Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,980 --> 00:00:13,920
Timing and subtitles brought to you
by Nightmare Teacher Team @ Viki
2
00:00:21,260 --> 00:00:26,540
Nightmare Teacher
Episode 6
3
00:00:26,540 --> 00:00:30,790
Ahn Si Yeon, the kids will
believe whatever you write.
4
00:00:30,790 --> 00:00:34,420
However, impossible things are prohibited.
5
00:00:34,420 --> 00:00:38,820
Stay consistant and careful.
6
00:01:23,440 --> 00:01:24,240
I'm jealous.
7
00:01:24,240 --> 00:01:26,040
Did you see that?
8
00:01:44,220 --> 00:01:45,680
[Toilet]
9
00:01:45,680 --> 00:01:48,410
So you're saying that this place is
the fruit shop Si Yeon's parents own?
10
00:01:48,410 --> 00:01:49,690
Ah, yes that's what I said.
11
00:01:49,690 --> 00:01:54,310
It looks so dirty, there
must be flies flying around.
12
00:01:55,480 --> 00:01:56,310
- Oh my God! - Why?
13
00:01:56,310 --> 00:01:57,790
I think I know where this is.
14
00:01:57,790 --> 00:01:59,630
- Seriously? - Look, look.
15
00:02:04,910 --> 00:02:09,670
I would like Byeol to be gone.
16
00:02:26,680 --> 00:02:28,600
What do we do?
17
00:02:50,940 --> 00:02:56,280
Pil Ho felt my dislike (for him), and
has decided to keep his distance.
18
00:02:59,060 --> 00:03:00,950
You came?
19
00:03:16,730 --> 00:03:21,360
Pil Ho, I don't know what's
wrong, but come down.
20
00:03:22,290 --> 00:03:24,800
Is it really the time for
you to take a picture?
21
00:03:25,760 --> 00:03:32,080
I... can't live without Si Yeon.
22
00:03:33,500 --> 00:03:35,720
There is no meaning without her.
23
00:03:38,990 --> 00:03:41,700
Seo Pil Ho! What are you trying to do?
24
00:03:41,700 --> 00:03:44,800
Get down this isn't right!
25
00:03:45,880 --> 00:03:50,870
Si Yeon, I need you.
26
00:03:55,940 --> 00:03:59,090
Pil Ho came to love me again,
27
00:03:59,090 --> 00:04:03,010
and he thinks that he should live.
28
00:04:19,280 --> 00:04:20,950
What?
29
00:04:30,350 --> 00:04:35,210
For your sake, I even got
rid of that filthy girl.
30
00:04:36,050 --> 00:04:38,830
I'll be upset if you do this to me.
31
00:04:40,160 --> 00:04:45,500
From now on, I hope you will
write a story that matches me.
32
00:04:58,080 --> 00:05:02,000
That's Si Yeon. She is going
to the counselling room.
33
00:05:03,180 --> 00:05:05,010
True.
34
00:05:05,010 --> 00:05:06,580
Get a picture.
35
00:05:15,010 --> 00:05:18,030
I can't do this anymore.
36
00:05:18,030 --> 00:05:23,690
I want to stop now.
Please make it return to how it was!
37
00:05:23,690 --> 00:05:27,670
An author should take responsibility for
the stories and characters they make.
38
00:05:27,670 --> 00:05:31,870
So it's fine to just finish the story.
Wouldn't everything stop then?
39
00:05:31,870 --> 00:05:37,650
Then what should we do?
Call your dad in New York,
40
00:05:37,650 --> 00:05:40,020
or Pil Ho's parents in Boston.
41
00:05:40,020 --> 00:05:44,570
No way... Are you telling
me to create more lies?
42
00:05:45,720 --> 00:05:48,710
Then the lies that you made till now...
43
00:07:21,130 --> 00:07:23,760
[Journalism]
44
00:07:23,760 --> 00:07:28,460
The face of Yosan High School
2016 has then been selected.
45
00:07:28,460 --> 00:07:31,270
Starring Lee Jong Seok.
46
00:07:31,270 --> 00:07:32,060
Lee Jong Seok.
47
00:07:32,060 --> 00:07:36,080
A 2nd year student with Cheon Yoo Na,
48
00:07:36,080 --> 00:07:39,460
a 1st year student.
49
00:07:39,460 --> 00:07:41,730
...student.
50
00:07:46,410 --> 00:07:48,420
Si Yeon!
51
00:07:50,110 --> 00:07:51,970
Sang Woo!
52
00:07:55,890 --> 00:08:00,760
Are you okay? What happened?
53
00:08:00,760 --> 00:08:04,880
Pil Ho... Pil Ho just...
54
00:08:04,880 --> 00:08:09,600
Si Yeon, something happened in
the counselling room, right?
55
00:08:12,760 --> 00:08:18,630
Um, but Si Yeon, if you
could just let go...
56
00:08:40,920 --> 00:08:43,450
You can't do this to me.
57
00:08:43,450 --> 00:08:47,660
Seok Pil Ho, are you okay?
58
00:08:47,660 --> 00:08:52,200
Hey, Pil Ho, this is
100% a misunderstanding.
59
00:08:52,200 --> 00:08:56,150
I have someone else as my wife.
60
00:08:57,010 --> 00:08:59,450
I came because you wanted it.
61
00:09:01,130 --> 00:09:06,790
Now... I just want everything to stop.
62
00:09:07,650 --> 00:09:13,660
What I want... is just your love.
63
00:09:16,020 --> 00:09:22,020
So that way, I can exist.
64
00:09:24,330 --> 00:09:26,320
I'm sorry.
65
00:09:29,680 --> 00:09:31,750
I'm really sorry.
66
00:09:37,940 --> 00:09:39,470
Hey.
67
00:09:42,690 --> 00:09:44,270
Stalker?
68
00:09:44,270 --> 00:09:49,590
About 180 cm tall, slender
and wears a black hoodie.
69
00:09:50,430 --> 00:09:52,100
No!
70
00:09:55,180 --> 00:09:56,980
Si Yeon!
71
00:10:19,280 --> 00:10:22,060
So she really had a stalker.
72
00:10:24,740 --> 00:10:27,860
I wasn't supposed to go to
the counselling room, but...
73
00:10:27,860 --> 00:10:30,000
Counselling room?
74
00:10:39,520 --> 00:10:42,240
Si Yeon! Si Yeon!
75
00:10:42,240 --> 00:10:44,090
Ahn Si Yeon!
76
00:11:14,660 --> 00:11:17,200
Why are we here?
77
00:11:18,090 --> 00:11:22,420
Right. What were we doing, even sweating?
78
00:11:27,370 --> 00:11:30,480
[Journalism]
79
00:11:35,060 --> 00:11:39,380
Even though I don't know who wrote it,
names from our class are written.
80
00:11:39,380 --> 00:11:41,580
Names I don't know as well.
81
00:11:43,130 --> 00:11:45,990
Was there a guy called Pil Ho?
82
00:11:45,990 --> 00:11:47,720
Pil Ho?
83
00:11:47,720 --> 00:11:52,190
It's my first time hearing it.
You said that was a diary and not a novel.
84
00:11:52,190 --> 00:11:57,280
A fiction story that doesn't seem fiction.
What could this be?
85
00:11:58,310 --> 00:12:03,350
I took this? I can't remember it, though.
86
00:12:04,450 --> 00:12:06,540
Do I have dementia?
87
00:12:07,940 --> 00:12:10,490
Dementia as a teenager...
88
00:12:14,550 --> 00:12:19,180
Wait, this is Seok Pil
Ho we just talked about.
89
00:12:19,180 --> 00:12:22,300
But, it's an unfamiliar face.
90
00:12:28,220 --> 00:12:30,780
Hey! Look here.
91
00:12:33,540 --> 00:12:35,630
That's teacher Bong Gu!
92
00:12:45,010 --> 00:12:52,050
Timing and subtitles brought to you
by Nightmare Teacher Team @ Viki
93
00:12:56,080 --> 00:12:58,780
Starting from today, you will be
doing a middle exam for three days.
94
00:12:58,780 --> 00:13:01,180
Was there a vending machine
like this in our school?
95
00:13:01,180 --> 00:13:04,010
It's a product I've seen for the first time.
I think he got weird after drinking that.
96
00:13:04,010 --> 00:13:07,180
About the beverage; my
memorization skills improved
97
00:13:07,180 --> 00:13:08,590
after I drank that beverage.
98
00:13:08,590 --> 00:13:09,760
If you drink this,
99
00:13:09,760 --> 00:13:11,290
you have to pay something for it.
100
00:13:11,290 --> 00:13:14,750
Do you really not remember?
7471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.