20:42,796 --> 00:20:45,996 Hiram won't stop. 412 00:20:45,999 --> 00:20:48,699 Speaking of my Jug, 413 00:20:48,702 --> 00:20:51,502 I saw the work that you did on him. 414 00:20:51,504 --> 00:20:54,839 You carved him up like a Sunday roast. 415 00:20:54,841 --> 00:20:57,008 That was business between me and him. 416 00:20:57,010 --> 00:20:59,177 Yeah, well, I'm his mama. 417 00:20:59,179 --> 00:21:00,949 So it's between me and you now. 418 00:21:08,288 --> 00:21:11,422 All right, everyone, go inside, 419 00:21:12,958 --> 00:21:15,692 me and Penny here, we're gonna have us a little girl talk. 420 00:21:15,695 --> 00:21:17,113 Ask her about G&G, 421 00:21:18,331 --> 00:21:19,731 how Hiram fits into it all. 422 00:21:20,600 --> 00:21:21,699 Roger that. 423 00:21:27,841 --> 00:21:29,105 I wanted to commend you. 424 00:21:30,143 --> 00:21:32,477 The gusto you showed in that meeting, 425 00:21:33,313 --> 00:21:34,545 that was audacious. 426 00:21:35,548 --> 00:21:37,441 - Congratulations. - On what? 427 00:21:37,984 --> 00:21:39,617 On being right. 428 00:21:39,619 --> 00:21:42,987 About all of it. Or at least most of it. 429 00:21:42,989 --> 00:21:46,124 I mean, it's so much bigger than you're giving me credit for. 430 00:21:46,126 --> 00:21:48,261 This plan? What's coming next? 431 00:21:48,264 --> 00:21:50,785 It's practically biblical. 432 00:21:51,831 --> 00:21:53,264 Years in the making. 433 00:21:53,266 --> 00:21:54,683 What is it? 434 00:21:55,902 --> 00:21:57,602 What do you really want, Daddy? 435 00:21:57,604 --> 00:21:59,070 What every king wants. 436 00:21:59,910 --> 00:22:01,105 A kingdom. 437 00:22:02,241 --> 00:22:04,041 And a legacy. 438 00:22:04,044 --> 00:22:05,871 You know, once things are in place, 439 00:22:07,080 --> 00:22:09,066 I'm hoping you'll join me. 440 00:22:09,069 --> 00:22:10,821 Take a seat at my right hand 441 00:22:10,824 --> 00:22:12,517 and help me oversee the new order. 442 00:22:16,944 --> 00:22:18,812 You're deluded, Daddy. 443 00:22:20,001 --> 00:22:23,477 Also, you're not untouchable. 444 00:22:23,480 --> 00:22:26,197 Maybe in Riverdale you are, 445 00:22:26,208 --> 00:22:29,543 because your wife's mayor and there's no sheriff, 446 00:22:30,737 --> 00:22:33,705 but there's a whole wide world out there. 447 00:22:34,708 --> 00:22:36,180 They''ll see what you're doing. 448 00:22:38,078 --> 00:22:39,911 Yeah, I'm not too concerned about that. 449 00:22:41,832 --> 00:22:44,113 You know, it's been a while since I've seen you in pearls. 450 00:22:46,086 --> 00:22:47,719 Maybe you'll start wearing them again. 451 00:22:51,057 --> 00:22:52,790 Hey. 452 00:22:52,792 --> 00:22:55,047 - What happened with Penny? - Just 453 00:22:55,050 --> 00:22:56,861 give me a second, Jug, okay? 454 00:22:56,863 --> 00:22:59,063 Let me think. I just need to think. 455 00:23:00,451 --> 00:23:02,751 - She talk about the game? - Jug, come on. 456 00:23:02,754 --> 00:23:05,269 We know she was tracking Archie for Hiram. 457 00:23:05,271 --> 00:23:07,102 Was it a quest from her master? 458 00:23:07,105 --> 00:23:09,573 Is Hiram more than the Man in Black? Is he the Gargoyle King? 459 00:23:09,576 --> 00:23:12,342 You are so caught up in this damn game, 460 00:23:12,345 --> 00:23:15,480 you can't see three feet in front of you. 461 00:23:15,482 --> 00:23:18,321 The big prize isn't Archie's head, 462 00:23:18,324 --> 00:23:20,617 it is Riverdale. 463 00:23:20,620 --> 00:23:23,055 Jug, if you had your wits about you, 464 00:23:23,058 --> 00:23:26,092 you would realize that Hiram chased you out of town 465 00:23:26,095 --> 00:23:28,028 just to get you off of the chess board. 466 00:23:28,031 --> 00:23:31,360 So you were as far away from Riverdale when he made his big play. 467 00:23:32,406 --> 00:23:34,412 So it's not about ascending to the Kingdom? 468 00:23:35,870 --> 00:23:37,437 It's about claiming the Kingdom. 469 00:23:37,440 --> 00:23:39,773 And if Hiram is the Gargoyle King, 470 00:23:39,776 --> 00:23:42,978 then he is responsible for re-introducing G&G to Riverdale 471 00:23:42,981 --> 00:23:44,409 and the deaths of those kids. 472 00:23:44,411 --> 00:23:46,210 Mrs. J, what do we do? 473 00:23:46,212 --> 00:23:48,012 I'm still trying to figure that out, sweetie. 474 00:23:49,828 --> 00:23:51,333 Are we okay here? 475 00:23:52,735 --> 00:23:54,285 I mean, is Archie even safe? 476 00:23:54,287 --> 00:23:57,088 Yeah, of course he is. 477 00:24:06,749 --> 00:24:08,749 - Hello? - V? 478 00:24:08,752 --> 00:24:11,052 It's Betty. It's so good to hear your voice. 479 00:24:11,055 --> 00:24:13,489 - Girl, where are you? - It's a long story, 480 00:24:13,492 --> 00:24:15,992 - but I'm at The Sisters of Quiet Mercy. - What? 481 00:24:15,995 --> 00:24:17,760 We all thought you were at the Farm. 482 00:24:17,763 --> 00:24:20,030 Veronica, there's not much time. 483 00:24:20,033 --> 00:24:22,797 You need to listen to me very carefully. 484 00:24:22,800 --> 00:24:24,449 Your text said you had news. 485 00:24:24,451 --> 00:24:27,836 Betty called. She's at The Sisters of Quiet Mercy. 486 00:24:27,839 --> 00:24:29,297 What? 487 00:24:29,300 --> 00:24:32,290 That place is the Hellmouth of Riverdale. We have to break her out of there. 488 00:24:32,292 --> 00:24:33,774 Betty said she's working on that, 489 00:24:33,777 --> 00:24:35,126 but you and I have another mission. 490 00:24:35,128 --> 00:24:36,508 According to B, 491 00:24:36,511 --> 00:24:38,247 my father's testing Fizzle Rocks 492 00:24:38,250 --> 00:24:40,398 on the patients at The Sisters of Quiet Mercy. 493 00:24:40,400 --> 00:24:43,434 Moreover, she saw your Uncle Claudius with him, 494 00:24:43,436 --> 00:24:46,235 using Blossom Maple trucks to deliver the drugs. 495 00:24:46,238 --> 00:24:48,005 Shades of the Legion of Doom. 496 00:24:48,008 --> 00:24:49,974 They're planning something big, Cheryl. 497 00:24:49,977 --> 00:24:52,133 My father likened it to the apocalypse. 498 00:24:52,136 --> 00:24:53,274 For all we know, 499 00:24:53,277 --> 00:24:56,242 my father may somehow be responsible for the seizures, 500 00:24:56,245 --> 00:24:59,164 but he wouldn't be any more specific than that. 501 00:24:59,167 --> 00:25:01,367 So I was thinking maybe we could ask your mom, 502 00:25:01,370 --> 00:25:02,797 since she's in cahoots with him? 503 00:25:03,723 --> 00:25:05,690 With pleasure, Veronica. 504 00:25:05,692 --> 00:25:08,526 My Vixens have fallen. My T.T. has fallen. 505 00:25:08,528 --> 00:25:12,330 If my gorgon-like mother has any knowledge of how or why that's happening, 506 00:25:12,332 --> 00:25:13,469 we'll get it out of her. 507 00:25:21,610 --> 00:25:22,974 Hi, Sister. Sorry. 508 00:25:22,976 --> 00:25:24,496 I was wondering if I could get some... 509 00:25:29,583 --> 00:25:31,916 Don't scream, Sister. 510 00:25:31,918 --> 00:25:33,287 Oh, sorry. 511 00:25:33,290 --> 00:25:35,023 You're coming with me. 512 00:25:36,289 --> 00:25:39,031 It's time we pay a little visit to your King. 513 00:25:56,026 --> 00:25:58,058 It's just me. Get up. 514 00:25:59,730 --> 00:26:02,164 I didn't want to talk in front of Archie and the others. 515 00:26:03,400 --> 00:26:05,234 As it turns out, 516 00:26:05,236 --> 00:26:07,569 Peabody had a lot to say. 517 00:26:07,571 --> 00:26:12,441 The bounty on your pal Archie, it's not just on him. 518 00:26:12,443 --> 00:26:16,445 It's on anyone who's with him or is helping him. 519 00:26:16,447 --> 00:26:20,182 Which means there is a target on your back now, too, Jughead. 520 00:26:20,184 --> 00:26:22,150 It's the same if he goes back to Riverdale. 521 00:26:22,152 --> 00:26:24,219 Archie's dad, Archie's friends, 522 00:26:24,221 --> 00:26:26,116 everyone is at risk, 523 00:26:26,119 --> 00:26:27,719 which is why you got to cut him loose. 524 00:26:27,722 --> 00:26:29,992 I'm not just gonna ditch Archie, Mom. 525 00:26:29,994 --> 00:26:31,493 He's my best friend. 526 00:26:31,495 --> 00:26:32,828 Your mom's right, Jug. 527 00:26:36,133 --> 00:26:38,073 You got me this far. 528 00:26:38,076 --> 00:26:40,031 That's more than anyone else would've done. 529 00:26:40,034 --> 00:26:41,203 You can go home. 530 00:26:41,205 --> 00:26:42,704 What are you talking about? 531 00:26:42,706 --> 00:26:43,905 You can't go out there alone. 532 00:26:43,907 --> 00:26:46,408 Jug, Hiram almost killed us back at that farm, 533 00:26:46,410 --> 00:26:48,143 Penny tracked us here to your mom's. 534 00:26:48,145 --> 00:26:49,611 I've put her in danger. 535 00:26:49,613 --> 00:26:52,112 I've put Jellybean in danger. I can't keep doing that. 536 00:26:53,099 --> 00:26:56,501 Wherever I go next, it's got to be alone. 537 00:26:56,504 --> 00:26:57,636 - Archie. - Jug. 538 00:27:06,314 --> 00:27:07,448 All right. 539 00:27:08,799 --> 00:27:10,362 So, it's decided. 540 00:27:10,365 --> 00:27:12,000 Arch, we'll get you a ride to the border. 541 00:27:12,002 --> 00:27:13,482 I know a guy up there who can help. 542 00:27:13,485 --> 00:27:16,085 Jughead, you can stay here as long as you want. 543 00:27:19,376 --> 00:27:20,815 No, I think I need to go home. 544 00:27:22,746 --> 00:27:24,628 Hiram Lodge needs to get taken down. 545 00:27:25,683 --> 00:27:27,386 It's only gonna happen from the inside. 546 00:27:30,398 --> 00:27:32,165 You sinful girls. 547 00:27:32,168 --> 00:27:36,170 I will strap you to your beds and electroshock the sin out of you. 548 00:27:37,541 --> 00:27:42,322 Sister, monsters don't scare me, and neither do you. 549 00:27:42,333 --> 00:27:45,351 I've seen real darkness. I've stared it right in the face. 550 00:27:45,354 --> 00:27:47,134 That's why you couldn't break me. 551 00:27:47,137 --> 00:27:48,937 I know the scam that you're running. 552 00:27:48,939 --> 00:27:50,539 I saw you with Hiram Lodge. 553 00:27:50,541 --> 00:27:53,642 You're testing his drugs out on patients. 554 00:27:53,644 --> 00:27:55,110 Why? 555 00:27:55,112 --> 00:27:58,046 Mr. Lodge is a generous donor. 556 00:27:58,048 --> 00:28:00,215 - Oh? - A believer in our mission. 557 00:28:00,217 --> 00:28:01,750 And by "mission", you mean 558 00:28:01,752 --> 00:28:05,839 using the game and the Gargoyle King to scare girls? 559 00:28:05,842 --> 00:28:07,706 To torture children? 560 00:28:07,709 --> 00:28:11,258 The children who come through our doors are broken. 561 00:28:11,261 --> 00:28:13,428 It's our sacred mission to fix them, 562 00:28:13,430 --> 00:28:15,897 using whatever tools necessary. 563 00:28:15,900 --> 00:28:20,601 Does that mean that the sisters created Gryphons and Gargoyles 564 00:28:20,604 --> 00:28:21,770 as a tool? 565 00:28:24,627 --> 00:28:27,895 Misbehaving children have been brought down to this room 566 00:28:27,898 --> 00:28:30,199 since the asylum opened. 567 00:28:30,202 --> 00:28:33,336 That statue scared them into submission. 568 00:28:33,339 --> 00:28:36,184 Some of them, the more disturbed ones, 569 00:28:36,186 --> 00:28:37,986 created a fantasy realm, 570 00:28:37,988 --> 00:28:39,654 a game 571 00:28:39,656 --> 00:28:41,857 to cope with the fear of the one they'd named 572 00:28:43,060 --> 00:28:44,292 the Gargoyle King. 573 00:28:46,029 --> 00:28:49,097 We embraced it as a therapeutic tool. 574 00:28:49,099 --> 00:28:50,565 And it worked 575 00:28:50,567 --> 00:28:53,935 because it embeds itself in the minds of the players. 576 00:28:53,937 --> 00:28:56,838 It makes them complacent. Focuses them. 577 00:28:56,840 --> 00:29:00,242 If that's true, then how did the game get out into the world? 578 00:29:00,244 --> 00:29:01,743 Did you give it to Hiram? 579 00:29:01,745 --> 00:29:04,346 It was never meant to leave these walls. 580 00:29:04,348 --> 00:29:06,047 It's too powerful. 581 00:29:06,049 --> 00:29:08,216 A game born of madness. 582 00:29:08,218 --> 00:29:10,919 A madness you helped nurture. 583 00:29:10,921 --> 00:29:13,054 And now people like Ben and Dilton are dead. 584 00:29:13,056 --> 00:29:16,391 You're going to pay for everything that you've done, Sister. 585 00:29:16,393 --> 00:29:18,330 And you're going to tell the authorities 586 00:29:18,333 --> 00:29:20,846 what you've told us about the game. 587 00:29:20,849 --> 00:29:23,486 And about Hiram's donations. 588 00:29:24,888 --> 00:29:29,336 I only answer to one authority, Betty. 589 00:29:29,339 --> 00:29:31,873 Come on, Ethel. We have her keys. 590 00:29:31,875 --> 00:29:33,542 We're leaving. 591 00:29:33,544 --> 00:29:35,924 We're taking your children with us, Sister. 592 00:29:35,927 --> 00:29:37,182 They won't want to leave. 593 00:29:38,219 --> 00:29:39,618 We'll see about that. 594 00:29:44,009 --> 00:29:45,285 Help! 595 00:29:45,389 --> 00:29:46,788 Help! 596 00:29:46,790 --> 00:29:48,596 I'm in the basement. 597 00:29:49,728 --> 00:29:50,947 Help! 598 00:29:53,216 --> 00:29:55,750 Let's do this again. 599 00:29:55,753 --> 00:29:58,838 What does my father have planned for Riverdale? 600 00:29:58,841 --> 00:30:01,036 Speak! Or it gets the syrup again. 601 00:30:02,706 --> 00:30:07,075 Why do you want to know your father's plans? 602 00:30:07,077 --> 00:30:11,480 He's finally going to turn this backwater into something worthwhile. 603 00:30:11,482 --> 00:30:14,382 A place where we can all pursue 604 00:30:14,384 --> 00:30:18,635 - our various enterprises unmolested. - What does that mean? 605 00:30:18,638 --> 00:30:21,939 She's talking about drug dealing and prostitution. 606 00:30:21,942 --> 00:30:24,127 Aren't you, you ghoulunatic? 607 00:30:31,453 --> 00:30:32,939 We need specifics. 608 00:30:34,200 --> 00:30:38,136 How exactly is my father planning on turning Riverdale 609 00:30:38,139 --> 00:30:39,525 into Vice City? 610 00:30:39,528 --> 00:30:43,057 Well, he's in bed with the mayor, isn't he? 611 00:30:43,060 --> 00:30:45,460 And as for law enforcement, well, 612 00:30:45,463 --> 00:30:47,897 the last time I checked, 613 00:30:47,900 --> 00:30:50,174 Riverdale didn't have much of a sheriff. 614 00:30:52,189 --> 00:30:54,956 Details. Or so help me God, 615 00:30:54,958 --> 00:30:57,236 I will drown you in this cheap crap. 616 00:30:57,239 --> 00:30:59,394 And open the garden doors to let the ants in. 617 00:31:01,138 --> 00:31:04,273 All right, I'll tell you. 618 00:31:04,276 --> 00:31:07,150 Wait. What do you mean, you don't want to escape? 619 00:31:07,153 --> 00:31:08,432 We feel safe here. 620 00:31:08,435 --> 00:31:09,643 We play G&G. 621 00:31:09,646 --> 00:31:13,314 The sisters give us candy, keep us warm and clean. 622 00:31:13,317 --> 00:31:14,876 Why would we wanna leave? 623 00:31:19,030 --> 00:31:20,563 Sister Woodhouse was right. 624 00:31:20,566 --> 00:31:22,807 They're all brainwashed, just like I was. 625 00:31:22,810 --> 00:31:25,010 Well, we can't just leave them behind. 626 00:31:25,013 --> 00:31:28,248 Not to mention all those kids in the gay conversion wing where Cheryl was. 627 00:31:28,251 --> 00:31:30,851 There has to be something we can do. 628 00:31:32,296 --> 00:31:34,629 Wait, the game. 629 00:31:34,631 --> 00:31:38,066 The game is how they cope with terror, right? 630 00:31:38,068 --> 00:31:42,010 So, let's convince them to escape by turning it into a quest. 631 00:31:42,013 --> 00:31:45,073 The Gargoyle King inspires fear, 632 00:31:45,075 --> 00:31:47,309 so let's give them hope. 633 00:31:47,311 --> 00:31:50,078 Let's give them the opposite of the Gargoyle King, which is... 634 00:31:50,080 --> 00:31:51,252 The Gryphon Queen. 635 00:31:58,063 --> 00:32:00,021 All right. 636 00:32:00,023 --> 00:32:02,990 Now, I packed you guys some lunches for the road. 637 00:32:04,594 --> 00:32:07,195 Hey, Jug, you mind getting that? It's probably Archie's ride. 638 00:32:16,239 --> 00:32:17,338 Dad! 639 00:32:18,968 --> 00:32:20,801 I've missed you so much, Dad. 640 00:32:20,804 --> 00:32:22,414 Me too, son. 641 00:32:34,657 --> 00:32:36,691 So you finally made it, huh? 642 00:32:36,693 --> 00:32:39,055 Jughead's getting his bag. He'll be out in a minute. 643 00:32:40,102 --> 00:32:41,262 Hey, Jellybelly. 644 00:32:42,473 --> 00:32:43,961 You've gotten so big. 645 00:32:46,169 --> 00:32:47,656 Can I get a hug? 646 00:32:47,659 --> 00:32:48,836 Can I get a dad? 647 00:32:48,838 --> 00:32:50,138 Hey, JB! 648 00:32:50,773 --> 00:32:51,873 Come on now. 649 00:32:51,875 --> 00:32:53,307 Let her be. I deserve that. 650 00:32:54,711 --> 00:32:56,410 She misses you. 651 00:32:56,412 --> 00:32:58,846 She'd just rather fight than admit it. 652 00:32:58,848 --> 00:33:00,750 Yeah, like mother like daughter. 653 00:33:00,753 --> 00:33:02,381 Dad. 654 00:33:02,384 --> 00:33:03,918 I see Mom called you. 655 00:33:05,651 --> 00:33:07,217 Thought you might be missing this. 656 00:33:12,028 --> 00:33:14,477 I heard Penny was here causing trouble. 657 00:33:14,480 --> 00:33:16,680 No problem at all. 658 00:33:16,683 --> 00:33:19,258 I don't think we have to worry much about Penny anymore. 659 00:33:23,790 --> 00:33:24,922 Come here, kid. 660 00:33:26,555 --> 00:33:27,938 I'm gonna miss you. 661 00:33:31,645 --> 00:33:34,245 Go warm up the bikes, will you, Jug? 662 00:33:37,253 --> 00:33:38,886 Thank you, Gladys, for the call. 663 00:33:39,844 --> 00:33:41,243 I'll make sure he gets home safe. 664 00:33:50,703 --> 00:33:51,966 Get out of here. 665 00:33:57,735 --> 00:33:59,289 Kevin, cadets! 666 00:34:01,511 --> 00:34:03,219 This meal's on the house. 667 00:34:03,222 --> 00:34:04,889 But you brutes are helping us out. 668 00:34:04,892 --> 00:34:06,958 We need backup right the hell now. 669 00:34:06,961 --> 00:34:08,182 What's going on? 670 00:34:10,672 --> 00:34:12,153 On your feet, soldier boys! 671 00:34:12,632 --> 00:34:14,365 We're going to war. 672 00:34:14,368 --> 00:34:16,852 Paladins and Hellcasters, 673 00:34:16,855 --> 00:34:18,531 Healers and Deadeyes, 674 00:34:18,534 --> 00:34:21,629 your Game Master has a new adventure for you. 675 00:34:21,631 --> 00:34:24,797 Your goal is to escape 676 00:34:24,800 --> 00:34:26,766 from the Gargoyle King's fortress. 677 00:34:28,714 --> 00:34:31,749 But we can't. If he catches us, we'll be punished. 678 00:34:31,752 --> 00:34:34,119 Yes. Severely. 679 00:34:34,122 --> 00:34:35,475 But there is hope. 680 00:34:35,478 --> 00:34:37,845 A Queen to lead you into the light. 681 00:34:37,847 --> 00:34:39,580 Hark, there she be! 682 00:34:50,717 --> 00:34:55,053 Follow me, your Gryphon Queen, 683 00:34:55,056 --> 00:34:58,794 away from this fortress, and back to the kingdom of Eldervair! 684 00:34:58,797 --> 00:35:00,172 But what about the King? 685 00:35:04,506 --> 00:35:07,000 The King is dead. 686 00:35:07,974 --> 00:35:09,852 You're all free. 687 00:35:13,867 --> 00:35:15,899 We can't wake the King's Demon Soldiers. 688 00:35:15,902 --> 00:35:17,672 I have the enchanted keys. 689 00:35:17,675 --> 00:35:19,750 Meet me at the doors to freedom. 690 00:36:01,672 --> 00:36:03,972 Here you go. 691 00:36:03,974 --> 00:36:06,741 It's the last stop before the border. 692 00:36:06,743 --> 00:36:08,243 Yeah. 693 00:36:08,245 --> 00:36:10,745 You know, I was thinking. I could go with you. 694 00:36:10,748 --> 00:36:12,390 We could do this together. 695 00:36:12,393 --> 00:36:13,859 Find a cabin in the woods? 696 00:36:13,862 --> 00:36:16,729 Yeah. Teach you carpentry, like my old man did me. 697 00:36:16,732 --> 00:36:18,285 Imagine that. 698 00:36:18,288 --> 00:36:20,188 Us. 699 00:36:20,191 --> 00:36:22,423 Living off the land, father and son. 700 00:36:22,426 --> 00:36:24,459 Hunting, fishing. 701 00:36:24,461 --> 00:36:26,127 It would be great. 702 00:36:26,129 --> 00:36:27,362 Yeah, it would be. 703 00:36:29,566 --> 00:36:33,334 But, uh, you know we can't do that. 704 00:36:33,336 --> 00:36:34,536 Right, Dad? 705 00:36:36,964 --> 00:36:38,664 I can't change your mind, 706 00:36:38,667 --> 00:36:40,391 get you to come back home? 707 00:36:45,715 --> 00:36:47,446 But you can give me your blessing. 708 00:36:51,588 --> 00:36:53,388 I was your age when my father passed away. 709 00:36:53,391 --> 00:36:56,058 - I never got to say goodbye... - This isn't goodbye, Dad. 710 00:36:58,662 --> 00:37:00,161 You're damn right, it's not. 711 00:37:04,955 --> 00:37:06,521 See you soon? 712 00:37:06,524 --> 00:37:08,266 Yeah, you will. 713 00:37:09,606 --> 00:37:11,506 Oh, one more thing. 714 00:37:18,321 --> 00:37:19,681 Vegas! 715 00:37:48,245 --> 00:37:50,641 - Mom, stop! - You heard the woman! Halt! 716 00:37:53,416 --> 00:37:54,821 Veronica, what is this? 717 00:37:54,824 --> 00:37:56,217 Consider it a coup d'moi. 718 00:37:56,219 --> 00:37:57,656 We know your end game. 719 00:37:57,659 --> 00:38:00,387 You are hereby relieved of your mayoral duties. 720 00:38:00,390 --> 00:38:01,899 Those plans you and your husband had 721 00:38:01,902 --> 00:38:03,368 with my dollymop mother 722 00:38:03,371 --> 00:38:05,571 are now canceled. 723 00:38:05,574 --> 00:38:08,075 Now, step away from the phone 724 00:38:08,078 --> 00:38:11,274 before you make the biggest mistake of your life. 725 00:38:12,682 --> 00:38:13,815 Veronica... 726 00:38:15,072 --> 00:38:17,688 You can't just walk in here and depose me. 727 00:38:17,691 --> 00:38:19,174 I'm an elected official. 728 00:38:21,812 --> 00:38:24,713 Besides, you're too late. 729 00:38:26,583 --> 00:38:28,950 The order went out ten minutes ago. 730 00:38:28,952 --> 00:38:30,952 I was about to call and tell you. 731 00:38:41,098 --> 00:38:42,328 It's starting. 732 00:38:47,838 --> 00:38:50,205 Betty, what are we going to do with all these kids? 733 00:38:50,207 --> 00:38:51,873 They have nowhere to go. 734 00:38:51,875 --> 00:38:53,727 We'll help them, Ethel, all of them. 735 00:38:56,930 --> 00:38:58,346 - Mom? - Betty. 736 00:39:00,350 --> 00:39:02,751 Why are you wearing that outfit? What's going on? 737 00:39:02,753 --> 00:39:04,953 - What are you doing here? - Hell is breaking loose. 738 00:39:04,956 --> 00:39:07,356 I came to get you out of the sisters'. 739 00:39:07,359 --> 00:39:11,438 Well, you're just in time, but it's not just gonna be me. 740 00:39:15,632 --> 00:39:18,742 And just like that, in a few frantic moments, 741 00:39:18,745 --> 00:39:20,495 the town we'd known all our lives 742 00:39:20,498 --> 00:39:22,937 was once again changed, 743 00:39:22,939 --> 00:39:26,274 but this time, irrevocably. 744 00:39:26,276 --> 00:39:30,779 It was time for us to brace for a terrible impact. 745 00:39:30,781 --> 00:39:34,438 And while Archie Andrews headed away from the doomed town of Riverdale, 746 00:39:34,441 --> 00:39:36,608 we raced towards it. 747 00:39:36,611 --> 00:39:38,906 For that night was the fruition of a game 748 00:39:38,909 --> 00:39:41,255 that had been planned for and played 749 00:39:41,258 --> 00:39:43,024 across the years. 750 00:39:51,268 --> 00:39:52,467 The hell is this? 751 00:39:52,470 --> 00:39:54,414 Town's under quarantine. Governor's orders. 752 00:39:54,417 --> 00:39:56,371 No one in or out. Turn around and go. 753 00:39:56,373 --> 00:39:57,711 No. No, we live here. 754 00:39:57,714 --> 00:40:00,031 Not anymore. Turn around, now! 755 00:40:04,617 --> 00:40:07,084 Well, Hiram, you got what you wanted. 756 00:40:07,087 --> 00:40:08,754 The town's quarantined. 757 00:40:08,757 --> 00:40:11,553 I'll do what I can to keep the outside world at bay. 758 00:40:11,555 --> 00:40:13,781 Riverdale thanks you, Governor Dooley. 759 00:40:13,784 --> 00:40:15,056 You did the right thing. 760 00:40:15,058 --> 00:40:16,696 I pray that's true. 761 00:40:16,699 --> 00:40:19,128 And may God have mercy on our souls. 762 00:40:19,896 --> 00:40:21,555 Not God, Governor... 763 00:40:21,558 --> 00:40:22,772 The King. 764 00:40:30,842 --> 00:40:34,156 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 56012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.