All language subtitles for Rig.45.S01E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,099 --> 00:00:23,019
�l� tee sit�!
2
00:00:26,699 --> 00:00:28,139
Apua!
3
00:00:31,339 --> 00:00:32,939
Apua!
4
00:00:43,019 --> 00:00:45,179
Apua!
5
00:00:48,419 --> 00:00:51,099
Ei!
6
00:00:58,339 --> 00:01:01,819
Vidar! Mit� sin� teet?
7
00:01:01,979 --> 00:01:05,739
Mary putosi.
H�n putosi mereen.
8
00:02:22,739 --> 00:02:26,179
Mikkel!
9
00:02:30,019 --> 00:02:33,819
- Helvetti.
- H�n on t��ll�. Miten p��sit ulos?
10
00:02:33,979 --> 00:02:38,019
- Tied�mme, ett� tapoit Maryn.
- P��stet��n Mikkel ulos.
11
00:02:38,179 --> 00:02:40,699
- Eik� p��stet�.
- H�n ei tehnyt sit�.
12
00:02:40,859 --> 00:02:46,099
- Sin�. Mit� sin� teit siell�?
- En mit��n. Etsin Marya.
13
00:02:46,259 --> 00:02:49,619
- T�m� ei liity Vidariin.
- Te tuette aina toisianne.
14
00:02:49,779 --> 00:02:52,419
- Ehk� tappajat olette te.
- Mikkel se oli.
15
00:02:52,579 --> 00:02:56,139
- N�pit irti.
- Vidar, anna olla. Mit� sin� teet?
16
00:02:56,299 --> 00:02:59,619
P��st�n Mikkelin ulos.
�l� koske minuun.
17
00:02:59,779 --> 00:03:04,179
- Mik� sinua riivaa?
- Pit�� selvitt��, kuka sen teki.
18
00:03:06,139 --> 00:03:10,459
- Min� en auta sinua.
- Jens.
19
00:03:19,619 --> 00:03:24,179
- Mit� sin� teet?
- Muutan B-kannelle.
20
00:03:25,139 --> 00:03:28,059
- Yksink�?
- Niin.
21
00:03:36,179 --> 00:03:37,779
Jens.
22
00:03:37,939 --> 00:03:43,299
Otan osuuteni ruoasta ja vedest�.
Lautalla riitt�� tilaa kaikille.
23
00:03:44,219 --> 00:03:48,259
- Olisi parempi olla yhdess�.
- Eih�n se auttanut Maryakaan.
24
00:03:48,419 --> 00:03:51,859
�l� nyt viitsi, Jens.
Voit luottaa meihin.
25
00:03:52,019 --> 00:03:55,339
Salakuljetitte kamaa selk�ni takana.
26
00:03:55,499 --> 00:03:59,059
Voinko siis luottaa teihin?
En todellakaan.
27
00:04:00,219 --> 00:04:03,419
Sopiiko, ett� tulen mukaan?
28
00:04:05,379 --> 00:04:08,659
En halua j��d� noiden kahden kanssa.
29
00:04:10,579 --> 00:04:13,379
Menn��n.
30
00:04:17,019 --> 00:04:19,099
Pysykin poissa, Jens.
31
00:04:32,619 --> 00:04:37,899
- Jens. Onko kaikki hyvin?
- On.
32
00:04:54,499 --> 00:04:57,179
Oletko naimisissa?
33
00:04:59,979 --> 00:05:02,019
Olen.
34
00:05:05,059 --> 00:05:08,499
- Ent� sin�?
- En.
35
00:05:16,859 --> 00:05:21,179
Se oli Douglas. Douglas ja Vidar.
36
00:05:21,339 --> 00:05:24,339
- Ei ainakaan Mikkel.
- Ei niin.
37
00:05:25,499 --> 00:05:28,539
Nyt olemme t��ll�.
38
00:05:28,699 --> 00:05:32,099
Odotetaan vain, ett� tulee apua.
39
00:05:32,259 --> 00:05:34,939
Emme voi.
Meid�n on teht�v� jotain.
40
00:05:35,099 --> 00:05:38,339
Muuten meid�tkin tapetaan.
41
00:05:40,779 --> 00:05:45,619
- Haluatko palata perheesi luokse?
- Haluan.
42
00:06:15,779 --> 00:06:18,139
Vidar.
43
00:06:18,299 --> 00:06:22,419
Huomenna on varmaan parempi s��.
44
00:06:22,579 --> 00:06:26,939
Ja koko paikka kuhisee kytti�.
45
00:06:31,179 --> 00:06:33,739
Liian moni voi kieli�.
46
00:06:33,899 --> 00:06:40,219
Halvar. Mikkel. Jens.
47
00:06:42,299 --> 00:06:44,539
Kaikki tiet�v�t.
48
00:06:52,819 --> 00:06:57,859
Meid�n pit�� peitt�� j�lkemme,
tai k�y kalpaten.
49
00:07:03,339 --> 00:07:06,299
Helppoahan se ei ole.
50
00:07:06,459 --> 00:07:08,739
Se voi onnistua, jos olet nopea.
51
00:07:08,899 --> 00:07:10,819
Minut tapetaan.
52
00:07:10,979 --> 00:07:13,579
Olet ainoa, joka osaa lent�� kopteria.
53
00:07:19,339 --> 00:07:21,779
Sit� on siis l��kekaapissa?
54
00:07:21,939 --> 00:07:26,939
- "Trane" tai jotain sellaista.
- Unil��kett�.
55
00:07:29,299 --> 00:07:31,939
- Emme voi muuta.
- En saa heit� l�htem��n.
56
00:07:32,099 --> 00:07:35,099
Ei anneta heille vaihtoehtoja.
57
00:08:04,779 --> 00:08:08,699
Hei! P��st�k�� minut sis��n.
58
00:08:08,859 --> 00:08:15,819
Vidar, minulla on t�rke�� asiaa.
P��st�k�� minut sis��n.
59
00:08:15,979 --> 00:08:21,699
- Sinunhan piti pysy� B-kannella.
- Halvar on ihan seonnut.
60
00:08:21,859 --> 00:08:24,899
H�n aikoo p��st�� Mikkelin vapaaksi.
61
00:08:25,059 --> 00:08:27,539
Meid�n on teht�v� jotain.
62
00:08:28,939 --> 00:08:30,539
�kki� nyt.
63
00:08:33,539 --> 00:08:37,299
Halvar on ihan hullu.
Meid�n on estett�v� h�nt�.
64
00:08:37,459 --> 00:08:40,939
Sin� pysyt siell�.
65
00:08:41,739 --> 00:08:43,979
�lk�� tehk� n�in.
66
00:09:04,139 --> 00:09:07,819
- Mikkel, tule mukaani.
- Miksi?
67
00:09:07,979 --> 00:09:11,419
- Tule mukaani. En ehdi selitt��.
- Enk� tule.
68
00:09:32,219 --> 00:09:35,539
- Tule nyt.
- Enk� tule. Haluan olla omillani.
69
00:09:35,699 --> 00:09:39,019
- En tule mukaasi.
- En ehdi nyt selitt��. Menn��n.
70
00:10:23,779 --> 00:10:25,459
Helvetti.
71
00:10:46,219 --> 00:10:48,819
- Mit� helvetti�?
- C-kansi.
72
00:10:48,979 --> 00:10:51,899
Heh�n olivat t��ll�, helvetti.
73
00:10:56,499 --> 00:10:59,979
Viill�n h�nen kurkkunsa auki.
74
00:11:05,259 --> 00:11:09,059
- Emme voi j��d� t�nne.
- K�y katsomassa Jensi�. Min� etsin.
75
00:12:15,419 --> 00:12:20,259
- Halvar t�ss�. Kuuluuko?
- Jens t�ss�.
76
00:12:20,419 --> 00:12:23,699
Lopeta se, mit� olet tekem�ss�.
He ovat tulossa.
77
00:12:23,859 --> 00:12:26,219
Olen valmis.
78
00:12:30,539 --> 00:12:33,219
- Valmisko?
- Mit�?
79
00:12:35,299 --> 00:12:37,739
Mik� on valmista?
80
00:12:38,699 --> 00:12:41,939
Ei mik��n. Mit� sin� selit�t?
81
00:12:42,099 --> 00:12:45,099
Sanoit, ett� jokin oli valmista.
82
00:12:48,939 --> 00:12:52,179
- Oliko siell� Halvar?
- Halvarko?
83
00:12:52,339 --> 00:12:54,259
Ei h�n ole t��ll�.
84
00:12:54,419 --> 00:12:58,059
- H�nh�n on...
- Ei, kun oliko siell� Halvar?
85
00:12:58,219 --> 00:13:00,459
Mik� on valmista?
86
00:13:00,619 --> 00:13:04,019
En tied�, mist� puhut.
87
00:13:19,739 --> 00:13:22,339
T�m� on ihan sairasta.
88
00:13:22,499 --> 00:13:26,099
En yrit� pys�ytt�� heit�.
Se olisi itsemurha.
89
00:13:26,259 --> 00:13:30,419
Sinulla ei ole vaihtoehtoja.
He ep�ilev�t yh� sinua.
90
00:13:30,579 --> 00:13:34,939
Mit� mielt� sin� olet? Kerro.
91
00:13:35,099 --> 00:13:38,939
Halvar, mit� mielt� sin� olet?
92
00:13:42,819 --> 00:13:48,419
Jens ei ole viel� t��ll�.
Odotetaan. H�n tulee varmasti kohta.
93
00:13:48,579 --> 00:13:51,939
- Mit� jos ei tulekaan?
- H�n sanoi olevansa valmis.
94
00:13:52,099 --> 00:13:55,379
Vie ehk� hetken, ett� juovat vett�.
95
00:14:02,859 --> 00:14:05,939
- Mit�?
- Me luotimme sinuun.
96
00:14:07,179 --> 00:14:12,259
- Mit� oikein hommasit?
- Sanoin jo. En mit��n.
97
00:14:12,419 --> 00:14:17,979
Olin t��ll� lukkojen takana.
T�m� on...
98
00:14:19,699 --> 00:14:22,179
Jessus.
99
00:14:26,819 --> 00:14:32,339
- Ehk� pit�isi tehd� se nyt.
- Ei. He osaisivat odottaa sit�.
100
00:14:32,499 --> 00:14:39,699
Siirret��n kama kopteriin aamulla.
Sitten siivotaan j�ljet.
101
00:14:43,979 --> 00:14:49,979
Mist� te puhutte? Minua ei ole
mit��n syyt� pit�� t�ss�.
102
00:14:54,819 --> 00:14:57,379
Kokeillaan menn� sairastuvan ovesta.
103
00:14:57,539 --> 00:15:01,339
Meill� ei ole avaimia.
Jensin pit�isi avata ovi.
104
00:15:07,539 --> 00:15:10,259
En kest� en�� kohta.
105
00:15:13,899 --> 00:15:16,979
Olen pahoillani,
ett� se meni niin pitk�lle.
106
00:15:19,499 --> 00:15:23,259
Porukka halusi vain selvitt��,
mit� oli meneill��n.
107
00:15:23,419 --> 00:15:25,979
Sinua oli helppo syytt��.
108
00:16:23,339 --> 00:16:25,779
Ei helvetti.
109
00:16:25,939 --> 00:16:28,939
L�hdin Norjasta ongelmiani pakoon.
110
00:16:30,619 --> 00:16:33,979
- Mik� on?
- Tajusin yhden jutun.
111
00:16:34,139 --> 00:16:39,339
En ole pelannut pariin kolmeen p�iv��n.
112
00:16:40,579 --> 00:16:44,659
N�in pitk�� taukoa
ei ole ollut vuosiin.
113
00:16:44,819 --> 00:16:50,139
Aivan sama, vaikka saisin
pokerissa kuningasv�risuoran.
114
00:16:50,299 --> 00:16:52,699
Seh�n on hyv�.
115
00:16:55,499 --> 00:17:00,659
Kyse ei ole siit�, paljonko voittaa,
vaan siit�, ett� saa velat kuitattua.
116
00:17:02,219 --> 00:17:04,979
En tajua, mik� t�ss� kest��.
117
00:17:05,139 --> 00:17:09,539
Ehk� Jens itse joi ter�stetty� vett�.
118
00:17:09,699 --> 00:17:12,859
Kaikki kolme nukkuvat. Kasassa.
119
00:17:14,579 --> 00:17:19,339
Jens juo paljon.
H�n on aina humalassa.
120
00:17:19,499 --> 00:17:24,259
- Sen n�kee h�nen nen�st��n.
- Juomarin nen�.
121
00:17:24,419 --> 00:17:29,219
- H�nest� on tullut paksu.
- H�n ei ehk� mahdu helikopteriin.
122
00:18:12,179 --> 00:18:14,699
Halvar!
123
00:18:14,859 --> 00:18:17,859
Tarvitsen apuasi! Nyt heti!
124
00:18:24,979 --> 00:18:27,499
Tarvitsemme apuv�lineit�.
125
00:18:27,659 --> 00:18:30,339
Olisiko yleisavaimesta apua?
126
00:18:30,499 --> 00:18:33,779
- Avaimet ovat tuolla.
- Tied�n, miss� on toinen.
127
00:18:54,419 --> 00:18:57,619
Halvar!
128
00:19:15,739 --> 00:19:18,539
Ei!
129
00:19:30,339 --> 00:19:31,939
Ei!
130
00:19:40,579 --> 00:19:44,099
Se oli h�nell�.
131
00:20:02,219 --> 00:20:05,619
- Jens.
- T��ll�, Halvar.
132
00:20:05,779 --> 00:20:11,019
He ovat ulkona. Minut sidottiin.
133
00:20:11,179 --> 00:20:17,179
Raahataan heid�t pois,
ennen kuin he her��v�t.
134
00:20:23,699 --> 00:20:25,859
- Mikkel!
- Niin?
135
00:20:26,019 --> 00:20:31,859
Ota h�net. Auta Halvaria.
Min� vahdin Douglasia.
136
00:20:36,739 --> 00:20:40,539
Menn��n.
137
00:21:15,179 --> 00:21:18,979
- Lasketaan h�net tuohon.
- Varovasti.
138
00:21:22,259 --> 00:21:24,699
H�n alkaa her�t�.
139
00:21:26,739 --> 00:21:30,139
Ovi ei mene kiinni. Hetkinen.
140
00:21:30,299 --> 00:21:35,099
- Helvetti.
- �kki� nyt.
141
00:21:38,779 --> 00:21:40,139
Ei!
142
00:21:51,219 --> 00:21:53,979
Jens, oletko kunnossa?
143
00:22:05,219 --> 00:22:07,659
Voi helvetti.
144
00:22:17,059 --> 00:22:20,579
Miss� Douglas on?
145
00:22:32,219 --> 00:22:34,499
Meid�n pit�� etsi� h�net.
146
00:22:48,539 --> 00:22:52,779
- Etk� saanut pidelty� h�nt� hetke�?
- Minua iskettiin takaap�in.
147
00:22:54,619 --> 00:22:57,419
Saatana!
148
00:22:57,579 --> 00:23:01,739
Menn��n etsim��n Douglas.
149
00:23:02,739 --> 00:23:08,299
- Mihin p�in h�n meni?
- En tied�.
150
00:23:08,459 --> 00:23:13,379
- Olisiko parempi odottaa t�ss�?
- Douglas pit�� saada kiinni.
151
00:23:13,539 --> 00:23:18,619
- H�n yritt�� vapauttaa Vidarin.
- Se ei onnistu ilman avainta.
152
00:23:18,779 --> 00:23:21,579
Menk�� te tuonne, min� menen tuonne.
153
00:23:21,739 --> 00:23:24,459
Jens,
laita radiopuhelin kolmoskanavalle.
154
00:23:24,619 --> 00:23:27,379
- Kertokaa, jos Douglasia n�kyy.
- Selv�.
155
00:23:33,459 --> 00:23:35,099
Menn��n.
156
00:24:28,139 --> 00:24:32,979
- Hei. Tuolla.
- Menenk� min�?
157
00:24:50,859 --> 00:24:52,179
Ei ole t��ll�.
158
00:25:18,419 --> 00:25:22,499
Olen kannella.
Douglasia ei n�y t��ll�.
159
00:25:22,659 --> 00:25:25,979
- Jatkan etsint��.
- Selv�.
160
00:25:47,299 --> 00:25:48,619
Odota siin�.
161
00:26:15,699 --> 00:26:20,099
Jens. Jens!
162
00:26:25,819 --> 00:26:31,459
- Jens, miss� sin� olet?
- Olen C-kannella.
163
00:26:33,459 --> 00:26:37,379
Olen A-kannella. Miksi h�ivyit?
164
00:26:53,419 --> 00:26:57,419
- N�kyyk� mit��n?
- Ei.
165
00:27:01,739 --> 00:27:03,859
Jatka etsint��.
166
00:27:49,739 --> 00:27:52,379
Jens. Halvar.
167
00:27:52,539 --> 00:27:55,339
Maryn tietokone on p��ll�.
168
00:27:57,219 --> 00:28:01,979
- Eik� se ollut aiemmin?
- En tied�. Joku on etsinyt jotain.
169
00:28:03,739 --> 00:28:09,099
N�ytt�� silt�, ett� Douglas
olisi tutkinut s�hk�piirustuksia.
170
00:28:17,579 --> 00:28:21,339
Jens, luulen, ett� Douglas on
muuntajahuoneessa.
171
00:28:22,499 --> 00:28:27,019
- Olen t��ll�.
- Ole varovainen. N�kyyk� h�nt�?
172
00:28:28,499 --> 00:28:31,979
- Mikkel.
- Jens?
173
00:28:33,179 --> 00:28:38,939
- Mikkel. Olen muuntajahuoneessa.
- Kuuluuko?
174
00:28:41,619 --> 00:28:43,659
Jens.
175
00:28:43,819 --> 00:28:47,539
Haloo.
176
00:28:50,459 --> 00:28:53,979
Kuuluuko? Haloo.
177
00:28:55,459 --> 00:29:00,059
Haloo. Helvetti.
178
00:29:13,539 --> 00:29:16,179
Doug!
179
00:29:30,339 --> 00:29:32,139
Doug.
180
00:29:35,059 --> 00:29:40,379
Tied�n, ett� olet t��ll�.
Tule esiin vain.
181
00:29:40,539 --> 00:29:43,459
Emme tee sinulle pahaa.
182
00:29:46,939 --> 00:29:51,379
- Mit� helvetti�?
- Huumasit minut. Mit� pelleilet?
183
00:29:51,539 --> 00:29:55,539
- Siihen oli syyns�.
- Pudota veitsi. Ota ihan iisisti.
184
00:29:55,699 --> 00:29:58,579
- Saatanan sekop��.
- Rauhoitu.
185
00:30:00,099 --> 00:30:02,499
P��st� irti.
186
00:30:04,539 --> 00:30:06,699
Ota veitsi.
187
00:30:47,579 --> 00:30:51,579
- Se oli siin�. Hyv�� ty�t�.
- Kiitos.
188
00:30:51,739 --> 00:30:54,379
Mit� seuraavaksi?
189
00:30:54,539 --> 00:30:59,939
Viettek� minut kannelle ja tapatte?
Teitte niin Vidarillekin.
190
00:31:01,739 --> 00:31:06,459
Vidarilla ei ole h�t��.
Kerro, miksi tapoit kaikki.
191
00:31:08,539 --> 00:31:12,459
- En ole tehnyt mit��n.
- Etk�?
192
00:31:12,619 --> 00:31:14,419
Sin� huumasit minut.
193
00:31:15,459 --> 00:31:18,139
Kerro se poliisille.
194
00:31:24,699 --> 00:31:28,739
Mit� t�m� on?
Miksi tuolla palaa valo?
195
00:31:28,899 --> 00:31:31,499
Ei hitto. Virta on p��ll�.
196
00:31:31,659 --> 00:31:36,739
- Odottakaa.
- Ei hitto. Vidar.
197
00:31:38,419 --> 00:31:41,339
Voi ei.
198
00:31:44,859 --> 00:31:47,419
H�n on kuollut.
199
00:31:48,499 --> 00:31:51,339
J��hdytysj�rjestelm� oli pois p��lt�.
200
00:31:52,299 --> 00:31:55,339
Virrat olivat poikki.
Kuka ne k�ynnisti?
201
00:32:05,099 --> 00:32:07,259
T�ss� ei ole mit��n j�rke�.
202
00:32:07,419 --> 00:32:10,339
K�ynnistitk� sin� virrat, Douglas?
203
00:32:10,499 --> 00:32:13,899
Kuka tahansa sen tekikin,
laittoi kuvan.
204
00:32:16,059 --> 00:32:20,019
- Ehk� h�n vain peitteli j�lki��n.
- Mit� j�lki�?
205
00:32:20,179 --> 00:32:22,659
En min� tied�. Kysy h�nelt�.
206
00:32:22,819 --> 00:32:25,859
Mist� j�ljist� on kyse, Douglas?
207
00:32:27,219 --> 00:32:31,939
Oletko hullu?
Luuletko, ett� min� tapoin Vidarin?
208
00:32:32,099 --> 00:32:36,619
Kuka vain teist� olisi voinut
k�ynnist�� virrat ja tappaa yst�v�ni.
209
00:32:40,459 --> 00:32:44,499
- Min� olin alhaalla. Ent� sin�?
- Sin� et kysy kysymyksi�.
210
00:32:44,659 --> 00:32:47,179
- Miss� olit?
- Etsim�ss� sinua.
211
00:32:47,339 --> 00:32:52,099
Yksin�sik�? Sill� lailla.
212
00:32:54,579 --> 00:32:59,499
- Ent� Jens? Olitko sin�kin yksin?
- Olin.
213
00:33:02,539 --> 00:33:06,179
- Ent� sin�?
- Miksi pistit t�m�n...
214
00:33:06,339 --> 00:33:09,019
Pidet��n asia yksinkertaisena.
215
00:33:09,179 --> 00:33:13,139
Jos muut olivat yksin,
sin�kin olit yksin.
216
00:33:15,219 --> 00:33:18,699
- Totta. Syyllinen voi olla kuka vain.
- P�� kiinni.
217
00:33:18,859 --> 00:33:22,939
- Uskotko niin?
- Syyllinen voi olla kuka tahansa.
218
00:33:29,219 --> 00:33:31,339
Hyv� on.
219
00:33:33,259 --> 00:33:36,219
Syyllinen voi olla kuka tahansa meist�.
220
00:33:46,059 --> 00:33:50,779
Odotetaan sitten t��ll�,
kunnes apua tulee.
221
00:35:19,859 --> 00:35:24,419
- Mihin sin� menet?
- Haen vain vett�.
222
00:35:33,899 --> 00:35:36,819
Me...
223
00:35:36,979 --> 00:35:41,019
Luulen, ett� Jens hautoo jotain.
224
00:35:41,179 --> 00:35:45,419
Jensi� t�ytyy pit�� silm�ll�.
H�n juonii jotain.
225
00:35:52,019 --> 00:35:53,939
No niin.
226
00:35:54,979 --> 00:35:57,419
K�y istumaan, Jens.
227
00:35:57,579 --> 00:36:01,659
Ihan rauhallisesti.
Min� k�yn istumaan.
228
00:36:01,819 --> 00:36:05,339
- K�y sin�kin istumaan, Halvar.
- Joo. Rauhoitu.
229
00:36:11,339 --> 00:36:13,779
K�y istumaan!
230
00:36:13,939 --> 00:36:17,699
Kaikki istuvat hiljaa.
Douglas, katso t�nne.
231
00:36:17,859 --> 00:36:20,619
Tottele minua. Nouse yl�s.
232
00:36:23,899 --> 00:36:28,459
Varo, mihin osoittelet sill�.
Sill� osoitetaan viel� sinua.
233
00:36:28,619 --> 00:36:32,059
Nyt se osoittaa sinua.
Hetkinen.
234
00:36:32,219 --> 00:36:34,499
K�y istumaan.
235
00:36:34,659 --> 00:36:37,699
Mit� t�ss� pit�� tehd�?
P��t� jo.
236
00:36:37,859 --> 00:36:43,059
K�y istumaan.
Ottakaa ihan iisisti.
237
00:36:45,139 --> 00:36:48,539
Haluan tiet��, mist� on kyse.
Kuka valokuvassa on?
238
00:36:48,699 --> 00:36:50,819
- Halvar?
- En tied�.
239
00:36:50,979 --> 00:36:56,139
Alan saada tarpeekseni t�st�.
Min� olen lautan ty�njohtaja.
240
00:36:56,299 --> 00:37:01,699
- Alkakaa puhua. Douglas?
- En oikeasti tied�.
241
00:37:01,859 --> 00:37:06,779
Et muka tied�. �l� valehtele.
Lakatkaa valehtelemasta!
242
00:37:06,939 --> 00:37:12,179
Kukaan ei l�hde t��lt� el�v�n�,
ennen kuin tied�n, mist� on kyse.
243
00:37:12,339 --> 00:37:15,819
Hyv� on.
244
00:37:15,979 --> 00:37:18,419
Hyv� on. Kerron, mit� tied�n.
245
00:37:18,579 --> 00:37:23,299
Tuo kuvassa oleva tyyppi
on Frederik Dahlberg.
246
00:37:23,459 --> 00:37:28,379
H�n ei kuollut onnettomuudessa.
H�net murhattiin.
247
00:37:28,539 --> 00:37:32,579
H�n sai tiet�� salakuljetuksesta
ja uhkasi k�r�ytt�� meid�t.
248
00:37:32,739 --> 00:37:36,139
Douglas yritti puhua j�rke�,
mutta h�n ei uskonut.
249
00:37:36,299 --> 00:37:39,899
Jouduimme k�sirysyyn,
ja Frederik kuoli.
250
00:37:40,059 --> 00:37:42,579
Hytti 57.
251
00:37:43,659 --> 00:37:48,499
Sanoimme, ett� h�n k�ytti heroiinia
ja hypp�si helikopterikannelta.
252
00:37:48,659 --> 00:37:54,459
Jos voisin k��nt�� kelloa taaksep�in,
tekisin niin, mutta en voi.
253
00:37:55,899 --> 00:38:01,579
Olet murhaaja.
Te kaikki olette murhaajia.
254
00:38:02,979 --> 00:38:08,939
Nyt tapatte taas ihmisi�, niink�?
T�ss�. Teippaa h�net.
255
00:38:09,099 --> 00:38:14,299
- Halvarko?
- Niin. Sido h�net, tai ammun sinut.
256
00:38:25,899 --> 00:38:29,499
Pysy siin�.
Nyt kerrotte, miss� huumeet ovat.
257
00:38:29,659 --> 00:38:31,939
- Havitteletko rahoja?
- En.
258
00:38:32,099 --> 00:38:36,019
Jens ja min� luovutamme ne
mantereella poliisille.
259
00:38:36,179 --> 00:38:40,059
- Ei t�ss� s��ss� voi lent��.
- Min� p��t�n sen.
260
00:38:40,219 --> 00:38:44,779
- Miss� huumeet ovat?
- Et saa ikin� tiet��, senkin hullu.
261
00:38:44,939 --> 00:38:47,939
- Min� tied�n, miss� huumeet ovat.
- Mit�?
262
00:38:49,059 --> 00:38:51,459
Miss�?
263
00:38:51,619 --> 00:38:56,419
Konekannella sein�paneelin takana.
Sukellusaseman vieress�.
264
00:38:56,579 --> 00:39:01,299
- Mary kertoi minulle.
- Menn��n sitten konekannelle.
265
00:39:01,459 --> 00:39:08,939
Jens, �l� yrit� l�hte� kaman kanssa.
Kadut sit�.
266
00:39:24,219 --> 00:39:26,579
Onko sinulla taskulamppua?
267
00:40:03,699 --> 00:40:08,299
No niin.
Auta irrottamaan n�m�.
268
00:40:11,539 --> 00:40:14,179
�kki� nyt.
269
00:42:01,500 --> 00:42:04,200
Suomennos: P�ivi Ahlqvist
www.sdimedia.com20963