All language subtitles for Remote Viewing.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,454 --> 00:01:05,108 - Shut up or I'll slit your throat. 2 00:01:06,979 --> 00:01:07,806 - Stop! 3 00:01:08,633 --> 00:01:09,852 - Why don't you yell cut like 4 00:01:09,895 --> 00:01:11,941 every other director in the world? 5 00:01:11,984 --> 00:01:12,898 - Because it's digital 6 00:01:12,942 --> 00:01:14,683 and there's no film to cut. 7 00:01:14,726 --> 00:01:16,250 - Get that light outta my eyes. 8 00:01:17,816 --> 00:01:19,818 - And why aren't you wearing the blue sweatshirt 9 00:01:19,862 --> 00:01:21,124 like you're supposed to? 10 00:01:21,168 --> 00:01:23,083 - Why didn't you tell me that earlier? 11 00:01:23,126 --> 00:01:23,996 - Because we don't have 12 00:01:24,040 --> 00:01:25,259 a wardrobe girl, that's why. 13 00:01:25,302 --> 00:01:29,480 - We don't have hair, or makeup, or wardrobe. 14 00:01:31,091 --> 00:01:31,961 - Hey, you wanna grab this? 15 00:01:32,004 --> 00:01:33,267 - Yeah, yeah, yeah. 16 00:01:33,310 --> 00:01:35,399 - The whole Freudian psychological thing, 17 00:01:35,443 --> 00:01:38,054 why the rapist is even attracted to his prey 18 00:01:38,098 --> 00:01:42,014 wearing these blue sweatshirts, is because of, uh. 19 00:01:42,058 --> 00:01:44,147 Shepard, explain it to her, please. 20 00:01:44,191 --> 00:01:45,496 - Well, he's attracted to blue because-- 21 00:01:45,540 --> 00:01:47,281 - Because his father wanted to punish him 22 00:01:47,324 --> 00:01:49,761 by drowning him in the swimming pool? 23 00:01:49,805 --> 00:01:51,415 - Very good Heather. 24 00:01:51,459 --> 00:01:53,069 If you knew that, why didn't you wear the blue sweatshirt? 25 00:01:54,592 --> 00:01:56,116 - That is a good question. 26 00:01:56,159 --> 00:01:58,727 - Oh, are we still filming? 27 00:01:58,770 --> 00:02:00,163 - Yeah, well this is gonna be good for the documentary 28 00:02:00,207 --> 00:02:03,123 behind the scenes, making of, you know. 29 00:02:03,166 --> 00:02:04,341 Always film, always film. 30 00:02:04,385 --> 00:02:05,647 That was the last shot of the evening 31 00:02:05,690 --> 00:02:07,170 and I think it was good enough. 32 00:02:07,214 --> 00:02:09,129 I just have to figure out another psychological thing 33 00:02:09,172 --> 00:02:12,175 for the, another viewpoint, another. 34 00:02:13,394 --> 00:02:14,177 Got it. 35 00:02:15,744 --> 00:02:17,702 I got it, red ticks him off because it reminds him 36 00:02:17,746 --> 00:02:19,791 when he was just like a little two-year-old kid 37 00:02:19,835 --> 00:02:22,229 and his insane parents would abuse the heck out 38 00:02:22,272 --> 00:02:23,273 of him by force feeding him bottles-- 39 00:02:23,317 --> 00:02:25,406 - Bottles of ketchup, ketchup so 40 00:02:25,449 --> 00:02:26,755 he would vomit red everywhere! 41 00:02:26,798 --> 00:02:28,844 - I like that, that's it, good. 42 00:02:28,887 --> 00:02:30,106 Okay. - Genius, Joey. 43 00:02:30,150 --> 00:02:31,020 - So, listen, I think we did good work. 44 00:02:31,063 --> 00:02:32,239 Let's like call it a night. 45 00:02:32,282 --> 00:02:33,805 That's a wrap! 46 00:02:33,849 --> 00:02:35,851 Let's just get the lights packed up, the bags. 47 00:02:35,894 --> 00:02:37,113 Come on, let's get outta here. 48 00:02:37,157 --> 00:02:39,855 - Why don't, why don't you just turn 49 00:02:39,898 --> 00:02:42,379 this into a biography about me? 50 00:02:44,164 --> 00:02:47,036 - Should we ditch the other guys? 51 00:02:49,038 --> 00:02:50,170 - My shins hurt. 52 00:02:51,997 --> 00:02:53,173 My shoulder hurts. 53 00:02:53,216 --> 00:02:55,131 Did you have to bang me so hard? 54 00:02:56,915 --> 00:02:59,701 - I'm sorry, I just wanted it to be realistic. 55 00:02:59,744 --> 00:03:00,963 - Yeah? 56 00:03:02,051 --> 00:03:04,575 Realistic enough for you now? 57 00:03:05,750 --> 00:03:06,882 - All right, come on down. 58 00:03:06,925 --> 00:03:09,232 Straight ahead, get a nice shot. 59 00:03:09,276 --> 00:03:11,843 Closer, walk to, a bit forward. 60 00:03:11,887 --> 00:03:14,237 Get the nice foreground leaves here, that's good. 61 00:03:14,281 --> 00:03:15,934 Dutch it a little bit, Dutch it. 62 00:03:15,978 --> 00:03:17,284 Get it scary, Dutch it. - Da-na. 63 00:03:17,327 --> 00:03:19,199 - More, more. - Da-na. 64 00:03:19,242 --> 00:03:20,330 - I thought you wanted to stay away 65 00:03:20,374 --> 00:03:22,463 from the typical horror music? 66 00:03:22,506 --> 00:03:24,987 Besides, we can't afford the rights to that anyway. 67 00:03:25,030 --> 00:03:26,118 - Where's Joey? 68 00:03:27,903 --> 00:03:29,296 Come on, dude. - Come on, sexy. 69 00:03:29,339 --> 00:03:30,210 - Hi, Joey! 70 00:03:37,129 --> 00:03:39,001 - How do you get it to do that? 71 00:03:39,044 --> 00:03:41,221 - It actually balances on a few grains of salt. 72 00:03:43,353 --> 00:03:45,399 - Do you guys ever stop filming? 73 00:03:46,269 --> 00:03:47,052 Addicts! 74 00:03:48,576 --> 00:03:50,839 - Filmmaking is kind of like an arranged marriage. 75 00:03:50,882 --> 00:03:53,058 You never really know what you're gonna get. 76 00:03:53,102 --> 00:03:56,540 - Yeah, especially if you were to marry you. 77 00:03:56,584 --> 00:03:57,889 - You wish. 78 00:03:57,933 --> 00:03:59,369 - Ooh, fighting words. 79 00:03:59,413 --> 00:04:01,023 - Am I being a bitch? 80 00:04:01,066 --> 00:04:02,242 - Yeah, but we're used to it so we still love you. 81 00:04:02,285 --> 00:04:03,765 - Yeah, well, men are bastards. 82 00:04:03,808 --> 00:04:05,027 - Not us. 83 00:04:06,333 --> 00:04:07,899 - Maybe it's just that I'm on my moon. 84 00:04:07,943 --> 00:04:09,031 - Tell us about it! 85 00:04:09,074 --> 00:04:10,119 - No! 86 00:04:13,340 --> 00:04:14,515 - Sexual tension. 87 00:04:14,558 --> 00:04:15,994 - Yeah. 88 00:04:23,915 --> 00:04:25,177 Wow. 89 00:04:25,221 --> 00:04:27,267 1896, is that the oldest one you have? 90 00:04:27,310 --> 00:04:29,138 - Uh, I think I might have older. 91 00:04:30,661 --> 00:04:31,706 Heather. - What? 92 00:04:31,749 --> 00:04:33,795 - Ever seen one of these babies? 93 00:04:33,838 --> 00:04:35,057 - No. 94 00:04:35,100 --> 00:04:36,319 - This is a Morgan Silver Dollar. 95 00:04:37,277 --> 00:04:39,104 Now, George Morgan was an assistant engraver 96 00:04:39,148 --> 00:04:41,281 in the Philadelphia Mint and he wanted 97 00:04:41,324 --> 00:04:43,195 to represent the Liberty differently, 98 00:04:43,239 --> 00:04:45,197 rather than the usual Greek-style figures, right? 99 00:04:45,241 --> 00:04:47,722 So he decided to use an American model. 100 00:04:47,765 --> 00:04:51,247 Enter Anna Willis Williams from Philadelphia. 101 00:04:51,291 --> 00:04:54,119 Now, after five sittings he decides 102 00:04:54,163 --> 00:04:56,252 that she had the most perfect. 103 00:04:56,296 --> 00:04:57,645 What the heck? 104 00:04:57,688 --> 00:05:00,038 Heather, let me see your profile for a minute. 105 00:05:00,082 --> 00:05:01,257 Come on in here. 106 00:05:01,301 --> 00:05:03,564 Lean in, would you, something curious. 107 00:05:03,607 --> 00:05:05,653 Wait a second, look at that. 108 00:05:05,696 --> 00:05:08,830 As I thought, it's a perfect profile, Heather. 109 00:05:08,873 --> 00:05:10,658 Just like the silver dollar. 110 00:05:10,701 --> 00:05:14,009 - I don't know, I think it looks more like Joey. 111 00:05:15,315 --> 00:05:16,664 You guys are precious. 112 00:05:18,361 --> 00:05:19,493 - Now, Heather, I would like 113 00:05:19,536 --> 00:05:21,495 you to hold on to this as symbol, 114 00:05:21,538 --> 00:05:25,194 as metaphor that you're so perfect. 115 00:05:25,237 --> 00:05:26,413 - Normally, we'd use a treasure chest 116 00:05:26,456 --> 00:05:28,153 filled with those. - A hundred years ago, 117 00:05:28,197 --> 00:05:29,981 I was the perfect woman. 118 00:05:32,201 --> 00:05:34,595 - Dude, Shep, you're dad is a killer with the ladies. 119 00:05:34,638 --> 00:05:36,553 - If only the women knew that. 120 00:05:36,597 --> 00:05:38,250 - Is everyone eating here paying today? 121 00:05:38,294 --> 00:05:39,034 - Beautiful. 122 00:05:39,077 --> 00:05:39,948 - Alright. 123 00:05:39,991 --> 00:05:41,341 Okay, thank you for everything. 124 00:05:41,384 --> 00:05:43,865 Only thing, the tip is on you guys. 125 00:05:43,908 --> 00:05:44,779 Thank you, guys. 126 00:05:44,822 --> 00:05:45,519 You have another nice day, okay? 127 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 - How we doing this? 128 00:05:47,259 --> 00:05:48,130 - The old credit card routine. 129 00:05:48,173 --> 00:05:50,001 - But you're broke, Houston. 130 00:05:50,045 --> 00:05:52,264 - Yeah, but I got big visions. 131 00:05:59,359 --> 00:06:01,099 ♪ From the dark and magic spaces ♪ 132 00:06:01,143 --> 00:06:04,146 ♪ Drifting on and navigating through the corridors ♪ 133 00:06:04,189 --> 00:06:06,801 ♪ Of sunlight in the country of your own mind ♪ 134 00:06:06,844 --> 00:06:09,107 ♪ Won't you tell me that you need ♪ 135 00:06:09,151 --> 00:06:11,022 - Look at this sweet, panoramic shot. 136 00:06:12,328 --> 00:06:13,460 - What are you doing, dude? 137 00:06:13,503 --> 00:06:14,374 - Dude, get out of the way. 138 00:06:14,417 --> 00:06:15,375 - I don't wanna kiss you, dude. 139 00:06:15,418 --> 00:06:16,593 - Dude, what are you? 140 00:06:16,637 --> 00:06:18,029 - Let's go, boys. 141 00:06:18,073 --> 00:06:20,423 Crazy class starts in five minutes. 142 00:06:20,467 --> 00:06:22,251 - Yeah, what are you teaching today? 143 00:06:25,385 --> 00:06:27,865 - You see what I have to put up with with these two? 144 00:06:28,692 --> 00:06:30,085 - Look out! 145 00:06:30,128 --> 00:06:32,653 - So, will this help me find treasure? 146 00:06:34,219 --> 00:06:38,223 - Well, to be honest with you, it depends on your ability. 147 00:06:38,267 --> 00:06:41,836 You might be able to, perhaps, perhaps not. 148 00:06:41,879 --> 00:06:43,707 - Dad, this things wobbling like a drunken sailor. 149 00:06:43,751 --> 00:06:44,795 I'm gonna ditch it. 150 00:06:44,839 --> 00:06:46,144 - Well, try the counterbalance. 151 00:06:46,188 --> 00:06:47,276 - I did. 152 00:06:47,319 --> 00:06:48,408 - Alright, do you. 153 00:06:50,322 --> 00:06:52,760 The alleged psychic ability to perceive an object 154 00:06:52,803 --> 00:06:56,459 beyond the realm of ordinary senses or science. 155 00:06:56,503 --> 00:06:59,680 This is called remote viewing. 156 00:06:59,723 --> 00:07:02,857 Training to use our minds like radios. 157 00:07:02,900 --> 00:07:06,338 Tuning into the unique electromagnetic signals 158 00:07:06,382 --> 00:07:10,473 that emanate from every object or individual. 159 00:07:10,517 --> 00:07:12,127 - As long as it helps us find treasure, eh? 160 00:07:12,170 --> 00:07:13,998 - Down with that. - Woo! 161 00:07:15,565 --> 00:07:17,959 - Out of curiosity, has anyone found any treasure? 162 00:07:18,002 --> 00:07:19,308 - Anybody wanna answer that? 163 00:07:19,351 --> 00:07:20,570 Go ahead. 164 00:07:20,614 --> 00:07:22,267 Elizabeth, tell 'em all about it. 165 00:07:22,311 --> 00:07:24,052 - My diamond ring, I lost it, I couldn't find it for weeks, 166 00:07:24,095 --> 00:07:26,097 so I did the remote viewing and did a drawing 167 00:07:26,141 --> 00:07:28,317 of what I thought looked like a vacuum cleaner, 168 00:07:28,360 --> 00:07:29,927 but I didn't think it'd be in the vacuum cleaner 169 00:07:29,971 --> 00:07:32,930 since the housekeeper changes the bag every week, right? 170 00:07:32,974 --> 00:07:35,498 But I kept on drawing that same image. 171 00:07:35,542 --> 00:07:39,284 So, I know it was in vain, but I had Seymour, my husband, 172 00:07:39,328 --> 00:07:42,200 take apart the vacuum cleaner and, believe it or not, 173 00:07:42,244 --> 00:07:44,855 he found the ring stuck in the inside mechanism 174 00:07:44,899 --> 00:07:46,466 before it even reached the bag. 175 00:07:46,509 --> 00:07:48,119 - Wow. - Whoa. 176 00:07:48,163 --> 00:07:49,643 - That would explain why it had such a whistling sound. 177 00:07:49,686 --> 00:07:50,600 - Whoa, what do you make of that, okay. 178 00:07:50,644 --> 00:07:52,472 - Brilliant. - Cool, huh? 179 00:07:52,515 --> 00:07:53,734 - Anyone wanna do an experiment? 180 00:07:53,777 --> 00:07:55,213 - Yeah, yeah. - Okay. 181 00:07:55,257 --> 00:07:58,739 I want you all to relax, close your eyes. 182 00:08:01,263 --> 00:08:03,134 Relax your mind, breathe. 183 00:08:05,310 --> 00:08:08,096 Let images come through your consciousness. 184 00:08:08,139 --> 00:08:11,708 See what kind of textures you see or colors. 185 00:08:11,752 --> 00:08:14,494 And when you're relaxed, in a minute or two, 186 00:08:14,537 --> 00:08:16,539 you're gonna open up your eyes, start drawing lines, 187 00:08:16,583 --> 00:08:20,674 arms, whatever seems to illustrate your vision. 188 00:08:20,717 --> 00:08:23,328 It might be the object in its totality. 189 00:08:23,372 --> 00:08:25,940 Find a space that has no significance. 190 00:08:27,202 --> 00:08:28,029 Okay, so take a moment and when you're ready, 191 00:08:28,072 --> 00:08:29,421 we're gonna do this. 192 00:08:29,465 --> 00:08:30,379 And when you come outta your trance, 193 00:08:30,422 --> 00:08:31,641 I want you to start drawing. 194 00:09:04,631 --> 00:09:06,807 Okay, boys and girls, unbeknownst to anyone, 195 00:09:06,850 --> 00:09:09,331 including myself, except for Sang 196 00:09:09,374 --> 00:09:10,550 manning the projector in the back. 197 00:09:10,593 --> 00:09:12,639 And say hello, Sang, to the group. 198 00:09:12,682 --> 00:09:13,465 Say, hello. 199 00:09:13,509 --> 00:09:14,684 - Hello, everyone. 200 00:09:14,728 --> 00:09:15,598 - He's the only one that knows what 201 00:09:15,642 --> 00:09:17,948 the projected image is gonna be. 202 00:09:17,992 --> 00:09:19,471 So I'd like to see what you guys 203 00:09:19,515 --> 00:09:21,996 have drawn from your consciousness. 204 00:09:22,039 --> 00:09:23,475 Let's see what you got. 205 00:09:23,519 --> 00:09:25,303 Ah, funny face, hamburger. 206 00:09:26,130 --> 00:09:27,523 Is that communism there? 207 00:09:27,567 --> 00:09:30,700 Mm, she's gotten something on her mind. 208 00:09:30,744 --> 00:09:32,310 Take a look at this, Shepard. 209 00:09:38,490 --> 00:09:39,274 Very nice. 210 00:09:41,581 --> 00:09:43,060 And, Sang, hit it! 211 00:09:43,104 --> 00:09:43,974 What do we got? 212 00:09:44,932 --> 00:09:46,716 Whoa, look at that, not quite. 213 00:09:48,370 --> 00:09:50,067 What, where you going? 214 00:09:52,983 --> 00:09:54,550 Where you going? 215 00:09:54,594 --> 00:09:55,420 - Fucking bullshit. 216 00:09:55,464 --> 00:09:57,509 - You're a joke. 217 00:09:58,815 --> 00:10:00,425 - What're you girls saying? 218 00:10:00,469 --> 00:10:02,602 - She think you're a fake and she want her money back. 219 00:10:02,645 --> 00:10:03,559 - No, hey. 220 00:10:03,603 --> 00:10:04,821 - I want my money back! 221 00:10:04,865 --> 00:10:06,301 - We're just beginning, we have-- 222 00:10:06,344 --> 00:10:07,215 - No! 223 00:10:07,258 --> 00:10:07,998 - But we are only beginning. 224 00:10:08,042 --> 00:10:09,478 - I want my money back! 225 00:10:09,521 --> 00:10:10,914 - But wait, we still have to practice. 226 00:10:10,958 --> 00:10:12,220 - No! 227 00:10:12,263 --> 00:10:13,134 - I would like to have my money back, too. 228 00:10:13,177 --> 00:10:13,874 I'm gonna get my baby daddy. 229 00:10:13,917 --> 00:10:15,092 Gonna beat you down! 230 00:10:15,136 --> 00:10:16,398 - No, no, no, no, no. 231 00:10:16,441 --> 00:10:17,268 You don't wanna get him over here. 232 00:10:17,312 --> 00:10:18,443 - Professor Houston? 233 00:10:18,487 --> 00:10:19,357 - Yes. 234 00:10:19,401 --> 00:10:20,620 - More like Professor Useless. 235 00:10:20,663 --> 00:10:21,403 - I'm sorry. 236 00:10:21,446 --> 00:10:22,665 - I believed in you. 237 00:10:22,709 --> 00:10:24,406 - I did, too! 238 00:10:24,449 --> 00:10:25,450 You don't believe in me any more? 239 00:10:25,494 --> 00:10:26,713 What's going on here? 240 00:10:26,756 --> 00:10:27,670 - Don't quit your day job, Professor. 241 00:10:27,714 --> 00:10:29,280 - But this is my day job. 242 00:10:29,324 --> 00:10:30,499 What is he talking about? 243 00:10:30,542 --> 00:10:31,718 - You're one step away, buddy. 244 00:10:31,761 --> 00:10:33,371 I know people. 245 00:10:33,415 --> 00:10:36,070 - But I didn't finish the class. 246 00:10:36,113 --> 00:10:37,419 - Yes, yes! 247 00:10:37,462 --> 00:10:38,942 I have my proof, I'm going to the news! 248 00:10:38,986 --> 00:10:40,335 You're so going out! 249 00:10:40,378 --> 00:10:41,641 I got my proof! 250 00:10:43,555 --> 00:10:44,556 - Oh, boy. 251 00:10:47,603 --> 00:10:49,649 No, not Elizabeth, not you. 252 00:10:49,692 --> 00:10:50,606 Elizabeth. 253 00:10:50,650 --> 00:10:51,999 - I'm sorry, it's not working. 254 00:10:52,042 --> 00:10:53,174 - What about the ring? 255 00:10:53,217 --> 00:10:55,045 What are you talking about? 256 00:10:55,089 --> 00:10:56,830 - I don't trust anymore. 257 00:10:56,873 --> 00:10:58,527 I think he's seeing that Amazon bitch 258 00:10:58,570 --> 00:11:00,485 at work behind my back. 259 00:11:00,529 --> 00:11:02,487 I thought he took the ring to give to her, 260 00:11:02,531 --> 00:11:05,447 so I gave him an ultimatum and told him if he didn't give me 261 00:11:05,490 --> 00:11:07,623 back the ring, I was gonna give him the worst 262 00:11:07,667 --> 00:11:09,581 divorce of his life and sue his ass! 263 00:11:09,625 --> 00:11:11,235 - Well, how many times was he divorced? 264 00:11:11,279 --> 00:11:12,019 - None. 265 00:11:12,062 --> 00:11:13,281 - Wow. 266 00:11:13,324 --> 00:11:14,717 - I bet you he made believe he found 267 00:11:14,761 --> 00:11:16,501 the ring in the vacuum cleaner. 268 00:11:16,545 --> 00:11:18,068 Sorry, Houston. 269 00:11:18,112 --> 00:11:19,983 - Oh, I'm sorry myself. 270 00:11:21,593 --> 00:11:23,204 - There goes the redhead. 271 00:11:23,247 --> 00:11:27,643 - Liz, that the hell is this legal mumbo jumbo crapola? 272 00:11:27,687 --> 00:11:29,514 What, you think you can just walk out on me? 273 00:11:29,558 --> 00:11:30,515 Me, huh? 274 00:11:31,734 --> 00:11:33,693 What, you got some big hotshot lawyer? 275 00:11:33,736 --> 00:11:35,695 You're gonna take half of what is mine! 276 00:11:35,738 --> 00:11:37,566 My freaking money, mine! 277 00:11:37,609 --> 00:11:40,264 I slave my balls off down on them docks! 278 00:11:40,308 --> 00:11:41,918 No fricking way. 279 00:11:41,962 --> 00:11:45,095 I'm not taking anymore of your Liz, biz, bull crap anymore! 280 00:11:45,139 --> 00:11:46,706 Let's see this goddamn ring. 281 00:11:46,749 --> 00:11:48,316 This thing is mine, this ring. 282 00:11:48,359 --> 00:11:51,972 This is not gonna be paraded around on your unready fingers. 283 00:11:52,015 --> 00:11:55,236 I got plenty of other younger, prettier little 284 00:11:55,279 --> 00:11:57,368 fingers out there just waitin'! 285 00:11:57,412 --> 00:11:58,892 - You know what? 286 00:11:58,935 --> 00:12:00,284 You just take that ring and wrap it around your dick! 287 00:12:00,328 --> 00:12:01,285 'Cause it would fit loosely! 288 00:12:01,329 --> 00:12:02,243 - Oh yeah? - Oh yeah! 289 00:12:02,286 --> 00:12:03,679 - Yeah? - Oh yeah. 290 00:12:03,723 --> 00:12:04,985 - You're pathetic! 291 00:12:05,028 --> 00:12:06,726 You freaking call off your lawyers or I will 292 00:12:06,769 --> 00:12:08,466 burn down the house with you in it! 293 00:12:10,555 --> 00:12:11,687 Oh, that's funny? 294 00:12:11,731 --> 00:12:12,949 You find that funny? 295 00:12:12,993 --> 00:12:15,647 Then, they're gonna find your charcoal body 296 00:12:15,691 --> 00:12:17,649 somewhere down in the goddamn ditch! 297 00:12:20,740 --> 00:12:22,742 What the hell, are you filming this? 298 00:12:26,876 --> 00:12:27,964 - Alright, no problem. 299 00:12:28,008 --> 00:12:29,574 I'm all right. 300 00:12:29,618 --> 00:12:30,793 I just may be a little puffy under the left eye. 301 00:12:30,837 --> 00:12:32,360 Or was it the right eye? 302 00:12:32,403 --> 00:12:33,622 I don't know but I'm a little concerned about the lens. 303 00:12:33,665 --> 00:12:35,711 Make sure the camera's okay, would you? 304 00:12:35,755 --> 00:12:37,104 - Yeah, the camera's okay. 305 00:12:37,147 --> 00:12:38,409 - I'm worried about Elizabeth. 306 00:12:38,453 --> 00:12:40,107 - Oh, don't worry about Elizabeth. 307 00:12:40,150 --> 00:12:41,804 They have this sick codependency. 308 00:12:41,848 --> 00:12:43,675 They fight like this all the time. 309 00:12:43,719 --> 00:12:45,939 They go home and they make crazy sex together. 310 00:12:45,982 --> 00:12:48,593 Hanging from the chandelier, she told me so. 311 00:12:48,637 --> 00:12:50,160 - Ooh, that's kinda special. 312 00:12:50,204 --> 00:12:51,553 - No, but I'm really glad that you guys were filming 313 00:12:51,596 --> 00:12:53,120 that even though it was dangerous. 314 00:12:53,163 --> 00:12:54,991 - Remote viewing is bullshit. 315 00:12:55,035 --> 00:12:57,689 - What are you talking about? 316 00:12:57,733 --> 00:12:59,169 - A breast? 317 00:12:59,213 --> 00:13:01,389 A penis? 318 00:13:01,432 --> 00:13:03,260 Do yourself a favor and everybody 319 00:13:03,304 --> 00:13:05,219 else here and just drop it! 320 00:13:09,179 --> 00:13:10,964 - I guess she's angry. 321 00:13:16,578 --> 00:13:18,623 - What did you draw anyway? 322 00:13:22,714 --> 00:13:23,846 Houston, what is this? 323 00:13:23,890 --> 00:13:26,022 - I just jotted down what I saw. 324 00:13:30,200 --> 00:13:31,767 - It's the same. 325 00:13:33,638 --> 00:13:34,944 - Dad, it's exactly the same. 326 00:13:36,293 --> 00:13:37,468 You didn't know the target. 327 00:13:37,512 --> 00:13:38,295 - No. 328 00:13:42,256 --> 00:13:44,301 - Sang. 329 00:13:44,345 --> 00:13:45,172 You picked randomly, right? 330 00:13:45,215 --> 00:13:46,434 - Yes. 331 00:13:46,477 --> 00:13:49,132 Picked out the trace from hundreds of slides. 332 00:13:49,176 --> 00:13:50,133 Here, check it out. 333 00:13:59,751 --> 00:14:01,666 - It could have been any of those. 334 00:14:01,710 --> 00:14:03,364 - Yeah, how could you have known? 335 00:14:03,407 --> 00:14:05,366 - Well, you know, that's the strange, 336 00:14:05,409 --> 00:14:07,324 weird thing about remote viewing. 337 00:14:08,848 --> 00:14:10,197 - Why'd you crumple it? 338 00:14:10,240 --> 00:14:11,459 - Angry. 339 00:14:11,502 --> 00:14:13,853 Wondering why nobody else ever gets it right. 340 00:14:17,073 --> 00:14:18,770 - You've done this before? 341 00:14:18,814 --> 00:14:20,250 - Yup. - This accurate? 342 00:14:20,294 --> 00:14:22,209 - Yeah, that's why I figured I'd give a class on it. 343 00:14:22,252 --> 00:14:24,733 - I thought you were just making this up 344 00:14:24,776 --> 00:14:26,822 to rip people off and make a living off of it. 345 00:14:26,866 --> 00:14:28,911 - Then I figured it was a very interesting premise 346 00:14:28,955 --> 00:14:31,348 that we could do a good docudrama on, as well. 347 00:14:32,784 --> 00:14:36,440 - Hm. 348 00:14:36,484 --> 00:14:39,182 Supposedly, if you let your conscious mind relax 349 00:14:39,226 --> 00:14:41,924 using systematic protocols, you can see your target anywhere 350 00:14:41,968 --> 00:14:43,317 in the universe no matter where, 351 00:14:43,360 --> 00:14:46,059 no matter the distance, no matter the time. 352 00:14:46,102 --> 00:14:47,625 - Can you see the future? 353 00:14:47,669 --> 00:14:49,540 - There were a couple times where I wasn't sure. 354 00:14:49,584 --> 00:14:50,977 - Look, there's all sorts of stories here 355 00:14:51,020 --> 00:14:53,588 of people finding lost items using remote viewing. 356 00:14:53,631 --> 00:14:57,026 During the Cold War, the CIA associated with SRI 357 00:14:57,070 --> 00:14:58,941 they find a secret remote viewing research 358 00:14:58,985 --> 00:15:02,031 called Stargate Project where psychics were able 359 00:15:02,075 --> 00:15:05,556 to view and describe a new class of Soviet submarine. 360 00:15:05,600 --> 00:15:06,514 - The Government did this? 361 00:15:06,557 --> 00:15:07,776 It must be real. 362 00:15:07,819 --> 00:15:09,865 - Unless it's coincidence looking real. 363 00:15:09,909 --> 00:15:12,694 I never could tell if it's my mind playing tricks or not. 364 00:15:16,089 --> 00:15:18,787 I used to be getting these tantalizing images, too. 365 00:15:20,745 --> 00:15:23,226 - What kind of tantalizing images? 366 00:15:23,270 --> 00:15:24,184 - Treasure. 367 00:15:49,383 --> 00:15:50,688 - Okay, so you actually want the 368 00:15:50,732 --> 00:15:52,125 voice recorder in a shot like this? 369 00:15:52,168 --> 00:15:54,170 - I think that we need more incense. 370 00:15:54,214 --> 00:15:54,997 - No, that's okay, Joey. 371 00:15:55,041 --> 00:15:55,824 - No? 372 00:15:58,740 --> 00:16:00,089 - What do you got so far? 373 00:16:02,831 --> 00:16:03,832 - Nope. 374 00:16:03,875 --> 00:16:05,877 Still nothing. 375 00:16:05,921 --> 00:16:09,011 I gotta turn some lights on so I can see better. 376 00:16:09,055 --> 00:16:10,926 - I just lit the candles. 377 00:16:10,970 --> 00:16:13,363 - I know, but you're not actually lighting the room. 378 00:16:14,190 --> 00:16:15,800 - Helping with the mood. 379 00:16:15,844 --> 00:16:16,976 - Yup. 380 00:16:17,019 --> 00:16:17,889 - I need some quiet. 381 00:16:17,933 --> 00:16:19,021 - It's alright, Dad. 382 00:16:19,065 --> 00:16:20,631 Are you getting anything yet? 383 00:16:20,675 --> 00:16:21,502 - No. 384 00:16:22,982 --> 00:16:25,245 - This stuff smells terrible. 385 00:16:25,288 --> 00:16:28,378 - We have Japanese, Native American, 386 00:16:28,422 --> 00:16:29,814 and we've got Tibetan. 387 00:16:30,815 --> 00:16:31,947 Do you like spicy? 388 00:16:33,122 --> 00:16:34,776 - No, I don't need any of this stuff. 389 00:16:34,819 --> 00:16:36,908 I just need to quiet my mind. 390 00:16:36,952 --> 00:16:38,867 - Do you want us to leave then? 391 00:16:38,910 --> 00:16:40,129 - No, I want you to film this as it happens. 392 00:16:40,173 --> 00:16:41,130 - If it happens. 393 00:16:43,567 --> 00:16:44,916 - Thanks. 394 00:16:44,960 --> 00:16:47,180 - Come on, Heather, give my Dad a shot. 395 00:16:47,223 --> 00:16:49,182 Take a look at the images here, I mean. 396 00:16:49,225 --> 00:16:50,835 Way too many reoccurring themes of treasure 397 00:16:50,879 --> 00:16:53,577 and the same chest up in the classroom. 398 00:16:53,621 --> 00:16:57,190 I mean, the jewels, this all just, it can't be coincidence. 399 00:16:57,233 --> 00:16:59,931 And kinda creeps me a little a bit. 400 00:16:59,975 --> 00:17:02,151 We just need the location then we'll go find it. 401 00:17:02,195 --> 00:17:03,761 - Maybe it's in a museum. 402 00:17:03,805 --> 00:17:05,459 - Yeah, maybe it's in Pirates of the Caribbean. 403 00:17:05,502 --> 00:17:06,764 - Maybe, come on, guys. 404 00:17:06,808 --> 00:17:08,679 Maybe it's actually real and it's just 405 00:17:08,723 --> 00:17:09,985 out there waiting for us to come and get it. 406 00:17:10,029 --> 00:17:12,031 It's like I can hear Billy Crystal saying, 407 00:17:12,074 --> 00:17:13,989 "Come and get me, come and get me, come and get me!" 408 00:17:15,208 --> 00:17:16,818 - Yeah, maybe we should call it a night 409 00:17:16,861 --> 00:17:19,864 because, I'm sorry, I just can't get anything. 410 00:17:19,908 --> 00:17:21,823 - Sorry kids. 411 00:17:21,866 --> 00:17:23,738 - I think you were close. 412 00:17:23,781 --> 00:17:25,914 - I'm gonna go get 40 winks. 413 00:17:28,351 --> 00:17:31,224 - Well, you heard him, boys. 414 00:17:31,267 --> 00:17:32,051 Nighty night. 415 00:18:48,083 --> 00:18:49,867 - Hey, Shepard. 416 00:18:49,911 --> 00:18:51,391 Shepard? 417 00:18:51,434 --> 00:18:53,088 - Hm? 418 00:18:53,132 --> 00:18:54,481 - I've got a blueprint for the site. 419 00:18:54,524 --> 00:18:55,917 - What? 420 00:18:55,960 --> 00:18:58,006 - Take a look at this, come here. 421 00:18:58,049 --> 00:19:01,183 I gotta take the 405 South. 422 00:19:01,227 --> 00:19:02,924 Whereto, I don't know? 423 00:19:02,967 --> 00:19:04,230 - It's this chart. 424 00:19:04,273 --> 00:19:07,146 - Yup, I also drew this section of a map. 425 00:19:07,189 --> 00:19:08,799 Take a look at this. 426 00:19:08,843 --> 00:19:12,412 X marks the spot under the haunted tree. 427 00:19:12,455 --> 00:19:14,022 What that exactly means, I don't know, but. 428 00:19:14,065 --> 00:19:16,198 - Well, it can mean anything, it can be anywhere. 429 00:19:16,242 --> 00:19:18,026 There's no street names. 430 00:19:19,245 --> 00:19:22,117 - There's something else, take a look at this. 431 00:19:22,987 --> 00:19:23,945 - Are you kidding me? 432 00:19:23,988 --> 00:19:25,468 Is that a dead body? 433 00:19:25,512 --> 00:19:27,862 - Shh, you're gonna wake him up. 434 00:19:27,905 --> 00:19:29,907 - What dead body? - What dead body? 435 00:19:29,951 --> 00:19:32,083 - You guys scared the shit out of me. 436 00:19:39,047 --> 00:19:42,093 - If that is a dead body, then the only question is 437 00:19:42,137 --> 00:19:43,704 did it die from natural causes? 438 00:19:43,747 --> 00:19:44,966 - Or was it murdered? 439 00:19:45,009 --> 00:19:47,925 - I don't wanna go with you guys, that's it. 440 00:19:47,969 --> 00:19:50,232 - You're just gonna give up on the $100 million? 441 00:19:50,276 --> 00:19:52,147 - How do you know it's $100 million? 442 00:19:52,191 --> 00:19:53,322 - Well, I'm just figuring. 443 00:19:53,366 --> 00:19:54,976 One diamond the size of a strawberry, 444 00:19:55,019 --> 00:19:56,238 that's an easy million. 445 00:19:56,282 --> 00:19:57,718 The chest is filled with more of emeralds 446 00:19:57,761 --> 00:19:58,936 and rubies and doubloons, easily. 447 00:19:58,980 --> 00:20:00,460 - Could be way more than that. 448 00:20:00,503 --> 00:20:02,462 - Could be costume jewelry. 449 00:20:02,505 --> 00:20:04,986 - Hey, believe whatever you want, but you gotta see this. 450 00:20:05,029 --> 00:20:08,511 Real fortune, bonified, blood red colored gemstone, 451 00:20:08,555 --> 00:20:11,601 diamond, gold symbol Au number 79. 452 00:20:11,645 --> 00:20:13,124 I looked all this up. 453 00:20:13,168 --> 00:20:14,256 It's mineral composition's and it's atomic numbers 454 00:20:14,300 --> 00:20:16,215 and it's all completely accurate. 455 00:20:16,258 --> 00:20:17,477 - Really? 456 00:20:17,520 --> 00:20:18,869 - Dad, there's no way you could've known that. 457 00:20:22,308 --> 00:20:24,005 - Okay, what are we waiting for? 458 00:20:24,048 --> 00:20:24,745 Let's go! 459 00:20:24,788 --> 00:20:25,528 - I don't wanna go! 460 00:20:25,572 --> 00:20:26,355 - Wha? 461 00:20:28,357 --> 00:20:29,663 Let's go. 462 00:20:29,706 --> 00:20:30,403 Let's go, let's go, let's go, let's go. 463 00:20:30,446 --> 00:20:32,274 - Okay, fine, go. 464 00:20:32,318 --> 00:20:35,146 Just bring me back a pearl necklace. 465 00:20:35,190 --> 00:20:36,757 - Alright, let's go. - Let's go search. 466 00:20:36,800 --> 00:20:38,889 - You're gonna go on a witch hunt at 12:30 at night? 467 00:20:38,933 --> 00:20:40,326 - We have to get out of here! 468 00:20:40,369 --> 00:20:42,937 We don't want anyone else digging it up first. 469 00:20:45,983 --> 00:20:47,246 - A dead body? 470 00:20:47,289 --> 00:20:49,117 You're gonna dig up a dead body right now? 471 00:20:51,206 --> 00:20:53,426 This is ridiculous. 472 00:20:55,341 --> 00:21:00,215 Okay, guys, this is me recording all by myself. 473 00:21:00,259 --> 00:21:02,261 You wanted to record everything 474 00:21:03,262 --> 00:21:05,481 so I'm recording this evening. 475 00:21:05,525 --> 00:21:07,048 By myself. 476 00:21:36,947 --> 00:21:38,253 - Dude, what's that? 477 00:21:38,297 --> 00:21:39,298 - It's a moose call. 478 00:21:41,517 --> 00:21:42,823 - What was that? 479 00:21:42,866 --> 00:21:44,564 - Yo ho, yo ho. 480 00:21:44,607 --> 00:21:46,130 - Oh, hey, hey, hey! 481 00:21:46,174 --> 00:21:47,088 Trying to get us sued? 482 00:21:48,916 --> 00:21:50,352 - Watch the lyrics. 483 00:21:50,396 --> 00:21:51,745 - Come on, guys. 484 00:21:52,659 --> 00:21:54,922 We've got treasure to find. 485 00:21:56,227 --> 00:21:57,707 - that's more like it. 486 00:21:59,187 --> 00:22:00,406 - Hey, look who we got here. 487 00:22:00,449 --> 00:22:01,407 - Oh, I thought you weren't coming? 488 00:22:01,450 --> 00:22:03,757 - $100 million, you bet I'm coming! 489 00:22:05,236 --> 00:22:06,281 - Hey, hey, Heather. 490 00:22:06,325 --> 00:22:07,326 - Yes. 491 00:22:07,369 --> 00:22:08,109 - So, you're coming now? 492 00:22:08,152 --> 00:22:09,328 - Yes. 493 00:22:09,371 --> 00:22:10,633 - That's cool. 494 00:22:10,677 --> 00:22:12,156 We're still splitting it three ways though. 495 00:22:12,200 --> 00:22:13,636 - Ah, it depends who finds it. 496 00:22:15,290 --> 00:22:16,378 - Get in there. 497 00:22:17,292 --> 00:22:18,424 - Oh, we're finding it. 498 00:22:19,990 --> 00:22:21,209 - You. 499 00:22:21,252 --> 00:22:22,515 - Dude, I just sent a message. 500 00:22:22,558 --> 00:22:24,952 - Did you ever hear that story about the woman 501 00:22:24,995 --> 00:22:26,823 who went insane and beat the shit 502 00:22:26,867 --> 00:22:29,435 out of her man with a shovel? 503 00:22:30,784 --> 00:22:32,960 - Yeah, who do you think that was? 504 00:22:33,003 --> 00:22:36,703 - Just saying, a woman with a shovel's dangerous. 505 00:22:36,746 --> 00:22:39,445 - Shep, we're gonna take a right. 506 00:22:45,276 --> 00:22:47,278 - Alright, we need a shovel, guys. 507 00:22:47,322 --> 00:22:49,716 - Do you know of any hardware stores that are open? 508 00:22:49,759 --> 00:22:51,587 - Not this late at night. 509 00:22:51,631 --> 00:22:53,894 - Well, one of us must know somebody who owns a shovel. 510 00:22:53,937 --> 00:22:55,286 Everybody owns a shovel. 511 00:22:55,330 --> 00:22:57,158 - Yeah, except for us. 512 00:22:57,201 --> 00:22:59,247 - Oh, Aunt Lulu. 513 00:22:59,290 --> 00:23:00,901 - Is that your sister that's a pirate? 514 00:23:00,944 --> 00:23:02,119 - That's her. 515 00:23:02,163 --> 00:23:04,383 - I love pirates! 516 00:23:08,125 --> 00:23:09,649 - Who goes there? 517 00:23:09,692 --> 00:23:13,261 I will shot the pants off your butt with my bunderbun! 518 00:23:13,304 --> 00:23:14,915 - Sis, it's your bro. 519 00:23:14,958 --> 00:23:16,177 - Who? 520 00:23:16,220 --> 00:23:17,221 - It's your brother, I need a shovel. 521 00:23:18,484 --> 00:23:20,399 - Hey, she does look like a pirate. 522 00:23:20,442 --> 00:23:22,052 - Shit, Aunt Lulu's blind and deaf. 523 00:23:22,096 --> 00:23:24,446 - This mansion is awful private. 524 00:23:24,490 --> 00:23:26,187 Now why don't you come out here 525 00:23:26,230 --> 00:23:27,667 and I will shoot you straight. 526 00:23:27,710 --> 00:23:30,539 - Oh shit, he's gonna get us killed! 527 00:23:30,583 --> 00:23:31,932 - Come into the light! 528 00:23:31,975 --> 00:23:32,846 - Lulu. 529 00:23:32,889 --> 00:23:35,065 - Dad, stay out of the light. 530 00:23:35,109 --> 00:23:37,241 - It's your brother, Houston. 531 00:23:37,285 --> 00:23:39,374 - What's that now? 532 00:23:39,418 --> 00:23:42,464 - It's your brother, Houston. 533 00:23:42,508 --> 00:23:45,946 - Oh, Houston, why didn't you say so? 534 00:23:45,989 --> 00:23:47,251 Come on in. 535 00:23:47,295 --> 00:23:48,165 - So what did you think you were gonna 536 00:23:48,209 --> 00:23:49,906 do with my old BB gun anyway? 537 00:23:49,950 --> 00:23:51,255 - Oh, I don't know. 538 00:23:51,299 --> 00:23:53,736 I thought BB King was a very good performer. 539 00:24:05,966 --> 00:24:07,576 - Great start to my evening. 540 00:24:07,620 --> 00:24:08,882 We almost got shot by somebody's 541 00:24:08,925 --> 00:24:12,363 sister trying to find a shovel. 542 00:24:12,407 --> 00:24:14,017 - Her bark is much worse than her bite. 543 00:24:14,061 --> 00:24:16,629 She's never killed anybody in her entire life. 544 00:24:16,672 --> 00:24:17,847 I don't think. 545 00:24:19,414 --> 00:24:20,763 Shepard, direct me, which way? 546 00:24:22,548 --> 00:24:25,246 - Can't you stop those hiccups? 547 00:24:27,248 --> 00:24:28,554 - Boo! 548 00:24:28,597 --> 00:24:29,380 - That's really-- 549 00:24:29,424 --> 00:24:32,296 - Boo! 550 00:24:32,340 --> 00:24:33,907 Try it. 551 00:24:33,950 --> 00:24:36,431 - Alright, 405 South. 552 00:24:37,258 --> 00:24:38,694 - Okay, good. 553 00:24:38,738 --> 00:24:40,435 What I wanna do is pull over somewhere down up there 554 00:24:40,479 --> 00:24:43,220 and I want you to get out, get like a nice establishing 555 00:24:43,264 --> 00:24:45,309 pull by, drive-by, and use like 556 00:24:45,353 --> 00:24:49,444 a low wide Dutch scary angle. 557 00:24:49,488 --> 00:24:51,838 - How wide do you wanna go, 16 or 18 millimeter? 558 00:24:51,881 --> 00:24:54,014 - 18 millimeter will have less distortion. 559 00:24:54,057 --> 00:24:56,451 - Good idea, let's go with the 18. 560 00:24:56,495 --> 00:24:57,321 - Okay. 561 00:24:59,498 --> 00:25:01,412 - This looks weird, how's this? 562 00:25:01,456 --> 00:25:03,153 - Watch out for the bogeyman. 563 00:25:10,683 --> 00:25:12,075 - He's gonna like this shot. 564 00:25:18,038 --> 00:25:23,043 - What's that? 565 00:25:28,091 --> 00:25:29,658 Something out there. 566 00:25:36,230 --> 00:25:38,449 Something definitely out there. 567 00:25:38,493 --> 00:25:39,538 Shit! 568 00:25:45,369 --> 00:25:46,501 - Oh my God, it's a wolf! 569 00:25:46,545 --> 00:25:47,546 - Shep, get in! 570 00:25:49,373 --> 00:25:50,549 - Hurry! 571 00:26:00,036 --> 00:26:01,472 - I wanna go home. 572 00:26:01,516 --> 00:26:03,518 - She's right, we gotta abort. 573 00:26:03,562 --> 00:26:05,346 - It's okay, I'm okay, everyone's alright. 574 00:26:05,389 --> 00:26:07,348 We're gonna go home now. 575 00:26:09,002 --> 00:26:09,785 Hey, dude? 576 00:26:12,179 --> 00:26:14,877 You wanna do something about her? 577 00:26:18,489 --> 00:26:20,579 - Would you stop making so much noise! 578 00:26:20,622 --> 00:26:23,494 Can't you see we've all had a stressful day, just not you! 579 00:26:33,592 --> 00:26:35,332 - We're going home. 580 00:26:36,464 --> 00:26:39,772 - I think this is like Dark Night of the Soul. 581 00:26:39,815 --> 00:26:41,338 - What is she talking about? 582 00:26:53,829 --> 00:26:55,657 - Look at this, look! 583 00:26:57,964 --> 00:27:00,009 Wait, Houston, turn around! 584 00:27:00,053 --> 00:27:00,706 - What? 585 00:27:00,749 --> 00:27:02,359 - Look at this! 586 00:27:02,403 --> 00:27:04,623 Look at this, the wolf was part of the remote viewing. 587 00:27:04,666 --> 00:27:06,581 You saw it, you saw the future! 588 00:27:06,625 --> 00:27:07,756 - I don't know. 589 00:27:07,800 --> 00:27:09,410 - This is so weird. 590 00:27:09,453 --> 00:27:10,890 This is real! 591 00:27:10,933 --> 00:27:12,805 We have to go back, we have to go after the treasure. 592 00:27:12,848 --> 00:27:14,415 This is real. 593 00:27:14,458 --> 00:27:16,025 This is real now. 594 00:27:16,069 --> 00:27:19,594 - So two close encounters with death, you wanna keep going? 595 00:27:19,638 --> 00:27:21,117 - But technically it was only one. 596 00:27:21,161 --> 00:27:24,904 And Aunty Lulu's bark is much worse than her bite. 597 00:27:26,340 --> 00:27:28,603 If we follow the papers in detail 598 00:27:28,647 --> 00:27:30,779 we can figure out what's gonna happen next. 599 00:27:32,302 --> 00:27:33,086 - Coffee anyone? 600 00:27:47,535 --> 00:27:48,710 This place is weird. 601 00:27:48,754 --> 00:27:49,972 - What kind of restaurant are we at 602 00:27:50,016 --> 00:27:52,018 if they don't even turn up the lights? 603 00:27:52,932 --> 00:27:54,542 Where is our food? 604 00:27:56,544 --> 00:27:58,459 - You got the 405 South to what? 605 00:28:00,374 --> 00:28:02,419 - He's working on it, be patient. 606 00:28:02,463 --> 00:28:03,507 - Well, it's a long freeway. 607 00:28:03,551 --> 00:28:04,770 Just imagine it's a treasure map 608 00:28:04,813 --> 00:28:06,685 that's leading us to $100 million. 609 00:28:06,728 --> 00:28:07,686 - Shh, wait! 610 00:28:15,519 --> 00:28:17,086 Heck, what's he doing? 611 00:28:17,130 --> 00:28:19,306 I'm so hungry! 612 00:28:21,743 --> 00:28:23,876 - I'm gonna go look for him. 613 00:28:23,919 --> 00:28:24,703 - I don't think we're ever gonna eat. 614 00:28:24,746 --> 00:28:26,705 - It's freezing in here. 615 00:28:37,803 --> 00:28:38,673 - Hello? 616 00:28:40,762 --> 00:28:42,808 Man, good for nothin' waiter. 617 00:28:44,331 --> 00:28:46,333 Dirty robes, supposed to be on vacation. 618 00:28:46,376 --> 00:28:48,161 I'm up here looking for this guy. 619 00:28:48,204 --> 00:28:51,294 Hey, I know you guys. 620 00:28:54,689 --> 00:28:57,431 I can see you, but you can't see me. 621 00:29:03,437 --> 00:29:04,786 Dude, put me on speaker. 622 00:29:04,830 --> 00:29:06,135 I'm in his office right now. 623 00:29:06,179 --> 00:29:08,268 I can see you guys on camera. 624 00:29:08,311 --> 00:29:10,705 Hi, yeah, okay, I see you. 625 00:29:10,749 --> 00:29:12,098 Okay, you can stop waving now. 626 00:29:13,969 --> 00:29:15,275 Oh, man. 627 00:29:15,318 --> 00:29:17,799 Dude, he thinks he's on Dancing With The Stars! 628 00:29:20,846 --> 00:29:24,501 Oh my god, I think this guy's a serial killer! 629 00:29:24,545 --> 00:29:26,242 Tell my Mom I love her. 630 00:29:54,880 --> 00:29:56,272 - Sorry, folks, it took so long. 631 00:29:56,316 --> 00:29:58,579 I'm really shy on help tonight. 632 00:29:59,798 --> 00:30:02,148 - This is a steak, I ordered a tuna fish sandwich. 633 00:30:05,673 --> 00:30:06,979 - I ordered pancakes. 634 00:30:11,984 --> 00:30:13,594 - I don't eat beef. 635 00:30:13,637 --> 00:30:14,769 - Sorry, folks, it took so long. 636 00:30:14,813 --> 00:30:16,597 We're really shy on help tonight. 637 00:30:18,642 --> 00:30:19,687 What about you? 638 00:30:20,775 --> 00:30:22,255 - A root beer float? 639 00:30:23,517 --> 00:30:25,606 - You didn't order burger and fries? 640 00:30:25,649 --> 00:30:26,912 - No. 641 00:30:26,955 --> 00:30:29,436 - I could take it all back, it's no problem. 642 00:30:29,479 --> 00:30:30,872 - That's okay. 643 00:30:32,569 --> 00:30:33,832 - No, don't worry about it. 644 00:30:33,875 --> 00:30:35,703 I wanna get back on the road, I'll eat it. 645 00:30:35,746 --> 00:30:39,968 - I'll just take my fries, but can you turn up the lights? 646 00:30:40,012 --> 00:30:41,448 - And the heat. 647 00:30:43,929 --> 00:30:44,843 - The lights. 648 00:30:49,760 --> 00:30:50,674 - Yeah, the lights. 649 00:31:11,217 --> 00:31:12,522 He is so weird. 650 00:31:13,741 --> 00:31:15,874 Can we just get back to the drawings? 651 00:31:16,875 --> 00:31:17,963 - Yeah, let's go over what we got so far. 652 00:31:18,006 --> 00:31:19,529 Can I see those, Dad? 653 00:31:21,183 --> 00:31:23,316 Well, a tattooed cop. 654 00:31:23,359 --> 00:31:25,405 - I don't like cops! 655 00:31:25,448 --> 00:31:28,277 - Uh, a key, it's like an unusual key, 656 00:31:28,321 --> 00:31:29,626 like a skeleton key or something and it 657 00:31:29,670 --> 00:31:33,152 says lost key with a question mark. 658 00:31:33,195 --> 00:31:35,676 A bus depot. 659 00:31:35,719 --> 00:31:37,069 Mexican stores? 660 00:31:37,112 --> 00:31:38,766 - Mexico? 661 00:31:38,809 --> 00:31:40,942 No, you guys, the cartel's gonna chop our heads off. 662 00:31:40,986 --> 00:31:42,465 We can't go to Mexico. 663 00:31:42,509 --> 00:31:43,814 - Wait, there's a girl. 664 00:31:43,858 --> 00:31:46,165 She's running and somebody's chasing her. 665 00:31:46,208 --> 00:31:49,777 - Wait, that was the scene we just filmed. 666 00:31:52,562 --> 00:31:55,130 - Well, you see that's the thing, guys. 667 00:31:56,305 --> 00:31:59,569 Sometimes it's imagination, memory, 668 00:31:59,613 --> 00:32:02,877 subconscious, it's really hard to tell the difference. 669 00:32:02,921 --> 00:32:06,620 Maybe it's even all coincidence, I don't know. 670 00:32:06,663 --> 00:32:09,275 But there is a thing called confirmation bias, 671 00:32:09,318 --> 00:32:10,537 selective thinking. 672 00:32:10,580 --> 00:32:12,147 - What's that? 673 00:32:12,191 --> 00:32:16,151 - Where one tends to notice and look for what one believes 674 00:32:16,195 --> 00:32:19,633 and totally ignore what one does not believe. 675 00:32:20,851 --> 00:32:22,201 - Francis Bacon. 676 00:32:22,244 --> 00:32:23,593 - Mm, bacon. 677 00:32:23,637 --> 00:32:25,813 - No, Francis Bacon, he's a philosopher. 678 00:32:25,856 --> 00:32:28,816 He said that it's peculiar and perpetual error. 679 00:32:28,859 --> 00:32:31,471 Human imagination will always be more moved and excited 680 00:32:31,514 --> 00:32:35,257 by affirmations than by negatives, it's true. 681 00:32:35,301 --> 00:32:36,737 - Very good, Joey. 682 00:32:36,780 --> 00:32:37,520 Proud of you. 683 00:32:37,564 --> 00:32:38,739 - Thanks. 684 00:32:38,782 --> 00:32:40,001 - When did you start reading, Joey? 685 00:32:40,045 --> 00:32:41,220 - It didn't happen until like very recently. 686 00:32:41,263 --> 00:32:42,743 Somebody gave me a children's book called-- 687 00:32:42,786 --> 00:32:44,832 - Okay, you saw the treasure. 688 00:32:46,094 --> 00:32:49,315 You saw the wolf, you didn't just imagine those things. 689 00:32:50,490 --> 00:32:51,230 Let's keep going. 690 00:32:54,885 --> 00:32:55,669 - The dead body. 691 00:32:55,712 --> 00:32:56,887 - Okay, yuck! 692 00:32:56,931 --> 00:33:00,021 Maybe you did just imagine that part. 693 00:33:00,065 --> 00:33:02,806 - Guys, I think I got the location. 694 00:33:02,850 --> 00:33:04,199 I got the location. 695 00:33:04,243 --> 00:33:05,026 - Let me see. 696 00:33:06,767 --> 00:33:09,074 It's a pyramid in Egypt? 697 00:33:09,117 --> 00:33:10,858 - I thought we were going to Mexico. 698 00:33:10,901 --> 00:33:12,033 Is that why we're taking the 405 South? 699 00:33:12,077 --> 00:33:15,297 To go the airport, to go to Egypt? 700 00:33:15,341 --> 00:33:17,517 Are you out of your mind? 701 00:33:17,560 --> 00:33:18,344 Are you insane? 702 00:33:19,910 --> 00:33:21,782 - I have a hunch, I think it might be something else. 703 00:33:21,825 --> 00:33:22,870 - What? 704 00:33:24,176 --> 00:33:26,874 - 42.3 billion candles? 705 00:33:28,136 --> 00:33:29,398 That's a lotta candles to be 706 00:33:29,442 --> 00:33:31,357 inside a pyramid, don't you think? 707 00:33:31,400 --> 00:33:32,532 - What you thinkin'? 708 00:33:32,575 --> 00:33:33,794 - Yeah? 709 00:33:33,837 --> 00:33:37,928 - Guys, they're not inside the pyramid. 710 00:33:37,972 --> 00:33:39,147 They're on top of it. 711 00:33:39,191 --> 00:33:40,801 - That makes absolutely no sense. 712 00:33:40,844 --> 00:33:42,846 - The tip of this pyramid has the brightest beam 713 00:33:42,890 --> 00:33:47,895 in the entire world at 42.3 billion candle power. 714 00:33:48,896 --> 00:33:49,984 Do you follow? 715 00:33:51,638 --> 00:33:52,639 - Not at all. 716 00:33:54,032 --> 00:33:55,859 - The Luxor Hotel in Vegas! 717 00:33:55,903 --> 00:33:56,991 - Shit, you're right. 718 00:33:57,035 --> 00:33:58,253 Shep, you're a genius! 719 00:33:58,297 --> 00:34:00,951 We're going to Vegas baby, woo! 720 00:34:00,995 --> 00:34:01,996 - Ya-hoo! 721 00:34:03,389 --> 00:34:04,564 - Would be nice to have enough money 722 00:34:04,607 --> 00:34:06,392 to do the right thing once in a while. 723 00:34:10,048 --> 00:34:11,310 - So what's the scariest thing you 724 00:34:11,353 --> 00:34:13,225 guys have ever encountered? 725 00:34:13,268 --> 00:34:14,878 - The movie Jaws. 726 00:34:14,922 --> 00:34:17,751 When the group had retired to the boat's cabin, drinking, 727 00:34:17,794 --> 00:34:19,970 getting drunk and showing each other's scars. 728 00:34:20,014 --> 00:34:22,582 Ehen he tells his experiences as a survivor 729 00:34:22,625 --> 00:34:26,020 of the sinking of the SS, the Annapolis. 730 00:34:26,064 --> 00:34:28,544 Witnessing the entire crew murdered, 731 00:34:28,588 --> 00:34:31,678 being attacked by 1000 hungry sharks. 732 00:34:31,721 --> 00:34:34,420 100 screaming men being eaten alive. 733 00:34:34,463 --> 00:34:36,509 Blood bubbling up. 734 00:34:36,552 --> 00:34:37,423 - Good movie. 735 00:34:37,466 --> 00:34:38,641 - I think it was the Betty and 736 00:34:38,685 --> 00:34:41,079 Barney Hill abduction of 1961. 737 00:34:41,122 --> 00:34:42,558 Aliens with the big eyes took them 738 00:34:42,602 --> 00:34:46,301 into their UFO and did sexual experiments on 'em. 739 00:34:46,345 --> 00:34:47,911 Also there was that mother that cut 740 00:34:47,955 --> 00:34:50,523 off her son's head and sewed it to her own shoulder. 741 00:34:50,566 --> 00:34:52,090 That was pretty intense. 742 00:34:52,133 --> 00:34:53,221 - Ghosts. 743 00:34:53,265 --> 00:34:54,527 When you're sleeping and you wake 744 00:34:54,570 --> 00:34:56,790 'cause you feel a presence. 745 00:34:56,833 --> 00:34:59,749 And you are so scared you just wanna jump 746 00:34:59,793 --> 00:35:03,623 outta bed and run out of the room but you can't even move. 747 00:35:03,666 --> 00:35:06,147 It's like that presence is paralyzing you, 748 00:35:06,191 --> 00:35:08,758 you're just stuck there. 749 00:35:08,802 --> 00:35:10,586 - What are you most scared of? 750 00:35:11,587 --> 00:35:13,720 - Complete darkness. 751 00:35:13,763 --> 00:35:14,721 - That's it? 752 00:35:14,764 --> 00:35:16,244 - Yeah. 753 00:35:16,288 --> 00:35:17,419 - So you couldn't be Helen Keller, that's for sure. 754 00:35:17,463 --> 00:35:18,986 - Whoa. 755 00:35:19,029 --> 00:35:20,118 - Jeez. 756 00:35:21,031 --> 00:35:24,122 - We got a flat, I gotta pull over. 757 00:35:32,956 --> 00:35:34,132 Oh my God, look at this thing. 758 00:35:34,175 --> 00:35:36,438 Must weigh 500 pounds! 759 00:35:37,744 --> 00:35:38,962 Oh. 760 00:35:39,006 --> 00:35:40,529 - You guys even know how to fix it? 761 00:35:40,573 --> 00:35:41,356 - We're men! 762 00:35:41,400 --> 00:35:42,183 Let's go, Joey. 763 00:35:43,837 --> 00:35:47,101 - Damn, we're losing power. 764 00:35:47,145 --> 00:35:49,016 - What are you guys waiting for? 765 00:35:51,236 --> 00:35:52,019 The jacks all set up? 766 00:35:57,720 --> 00:36:01,202 - Here we go again, me and my only friend. 767 00:36:02,421 --> 00:36:05,424 Over in Killarney many years ago. 768 00:36:08,253 --> 00:36:11,038 - Oh, Shep, you actually do know how to fix this thing? 769 00:36:11,081 --> 00:36:12,779 - Yeah, don't you? 770 00:36:14,868 --> 00:36:15,956 - Yeah. 771 00:36:15,999 --> 00:36:17,479 And I'd give the world 772 00:36:17,523 --> 00:36:22,005 to hear and then she left outside the cabin door. 773 00:36:28,447 --> 00:36:33,103 Guys? 774 00:36:33,539 --> 00:36:34,322 Guys? 775 00:36:38,457 --> 00:36:39,240 Guys? 776 00:36:44,898 --> 00:36:49,903 Guys? 777 00:36:51,296 --> 00:36:52,122 Guys? 778 00:36:54,516 --> 00:36:55,300 Guys? 779 00:36:59,260 --> 00:37:01,306 Guys, where are you? 780 00:37:02,307 --> 00:37:03,090 Guys? 781 00:37:05,788 --> 00:37:06,615 Where are you? 782 00:37:07,573 --> 00:37:08,313 Guys? 783 00:37:12,404 --> 00:37:13,143 - What's up? 784 00:37:13,187 --> 00:37:14,232 - Holy shit! 785 00:37:15,276 --> 00:37:16,930 Where have you been? 786 00:37:16,973 --> 00:37:18,148 - We had to pee. 787 00:37:18,192 --> 00:37:20,194 - All of you guys at the same time? 788 00:37:20,238 --> 00:37:21,543 - I guess it's like an animal thing. 789 00:37:21,587 --> 00:37:22,979 - Yeah, animal thing my ass! 790 00:37:23,023 --> 00:37:25,155 I felt like I was going to die inside the car! 791 00:37:25,199 --> 00:37:28,463 I was hearing noises and stuff. 792 00:37:28,507 --> 00:37:30,552 - Stop giving her a hard time, she got spooked. 793 00:37:30,596 --> 00:37:31,901 Come on. 794 00:37:31,945 --> 00:37:33,251 Everything's fine, come on, let's go. 795 00:37:33,294 --> 00:37:34,904 - Go back into the woods by yourself, Joey, now! 796 00:37:34,948 --> 00:37:38,038 - Come on, guys, you wanna go for the treasure? 797 00:37:38,081 --> 00:37:41,520 Big rubies, diamonds, yachts, airplanes? 798 00:37:41,563 --> 00:37:42,347 Come on. 799 00:37:44,871 --> 00:37:48,048 - Hey, do you remember earlier when you asked me 800 00:37:48,091 --> 00:37:50,877 like what the problem with getting married was? 801 00:37:52,705 --> 00:37:53,749 - Point taken. 802 00:37:56,056 --> 00:37:58,188 You think there really is a treasure, Dad? 803 00:37:59,581 --> 00:38:00,452 - Yeah. 804 00:38:00,495 --> 00:38:02,497 - And we're gonna find it? 805 00:38:04,412 --> 00:38:05,935 - Yeah. 806 00:38:05,979 --> 00:38:08,068 - What are you gonna do with all that money? 807 00:38:08,111 --> 00:38:11,289 - Buy things, give gifts, make movies. 808 00:38:12,681 --> 00:38:13,813 What about you? 809 00:38:15,249 --> 00:38:17,120 - All those same things. 810 00:38:20,167 --> 00:38:22,256 - Reminds me of when you were a little boy, your Mom 811 00:38:22,300 --> 00:38:25,694 would ask you what do you wanna be when you get older, 812 00:38:25,738 --> 00:38:27,914 and you would say I just wanna be just like Daddy. 813 00:38:27,957 --> 00:38:30,090 - Yeah, except now I know better. 814 00:38:30,133 --> 00:38:32,571 - Yeah. 815 00:38:32,614 --> 00:38:34,486 - Eh, well, it's still true. 816 00:38:36,749 --> 00:38:37,967 - Do you miss your Mom? 817 00:38:42,537 --> 00:38:43,886 Put that over there. 818 00:38:45,497 --> 00:38:46,585 You miss her? 819 00:38:52,199 --> 00:38:54,332 - If we really do get that money, 820 00:38:55,855 --> 00:38:58,161 I'm gonna buy her a place to live right near us. 821 00:38:59,554 --> 00:39:01,208 I could see her whenever I want. 822 00:39:01,251 --> 00:39:03,341 That's just the way things should be. 823 00:39:03,384 --> 00:39:05,343 - Yeah, that's my boy. 824 00:39:06,735 --> 00:39:07,649 I'll tell you what. 825 00:39:10,435 --> 00:39:12,350 Let's go find that treasure. 826 00:39:13,699 --> 00:39:14,830 - It's a plan. 827 00:39:24,884 --> 00:39:26,973 You guys need toilet paper? 828 00:39:32,021 --> 00:39:37,026 ♪ Everyone can join the fun if you make it in time. ♪ 829 00:39:38,288 --> 00:39:39,159 - If we find that treasure chest, 830 00:39:39,202 --> 00:39:41,379 I'm gonna live in that house. 831 00:39:42,249 --> 00:39:43,424 - Not over there. 832 00:39:45,470 --> 00:39:47,646 - Joey can live there. 833 00:39:47,689 --> 00:39:50,823 ♪ I wanna move 834 00:39:50,866 --> 00:39:53,347 ♪ I wanna move 835 00:39:57,656 --> 00:40:00,963 - There she is, that magnificent beacon, 836 00:40:01,007 --> 00:40:02,225 beckoning us to the treasure. 837 00:40:02,269 --> 00:40:03,879 - How far is it? 838 00:40:03,923 --> 00:40:06,012 - Maybe 15 to 20. 839 00:40:07,535 --> 00:40:09,145 - You think it's in there? 840 00:40:09,189 --> 00:40:12,671 - Oh, there's treasure in there alright, but not ours. 841 00:40:12,714 --> 00:40:16,022 No, that beam is just pointing us in the right direction. 842 00:40:16,065 --> 00:40:16,979 While you guys were sleeping, 843 00:40:17,023 --> 00:40:18,633 I did some more remote viewing. 844 00:40:18,677 --> 00:40:21,070 - How did you do it at the same time as driving? 845 00:40:21,114 --> 00:40:22,463 - I etched it in with my finger 846 00:40:22,507 --> 00:40:24,204 into the condensation at my side window here. 847 00:40:24,247 --> 00:40:25,814 - There's nothing over there. 848 00:40:25,858 --> 00:40:27,599 - It must have evaporated. 849 00:40:27,642 --> 00:40:29,470 - Hey, Houston, pull over. 850 00:40:29,514 --> 00:40:30,297 I have an idea. 851 00:40:39,045 --> 00:40:40,438 - Do that again? 852 00:40:44,833 --> 00:40:45,704 Smart. 853 00:40:46,748 --> 00:40:47,488 That is smart. 854 00:40:48,402 --> 00:40:49,577 - It doesn't make any sense. 855 00:40:49,621 --> 00:40:50,926 - It looks like hieroglyphics. 856 00:40:50,970 --> 00:40:52,537 - It's not too far off from hieroglyphics. 857 00:40:52,580 --> 00:40:54,930 I think it's called a rebus. 858 00:40:54,974 --> 00:40:56,366 - What the hell is a rebus? 859 00:40:56,410 --> 00:40:58,064 - Oh, rebus is like a coded message that uses the 860 00:40:58,107 --> 00:41:00,893 images and letters and numbers instead of words. 861 00:41:00,936 --> 00:41:02,285 - Rebus, I remember that! 862 00:41:03,199 --> 00:41:04,418 Wait, here, look! 863 00:41:07,465 --> 00:41:08,814 - What is she up to? 864 00:41:11,556 --> 00:41:14,297 - I can see you well, it's a rebus. 865 00:41:14,341 --> 00:41:16,430 - I can see you well. 866 00:41:16,474 --> 00:41:18,040 You get it, Joey? 867 00:41:19,477 --> 00:41:20,608 - What? 868 00:41:20,652 --> 00:41:21,914 I don't get it. 869 00:41:21,957 --> 00:41:24,438 - I remember seeing this rebus decoder online. 870 00:41:27,528 --> 00:41:29,225 Alright. 871 00:41:29,269 --> 00:41:32,402 So if this is right it reads, garage sale, 872 00:41:32,446 --> 00:41:35,971 buy map at Stoll and Maple? 873 00:41:36,015 --> 00:41:37,538 Maybe street names, maybe? 874 00:41:38,539 --> 00:41:39,671 - You guys are 875 00:41:39,714 --> 00:41:40,976 the greatest team. - That's pretty awesome. 876 00:41:41,020 --> 00:41:42,282 - I think you guys are geniuses. 877 00:41:42,325 --> 00:41:44,414 You're the best team I've ever had, come on. 878 00:41:44,458 --> 00:41:45,459 Back in the car. 879 00:41:48,549 --> 00:41:50,943 - Dude, wherever your dad is getting these. 880 00:41:50,986 --> 00:41:52,422 Or whoever he's getting these-- 881 00:41:52,466 --> 00:41:53,728 - His ideas from. 882 00:41:53,772 --> 00:41:54,642 - They really seem to enjoy playing a puzzle. 883 00:41:56,383 --> 00:41:59,342 - I don't know about you guys, but I'm starving. 884 00:41:59,386 --> 00:42:00,648 - Me, too. 885 00:42:00,692 --> 00:42:02,302 - Don't even say that, you guys. 886 00:42:02,345 --> 00:42:03,390 We have no money. 887 00:42:03,433 --> 00:42:04,783 - Nickel. 888 00:42:04,826 --> 00:42:07,133 - Where are we, Bratislava? 889 00:42:07,176 --> 00:42:08,569 - Heather, dear, can you do me a favor? 890 00:42:08,613 --> 00:42:10,528 Check my remote viewing pages. 891 00:42:10,571 --> 00:42:14,444 See if there's one that has a slot machine then nickel. 892 00:42:17,709 --> 00:42:21,539 - There's one that has a slot machine, nickel, 893 00:42:23,062 --> 00:42:26,282 thermometer, diner, and the name Jackson. 894 00:42:27,196 --> 00:42:28,502 - And there's a thermometer! 895 00:42:30,678 --> 00:42:33,507 - Wow, this is getting really real. 896 00:42:35,465 --> 00:42:36,902 - The largest thermometer in the world. 897 00:42:36,945 --> 00:42:38,164 And there's a diner under it. 898 00:42:38,207 --> 00:42:39,687 I'm sure it's got slot machines. 899 00:42:59,533 --> 00:43:01,274 - Look at that, guys. 900 00:43:01,317 --> 00:43:03,711 - Ah, is that just a 20? 901 00:43:03,755 --> 00:43:05,017 - Just a 20? 902 00:43:05,060 --> 00:43:06,801 That's it, that's a 40,000% return 903 00:43:06,845 --> 00:43:08,368 off the nickel he invested! 904 00:43:08,411 --> 00:43:11,197 I'd like to see Wall Street compare to that. 905 00:43:11,240 --> 00:43:15,375 - Well, actually, that's Jackson on the front of it. 906 00:43:15,418 --> 00:43:18,465 So that's where the name Jackson comes in. 907 00:43:18,508 --> 00:43:20,510 - Hey, look guys, it's not exactly the treasure chest, 908 00:43:20,554 --> 00:43:23,426 but remote viewing is proving itself to be working. 909 00:43:23,470 --> 00:43:25,211 I mean, it led us to the thermometer. 910 00:43:25,254 --> 00:43:26,778 It was right about the nickel. 911 00:43:26,821 --> 00:43:28,867 $20 is not a lot, but it's enough to get us some food, 912 00:43:28,910 --> 00:43:32,218 a little energy in the stomachs, and we follow the clues! 913 00:43:32,261 --> 00:43:33,480 Keep going, find the treasure. 914 00:43:33,523 --> 00:43:35,656 - That's true, I agree. 915 00:43:35,700 --> 00:43:36,439 - Yeah? - Yeah. 916 00:43:36,483 --> 00:43:37,484 - You sure? 917 00:43:37,527 --> 00:43:38,267 - Yeah. 918 00:43:38,311 --> 00:43:39,660 - You sure? 919 00:43:39,704 --> 00:43:41,923 - I am sure, Houston, let me tell you why. 920 00:43:43,359 --> 00:43:45,666 If you indulge me for a second, allow me to pontificate. 921 00:43:45,710 --> 00:43:46,928 - Yes, please. 922 00:43:48,538 --> 00:43:51,454 - In this life, when you have a hunch about something, 923 00:43:51,498 --> 00:43:53,369 a feeling, if you will, 924 00:43:53,413 --> 00:43:56,155 what are you gonna do but go for it? 925 00:43:57,591 --> 00:43:59,462 "Cause tomorrow may never come. 926 00:43:59,506 --> 00:44:02,378 You know, we're just here for today, possibly, 927 00:44:04,467 --> 00:44:06,556 and you may never have this chance again. 928 00:44:06,600 --> 00:44:08,602 So that's why, that's why we're doing it. 929 00:44:08,646 --> 00:44:10,125 - I like it. 930 00:44:10,169 --> 00:44:11,649 - Also I have no ride, so. 931 00:44:12,911 --> 00:44:14,477 - Alright, let's go eat something, come on. 932 00:44:16,566 --> 00:44:17,480 - Well put, Joey. 933 00:44:17,524 --> 00:44:18,568 - Yup! 934 00:44:19,526 --> 00:44:20,658 - Come on, let's go get-- 935 00:44:30,580 --> 00:44:32,321 - I'm so excited I don't think I can pee! 936 00:44:32,365 --> 00:44:33,932 Oh, God, I made it. 937 00:44:49,164 --> 00:44:50,513 - We need to get off the main drag. 938 00:44:50,557 --> 00:44:51,689 I want you to take a right on Summit. 939 00:44:51,732 --> 00:44:53,560 It's about two blocks up. 940 00:44:53,603 --> 00:44:54,822 - Roger, got that! 941 00:44:55,736 --> 00:44:57,346 - Who's Roger? 942 00:44:57,390 --> 00:44:59,566 - I don't know, but she still dancing back there? 943 00:45:08,967 --> 00:45:13,972 ♪ Got this feeling when I wake up in the afternoon ♪ 944 00:45:18,672 --> 00:45:23,677 ♪ That I would rather fade away than take it without you ♪ 945 00:45:28,769 --> 00:45:33,731 ♪ Good day convince me the night within me will pass ♪ 946 00:45:38,561 --> 00:45:43,566 ♪ Good day convince me the light within me will pass ♪ 947 00:45:48,658 --> 00:45:53,663 ♪ Got this feeling that I wake up in the middle of the day ♪ 948 00:45:58,581 --> 00:46:01,280 ♪ The sunlight isn't bright enough ♪ 949 00:46:01,323 --> 00:46:06,328 ♪ To light the beating of the brain ♪ 950 00:46:08,635 --> 00:46:13,640 ♪ Good day convince me the night within me will pass ♪ 951 00:46:18,732 --> 00:46:23,737 ♪ Good day convince me the light within me will pass ♪ 952 00:46:28,698 --> 00:46:33,616 ♪ Got this feeling that I wake up ♪ 953 00:46:33,660 --> 00:46:36,663 - Now that house I know we definitely passed already. 954 00:46:36,706 --> 00:46:38,317 - Make a right here. 955 00:46:39,797 --> 00:46:40,493 - I don't know, it looks like we're 956 00:46:40,536 --> 00:46:41,799 going in circles. 957 00:46:41,842 --> 00:46:42,538 - We are going in circles. 958 00:46:42,582 --> 00:46:43,757 - I know! 959 00:46:43,801 --> 00:46:45,063 - It's the fourth right you've made. 960 00:46:45,106 --> 00:46:46,586 - We've seen that red house before. 961 00:46:46,629 --> 00:46:48,109 About six times now. 962 00:46:49,371 --> 00:46:50,764 - Looks like it. 963 00:46:50,808 --> 00:46:51,809 - GPS is giving me wrong directions. 964 00:46:51,852 --> 00:46:52,635 I don't get it. 965 00:46:52,679 --> 00:46:53,723 - Figures. 966 00:46:53,767 --> 00:46:55,638 - Is there somebody we could ask? 967 00:46:55,682 --> 00:46:59,251 - Um, I don't see anybody. 968 00:47:02,036 --> 00:47:04,909 Hey look, look, a cop, Joey's favorite. 969 00:47:04,952 --> 00:47:06,171 Hey, Joey, you ask him. 970 00:47:07,041 --> 00:47:08,738 - I'll go ask him. 971 00:47:08,782 --> 00:47:09,565 - Officer? 972 00:47:11,350 --> 00:47:12,786 Officer? 973 00:47:12,830 --> 00:47:14,657 - What is he doing? 974 00:47:14,701 --> 00:47:16,659 - Hey, that's not a cop! 975 00:47:16,703 --> 00:47:17,530 - Why is his face-- 976 00:47:17,573 --> 00:47:18,444 - Shh! 977 00:47:18,487 --> 00:47:19,880 - What about his face? 978 00:47:19,924 --> 00:47:21,664 - His face is blue. 979 00:47:21,708 --> 00:47:23,710 - Officer, I'm kinda lost. 980 00:47:31,979 --> 00:47:32,806 - Kinda? 981 00:47:34,677 --> 00:47:36,375 - Well, we're looking for Stoll and Maple 982 00:47:36,418 --> 00:47:40,509 and our GPS kinda is making us go around the Mulberry bush. 983 00:47:50,563 --> 00:47:55,568 - Ring around the rosie, pocket full of posie. 984 00:47:56,699 --> 00:48:00,529 Ashes, ashes, we all fall down. 985 00:48:02,314 --> 00:48:06,535 Did you know the first rhyme invented 986 00:48:06,579 --> 00:48:11,584 in Germany in 1796 was, ringel, ringel, reihen. 987 00:48:12,411 --> 00:48:17,285 Wir sind der Kinder dreien! 988 00:48:20,680 --> 00:48:23,726 But you don't wanna hear about my nursery rhyme 989 00:48:23,770 --> 00:48:25,859 so early in the morning, do you? 990 00:48:25,903 --> 00:48:28,296 So I will give you good news. 991 00:48:28,340 --> 00:48:29,950 You have arrived at your destination. 992 00:48:29,994 --> 00:48:30,820 You are here. 993 00:48:32,997 --> 00:48:33,780 - What? 994 00:48:35,738 --> 00:48:38,263 - Stoll and Maple, you're streets are right here. 995 00:48:39,133 --> 00:48:40,787 - But I don't see the signs. 996 00:48:44,791 --> 00:48:46,488 - Are they filming me? 997 00:48:47,576 --> 00:48:49,361 - No, well, yeah. 998 00:48:49,404 --> 00:48:50,710 Guys, don't you know it's impolite 999 00:48:50,753 --> 00:48:52,538 to film without asking permission? 1000 00:48:52,581 --> 00:48:55,062 - Oh, no, no, no, it's quite alright. 1001 00:48:55,106 --> 00:48:56,759 It's quite alright. 1002 00:48:56,803 --> 00:48:59,806 Look at this profile, hm. 1003 00:48:59,849 --> 00:49:01,590 - Very chiseled. 1004 00:49:01,634 --> 00:49:02,765 - And the other side. 1005 00:49:04,942 --> 00:49:07,161 Do you know I once won a kindergarten contest 1006 00:49:07,205 --> 00:49:09,468 for my Aryan looks? 1007 00:49:09,511 --> 00:49:10,251 - Very chiseled. 1008 00:49:10,295 --> 00:49:12,340 - Oh yeah, looks great. 1009 00:49:12,384 --> 00:49:13,994 - Um, beautiful. 1010 00:49:14,038 --> 00:49:16,301 - Real nice, real nice. 1011 00:49:16,344 --> 00:49:17,519 - Did you see? 1012 00:49:17,563 --> 00:49:19,043 He changed the signs to Mein Kampf. 1013 00:49:19,086 --> 00:49:21,088 - Shut up, just shut up. 1014 00:49:22,611 --> 00:49:24,918 - They used to be Stoll and Maple. 1015 00:49:26,876 --> 00:49:29,183 I fooled you, see, I fooled you. 1016 00:49:29,227 --> 00:49:30,010 Hold. 1017 00:49:31,881 --> 00:49:34,319 See, it fooled you, it fooled you. 1018 00:49:34,362 --> 00:49:37,931 See, see, look, it used to be Stoll and Maple. 1019 00:49:39,367 --> 00:49:41,979 It could have fooled anyone. 1020 00:49:42,022 --> 00:49:44,416 But it's all well and good now, isn't it, huh? 1021 00:49:44,459 --> 00:49:45,373 Give me that. 1022 00:49:45,417 --> 00:49:46,940 Danke schoen. 1023 00:49:46,984 --> 00:49:48,986 If you will be needing anything else. 1024 00:49:50,988 --> 00:49:54,426 I am here to protect and to serve. 1025 00:49:54,469 --> 00:49:55,557 - We're good, we're good, right? 1026 00:49:55,601 --> 00:49:57,385 Everything's good, guys. 1027 00:49:57,429 --> 00:49:59,039 - I never had so much fun. 1028 00:50:06,046 --> 00:50:08,396 - You are seeking the treasure, hm? 1029 00:50:12,661 --> 00:50:17,666 Viva Las Vegas! 1030 00:50:32,116 --> 00:50:36,511 X marks the spot! 1031 00:50:48,001 --> 00:50:48,741 - Bye bye. 1032 00:50:51,004 --> 00:50:51,961 - Thank you. 1033 00:50:54,964 --> 00:50:56,836 - Those signs say Mein Kampf. 1034 00:50:56,879 --> 00:50:58,098 Do you not know what that means? 1035 00:50:58,142 --> 00:50:59,752 - Hitler's manifesto against the Jews. 1036 00:50:59,795 --> 00:51:02,146 I thought that guy was gonna freaking kill us! 1037 00:51:02,189 --> 00:51:03,886 - My heart's never pounded so hard. 1038 00:51:03,930 --> 00:51:05,105 - I almost died laughing. 1039 00:51:05,149 --> 00:51:06,063 - You gotta look on the bright side though. 1040 00:51:06,106 --> 00:51:07,890 We did find the tattooed cop. 1041 00:51:07,934 --> 00:51:08,978 - So which house is it? 1042 00:51:09,022 --> 00:51:10,371 - You're kidding right? 1043 00:51:13,287 --> 00:51:14,549 - Come on, Joey. 1044 00:51:14,593 --> 00:51:16,073 We've already come this far, right? 1045 00:51:16,986 --> 00:51:18,249 - Did you not see that guy? 1046 00:51:18,292 --> 00:51:19,554 - Listen, people are starting to wake up. 1047 00:51:19,598 --> 00:51:20,773 And I feel like we're getting close again. 1048 00:51:20,816 --> 00:51:21,556 I hear Billy Crystal and he's saying, 1049 00:51:21,600 --> 00:51:23,036 come and get me, come and get me, 1050 00:51:23,080 --> 00:51:24,472 come and get me, come and get me. 1051 00:51:24,516 --> 00:51:25,734 - Alright, alright, alright. 1052 00:51:25,778 --> 00:51:26,953 It could be hours before somebody has a 1053 00:51:26,996 --> 00:51:29,086 garage sale around here, too, though. 1054 00:51:29,129 --> 00:51:31,436 - Maybe, in the meantime I can catch 1055 00:51:31,479 --> 00:51:32,393 like 40 and a half winks. 1056 00:51:32,437 --> 00:51:34,134 Is anybody else tired? 1057 00:51:34,178 --> 00:51:35,527 - After that Nazi cop? 1058 00:51:35,570 --> 00:51:38,051 I feel like I'm never gonna sleep. 1059 00:51:38,095 --> 00:51:39,226 - Seriously, how do you even think 1060 00:51:39,270 --> 00:51:40,793 about closing your eyes right now? 1061 00:51:40,836 --> 00:51:41,794 - Joey, he was driving all night. 1062 00:51:41,837 --> 00:51:43,100 Dad, you must be exhausted. 1063 00:51:43,143 --> 00:51:45,058 You should sleep and we'll just keep watch. 1064 00:51:45,102 --> 00:51:46,190 - You sure you're gonna keep watch? 1065 00:51:46,233 --> 00:51:47,147 - Of course, there's three of us. 1066 00:51:47,191 --> 00:51:48,366 - Yeah, we got it. 1067 00:51:48,409 --> 00:51:49,802 - All right. - Right, Heather? 1068 00:51:51,499 --> 00:51:53,022 - Yeah. 1069 00:51:53,066 --> 00:51:54,807 - Hello? - Yeah. 1070 00:51:54,850 --> 00:51:55,590 - Keep watch. 1071 00:51:57,549 --> 00:51:58,289 Shep? 1072 00:51:58,332 --> 00:51:59,942 - Hm. 1073 00:51:59,986 --> 00:52:00,900 - You were supposed to keep watch, what happened? 1074 00:52:02,162 --> 00:52:03,946 - Joey, dude. 1075 00:52:03,990 --> 00:52:05,165 - Ah! 1076 00:52:05,209 --> 00:52:06,471 - Dude, wake up. 1077 00:52:06,514 --> 00:52:07,994 You wee supposed to keep watch while I napped. 1078 00:52:08,908 --> 00:52:10,866 - Heather, Heather! 1079 00:52:10,910 --> 00:52:12,477 - What? 1080 00:52:12,520 --> 00:52:13,391 - You were supposed to keep watch while I napped. 1081 00:52:13,434 --> 00:52:16,263 - Oh, my eyes were so heavy. 1082 00:52:18,613 --> 00:52:19,614 Garage sale! 1083 00:52:19,658 --> 00:52:21,138 - What? - Hey! 1084 00:52:21,181 --> 00:52:22,095 Holy shit! 1085 00:52:24,706 --> 00:52:28,319 ♪ If I don't I'll go insane 1086 00:52:32,149 --> 00:52:33,237 - Hi. 1087 00:52:33,280 --> 00:52:34,586 - Hi. 1088 00:52:34,629 --> 00:52:38,155 - You wouldn't happen to have any maps for sale. 1089 00:52:38,198 --> 00:52:39,591 - Maps, no sorry. 1090 00:52:39,634 --> 00:52:41,419 - Did you sell the map? 1091 00:52:41,462 --> 00:52:43,116 - I didn't sell any maps. 1092 00:52:43,160 --> 00:52:45,205 - No map whatsoever? 1093 00:52:45,249 --> 00:52:50,210 - Jewelry, clothes, TV, lamps, but no maps. 1094 00:52:51,211 --> 00:52:52,169 - Well, thanks, anyway. 1095 00:52:52,212 --> 00:52:53,474 - Do you know what? 1096 00:52:53,518 --> 00:52:54,345 You look like you need some love in your life. 1097 00:52:54,388 --> 00:52:56,216 How about this loveseat? 1098 00:52:56,260 --> 00:52:58,958 Nice wicker, I'll sell it to you real cheap. 1099 00:52:59,001 --> 00:53:00,220 - I might like love in my life, that's true, 1100 00:53:00,264 --> 00:53:01,700 but I don't think the chairs gonna do it. 1101 00:53:01,743 --> 00:53:02,483 Thanks anyway. 1102 00:53:02,527 --> 00:53:03,310 Come on, guys. 1103 00:53:04,616 --> 00:53:06,835 - Oh my God, the map, the map, look, look! 1104 00:53:06,879 --> 00:53:08,228 - What? - The map! 1105 00:53:08,272 --> 00:53:09,011 Hi. 1106 00:53:09,055 --> 00:53:09,969 - Hi. 1107 00:53:10,012 --> 00:53:12,232 - Is this your map? 1108 00:53:12,276 --> 00:53:14,147 - This is my map. 1109 00:53:14,191 --> 00:53:16,062 - Can we have it? 1110 00:53:16,105 --> 00:53:17,237 - 25 cents. 1111 00:53:17,281 --> 00:53:19,500 - 25 cents. - 25 cents. 1112 00:53:19,544 --> 00:53:20,806 There you go. 1113 00:53:20,849 --> 00:53:22,982 - 25 cents for her, a dollar for you. 1114 00:53:23,025 --> 00:53:24,940 - 25 cents for me. 1115 00:53:24,984 --> 00:53:27,247 - A dollar, oh, well, thank you. 1116 00:53:31,077 --> 00:53:32,644 - Is that really the map? 1117 00:53:32,687 --> 00:53:33,427 - Yeah. 1118 00:53:35,473 --> 00:53:36,648 - That guy was a dick. 1119 00:53:38,432 --> 00:53:40,391 - Everybody in this part of town is weird. 1120 00:53:40,434 --> 00:53:42,219 - So how do I know where the spot is? 1121 00:53:42,262 --> 00:53:43,089 - That's a good question. 1122 00:53:43,132 --> 00:53:45,222 - Dad, hold the camera. 1123 00:53:46,266 --> 00:53:47,659 Hold the camera. 1124 00:53:48,834 --> 00:53:50,009 Heather, give me that remote viewing 1125 00:53:50,052 --> 00:53:52,359 my Dad did earlier of the map. 1126 00:53:57,712 --> 00:53:58,452 Thank you. 1127 00:53:59,758 --> 00:54:02,935 Okay, alright now put the map behind it. 1128 00:54:13,685 --> 00:54:15,469 This actually looks like it's working. 1129 00:54:19,343 --> 00:54:21,301 - Oh my god, I'm getting goosebumps! 1130 00:54:23,260 --> 00:54:24,130 Look! 1131 00:54:24,173 --> 00:54:25,044 It lined up, Whisperer's Pass! 1132 00:54:25,087 --> 00:54:26,306 - Look at this! - Oh my God! 1133 00:54:26,350 --> 00:54:27,960 - Look, look, I found it, I found it, me. 1134 00:54:28,003 --> 00:54:29,744 - I'm rich, I'm rich, I'm rich, Shep you're a genius! 1135 00:54:31,224 --> 00:54:33,182 Oh my God, it's amazing. 1136 00:54:33,226 --> 00:54:35,097 - This is cool, the kid's a genius. 1137 00:54:35,141 --> 00:54:36,708 - Where to then? 1138 00:54:36,751 --> 00:54:38,405 - Some hick town a few hundred miles east of here. 1139 00:54:38,449 --> 00:54:41,365 - Let's follow through with this and see where it takes us. 1140 00:54:43,497 --> 00:54:44,759 - Woo, woo! 1141 00:54:48,197 --> 00:54:52,854 ♪ My senses tell me run 1142 00:54:52,898 --> 00:54:56,205 ♪ Twisting me inside 1143 00:54:56,249 --> 00:55:01,167 ♪ Paralyzing thoughts go off in my mind ♪ 1144 00:55:03,038 --> 00:55:06,128 ♪ So I curl on my toes 1145 00:55:11,220 --> 00:55:12,526 - Look how narrow this is. 1146 00:55:12,570 --> 00:55:16,008 I think this is it, let's pull over here. 1147 00:55:16,051 --> 00:55:17,749 I think this is Whisperer's Pass. 1148 00:55:20,752 --> 00:55:21,970 - Okay. 1149 00:55:36,158 --> 00:55:36,985 - Okay. 1150 00:55:40,206 --> 00:55:41,903 What are you guys waiting for? 1151 00:55:41,947 --> 00:55:43,209 You want the treasure to dig itself 1152 00:55:43,252 --> 00:55:44,602 up and hop in the car with us? 1153 00:55:49,389 --> 00:55:50,651 Are we committed or what? 1154 00:55:50,695 --> 00:55:52,349 - We're not, not committed. 1155 00:55:54,307 --> 00:55:55,352 All right. 1156 00:55:56,178 --> 00:55:58,398 - Get out, come on. 1157 00:55:58,442 --> 00:56:00,008 Get outta the car. 1158 00:56:08,321 --> 00:56:11,280 - Wait, shh, do you hear that? 1159 00:56:11,324 --> 00:56:13,108 - It sound like whispering. 1160 00:56:14,327 --> 00:56:16,764 - That's why they call it Whisperer's Pass. 1161 00:56:16,808 --> 00:56:17,635 - You're creepy. 1162 00:56:18,679 --> 00:56:20,464 You're creepy, creepy! 1163 00:56:36,044 --> 00:56:37,785 - It's just Halloween decorations. 1164 00:56:38,917 --> 00:56:40,048 - If this isn't the haunted tree 1165 00:56:40,092 --> 00:56:41,310 then I don't know what is. 1166 00:56:41,354 --> 00:56:42,399 This has gotta be it. 1167 00:56:42,442 --> 00:56:44,009 - So this is it, guys. 1168 00:56:44,052 --> 00:56:45,706 What I wanna do is set up the perimeter of the lighting. 1169 00:56:45,750 --> 00:56:47,273 Lights up here, lights here, so we can see 1170 00:56:47,316 --> 00:56:48,883 what we're doing and start digging. 1171 00:56:48,927 --> 00:56:49,710 Come on. 1172 00:56:56,978 --> 00:56:58,806 - Come on, let's start digging! 1173 00:57:04,595 --> 00:57:07,249 - I'm not afraid of, I want to be brave. 1174 00:57:07,293 --> 00:57:10,122 Is there really something buried in there? 1175 00:57:42,459 --> 00:57:43,764 - I'm gonna pull it out. 1176 00:57:43,808 --> 00:57:45,810 - No, no, no, don't, don't! 1177 00:57:49,814 --> 00:57:51,511 - I'm doing it. 1178 00:57:54,819 --> 00:57:56,603 - Oh God. 1179 00:57:56,647 --> 00:57:58,213 - It already has blood on it. 1180 00:57:59,388 --> 00:58:00,738 - Somebody buried a stake. 1181 00:58:03,784 --> 00:58:05,482 - Joey, you wanna hold this for me? 1182 00:58:06,395 --> 00:58:07,396 Somebody wanna hold this? 1183 00:58:07,440 --> 00:58:08,441 I've gotta dig. 1184 00:58:17,363 --> 00:58:19,452 Oh, man, I was afraid of this. 1185 00:58:23,761 --> 00:58:26,459 Oh my God! 1186 00:58:26,503 --> 00:58:27,895 - Is that real? 1187 00:58:27,939 --> 00:58:30,507 - Maybe it is just a rubber hand from the movies. 1188 00:58:43,650 --> 00:58:45,217 - Nasty. 1189 00:58:45,260 --> 00:58:46,740 - Wearing a ski mask, whoever it is. 1190 00:58:46,784 --> 00:58:48,481 - Who is it? 1191 00:58:48,525 --> 00:58:49,743 - We're gonna find out. 1192 00:58:49,787 --> 00:58:51,484 - No, no, no, no, no, no don't, please, please! 1193 00:58:51,528 --> 00:58:54,356 Please don't, please. 1194 00:58:54,400 --> 00:58:55,488 - Hey, wait, Houston. 1195 00:58:55,532 --> 00:58:56,620 What if he's got brain worms. 1196 00:59:00,798 --> 00:59:02,103 Oh god. 1197 00:59:10,895 --> 00:59:12,940 - Houston, oh my God! 1198 00:59:12,984 --> 00:59:14,768 The Nazi cop! 1199 00:59:14,812 --> 00:59:15,595 How? 1200 00:59:17,510 --> 00:59:18,555 Look! 1201 00:59:21,819 --> 00:59:22,602 - What is it? 1202 00:59:22,646 --> 00:59:23,516 - A green wrapper. 1203 00:59:27,041 --> 00:59:29,348 You, you did this! 1204 00:59:31,480 --> 00:59:34,222 You killed him when we were asleep! 1205 00:59:34,266 --> 00:59:36,050 - It's folded the wrong way. 1206 00:59:36,094 --> 00:59:38,575 - Shepard, take a look at this. 1207 00:59:41,534 --> 00:59:42,448 - Guys, he's right. 1208 00:59:42,491 --> 00:59:44,189 He always folds it lengthwise. 1209 00:59:44,232 --> 00:59:45,843 This is along the width. 1210 00:59:45,886 --> 00:59:46,626 It's not him. 1211 00:59:46,670 --> 00:59:47,932 - What does that mean? 1212 00:59:47,975 --> 00:59:49,586 - Well, if it wasn't you, then who did it? 1213 00:59:51,500 --> 00:59:52,545 - Somebody's watching us. 1214 00:59:57,202 --> 00:59:58,377 - Who, where? 1215 01:00:01,380 --> 01:00:02,686 - It's double remote viewing. 1216 01:00:02,729 --> 01:00:04,252 Somebody's remote viewing us. 1217 01:00:04,296 --> 01:00:05,558 - Who? 1218 01:00:05,602 --> 01:00:07,429 - You're not the only kook who does this? 1219 01:00:07,473 --> 01:00:10,694 Oh, well, you were right about the dead body. 1220 01:00:12,130 --> 01:00:13,348 But there's no treasure. 1221 01:00:13,392 --> 01:00:14,872 - Not here anyway. 1222 01:00:14,915 --> 01:00:16,438 But I have a suspicion we find that mysterious person 1223 01:00:16,482 --> 01:00:17,831 that's been watching us and that person's 1224 01:00:17,875 --> 01:00:20,007 gonna have some answers for us. 1225 01:00:20,878 --> 01:00:22,009 - So now what? 1226 01:00:22,053 --> 01:00:23,576 - We have to call 911. 1227 01:00:25,709 --> 01:00:27,754 - I got nothing, what about you guys? 1228 01:00:27,798 --> 01:00:29,408 - My phone is dead. 1229 01:00:29,451 --> 01:00:32,846 - Alright, guys, we're gonna have to take the body with us. 1230 01:00:32,890 --> 01:00:33,934 Please. 1231 01:00:33,978 --> 01:00:35,544 - No way. 1232 01:00:35,588 --> 01:00:37,634 I'm not taking that dead Nazi cop with us in the car. 1233 01:00:40,680 --> 01:00:42,726 - Alright, is everyone ready? 1234 01:00:42,769 --> 01:00:43,552 - Let's go. 1235 01:00:50,037 --> 01:00:51,386 - Give me a hand, Shep? 1236 01:00:51,430 --> 01:00:52,953 I gotta go-- - Did you eve tie him down? 1237 01:00:53,954 --> 01:00:54,694 - Yeah, I did. 1238 01:00:54,738 --> 01:00:56,174 - With what? 1239 01:00:56,217 --> 01:00:59,568 - That stupid duct tape that doesn't work. 1240 01:01:02,659 --> 01:01:04,573 - Oh my God! 1241 01:01:04,617 --> 01:01:06,445 - Tell her not to worry, I'm just gonna-- 1242 01:01:06,488 --> 01:01:08,229 - Oh God. 1243 01:01:11,493 --> 01:01:14,366 - See, that's easy, no problem. 1244 01:01:14,409 --> 01:01:15,367 Shepard. 1245 01:01:15,410 --> 01:01:16,281 - Yeah? 1246 01:01:16,324 --> 01:01:16,934 - You think he'll be all right? 1247 01:01:16,977 --> 01:01:18,544 - No. - Why? 1248 01:01:18,587 --> 01:01:20,764 - He fell off the roof and we weren't even moving. 1249 01:01:20,807 --> 01:01:21,939 - He'll be fine. 1250 01:01:21,982 --> 01:01:23,636 He wasn't flat before, now he's flat. 1251 01:01:23,680 --> 01:01:25,464 Come on, let's go. 1252 01:01:25,507 --> 01:01:27,335 - It doesn't look very flat. 1253 01:01:34,603 --> 01:01:35,735 - She all right? 1254 01:01:43,569 --> 01:01:44,483 - We have a dead body 1255 01:01:44,526 --> 01:01:46,528 and we don't have any treasure. 1256 01:01:46,572 --> 01:01:48,139 We have nothing. 1257 01:01:48,182 --> 01:01:49,706 - Yeah, we have the exact 1258 01:01:49,749 --> 01:01:51,490 opposite of what we went looking for. 1259 01:01:51,533 --> 01:01:53,318 - Guys, guys, listen up! 1260 01:01:53,361 --> 01:01:54,667 Ding, ding, ding, ding! 1261 01:01:54,711 --> 01:01:56,408 Winner, winner, chicken dinner! 1262 01:01:56,451 --> 01:01:57,757 Our inked up Nazi friend upstairs 1263 01:01:57,801 --> 01:01:59,759 is alias Adolf Himmler. 1264 01:01:59,803 --> 01:02:01,413 Fuck me. 1265 01:02:01,456 --> 01:02:03,676 FBI's most wanted for the murder of Leonard Hunter, 1266 01:02:03,720 --> 01:02:06,505 a famous treasure hunter who uncovered a bounty 1267 01:02:06,548 --> 01:02:09,116 of half a billion dollars. - You hear this? 1268 01:02:09,160 --> 01:02:10,378 - Shit! 1269 01:02:10,422 --> 01:02:11,945 - Shitting dollar signs! - That's ridiculous. 1270 01:02:11,989 --> 01:02:13,555 Crazy. 1271 01:02:13,599 --> 01:02:16,036 - The wealthiest part of the ship, the stern castle, 1272 01:02:16,080 --> 01:02:19,431 was filled with a king's ransom beyond compare 1273 01:02:19,474 --> 01:02:21,825 consisting of gold bar's two stories high 1274 01:02:21,868 --> 01:02:23,827 and 24 tons of silver bullion. 1275 01:02:23,870 --> 01:02:26,394 - Holy Davy Jones locker. 1276 01:02:26,438 --> 01:02:28,048 - From The Monkees? 1277 01:02:28,962 --> 01:02:30,529 - Part of the bounty stolen was 1278 01:02:30,572 --> 01:02:33,358 called The Esperanza mother load, 1279 01:02:33,401 --> 01:02:35,708 consisted of pieces of eight gold coins, 1280 01:02:35,752 --> 01:02:37,057 Colombian emeralds, and other jewels 1281 01:02:37,101 --> 01:02:39,364 from the wreckage called the Spanish galleon, 1282 01:02:39,407 --> 01:02:41,758 Nuestra Esperanza. 1283 01:02:41,801 --> 01:02:43,672 - Davy Jones locker! 1284 01:02:45,283 --> 01:02:47,676 - So we're still on, right? 1285 01:02:47,720 --> 01:02:49,722 - Well, it's up to you guys. 1286 01:02:49,766 --> 01:02:50,549 - Of course, I wanna go. 1287 01:02:50,592 --> 01:02:51,768 Are you crazy? 1288 01:02:51,811 --> 01:02:53,682 Did you hear all that? 1289 01:02:55,293 --> 01:02:56,163 I'm gonna be rich! 1290 01:02:59,645 --> 01:03:00,777 - This is the shittiest 1291 01:03:00,820 --> 01:03:02,169 police station I've ever seen. 1292 01:03:03,780 --> 01:03:05,607 I think they're closed. 1293 01:03:05,651 --> 01:03:07,348 - What kinda police station closes? 1294 01:03:07,392 --> 01:03:10,177 - The kind you find in these crazy, sicko towns. 1295 01:03:10,221 --> 01:03:12,440 - Alright, I'll leave the body with a note. 1296 01:03:31,155 --> 01:03:32,025 That's it. 1297 01:03:32,896 --> 01:03:34,158 I think that's the house. 1298 01:03:40,599 --> 01:03:42,340 - That's creepy alright. 1299 01:03:42,383 --> 01:03:44,864 - Yeah, whoever's been doing the remote viewing 1300 01:03:44,908 --> 01:03:47,693 on us I think is in that house. 1301 01:03:47,736 --> 01:03:48,607 - So call the cops! 1302 01:03:48,650 --> 01:03:50,174 - That's a great idea, Joey. 1303 01:03:50,217 --> 01:03:51,218 Why don't we just go the police station we just left, 1304 01:03:51,262 --> 01:03:52,916 the one that closes up at night. 1305 01:03:52,959 --> 01:03:54,700 - You know what, dude, there's already been one murder. 1306 01:03:54,743 --> 01:03:55,483 Do you wanna be next? 1307 01:03:55,527 --> 01:03:56,484 - You're such a pussy. 1308 01:03:56,528 --> 01:03:57,790 - Can you guys shut up? 1309 01:03:57,834 --> 01:03:59,444 You're not really helping anything. 1310 01:03:59,487 --> 01:04:01,620 - I want you kiddies to make nice. 1311 01:04:01,663 --> 01:04:03,622 I'm gonna go check it out, I'll be back. 1312 01:04:03,665 --> 01:04:04,797 - Are you sure that's such a good idea, Dad? 1313 01:04:04,841 --> 01:04:06,625 I'm having second thoughts. 1314 01:04:06,668 --> 01:04:07,582 - It'll be okay. 1315 01:04:09,410 --> 01:04:11,325 - I don't think it's a good idea! 1316 01:04:19,246 --> 01:04:22,684 - If I'm not back, call the FBI. 1317 01:04:28,734 --> 01:04:29,866 - What's going on? 1318 01:04:32,607 --> 01:04:33,782 Alright, you guys. 1319 01:04:34,914 --> 01:04:36,873 Stay here, I'm gonna go follow him. 1320 01:04:40,180 --> 01:04:41,268 I'll be back. 1321 01:04:59,765 --> 01:05:00,766 Dad? 1322 01:05:03,377 --> 01:05:04,596 What the hell? 1323 01:05:07,642 --> 01:05:09,775 How high does that go up? 1324 01:05:11,777 --> 01:05:13,866 Jumbo rat shit hole in the ceiling. 1325 01:05:19,089 --> 01:05:21,439 - Did you find anything? 1326 01:05:21,482 --> 01:05:24,007 - Shit, dude, you scared the shit outta me. 1327 01:05:24,050 --> 01:05:25,095 Have you seen my Dad? 1328 01:05:25,138 --> 01:05:28,141 - No, I haven't seen anything. 1329 01:05:28,185 --> 01:05:29,403 - Stay close. 1330 01:05:31,536 --> 01:05:32,319 Dad. 1331 01:05:38,325 --> 01:05:40,806 Dad! 1332 01:05:40,849 --> 01:05:42,068 - Dude, dude! 1333 01:05:42,112 --> 01:05:43,678 Watch where you're going, you scared me. 1334 01:05:43,722 --> 01:05:44,984 - You scared me. 1335 01:05:45,028 --> 01:05:46,290 - Did you find anything yet? 1336 01:05:46,333 --> 01:05:47,073 - No. 1337 01:05:47,117 --> 01:05:47,944 Go that way. 1338 01:05:51,773 --> 01:05:52,992 Wait, wait out here. 1339 01:05:53,036 --> 01:05:54,602 I'm gonna check this room, don't go anywhere. 1340 01:06:02,088 --> 01:06:03,002 Look, stairs. 1341 01:06:05,004 --> 01:06:07,528 You go, I'll be right behind you. 1342 01:06:12,142 --> 01:06:13,621 - There's nothing up here, guys. 1343 01:06:13,665 --> 01:06:15,275 - You again. 1344 01:06:15,319 --> 01:06:16,885 - Yeah, me again. 1345 01:06:18,148 --> 01:06:20,889 Damn, I just hit my head on something really hard. 1346 01:06:20,933 --> 01:06:21,673 - You okay? 1347 01:06:21,716 --> 01:06:22,804 - No. 1348 01:06:22,848 --> 01:06:24,545 - You hit the ceiling. 1349 01:06:24,589 --> 01:06:25,372 - Witch. 1350 01:06:25,416 --> 01:06:26,808 Ow! 1351 01:06:26,852 --> 01:06:27,635 - Trippy. 1352 01:06:28,593 --> 01:06:29,376 Let's go. 1353 01:06:30,943 --> 01:06:32,771 - Heather, Heather. 1354 01:06:32,814 --> 01:06:33,859 Make a face. 1355 01:06:34,903 --> 01:06:36,035 - Really, right now? 1356 01:06:36,079 --> 01:06:38,472 Are you serious? 1357 01:06:42,085 --> 01:06:44,957 - It's so weird. 1358 01:06:47,307 --> 01:06:48,700 Oh shit. 1359 01:06:48,743 --> 01:06:49,962 - Your Dad's in here. 1360 01:06:54,706 --> 01:06:56,012 Should we follow her? 1361 01:07:21,254 --> 01:07:22,821 - Dad. 1362 01:07:22,864 --> 01:07:24,823 Are you okay? 1363 01:07:24,866 --> 01:07:25,737 - Sure, yeah. 1364 01:07:25,780 --> 01:07:26,477 - I was calling you. 1365 01:07:26,520 --> 01:07:27,260 You didn't hear me? 1366 01:07:27,304 --> 01:07:28,044 - No. - I was yelling. 1367 01:07:28,957 --> 01:07:30,481 - No, I didn't hear anything. 1368 01:07:30,524 --> 01:07:32,178 - I'm sorry about that. 1369 01:07:32,222 --> 01:07:34,050 The gentleman that lived here before 1370 01:07:34,093 --> 01:07:36,182 I moved in was a musician. 1371 01:07:36,226 --> 01:07:38,054 He had all the walls soundproofed 1372 01:07:38,097 --> 01:07:41,144 and your father couldn't hear anything as a result. 1373 01:07:45,931 --> 01:07:47,976 Can I offer any of you anything to drink? 1374 01:07:48,020 --> 01:07:49,065 Some wine? 1375 01:07:49,108 --> 01:07:50,544 - Oh, is that red? 1376 01:07:51,371 --> 01:07:54,026 - It sure is. 1377 01:07:56,159 --> 01:07:58,422 Uh, I, nevermind. 1378 01:08:04,602 --> 01:08:05,777 - So what are you all doing here 1379 01:08:05,820 --> 01:08:07,257 anyway in the middle of the night? 1380 01:08:07,300 --> 01:08:09,302 Are you lost? 1381 01:08:09,346 --> 01:08:10,912 - Well, you know, you can always 1382 01:08:10,956 --> 01:08:14,960 find your way with remote viewing. 1383 01:08:16,135 --> 01:08:16,918 Can't you? 1384 01:08:27,886 --> 01:08:29,844 - I guess I can't keep this masquerade 1385 01:08:29,888 --> 01:08:32,151 up any longer, can I? 1386 01:08:32,195 --> 01:08:35,241 Not with a master sleuth such as yourself. 1387 01:08:36,329 --> 01:08:39,115 And you fry me with those eyes. 1388 01:08:41,073 --> 01:08:43,075 Those magnificent eyes. 1389 01:08:47,993 --> 01:08:50,604 - I wanna know why have you been watching us. 1390 01:08:54,042 --> 01:08:57,002 - I have not, or at least not intentionally. 1391 01:08:57,045 --> 01:09:00,614 You happen to get in the way of my own visions! 1392 01:09:04,357 --> 01:09:06,054 - You murdered him, didn't you? 1393 01:09:08,100 --> 01:09:10,624 - Well, he's not so much the type 1394 01:09:10,668 --> 01:09:13,497 to commit suicide, that's for sure. 1395 01:09:13,540 --> 01:09:15,412 Which is too bad. 1396 01:09:15,455 --> 01:09:18,197 But, no, I didn't murder him. 1397 01:09:18,241 --> 01:09:19,894 - Well, let me say, we dug up a body 1398 01:09:19,938 --> 01:09:22,158 and he's dead as a doornail. 1399 01:09:23,202 --> 01:09:25,204 - Well, yes, bravo. 1400 01:09:25,248 --> 01:09:26,466 That I know. 1401 01:09:26,510 --> 01:09:28,033 I left him there lying on the floor 1402 01:09:28,076 --> 01:09:30,122 with a dagger sticking out his chest! 1403 01:09:30,949 --> 01:09:31,732 Now. 1404 01:09:35,867 --> 01:09:38,304 Can I offer any of you anything? 1405 01:09:45,529 --> 01:09:46,312 Lolly pop? 1406 01:09:47,226 --> 01:09:48,532 Ah! 1407 01:09:48,575 --> 01:09:50,055 - I love lolly pops. 1408 01:09:50,098 --> 01:09:51,187 - Here you go, my dear. 1409 01:09:51,230 --> 01:09:53,232 - Thank you. - Those are delicious. 1410 01:09:53,276 --> 01:09:58,063 And for you, dear, you'd adore the green one. 1411 01:09:58,106 --> 01:09:58,977 I know. 1412 01:09:59,020 --> 01:10:00,370 - Why are you playing with me? 1413 01:10:01,893 --> 01:10:05,113 - Because you and I are the same. 1414 01:10:05,157 --> 01:10:07,464 We both share a magnificent talent! 1415 01:10:07,507 --> 01:10:09,074 Doesn't that make you happy? 1416 01:10:09,117 --> 01:10:11,163 Don't you enjoy when you meet someone 1417 01:10:11,207 --> 01:10:15,123 who shares a gift so rare and special? 1418 01:10:15,167 --> 01:10:16,037 It makes me giddy. 1419 01:10:17,735 --> 01:10:19,519 Come, come on. 1420 01:10:21,304 --> 01:10:23,175 I have something to show you all. 1421 01:10:35,056 --> 01:10:36,884 It's impressive, right? 1422 01:10:36,928 --> 01:10:38,190 My pride and joy. 1423 01:10:40,453 --> 01:10:42,150 - Well, look at that. 1424 01:10:43,282 --> 01:10:47,068 - So that thoughtful, kind, 1425 01:10:47,112 --> 01:10:51,159 sweet, SS officer 1426 01:10:51,203 --> 01:10:56,121 provided us with a video for your viewing pleasure. 1427 01:11:06,305 --> 01:11:07,132 - Joey. 1428 01:11:07,175 --> 01:11:08,742 - What? 1429 01:11:08,786 --> 01:11:10,004 What? 1430 01:11:10,048 --> 01:11:12,268 - Take a look. - Come over here. 1431 01:11:20,014 --> 01:11:22,016 - I'll fucking kill you. 1432 01:11:28,545 --> 01:11:29,415 Ah, my leg! 1433 01:11:30,721 --> 01:11:32,200 My eye! 1434 01:11:34,333 --> 01:11:35,116 Holy fuck! 1435 01:11:39,207 --> 01:11:40,296 What did I do? 1436 01:11:47,520 --> 01:11:48,304 - So. 1437 01:11:50,218 --> 01:11:52,699 As you can see, I'm innocent. 1438 01:11:55,311 --> 01:11:57,661 - That was just like the scene we filmed. 1439 01:11:57,704 --> 01:11:58,618 - You're telling me. 1440 01:11:58,662 --> 01:11:59,880 - I'm ready for that drink. 1441 01:12:06,191 --> 01:12:08,149 - Why didn't you go to the police with this? 1442 01:12:09,455 --> 01:12:12,893 - Well, the police are hard to find here. 1443 01:12:12,937 --> 01:12:14,982 Why have you come all the way here 1444 01:12:15,026 --> 01:12:18,856 from LA to visit sweet, innocent me? 1445 01:12:18,899 --> 01:12:20,901 Was it to watch home videos and 1446 01:12:20,945 --> 01:12:24,252 clear me of murder charges, was it? 1447 01:12:25,515 --> 01:12:26,646 - I'm just gonna have a word with my friends here 1448 01:12:26,690 --> 01:12:27,778 for a second in private if that's okay. 1449 01:12:27,821 --> 01:12:30,389 - Of course, sweetie. 1450 01:12:30,433 --> 01:12:31,259 - Guys, come here. 1451 01:12:37,265 --> 01:12:39,224 I'm thinking maybe we should take her with us. 1452 01:12:39,267 --> 01:12:40,747 - Are you crazy? 1453 01:12:40,791 --> 01:12:43,271 - You think we should share the treasure with her? 1454 01:12:43,315 --> 01:12:45,317 - Are you crazy, we don't owe here anything. 1455 01:12:45,361 --> 01:12:47,275 - Yeah, that's only if she helped us find it. 1456 01:12:47,319 --> 01:12:48,712 - Besides, we don't even know if she knows where it is. 1457 01:12:48,755 --> 01:12:50,017 - Right. 1458 01:12:50,061 --> 01:12:50,844 - Alright. 1459 01:12:51,932 --> 01:12:53,107 Uh, Miss. 1460 01:12:53,151 --> 01:12:55,675 - Please, call me Liliane. 1461 01:12:55,719 --> 01:12:57,764 I believe that we've known each other 1462 01:12:57,808 --> 01:13:01,768 for long enough that you can go on a first name basis. 1463 01:13:01,812 --> 01:13:03,422 - Well yes, Liliane. 1464 01:13:03,466 --> 01:13:07,295 We're on a very special, but very, very dangerous journey. 1465 01:13:07,339 --> 01:13:09,559 We'd rather keep our reasons to ourselves. 1466 01:13:09,602 --> 01:13:11,169 - Of course. 1467 01:13:11,212 --> 01:13:14,302 So I'm sorry about your trauma that you've been through. 1468 01:13:15,521 --> 01:13:17,262 - No. 1469 01:13:17,305 --> 01:13:18,785 Please don't apologize. 1470 01:13:18,829 --> 01:13:22,789 It has been a pleasure getting to know all of you. 1471 01:13:22,833 --> 01:13:25,226 If you follow me, I'll show you out. 1472 01:13:25,270 --> 01:13:27,054 - Sure. 1473 01:13:27,098 --> 01:13:28,360 - Please, this way. 1474 01:13:30,318 --> 01:13:33,670 Just follow me along this way, it will be best. 1475 01:13:33,713 --> 01:13:38,196 You know, it is I who should really be apologizing to you. 1476 01:13:38,239 --> 01:13:39,110 - Oh? 1477 01:13:39,153 --> 01:13:40,372 - Yes, an eye for an eye. 1478 01:13:40,416 --> 01:13:43,201 Just as you got in the way of my vision, 1479 01:13:43,244 --> 01:13:47,379 unintentionally I'm sure, I blocked your vision. 1480 01:13:47,423 --> 01:13:49,555 Every key has a lock and you know the 1481 01:13:49,599 --> 01:13:52,428 location of the lock, but have no key. 1482 01:13:52,471 --> 01:13:55,387 And I have a key, but don't know the location of the lock. 1483 01:13:55,431 --> 01:13:57,955 So, you see, Houston, sweetie, I propose 1484 01:13:57,998 --> 01:14:01,872 that we combine our images to present the clear 1485 01:14:01,915 --> 01:14:04,004 vision of what it is that you seek! 1486 01:14:04,048 --> 01:14:05,832 - Interesting, to say the least. 1487 01:14:05,876 --> 01:14:07,791 - I told you I was intrigued. 1488 01:14:07,834 --> 01:14:09,619 - Now, what is it you want in return? 1489 01:14:10,707 --> 01:14:12,273 - Just your kindred company. 1490 01:14:12,317 --> 01:14:14,450 - So you wanna come with us for a joyride? 1491 01:14:15,842 --> 01:14:18,410 - I guess you could put it that way, yes. 1492 01:14:22,196 --> 01:14:24,372 - I guess it's to the land of Oz. 1493 01:14:25,504 --> 01:14:26,636 Shall we? 1494 01:14:26,679 --> 01:14:27,463 - Let's. 1495 01:14:45,176 --> 01:14:48,527 ♪ If I don't I'll go insane 1496 01:14:48,571 --> 01:14:53,532 - Hey, it's like a Mexican version of Cinco de Mayo! 1497 01:14:54,446 --> 01:14:56,535 ♪ Like a madman in the rain 1498 01:14:56,579 --> 01:14:58,363 - Look, there's the buses you drew. 1499 01:15:00,408 --> 01:15:01,671 - Yeah, look at that. 1500 01:15:04,543 --> 01:15:07,372 - There was a bus depot, I couldn't see that? 1501 01:15:07,415 --> 01:15:10,331 - Perhaps because you're a jet-setter. 1502 01:15:10,375 --> 01:15:12,246 - Oh, hardly. 1503 01:15:43,539 --> 01:15:46,585 I guess this is what you've been looking for. 1504 01:15:46,629 --> 01:15:47,717 - Good Jesus! 1505 01:15:47,760 --> 01:15:48,544 - God. 1506 01:15:50,937 --> 01:15:53,374 - Hey, Joey, man, you okay? 1507 01:15:53,418 --> 01:15:54,158 You don't look to good. 1508 01:15:54,201 --> 01:15:55,028 Joey, you all right? 1509 01:15:56,334 --> 01:15:58,292 Check him out, are you okay, pal? 1510 01:15:58,336 --> 01:16:00,164 - What if it's just filled with sand? 1511 01:16:01,339 --> 01:16:02,209 - If it's just sand, 1512 01:16:02,253 --> 01:16:03,689 why would they put a lock on it? 1513 01:16:03,733 --> 01:16:04,951 Think about it. 1514 01:16:08,085 --> 01:16:09,477 - How are we gonna open it? 1515 01:16:09,521 --> 01:16:10,217 - I'll get a crowbar. 1516 01:16:10,261 --> 01:16:11,175 We'll jimmy it open. 1517 01:16:11,218 --> 01:16:12,089 - All right. 1518 01:16:12,132 --> 01:16:13,003 Hurry up, 'cause the girls are 1519 01:16:13,046 --> 01:16:14,570 like really antsy for the money. 1520 01:16:20,880 --> 01:16:22,099 - Okay, ready? 1521 01:16:23,491 --> 01:16:24,971 - Go for it. 1522 01:16:49,517 --> 01:16:51,389 - Are you okay? 1523 01:16:51,432 --> 01:16:53,260 - I can hear the angels singing. 1524 01:16:54,784 --> 01:16:55,698 Do you hear them? 1525 01:16:56,699 --> 01:16:59,353 - I can hear something singing. 1526 01:16:59,397 --> 01:17:01,660 Cayman Islands, here I come! 1527 01:17:01,704 --> 01:17:04,750 - Dad, you know you're the best Dad I've ever had? 1528 01:17:04,794 --> 01:17:07,623 - I'm the only Dad you ever had. 1529 01:17:08,885 --> 01:17:11,670 - How we going to, uh, divvy this up right here? 1530 01:17:11,714 --> 01:17:14,455 - Well, you could take the usual route. 1531 01:17:14,499 --> 01:17:16,457 One for you, one for you, one for you, 1532 01:17:16,501 --> 01:17:18,459 one for you, and so on and so forth. 1533 01:17:18,503 --> 01:17:20,505 That would be the easiest way. 1534 01:17:21,811 --> 01:17:23,900 Well, anyway, it's getting late 1535 01:17:23,943 --> 01:17:27,555 and I wouldn't want to turn into a pumpkin. 1536 01:17:27,599 --> 01:17:30,646 So it has been an absolute pleasure going 1537 01:17:30,689 --> 01:17:32,604 on this adventure with all of you 1538 01:17:32,648 --> 01:17:36,695 and I wish you all the best, au revoir! 1539 01:17:36,739 --> 01:17:38,436 - Is she kidding? 1540 01:17:38,479 --> 01:17:39,263 - Liliane! 1541 01:17:39,306 --> 01:17:40,525 - Yes, sweetie? 1542 01:17:40,568 --> 01:17:41,569 - You're kidding, right? 1543 01:17:41,613 --> 01:17:43,136 - About? 1544 01:17:43,180 --> 01:17:45,443 - Leaving without taking your share of the treasure. 1545 01:17:45,486 --> 01:17:48,533 - I told you before, it's not the material that I seek. 1546 01:17:48,576 --> 01:17:49,752 It's the spiritual. 1547 01:17:51,101 --> 01:17:53,625 - She's still kidding, isn't she? 1548 01:17:53,669 --> 01:17:54,844 - Cheers! 1549 01:17:54,887 --> 01:17:56,236 - You can have some of mine! 1550 01:17:56,280 --> 01:17:58,674 - Yeah, you can have some of his! 1551 01:17:59,979 --> 01:18:01,764 Dad, what do you think her deal is? 1552 01:18:01,807 --> 01:18:05,332 - I don't know, that is strange, but beautiful. 1553 01:18:07,639 --> 01:18:08,684 - Where to next? 1554 01:18:35,319 --> 01:18:36,146 Excuse me. 1555 01:18:37,625 --> 01:18:38,757 Know where I can find McGregor? 1556 01:18:38,801 --> 01:18:40,367 - Who's asking? 1557 01:18:40,411 --> 01:18:41,891 - We are. 1558 01:18:41,934 --> 01:18:44,328 Is this your Ruby Pearl, here? 1559 01:18:45,590 --> 01:18:46,983 It's lovely. 1560 01:18:47,026 --> 01:18:48,419 We're actually a group of filmmakers 1561 01:18:48,462 --> 01:18:49,855 from Los Angeles and we were wondering 1562 01:18:49,899 --> 01:18:52,989 if you were going somewhere. 1563 01:18:53,032 --> 01:18:54,425 I like your boat. 1564 01:18:58,777 --> 01:18:59,647 Is he around here? 1565 01:19:01,780 --> 01:19:02,825 - Hey, McGregor! 1566 01:19:03,782 --> 01:19:04,565 Movie people! 1567 01:19:09,657 --> 01:19:10,920 - Ahoy! 1568 01:19:10,963 --> 01:19:12,791 - Ahoy, yourself. 1569 01:19:12,835 --> 01:19:14,750 - Hi, my name is Houston. 1570 01:19:14,793 --> 01:19:15,576 - Yeah. 1571 01:19:17,100 --> 01:19:19,145 - This is my son, Shepard. 1572 01:19:19,189 --> 01:19:20,799 - Hello. - My beautiful actress 1573 01:19:20,843 --> 01:19:22,148 here, Heather. 1574 01:19:22,192 --> 01:19:24,672 And Joey is my filmmaker. 1575 01:19:29,677 --> 01:19:31,288 - Well, McGregor is the name. 1576 01:19:31,331 --> 01:19:33,377 What can I do for you, blokes? 1577 01:19:34,421 --> 01:19:35,292 - Is this your boat? 1578 01:19:35,335 --> 01:19:37,250 - The Ruby Pearl, oh yeah. 1579 01:19:37,294 --> 01:19:41,646 She's all mine now, sadly, but I'll proudly accept her. 1580 01:19:41,689 --> 01:19:45,911 Used to be called by me partner Leonard, Leonard Hunter. 1581 01:19:45,955 --> 01:19:47,565 Ah, what a sailor he was. - Leonard Hunter? 1582 01:19:47,608 --> 01:19:50,263 - The finest sailor to sail the Seven Seas as ever lived. 1583 01:19:51,830 --> 01:19:54,354 That is until he met up with the old skull and crossbones. 1584 01:19:54,398 --> 01:19:56,313 I'll tell you, took the hand of 1585 01:19:56,356 --> 01:19:57,836 some evil jolly roger for sure. 1586 01:19:59,055 --> 01:20:00,752 What can I do for you land lovers? 1587 01:20:00,796 --> 01:20:02,319 - Can you tell us about the treasure? 1588 01:20:02,362 --> 01:20:03,102 - Which one? 1589 01:20:03,146 --> 01:20:04,887 - There's more than one? 1590 01:20:06,149 --> 01:20:08,716 - Let me educate you, my sweet little lass. 1591 01:20:08,760 --> 01:20:10,675 There's more gold and silver out 1592 01:20:10,718 --> 01:20:13,112 in that ocean there then all the land 1593 01:20:13,156 --> 01:20:16,681 your pretty little high heels can stand on. 1594 01:20:16,724 --> 01:20:18,683 For 25 years, I've searched shipwrecks and 1595 01:20:18,726 --> 01:20:22,295 Spanish plate fleets that have sailed from Spain back 1596 01:20:22,339 --> 01:20:24,950 to the New World that's been lost at sea. 1597 01:20:24,994 --> 01:20:26,778 I've snarled with more galleons protected 1598 01:20:26,822 --> 01:20:30,216 by their skeletons than I care to remember. 1599 01:20:30,260 --> 01:20:35,265 But all the while pulling up unimaginable amounts of bounty. 1600 01:20:36,353 --> 01:20:37,267 - Within the Western mother load? 1601 01:20:38,572 --> 01:20:40,487 - What do you know about that, boy? 1602 01:20:40,531 --> 01:20:44,796 - You know, pieces of eight, gold doubloons, 1603 01:20:44,840 --> 01:20:49,801 Columbian emeralds, a few diamonds the size of strawberries. 1604 01:20:50,758 --> 01:20:52,151 - There's an old adage: red skies 1605 01:20:52,195 --> 01:20:55,938 at night, sailors delight. - Delight. 1606 01:20:55,981 --> 01:21:00,116 - Red sky in the morning, sailors take warning. 1607 01:21:00,159 --> 01:21:02,814 - Yeah, but it was red skies all right. 1608 01:21:03,771 --> 01:21:06,687 But Old Leonard, yeah, Leonard stayed put. 1609 01:21:06,731 --> 01:21:08,994 He didn't even twitch a muscle. 1610 01:21:09,038 --> 01:21:11,997 Must have felt in his bones a storm were brewing. 1611 01:21:12,041 --> 01:21:14,565 Now stubbornly we stayed our course. 1612 01:21:14,608 --> 01:21:17,829 That surely being responsible for our survival. 1613 01:21:17,873 --> 01:21:22,878 And then the morning came. 1614 01:21:23,791 --> 01:21:27,056 Everything was quiet, hurricane passed. 1615 01:21:27,099 --> 01:21:29,667 Old Leonard took to the warm waters below. 1616 01:21:29,710 --> 01:21:32,104 That's when he first picked up the sun rays. 1617 01:21:32,148 --> 01:21:33,758 Seeing something shiny. 1618 01:21:33,801 --> 01:21:37,588 Gold bars, gold bars under the west stern, hundreds of 'em. 1619 01:21:37,631 --> 01:21:40,069 Piled as high as buzzards on a shit wagon. 1620 01:21:40,112 --> 01:21:44,725 Well, me, I was detoured East about 50 feet off the bow. 1621 01:21:44,769 --> 01:21:46,379 I was by a hungry shark. 1622 01:21:46,423 --> 01:21:48,904 And that's when I discovered something hard and dark. 1623 01:21:48,947 --> 01:21:50,514 A treasure chest. 1624 01:21:51,819 --> 01:21:54,822 That belonging to he Nuestra mother load. 1625 01:21:54,866 --> 01:21:56,215 I just had to tip me hat off to that shark. 1626 01:21:56,259 --> 01:21:59,218 If it wasn't for her, I'd have never found it. 1627 01:21:59,262 --> 01:22:00,480 God love her. 1628 01:22:00,524 --> 01:22:02,178 - Please go on, this is fascinating. 1629 01:22:02,221 --> 01:22:05,529 - Oh, the next day Leonard took the treasure to our shop. 1630 01:22:05,572 --> 01:22:06,704 Said he was meeting some wealthy 1631 01:22:06,747 --> 01:22:09,359 museum curator from overseas. 1632 01:22:09,402 --> 01:22:11,361 I don't know, the guy was claiming he wanted 1633 01:22:11,404 --> 01:22:14,973 to showcase the treasure in his museums across Europe. 1634 01:22:15,017 --> 01:22:20,022 That's when I found Leonard, dead, cold-blooded murder. 1635 01:22:21,849 --> 01:22:24,896 Treasure chest gone, no sign of 1636 01:22:24,940 --> 01:22:26,898 the filthy bastard that did it. 1637 01:22:26,942 --> 01:22:27,986 - We found him. 1638 01:22:28,030 --> 01:22:31,729 Adolf Himmler, dead as a doornail. 1639 01:22:31,772 --> 01:22:32,948 We found him buried. 1640 01:22:34,514 --> 01:22:36,038 - Who are you people? 1641 01:22:36,081 --> 01:22:37,996 - Well, it's a little too hard to explain right now, 1642 01:22:38,040 --> 01:22:39,780 but, McGregor, I think I got something 1643 01:22:39,824 --> 01:22:41,739 here that belongs to you. 1644 01:22:41,782 --> 01:22:42,958 - What's that? 1645 01:22:52,793 --> 01:22:53,533 Oh. 1646 01:22:56,232 --> 01:22:59,975 Well, stiffen me crotch, hah! 1647 01:23:00,018 --> 01:23:02,455 I'll be a wet sponge off of the arse of a nor'wester. 1648 01:23:02,499 --> 01:23:03,761 The mother load! 1649 01:23:05,850 --> 01:23:07,939 Nice work, boys. 1650 01:23:07,983 --> 01:23:09,549 Very nice. 1651 01:23:14,511 --> 01:23:16,904 - Boy, I guess our work is done here. 1652 01:23:16,948 --> 01:23:17,818 - McGregor, it was nice to meet you. 1653 01:23:17,862 --> 01:23:19,429 You take care now. 1654 01:23:21,300 --> 01:23:22,998 - Hold on, mate. 1655 01:23:23,041 --> 01:23:23,824 Get back here. 1656 01:23:25,261 --> 01:23:28,655 Your work may be finished, but our's just begun. 1657 01:23:28,699 --> 01:23:29,917 Winxy. 1658 01:23:36,750 --> 01:23:41,320 - Houston, darling, I knew I could count on you. 1659 01:23:42,582 --> 01:23:43,453 You see, darling, didn't I tell you 1660 01:23:43,496 --> 01:23:46,760 he has the most wonderful eyes? 1661 01:23:46,804 --> 01:23:49,850 - You would never have found the Esperanza without him. 1662 01:23:49,894 --> 01:23:53,767 - Now be a good husband and pour some hogshead for everyone. 1663 01:23:53,811 --> 01:23:56,118 It's over 300 years old. 1664 01:23:56,161 --> 01:23:56,944 - Your wife? 1665 01:23:56,988 --> 01:23:57,989 - Yes, my wife. 1666 01:23:58,033 --> 01:23:59,643 She's a great one, at that. 1667 01:23:59,686 --> 01:24:02,254 You know what, she finds all the treasure. 1668 01:24:02,298 --> 01:24:04,865 But I gotta admit, I was having a tough time 1669 01:24:04,909 --> 01:24:07,564 tracking our sweet Esperanza this time. 1670 01:24:07,607 --> 01:24:09,044 - It's true. 1671 01:24:10,306 --> 01:24:12,221 - And for the gorgeous ladies. 1672 01:24:12,264 --> 01:24:13,091 For you, for you. 1673 01:24:14,527 --> 01:24:16,312 A toast. 1674 01:24:16,355 --> 01:24:17,965 To kindred spirits. 1675 01:24:18,923 --> 01:24:20,925 - Kindred spirits 1676 01:24:24,189 --> 01:24:27,279 - Now, everyone dig into the treasure! 1677 01:24:28,150 --> 01:24:30,326 - Go on, go ahead. 1678 01:24:30,369 --> 01:24:31,675 She wants you all to dig in and 1679 01:24:31,718 --> 01:24:32,850 take what's rightfully yours. 1680 01:24:32,893 --> 01:24:33,894 - You're shitting us, right? 1681 01:24:33,938 --> 01:24:35,200 - No way. 1682 01:24:35,244 --> 01:24:37,420 - Please, my husband and I have more than enough 1683 01:24:37,463 --> 01:24:39,117 jewels and doubloons for ourselves. 1684 01:24:39,161 --> 01:24:41,467 We insist, take your share! 1685 01:24:47,995 --> 01:24:51,477 - Snookums, they're still being stubborn! 1686 01:24:52,435 --> 01:24:54,132 - You scary little scallywags. 1687 01:24:54,176 --> 01:24:55,916 Would you be wanting your treasure 1688 01:24:55,960 --> 01:24:58,310 or would you rather be keyholed? 1689 01:24:59,529 --> 01:25:01,922 - Yo ho ho, we'll have them walk the plank! 1690 01:25:01,966 --> 01:25:03,576 - Aye, the better. 1691 01:25:04,447 --> 01:25:05,535 - Yes, go on. 1692 01:25:09,887 --> 01:25:11,149 - This? 1693 01:25:11,193 --> 01:25:12,672 - A little bit more, you greedy cockroach. 1694 01:25:17,590 --> 01:25:18,461 - Joey. 1695 01:25:18,504 --> 01:25:20,941 - I don't need much, I just. 1696 01:25:21,986 --> 01:25:23,292 - Chip? 1697 01:25:23,335 --> 01:25:25,032 - Go ahead, dude. - Might as well. 1698 01:25:27,078 --> 01:25:29,515 Mine's bigger than yours. 1699 01:25:29,559 --> 01:25:30,864 - How about you, beautiful eyes? 1700 01:25:30,908 --> 01:25:32,431 - Oh, not me, I'm not one to take advantage, 1701 01:25:32,475 --> 01:25:34,651 but thanks anyway. 1702 01:25:34,694 --> 01:25:36,914 - Shepard, would you please do me a favor 1703 01:25:36,957 --> 01:25:40,091 and take an extra big handful for your lovely Dad? 1704 01:25:40,135 --> 01:25:41,745 - Will you hold this? 1705 01:25:41,788 --> 01:25:43,181 Don't judge. 1706 01:25:43,225 --> 01:25:44,226 - Extra big. 1707 01:25:47,011 --> 01:25:50,145 There's still so much treasure that's left. 1708 01:25:50,188 --> 01:25:51,276 Now we just have to figure out what 1709 01:25:51,320 --> 01:25:53,104 charity we want to donate it to. 1710 01:25:54,061 --> 01:25:55,585 - Listen, I want you guys to stay in touch 1711 01:25:55,628 --> 01:25:58,544 with us because kindred spirits are hard to come by. 1712 01:25:59,893 --> 01:26:01,112 - Come here. 1713 01:26:01,156 --> 01:26:01,939 Oh! 1714 01:26:03,114 --> 01:26:05,116 So good to see you again. 1715 01:26:05,160 --> 01:26:05,986 Darling. 1716 01:26:06,030 --> 01:26:06,900 - McGregor. - Yes. 1717 01:26:06,944 --> 01:26:07,727 - Take care of yourself, pal. 1718 01:26:07,771 --> 01:26:09,076 - Ah, you know, matey. 1719 01:26:09,120 --> 01:26:10,904 Listen, you come back quickly. 1720 01:26:10,948 --> 01:26:13,037 We'll do a little swashbuckling. 1721 01:26:13,080 --> 01:26:16,301 You come back. - Of course, of course. 1722 01:26:16,345 --> 01:26:17,476 Hey, Houston. 1723 01:26:18,434 --> 01:26:20,697 I'll be keeping an eye on you. 1724 01:26:25,528 --> 01:26:27,791 - You know, I'm really gonna miss you guys. 1725 01:26:32,056 --> 01:26:33,188 I had a lotta fun. 1726 01:26:34,276 --> 01:26:35,842 - Heather, what are you talking about? 1727 01:26:35,886 --> 01:26:37,453 You know we're gonna see each other tomorrow, right? 1728 01:26:38,758 --> 01:26:40,325 - Oh, yeah. 1729 01:26:40,369 --> 01:26:42,371 We gotta look through all the footage and start editing. 1730 01:26:42,414 --> 01:26:44,068 I forgot. 1731 01:26:44,111 --> 01:26:45,069 - We'll see you tomorrow, Heather. 1732 01:26:45,112 --> 01:26:46,113 - Alright, bye. 1733 01:26:46,157 --> 01:26:47,376 - Okay, bye. 1734 01:26:47,419 --> 01:26:48,681 - Don't let any of your 1735 01:26:48,725 --> 01:26:50,117 six roommates see those diamonds. 1736 01:26:50,161 --> 01:26:51,597 - Yeah, yeah right! 1737 01:26:53,077 --> 01:26:53,947 - Bye. 1738 01:26:53,991 --> 01:26:55,819 Poor girl was all emotional. 1739 01:26:55,862 --> 01:27:00,780 - You see that? 1740 01:27:02,086 --> 01:27:03,740 - Hey, Houston, you can drop me off right here. 1741 01:27:03,783 --> 01:27:05,089 - What? 1742 01:27:05,132 --> 01:27:06,569 - Anywhere, just drop me off. 1743 01:27:06,612 --> 01:27:07,831 - You serious? 1744 01:27:07,874 --> 01:27:09,049 - Yeah, this spot, pull over. 1745 01:27:09,093 --> 01:27:11,095 - Okay. 1746 01:27:11,138 --> 01:27:13,053 - Houston, are you gonna stop or not? 1747 01:27:14,272 --> 01:27:15,055 - We got a flat? 1748 01:27:15,099 --> 01:27:16,318 What's wrong? 1749 01:27:16,361 --> 01:27:19,016 - What are you talking about? 1750 01:27:19,059 --> 01:27:22,411 - Where is he going? - We're stopping here. 1751 01:27:25,936 --> 01:27:27,024 - What's he doing? 1752 01:27:27,067 --> 01:27:28,112 - Thanks for everything, you guys. 1753 01:27:28,155 --> 01:27:29,287 I'll see you later, okay? 1754 01:27:29,331 --> 01:27:30,549 - Where are you going? 1755 01:27:30,593 --> 01:27:31,942 - Dude, dude, what are you doing? 1756 01:27:31,985 --> 01:27:33,552 You don't live here. 1757 01:27:35,075 --> 01:27:37,339 - I'll make 'em an offer. 1758 01:27:37,382 --> 01:27:38,296 - What if they don't wanna sell? 1759 01:27:38,340 --> 01:27:39,602 - They must take diamonds. 1760 01:27:39,645 --> 01:27:40,820 - Good luck. 1761 01:27:40,864 --> 01:27:42,257 See you later. - See you tomorrow. 1762 01:27:45,521 --> 01:27:46,652 - What a character. 1763 01:27:48,915 --> 01:27:50,482 Hey, where are we going? 1764 01:27:50,526 --> 01:27:52,223 - The weirdo widow. 1765 01:27:52,267 --> 01:27:54,181 - Hey, we never paid the bill. 1766 01:27:57,489 --> 01:28:02,059 What do you think the next film's gonna be about? 1767 01:28:02,102 --> 01:28:04,757 - Is there life after death? 1768 01:28:04,801 --> 01:28:05,584 - Hm. 1769 01:28:06,846 --> 01:28:08,239 What do you think? 1770 01:28:09,545 --> 01:28:11,764 - I have no idea. 1771 01:28:11,808 --> 01:28:12,591 - Yet. 1772 01:28:23,298 --> 01:28:27,214 ♪ One more second, one more minute ♪ 1773 01:28:27,258 --> 01:28:31,349 ♪ That's just how we jumped right in it ♪ 1774 01:28:31,393 --> 01:28:35,745 ♪ One more moment, one more minute ♪ 1775 01:28:35,788 --> 01:28:40,793 ♪ I just can't somehow forget it ♪ 1776 01:28:44,231 --> 01:28:48,366 ♪ Pictures and poetry framed in a story ♪ 1777 01:28:48,410 --> 01:28:53,240 ♪ Wish I could step back, I'm so sorry ♪ 1778 01:28:53,284 --> 01:28:57,897 ♪ Wish I could thank you, make it a party ♪ 1779 01:28:57,941 --> 01:29:02,859 ♪ But you're in the stars and it's just getting started ♪ 1780 01:29:05,035 --> 01:29:10,040 ♪ It's just getting started 1781 01:29:11,084 --> 01:29:14,349 ♪ Oh, you're such a fool 1782 01:29:25,185 --> 01:29:29,451 ♪ One more second, one more minute ♪ 1783 01:29:29,494 --> 01:29:34,151 ♪ That's just how we jumped right in it ♪ 1784 01:29:34,194 --> 01:29:39,199 ♪ Now it's gone, it's been so long ♪ 1785 01:29:41,419 --> 01:29:44,204 ♪ But you're with me 1786 01:29:44,248 --> 01:29:49,253 ♪ Always 1787 01:29:50,123 --> 01:29:54,389 ♪ You're with me always 1788 01:29:59,176 --> 01:30:03,441 ♪ You're with me 1789 01:30:03,485 --> 01:30:08,490 ♪ Always 1790 01:30:09,404 --> 01:30:13,712 ♪ You're with me always 1791 01:30:13,756 --> 01:30:18,064 ♪ One more second, one more minute ♪ 124966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.