All language subtitles for Rig.45.S01E06.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,450 --> 00:00:17,850 Joudut tuomiolle t�st�. 2 00:00:18,010 --> 00:00:20,610 Onko sinulla todisteita? 3 00:01:26,130 --> 00:01:29,010 Kusip��! 4 00:01:34,130 --> 00:01:35,730 Tapan sinut. 5 00:05:11,850 --> 00:05:14,250 Halvar! 6 00:07:22,210 --> 00:07:24,690 Helvetti. 7 00:08:21,650 --> 00:08:25,090 Miss� helvetiss� sin� olet? 8 00:09:32,410 --> 00:09:35,370 Voi saatana. 9 00:09:44,690 --> 00:09:48,690 Halvar, senkin rotta. 10 00:09:57,970 --> 00:10:02,090 Voi, Vidar. Mik� sotku t�st� tulikaan. 11 00:10:43,530 --> 00:10:47,370 - Apua! - Mikkel. 12 00:10:47,530 --> 00:10:50,130 Menn��n t�nne. 13 00:10:50,290 --> 00:10:54,490 - Yrit�n saada sinut makuulle. - En pysty. 14 00:10:56,450 --> 00:11:00,690 - Sinut on saatava pedille. - Odota. 15 00:11:01,930 --> 00:11:04,210 Verenvuoto pit�� saada tyrehtym��n. 16 00:11:04,370 --> 00:11:09,010 - Anna jotain kipul��kett�. - Paina t�st�. 17 00:11:14,450 --> 00:11:18,650 - Anna �kki� jotain. - Yrit�n etsi�. 18 00:11:19,650 --> 00:11:25,850 Kipul��kett�. Minuun koskee. 19 00:11:34,170 --> 00:11:36,810 - Anna l��kett�. - Paina tuosta. 20 00:11:36,970 --> 00:11:39,930 En pysty. 21 00:11:40,090 --> 00:11:43,130 T�ss� on kipul��kett�. 22 00:11:43,290 --> 00:11:47,890 Pid� k�si siin�. Paina niin lujaa kuin pystyt. 23 00:11:50,530 --> 00:11:53,050 - Kas n�in. - K�teni. 24 00:11:53,210 --> 00:11:56,730 - Onko se paha? - Kyll� se siit�. 25 00:11:59,610 --> 00:12:01,890 Nyt pist�� v�h�n. 26 00:12:04,450 --> 00:12:08,930 Noin. Kyll� se siit�. 27 00:12:09,930 --> 00:12:13,490 Haava pit�� sitoa. 28 00:12:13,650 --> 00:12:16,490 Minua paleltaa. 29 00:12:20,010 --> 00:12:25,850 - Miss� Jens on? - Jens on kuollut. 30 00:12:32,050 --> 00:12:37,410 Halvar. Tied�n, ett� piileskelet jossain. 31 00:12:37,570 --> 00:12:39,570 - Mit� tuo on? - Douglas. 32 00:12:39,730 --> 00:12:42,130 Kukaan ei tule pelastamaan sinua. 33 00:12:44,450 --> 00:12:47,210 Olet omillasi. 34 00:12:48,490 --> 00:12:54,530 Olet ollut tiell�ni jo pitk�n aikaa. 35 00:12:56,730 --> 00:13:02,290 Olen menett�nyt sinun takiasi kaiken. 36 00:13:05,330 --> 00:13:08,810 Nyt saat maksaa siit�. 37 00:13:10,130 --> 00:13:13,250 Ei h�t��. Sinut on saatava yl�s. 38 00:13:18,250 --> 00:13:22,330 Sinut on saatava pedille, jotta voin k�rr�t� sinut t��lt�. 39 00:13:22,490 --> 00:13:29,530 - En pysty. - Pystyt sin�. No niin, Mikkel. 40 00:13:29,690 --> 00:13:36,010 - Noin. Kiipe� pedille. - En pysty. 41 00:13:41,890 --> 00:13:45,770 - Pid� k�tt� n�in. - Minua paleltaa. 42 00:13:45,930 --> 00:13:51,130 - P��semme kohta pois t��lt�. - Minua paleltaa. 43 00:13:51,290 --> 00:13:57,530 Saisinko jotain juotavaa? Jotain juotavaa. 44 00:14:02,250 --> 00:14:03,570 T�ss�. 45 00:14:14,650 --> 00:14:17,090 P�rj��tk� sin�? 46 00:14:17,250 --> 00:14:23,450 - Minuun sattuu. - Pysy paikoillasi. 47 00:14:23,610 --> 00:14:27,010 Mikkel, kuuntele. Meid�n on p��st�v� pois t��lt�. 48 00:14:27,170 --> 00:14:29,930 Pysyt��n t��ll�. 49 00:14:30,090 --> 00:14:33,450 Kuuntele. Hoidan meid�t pois t��lt�. 50 00:14:33,610 --> 00:14:36,450 Hoidan meid�t jotenkin pois t��lt�. 51 00:14:43,810 --> 00:14:46,250 Laita k�det t�h�n. 52 00:14:49,450 --> 00:14:52,330 �l� mene. 53 00:14:53,730 --> 00:14:58,370 Olen pahoillani. En jaksa en��. 54 00:14:58,530 --> 00:15:01,890 - Minun pit�� menn�. - �l� mene. 55 00:15:02,050 --> 00:15:05,450 Tulen takaisin. P��st� irti. 56 00:15:05,610 --> 00:15:11,210 Kuuntele. Ei mit��n h�t��. Pysy t��ll�. Ryhdist�ydyh�n nyt. 57 00:15:11,370 --> 00:15:16,890 Kyll� se siit�. Okei? Pysy t��ll�. 58 00:15:24,090 --> 00:15:29,130 Minulla on suunnitelma, okei? Odota t��ll�. 59 00:15:29,290 --> 00:15:32,970 - Pysy siin�. - Ei. 60 00:17:17,050 --> 00:17:18,890 Mit� helvetti�? 61 00:17:22,010 --> 00:17:24,570 Perkele. 62 00:17:34,570 --> 00:17:39,570 Luodit eiv�t l�vist� ovea. Voit yht� hyvin luovuttaa. 63 00:17:40,570 --> 00:17:45,130 Haluatko yritt�� tappaa minut? Sinulla ei ole kanttia. 64 00:17:45,290 --> 00:17:48,730 Mit� sin� selit�t? Sin� ammuit minua. 65 00:17:48,890 --> 00:17:52,290 Se oli itsepuolustusta. 66 00:17:52,450 --> 00:17:56,930 Sanot mit� vain p��st�ksesi ulos. Pysy siell�. 67 00:17:57,090 --> 00:17:59,570 Helvetti. 68 00:18:18,810 --> 00:18:22,130 Mikkel. Mikkel! 69 00:18:22,290 --> 00:18:25,610 Oletko elossa? 70 00:18:27,410 --> 00:18:34,610 Yritin nousta yl�s mutta en p��ssyt. 71 00:18:34,770 --> 00:18:37,250 Kyll� se siit�. 72 00:18:37,970 --> 00:18:42,770 Lep�ile vain. Se on nyt ohi. 73 00:18:42,930 --> 00:18:48,170 Douglas on lukkojen takana. Odotetaan, ett� meid�t haetaan. 74 00:18:48,330 --> 00:18:50,970 Helikopteri tulee pian hakemaan sinut. 75 00:18:51,130 --> 00:18:56,290 Kaunis sairaanhoitaja hoitaa sinua. Mikkel. 76 00:18:56,450 --> 00:19:00,610 Sitten menn��n kotiin. Katso minuun. 77 00:19:00,770 --> 00:19:03,210 Mit� teet, kun p��set kotiin? 78 00:19:03,370 --> 00:19:07,090 Sinnittele. Mit� teet, kun p��set kotiin? 79 00:19:08,570 --> 00:19:11,610 Siell� on... 80 00:19:11,770 --> 00:19:14,210 koivu. 81 00:19:15,650 --> 00:19:19,170 - Koivuko? - Vanhempieni talon edess�. 82 00:19:19,330 --> 00:19:22,530 Niink�? K�ytk� vanhempiesi luona? 83 00:19:22,690 --> 00:19:27,650 En. Se on paskatalo. 84 00:19:27,810 --> 00:19:31,530 Okei. �l� sitten mene sinne. 85 00:19:32,690 --> 00:19:36,090 Menetk� jonnekin muualle? 86 00:19:36,250 --> 00:19:39,130 Mikkel. 87 00:19:39,290 --> 00:19:43,930 Sinnittele, Mikkel. Sinnittele. 88 00:22:39,770 --> 00:22:42,650 Voi helvetti. 89 00:23:32,090 --> 00:23:35,090 Halvar, mit� sin� hommaat? 90 00:24:10,890 --> 00:24:16,530 - Douglas. Kuuletko ��neni? - Mit� t�m� on? 91 00:24:16,690 --> 00:24:20,130 - Miksi sammutit valot? - Ole hiljaa ja kuuntele. 92 00:24:20,290 --> 00:24:25,450 Lautalla on joku muukin. T��ll� on kaasupullo ja letku. 93 00:24:25,610 --> 00:24:30,290 - Joku yritti tappaa sinut. - P��st� minut pois t��lt�. 94 00:24:30,450 --> 00:24:33,610 Jos p��st�n sinut ulos, lupaa, ettet ammu minua. 95 00:24:35,650 --> 00:24:41,690 - Tajuathan, etten syyllinen ole min�? - Avaa nyt se helvetin ovi. 96 00:24:44,930 --> 00:24:47,330 Katso. 97 00:24:57,450 --> 00:24:59,530 Hitto. 98 00:25:00,330 --> 00:25:04,170 Douglas! Oletko kunnossa? 99 00:25:17,930 --> 00:25:19,970 Onko se lukossa? 100 00:25:23,610 --> 00:25:27,890 H�n meni yl�s. Tied�n, minne menn�. 101 00:25:30,770 --> 00:25:34,090 H�nen kassinsa, helvetti. 102 00:25:34,250 --> 00:25:37,970 - Helikopterin radio. - Katso. 103 00:25:39,330 --> 00:25:42,370 H�n on kuunnellut meit� kaiken aikaa. 104 00:25:45,490 --> 00:25:48,490 H�n aikoi kaasuttaa minut. Nautin t�st�. 105 00:25:48,650 --> 00:25:52,490 Tutkimme lautan sata kertaa. H�nen on kuuluttava porukkaan. 106 00:25:52,650 --> 00:25:56,610 Kaikki muut ovat kuolleet. 107 00:25:56,770 --> 00:26:00,330 Onko se varmaa? Selvitet��n, kuka h�n on. 108 00:26:00,490 --> 00:26:04,650 Olkoon kuka on, min� tapan h�net. 109 00:26:04,810 --> 00:26:07,130 Douglas... 110 00:26:36,770 --> 00:26:38,850 Helvetti. 111 00:27:53,850 --> 00:27:55,410 Petra. 112 00:27:59,170 --> 00:28:00,650 Korvakoru. 113 00:28:47,650 --> 00:28:52,010 Ei korvakorua. 114 00:28:57,050 --> 00:28:59,410 Hei, Halvar. 115 00:29:02,850 --> 00:29:05,290 Petra. 116 00:29:09,810 --> 00:29:12,250 Luulin, ett� olit... 117 00:29:12,410 --> 00:29:15,890 - �l�. - Lukitsin oven sis�puolelta. 118 00:29:16,050 --> 00:29:18,370 L�hdin heti l�hdetty�si. 119 00:29:18,530 --> 00:29:22,330 Oli helpompi liikkua, kun minun luultiin kuolleen. 120 00:29:22,490 --> 00:29:26,410 - Mit� oikein olet tehnyt? - Oikea nimeni on Dahlberg. 121 00:29:26,570 --> 00:29:31,210 - Kuten Frederik Dahlberg? - Kaikki valehtelivat. 122 00:29:32,530 --> 00:29:37,330 Frederik oli veljeni. H�n ei olisi ikin� k�ytt�nyt heroiinia. 123 00:29:38,210 --> 00:29:42,610 Siksi siis tapoit muut? Min� en liity t�h�n mitenk��n. 124 00:29:42,770 --> 00:29:47,770 - En ollut silloin t��ll� t�iss�. - Tied�n. K�vele kohti ovea. 125 00:29:49,890 --> 00:29:53,170 Okei. Ota iisisti. 126 00:30:00,130 --> 00:30:03,370 Anna sen olla. Jatka vain. 127 00:30:03,530 --> 00:30:06,210 Juu. 128 00:30:26,690 --> 00:30:31,530 - Miss� olet piileskellyt? - Ilmastointikanavassa. 129 00:30:31,690 --> 00:30:35,970 L�ysitte piiloni mutta luulitte sit� Mikkelin piiloksi. 130 00:30:39,570 --> 00:30:42,410 Mene alas portaita. 131 00:30:54,770 --> 00:30:57,210 K�y istumaan. 132 00:31:00,370 --> 00:31:06,250 T�ss�. Laita ne k�siisi ja kiinnit� itsesi tuohon. 133 00:31:17,690 --> 00:31:20,290 - Tuliko valmista? - Joo. 134 00:31:31,170 --> 00:31:35,410 Oli varmasti raskasta menett�� veli. 135 00:31:36,370 --> 00:31:39,170 Min�kin menetin pari vuotta sitten siskoni. 136 00:31:39,330 --> 00:31:44,010 - H�nt� ei kuitenkaan murhattu. - Ei, h�n tappoi itsens�. 137 00:31:44,170 --> 00:31:49,810 - Se ei ole ihan sama asia. - Ei niin. 138 00:31:57,810 --> 00:32:02,770 Muistan, ett� alkuun oli todella vaikeaa p��st� yl�s s�ngyst�. 139 00:32:04,490 --> 00:32:06,970 Sinusta tuntui varmasti samalta. 140 00:32:08,370 --> 00:32:10,930 Olit varmasti tosi surullinen. 141 00:32:11,090 --> 00:32:15,330 Kyll�. Alkuun oli kaikkein rankinta. 142 00:32:15,490 --> 00:32:18,370 Ihan kuin olisi ollut mustassa aukossa. 143 00:32:18,530 --> 00:32:23,290 Asiaa pahensi se, ettei ket��n tuomittu. 144 00:32:23,450 --> 00:32:26,050 Onko se oikein? 145 00:32:26,210 --> 00:32:30,690 Saako murhaaja jatkaa niin kuin mit��n ei olisi tapahtunut? 146 00:32:30,850 --> 00:32:34,050 - Ei. - Ei niin. 147 00:32:36,170 --> 00:32:39,370 Mikset ottanut yhteytt� poliisiin? 148 00:32:41,810 --> 00:32:43,850 Otin, mutta minua ei uskottu. 149 00:32:44,010 --> 00:32:46,810 Kaikki valehtelivat suojellakseen toisiaan. 150 00:32:46,970 --> 00:32:49,530 Minun oli otettava oikeus omiin k�siini. 151 00:32:49,690 --> 00:32:52,730 J��t v�kisinkin kiinni. 152 00:32:56,290 --> 00:32:59,490 Vene odottaa minua. Et n�e minua en�� ikin�. 153 00:33:00,850 --> 00:33:03,450 - Minne menet? - P�rj�ile, Halvar. 154 00:33:04,930 --> 00:33:07,530 Hei! 155 00:33:07,690 --> 00:33:11,410 Petra! Hei! 156 00:33:47,290 --> 00:33:49,770 Benthos 45 t��ll�. 157 00:33:49,930 --> 00:33:53,410 Pyyd�n v�litt�m�sti apua. Lautalla riehuu tappaja. 158 00:33:53,570 --> 00:33:56,610 Toistan, Benthos 45 t��ll�. 159 00:34:18,410 --> 00:34:20,770 Pyyd�n v�litt�m�sti apua. 160 00:34:20,930 --> 00:34:24,530 Alfa 534 t��ll�. L�hestymme lautta 45:t�. 161 00:34:24,690 --> 00:34:27,930 Teid�n pit�� tulla heti. 162 00:35:06,410 --> 00:35:09,610 Douglas. 163 00:35:37,770 --> 00:35:43,570 Frederikin sisko? Olisi pit�nyt arvata. 164 00:35:43,730 --> 00:35:46,730 Sin� olet h�nen tappajansa. Ja Andrean. 165 00:35:49,690 --> 00:35:52,130 Andrea. 166 00:35:55,530 --> 00:35:58,730 H�n oli p��sem�ss� liian l�helle totuutta. 167 00:35:58,890 --> 00:36:04,330 Etk� kunnioita el�m�� lainkaan? Etk� v�lit� muista ihmisist�? 168 00:36:04,490 --> 00:36:10,210 - Montako sin� olet tappanut? - He saivat ansionsa mukaan. 169 00:36:10,370 --> 00:36:12,330 Veljeni oli syyt�n. 170 00:36:12,490 --> 00:36:17,130 Veljesi oli h�lm�. H�n luuli voivansa komennella minua. 171 00:36:17,290 --> 00:36:20,290 H�n luuli saavansa minut lopettamaan. 172 00:36:21,890 --> 00:36:26,610 Sin�kin olet h�lm�, Petra. 173 00:36:26,770 --> 00:36:31,770 - Olet nyt samanlainen kuin min�. - Meiss� ei ole mit��n samaa. 174 00:36:33,130 --> 00:36:35,890 - Haluan oikeutta. - Ei. 175 00:36:36,050 --> 00:36:39,130 Liipaisimen painaminen ei ole oikeutta. 176 00:36:39,290 --> 00:36:41,530 Se on kylm�verinen murha. 177 00:36:41,690 --> 00:36:45,250 Haluan, ett� sanot olevasi pahoillasi. 178 00:36:45,410 --> 00:36:50,050 Sano, ett� olet pahoillasi, koska tapoit veljeni. 179 00:36:50,210 --> 00:36:54,130 Katso minua silmiin ja pyyd� Frederikin tappamista anteeksi. 180 00:36:54,290 --> 00:36:56,850 Haista paska. 181 00:36:57,010 --> 00:36:59,370 Haista paska. 182 00:36:59,530 --> 00:37:04,730 K��nny ymp�ri. K��nny ymp�ri, helvetti. 183 00:37:07,370 --> 00:37:10,090 Ala k�vell�. 184 00:37:43,850 --> 00:37:46,970 - Haista itse paska. - Petra! 185 00:37:55,490 --> 00:37:57,930 Ei! 186 00:38:21,450 --> 00:38:26,570 Seis. Pudota ase. 187 00:38:31,090 --> 00:38:34,570 �l� h�lm�ile. T�m� ei liity mitenk��n sinuun. 188 00:38:34,730 --> 00:38:40,490 Antaudu. T�m� on nyt ohi. 189 00:38:44,530 --> 00:38:46,970 Mene! 190 00:39:01,690 --> 00:39:05,210 Mene. Tuonne yl�s. 191 00:39:07,130 --> 00:39:09,170 Reelinki� vasten. 192 00:39:21,370 --> 00:39:25,010 Antaudu. T�m� on nyt ohi. 193 00:39:29,010 --> 00:39:33,770 Hei! T��ll� alhaalla! 194 00:39:43,850 --> 00:39:47,210 Et olisi saanut tehd� t�t�. 195 00:41:04,410 --> 00:41:08,130 Alfa 534 valmiina l�ht��n. 196 00:44:03,210 --> 00:44:05,930 Suomennos: P�ivi Ahlqvist www.sdimedia.com14597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.