All language subtitles for Nightflyers - 01x09 - Icarus.AMZN.WEBRip-SiGMA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,098 --> 00:00:07,508 Previously, on "Nightflyers"... 2 00:00:07,511 --> 00:00:09,304 I know you're alive in the ship. 3 00:00:09,307 --> 00:00:12,460 Find a way back to me and I can return the "Flyer" 4 00:00:12,463 --> 00:00:15,403 - to your capable hands. - I like it 5 00:00:15,406 --> 00:00:17,276 - when you're scared. - Cynthia? 6 00:00:17,278 --> 00:00:19,147 [SUSPENSEFUL MUSIC] 7 00:00:19,149 --> 00:00:20,757 [GROANS] No! No! 8 00:00:20,759 --> 00:00:23,195 Don't leave me here! Don't leave me here! 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,570 - What about Thale? - Every time we get near 10 00:00:25,573 --> 00:00:28,591 each other it's like this psychic feedback loop. 11 00:00:28,593 --> 00:00:30,637 - It's agonizing. - It's the Volcryn. 12 00:00:30,639 --> 00:00:32,661 This machine, everything I've built, 13 00:00:32,664 --> 00:00:35,598 this is everything that I came out here for. 14 00:00:35,600 --> 00:00:38,775 I've been using it to speak with my daughter. 15 00:00:38,777 --> 00:00:40,257 I can touch you. You're real. 16 00:00:40,260 --> 00:00:42,736 Karl, it's not her. Skye is dead. 17 00:00:42,738 --> 00:00:44,520 We need to induce the birth right away. 18 00:00:44,522 --> 00:00:46,435 - [SCREAMING] - Push! 19 00:00:46,437 --> 00:00:49,395 - It's a girl. - [SHRIEKING] 20 00:00:49,397 --> 00:00:51,520 - Quarantine, now! - Tessia! 21 00:00:51,523 --> 00:00:54,182 - Tessia! - [SHRIEKING] 22 00:00:54,184 --> 00:00:55,749 ♪ 23 00:00:55,751 --> 00:00:57,446 They're breaking through the glass. 24 00:00:57,448 --> 00:00:58,969 She wants you to do it now. 25 00:00:58,971 --> 00:01:00,623 Initiate decontamination sequence. 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,582 Don't you fucking dare! [SHOUTING INDISTINCTLY] 27 00:01:02,584 --> 00:01:04,758 Initiated. 28 00:01:04,760 --> 00:01:08,283 ♪ 29 00:01:08,285 --> 00:01:10,764 - Tessia! - [SHRIEKS] 30 00:01:10,773 --> 00:01:17,258 ♪ 31 00:01:25,302 --> 00:01:28,347 [SOMBER, TENSE MUSIC] 32 00:01:28,349 --> 00:01:34,311 ♪ 33 00:01:36,661 --> 00:01:39,662 [PERIODIC RATTLING IN DISTANCE] 34 00:01:39,664 --> 00:01:46,671 ♪ 35 00:01:53,504 --> 00:02:00,511 ♪ 36 00:02:31,412 --> 00:02:32,802 [DARK MUSIC] 37 00:02:32,804 --> 00:02:35,544 [BEES BUZZING] 38 00:02:35,546 --> 00:02:41,552 ♪ 39 00:02:46,601 --> 00:02:48,557 [BUZZING INTENSIFIES] 40 00:02:48,559 --> 00:02:50,777 Hello, darling. 41 00:02:50,779 --> 00:02:53,434 ♪ 42 00:02:57,829 --> 00:03:00,090 [BUZZING CONTINUES] 43 00:03:00,092 --> 00:03:06,360 ♪ 44 00:03:08,927 --> 00:03:11,972 [OMINOUS MUSIC] 45 00:03:11,974 --> 00:03:18,981 ♪ 46 00:03:43,140 --> 00:03:49,356 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 47 00:03:49,359 --> 00:03:52,055 Okay, bring it up. 48 00:03:52,057 --> 00:03:53,450 [COMPUTER CHIMES] 49 00:04:07,508 --> 00:04:09,943 There are thousands of them. 50 00:04:09,945 --> 00:04:12,946 - Increase the resolution. - We're at maximum resolution. 51 00:04:12,948 --> 00:04:15,383 Well, can you bring us closer? 52 00:04:15,385 --> 00:04:18,386 [DRAMATIC MUSIC] 53 00:04:18,388 --> 00:04:25,395 ♪ 54 00:04:34,036 --> 00:04:36,012 Roy! 55 00:04:36,014 --> 00:04:39,146 Is this really how you want to play this? 56 00:04:39,148 --> 00:04:41,757 How the fuck did you survive? 57 00:04:41,759 --> 00:04:45,500 ♪ 58 00:04:45,502 --> 00:04:48,460 [HEART BEATING] 59 00:04:48,470 --> 00:04:49,775 Your eyes... 60 00:04:51,725 --> 00:04:54,203 - I don't understand. - My eyes were manufactured 61 00:04:54,206 --> 00:04:55,295 on the ship. 62 00:04:55,298 --> 00:04:56,990 Part of my mother's genetics program. 63 00:04:56,992 --> 00:05:00,210 But the rest of you? 64 00:05:00,212 --> 00:05:02,563 - Different. - "Different"? 65 00:05:04,869 --> 00:05:07,696 How many lies have you told me? How many? 66 00:05:07,698 --> 00:05:09,089 It stops now. 67 00:05:09,091 --> 00:05:11,221 - I need the truth. - Okay. 68 00:05:11,223 --> 00:05:13,746 I'll tell you everything. 69 00:05:13,748 --> 00:05:16,226 But not now. 70 00:05:16,228 --> 00:05:18,228 Please, Melantha. 71 00:05:18,230 --> 00:05:20,145 - I need you to trust me. - No. 72 00:05:22,191 --> 00:05:23,637 I've heard enough. 73 00:05:23,640 --> 00:05:27,542 I came out here to make contact with the Volcryn. 74 00:05:27,544 --> 00:05:30,025 I was a fool for thinking there was anything else. 75 00:05:33,463 --> 00:05:36,508 [TENSE MUSIC] 76 00:05:36,510 --> 00:05:37,552 ♪ 77 00:05:37,554 --> 00:05:40,729 [SCREEN BEEPING] 78 00:05:40,731 --> 00:05:43,950 [SCREEN PULSATING] 79 00:05:43,952 --> 00:05:47,954 ♪ 80 00:05:47,956 --> 00:05:50,609 Appears to be a fleet. 81 00:05:50,611 --> 00:05:53,220 - Not a singular ship. - How many of them? 82 00:05:53,222 --> 00:05:56,528 We can't tell. They move too fast. 83 00:05:56,530 --> 00:05:58,921 I've never seen movement like this in ships. 84 00:05:58,923 --> 00:06:00,619 I mean, the level of coordination 85 00:06:00,621 --> 00:06:03,099 is near impossible. 86 00:06:03,101 --> 00:06:05,667 Mel, we need to get Thale ready for contact. 87 00:06:05,669 --> 00:06:07,669 We need to reach out to them right away. 88 00:06:07,671 --> 00:06:09,352 I'll prep the mission lab. 89 00:06:09,355 --> 00:06:11,982 Sir, Lommie's requested you in service corridor nine. 90 00:06:11,985 --> 00:06:13,936 Now? 91 00:06:13,938 --> 00:06:18,769 ♪ 92 00:06:20,467 --> 00:06:22,118 [ELECTRICITY HUMMING] 93 00:06:22,120 --> 00:06:23,861 [FOOTSTEPS APPROACHING] 94 00:06:26,037 --> 00:06:27,404 Lommie? 95 00:06:29,737 --> 00:06:31,826 You sent me a message. Are you all right? 96 00:06:34,176 --> 00:06:37,090 Not... 97 00:06:37,092 --> 00:06:39,044 [MUMBLES] 98 00:06:39,047 --> 00:06:40,833 I don't understand, do you want me 99 00:06:40,835 --> 00:06:43,792 to disconnect you from the ports? 100 00:06:43,794 --> 00:06:46,926 [SLOWLY] Lommie... 101 00:06:46,928 --> 00:06:49,232 isn't... 102 00:06:49,234 --> 00:06:51,321 here. 103 00:06:51,323 --> 00:06:53,585 It's... 104 00:06:53,587 --> 00:06:56,283 me. 105 00:06:56,285 --> 00:06:58,981 My little bear. 106 00:06:58,983 --> 00:07:01,984 [SUSPENSEFUL MUSIC] 107 00:07:01,986 --> 00:07:06,991 ♪ 108 00:07:10,255 --> 00:07:12,255 Cynthia? 109 00:07:12,257 --> 00:07:14,170 ♪ 110 00:07:14,172 --> 00:07:16,303 Y... yes. 111 00:07:16,305 --> 00:07:22,877 ♪ 112 00:07:25,575 --> 00:07:27,270 For years I swore I could feel you 113 00:07:27,272 --> 00:07:29,888 - inside the ship. - [BREATHES SHAKILY] 114 00:07:29,891 --> 00:07:31,456 ♪ 115 00:07:31,459 --> 00:07:34,016 But Roy never told me you were real. 116 00:07:34,018 --> 00:07:36,802 Need... 117 00:07:36,804 --> 00:07:39,674 to... [STAMMERING] 118 00:07:39,676 --> 00:07:42,024 Stop... [BREATHING SHAKILY] 119 00:07:42,026 --> 00:07:45,245 My "Nightflyer"... 120 00:07:45,247 --> 00:07:47,029 from reaching... 121 00:07:47,031 --> 00:07:49,858 the Volcryn. 122 00:07:49,860 --> 00:07:56,867 ♪ 123 00:07:59,086 --> 00:08:01,173 ♪ 124 00:08:01,176 --> 00:08:02,958 - [STATIC SIZZLES] - [HIGH-PITCHED RINGING] 125 00:08:02,960 --> 00:08:06,309 [GROANING] 126 00:08:06,311 --> 00:08:08,050 [PANTING] 127 00:08:08,052 --> 00:08:10,226 [HIGH-PITCHED RINGING] 128 00:08:10,228 --> 00:08:12,228 [GASPS] 129 00:08:12,230 --> 00:08:13,752 [GRUNTING] 130 00:08:13,754 --> 00:08:15,710 [PANTING] 131 00:08:15,712 --> 00:08:17,320 [RINGING SUBSIDES] 132 00:08:17,322 --> 00:08:19,627 [PANTING] 133 00:08:19,629 --> 00:08:22,630 ♪ 134 00:08:22,632 --> 00:08:25,633 [SINISTER MUSIC] 135 00:08:25,635 --> 00:08:31,641 ♪ 136 00:08:37,908 --> 00:08:39,821 [DOOR HISSES] 137 00:08:39,823 --> 00:08:46,132 ♪ 138 00:08:46,134 --> 00:08:48,221 Lights. 139 00:08:48,223 --> 00:08:50,092 [GASPS] 140 00:08:50,094 --> 00:08:52,094 ♪ 141 00:08:52,096 --> 00:08:54,444 - Rowan. - [SMACKING, MUNCHING] 142 00:08:54,446 --> 00:08:56,403 What are you doing here? 143 00:08:56,405 --> 00:08:59,754 [SWALLOWS LOUDLY] You sure it was Tessia 144 00:08:59,756 --> 00:09:02,017 who requested the purge? 145 00:09:02,019 --> 00:09:03,845 ♪ 146 00:09:03,847 --> 00:09:06,805 It was only her and you... 147 00:09:06,807 --> 00:09:08,676 and Eris. 148 00:09:08,678 --> 00:09:11,287 Well, you were in the room. 149 00:09:11,289 --> 00:09:12,954 You saw the spores. 150 00:09:12,957 --> 00:09:14,451 They were everywhere, they were... 151 00:09:14,454 --> 00:09:17,032 They were gonna kill us all. 152 00:09:17,034 --> 00:09:18,947 [SMACKING] 153 00:09:18,949 --> 00:09:21,907 ♪ 154 00:09:21,909 --> 00:09:24,387 Tessia really liked you. 155 00:09:24,389 --> 00:09:26,302 ♪ 156 00:09:26,304 --> 00:09:29,305 I really liked her, Rowan. 157 00:09:29,307 --> 00:09:31,481 ♪ 158 00:09:31,483 --> 00:09:34,136 She wanted you to have this. 159 00:09:34,138 --> 00:09:38,488 ♪ 160 00:09:38,490 --> 00:09:39,968 No, thank you. 161 00:09:39,970 --> 00:09:43,102 I really want you to have this. 162 00:09:43,104 --> 00:09:44,494 ♪ 163 00:09:44,496 --> 00:09:47,149 [HONEY DRIPPING] 164 00:09:47,151 --> 00:09:52,372 ♪ 165 00:09:52,374 --> 00:09:54,026 [BEES BUZZING] 166 00:09:54,028 --> 00:09:56,811 [DRAMATIC MUSIC] 167 00:09:56,813 --> 00:09:58,508 - What's wrong? - I think... 168 00:09:58,510 --> 00:10:01,381 I think you should go. 169 00:10:01,383 --> 00:10:04,166 I just need some rest. 170 00:10:04,168 --> 00:10:06,038 Sure? 171 00:10:06,040 --> 00:10:09,258 The Volcryn... It's making me... 172 00:10:09,260 --> 00:10:11,043 [TENSE MUSIC] 173 00:10:11,045 --> 00:10:13,175 - Door open. - [DOOR HISSES] 174 00:10:13,177 --> 00:10:17,092 ♪ 175 00:10:17,094 --> 00:10:20,008 You'd tell me if you recall anything. 176 00:10:20,010 --> 00:10:22,924 ♪ 177 00:10:22,926 --> 00:10:26,406 I told you everything. 178 00:10:26,408 --> 00:10:28,843 She loves you. 179 00:10:28,845 --> 00:10:30,932 I know. 180 00:10:30,934 --> 00:10:37,811 ♪ 181 00:10:46,080 --> 00:10:48,428 [SIGHS] 182 00:10:48,431 --> 00:10:55,438 ♪ 183 00:10:58,135 --> 00:11:01,833 [ELECTRICITY HUMMING] 184 00:11:01,835 --> 00:11:03,225 [TENSE MUSIC] 185 00:11:03,227 --> 00:11:05,358 Can I help you? 186 00:11:05,360 --> 00:11:09,579 My mind, fragmented... 187 00:11:09,581 --> 00:11:11,886 pieces missing... 188 00:11:11,888 --> 00:11:15,281 In the Crystal? 189 00:11:15,283 --> 00:11:17,239 Need to aggregate 190 00:11:17,241 --> 00:11:19,241 Cynthia files. 191 00:11:19,243 --> 00:11:22,897 ♪ 192 00:11:22,899 --> 00:11:26,118 I can scan the Crystal and collect the missing pieces. 193 00:11:26,120 --> 00:11:28,424 ♪ 194 00:11:28,426 --> 00:11:31,253 Make me whole. 195 00:11:31,255 --> 00:11:38,262 ♪ 196 00:11:48,969 --> 00:11:52,100 - [HIGH-PITCHED RINGING] - [CRACKING] 197 00:11:52,102 --> 00:11:55,103 [SCREECHING, CRUNCHING] 198 00:11:55,105 --> 00:11:57,845 [SINISTER MUSIC] 199 00:11:57,847 --> 00:12:00,848 [SCREECHING, RUMBLING] 200 00:12:00,850 --> 00:12:02,154 ♪ 201 00:12:02,156 --> 00:12:04,158 [SCREECHING FADES] 202 00:12:07,248 --> 00:12:09,291 [GASPS] 203 00:12:09,293 --> 00:12:12,904 [EERIE MUSIC] 204 00:12:12,906 --> 00:12:19,347 ♪ 205 00:12:45,982 --> 00:12:48,896 [DRAMATIC MUSIC] 206 00:12:48,898 --> 00:12:52,117 ♪ 207 00:12:52,119 --> 00:12:53,511 [SIGHS] 208 00:12:55,513 --> 00:12:57,124 I'm back here. 209 00:12:59,343 --> 00:13:01,996 Hey. 210 00:13:01,998 --> 00:13:03,476 We're getting closer. 211 00:13:03,478 --> 00:13:07,132 - We can see 'em on the monitors. - I know. 212 00:13:07,134 --> 00:13:09,917 - It's getting louder too. - Yeah. 213 00:13:09,919 --> 00:13:12,615 Agatha's worried about you. 214 00:13:12,617 --> 00:13:17,055 - When can I see her again? - Um... 215 00:13:17,057 --> 00:13:19,666 I guess once we get away from them. 216 00:13:19,668 --> 00:13:21,973 Move away from the Teke field. 217 00:13:21,975 --> 00:13:23,541 You ain't gonna be moving away. 218 00:13:25,456 --> 00:13:27,981 I know we're here now. 219 00:13:30,948 --> 00:13:33,342 You want me to reach out to them? 220 00:13:35,510 --> 00:13:38,032 I know they're a fleet of ships. 221 00:13:38,034 --> 00:13:40,382 So you've reached through a swarm before. 222 00:13:40,384 --> 00:13:44,038 Just like with Tessia's bees. 223 00:13:44,040 --> 00:13:46,127 If you can push past the voices, 224 00:13:46,129 --> 00:13:49,391 see who's leading them. How many they are. 225 00:13:49,393 --> 00:13:52,394 What they want. 226 00:13:52,396 --> 00:13:54,353 That's what you brought me out here for, innit? 227 00:13:54,355 --> 00:13:56,746 Agatha would be proud. 228 00:13:56,748 --> 00:13:59,099 [SCOFFS] Yeah. 229 00:14:01,136 --> 00:14:02,614 Mel, stay on his levels. 230 00:14:02,625 --> 00:14:04,145 We can pull him back if it gets too high. 231 00:14:04,147 --> 00:14:06,098 - Got it. - What... what exactly is it 232 00:14:06,101 --> 00:14:08,900 you want me to say to them? "Hello, do you like my tiara?" 233 00:14:08,903 --> 00:14:11,065 - What? - No, we-we know the Teke 234 00:14:11,067 --> 00:14:14,927 comes in waves, so just settle into their pattern and listen. 235 00:14:14,930 --> 00:14:16,592 Remember your work with Rowan and the rabbit. 236 00:14:16,594 --> 00:14:18,594 - Try to focus on a voice... - Yeah, where the fuck 237 00:14:18,596 --> 00:14:20,292 is Rowan, 'cause I really need him right now. 238 00:14:20,294 --> 00:14:21,771 Probably down in Tessia's quarters. 239 00:14:21,773 --> 00:14:24,513 - He's damaged, Karl. - What did I miss? 240 00:14:24,515 --> 00:14:27,516 [OMINOUS MUSIC] 241 00:14:27,518 --> 00:14:29,040 ♪ 242 00:14:29,042 --> 00:14:31,738 Oh, just... Thale is about 243 00:14:31,740 --> 00:14:33,783 to reach out to the Volcryn. 244 00:14:33,785 --> 00:14:35,394 Oh. 245 00:14:35,396 --> 00:14:38,701 That's exciting. 246 00:14:38,703 --> 00:14:41,617 Will you be sure to send down the data to my quarters 247 00:14:41,619 --> 00:14:45,099 so I can analyze the wave patterns? 248 00:14:45,101 --> 00:14:47,623 Sure. 249 00:14:47,625 --> 00:14:50,017 Thanks. 250 00:14:50,019 --> 00:14:52,324 Have you seen Eris? 251 00:14:52,326 --> 00:14:53,629 ♪ 252 00:14:53,631 --> 00:14:55,631 No. 253 00:14:55,633 --> 00:14:57,198 ♪ 254 00:14:57,200 --> 00:14:59,244 Me neither. 255 00:14:59,246 --> 00:15:04,510 ♪ 256 00:15:04,512 --> 00:15:06,816 Thank you for your service. 257 00:15:06,818 --> 00:15:08,427 ♪ 258 00:15:08,429 --> 00:15:10,603 And of course, 259 00:15:10,605 --> 00:15:13,171 good luck. 260 00:15:13,173 --> 00:15:16,348 [STAMMERS] I'm strapped in, mate. 261 00:15:16,350 --> 00:15:18,480 Thanks. 262 00:15:18,482 --> 00:15:25,139 ♪ 263 00:15:25,141 --> 00:15:27,663 I'll see you on the other side. 264 00:15:27,665 --> 00:15:30,449 ♪ 265 00:15:30,451 --> 00:15:33,539 Good luck, Karl. 266 00:15:33,541 --> 00:15:35,671 And you. 267 00:15:35,673 --> 00:15:37,325 ♪ 268 00:15:37,327 --> 00:15:39,675 Christ, you do not want to know what's going on 269 00:15:39,677 --> 00:15:41,468 - in that man's head. - Let's keep going. 270 00:15:41,471 --> 00:15:44,071 - Let's go. - Starting monitors now. 271 00:15:44,073 --> 00:15:46,552 [SUSPENSEFUL MUSIC] 272 00:15:46,554 --> 00:15:48,771 [COMPUTER CHIMES] 273 00:15:48,773 --> 00:15:51,165 [MONITOR BEEPING] 274 00:15:51,167 --> 00:15:53,254 [SIGHS] 275 00:15:53,256 --> 00:15:55,606 Engaging neural amplification. 276 00:15:59,175 --> 00:16:00,827 [COMPUTER CHIMES] 277 00:16:00,829 --> 00:16:02,872 Whoa! 278 00:16:02,874 --> 00:16:05,571 [EERIE MUSIC] 279 00:16:05,573 --> 00:16:07,660 [MUTTERING] 280 00:16:07,662 --> 00:16:09,836 [BREATHING SHAKILY] Whoa, whoa. 281 00:16:09,838 --> 00:16:13,709 ♪ 282 00:16:13,711 --> 00:16:16,495 There's a voice. 283 00:16:16,497 --> 00:16:17,897 It's not speaking. 284 00:16:17,900 --> 00:16:20,673 It's like music. 285 00:16:20,675 --> 00:16:23,088 It's fucking beautiful, but it's loud. 286 00:16:23,091 --> 00:16:25,091 ♪ 287 00:16:25,094 --> 00:16:27,517 [BREATHING SHAKILY] 288 00:16:27,520 --> 00:16:29,160 ♪ 289 00:16:29,162 --> 00:16:30,726 Oof. 290 00:16:30,728 --> 00:16:32,728 [EXHALES SHAKILY] 291 00:16:32,730 --> 00:16:36,341 ♪ 292 00:16:36,343 --> 00:16:39,077 - Hold on... - Karl, his heart! 293 00:16:39,080 --> 00:16:40,693 It's too much. 294 00:16:40,695 --> 00:16:41,911 ♪ 295 00:16:41,913 --> 00:16:44,740 [GROANING, STRAINING] 296 00:16:44,742 --> 00:16:48,570 [INTENSE MUSIC] 297 00:16:48,572 --> 00:16:53,577 ♪ 298 00:17:00,409 --> 00:17:04,672 ♪ 299 00:17:04,675 --> 00:17:07,676 - [GROANING] - [COMPUTER BLARING] 300 00:17:07,678 --> 00:17:10,417 His levels are spiking! His heart is failing! 301 00:17:10,420 --> 00:17:11,550 Thale, stop! Pull out! 302 00:17:11,552 --> 00:17:12,550 No, no! Don't touch him! 303 00:17:12,553 --> 00:17:13,964 - [HIGH-PITCHED BEEPING] - [SHRIEKS] 304 00:17:13,967 --> 00:17:16,684 - Mel! - [GROANS] 305 00:17:16,687 --> 00:17:18,861 Okay, we need some suppressants! 306 00:17:18,863 --> 00:17:20,559 [GASPS] 307 00:17:20,561 --> 00:17:23,562 [MONITOR FLATLINING] 308 00:17:23,571 --> 00:17:25,616 [GASPING] 309 00:17:27,785 --> 00:17:29,787 [FLATLINING CONTINUES] 310 00:17:32,790 --> 00:17:35,748 There's nothing. 311 00:17:35,750 --> 00:17:37,837 He's gone. 312 00:17:37,839 --> 00:17:39,145 Thale? 313 00:17:42,409 --> 00:17:44,670 Thale. 314 00:17:44,672 --> 00:17:46,933 - Thale! - [GASPING] 315 00:17:46,935 --> 00:17:48,326 [BREATHING SHAKILY] 316 00:17:48,328 --> 00:17:51,372 [EXHALES NOISILY] 317 00:17:51,374 --> 00:17:52,810 [SIGHS HEAVILY] 318 00:17:54,856 --> 00:17:56,812 What did you see? 319 00:17:56,814 --> 00:17:59,685 All of it. 320 00:17:59,687 --> 00:18:02,470 Death, rebirth. 321 00:18:02,472 --> 00:18:04,969 - A thousand worlds. - Their voices? 322 00:18:04,972 --> 00:18:06,822 Did you hear their voices? 323 00:18:06,824 --> 00:18:09,303 It isn't a "them." 324 00:18:09,305 --> 00:18:10,883 No, it is. We saw their ships. 325 00:18:10,886 --> 00:18:13,220 There's hundreds of ships. 326 00:18:13,222 --> 00:18:15,399 This thing is... [EXHALES SHARPLY] 327 00:18:15,400 --> 00:18:17,485 Wow. 328 00:18:17,487 --> 00:18:20,880 It's alive. 329 00:18:20,882 --> 00:18:22,664 The Volcryn? 330 00:18:22,666 --> 00:18:25,276 All of it, just... It's miles across. 331 00:18:25,278 --> 00:18:26,581 Those tiny, dancing, 332 00:18:26,583 --> 00:18:28,627 shimmering little lights you see? 333 00:18:28,629 --> 00:18:31,978 That's... That's just the surface. 334 00:18:31,980 --> 00:18:33,806 It's... 335 00:18:33,808 --> 00:18:36,678 endless. 336 00:18:36,680 --> 00:18:39,725 There's a voice. 337 00:18:39,727 --> 00:18:42,597 It spoke clearly. 338 00:18:42,599 --> 00:18:45,600 [WONDROUS MUSIC] 339 00:18:45,602 --> 00:18:47,659 It's waiting for us. 340 00:18:47,662 --> 00:18:49,659 [SIGHS] Wow. 341 00:18:52,356 --> 00:18:55,096 [DOOR HISSES] 342 00:18:55,099 --> 00:18:56,620 Sir. 343 00:18:56,623 --> 00:19:00,223 You must be gratified that we've reached the Volcryn. 344 00:19:00,226 --> 00:19:03,142 Yes, well, we have yet to make contact. 345 00:19:05,579 --> 00:19:08,362 Perhaps we should be cautious and stop the ship here. 346 00:19:08,364 --> 00:19:10,190 Let the science team do their work 347 00:19:10,192 --> 00:19:12,236 - from a safe distance. - We already have 348 00:19:12,238 --> 00:19:14,368 an established protocol for the approach, Auggie. 349 00:19:14,370 --> 00:19:16,457 - You're aware of that. - Of course. 350 00:19:16,459 --> 00:19:18,222 But our priority is to ensure 351 00:19:18,225 --> 00:19:21,530 she doesn't sustain any damage. 352 00:19:21,533 --> 00:19:24,291 Why are you challenging me, Auggie? 353 00:19:24,293 --> 00:19:27,251 I'm not challenging you. 354 00:19:27,253 --> 00:19:30,167 From the beginning, my career has been focused 355 00:19:30,169 --> 00:19:31,907 on the Eris legacy. 356 00:19:31,909 --> 00:19:34,432 You sound like my mother. 357 00:19:34,434 --> 00:19:36,216 [SINISTER MUSIC] 358 00:19:36,218 --> 00:19:39,219 [BEES BUZZING] 359 00:19:39,221 --> 00:19:46,185 ♪ 360 00:19:49,666 --> 00:19:52,711 [BUZZING CONTINUES] 361 00:19:52,713 --> 00:19:59,720 ♪ 362 00:20:05,595 --> 00:20:07,819 How can it be alive? 363 00:20:07,822 --> 00:20:09,509 Out here in the middle of nothing. 364 00:20:09,512 --> 00:20:12,426 No... no sunlight, no nutrients. 365 00:20:12,428 --> 00:20:13,906 What is it? Some form of biomass? 366 00:20:13,908 --> 00:20:16,561 [COMPUTER CHIMING] 367 00:20:16,563 --> 00:20:18,780 I don't think it's hostile. 368 00:20:18,782 --> 00:20:21,077 It just... it just can't be. Not what it's done. 369 00:20:21,080 --> 00:20:23,621 Sending the probe back to us, bringing my memories alive. 370 00:20:23,624 --> 00:20:25,972 Mel, it's trying to talk to us. It's trying to talk to me. 371 00:20:25,975 --> 00:20:27,485 What you're reading as communication could be 372 00:20:27,487 --> 00:20:30,227 a form of an attack. 373 00:20:30,229 --> 00:20:32,794 Karl, we came out here to help our planet. 374 00:20:32,796 --> 00:20:34,883 Not to relive memories from our personal lives. 375 00:20:34,885 --> 00:20:36,755 Look at how powerful it made Thale. 376 00:20:36,757 --> 00:20:38,931 And Agatha. 377 00:20:38,933 --> 00:20:41,045 Now, we don't know how much Teke that contains. 378 00:20:41,048 --> 00:20:42,917 What it can do, what it can be utilized for. 379 00:20:42,920 --> 00:20:44,373 Unless it kills us first. 380 00:20:47,098 --> 00:20:49,549 I know this mission's been really hard, 381 00:20:49,552 --> 00:20:52,292 but none of this would be possible 382 00:20:52,294 --> 00:20:54,338 without our team. 383 00:20:54,340 --> 00:20:56,818 You've made this possible, Mel. 384 00:20:56,820 --> 00:20:57,865 You did. 385 00:21:00,433 --> 00:21:03,477 [TENSE MUSIC] 386 00:21:03,479 --> 00:21:05,479 ♪ 387 00:21:05,481 --> 00:21:06,785 [HIGH-PITCHED RINGING] 388 00:21:06,787 --> 00:21:09,004 [OMINOUS SCREECHING] 389 00:21:09,006 --> 00:21:10,310 [GROANS] 390 00:21:10,312 --> 00:21:12,007 [STRAINING, GROANING] 391 00:21:12,009 --> 00:21:13,879 [EERIE GRATING] 392 00:21:13,881 --> 00:21:15,837 - [SCREECHING] - [HIGH-PITCHED RINGING] 393 00:21:15,839 --> 00:21:18,666 ♪ 394 00:21:18,668 --> 00:21:21,669 [GASPING, STRAINING] 395 00:21:21,671 --> 00:21:23,323 ♪ 396 00:21:23,325 --> 00:21:25,325 [DEEP BASS ROARING] 397 00:21:25,327 --> 00:21:26,805 ♪ 398 00:21:26,807 --> 00:21:28,850 [PANTING] 399 00:21:28,852 --> 00:21:33,855 ♪ 400 00:21:33,857 --> 00:21:35,683 [SCREECHING] 401 00:21:35,685 --> 00:21:38,033 [GROANING] 402 00:21:38,035 --> 00:21:39,687 [YELLS] 403 00:21:39,689 --> 00:21:41,863 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 404 00:21:41,865 --> 00:21:43,691 ♪ 405 00:21:43,693 --> 00:21:45,650 [GRUNTS] 406 00:21:45,652 --> 00:21:47,869 [GASPING] 407 00:21:47,871 --> 00:21:50,481 ♪ 408 00:21:50,483 --> 00:21:52,483 [PANTING, GASPING] 409 00:21:52,485 --> 00:21:54,702 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 410 00:21:54,704 --> 00:21:57,618 ♪ 411 00:21:57,620 --> 00:21:58,880 Thale! 412 00:21:58,882 --> 00:22:00,708 Stop! 413 00:22:00,710 --> 00:22:02,667 ♪ 414 00:22:02,669 --> 00:22:04,364 [KNIFE CLATTERS] 415 00:22:04,366 --> 00:22:06,542 [GASPING] 416 00:22:10,938 --> 00:22:13,332 [PANTING] 417 00:22:20,513 --> 00:22:21,903 How are you here? 418 00:22:21,905 --> 00:22:24,732 Push yourself out of your body. 419 00:22:24,734 --> 00:22:26,691 [SIGHS] 420 00:22:26,693 --> 00:22:28,475 [TENSE MUSIC] 421 00:22:28,477 --> 00:22:35,484 ♪ 422 00:22:43,840 --> 00:22:46,101 [BREATHING SHAKILY] 423 00:22:46,103 --> 00:22:48,016 ♪ 424 00:22:48,018 --> 00:22:50,454 I made contact. 425 00:22:50,456 --> 00:22:52,673 I felt them. 426 00:22:52,675 --> 00:22:54,762 ♪ 427 00:22:54,764 --> 00:22:57,504 I miss you being here with me. 428 00:22:57,506 --> 00:22:59,637 ♪ 429 00:22:59,639 --> 00:23:02,466 Do you remember when we were at Sutherland? 430 00:23:02,468 --> 00:23:04,642 How they had to separate the Ls 431 00:23:04,644 --> 00:23:06,905 because the feedback got so strong? 432 00:23:06,907 --> 00:23:08,863 Yeah. 433 00:23:08,865 --> 00:23:11,475 ♪ 434 00:23:11,477 --> 00:23:14,652 We can just stay on opposite sides of the ship. 435 00:23:14,654 --> 00:23:16,610 The closer we get to the Volcryn, 436 00:23:16,612 --> 00:23:19,004 the stronger it gets. 437 00:23:19,006 --> 00:23:21,528 It could kill us. 438 00:23:21,530 --> 00:23:23,487 ♪ 439 00:23:23,489 --> 00:23:25,110 Then we need to cut the loop. 440 00:23:25,113 --> 00:23:26,696 No. 441 00:23:26,699 --> 00:23:28,535 ♪ 442 00:23:28,537 --> 00:23:30,929 I can't let you do that. 443 00:23:30,931 --> 00:23:34,411 We ain't got a fucking choice. 444 00:23:34,413 --> 00:23:37,718 Either one of us dies or we both do. 445 00:23:37,720 --> 00:23:39,024 [OMINOUS RUMBLING] 446 00:23:39,026 --> 00:23:40,895 - Watch out. - [GASPS] 447 00:23:40,897 --> 00:23:43,028 [HIGH-PITCHED SCREECHING] 448 00:23:43,030 --> 00:23:47,815 ♪ 449 00:23:47,817 --> 00:23:50,514 You're doing what you came here to do. 450 00:23:50,516 --> 00:23:52,733 ♪ 451 00:23:52,735 --> 00:23:56,041 You're becoming something new. 452 00:23:56,043 --> 00:23:59,653 I don't want to be something new. 453 00:23:59,655 --> 00:24:02,047 You have to trust me. 454 00:24:02,049 --> 00:24:04,005 ♪ 455 00:24:04,007 --> 00:24:06,181 Don't be afraid. 456 00:24:06,183 --> 00:24:09,141 ♪ 457 00:24:09,143 --> 00:24:12,144 [ETHEREAL PULSING] 458 00:24:12,146 --> 00:24:18,716 ♪ 459 00:24:18,718 --> 00:24:20,848 [EXHALES SHARPLY] 460 00:24:20,850 --> 00:24:27,030 ♪ 461 00:24:29,555 --> 00:24:31,685 [SNIFFLES] 462 00:24:31,687 --> 00:24:34,688 [DRAMATIC MUSIC] 463 00:24:34,690 --> 00:24:41,697 ♪ 464 00:24:45,484 --> 00:24:47,658 We're gaining on them. 465 00:24:47,660 --> 00:24:49,529 ♪ 466 00:24:49,531 --> 00:24:51,139 There it is. 467 00:24:51,141 --> 00:24:52,837 Track the velocity of the Volcryn. 468 00:24:52,839 --> 00:24:54,777 Find out why we're closing on them so fast. 469 00:24:54,780 --> 00:24:56,623 It's because it's stopped. 470 00:24:56,625 --> 00:24:59,304 - It's waiting for us. - She's right, sir. 471 00:24:59,307 --> 00:25:01,975 Forward progress of the Volcryn has ceased. 472 00:25:01,978 --> 00:25:04,239 Thale reached out to it. 473 00:25:04,241 --> 00:25:05,937 He believes it knows we're coming. 474 00:25:05,939 --> 00:25:07,918 I believe it wants to make contact. 475 00:25:07,921 --> 00:25:10,507 It's initiating this behavior. 476 00:25:10,509 --> 00:25:11,812 Or it wants to kill us. 477 00:25:11,814 --> 00:25:13,510 There's only one chance to find out. 478 00:25:13,512 --> 00:25:16,077 - We have to keep going. - Karl. 479 00:25:16,079 --> 00:25:17,731 We have a plan. We worked on this 480 00:25:17,733 --> 00:25:19,254 - for over a year. - Mel, Mel. 481 00:25:19,256 --> 00:25:21,822 Things have changed. We are too close now 482 00:25:21,824 --> 00:25:23,607 to worry about protocol. 483 00:25:23,609 --> 00:25:26,044 You're not thinking clearly, Karl. 484 00:25:26,046 --> 00:25:27,698 This isn't about Skye. 485 00:25:27,700 --> 00:25:28,916 This is bigger. 486 00:25:28,918 --> 00:25:31,876 It's about all of us. 487 00:25:31,878 --> 00:25:34,527 The "Nightflyer" needs to match Volcryn behavior. 488 00:25:34,530 --> 00:25:36,010 If that is a sentient being, 489 00:25:36,012 --> 00:25:37,882 then we should approach it cautiously, 490 00:25:37,884 --> 00:25:39,623 not showing any signs of aggression. 491 00:25:39,625 --> 00:25:40,972 It's waiting for us. 492 00:25:40,975 --> 00:25:42,974 If we stop and it decides to move away... 493 00:25:42,977 --> 00:25:44,314 We need to move forward now, full throttle. 494 00:25:44,316 --> 00:25:45,758 The Volcryn might perceive that 495 00:25:45,761 --> 00:25:48,109 - as predatory behavior. - No. 496 00:25:48,111 --> 00:25:50,634 We keep going until point of contact. 497 00:25:50,636 --> 00:25:52,853 You're playing with our lives. 498 00:25:52,855 --> 00:25:54,638 [TENSE MUSIC] 499 00:25:54,640 --> 00:25:57,205 We can't afford to lose this opportunity, Mel. 500 00:25:57,207 --> 00:25:59,643 ♪ 501 00:25:59,645 --> 00:26:02,080 Maintain course speed at 50%. 502 00:26:02,082 --> 00:26:03,647 Yes, sir. 503 00:26:03,649 --> 00:26:06,127 ♪ 504 00:26:06,129 --> 00:26:08,782 You may have just killed us all. 505 00:26:08,784 --> 00:26:15,617 ♪ 506 00:26:35,898 --> 00:26:41,162 We need to stop my son. 507 00:26:41,164 --> 00:26:43,251 Use the Terraform dome. 508 00:26:43,253 --> 00:26:46,820 It's Roy's favorite. 509 00:26:46,822 --> 00:26:53,829 ♪ 510 00:26:58,225 --> 00:27:01,052 [COMPUTER CHIMES] 511 00:27:01,054 --> 00:27:03,881 ♪ 512 00:27:03,883 --> 00:27:05,360 [COMPUTER BEEPS] 513 00:27:05,362 --> 00:27:09,713 ♪ 514 00:27:09,715 --> 00:27:12,716 [ALARM BEEPING] 515 00:27:12,718 --> 00:27:19,331 ♪ 516 00:27:19,333 --> 00:27:21,202 [COMPUTER BEEPS] 517 00:27:21,204 --> 00:27:28,211 ♪ 518 00:27:40,746 --> 00:27:45,226 - [COMPUTER POWERING DOWN] - [ALARM CHIMING] 519 00:27:45,228 --> 00:27:52,018 ♪ 520 00:28:02,071 --> 00:28:04,376 [DOOR HISSES] 521 00:28:04,378 --> 00:28:08,075 ♪ 522 00:28:08,077 --> 00:28:10,251 [SIGHS] Agatha. 523 00:28:10,253 --> 00:28:13,254 I can't believe this... This is finally happening. 524 00:28:13,256 --> 00:28:15,560 Everything's just changing so fast, it's... 525 00:28:15,563 --> 00:28:17,345 - I know. - [LAUGHS] 526 00:28:17,347 --> 00:28:19,434 - I spoke to Thale. - Yeah? 527 00:28:19,436 --> 00:28:22,742 - He okay? - He's in pain. 528 00:28:22,744 --> 00:28:25,049 - Worse than me. - Yeah, but he's been doing 529 00:28:25,051 --> 00:28:26,137 amazing things. 530 00:28:26,139 --> 00:28:28,071 It's incredible. Your guidance, 531 00:28:28,074 --> 00:28:29,689 - everything you've taught him. - There's gonna be 532 00:28:29,691 --> 00:28:31,881 more damage, Karl. 533 00:28:31,884 --> 00:28:34,711 - People you love. - We knew the risks involved. 534 00:28:34,713 --> 00:28:38,366 This is an incredibly dangerous mission. 535 00:28:38,368 --> 00:28:39,848 Is it worth it? 536 00:28:42,372 --> 00:28:44,155 Yeah. 537 00:28:44,157 --> 00:28:46,331 - Agatha... - Don't. 538 00:28:46,333 --> 00:28:48,899 It's not safe. 539 00:28:48,901 --> 00:28:51,945 Agatha, look how powerful you've become. 540 00:28:51,947 --> 00:28:54,469 And... and Thale, look... Think of what we can do 541 00:28:54,471 --> 00:28:57,342 for the planet with all of this power. 542 00:28:57,344 --> 00:29:01,041 Think about what you had, Karl. 543 00:29:01,043 --> 00:29:03,217 Think about what you have. 544 00:29:03,219 --> 00:29:04,797 I have proof. 545 00:29:04,800 --> 00:29:06,735 I have... I have contact. 546 00:29:06,738 --> 00:29:10,268 I have the... the team, I have Thale. 547 00:29:10,270 --> 00:29:12,402 I have you. 548 00:29:21,150 --> 00:29:23,649 [TENDER MUSIC] 549 00:29:23,652 --> 00:29:25,457 ♪ 550 00:29:25,459 --> 00:29:27,938 [INHALES SHARPLY] 551 00:29:27,940 --> 00:29:31,985 ♪ 552 00:29:31,987 --> 00:29:34,161 How? 553 00:29:34,163 --> 00:29:37,295 - Channeling the Teke. - [LAUGHS] 554 00:29:37,297 --> 00:29:40,820 You're so beautiful. 555 00:29:40,822 --> 00:29:45,869 ♪ 556 00:29:45,871 --> 00:29:48,088 I love you, Karl. 557 00:29:48,090 --> 00:29:52,310 ♪ 558 00:29:52,312 --> 00:29:55,052 Remember this. 559 00:29:55,054 --> 00:29:57,881 ♪ 560 00:29:57,883 --> 00:30:00,448 [ETHEREAL PULSING] 561 00:30:00,450 --> 00:30:02,929 [GASPS] 562 00:30:02,931 --> 00:30:09,283 ♪ 563 00:30:09,285 --> 00:30:11,895 Finish what you came here to do. 564 00:30:11,897 --> 00:30:16,466 ♪ 565 00:30:25,432 --> 00:30:27,954 So beautiful. 566 00:30:27,956 --> 00:30:30,391 Are you okay? 567 00:30:30,393 --> 00:30:32,132 Yeah. 568 00:30:32,134 --> 00:30:34,091 We need to move faster. 569 00:30:34,093 --> 00:30:35,875 What? 570 00:30:35,877 --> 00:30:37,758 Continue forward progression, Auggie. 571 00:30:37,761 --> 00:30:39,966 Thrusters up 20%. 572 00:30:39,968 --> 00:30:42,273 Yes, sir. 573 00:30:42,275 --> 00:30:44,405 Thank you, Roy. 574 00:30:44,407 --> 00:30:46,683 [TENSE MUSIC] 575 00:30:46,686 --> 00:30:48,888 ♪ 576 00:30:48,890 --> 00:30:51,238 [ALARM BEEPS] 577 00:30:51,240 --> 00:30:53,284 There's something wrong with the Terraform. 578 00:30:53,286 --> 00:30:55,112 Critical error. 579 00:30:55,114 --> 00:30:56,940 Emergency. 580 00:30:56,942 --> 00:30:58,245 Critical error. 581 00:30:58,247 --> 00:30:59,986 - What? - Emergency. 582 00:30:59,988 --> 00:31:01,945 - Emergency. - The dome's gonna blow. 583 00:31:01,947 --> 00:31:03,076 Critical error. 584 00:31:03,078 --> 00:31:04,948 Emergency. 585 00:31:04,950 --> 00:31:07,472 Emergency. Critical error. 586 00:31:10,551 --> 00:31:13,464 Emergency. Emergency. 587 00:31:13,467 --> 00:31:14,957 Emergency. 588 00:31:14,960 --> 00:31:16,437 Level four alert. 589 00:31:16,439 --> 00:31:18,309 The captain is aware of the situation 590 00:31:18,311 --> 00:31:20,528 and will have updates momentarily. 591 00:31:20,530 --> 00:31:22,402 Please proceed to your cabin. 592 00:31:24,577 --> 00:31:26,446 Which level? 593 00:31:26,449 --> 00:31:29,450 - [DOOR HISSES] - [OMINOUS MUSIC] 594 00:31:29,452 --> 00:31:33,367 ♪ 595 00:31:33,369 --> 00:31:35,282 - Six. - Ah. 596 00:31:35,284 --> 00:31:38,024 Me too. 597 00:31:38,026 --> 00:31:39,939 [PANEL CHIMES] 598 00:31:39,941 --> 00:31:41,941 [ELEVATOR WHIRS] 599 00:31:41,943 --> 00:31:47,035 ♪ 600 00:31:50,996 --> 00:31:52,647 [METAL GROANING] 601 00:31:52,649 --> 00:31:54,214 [DRAMATIC MUSIC] 602 00:31:54,216 --> 00:31:55,694 [ALARM BEEPING] 603 00:31:55,696 --> 00:31:59,045 ♪ 604 00:31:59,047 --> 00:32:02,396 [METAL CREAKING] 605 00:32:02,398 --> 00:32:04,616 ♪ 606 00:32:04,618 --> 00:32:07,184 [MUFFLED RUMBLING] 607 00:32:07,186 --> 00:32:10,187 [TENSE MUSIC] 608 00:32:10,189 --> 00:32:16,021 ♪ 609 00:32:18,371 --> 00:32:20,066 [DOOR HISSES] 610 00:32:20,068 --> 00:32:22,025 ♪ 611 00:32:22,027 --> 00:32:23,983 Bonsoir. 612 00:32:23,985 --> 00:32:26,029 ♪ 613 00:32:26,031 --> 00:32:27,552 Stop the ring! Stop the ring! 614 00:32:27,554 --> 00:32:29,684 All my data. Agatha! 615 00:32:29,686 --> 00:32:31,686 Karl, no! It's too dangerous! 616 00:32:31,688 --> 00:32:34,211 Get our pressure systems under control, now. 617 00:32:34,213 --> 00:32:40,565 ♪ 618 00:32:40,567 --> 00:32:44,047 We need to take the dome offline! 619 00:32:44,049 --> 00:32:46,092 Move! 620 00:32:46,094 --> 00:32:52,971 ♪ 621 00:32:56,975 --> 00:33:00,454 [ALARM CHIRPING] 622 00:33:00,456 --> 00:33:03,457 [OMINOUS MUSIC] 623 00:33:03,459 --> 00:33:05,068 ♪ 624 00:33:05,070 --> 00:33:07,070 [METAL CREAKING] 625 00:33:07,072 --> 00:33:09,072 [DOME BOOMS] 626 00:33:09,074 --> 00:33:11,335 [METAL CREAKING] 627 00:33:11,337 --> 00:33:13,337 Brace for collision! 628 00:33:13,339 --> 00:33:14,642 ♪ 629 00:33:14,644 --> 00:33:16,079 - [GASPS] - [CACKLING] 630 00:33:16,081 --> 00:33:18,516 [SCREAMS, PANTING] 631 00:33:18,518 --> 00:33:20,692 Hold on! 632 00:33:20,694 --> 00:33:24,174 ♪ 633 00:33:24,176 --> 00:33:25,394 [PANTING] 634 00:33:31,052 --> 00:33:32,269 [SCREAMS] 635 00:33:32,271 --> 00:33:34,140 ♪ 636 00:33:34,142 --> 00:33:36,099 [GROANING] 637 00:33:36,101 --> 00:33:40,192 ♪ 638 00:33:43,108 --> 00:33:44,803 [GASPS] 639 00:33:44,805 --> 00:33:47,110 [GRUNTING] 640 00:33:47,112 --> 00:33:53,988 ♪ 641 00:34:01,126 --> 00:34:03,998 [METAL GROANING, GLASS SHATTERS] 642 00:34:12,448 --> 00:34:14,230 [COMPUTER CHIRPS] 643 00:34:14,233 --> 00:34:17,836 This is Dr. Agatha Matheson of the "Nightflyer." 644 00:34:17,838 --> 00:34:22,145 We have sustained fatalities, structural damages. 645 00:34:22,147 --> 00:34:24,932 - We're... - [WHISTLING] 646 00:34:28,805 --> 00:34:31,591 [WHISTLING APPROACHING] 647 00:34:33,506 --> 00:34:36,422 [WHISTLING CONTINUES] 648 00:34:44,343 --> 00:34:46,519 [BEE BUZZING] 649 00:34:48,825 --> 00:34:51,567 [WHISTLING CONTINUES] 650 00:35:06,191 --> 00:35:08,452 [LOUD CRASH] 651 00:35:08,454 --> 00:35:11,457 [WHISTLING] 652 00:35:23,338 --> 00:35:26,861 [ALARM WHINING IN DISTANCE] 653 00:35:26,863 --> 00:35:29,170 [OBJECTS CLATTERING] 654 00:35:31,216 --> 00:35:33,172 [WHISTLING] 655 00:35:33,174 --> 00:35:35,263 [BREATHING SHAKILY] 656 00:35:38,179 --> 00:35:39,570 [DEVICE CHIRPS] 657 00:35:39,572 --> 00:35:42,312 This is a warning. 658 00:35:42,314 --> 00:35:45,706 Not a distress call. 659 00:35:45,708 --> 00:35:48,709 Do not board the ship. 660 00:35:48,711 --> 00:35:51,923 Do not bring the "Nightflyer" back to Earth. 661 00:35:54,195 --> 00:35:55,196 [DEVICE CHIRPS] 662 00:36:04,771 --> 00:36:07,426 [LID CLATTERS] 663 00:36:22,789 --> 00:36:24,356 [COMPUTER CHIRPS] 664 00:36:26,836 --> 00:36:28,749 [CHIRPING] 665 00:36:28,751 --> 00:36:32,190 [COMPUTER CHIRPS, WHIRRS] 666 00:36:35,671 --> 00:36:37,541 [SCREAMS] 667 00:36:37,543 --> 00:36:39,412 - [SCREAMING, PANTING] - Me again. 668 00:36:39,414 --> 00:36:41,806 [GASPING] 669 00:36:41,808 --> 00:36:44,678 [WHIMPERING, SCREAMS] 670 00:36:44,680 --> 00:36:46,985 [BOTH GRUNTING] 671 00:36:46,987 --> 00:36:48,465 [GASPING] 672 00:36:48,467 --> 00:36:49,770 [GRUNTS] 673 00:36:49,772 --> 00:36:51,729 [WHIMPERS] 674 00:36:51,731 --> 00:36:54,732 [SUSPENSEFUL MUSIC] 675 00:36:54,734 --> 00:36:57,300 ♪ 676 00:36:57,302 --> 00:36:58,874 [YELPS] No! 677 00:36:58,955 --> 00:37:00,433 No! 678 00:37:00,435 --> 00:37:01,521 ♪ 679 00:37:01,523 --> 00:37:03,654 [SCREAMING] 680 00:37:03,656 --> 00:37:05,917 [WHIMPERING] 681 00:37:05,919 --> 00:37:08,746 ♪ 682 00:37:08,748 --> 00:37:10,904 - [YELLS] - [SCREAMS] 683 00:37:10,907 --> 00:37:13,750 Fuck! 684 00:37:13,753 --> 00:37:16,319 [GROANS] 685 00:37:16,321 --> 00:37:18,799 ♪ 686 00:37:18,801 --> 00:37:21,280 [AIR HISSING] 687 00:37:21,282 --> 00:37:28,246 ♪ 688 00:37:41,346 --> 00:37:44,390 [MELANCHOLY MUSIC] 689 00:37:44,392 --> 00:37:50,964 ♪ 690 00:38:11,376 --> 00:38:16,901 ♪ 691 00:38:16,903 --> 00:38:18,729 [INHALES SHARPLY] 692 00:38:18,731 --> 00:38:20,644 [INTENSE PULSATING] 693 00:38:20,646 --> 00:38:22,132 ♪ 694 00:38:22,133 --> 00:38:23,934 You free now, Thale. 695 00:38:23,937 --> 00:38:25,715 I love you. 696 00:38:29,916 --> 00:38:32,569 No, no, no, no. 697 00:38:32,571 --> 00:38:37,837 ♪ 698 00:38:50,726 --> 00:38:52,332 [SCREAMING] 699 00:38:54,511 --> 00:38:57,079 [OVERLAPPING SHOUTING] 700 00:38:58,336 --> 00:39:00,294 [ALARM BLARING] 701 00:39:01,600 --> 00:39:04,004 Willa, we need to temporarily shut down 702 00:39:04,007 --> 00:39:05,297 the compressors. 703 00:39:05,299 --> 00:39:06,856 I'm trying. 704 00:39:06,859 --> 00:39:08,327 The consoles are malfunctioning. 705 00:39:08,330 --> 00:39:10,048 - Go down and do them manually! - Yes, sir. 706 00:39:10,051 --> 00:39:12,086 Let's move! 707 00:39:12,088 --> 00:39:13,305 [ALARM BLARING] 708 00:39:13,307 --> 00:39:16,439 [TENSE MUSIC] 709 00:39:16,441 --> 00:39:19,485 ♪ 710 00:39:19,487 --> 00:39:22,096 [GRUNTS] 711 00:39:22,098 --> 00:39:24,098 Whoops. 712 00:39:24,101 --> 00:39:30,456 ♪ 713 00:39:33,458 --> 00:39:35,458 Eris! 714 00:39:35,460 --> 00:39:38,765 ♪ 715 00:39:38,767 --> 00:39:40,680 Eris! 716 00:39:40,682 --> 00:39:42,508 ♪ 717 00:39:42,510 --> 00:39:44,597 Reroute the pressure line. Send it back to the ring. 718 00:39:44,599 --> 00:39:45,642 Yes, sir. 719 00:39:45,644 --> 00:39:47,814 [BEE BUZZING] 720 00:39:47,817 --> 00:39:49,611 [ALL SCREAMING, GASPING] 721 00:39:49,614 --> 00:39:50,734 [GASPS] 722 00:39:50,736 --> 00:39:53,606 ♪ 723 00:39:53,608 --> 00:39:56,261 Initiating contamination sequence. 724 00:39:56,263 --> 00:39:58,132 - [CACKLING] - [GRUNTS] 725 00:39:58,134 --> 00:39:59,612 [YELLS] 726 00:39:59,614 --> 00:40:02,354 [BOTH GASPING, SHOUTING] 727 00:40:02,356 --> 00:40:04,269 [BOTH GRUNTING] 728 00:40:04,271 --> 00:40:06,227 [HISSES, GROWLS] 729 00:40:06,229 --> 00:40:07,751 ♪ 730 00:40:07,753 --> 00:40:10,318 [STATIC WHIRS] 731 00:40:10,320 --> 00:40:12,320 What the fuck are you? 732 00:40:12,322 --> 00:40:15,280 [SPASMING] 733 00:40:15,282 --> 00:40:17,587 [GASPS] 734 00:40:17,589 --> 00:40:23,288 ♪ 735 00:40:23,290 --> 00:40:25,508 This is for Tessia. 736 00:40:25,510 --> 00:40:27,335 [YELLS] 737 00:40:27,337 --> 00:40:28,859 [ALL SCREAM] 738 00:40:28,861 --> 00:40:31,383 Emergency! 739 00:40:31,385 --> 00:40:33,561 Please. [GRUNTS] 740 00:40:36,521 --> 00:40:43,571 ♪ 741 00:40:47,590 --> 00:40:49,764 Why won't you fucking die? 742 00:40:49,767 --> 00:40:51,898 - Rowan! - Fucking die! 743 00:40:51,901 --> 00:40:53,884 Die! 744 00:40:53,886 --> 00:40:56,234 - Rowan! - Fucking die! 745 00:40:56,236 --> 00:40:58,323 [PANTING] 746 00:40:58,325 --> 00:41:00,240 Rowan. 747 00:41:05,550 --> 00:41:07,811 No, no, no, I... I'm not a problem. 748 00:41:07,813 --> 00:41:09,421 I'm not the problem. 749 00:41:09,423 --> 00:41:10,727 He's the problem. 750 00:41:10,729 --> 00:41:12,952 No, I... he's gone. 751 00:41:12,955 --> 00:41:14,905 Have a look. 752 00:41:14,907 --> 00:41:21,566 ♪ 753 00:41:25,265 --> 00:41:28,266 [AIR HISSING] 754 00:41:28,268 --> 00:41:31,269 [TENSE MUSIC] 755 00:41:31,271 --> 00:41:34,272 [ELECTRICITY HUMMING] 756 00:41:34,274 --> 00:41:37,580 ♪ 757 00:41:37,582 --> 00:41:40,365 You did it, Auggie. 758 00:41:40,367 --> 00:41:42,193 ♪ 759 00:41:42,195 --> 00:41:43,542 My little... 760 00:41:43,544 --> 00:41:45,762 bear. 761 00:41:45,764 --> 00:41:52,466 ♪ 762 00:42:00,648 --> 00:42:02,735 Karl. 763 00:42:02,737 --> 00:42:05,782 I know this will be hard to understand. 764 00:42:05,784 --> 00:42:12,791 ♪ 765 00:42:16,925 --> 00:42:19,970 The pain of what's happening to me. 766 00:42:19,972 --> 00:42:22,712 The feedback from Thale. 767 00:42:22,714 --> 00:42:27,281 We are endangering the ship and everyone aboard. 768 00:42:27,283 --> 00:42:29,675 I love you more than you will ever know, 769 00:42:29,677 --> 00:42:32,243 and I know that you love me. 770 00:42:32,245 --> 00:42:35,289 - [SNIFFLING] - I've seen it. 771 00:42:35,291 --> 00:42:37,422 I've felt it. 772 00:42:37,424 --> 00:42:39,299 But my presence on the "Nightflyer" 773 00:42:39,302 --> 00:42:41,469 will kill you. 774 00:42:41,471 --> 00:42:43,646 I have to break the loop. 775 00:42:43,648 --> 00:42:44,995 ♪ 776 00:42:44,997 --> 00:42:46,866 I'm sorry. 777 00:42:46,868 --> 00:42:48,651 ♪ 778 00:42:48,653 --> 00:42:50,653 I'm so sorry. 779 00:42:50,655 --> 00:42:57,662 ♪ 780 00:43:00,665 --> 00:43:02,578 [SNIFFLES] 781 00:43:02,580 --> 00:43:08,890 ♪ 782 00:43:13,416 --> 00:43:16,461 [DRAMATIC MUSIC] 783 00:43:16,463 --> 00:43:23,470 ♪ 784 00:43:35,395 --> 00:43:40,269 ♪ 785 00:43:40,272 --> 00:43:46,457 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 46613

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.