All language subtitles for Put na jug SRB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:28:57.398 --> 00:29:01.398 www.titlovi.com 2 00:29:04.398 --> 00:29:06.498 Šta je to? 3 00:29:11.999 --> 00:29:13.399 Bože! 4 00:29:25.800 --> 00:29:29.600 Isuse Hriste. Šta ti radiš ovde? 5 00:29:29.600 --> 00:29:31.501 Ko te stavio tamo? 6 00:29:53.298 --> 00:29:55.898 Zovem se Bati. A ti si...? 7 00:29:56.199 --> 00:29:57.799 Kako se zoveš? 8 00:29:58.700 --> 00:30:00.400 Da nisi gluva? 9 00:30:02.401 --> 00:30:07.101 Ne želiš mi reæi kako se zoveš... U redu.Nije važno. 10 00:30:10.902 --> 00:30:14.302 Pogledaj. Brašno od kestena. 11 00:30:16.803 --> 00:30:19.503 Smokve. Orasi od bora. 12 00:30:20.904 --> 00:30:22.404 Marmelada. 13 00:30:26.605 --> 00:30:30.305 Sir,šunka... Sve vrste jela. 14 00:30:32.600 --> 00:30:33.440 Jedi. 15 00:30:45.402 --> 00:30:47.202 Bože moj! 16 00:30:47.601 --> 00:30:50.801 Odakle si? Rusija,Poljska? 17 00:31:02.302 --> 00:31:04.602 Šta je ? Šta gledaš? 18 00:31:06.403 --> 00:31:08.903 To je samo okean. 19 00:31:13.804 --> 00:31:15.604 Dali vidiš one zvezde? 20 00:31:16.705 --> 00:31:20.705 To je "Južni krst". Tamo dole je Amerika. 21 00:31:25.203 --> 00:31:26.303 Vidi... 22 00:31:28.204 --> 00:31:30.504 Kako možeš biti kurva? 23 00:31:30.504 --> 00:31:32.500 Ne razumem. 24 00:31:33.806 --> 00:31:35.306 Hladno? 25 00:31:38.207 --> 00:31:40.307 Samo poljubac. 26 00:31:46.307 --> 00:31:48.307 Platiæeš za ovo. 27 00:32:07.308 --> 00:32:09.608 Ništa nisam uradio. 28 00:32:48.409 --> 00:32:52.709 Pokazaæu ti.Pokazaæu ti zato što se vuèeš sa drugim muškarcem! 29 00:38:11.100 --> 00:38:16.701 Jedan,dva,tri... Bravo! 30 00:38:21.202 --> 00:38:25.102 Monsi! Don Maksimo hoæe da te vidi. 31 00:38:57.603 --> 00:39:01.300 Sviðaju li ti se rukavice,a? 32 00:39:03.400 --> 00:39:06.204 Da?Biæeš šampion. 33 00:39:23.105 --> 00:39:25.305 Nisam joj ništa uèinio... 34 00:39:31.106 --> 00:39:34.806 Platio sam specijalnu cenu,gospodine. Imam prava. 35 00:39:41.607 --> 00:39:43.807 Da vidim. 36 00:39:45.908 --> 00:39:49.308 Ali otežala si mu,a? 37 00:41:37.900 --> 00:41:39.609 Koliko dugo nisi bio sa ženom? 38 00:41:44.710 --> 00:41:46.110 Žao mi je! Šta to radiš?! 39 00:41:46.110 --> 00:41:47.211 Nije trebalo da doðem. Žao mi je. 40 00:41:47.211 --> 00:41:49.312 Ti si lud! 41 00:42:06.213 --> 00:42:09.313 Sledeæi put biæe besplatno. 42 00:42:16.614 --> 00:42:22.514 Kakve lepe ruke imaš! Ruke muzièara... 43 00:42:23.515 --> 00:42:26.115 Ljudi koji dolaze ovamo nemaju takve ruke. 44 00:42:47.216 --> 00:42:51.916 Šta radiš? Nemam posao. 45 00:43:01.417 --> 00:43:04.417 Kako se zoveš? 46 00:43:06.918 --> 00:43:08.918 Zaboravi na mene. 47 00:43:13.719 --> 00:43:16.619 Monsi! Šta radiš ti tamo? 48 00:43:17.200 --> 00:43:19.200 Šta je ? Siði dole! 49 00:43:21.210 --> 00:43:22.821 Nešto nije u redu? 50 00:43:42.523 --> 00:43:43.623 Stani! 51 00:43:47.324 --> 00:43:49.224 Polako,deèaèe. 52 00:43:51.325 --> 00:43:53.225 Nemoj biti nervozan. 53 00:43:55.426 --> 00:43:58.426 Ne pomeraj se. 54 00:44:26.927 --> 00:44:29.327 Hvala,Rufino. 55 00:45:10.628 --> 00:45:11.378 Idi. 56 00:46:24.729 --> 00:46:28.329 Izlazi. Izlazi odavde. 57 00:47:28.230 --> 00:47:33.130 Sudestada!(Jugoistoèna bura) Dolazi Sudestada! 58 00:47:48.531 --> 00:47:53.531 Pazi!Tamo ima zid! Nemoguæe je videti ga! 59 00:47:58.320 --> 00:48:00.332 Gde je Maksimo? 60 00:48:17.333 --> 00:48:19.633 Uzmi æebe! 61 00:48:20.334 --> 00:48:23.340 Uzmite decu! 62 00:48:23.340 --> 00:48:26.335 Gde su sada? 63 00:48:28.360 --> 00:48:30.336 Neznam šta bi radili bez tebe Rufino. 64 00:48:30.336 --> 00:48:32.937 Vas dvoje nemožete da se razbolite,gospoðo. 65 00:48:41.438 --> 00:48:44.538 Kao da sadiš govna u vodi. 66 00:48:45.390 --> 00:48:47.739 Ne znam zašto kuæe bogatih ljudi nikad nisu poplavljene. 67 00:48:47.739 --> 00:48:49.840 Donesite auto! 68 00:48:55.441 --> 00:48:59.341 Gde æemo ih odvesti,Maksimo? U školi. 69 00:52:21.442 --> 00:52:23.942 Izvinite Don Maksimo, nisam mogao da je zaustavim. 70 00:52:23.942 --> 00:52:25.743 U redu je. 71 00:53:35.344 --> 00:53:37.544 Molim vas,gospodine. Za ime Božje. 72 00:53:38.945 --> 00:53:41.245 Dete nemože èekati. 73 00:53:41.245 --> 00:53:43.446 Doktor je zauzet,gospoðo. 74 00:53:44.347 --> 00:53:47.247 Upravo sam ga videla. Razgovara tamo. 75 00:53:48.480 --> 00:53:50.480 Slušaj"paisana"(ilegalko). Ako ti se nesviða, 76 00:53:50.480 --> 00:53:53.549 vrati se u Poljsku. 77 00:53:54.650 --> 00:53:59.250 Ja nisam Poljakinja,gospodine. Štogod.Treba da èekate. 78 00:54:04.510 --> 00:54:05.251 Jebeni stranci. 79 00:54:05.251 --> 00:54:08.752 Dolaze ovde pregladneli i još uvek imaju zahteve. 80 00:54:40.553 --> 00:54:43.530 Kako si? 81 00:54:53.254 --> 00:54:56.654 Slušaj nitkove. Kako se zoveš? 82 00:54:56.654 --> 00:55:00.855 Katalzaro,gospodine. A,Italijan...poput"kastriran". 83 00:55:00.855 --> 00:55:03.556 Reci mi imaš li dece? Još uvek ne,gospodine. 84 00:55:03.556 --> 00:55:06.457 Šteta za tebe. Propustio si šansu. 85 00:55:06.457 --> 00:55:09.758 Nemojte molim vas! Otkinuæu ti jaja! 86 00:55:09.758 --> 00:55:12.559 Sada æeš pevati kao anðeo! 87 00:56:18.360 --> 00:56:21.160 Kada æe nam reæi šta se dogaða? 88 00:56:22.761 --> 00:56:25.361 U dobrim je rukama. 89 00:56:25.562 --> 00:56:28.362 Zašto ne pokušaš da se malo odmoriš? 90 00:56:30.263 --> 00:56:33.163 Klupe su veoma neudobne. 91 00:56:35.764 --> 00:56:38.364 Stavi glavu ovde. Meni ne smeta. 92 00:56:49.765 --> 00:56:52.665 Treba da se vratiš? 93 00:56:52.966 --> 00:56:55.666 Ne,Mingo može sam upravljati. 94 00:56:58.167 --> 00:57:02.767 Gospoðo,znam da možda nije pravi trenutak,ali, 95 00:57:03.668 --> 00:57:07.468 odavno želim da vam nešto kažem. 96 00:57:08.369 --> 00:57:12.690 Znate,ja... nikad nisam sreo moju majku. 97 00:57:12.570 --> 00:57:14.570 Ne želim nikoga u takvoj situaciji. 98 00:57:14.570 --> 00:57:16.871 A posebno dete kao vaše,pa... 99 00:57:16.871 --> 00:57:21.172 Pa poèeo sam da razmišljam o stvarima... Kakvim stvarima? 100 00:57:22.273 --> 00:57:26.873 Neznam. Braku,porodici... 101 00:57:26.873 --> 00:57:29.474 Možeš da imaš svaku ženu koju poželiš. 102 00:57:29.474 --> 00:57:32.275 Nisam mislio na "svaku ženu "... 103 00:57:32.275 --> 00:57:35.760 Sviðate mi se ti i tvoj sin... 104 00:57:40.277 --> 00:57:42.677 Mislio sam možda... 105 00:57:42.677 --> 00:57:45.778 Možemo da pobegnemo, i ostavimo sve iza nas... 106 00:57:45.979 --> 00:57:48.679 Ako Maksimo èuje to, ubiæe te. 107 00:57:48.679 --> 00:57:52.800 Ne zanima me šta on misli, mogu da se sam branim. 108 00:57:57.781 --> 00:58:01.181 Ne želim da umrem ovde,Rufino. 109 00:58:01.382 --> 00:58:05.782 Sviðaš mi se,ali... ja imam drugo odredište. 110 00:58:06.383 --> 00:58:10.483 Ovo nije moja zemlja. Iæi æu sa vama ma gde otišli,gospoðo. 111 00:58:10.483 --> 00:58:13.384 I... Da? 112 00:58:15.850 --> 00:58:18.850 I ja sam zaljubljena u drugu osobu. 113 00:58:30.186 --> 00:58:36.186 Molim vas...uzmite ovo. Trebaæe vam ovde. 114 00:59:08.687 --> 00:59:13.687 Gde ideš? Ne znam. 115 00:59:13.687 --> 00:59:15.788 Ostavljaš nas zauvek? 116 00:59:22.589 --> 00:59:24.789 Biæeš dobar deèak? 117 00:59:24.789 --> 00:59:27.990 Hoæeš li me posetiti jednog dana? 118 00:59:34.291 --> 00:59:35.110 Možda. 119 00:59:38.920 --> 00:59:39.992 Možda... 120 01:02:10.793 --> 01:02:13.393 Hajde,ljudi èekaju. 121 01:02:33.294 --> 01:02:36.394 Zašto si me ostavio tako dugo? 122 01:02:51.495 --> 01:02:55.195 Ko je ovaj momak? Dopada ti se' 123 01:02:55.896 --> 01:02:58.496 On je moj deèko iz sela. 124 01:03:00.897 --> 01:03:03.970 On mi je brat. 125 01:03:04.698 --> 01:03:06.798 Ne lièite. 126 01:03:10.499 --> 01:03:13.899 A ovo? Došlo je sa vodom. 127 01:03:26.000 --> 01:03:28.100 Ššš! Oni æe èuti! 128 01:03:35.401 --> 01:03:38.100 Znala sam da si muzièar! 129 01:03:41.802 --> 01:03:45.902 Šta se dogaða Anita? Ima koncert tamo? 130 01:03:55.203 --> 01:03:57.403 Nije ništa. 131 01:04:16.604 --> 01:04:19.304 Šta si radila u bolnici pre neki dan? 132 01:04:20.205 --> 01:04:24.305 Kako znaš? Znam ja dosta. 133 01:04:24.706 --> 01:04:28.600 O,toliko misterije! 134 01:04:29.607 --> 01:04:32.607 Neæeš mi reæi kako se zoveš? 135 01:04:43.208 --> 01:04:45.800 Ramon. 136 01:08:35.812 --> 01:08:37.512 Ja odlazim. 137 01:08:37.813 --> 01:08:39.913 Moram odmah da ga vidim. 138 01:08:43.914 --> 01:08:49.140 Poljakinjo,Poljakinjo... Bolje da ga zaboraviš. 139 01:08:49.615 --> 01:08:51.415 Nije vredan 140 01:08:52.316 --> 01:08:56.916 Pomozi mi Maruha. Ne želim da završim kao Besi. 141 01:08:57.917 --> 01:09:01.117 Ali ne možeš tek tako da odeš. 142 01:09:02.318 --> 01:09:05.180 Naæi æe te... 143 01:09:05.419 --> 01:09:07.419 Kazniæe te. 144 01:09:11.220 --> 01:09:14.320 Molim te,za ime moje majke. Moram da znam gde živi. 145 01:09:14.521 --> 01:09:16.621 On æe mi pomoæi! Stvarno neznam... 146 01:09:16.621 --> 01:09:19.522 Ništa neznam. Da znaš. 147 01:09:20.223 --> 01:09:21.923 I da znam ,ne bih ti rekla. 148 01:09:21.923 --> 01:09:25.424 Zašto? Zato što ne želim da te povredim. 149 01:09:25.725 --> 01:09:27.425 Znam šta govorim. 150 01:09:30.226 --> 01:09:34.126 Maksimo ga poznaje. On radi u bolnici,zar ne? 151 01:09:36.927 --> 01:09:39.527 Ne znam. 152 01:09:41.328 --> 01:09:46.228 U redu.Ako ne želiš da mi pomogneš potražiæu ga sama. 153 01:09:46.529 --> 01:09:49.229 Dali je to tako? I šta æeš da radiš s'njim? 154 01:09:49.229 --> 01:09:51.630 Nikad se neæu vratiti. Reci Maksimu. 155 01:09:51.630 --> 01:09:53.631 Jesi li luda?Ana! 156 01:09:53.631 --> 01:09:54.932 Ana,vrati se! 157 01:10:13.733 --> 01:10:15.233 Ne, neznam. 158 01:12:57.233 --> 01:12:59.833 Mama,doði! 159 01:13:04.134 --> 01:13:06.534 U redu je. Beži od mene! 160 01:14:58.636 --> 01:14:59.436 Ko je? 161 01:14:59.436 --> 01:15:01.136 Ne znam. Neki Poljak... 162 01:15:01.136 --> 01:15:02.837 Traži neku Janu. 163 01:15:02.837 --> 01:15:06.380 O,ona mora da je jedna od onih što rade iza ugla. 164 01:15:42.239 --> 01:15:44.939 Doði samnom,Poljaèe... 165 01:16:57.410 --> 01:16:58.841 Doði ovde. 166 01:18:46.642 --> 01:18:49.742 Ti si peep(onaj koji viri) 167 01:18:54.243 --> 01:18:56.343 Hoæeš li da igraš? 168 01:22:44.147 --> 01:22:46.547 Šta se dešava,Poljakinjo? Dali ti on dosaðuje? 169 01:22:46.547 --> 01:22:48.448 Ne,on mi je brat. 170 01:22:57.148 --> 01:22:59.549 Pustite ga! Dosta je! 171 01:23:45.550 --> 01:23:47.350 Vodite ga odavde. 172 01:24:17.551 --> 01:24:22.951 Takoðe,u tekuæoj godini ona je dobila... 173 01:24:22.951 --> 01:24:27.852 bolnièku inauguraciju predodreðena da bude od koristi društvu... 174 01:24:28.853 --> 01:24:34.453 Više od 1200 kvadratnih metara, 40 kreveta... 175 01:24:34.954 --> 01:24:40.654 i ona je dobila prostor preko koncesije za produženje 176 01:24:40.654 --> 01:24:42.955 našeg groblja. 177 01:24:48.856 --> 01:24:52.456 Isto tako on je napravio poèasni odbor... 178 01:24:52.456 --> 01:24:55.457 zadužen za naše veze... 179 01:24:55.457 --> 01:25:00.458 sa lokalnim,nacionalnim i policijskim vlastima. 180 01:25:01.559 --> 01:25:05.859 U tom smislu sadašnji odbor... 181 01:25:05.859 --> 01:25:09.660 odluèio je da donira nekoliko vatrogasnih kamiona... 182 01:25:09.660 --> 01:25:13.361 za dobrobit zajednice. 183 01:30:12.873 --> 01:30:15.673 Moric,molim te. 184 01:32:02.867 --> 01:32:03.667 Maksimo. 185 01:32:34.667 --> 01:32:37.670 Dali si u redu? 186 01:32:42.168 --> 01:32:44.368 Šefe,èuješ li me? 187 01:32:51.769 --> 01:32:53.669 Hoæeš li otvoriti vrata? 188 01:32:56.670 --> 01:32:58.870 Dali je sve u redu,Don Maksimo? 189 01:33:05.572 --> 01:33:07.471 Don Maksimo,mogu li da uðem? 190 01:33:10.972 --> 01:33:13.172 Molim te reci nešto. 191 01:33:15.573 --> 01:33:18.730 Don Maksimo, otvorite vrata! 192 01:33:20.374 --> 01:33:22.274 Dali me èuješ? 193 01:33:24.475 --> 01:33:26.875 Ko je to? 194 01:33:30.760 --> 01:33:32.876 Šta se doðavola dogaða? 195 01:33:34.777 --> 01:33:36.777 Odgovorite,šefe! 196 01:33:43.478 --> 01:33:47.778 Otvori! Otvori ili æu razvaliti! 197 01:36:29.880 --> 01:36:33.880 Preuzeto sa www.titlovi.com Preveo Chango. 198 01:36:36.880 --> 01:36:40.880 Preuzeto sa www.titlovi.com 13329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.