All language subtitles for Night.School.2018.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,419 --> 00:00:05,354 (GRAND ORCHESTRAL FANFARE PLAYING) 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 3 00:00:26,176 --> 00:00:28,110 ("SO FRESH, SO CLEAN" BY OUTKAST PLAYING) 4 00:00:28,112 --> 00:00:31,179 5 00:00:31,181 --> 00:00:33,982 ♪ Ain't nobody dope as me 6 00:00:33,984 --> 00:00:35,983 ♪ I'm dressed so fresh, so clean ♪ 7 00:00:35,985 --> 00:00:37,785 ♪ So fresh and so clean, clean ♪ 8 00:00:37,787 --> 00:00:39,854 ♪ Don't you think I'm so sexy? ♪ 9 00:00:39,856 --> 00:00:41,889 ♪ I'm dressed so fresh, so clean... ♪ 10 00:00:41,891 --> 00:00:44,425 TEDDY: Oh, my God! 11 00:00:44,427 --> 00:00:46,427 Come on. Man! 12 00:00:46,429 --> 00:00:47,962 ♪ I'm dressed so fresh, so clean... ♪ 13 00:00:47,964 --> 00:00:50,598 (MUTTERS, GROANS) 14 00:00:50,600 --> 00:00:51,999 I don't know this stuff. 15 00:00:52,001 --> 00:00:53,433 That's not even close. 16 00:00:53,435 --> 00:00:55,502 No. 17 00:00:55,504 --> 00:00:57,205 WOMAN: Teddy! Dinner, baby! 18 00:00:57,207 --> 00:00:59,640 Your father's waiting! 19 00:00:59,642 --> 00:01:03,744 ♪ Created in the attic, we are the coolest mother... ♪ 20 00:01:03,746 --> 00:01:05,746 What do you mean, you're protesting 21 00:01:05,748 --> 00:01:07,514 the State Achievement Test? 22 00:01:07,516 --> 00:01:10,085 Sounds like someone's unprepared. 23 00:01:10,087 --> 00:01:11,719 - I am prepared. - Mmm. 24 00:01:11,721 --> 00:01:13,120 To take a stand. 25 00:01:13,122 --> 00:01:14,588 Pops, those standardized tests 26 00:01:14,590 --> 00:01:16,190 are culturally biased. 27 00:01:16,192 --> 00:01:19,094 They want me to calculate the average number of manatees 28 00:01:19,096 --> 00:01:20,761 that are in Florida. 29 00:01:20,763 --> 00:01:21,662 What does that have to do 30 00:01:21,664 --> 00:01:23,764 with the African-American experience? 31 00:01:23,766 --> 00:01:25,532 You hear that, Gladys? 32 00:01:25,534 --> 00:01:27,635 We got Minister Louis Farrakhan at the table. 33 00:01:27,637 --> 00:01:29,736 - (CHUCKLING) - You know what, Teddy? 34 00:01:29,738 --> 00:01:31,039 The last time I checked, 35 00:01:31,041 --> 00:01:33,474 your twin sister Denise here is black, 36 00:01:33,476 --> 00:01:36,610 and she pulled a 1500 on the practice test. 37 00:01:36,612 --> 00:01:39,512 - It was actually a 1540, Daddy. - Ah! 38 00:01:39,514 --> 00:01:42,117 You go, girl. That's my baby. (LAUGHING) 39 00:01:42,119 --> 00:01:44,818 Just doing what I do best... outshining Teddy's butt. 40 00:01:44,820 --> 00:01:46,553 (DENISE LAUGHING) 41 00:01:46,555 --> 00:01:48,923 What's this really all about, Teddy Bear? 42 00:01:48,925 --> 00:01:50,059 Hmm? 43 00:01:51,794 --> 00:01:54,095 Do you need help? 44 00:01:54,097 --> 00:01:56,699 Is that what this is all about? 45 00:01:58,868 --> 00:02:00,267 I don't know, Mommy. 46 00:02:00,269 --> 00:02:02,036 I mean... 47 00:02:02,038 --> 00:02:04,206 maybe I do need help. 48 00:02:06,075 --> 00:02:08,742 Help yourself to the goddamn study book. 49 00:02:08,744 --> 00:02:11,912 Hell, you get 400 points just for signing your name. 50 00:02:11,914 --> 00:02:14,148 You do know how to spell your name, don't you? 51 00:02:14,150 --> 00:02:16,283 - T-H-E... What? - (IMITATING BUZZER) 52 00:02:16,285 --> 00:02:17,583 You're wrong. 53 00:02:17,585 --> 00:02:18,721 Ain't no "H" in my name. 54 00:02:21,524 --> 00:02:23,491 She's spelling your legal name. 55 00:02:24,626 --> 00:02:26,193 "Theodore." 56 00:02:26,195 --> 00:02:28,528 Well, there goes those 400 points. 57 00:02:28,530 --> 00:02:30,998 She like a Chinese boy at school. 58 00:02:31,000 --> 00:02:32,766 FATHER: Shut your pie hole! 59 00:02:32,768 --> 00:02:35,638 ("EYE OF THE TIGER" BY SURVIVOR PLAYING) 60 00:02:37,806 --> 00:02:39,075 Everyone take a seat. 61 00:02:45,948 --> 00:02:49,051 (WHISPERING): T-H-E... 62 00:02:55,191 --> 00:02:58,792 (GRUNTING MELODY OF "EYE OF THE TIGER") 63 00:02:58,794 --> 00:03:01,228 Don't even look at him. Stewart's an asshole. 64 00:03:01,230 --> 00:03:04,964 Okay, students, please break the seal on your test books 65 00:03:04,966 --> 00:03:06,102 and begin. 66 00:03:07,703 --> 00:03:09,271 ♪ 67 00:03:17,612 --> 00:03:18,247 (GRUNTS) 68 00:03:19,315 --> 00:03:20,816 (GRUNTS) 69 00:03:27,889 --> 00:03:30,593 (GRUNTING) 70 00:03:31,727 --> 00:03:33,129 (GRUNTS, SHOUTS) 71 00:03:37,966 --> 00:03:39,165 Done. 72 00:03:39,167 --> 00:03:40,733 You finished the whole test? 73 00:03:40,735 --> 00:03:42,302 No, I'm done with this. 74 00:03:42,304 --> 00:03:44,071 I'm finished! 75 00:03:44,073 --> 00:03:45,772 Do I look like a sheep to you, Marv? 76 00:03:45,774 --> 00:03:47,207 No. 77 00:03:47,209 --> 00:03:49,008 You all can continue to be sheep. 78 00:03:49,010 --> 00:03:50,643 I'm not gonna be nobody's sheep. 79 00:03:50,645 --> 00:03:51,711 Mr. Walker. 80 00:03:51,713 --> 00:03:52,945 (BLEATING) 81 00:03:52,947 --> 00:03:55,049 - (LAUGHS) - I don't know how 82 00:03:55,051 --> 00:03:57,217 to make the noise, but you know what I'm trying to say. 83 00:03:57,219 --> 00:03:58,718 Y'all can keep falling for the... 84 00:03:58,720 --> 00:04:00,753 for the man's plan if you want to, 85 00:04:00,755 --> 00:04:03,222 but y'all gonna end up in stupid student debt. 86 00:04:03,224 --> 00:04:05,091 You look like bad credit already. 87 00:04:05,093 --> 00:04:06,794 - (LAUGHING) - This whole section right here 88 00:04:06,796 --> 00:04:10,663 reeks of Discover cards, with your broke ass. 89 00:04:10,665 --> 00:04:12,366 I'm gonna be a winner. I'm gonna succeed 90 00:04:12,368 --> 00:04:15,368 in the school of life, doing real stuff. 91 00:04:15,370 --> 00:04:17,103 I'm gonna get me a real fly car, 92 00:04:17,105 --> 00:04:18,872 and I'm gonna have me a nice girl. 93 00:04:18,874 --> 00:04:19,973 Y'all ain't gonna make it. 94 00:04:19,975 --> 00:04:21,674 Ted, get out! 95 00:04:21,676 --> 00:04:22,975 Denise got hair on her titties. 96 00:04:22,977 --> 00:04:24,210 - (GASPING) - Cat's out of the bag. 97 00:04:24,212 --> 00:04:25,378 Get out! You're embarrassing us! 98 00:04:25,380 --> 00:04:26,813 TEDDY: Y'all some sheep! 99 00:04:26,815 --> 00:04:28,014 Y'all sheep! 100 00:04:28,016 --> 00:04:29,714 In your face! 101 00:04:29,716 --> 00:04:31,751 Ha-ha, stupid. 102 00:04:31,753 --> 00:04:33,253 Now I'm gonna be rolling in the dough. 103 00:04:33,255 --> 00:04:34,254 - (LAUGHS) - (TEDDY BLEATING) 104 00:04:34,256 --> 00:04:35,822 And by the way, Denise... 105 00:04:35,824 --> 00:04:37,356 I think Denise has incredible titties. 106 00:04:37,358 --> 00:04:39,392 Marv, shut up! 107 00:04:39,394 --> 00:04:41,327 ♪ Hey, Jim, you know them old sugar daddies ♪ 108 00:04:41,329 --> 00:04:43,063 ♪ They be trickin', they tell them girls ♪ 109 00:04:43,065 --> 00:04:44,398 ♪ I said you could have 110 00:04:44,400 --> 00:04:45,998 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 111 00:04:46,000 --> 00:04:47,334 ♪ I said you could have 112 00:04:47,336 --> 00:04:49,368 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 113 00:04:49,370 --> 00:04:51,771 ♪ Yeah, yeah, stacks on deck 114 00:04:51,773 --> 00:04:53,705 ♪ Patrón on ice 115 00:04:53,707 --> 00:04:55,442 ♪ And we can pop bottles all night ♪ 116 00:04:55,444 --> 00:04:57,043 ♪ And, baby, you could have 117 00:04:57,045 --> 00:04:58,878 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 118 00:04:58,880 --> 00:05:00,213 ♪ I said you could have 119 00:05:00,215 --> 00:05:02,215 ♪ Whatever you like, if you like ♪ 120 00:05:02,217 --> 00:05:06,986 ♪ Yeah, baby, I could treat you so special, so nice ♪ 121 00:05:06,988 --> 00:05:09,188 ♪ Gas up a jet for you tonight and, baby, you could go ♪ 122 00:05:09,190 --> 00:05:11,791 ♪ Wherever you like, if you like ♪ 123 00:05:11,793 --> 00:05:13,226 ♪ I said you could have 124 00:05:13,228 --> 00:05:15,729 ♪ Whatever you like, if you like, yeah ♪ 125 00:05:17,198 --> 00:05:19,466 ♪ Any time you want to, pick up the telephone ♪ 126 00:05:19,468 --> 00:05:22,101 ♪ You know it ain't nothin' to drop a couple stacks... ♪ 127 00:05:22,103 --> 00:05:24,403 This project has taken over my life. 128 00:05:24,405 --> 00:05:26,805 - Come on. - God, I can't wait to sleep. 129 00:05:26,807 --> 00:05:27,974 Come here. 130 00:05:27,976 --> 00:05:29,708 - Thank you, baby. - No problem. 131 00:05:29,710 --> 00:05:32,278 Oh, I'm so nervous about tonight. 132 00:05:32,280 --> 00:05:33,480 Thank God you're coming. 133 00:05:33,482 --> 00:05:35,114 Why are you nervous? 134 00:05:35,116 --> 00:05:36,382 Lis, you did an amazing job. 135 00:05:36,384 --> 00:05:37,283 You're gonna kill this. 136 00:05:37,285 --> 00:05:39,751 Gonna be the hottest spot in Atlanta. 137 00:05:39,753 --> 00:05:40,952 (SIGHS) Okay. 138 00:05:40,954 --> 00:05:44,023 Will, uh... will the lovely Maya 139 00:05:44,025 --> 00:05:45,758 be joining us this evening as well? 140 00:05:45,760 --> 00:05:47,493 I don't like him. 141 00:05:47,495 --> 00:05:49,162 Chef Clemont invited my entire team 142 00:05:49,164 --> 00:05:51,130 to dinner tonight, so be nice, okay? 143 00:05:51,132 --> 00:05:53,199 - Yes. - Maybe try to compliment her. 144 00:05:53,201 --> 00:05:55,268 - Okay. - Love you. 145 00:05:55,270 --> 00:05:57,303 - Okay. Bye. - Love you. Have a good day. 146 00:05:57,305 --> 00:05:58,471 Hey, Maya! 147 00:05:58,473 --> 00:06:00,406 Hey, Teddy. 148 00:06:00,408 --> 00:06:02,275 Somebody looks extremely attractive today. 149 00:06:02,277 --> 00:06:03,842 Thank you. 150 00:06:03,844 --> 00:06:05,478 Not that I'm looking at you the same way 151 00:06:05,480 --> 00:06:07,481 I look at my woman, because I wouldn't do that. 152 00:06:07,483 --> 00:06:09,382 Let's just go. Let's go. 153 00:06:09,384 --> 00:06:11,783 - I love the weave! - Teddy! 154 00:06:11,785 --> 00:06:13,519 Or the wig. Whichever... 155 00:06:13,521 --> 00:06:14,819 This is my hair. 156 00:06:14,821 --> 00:06:16,188 - You did that, boo. - Stop. 157 00:06:16,190 --> 00:06:17,822 I'm just going to stop. 158 00:06:17,824 --> 00:06:18,991 You get what I'm trying to do. 159 00:06:18,993 --> 00:06:19,992 He's jealous of your beauty. 160 00:06:19,994 --> 00:06:21,294 I blew it. 161 00:06:21,296 --> 00:06:22,997 I definitely blew that. 162 00:06:24,898 --> 00:06:27,233 ♪ I got a new spring in my step... ♪ 163 00:06:27,235 --> 00:06:28,367 - Oh, look, there's Teddy. - (HORN HONKS) 164 00:06:28,369 --> 00:06:29,834 - Teddy! - Yo, Teddy! 165 00:06:29,836 --> 00:06:31,971 ♪ It's looking pretty good 166 00:06:31,973 --> 00:06:34,173 ♪ Up ahead... 167 00:06:34,175 --> 00:06:36,142 My name is Teddy, and I am here to make 168 00:06:36,144 --> 00:06:37,443 your barbecue dreams come true. 169 00:06:37,445 --> 00:06:39,445 Now, Esther, you're a small woman, 170 00:06:39,447 --> 00:06:41,179 but I know you have a big heart, 171 00:06:41,181 --> 00:06:43,516 which is why I recommend the Big Steel for you. 172 00:06:43,518 --> 00:06:45,551 Not a lot of women can take this much steel, 173 00:06:45,553 --> 00:06:46,986 - but I know you can. - Mmm! 174 00:06:46,988 --> 00:06:49,087 The Pitbull, huh? 175 00:06:49,089 --> 00:06:51,122 ¿Como te llamas? Me llamo Pitbull. 176 00:06:51,124 --> 00:06:53,525 ¡Dale! (CHUCKLES) 177 00:06:53,527 --> 00:06:55,194 You're not Spanish, are you? 178 00:06:55,196 --> 00:06:57,129 I can see it in your eyes, Morris. 179 00:06:57,131 --> 00:06:58,531 But I can also tell that your wife... 180 00:06:58,533 --> 00:07:00,168 you know, your wife isn't on the same page. 181 00:07:01,536 --> 00:07:03,268 I mean, it's not like she completely 182 00:07:03,270 --> 00:07:04,869 controls the purse strings. 183 00:07:04,871 --> 00:07:07,106 (CAR HORN HONKING) 184 00:07:07,108 --> 00:07:09,075 Enjoy it. 185 00:07:09,077 --> 00:07:11,009 Don't you let me down. 186 00:07:11,011 --> 00:07:12,210 (CLAPPING) 187 00:07:12,212 --> 00:07:13,346 (LAUGHS) 188 00:07:13,348 --> 00:07:15,347 You better stop it, man. 189 00:07:15,349 --> 00:07:16,381 Don't you start that. 190 00:07:16,383 --> 00:07:18,050 That was a master class. 191 00:07:18,052 --> 00:07:20,019 I couldn't get Bobby Flay to buy that beast. 192 00:07:20,021 --> 00:07:22,087 You know what? Once I saw the man purse, 193 00:07:22,089 --> 00:07:24,089 the guy was putty in my hands. He really was. 194 00:07:24,091 --> 00:07:25,123 (BOTH LAUGHING) 195 00:07:25,125 --> 00:07:26,925 Teddy, I just want you to know 196 00:07:26,927 --> 00:07:29,361 you are like the son I never had. 197 00:07:29,363 --> 00:07:31,399 Well, I mean, come on, you got Joe Junior. 198 00:07:33,501 --> 00:07:35,368 Well, yeah, but he's the son I do have, 199 00:07:35,370 --> 00:07:37,570 and I'm just not all that crazy about it. 200 00:07:37,572 --> 00:07:39,237 I mean, look at him. 201 00:07:39,239 --> 00:07:42,141 But my point is this... all those years ago, 202 00:07:42,143 --> 00:07:44,610 I took a chance on a pimply-faced teenager. 203 00:07:44,612 --> 00:07:47,212 My little Gary Coleman. 204 00:07:47,214 --> 00:07:48,614 My little Webster. 205 00:07:48,616 --> 00:07:52,050 And it turned out great for both of us. 206 00:07:52,052 --> 00:07:55,123 So I've decided, when I retire... 207 00:07:56,491 --> 00:07:58,591 I'm turning Barbecue City... 208 00:07:58,593 --> 00:08:01,926 over... to you. 209 00:08:01,928 --> 00:08:03,595 Excuse me? 210 00:08:03,597 --> 00:08:05,330 - What? - (CHUCKLING) 211 00:08:05,332 --> 00:08:07,233 Uh, don't-don't shit me. 212 00:08:07,235 --> 00:08:08,334 I'm serious. 213 00:08:08,336 --> 00:08:10,001 Oh, my God, Joe. 214 00:08:10,003 --> 00:08:11,403 I just got-got goose bumps. 215 00:08:11,405 --> 00:08:13,872 - Yes! - I got goose bumps all over. 216 00:08:13,874 --> 00:08:15,373 I don't know what to say, man. Thank you. 217 00:08:15,375 --> 00:08:17,108 No. Thank you... 218 00:08:17,110 --> 00:08:18,477 son. 219 00:08:18,479 --> 00:08:20,646 What you talkin' 'bout, Joe? 220 00:08:20,648 --> 00:08:22,881 - (LAUGHING) - You gotta come here, Mr. Drummond. 221 00:08:22,883 --> 00:08:23,917 Come here. 222 00:08:25,118 --> 00:08:27,054 JOE: All yours, Teddy. 223 00:08:28,455 --> 00:08:29,988 - What do you think? - Oh... 224 00:08:29,990 --> 00:08:31,590 (CHUCKLES) It's amazing. 225 00:08:31,592 --> 00:08:32,525 - Really? - Yeah. 226 00:08:32,527 --> 00:08:34,993 But as your unofficial financial advisor, 227 00:08:34,995 --> 00:08:36,294 I'm obligated to tell you 228 00:08:36,296 --> 00:08:38,296 that this ring is way out of your budget. 229 00:08:38,298 --> 00:08:39,564 Relax. 230 00:08:39,566 --> 00:08:40,598 Lisa's cool as hell. 231 00:08:40,600 --> 00:08:42,000 She knows who you are. 232 00:08:42,002 --> 00:08:43,636 Lisa does not know who I am. 233 00:08:43,638 --> 00:08:46,338 Lisa knows that I'm a successful barbecue salesman. 234 00:08:46,340 --> 00:08:48,173 Marvin knows that Teddy's a high school dropout 235 00:08:48,175 --> 00:08:50,208 that's living paycheck to paycheck 236 00:08:50,210 --> 00:08:52,243 'cause I'm with a woman that's way above my weight class. 237 00:08:52,245 --> 00:08:54,613 Your life is built on a financial house of cards. 238 00:08:54,615 --> 00:08:56,649 - Stop it. - The Porsche, the duplex. 239 00:08:56,651 --> 00:08:58,684 What are you trying to prove? 240 00:08:58,686 --> 00:09:00,185 Plus, every single time we go out, 241 00:09:00,187 --> 00:09:01,553 she offers to pay for the check. 242 00:09:01,555 --> 00:09:03,254 The day that I let her put down her plastic 243 00:09:03,256 --> 00:09:04,422 is the day that I lose her. 244 00:09:04,424 --> 00:09:06,692 - And you know that. - I don't know why I was so nervous. 245 00:09:06,694 --> 00:09:08,093 - LISA: It's coming together. - Hey. 246 00:09:08,095 --> 00:09:09,627 - Hi. - Lisa. 247 00:09:09,629 --> 00:09:11,463 - Hi! - Bienvenue. 248 00:09:11,465 --> 00:09:14,366 Dude, Lisa's the best thing that ever happened to me. 249 00:09:14,368 --> 00:09:17,134 I don't want to mess this one up, man. 250 00:09:17,136 --> 00:09:19,003 - (LAUGHING): I told them. - He did. 251 00:09:19,005 --> 00:09:20,271 - (LAUGHTER) - He actually said that. 252 00:09:20,273 --> 00:09:21,706 - Ooh. - Look at that. 253 00:09:21,708 --> 00:09:23,041 - That looks amazing. - Some dessert. 254 00:09:23,043 --> 00:09:24,242 - Wow. - Wow. Thank you. 255 00:09:24,244 --> 00:09:26,211 - Mmm. - Thank you so much. - WAITER: Chef Clemont also said 256 00:09:26,213 --> 00:09:27,412 that there will be no check. 257 00:09:27,414 --> 00:09:29,647 This is all on him. 258 00:09:29,649 --> 00:09:31,516 - Wow. - LISA: I knew he would try this. 259 00:09:31,518 --> 00:09:33,518 You know what? Tell him I appreciate it, 260 00:09:33,520 --> 00:09:35,120 - but I insist on paying. - Okay. 261 00:09:35,122 --> 00:09:36,454 - Yeah. - Okay, well, just wait. 262 00:09:36,456 --> 00:09:38,323 Well, hold on, now, honey. 263 00:09:38,325 --> 00:09:39,457 Honey, you don't want to offend him. 264 00:09:39,459 --> 00:09:41,058 You're his guest, right? 265 00:09:41,060 --> 00:09:42,527 Trust me, you never take a free meal from a client. 266 00:09:42,529 --> 00:09:43,661 That way, you don't owe them anything. 267 00:09:43,663 --> 00:09:45,263 - That's true. - Thank you, Lisa. 268 00:09:45,265 --> 00:09:46,364 - I appreciate it. - You know. 269 00:09:46,366 --> 00:09:47,532 - Um... - WAITER: Whenever you're ready. 270 00:09:47,534 --> 00:09:49,066 LISA: Thank you. 271 00:09:49,068 --> 00:09:50,635 You know what? You know what, then, baby? 272 00:09:50,637 --> 00:09:52,136 If that's the case, sweetie, then let me... 273 00:09:52,138 --> 00:09:53,504 No. Baby, this is my thing. 274 00:09:53,506 --> 00:09:55,340 There's like eight of us. I got it. 275 00:09:55,342 --> 00:09:57,142 - You can probably write it off, right? - Yes. 276 00:09:57,144 --> 00:09:59,344 I didn't think about that. It is a business expense. 277 00:09:59,346 --> 00:10:00,612 - Okay. - LISA: Yeah. - Come on. 278 00:10:00,614 --> 00:10:02,045 MAYA: W-W-Wait, wait. Hold-hold up, Lis. 279 00:10:02,047 --> 00:10:04,448 It is a business expense, but, Lis... 280 00:10:04,450 --> 00:10:06,418 it's clear that Teddy really wants to treat. 281 00:10:06,420 --> 00:10:10,188 We're all here celebrating you, so let him. 282 00:10:10,190 --> 00:10:11,489 (TEDDY SIGHS QUIETLY) 283 00:10:11,491 --> 00:10:13,223 Right, Teddy? 284 00:10:13,225 --> 00:10:14,692 (CHUCKLES) Yes. 285 00:10:14,694 --> 00:10:15,760 Wow. 286 00:10:15,762 --> 00:10:18,530 Yes. Wh-Why aren't we closer? 287 00:10:18,532 --> 00:10:19,764 - 'Cause you get me. - (CHUCKLES) Mmm. 288 00:10:19,766 --> 00:10:21,433 I have it. I got it. 289 00:10:21,435 --> 00:10:22,634 - I love you. - Love you back. 290 00:10:22,636 --> 00:10:24,001 Black love. 291 00:10:24,003 --> 00:10:25,369 TEDDY: Okay. 292 00:10:25,371 --> 00:10:27,237 Oh, shit. 293 00:10:27,239 --> 00:10:28,405 All right, Marvin, hit me. 294 00:10:28,407 --> 00:10:29,641 Thank you. 295 00:10:29,643 --> 00:10:31,743 - This is so good. - One of my favorite things that he does. 296 00:10:31,745 --> 00:10:33,478 - That caramel tart, he's known for it. - TEDDY: All right. 297 00:10:33,480 --> 00:10:35,447 Oh, I gotta get in that. 298 00:10:35,449 --> 00:10:37,181 Definitely gonna try that. 299 00:10:37,183 --> 00:10:38,248 Uh-uh. 300 00:10:38,250 --> 00:10:39,751 - MAYA: So amazing. - LISA: Aren't these beautiful? 301 00:10:39,753 --> 00:10:41,452 - He did these just for us. - Really? 302 00:10:41,454 --> 00:10:43,121 Yeah. You should try this caramel. 303 00:10:43,123 --> 00:10:44,255 I'm gonna... I'm gonna take a little bit of it. 304 00:10:44,257 --> 00:10:46,591 - Get in there. - Take me through... take me through... 305 00:10:46,593 --> 00:10:48,158 Lisa, take me through. So this is a chair. 306 00:10:48,160 --> 00:10:49,293 Straight up, it's a chair. 307 00:10:49,295 --> 00:10:51,061 I know that much, but what... tell me about... give me 308 00:10:51,063 --> 00:10:52,029 the Behind the Music about the chair. 309 00:10:52,031 --> 00:10:53,263 Pretend I'm on VH1 or something like that. 310 00:10:53,265 --> 00:10:55,400 Well, actually, these chairs have a very interesting story. 311 00:10:55,402 --> 00:10:56,768 They're from Denmark. 312 00:10:56,770 --> 00:10:58,770 - Found them in a warehouse. - MARVIN: Whoa. 313 00:10:58,772 --> 00:11:01,438 Mid-century, modern, kind of rounded. 314 00:11:01,440 --> 00:11:02,372 - MARVIN: Yeah, yeah, yeah, yeah. - (GROANS QUIETLY) 315 00:11:02,374 --> 00:11:03,574 - I know it's blue and... - (PLUCKING SOUND) 316 00:11:03,576 --> 00:11:05,476 - LISA: I didn't know you were so into chairs. - (GRUNTS) 317 00:11:05,478 --> 00:11:06,578 Oh, you would not believe... I'll go home, 318 00:11:06,580 --> 00:11:07,779 I'll look at my chair, I get turned on in a second. 319 00:11:07,781 --> 00:11:09,814 - It's just a weird fetish. - You would love these because... 320 00:11:09,816 --> 00:11:12,282 I don't know if you noticed the cerulean kind of 321 00:11:12,284 --> 00:11:13,617 - undertone of the wallpaper... - Woof. 322 00:11:13,619 --> 00:11:16,220 ...but we kind of wanted to tie it all together, 323 00:11:16,222 --> 00:11:18,089 to kind of offset the harder, more straighter lines, 324 00:11:18,091 --> 00:11:19,624 - and... - What is that? I... 325 00:11:19,626 --> 00:11:21,559 I found this fabric in Italy. It's 100%... 326 00:11:21,561 --> 00:11:23,160 Oh, my God. 327 00:11:23,162 --> 00:11:23,962 (CHUCKLES) 328 00:11:23,964 --> 00:11:25,797 - Oh, my God! - (UTENSILS DROPPING) 329 00:11:25,799 --> 00:11:28,065 - No, no, no! - What? 330 00:11:28,067 --> 00:11:29,801 Is there a problem with the dessert, sir? 331 00:11:29,803 --> 00:11:31,503 I think that's pubic hair in the cake. 332 00:11:31,505 --> 00:11:33,070 - MARVIN: Oh, my God. - LISA: Oh, my gosh. 333 00:11:33,072 --> 00:11:34,505 Is this pubic hair in my damn dessert? 334 00:11:34,507 --> 00:11:35,341 May I? 335 00:11:37,343 --> 00:11:39,376 - I'm sorry, what? - May I please take it? 336 00:11:39,378 --> 00:11:41,178 Literally, I'm telling you what it is. 337 00:11:41,180 --> 00:11:42,114 Uh... 338 00:11:48,087 --> 00:11:50,122 This is way too many pubes. 339 00:11:51,156 --> 00:11:52,256 What does that mean? 340 00:11:52,258 --> 00:11:53,625 I mean, one is too many pubes. 341 00:11:53,627 --> 00:11:55,158 If you could tell the chef. 342 00:11:55,160 --> 00:11:56,628 Thank you. Thank you for taking care of this for us. 343 00:11:56,630 --> 00:11:58,529 I believe you planted these. 344 00:11:58,531 --> 00:12:00,764 - (LISA GASPS) - No, no, no. - What'd you just say? 345 00:12:00,766 --> 00:12:02,599 MARVIN: Stop. I got this. That's insane of you. 346 00:12:02,601 --> 00:12:04,368 I've known this man my entire life. 347 00:12:04,370 --> 00:12:06,504 - He's not a pube planter, sir. - TEDDY: No, no, no. 348 00:12:06,506 --> 00:12:08,539 Stop, Marv. Stop. Maybe you planted them. 349 00:12:08,541 --> 00:12:10,107 - What? - Boom. 350 00:12:10,109 --> 00:12:11,675 I risked my life coming to this country 351 00:12:11,677 --> 00:12:13,644 so I can plant pubes on some random guy's cheesecake? 352 00:12:13,646 --> 00:12:15,212 I don't know what you're into, man. 353 00:12:15,214 --> 00:12:16,880 And I have a flash of news for you, guy. 354 00:12:16,882 --> 00:12:19,416 - I man-scape down here. - TEDDY: Okay. 355 00:12:19,418 --> 00:12:21,418 That's my woman, and that's too much information. 356 00:12:21,420 --> 00:12:23,654 And these are the pubes 357 00:12:23,656 --> 00:12:25,656 of an African-American guy. 358 00:12:25,658 --> 00:12:28,224 - MARVIN: Oh, shit. - What? That's racist, man. 359 00:12:28,226 --> 00:12:29,459 It's descriptive. 360 00:12:29,461 --> 00:12:31,395 - "Descriptive," my ass. That's racist. - Luis? 361 00:12:31,397 --> 00:12:33,730 That's what they are... Afro pubes. 362 00:12:33,732 --> 00:12:34,731 Friends, friends, what is happening? 363 00:12:34,733 --> 00:12:35,732 What is happening? 364 00:12:35,734 --> 00:12:37,167 Pubes and racism. 365 00:12:37,169 --> 00:12:38,368 TEDDY: Chef Clemont... 366 00:12:38,370 --> 00:12:40,269 (SPEAKS FRENCH) 367 00:12:40,271 --> 00:12:41,404 - Mm-hmm. - All right? I go to take 368 00:12:41,406 --> 00:12:42,539 a bite of my cheesecake. 369 00:12:42,541 --> 00:12:44,341 There's what appears to be pubic hair 370 00:12:44,343 --> 00:12:45,442 in my cake. 371 00:12:45,444 --> 00:12:46,677 That he planted with his 372 00:12:46,679 --> 00:12:48,712 African-American short-and-curlies. 373 00:12:48,714 --> 00:12:49,646 Say "African-American" again, 374 00:12:49,648 --> 00:12:51,515 and I'm-a get dark and curly in your ass! 375 00:12:51,517 --> 00:12:53,517 - I will say it again! - All right, say it again! 376 00:12:53,519 --> 00:12:55,385 (CLAMORING) 377 00:12:55,387 --> 00:12:56,888 CLEMONT: Please, everyone, calm down. 378 00:12:56,890 --> 00:12:59,156 I am mortified by this. I am so sorry here, everyone. 379 00:12:59,158 --> 00:13:01,358 - Uh, the meal is on me. - LUIS: No. 380 00:13:01,360 --> 00:13:02,593 This is what he wants. 381 00:13:02,595 --> 00:13:04,561 - Luis, I need to speak to you in the kitchen. - Thank you. 382 00:13:04,563 --> 00:13:05,562 Go in the kitchen, man. 383 00:13:05,564 --> 00:13:06,864 You're going to die. 384 00:13:06,866 --> 00:13:08,699 Luis, I need to speak to you in the kitchen. 385 00:13:08,701 --> 00:13:10,233 You messed with the wrong guy. 386 00:13:10,235 --> 00:13:11,435 CLEMONT: Luis, right now. 387 00:13:11,437 --> 00:13:12,669 - Right now. - You better go. 388 00:13:12,671 --> 00:13:13,704 Okay, baby, just... 389 00:13:13,706 --> 00:13:14,938 You better go! 390 00:13:14,940 --> 00:13:16,840 - Gotta be kidding me. - LUIS: Chef, please, 391 00:13:16,842 --> 00:13:19,209 - he's been... - I, uh... I don't want to get into it. 392 00:13:19,211 --> 00:13:21,612 Feel like it's a cloud of racism around me. 393 00:13:21,614 --> 00:13:23,447 - (CRICKETS CHIRPING) - (LISA SIGHS) 394 00:13:23,449 --> 00:13:24,848 Teddy, what is going on? 395 00:13:24,850 --> 00:13:26,516 Haven't we had enough surprises tonight? 396 00:13:26,518 --> 00:13:28,517 Well, I promise you 397 00:13:28,519 --> 00:13:31,254 that this one will be worth it, okay? 398 00:13:31,256 --> 00:13:32,623 Oh, my God. 399 00:13:32,625 --> 00:13:34,458 What's all this? 400 00:13:34,460 --> 00:13:37,628 Well, I will tell you what's going on. 401 00:13:37,630 --> 00:13:39,395 So, listen to this. 402 00:13:39,397 --> 00:13:42,332 Joe told me today that when he retires 403 00:13:42,334 --> 00:13:44,234 he's leaving all of this to me. 404 00:13:44,236 --> 00:13:46,803 - Baby, that's amazing. - I mean, it's life-changing. 405 00:13:46,805 --> 00:13:49,271 - Yeah. - And maybe you could 406 00:13:49,273 --> 00:13:51,574 put your touch on this place, change the design, 407 00:13:51,576 --> 00:13:53,342 help take it to the next level? 408 00:13:53,344 --> 00:13:54,745 I'm so proud of you. Yeah. 409 00:13:54,747 --> 00:13:55,946 - Maybe we expand? - Yes. 410 00:13:55,948 --> 00:13:57,381 - Franchise, even? - Yeah. 411 00:13:57,383 --> 00:13:58,682 Yes. Oh, yeah. 412 00:13:58,684 --> 00:14:00,383 Baby, we-we could do a lot with this place. 413 00:14:00,385 --> 00:14:01,685 First of all, we could change the logo. 414 00:14:01,687 --> 00:14:03,887 "Barbecue Nation." "Barbecue Safari." 415 00:14:03,889 --> 00:14:05,622 I mean, there are so many things we could do. 416 00:14:05,624 --> 00:14:06,990 Honestly, I have so many ideas. 417 00:14:06,992 --> 00:14:08,159 - (TEDDY CLEARS THROAT) - I... 418 00:14:10,429 --> 00:14:12,328 I just know that with you by my side, 419 00:14:12,330 --> 00:14:13,699 that anything is possible. 420 00:14:17,235 --> 00:14:18,268 (GASPS) 421 00:14:18,270 --> 00:14:20,372 Oh, my God. 422 00:14:23,241 --> 00:14:24,642 (CHUCKLES SOFTLY) 423 00:14:26,678 --> 00:14:28,878 - Yes. - Yes? 424 00:14:28,880 --> 00:14:30,947 - (LAUGHING): Yes! Yes! - (CHUCKLING): Yes? 425 00:14:30,949 --> 00:14:32,716 - (TEDDY GRUNTS) - LISA: Mmm. 426 00:14:32,718 --> 00:14:34,519 BOTH: Mmm, mmm. 427 00:14:35,620 --> 00:14:36,787 Wait, the ring. Here. 428 00:14:36,789 --> 00:14:38,254 You gotta put the... put the ring on. 429 00:14:38,256 --> 00:14:39,522 Oh, my God. 430 00:14:39,524 --> 00:14:41,892 - I love it. - Let's celebrate, then. 431 00:14:41,894 --> 00:14:44,326 - Huh? You know I had to get some champagne. - Oh, my God. 432 00:14:44,328 --> 00:14:46,328 I said, "Look, uh, my baby gonna like it." 433 00:14:46,330 --> 00:14:47,764 - (GAS HISSING) - (LISA CHUCKLING) 434 00:14:47,766 --> 00:14:49,732 TEDDY: Let me pour some champagne for my fiancée. 435 00:14:49,734 --> 00:14:51,300 LISA: "Fiancée." 436 00:14:51,302 --> 00:14:52,968 TEDDY: All right, let's make a toast. 437 00:14:52,970 --> 00:14:55,507 - To us. - To us. 438 00:14:56,508 --> 00:14:58,309 (BOTH CHUCKLING) 439 00:14:59,444 --> 00:15:00,676 (TEDDY SIGHS, SNIFFS) 440 00:15:00,678 --> 00:15:01,877 - Baby? - Hmm? 441 00:15:01,879 --> 00:15:03,045 Do you smell gas? 442 00:15:03,047 --> 00:15:04,647 I was nervous, babe. 443 00:15:04,649 --> 00:15:06,750 I didn't know you'd smell it. I tried to... 444 00:15:06,752 --> 00:15:08,417 No, that's, um... 445 00:15:08,419 --> 00:15:10,352 Actual... like, the propane? 446 00:15:10,354 --> 00:15:11,487 Why don't you go stand outside, 447 00:15:11,489 --> 00:15:13,789 I'll situate everything in here, and I'll get you home. 448 00:15:13,791 --> 00:15:14,957 - Okay. - Love you. 449 00:15:14,959 --> 00:15:16,325 Be ready. 450 00:15:16,327 --> 00:15:17,561 TEDDY: Mm-hmm. 451 00:15:17,563 --> 00:15:19,295 LISA: So, guys... 452 00:15:19,297 --> 00:15:22,800 my sweet little Teddy Bear just popped the question. 453 00:15:25,703 --> 00:15:26,802 (BLOWS) 454 00:15:26,804 --> 00:15:27,972 And big surprise... 455 00:15:29,373 --> 00:15:30,807 (SIGHS) 456 00:15:30,809 --> 00:15:32,776 I said yes! 457 00:15:32,778 --> 00:15:34,543 - (ELECTRICAL BUZZING) - Shit! 458 00:15:34,545 --> 00:15:36,514 (TEDDY SCREAMING) 459 00:15:39,517 --> 00:15:40,716 - (GASPS) - (TEDDY GROANING) 460 00:15:40,718 --> 00:15:43,720 Oh, shit. Oh, shit! 461 00:15:43,722 --> 00:15:45,554 Oh, God! Baby. 462 00:15:45,556 --> 00:15:47,792 (SCREAMS, WHIMPERS) 463 00:15:48,960 --> 00:15:50,392 Teddy, are you okay? 464 00:15:50,394 --> 00:15:53,429 I need you to tell my fiancée there's... 465 00:15:53,431 --> 00:15:54,998 there's been an accident. 466 00:15:55,000 --> 00:15:56,933 Baby, it's me. 467 00:15:56,935 --> 00:15:59,635 - (WHIMPERS) - Can you see me? Teddy? 468 00:15:59,637 --> 00:16:01,537 I'm your fiancée. 469 00:16:01,539 --> 00:16:02,905 Good. 470 00:16:02,907 --> 00:16:04,874 I've been in an accident. 471 00:16:04,876 --> 00:16:06,076 Oh, baby. 472 00:16:06,078 --> 00:16:08,346 (GROANING) 473 00:16:09,914 --> 00:16:12,481 MARVIN: So, Joe didn't have insurance? 474 00:16:12,483 --> 00:16:14,016 Yeah, of course he did, Marv. 475 00:16:14,018 --> 00:16:16,118 He took the money and ran off to Florida. 476 00:16:16,120 --> 00:16:18,487 Dude, I've been looking for a job everywhere, man. 477 00:16:18,489 --> 00:16:20,689 But there are no decent sales jobs for 478 00:16:20,691 --> 00:16:22,491 an Employee of the Month at Barbecue City. 479 00:16:22,493 --> 00:16:24,827 We'd hire you here, but you need to get your GED. 480 00:16:24,829 --> 00:16:27,462 Think about it. These guys bullshit clients 481 00:16:27,464 --> 00:16:29,698 all day about funds they don't understand. 482 00:16:29,700 --> 00:16:30,533 You would be a natural. 483 00:16:30,535 --> 00:16:31,801 So you're saying that if I graduated 484 00:16:31,803 --> 00:16:34,570 - from high school, that then you could get me a job here? - Yeah. 485 00:16:34,572 --> 00:16:36,872 But you hate school, so why are we even having 486 00:16:36,874 --> 00:16:38,741 - this conversation? - No, no, no. I'm not talking 487 00:16:38,743 --> 00:16:39,975 about going to school. 488 00:16:39,977 --> 00:16:41,610 I'm talking about getting my GED. 489 00:16:41,612 --> 00:16:42,845 And that's different. 490 00:16:42,847 --> 00:16:44,080 See, to get my GED, 491 00:16:44,082 --> 00:16:45,948 all I gotta do is go to the school, 492 00:16:45,950 --> 00:16:47,149 charm the principal a little bit. 493 00:16:47,151 --> 00:16:48,984 - Right? Get what I want. - Yeah. 494 00:16:48,986 --> 00:16:51,519 Which is my GED. Sounds pretty easy to me, Marv. 495 00:16:51,521 --> 00:16:54,490 - If you got your GED... - Huh? 496 00:16:54,492 --> 00:16:56,492 I could probably hook you up. 497 00:16:56,494 --> 00:16:58,027 Listen to me, though. Stop it. Stop, okay? 498 00:16:58,029 --> 00:17:00,395 Do yourself a favor, and do not tell Lisa about this 499 00:17:00,397 --> 00:17:01,764 until it's a done deal. 500 00:17:01,766 --> 00:17:04,166 Now, you know I'm smarter than that, Marv. 501 00:17:04,168 --> 00:17:05,835 You're gonna be a financial analyst? 502 00:17:05,837 --> 00:17:07,469 TEDDY: Yes, I am. 503 00:17:07,471 --> 00:17:09,572 I am, babe, and it starts immediately. 504 00:17:09,574 --> 00:17:12,074 I was talking to Marv, and he says that they could really use 505 00:17:12,076 --> 00:17:13,876 somebody with my skill set at his firm. 506 00:17:13,878 --> 00:17:15,077 That's great. 507 00:17:15,079 --> 00:17:16,611 That's a great opportunity. 508 00:17:16,613 --> 00:17:19,182 Um... yeah, I mean, I'm-I'm... 509 00:17:19,184 --> 00:17:22,051 I'm basically pumped up about it, you know? 510 00:17:22,053 --> 00:17:23,619 - LISA: You are so resilient, baby. - Mmm. 511 00:17:23,621 --> 00:17:25,720 You keep bouncing back. I am so proud of you. 512 00:17:25,722 --> 00:17:26,889 Yep. 513 00:17:26,891 --> 00:17:28,123 I love you. 514 00:17:28,125 --> 00:17:29,727 I love you, too. 515 00:17:31,796 --> 00:17:33,929 (VEHICLE APPROACHING, HIP-HOP BLASTING OVER STEREO) 516 00:17:33,931 --> 00:17:36,131 Ma, of course the thong is gonna 517 00:17:36,133 --> 00:17:37,900 cut you in the booty hole. 518 00:17:37,902 --> 00:17:39,834 That's what it do. Look, next time Leon 519 00:17:39,836 --> 00:17:42,004 want to stick somebody in a thong, you tell him 520 00:17:42,006 --> 00:17:44,139 that he need to put it on and get a mirror 521 00:17:44,141 --> 00:17:45,774 and check and see what his balls do. 522 00:17:45,776 --> 00:17:48,743 I don't care if he is your pastor. 523 00:17:48,745 --> 00:17:52,147 Do the congregation know he a freak like that? 524 00:17:52,149 --> 00:17:53,716 (CHUCKLES) 525 00:17:53,718 --> 00:17:55,084 Hold on, Mama. 526 00:17:55,086 --> 00:17:56,886 Can I help you, sir? 527 00:17:56,888 --> 00:17:58,620 Um... 528 00:17:58,622 --> 00:18:02,057 I couldn't help but overhear your conversation. 529 00:18:02,059 --> 00:18:03,992 - Excuse me? - You kind of loud. 530 00:18:03,994 --> 00:18:05,628 Well, then get out of my car. 531 00:18:05,630 --> 00:18:07,129 I'm not in your car. I'm clearly in my car. 532 00:18:07,131 --> 00:18:09,530 - No, you're in my car. - You're speaking loud enough... 533 00:18:09,532 --> 00:18:11,133 What are you, the volume control police? 534 00:18:11,135 --> 00:18:12,467 I'm not sure if that's even a thing. 535 00:18:12,469 --> 00:18:13,601 Mind your business. 536 00:18:13,603 --> 00:18:15,103 Your business is becoming my business. 537 00:18:15,105 --> 00:18:16,604 Why don't you work on your windshield? 538 00:18:16,606 --> 00:18:17,973 Now you're really in my business. 539 00:18:17,975 --> 00:18:18,974 Probably look like a kaleidoscope 540 00:18:18,976 --> 00:18:20,142 when you look through it. 541 00:18:20,144 --> 00:18:21,542 You know, why don't you just...? 542 00:18:21,544 --> 00:18:22,510 You probably feel like a little honeybee. 543 00:18:22,512 --> 00:18:24,646 - Enough. - Looking at 18 things at one time, 544 00:18:24,648 --> 00:18:26,514 but really you're just looking at one thing. 545 00:18:26,516 --> 00:18:27,715 I-I-I'm gonna get in your business now. 546 00:18:27,717 --> 00:18:30,485 Tell your mother that she can go buy a box of G-strings 547 00:18:30,487 --> 00:18:31,787 with her nasty ass. 548 00:18:31,789 --> 00:18:33,088 You're talking about my mama now? 549 00:18:33,090 --> 00:18:35,090 Any pastor that's putting a thong on his balls 550 00:18:35,092 --> 00:18:36,524 ain't right with God. 551 00:18:36,526 --> 00:18:38,192 - Pssh. What? - Don't "pssh" me. 552 00:18:38,194 --> 00:18:39,594 - Pssh. - (GRUNTS) 553 00:18:39,596 --> 00:18:40,595 - (YOWLS) - (SQUEAKY GRUNT) 554 00:18:40,597 --> 00:18:41,997 - Yeah. - (STAMMERS) 555 00:18:41,999 --> 00:18:43,832 - (ROARS) - (HISSES) 556 00:18:43,834 --> 00:18:45,034 I bet that hurt your throat. 557 00:18:45,036 --> 00:18:46,235 Drive your car. 558 00:18:46,237 --> 00:18:47,202 What, Mama? 559 00:18:47,204 --> 00:18:48,270 Your mother's nasty. 560 00:18:48,272 --> 00:18:50,171 Girl, yeah, that's a little ol' burnt leprechaun 561 00:18:50,173 --> 00:18:53,208 sitting next to me at this damn light all in our conversation. 562 00:18:53,210 --> 00:18:55,911 - Excuse me? Hey. - Nah, girl, you know he ain't got no gold. 563 00:18:55,913 --> 00:18:57,079 You know he ain't got no gold. 564 00:18:57,081 --> 00:18:58,247 - How about you grow up? - Bye, boo! 565 00:18:58,249 --> 00:18:59,847 Hey. 566 00:18:59,849 --> 00:19:01,950 Speak... speaking of toast, if you...? 567 00:19:01,952 --> 00:19:03,818 - Goddamn it, Teddy. - (HORN HONKING) 568 00:19:03,820 --> 00:19:05,119 - I gotta work... - MAN: Hey, yo! 569 00:19:05,121 --> 00:19:06,621 - Who you honk...? - Let's go! 570 00:19:06,623 --> 00:19:08,057 I can't even see... Where's my mirror? 571 00:19:08,059 --> 00:19:10,591 - Yo, man! - Hey, who you honking at? 572 00:19:10,593 --> 00:19:13,229 ♪ 573 00:19:25,675 --> 00:19:26,841 (SCHOOL BELL RINGING) 574 00:19:26,843 --> 00:19:28,642 STEWART: So, game the system again, 575 00:19:28,644 --> 00:19:29,812 did we, Teddy? 576 00:19:29,814 --> 00:19:31,713 TEDDY: Stewart, what is your problem with me? 577 00:19:31,715 --> 00:19:33,881 My problem with you, Teddy, is that students like you 578 00:19:33,883 --> 00:19:35,817 bring down the reputation of this high school. 579 00:19:35,819 --> 00:19:37,185 - (MOCK CHATTERING) - You may have everybody else 580 00:19:37,187 --> 00:19:38,853 at this school fooled, but I know 581 00:19:38,855 --> 00:19:40,254 you're actually covering up for the fact 582 00:19:40,256 --> 00:19:42,091 that you're really just not that smart. 583 00:19:42,093 --> 00:19:44,559 In fact, you might be the dumbest student at this school. 584 00:19:44,561 --> 00:19:46,261 - ♪ Uh-oh - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 585 00:19:46,263 --> 00:19:48,997 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Uh-oh ♪ - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 586 00:19:48,999 --> 00:19:51,698 - ♪ Uh-oh - ♪ Oh, oh, oh, oh, oh. ♪ 587 00:19:51,700 --> 00:19:53,101 (CHUCKLING) 588 00:19:53,103 --> 00:19:55,170 (CHUCKLES) 589 00:19:55,172 --> 00:19:57,972 I am the music teacher. 590 00:19:57,974 --> 00:20:00,908 I don't know the first thing about teaching biology. 591 00:20:00,910 --> 00:20:02,844 STEWART: Oh, for God's sakes! 592 00:20:02,846 --> 00:20:05,613 What part of "there is no musical program" 593 00:20:05,615 --> 00:20:07,149 do you not understand, Trish? 594 00:20:07,151 --> 00:20:09,050 Nobody's getting into Ivy League schools 595 00:20:09,052 --> 00:20:10,818 - on a bassoon scholarship. - Oh, shit. 596 00:20:10,820 --> 00:20:12,687 TEDDY: You know, I'm not book smart. 597 00:20:12,689 --> 00:20:14,322 Stewart's smarter than me. 598 00:20:14,324 --> 00:20:16,024 But you know what I'm not? 599 00:20:16,026 --> 00:20:17,725 I'm not a freak of nature, Stew. 600 00:20:17,727 --> 00:20:18,993 Uh-oh, Stew. 601 00:20:18,995 --> 00:20:20,362 Don't do this, Teddy. 602 00:20:20,364 --> 00:20:22,296 Hey, quick question, everybody. 603 00:20:22,298 --> 00:20:25,133 Has anybody here ever seen Stewart with his shirt off? 604 00:20:25,135 --> 00:20:27,335 It's a birthmark. It's a birthmark! 605 00:20:27,337 --> 00:20:29,737 - If it's a birthmark, let us see it right now. - Prove it. 606 00:20:29,739 --> 00:20:31,739 You all want to see my birthmark? 607 00:20:31,741 --> 00:20:32,807 - STUDENTS: Yes! - Come on! I'm dying! 608 00:20:32,809 --> 00:20:34,008 I'll prove it. See? 609 00:20:34,010 --> 00:20:35,845 (STUDENTS YELLING AND GASPING) 610 00:20:37,180 --> 00:20:38,779 It's a birthmark! 611 00:20:38,781 --> 00:20:41,014 You got a pig's butthole on your chest, man. 612 00:20:41,016 --> 00:20:43,151 There's no hole in it, so how could it be a butthole? 613 00:20:43,153 --> 00:20:45,153 TEDDY: You got a third nipple, man! 614 00:20:45,155 --> 00:20:46,888 Who's next, Dolores? 615 00:20:46,890 --> 00:20:48,825 This young man right here. 616 00:20:50,360 --> 00:20:53,264 (CHUCKLING): Hey. What's up, Stewart? 617 00:20:55,165 --> 00:20:57,965 (SIGHS) We had good times, didn't we? 618 00:20:57,967 --> 00:21:00,902 I laugh at how much we laughed. 619 00:21:00,904 --> 00:21:03,173 (CHUCKLING): That's some... 620 00:21:08,344 --> 00:21:09,977 (TEDDY SIGHS) 621 00:21:09,979 --> 00:21:11,279 So, uh... 622 00:21:11,281 --> 00:21:13,314 how long you been the principal, man? 623 00:21:13,316 --> 00:21:14,714 Going on two years. 624 00:21:14,716 --> 00:21:16,350 - Wow. - Yeah. Wasn't easy, 625 00:21:16,352 --> 00:21:20,822 but, uh, cleaned this place up using my brain and my bat. 626 00:21:20,824 --> 00:21:22,990 As opposed to when we went to high school, 627 00:21:22,992 --> 00:21:25,293 now, if you have a "D" average, you're out. 628 00:21:25,295 --> 00:21:26,860 Can you do that? 629 00:21:26,862 --> 00:21:28,297 I can do whatever I want, Teddy. 630 00:21:29,433 --> 00:21:31,199 This my house. 631 00:21:31,201 --> 00:21:33,835 I'm sorry, what... what was that last part? 632 00:21:33,837 --> 00:21:34,938 I said look around you. 633 00:21:35,904 --> 00:21:39,407 This is... my... 634 00:21:39,409 --> 00:21:41,377 house. 635 00:21:43,446 --> 00:21:45,879 Excuse me for asking, but are you doing a black voice? 636 00:21:45,881 --> 00:21:48,048 No, no. Not a black voice. 637 00:21:48,050 --> 00:21:49,950 - You sure? - I don't hear color. 638 00:21:49,952 --> 00:21:53,020 - Mmm. - What brings you back to Piedmont, Mr. Walker? 639 00:21:53,022 --> 00:21:55,857 Right now I'm transitioning from an amazing job in sales 640 00:21:55,859 --> 00:21:57,858 to a job in finance, and the only thing 641 00:21:57,860 --> 00:21:59,826 that's really holding up this transition 642 00:21:59,828 --> 00:22:02,295 is me not having my GED. 643 00:22:02,297 --> 00:22:04,264 So, I don't know, I was thinking maybe I could 644 00:22:04,266 --> 00:22:06,400 get you to cross some T's, dot some I's. 645 00:22:06,402 --> 00:22:08,269 - (CHUCKLING) - Maybe you could do 646 00:22:08,271 --> 00:22:10,204 a favor for an old friend. 647 00:22:10,206 --> 00:22:12,273 (SIGHS) Some things just never change, huh, Teddy? 648 00:22:12,275 --> 00:22:14,107 You want me to help you 649 00:22:14,109 --> 00:22:17,311 find a shortcut to getting your diploma. 650 00:22:17,313 --> 00:22:18,446 No. 651 00:22:18,448 --> 00:22:19,880 Yes. 652 00:22:19,882 --> 00:22:21,415 Hmm. 653 00:22:21,417 --> 00:22:24,050 I wish I could. I really do. 654 00:22:24,052 --> 00:22:25,385 But you would have to go 655 00:22:25,387 --> 00:22:28,755 to night school to learn how to pass the GED test, 656 00:22:28,757 --> 00:22:31,292 and unfortunately we don't offer night school here. 657 00:22:31,294 --> 00:22:33,727 I'm so sorry, Teddy. 658 00:22:33,729 --> 00:22:35,431 Let me walk you out. 659 00:22:37,500 --> 00:22:39,866 You want to touch her? 660 00:22:39,868 --> 00:22:41,801 - I'm sorry? - Come on. 661 00:22:41,803 --> 00:22:43,970 Touch my big black bat. 662 00:22:43,972 --> 00:22:46,106 Um, no, I'm... 663 00:22:46,108 --> 00:22:48,243 Go ahead, say hi. 664 00:22:50,412 --> 00:22:53,414 Ah! (LAUGHS) 665 00:22:53,416 --> 00:22:56,217 (À LA MORGAN FREEMAN): You used to call me Crazy Stewart. 666 00:22:56,219 --> 00:22:59,788 Now you call me Batman. 667 00:23:02,858 --> 00:23:03,990 (TEDDY GROANS) 668 00:23:03,992 --> 00:23:05,193 - (LOUD BANG) - (STUDENT GASPS) 669 00:23:05,195 --> 00:23:06,927 Remove the Beats by Andre, Rudy. 670 00:23:06,929 --> 00:23:08,862 School policy... no headphones on campus 671 00:23:08,864 --> 00:23:10,464 unless you're using Rosetta Stone. 672 00:23:10,466 --> 00:23:12,832 Hey, uh... hey, Stew, you think you're taking 673 00:23:12,834 --> 00:23:14,868 the right approach here with these kids? 674 00:23:14,870 --> 00:23:16,469 They look a little stressed out, man. 675 00:23:16,471 --> 00:23:19,540 I am preparing them for the real world, Teddy, okay? 676 00:23:19,542 --> 00:23:21,775 I may not be their best friend, 677 00:23:21,777 --> 00:23:23,777 - but everyone here respects me. - Okay. 678 00:23:23,779 --> 00:23:26,012 - What the fuck, Stewart? - Uh, hey, hey, hey, hey. 679 00:23:26,014 --> 00:23:27,981 Let's watch the language, please, Miss Carter. 680 00:23:27,983 --> 00:23:30,451 Why did you add AP Calculus to my class load, 681 00:23:30,453 --> 00:23:32,219 knowing good and well I already have 682 00:23:32,221 --> 00:23:34,120 five units to teach plus night school? 683 00:23:34,122 --> 00:23:35,889 - It's too much. - Wait, hold on. 684 00:23:35,891 --> 00:23:38,158 You're... you're the night school teacher? 685 00:23:38,160 --> 00:23:40,160 No, I'm just a bitch that like to wear blouses. 686 00:23:40,162 --> 00:23:41,861 Yes, I'm the night school teacher. 687 00:23:41,863 --> 00:23:43,397 Did you bring me some dried shamrocks, leprechaun? 688 00:23:43,399 --> 00:23:44,798 TEDDY: It's still not funny. 689 00:23:44,800 --> 00:23:46,099 Wait, well, hold up. 690 00:23:46,101 --> 00:23:47,500 Stew, why'd you just tell me that you 691 00:23:47,502 --> 00:23:48,568 don't have night school here? 692 00:23:48,570 --> 00:23:50,270 Why would you say that? 693 00:23:50,272 --> 00:23:53,940 I said that because Teddy and I went to school together. 694 00:23:53,942 --> 00:23:57,077 He is, quite frankly, a terrible student, 695 00:23:57,079 --> 00:23:58,945 and I did not want that element in here. 696 00:23:58,947 --> 00:24:00,846 I don't care if he's as dumb as a Minion. 697 00:24:00,848 --> 00:24:02,582 He is welcome to take my class if he wants. 698 00:24:02,584 --> 00:24:04,484 Thank you. Thank you for that. 699 00:24:04,486 --> 00:24:06,520 You're welcome. 'Cause you-you need it. 700 00:24:06,522 --> 00:24:09,055 Carrie, can we just take down the 'tude? 701 00:24:09,057 --> 00:24:10,190 - 'Tude? Really? - No, I'm... 702 00:24:10,192 --> 00:24:12,158 You haven't even seen the beginning of this attitude. 703 00:24:12,160 --> 00:24:14,160 - Oh, I-I... - Wait, say that to me again. 704 00:24:14,162 --> 00:24:15,195 I apologize. 705 00:24:15,197 --> 00:24:16,596 That was a poor choice of words. 706 00:24:16,598 --> 00:24:19,132 I just mean I need you to show me the respect 707 00:24:19,134 --> 00:24:20,900 that you would show your boss. 708 00:24:20,902 --> 00:24:22,235 Because this is your house, right? 709 00:24:22,237 --> 00:24:23,869 Oh, you... you did the black voice thing with him? 710 00:24:23,871 --> 00:24:25,071 It's not a black voice. 711 00:24:25,073 --> 00:24:27,039 In actuality, not a black voice. 712 00:24:27,041 --> 00:24:28,475 No, you do a black voice. 713 00:24:28,477 --> 00:24:30,043 You don't remember when you was in that meeting, 714 00:24:30,045 --> 00:24:31,845 you was like, "We gonna get it lit up in here. 715 00:24:31,847 --> 00:24:32,846 This meeting lit!" 716 00:24:32,848 --> 00:24:33,947 It was very lit. 717 00:24:33,949 --> 00:24:35,215 CARRIE: You did it at the staff meeting 718 00:24:35,217 --> 00:24:37,517 when you were like, "I keep it one hundred." 719 00:24:37,519 --> 00:24:39,051 When have I never kept it one hunnid? 720 00:24:39,053 --> 00:24:42,155 When you added that AP Calculus to my class load. 721 00:24:42,157 --> 00:24:44,557 All right, agree to disagree. Listen, I hate to break up 722 00:24:44,559 --> 00:24:46,993 this pleasure party of delusion, 723 00:24:46,995 --> 00:24:48,361 but I have work to do. 724 00:24:48,363 --> 00:24:50,299 - Wow. - So, if you'll excuse me... 725 00:24:51,400 --> 00:24:54,067 I'm-a do my thang. 726 00:24:54,069 --> 00:24:55,902 (SCOFFS) 727 00:24:55,904 --> 00:24:58,371 That's... that's a black voice. 728 00:24:58,373 --> 00:25:00,373 - STEWART: Look alive, people! - (STUDENTS GASP) 729 00:25:00,375 --> 00:25:03,142 Let's move with purpose! Go, go, go, go, go! 730 00:25:03,144 --> 00:25:05,045 - Hey. Hey. - No loitering in my hall! 731 00:25:05,047 --> 00:25:07,614 Can... can he really do that? Can he keep me from going here? 732 00:25:07,616 --> 00:25:10,883 No, he can't. As a matter of fact, here's a textbook. 733 00:25:10,885 --> 00:25:12,951 I'm actually going to set up the class right now 734 00:25:12,953 --> 00:25:14,887 for our first session of the semester. 735 00:25:14,889 --> 00:25:16,255 We start at 7:00. 736 00:25:16,257 --> 00:25:18,291 Yeah, but this-this book is just kind of thick. 737 00:25:18,293 --> 00:25:21,096 (CHUCKLING): I thought it would be more like a leaflet. 738 00:25:22,297 --> 00:25:24,096 (SNIFFS) 739 00:25:24,098 --> 00:25:26,265 You thought you could cram four years of high school 740 00:25:26,267 --> 00:25:27,366 into a leaflet? 741 00:25:27,368 --> 00:25:28,534 - No. - Maybe you are 742 00:25:28,536 --> 00:25:30,904 - as dumb as Stewart says. - Wait, wait, no, no, no, no. 743 00:25:30,906 --> 00:25:32,038 No, no, I didn't... I didn't think that. 744 00:25:32,040 --> 00:25:33,273 - Go to the library, then. - I just... 745 00:25:33,275 --> 00:25:34,474 - I'll hold on... - Little scrawny midget! 746 00:25:34,476 --> 00:25:36,141 I'll hold on to it. 747 00:25:36,143 --> 00:25:37,910 - Mm-hmm. - I'm trippin'. 748 00:25:37,912 --> 00:25:40,012 I'm thinking along the lines of traffic school. 749 00:25:40,014 --> 00:25:42,048 Look, come or not... makes me no difference. 750 00:25:42,050 --> 00:25:44,016 I don't get paid by the head. 751 00:25:44,018 --> 00:25:45,951 Or maybe you can find a night school 752 00:25:45,953 --> 00:25:47,587 that does teach from a leaflet. 753 00:25:47,589 --> 00:25:49,254 You-you know of one that...? 754 00:25:49,256 --> 00:25:50,624 No, no, no. I'm-I'm gonna keep it. 755 00:25:52,193 --> 00:25:53,460 Have a good one. 756 00:25:53,462 --> 00:25:56,496 TEDDY: Marv, I do not know about this GED thing. 757 00:25:56,498 --> 00:25:58,465 I don't, man. The teacher is tough as hell. 758 00:25:58,467 --> 00:26:00,232 Hold on. Marv, let me hit you back. 759 00:26:00,234 --> 00:26:01,233 Yo! 760 00:26:01,235 --> 00:26:02,501 Oh, shit! 761 00:26:02,503 --> 00:26:04,403 Hold up! Stop, stop! 762 00:26:04,405 --> 00:26:06,473 - What you doing? - What's it look like I'm doing? 763 00:26:06,475 --> 00:26:08,508 Uh, it look like you towing my car. 764 00:26:08,510 --> 00:26:10,075 Did I park in a handicap spot? 765 00:26:10,077 --> 00:26:11,644 You've missed the last four payments on that car. 766 00:26:11,646 --> 00:26:12,712 It's getting repossessed. 767 00:26:12,714 --> 00:26:14,680 You gonna take my car with my baby in the back? 768 00:26:14,682 --> 00:26:16,982 Don't see no goddamn baby in there. 769 00:26:16,984 --> 00:26:20,152 The baby right there. (IMITATES CRYING BABY) 770 00:26:20,154 --> 00:26:22,454 - You don't hear that? - I don't think so. 771 00:26:22,456 --> 00:26:24,425 Hey, man, I said don't do it. 772 00:26:25,459 --> 00:26:26,959 I'm not playing. 773 00:26:26,961 --> 00:26:28,060 Get out of the way, dude. 774 00:26:28,062 --> 00:26:29,562 Stop, man. 775 00:26:29,564 --> 00:26:30,697 I got my baby in here! 776 00:26:30,699 --> 00:26:32,465 - The car is leaving. - (STAMMERS) 777 00:26:32,467 --> 00:26:34,099 - Get out of the way, dude. - I'll show you leaving. 778 00:26:34,101 --> 00:26:35,567 - Come on, man. - I've got something for your ass. 779 00:26:35,569 --> 00:26:37,436 - (ENGINE STARTS, REVS) - Get out of the car. 780 00:26:37,438 --> 00:26:39,438 (TIRES SQUEALING) 781 00:26:39,440 --> 00:26:42,007 (YELLS) 782 00:26:42,009 --> 00:26:43,976 - You want to play that game? - Yeah! 783 00:26:43,978 --> 00:26:46,113 - You want to see something? - Come on, then! 784 00:26:47,715 --> 00:26:49,281 (SCREAMING) 785 00:26:49,283 --> 00:26:50,416 - Bye. - (SCREAMING CONTINUES) 786 00:26:50,418 --> 00:26:51,450 Dumb-ass. 787 00:26:51,452 --> 00:26:52,719 Oh, God! 788 00:26:52,721 --> 00:26:54,654 (STUDENTS GROANING AND GASPING) 789 00:26:54,656 --> 00:26:56,488 Glad y'all enjoyed the show. 790 00:26:56,490 --> 00:26:58,190 (TEDDY YELLS) 791 00:26:58,192 --> 00:27:01,160 TEDDY: Tell my fiancée I got in another accident! 792 00:27:01,162 --> 00:27:03,097 ♪ 793 00:27:07,401 --> 00:27:09,268 TEDDY: Uh... 794 00:27:09,270 --> 00:27:11,637 - Carrie, right? - Oh. 795 00:27:11,639 --> 00:27:13,305 So, even though we got textbook-sized textbooks, 796 00:27:13,307 --> 00:27:14,506 you decided to join us. 797 00:27:14,508 --> 00:27:17,042 - (CHUCKLES) - Well, grab a seat. 798 00:27:17,044 --> 00:27:18,545 We'll get started in a few. 799 00:27:18,547 --> 00:27:21,180 Uh, okay, before I do that... now, I know we got off 800 00:27:21,182 --> 00:27:23,182 on the wrong foot, so I was thinking. 801 00:27:23,184 --> 00:27:25,451 I don't know... I don't know if you had time for dinner or not, 802 00:27:25,453 --> 00:27:27,453 so I took it upon myself 803 00:27:27,455 --> 00:27:30,189 to go and get you one of my personal favorites. 804 00:27:30,191 --> 00:27:31,791 It's the best Mexican here in the A. 805 00:27:31,793 --> 00:27:33,392 Oh. Thank you. 806 00:27:33,394 --> 00:27:35,327 That is so thoughtful of you, Teddy. 807 00:27:35,329 --> 00:27:37,663 - (CHUCKLES) - So, check this out. 808 00:27:37,665 --> 00:27:39,398 I went through some of your old high school records. 809 00:27:39,400 --> 00:27:41,033 - Uh-huh. - Math, 810 00:27:41,035 --> 00:27:44,636 science, English... you was a horrible student. 811 00:27:44,638 --> 00:27:46,271 What was going on with you then? 812 00:27:46,273 --> 00:27:47,539 Was you being abused or something? 813 00:27:47,541 --> 00:27:49,140 (CHUCKLES) Carrie, the thing with me 814 00:27:49,142 --> 00:27:51,443 is I prefer to use the world as my classroom. 815 00:27:51,445 --> 00:27:54,646 And to be honest with you, I'm not a... 816 00:27:54,648 --> 00:27:57,182 I'm not like the rest of these folks. 817 00:27:57,184 --> 00:28:00,219 I'm just not what you would call a night school person. 818 00:28:00,221 --> 00:28:03,354 So I figure, maybe you and I can look out for one another. 819 00:28:03,356 --> 00:28:05,190 You help me, I help you. 820 00:28:05,192 --> 00:28:06,725 You got my back, I got your back. 821 00:28:06,727 --> 00:28:08,727 Whatever, but it's just a conversation. 822 00:28:08,729 --> 00:28:10,829 So enjoy your tacos. 823 00:28:10,831 --> 00:28:13,434 That smile can light up a room, can't it? (CHUCKLES) 824 00:28:17,571 --> 00:28:19,607 I ain't going there. 825 00:28:23,577 --> 00:28:25,646 (TEDDY HUMMING UNDER BREATH) 826 00:28:36,457 --> 00:28:39,158 MAN: Remember me, pendejo? 827 00:28:44,498 --> 00:28:47,098 Well, if it isn't Pubey McGee. 828 00:28:47,100 --> 00:28:49,601 The cheesecake puber is here, huh? 829 00:28:49,603 --> 00:28:51,202 Surprised to see me, bro? 830 00:28:51,204 --> 00:28:53,238 You shouldn't be, considering that you got me fired. 831 00:28:53,240 --> 00:28:56,174 - I did not get you fired. - Yes, you did. 832 00:28:56,176 --> 00:28:57,409 TEDDY: I worked in customer service 833 00:28:57,411 --> 00:28:58,844 for a long time. Everybody knows that 834 00:28:58,846 --> 00:29:00,879 - the customer is always right. - (CARRIE CLEARS THROAT) 835 00:29:00,881 --> 00:29:03,648 - Tips are my livelihood. - I had a 20 coming your way. 836 00:29:03,650 --> 00:29:05,350 LUIS: The bill was $800. 837 00:29:05,352 --> 00:29:07,819 I had a buck sixty coming to me, man. 838 00:29:07,821 --> 00:29:09,688 - Okay. That's your fault. - CARRIE: Okay, let's begin. 839 00:29:09,690 --> 00:29:11,723 Who here likes tacos? 840 00:29:11,725 --> 00:29:13,892 - MAN: Oh! Oh, oh. - Ooh! 841 00:29:13,894 --> 00:29:16,294 - (CHUCKLING) - They vegetarian? 842 00:29:16,296 --> 00:29:18,530 'Cause I don't eat meat unless it's barbecue. 843 00:29:18,532 --> 00:29:20,197 Let's see what Teddy brought us. 844 00:29:20,199 --> 00:29:22,400 Uh, we got carne asada. 845 00:29:22,402 --> 00:29:23,635 - There you go. - (CHUCKLES) 846 00:29:23,637 --> 00:29:25,169 There's, uh, al pastor. 847 00:29:25,171 --> 00:29:26,504 - Oh, thanks. - You... you like that? Um... 848 00:29:26,506 --> 00:29:27,705 Carnitas? You like carnitas? 849 00:29:27,707 --> 00:29:29,141 - There you go, girl. - WOMAN: Ooh! 850 00:29:29,143 --> 00:29:30,742 - Uh... uh, excuse me. - Hey! 851 00:29:30,744 --> 00:29:33,779 Carrie, I-I had actually got those tacos for you to eat. 852 00:29:33,781 --> 00:29:35,179 I know. 853 00:29:35,181 --> 00:29:37,348 See, class, Teddy went to... 854 00:29:37,350 --> 00:29:40,184 Cactus House to try to win me over. 855 00:29:40,186 --> 00:29:41,453 But here's the deal, Teddy. 856 00:29:41,455 --> 00:29:43,321 If you're trying to kiss my ass, 857 00:29:43,323 --> 00:29:45,323 you're gonna have to come a little bit better than that. 858 00:29:45,325 --> 00:29:46,925 I'm talking, like, steamed lobster 859 00:29:46,927 --> 00:29:48,894 inside a macaroni and cheese, 860 00:29:48,896 --> 00:29:50,595 with a side of broccolini. 861 00:29:50,597 --> 00:29:52,664 You know what I'm saying? Something fancy. 862 00:29:52,666 --> 00:29:54,666 Not no fast food place where I could 863 00:29:54,668 --> 00:29:56,802 go buy this with my own little raggedy paycheck. 864 00:29:56,804 --> 00:29:58,737 Well, there's actually a... 865 00:29:58,739 --> 00:30:00,771 there's actually a special guacamole... 866 00:30:00,773 --> 00:30:04,543 If you want to succeed in my class, 867 00:30:04,545 --> 00:30:05,811 you need to do the work. 868 00:30:05,813 --> 00:30:07,178 It's just that simple. 869 00:30:07,180 --> 00:30:08,512 - Yes? - Uh, quick question. 870 00:30:08,514 --> 00:30:11,349 Uh, so "yes" on the steamed lobster? 871 00:30:11,351 --> 00:30:13,317 No, sir. 872 00:30:13,319 --> 00:30:15,853 That's what I like to call "a teachable moment." 873 00:30:15,855 --> 00:30:18,557 Okay, so no lobster. 874 00:30:18,559 --> 00:30:21,659 Um, all right, let's go ahead and do some introductions. 875 00:30:21,661 --> 00:30:22,793 I'll start. 876 00:30:22,795 --> 00:30:24,195 My name is Carrie. 877 00:30:24,197 --> 00:30:25,630 During the day, I teach 878 00:30:25,632 --> 00:30:27,632 way too many classes for way too little money. 879 00:30:27,634 --> 00:30:30,468 So I'm here to try to make a little extra cash 880 00:30:30,470 --> 00:30:34,872 so I can afford such luxuries as rent and antibiotics. 881 00:30:34,874 --> 00:30:38,242 'Cause this job makes me sick sometimes. 882 00:30:38,244 --> 00:30:40,343 (CHUCKLES) Uh, you're next. 883 00:30:40,345 --> 00:30:42,246 Yes, you. 884 00:30:42,248 --> 00:30:44,248 As-salaam alaikum. 885 00:30:44,250 --> 00:30:45,683 What up, though? 886 00:30:45,685 --> 00:30:47,551 Jaylen's the name. 887 00:30:47,553 --> 00:30:49,587 I've been working for the last 14 years 888 00:30:49,589 --> 00:30:50,955 at the MacArthur Bottling Plant 889 00:30:50,957 --> 00:30:52,660 and just got replaced by a robot. 890 00:30:53,994 --> 00:30:55,861 And my rib, my Cleopatra, 891 00:30:55,863 --> 00:30:57,762 my queen, my bottom bitch, 892 00:30:57,764 --> 00:31:00,498 my wife of 14 years, she was like, "Yo, 893 00:31:00,500 --> 00:31:02,967 "if you want options, you gonna have to get your GED. 894 00:31:02,969 --> 00:31:04,803 "It's either that or end up cleaning rooms 895 00:31:04,805 --> 00:31:07,605 at the Best Western for half your salary." 896 00:31:07,607 --> 00:31:09,640 And if you know Jay, that ain't gonna work. 897 00:31:09,642 --> 00:31:12,643 Hey, let me... let me just say this, 898 00:31:12,645 --> 00:31:14,979 okay, while I got the platform. 899 00:31:14,981 --> 00:31:18,616 For me, I first got woke when I seen Terminator, 900 00:31:18,618 --> 00:31:22,386 and I realized it wasn't just a movie; 901 00:31:22,388 --> 00:31:23,788 it was prophecy. 902 00:31:23,790 --> 00:31:26,524 First identified by the 3.5-Percenters, 903 00:31:26,526 --> 00:31:27,792 but that's another conversation. 904 00:31:27,794 --> 00:31:29,627 Let's just put it like this. 905 00:31:29,629 --> 00:31:31,829 The revolution will not be roboticized. 906 00:31:31,831 --> 00:31:33,431 Mm-hmm. 907 00:31:33,433 --> 00:31:34,865 Not on Jay's watch. 908 00:31:34,867 --> 00:31:36,567 Huh? 909 00:31:36,569 --> 00:31:38,568 Real nigga shit. 910 00:31:38,570 --> 00:31:39,770 - Huh? - CARRIE: Thank you, Jaylen. 911 00:31:39,772 --> 00:31:41,372 I'll make sure I don't bring my Roomba 912 00:31:41,374 --> 00:31:42,473 to the next class. 913 00:31:42,475 --> 00:31:44,909 My wife takes rumba classes. 914 00:31:44,911 --> 00:31:46,811 - I don't get it. - CARRIE: Let's keep it moving. 915 00:31:46,813 --> 00:31:48,411 Uh, how about you, ma'am? 916 00:31:48,413 --> 00:31:49,914 - Yeah. - Oh. 917 00:31:49,916 --> 00:31:51,514 Okay. Hi, gang. 918 00:31:51,516 --> 00:31:52,783 My name is Theresa, 919 00:31:52,785 --> 00:31:54,618 and I dropped out of high school 920 00:31:54,620 --> 00:31:56,654 when I was pregnant with my first child. 921 00:31:56,656 --> 00:31:58,489 My now-husband, Randy, 922 00:31:58,491 --> 00:32:00,423 well, we got married after he knocked me up. 923 00:32:00,425 --> 00:32:01,859 Then we had two more kids, so we have 924 00:32:01,861 --> 00:32:03,626 three little rascals now, and it's fun. 925 00:32:03,628 --> 00:32:05,362 - (IMITATES GUNSHOT) - We're just a little underwater 926 00:32:05,364 --> 00:32:07,765 right now, so I wanted to get my GED and hopefully 927 00:32:07,767 --> 00:32:10,300 enter the workforce before it's too late 928 00:32:10,302 --> 00:32:12,672 and we have to live in Randy's parents' laundry room. 929 00:32:18,544 --> 00:32:20,377 I'm blessed. 930 00:32:20,379 --> 00:32:21,812 So blessed. 931 00:32:21,814 --> 00:32:23,513 God is good. 932 00:32:23,515 --> 00:32:25,548 That's what's up. 933 00:32:25,550 --> 00:32:26,951 CARRIE: Uh, how about you, young lady? 934 00:32:26,953 --> 00:32:28,586 Oh. 935 00:32:28,588 --> 00:32:30,855 Hey, uh, what's up? I'm Mila. 936 00:32:30,857 --> 00:32:32,690 I got kicked out of my high school 937 00:32:32,692 --> 00:32:34,324 because they found some Molly in my locker. 938 00:32:34,326 --> 00:32:35,760 - Mm-hmm. - And I can avoid juvie 939 00:32:35,762 --> 00:32:38,428 if I get my GED, so here I am. 940 00:32:38,430 --> 00:32:40,664 - I'm so psyched. - Cool. 941 00:32:40,666 --> 00:32:43,801 Look at you, all cute, making America great again. 942 00:32:43,803 --> 00:32:46,402 - Bitch. - (SCOFFS) 943 00:32:46,404 --> 00:32:47,872 So, what's your story, guy? 944 00:32:47,874 --> 00:32:50,107 Um, my name is Luis Flores. 945 00:32:50,109 --> 00:32:52,375 I had a great job as a waiter. 946 00:32:52,377 --> 00:32:54,345 Lot of money in tips. 947 00:32:54,347 --> 00:32:56,981 Until I was fired without cause. 948 00:32:56,983 --> 00:32:58,716 No reason at all. 949 00:32:58,718 --> 00:33:00,285 (WHISPERS): Fired. 950 00:33:01,653 --> 00:33:03,453 I don't know why... I have no idea 951 00:33:03,455 --> 00:33:04,889 why he's looking at me. I don't... 952 00:33:04,891 --> 00:33:06,423 It's fine. 953 00:33:06,425 --> 00:33:07,792 It's just a sign that it's time 954 00:33:07,794 --> 00:33:09,126 for me to do something different. 955 00:33:09,128 --> 00:33:10,760 You see, I came to this country 956 00:33:10,762 --> 00:33:12,562 from Mexico to fulfill my dream 957 00:33:12,564 --> 00:33:13,797 of being a singer/songwriter. 958 00:33:13,799 --> 00:33:15,532 Oh, like Julio Iglesias? 959 00:33:15,534 --> 00:33:18,035 No, not like Julio Iglesias. 960 00:33:18,037 --> 00:33:19,737 He sucks. 961 00:33:19,739 --> 00:33:22,039 More like Justin Bieber 962 00:33:22,041 --> 00:33:25,608 or Justin Timberlake or T-Pain. 963 00:33:25,610 --> 00:33:28,813 (LAUGHS) Wait, wait, wait, wait. 964 00:33:28,815 --> 00:33:31,816 Aren't you a little old to, like, be a pop star now? 965 00:33:31,818 --> 00:33:33,451 Aren't you a little young to die? 966 00:33:35,121 --> 00:33:37,154 That's what's up. 967 00:33:37,156 --> 00:33:40,991 But now I'm going to become a dental "hy-enist." 968 00:33:40,993 --> 00:33:43,894 'Cause I have great teeth. 969 00:33:43,896 --> 00:33:45,895 So I think I'd be a natural. 970 00:33:45,897 --> 00:33:47,564 A what? 971 00:33:47,566 --> 00:33:49,467 Dental hy-enist. 972 00:33:50,702 --> 00:33:52,101 Maybe you should see one. 973 00:33:52,103 --> 00:33:55,638 'Cause, you know what, pretty stinky, guys. 974 00:33:55,640 --> 00:33:56,974 MAN: All right. Hey, everybody. 975 00:33:56,976 --> 00:33:58,175 I'm Mackenzie. 976 00:33:58,177 --> 00:33:59,809 Uh, they call me Big Mac. 977 00:33:59,811 --> 00:34:01,678 Oh, we love McDonald's. 978 00:34:01,680 --> 00:34:02,946 What? 979 00:34:02,948 --> 00:34:05,049 McDonald's? 980 00:34:05,051 --> 00:34:06,683 I'm sorry, what? 981 00:34:06,685 --> 00:34:08,620 From the burger joint, Mickey D's. 982 00:34:09,888 --> 00:34:11,423 Ronald McDonald's. 983 00:34:12,691 --> 00:34:13,923 "Two all-beef patties, 984 00:34:13,925 --> 00:34:15,524 "special sauce, lettuce, cheese, 985 00:34:15,526 --> 00:34:17,761 - on a sesame-seed bun." - Hmm. 986 00:34:17,763 --> 00:34:19,629 Never heard of it? 987 00:34:19,631 --> 00:34:22,565 (WHIMPERS, GROANS) 988 00:34:22,567 --> 00:34:25,869 Ooh, it's gonna be a long semester. 989 00:34:25,871 --> 00:34:28,171 - Go on. - MACKENZIE: Well, anyway, 990 00:34:28,173 --> 00:34:32,508 uh, my knees and my back are really jacked up 991 00:34:32,510 --> 00:34:35,011 from working at He-Man Movers for 30 years, 992 00:34:35,013 --> 00:34:38,815 so I decided to get my GED so that I could move up 993 00:34:38,817 --> 00:34:41,218 to a management position, get off the truck. 994 00:34:41,220 --> 00:34:43,820 And my son... we call him Little Mac... 995 00:34:43,822 --> 00:34:45,822 he has decided to drop out of school. 996 00:34:45,824 --> 00:34:48,625 So I made a deal with him: I get my GED, 997 00:34:48,627 --> 00:34:50,193 he gets his diploma. 998 00:34:50,195 --> 00:34:51,593 (CHUCKLES) 999 00:34:51,595 --> 00:34:53,630 Little reverse psychology. 1000 00:34:53,632 --> 00:34:55,031 All right. 1001 00:34:55,033 --> 00:34:56,566 And what's your name? 1002 00:34:56,568 --> 00:34:58,234 Hey, yo, what up? I'm Bobby. 1003 00:34:58,236 --> 00:35:00,069 That's what... that's what I'm talking about. 1004 00:35:00,071 --> 00:35:02,906 That's Illuminati. That's what I'm saying. 1005 00:35:02,908 --> 00:35:04,807 See, the nigga here, but he ain't here. 1006 00:35:04,809 --> 00:35:06,643 It's like they watching you, 1007 00:35:06,645 --> 00:35:08,245 and you think you watching them. 1008 00:35:08,247 --> 00:35:09,479 That's what they do. 1009 00:35:09,481 --> 00:35:11,014 So you got Bobby Digital. 1010 00:35:11,016 --> 00:35:12,849 He here, but he not. 1011 00:35:12,851 --> 00:35:14,217 That's Tupac Coachella. 1012 00:35:14,219 --> 00:35:15,251 (CHUCKLING): You know what I'm saying? 1013 00:35:15,253 --> 00:35:17,121 And he in the... You see? 1014 00:35:17,123 --> 00:35:19,223 - Y'all don't...? - All right, um... 1015 00:35:19,225 --> 00:35:21,591 That probably ain't even a real nigga. Hey. 1016 00:35:21,593 --> 00:35:23,793 Are you on crack? It's-it's Skype. 1017 00:35:23,795 --> 00:35:26,595 (SIGHS) Whew, boy, it's hard to be woke. 1018 00:35:26,597 --> 00:35:27,729 (CHUCKLES) 1019 00:35:27,731 --> 00:35:29,168 It's hard to be woke. 1020 00:35:30,502 --> 00:35:32,769 What is "woke"? 1021 00:35:32,771 --> 00:35:35,672 Okay, well, welcome, everyone. 1022 00:35:35,674 --> 00:35:36,773 Really nice. We've all met. 1023 00:35:36,775 --> 00:35:38,207 Well, we didn't, uh... 1024 00:35:38,209 --> 00:35:40,109 we didn't meet... we didn't meet everyone. 1025 00:35:40,111 --> 00:35:42,211 - I didn't, uh... - Teddy, uh, earlier, 1026 00:35:42,213 --> 00:35:44,047 you said, unlike these folks, 1027 00:35:44,049 --> 00:35:46,548 you're not a night school type of person, 1028 00:35:46,550 --> 00:35:49,551 so I didn't think you cared. 1029 00:35:49,553 --> 00:35:51,187 JAYLEN: Is that right? 1030 00:35:51,189 --> 00:35:53,122 TEDDY: Well, you didn't... 1031 00:35:53,124 --> 00:35:55,291 you didn't hear it right, 'cause I would never say that 1032 00:35:55,293 --> 00:35:57,260 about people that I don't know. 1033 00:35:57,262 --> 00:35:59,162 You know what? This is a perfect segue. 1034 00:35:59,164 --> 00:36:01,530 I'll just follow your lead, and I'll stand up. 1035 00:36:01,532 --> 00:36:03,031 I am Teddy Walker. 1036 00:36:03,033 --> 00:36:06,002 Uh, a little fun fact about me: I actually went here. 1037 00:36:06,004 --> 00:36:08,738 - Oh. - I'm also newly engaged. 1038 00:36:08,740 --> 00:36:10,605 His fiancée is out of his league. 1039 00:36:10,607 --> 00:36:11,740 I'm sorry, what? 1040 00:36:11,742 --> 00:36:12,841 Nothing. You're doing great. 1041 00:36:12,843 --> 00:36:14,110 I said, "Keep going. 1042 00:36:14,112 --> 00:36:15,811 Everybody loves you." 1043 00:36:15,813 --> 00:36:17,613 CARRIE: How does your fiancée feel about 1044 00:36:17,615 --> 00:36:18,614 you being in night school? 1045 00:36:18,616 --> 00:36:19,782 (HIGH-PITCHED): Oh, she good. 1046 00:36:19,784 --> 00:36:21,918 She loves it. 1047 00:36:21,920 --> 00:36:23,919 (CHUCKLES) He ain't told her shit. 1048 00:36:23,921 --> 00:36:25,121 TEDDY: She loves it. 1049 00:36:25,123 --> 00:36:26,655 I noticed that your voice 1050 00:36:26,657 --> 00:36:28,156 just went up a whole octave. 1051 00:36:28,158 --> 00:36:31,626 Now, from my studies of psychology in grad school, 1052 00:36:31,628 --> 00:36:34,563 I know that that means that you're bullshitting. 1053 00:36:34,565 --> 00:36:35,931 Ain't no bullshit in me. 1054 00:36:35,933 --> 00:36:37,899 I tell you what... if you're lying with her, 1055 00:36:37,901 --> 00:36:40,068 - don't lie to her. - But I don't... I don't lie. 1056 00:36:40,070 --> 00:36:41,738 Sound like some bullshit to me. 1057 00:36:41,740 --> 00:36:43,006 Everyone sees right through you. 1058 00:36:43,008 --> 00:36:44,573 - Okay, how about we...? - Mm-hmm. 1059 00:36:44,575 --> 00:36:46,641 If we go by your theory about the voice thing... 1060 00:36:46,643 --> 00:36:47,976 I think that we're... I think that we're all 1061 00:36:47,978 --> 00:36:49,278 - getting off track. - ...he's lied four times. 1062 00:36:49,280 --> 00:36:51,079 This boy definitely lying. 1063 00:36:51,081 --> 00:36:53,116 - I am not. - You can't outsmart Mother Nature. 1064 00:36:53,118 --> 00:36:54,350 And that's what... that-that's what a woman is. 1065 00:36:54,352 --> 00:36:56,685 - Brother. - Especially a black woman. 1066 00:36:56,687 --> 00:36:57,987 - You know, how... - That's correct. 1067 00:36:57,989 --> 00:36:59,921 - Girls are smart, dude. - Goddamn it. 1068 00:36:59,923 --> 00:37:00,756 - Like, literally, damn it. - (OTHERS MURMURING) 1069 00:37:00,758 --> 00:37:02,624 Even if he didn't tell her, so what? 1070 00:37:02,626 --> 00:37:03,692 - Okay, here's the thing. - I told Randy 1071 00:37:03,694 --> 00:37:05,762 that he was the first guy I slept with... not true. 1072 00:37:05,764 --> 00:37:07,330 Hey, I'm trying to introduce myself, and I can't... 1073 00:37:07,332 --> 00:37:09,198 You don't respect your queen, 'cause if you did, 1074 00:37:09,200 --> 00:37:10,866 - that bitch would know where you at. - Okay. 1075 00:37:10,868 --> 00:37:12,268 Teddy. 1076 00:37:12,270 --> 00:37:13,235 Don't lie to your queen. 1077 00:37:13,237 --> 00:37:14,369 - Okay, guys. - JAYLEN: If you're busting off 1078 00:37:14,371 --> 00:37:17,140 in her guts like that, she might be carrying your seed. 1079 00:37:17,142 --> 00:37:18,274 I feel like this conversation... 1080 00:37:18,276 --> 00:37:19,841 So you ain't just lying to her; you lying to your child. 1081 00:37:19,843 --> 00:37:21,044 - Shit! - If it's your bottom bitch, 1082 00:37:21,046 --> 00:37:22,044 she know you stupid, fam. 1083 00:37:22,046 --> 00:37:24,046 - All I'm saying, fam, look-look... - Forget it. 1084 00:37:24,048 --> 00:37:26,114 - Okay. - How your fiancée don't know where you at? 1085 00:37:26,116 --> 00:37:27,682 It's after dark. (CHUCKLES) 1086 00:37:27,684 --> 00:37:28,851 This ain't Halloween, fam. 1087 00:37:28,853 --> 00:37:29,986 I'm done. 1088 00:37:29,988 --> 00:37:32,221 My sister know where I'm at, okay? 1089 00:37:32,223 --> 00:37:34,623 And she live all the way in Arkansas. 1090 00:37:34,625 --> 00:37:36,825 Okay. Here's the deal, class. 1091 00:37:36,827 --> 00:37:39,728 You will be given homework every night 1092 00:37:39,730 --> 00:37:41,197 just like regular high school. 1093 00:37:41,199 --> 00:37:42,764 - (GROANS) - And now... 1094 00:37:42,766 --> 00:37:44,267 a pop quiz 1095 00:37:44,269 --> 00:37:47,936 just so I can get a better idea of where you all are. 1096 00:37:47,938 --> 00:37:50,005 Wait, wait. We got a... we got a test on the first day? 1097 00:37:50,007 --> 00:37:53,109 Teddy, it's a pop quiz, okay? 1098 00:37:53,111 --> 00:37:54,410 Look here, folks. 1099 00:37:54,412 --> 00:37:57,879 I am here to teach if you're here to learn. 1100 00:37:57,881 --> 00:38:01,416 Otherwise, you can get out of my class right now. 1101 00:38:01,418 --> 00:38:03,285 That's what's up. 1102 00:38:03,287 --> 00:38:05,589 Welcome to night school. 1103 00:38:08,259 --> 00:38:10,659 There you go. 1104 00:38:10,661 --> 00:38:12,427 It was terrible, man. Terrible! 1105 00:38:12,429 --> 00:38:13,929 Like, she's not like the teachers 1106 00:38:13,931 --> 00:38:15,330 that we had back in the day. 1107 00:38:15,332 --> 00:38:17,400 - What? - This woman is a brick wall, 1108 00:38:17,402 --> 00:38:18,967 and I can't... I can't work her. 1109 00:38:18,969 --> 00:38:21,236 I can't work a brick wall. 1110 00:38:21,238 --> 00:38:22,204 What are you... what are you doing? 1111 00:38:22,206 --> 00:38:24,272 I'm working out. I'm trying to shed some LBs. 1112 00:38:24,274 --> 00:38:26,674 - I want to feel fit. - Uh, why am I even asking? 1113 00:38:26,676 --> 00:38:28,977 In the meantime, please stop paying for everything, 1114 00:38:28,979 --> 00:38:31,447 and you have to get a temp job. 1115 00:38:31,449 --> 00:38:33,849 - You don't think I've been looking for a job? - (WHIMPERS) 1116 00:38:33,851 --> 00:38:36,184 What are you, crazy? I'm on a treadmill. 1117 00:38:36,186 --> 00:38:38,286 The jobs that I want, they are not 1118 00:38:38,288 --> 00:38:40,755 going to give to a high school dropout. 1119 00:38:40,757 --> 00:38:42,358 Well, you can't keep lying to Lisa. 1120 00:38:42,360 --> 00:38:43,559 Okay? You know what, I'm gonna go 1121 00:38:43,561 --> 00:38:45,827 on Monster.com right now, see if anything new popped up. 1122 00:38:45,829 --> 00:38:48,063 What are you going... what are you going to find 1123 00:38:48,065 --> 00:38:49,364 - on Monster.com? - Ooh, ooh, ooh, ooh. 1124 00:38:49,366 --> 00:38:50,965 Okay, here we go. "Sales associate wanted. 1125 00:38:50,967 --> 00:38:52,968 Marketing skills a must." 1126 00:38:52,970 --> 00:38:54,903 And... wait for it. 1127 00:38:54,905 --> 00:38:57,139 "No GED required." (LAUGHS) 1128 00:38:57,141 --> 00:38:59,241 You gotta jump on this, man. This is perfect. 1129 00:38:59,243 --> 00:39:00,908 (PASSING VEHICLE HONKING HORN) 1130 00:39:00,910 --> 00:39:02,845 ♪ 1131 00:39:05,416 --> 00:39:07,351 (HORN HONKING) 1132 00:39:14,458 --> 00:39:16,994 It's chicken from the Lord. 1133 00:39:18,095 --> 00:39:19,861 So he... so he made it? 1134 00:39:19,863 --> 00:39:21,331 Yes, sir, he did. 1135 00:39:22,499 --> 00:39:24,132 Yeah. 1136 00:39:24,134 --> 00:39:26,033 I-I can... I can work with this. 1137 00:39:26,035 --> 00:39:28,136 - You can? - Yeah. 1138 00:39:28,138 --> 00:39:30,038 Basically, what you want to do... 1139 00:39:30,040 --> 00:39:33,108 you want to... you want to uplift your customers' palate. 1140 00:39:33,110 --> 00:39:34,742 - Yes, sir. - When they bite 1141 00:39:34,744 --> 00:39:36,877 into your food, you want their taste buds 1142 00:39:36,879 --> 00:39:38,946 to scream out, "Hallelujah!" 1143 00:39:38,948 --> 00:39:40,115 Preach it, Brother Teddy. 1144 00:39:40,117 --> 00:39:41,449 You are a godsend. 1145 00:39:41,451 --> 00:39:43,018 I'm a salesman, man. 1146 00:39:43,020 --> 00:39:44,386 That's what I do, okay? 1147 00:39:44,388 --> 00:39:46,787 Now, when it comes to titles, I don't even care. 1148 00:39:46,789 --> 00:39:48,390 "Marketing director"... that's up to you. 1149 00:39:48,392 --> 00:39:51,091 "WWJD," at this point. "What would Jesus do?" 1150 00:39:51,093 --> 00:39:52,394 - Yes, sir. - The one thing that I ask 1151 00:39:52,396 --> 00:39:53,929 is for you to be flexible with the hours, 1152 00:39:53,931 --> 00:39:55,363 'cause I'm getting my GED. 1153 00:39:55,365 --> 00:39:57,165 You are bettering yourself, Brother Teddy. 1154 00:39:57,167 --> 00:39:59,334 - Yeah. - That's what being a Christian is all about. 1155 00:39:59,336 --> 00:40:01,135 Yeah, amen to that. 1156 00:40:01,137 --> 00:40:02,136 (CHUCKLING): Amen. 1157 00:40:02,138 --> 00:40:03,706 - Yeah. - Glory be. 1158 00:40:04,875 --> 00:40:06,243 This should fit you perfectly. 1159 00:40:07,544 --> 00:40:08,543 Brother Teddy, 1160 00:40:08,545 --> 00:40:10,445 I have been waiting on the Lord 1161 00:40:10,447 --> 00:40:12,347 to bring me a pint-sized little man like you 1162 00:40:12,349 --> 00:40:15,818 to fill this out, and here you are. 1163 00:40:17,187 --> 00:40:19,020 I'm-I'm not gonna do that. 1164 00:40:19,022 --> 00:40:22,089 Brother Isaac, I-I'm a black man. 1165 00:40:22,091 --> 00:40:25,392 I can't put on a chicken suit in 2018 1166 00:40:25,394 --> 00:40:27,928 and stand on the side of a highway 1167 00:40:27,930 --> 00:40:30,098 and hawk no goddamn chicken. 1168 00:40:30,100 --> 00:40:31,566 Now, if the marketing position isn't what you 1169 00:40:31,568 --> 00:40:32,933 had in mind, we can figure... 1170 00:40:32,935 --> 00:40:34,068 - (ORGAN PLAYING) - What is going on? 1171 00:40:34,070 --> 00:40:36,203 You know what? We're gonna have to put a pin in that. 1172 00:40:36,205 --> 00:40:37,938 - Is that a fire drill? - All right, everybody. 1173 00:40:37,940 --> 00:40:39,473 Let's gather round. The hour is upon us. 1174 00:40:39,475 --> 00:40:40,976 Where's the closest exit? 1175 00:40:40,978 --> 00:40:43,044 - It is time to pray. - It's time to what? 1176 00:40:43,046 --> 00:40:45,045 It's time to pray. Gather round. 1177 00:40:45,047 --> 00:40:46,914 Goddamn. What is your deal? 1178 00:40:46,916 --> 00:40:49,216 - What's...? Hey, lady. - Dear Lord: We thank you 1179 00:40:49,218 --> 00:40:50,484 for bringing little Teddy to us 1180 00:40:50,486 --> 00:40:51,819 - here this morning. - MAN: Yes, sir. 1181 00:40:51,821 --> 00:40:53,021 This little chickadee... 1182 00:40:53,023 --> 00:40:54,222 - Huh? - ...is gonna share the word 1183 00:40:54,224 --> 00:40:55,956 about your precious poultry with the world. 1184 00:40:55,958 --> 00:40:57,891 What I'm not gonna do is do it in... 1185 00:40:57,893 --> 00:40:59,260 Ma'am, ma'am. 1186 00:40:59,262 --> 00:41:01,295 Strong hands! 1187 00:41:01,297 --> 00:41:03,097 Excuse me! 1188 00:41:03,099 --> 00:41:06,000 What I'm not gonna do is do it in the chick... Goddamn. 1189 00:41:06,002 --> 00:41:07,101 Brother Teddy... 1190 00:41:07,103 --> 00:41:08,370 - He's in you. - (GRUNTING QUIETLY) 1191 00:41:08,372 --> 00:41:09,471 He's in you, ain't he? 1192 00:41:09,473 --> 00:41:10,871 Chicken suit or not, 1193 00:41:10,873 --> 00:41:12,506 we are all praying together right now 1194 00:41:12,508 --> 00:41:14,842 that you're gonna find your nest here with us today. 1195 00:41:14,844 --> 00:41:16,910 - Okay. - Amen and amen. 1196 00:41:16,912 --> 00:41:19,179 - GROUP: Amen! - (MURMURING) 1197 00:41:19,181 --> 00:41:20,114 MAN: Amen. Yes, sir! 1198 00:41:20,116 --> 00:41:21,148 - Welcome, Brother Teddy. - (TEDDY MUTTERING) 1199 00:41:21,150 --> 00:41:23,183 ISAAC: All right, everybody, this is a big day. 1200 00:41:23,185 --> 00:41:25,152 Hey, brother, let me holler at you real quick. 1201 00:41:25,154 --> 00:41:26,453 Are y'all in the Sunken Place? 1202 00:41:26,455 --> 00:41:28,189 Let's share Jesus through our food. Let's go. 1203 00:41:28,191 --> 00:41:29,591 The lunch rush is upon us. 1204 00:41:29,593 --> 00:41:30,991 What... lunch rush? 1205 00:41:30,993 --> 00:41:32,092 It's 10:00 a.m. 1206 00:41:32,094 --> 00:41:33,460 I don't understand 1207 00:41:33,462 --> 00:41:34,962 how that could be considered a lunch rush. 1208 00:41:34,964 --> 00:41:36,597 Trust me, Brother Teddy. 1209 00:41:36,599 --> 00:41:39,333 Okay, if there... if-if there's any way that I can just talk 1210 00:41:39,335 --> 00:41:41,336 - to you about the... - Good morning, ladies. 1211 00:41:41,338 --> 00:41:42,537 Hello, Cinnamon. 1212 00:41:42,539 --> 00:41:43,538 Roxy. 1213 00:41:43,540 --> 00:41:44,972 Hello, ladies. 1214 00:41:44,974 --> 00:41:46,307 Tootie, how was the shift? 1215 00:41:46,309 --> 00:41:47,875 Hollywood, how you doing? 1216 00:41:47,877 --> 00:41:49,443 Good to see you, Leigh. 1217 00:41:49,445 --> 00:41:51,111 Hello, Veronica, how was your shift? 1218 00:41:51,113 --> 00:41:53,881 Roxy, good to see you. 1219 00:41:53,883 --> 00:41:55,818 (INDISTINCT CHATTER) 1220 00:42:02,558 --> 00:42:04,592 CARRIE: Now, from your first night of homework, 1221 00:42:04,594 --> 00:42:09,063 you all should be very familiar with the Pythagorean theorem. 1222 00:42:09,065 --> 00:42:10,297 All right? Say it with me. 1223 00:42:10,299 --> 00:42:11,532 "Pythagorean..." 1224 00:42:11,534 --> 00:42:12,566 GROUP: "Pythagorean." 1225 00:42:12,568 --> 00:42:13,567 "Pathygorinean." 1226 00:42:13,569 --> 00:42:14,967 - "Theorem." - GROUP: "Theorem." 1227 00:42:14,969 --> 00:42:16,103 - "Theorem." - That's how you say it. 1228 00:42:16,105 --> 00:42:17,505 That's what it is. 1229 00:42:17,507 --> 00:42:19,973 Hey, yo, Bobby, watch out, fam! 1230 00:42:19,975 --> 00:42:22,009 - My God. - Oh! 1231 00:42:22,011 --> 00:42:23,243 - BOBBY: What?! - Ooh. 1232 00:42:23,245 --> 00:42:25,145 - (GRUNTING AND GROANING) - Oh! 1233 00:42:25,147 --> 00:42:27,981 - (SHOUTING AND HOLLERING) - MILA: Shit. 1234 00:42:27,983 --> 00:42:30,084 BOBBY: Can't you see I'm trying to learn? 1235 00:42:30,086 --> 00:42:31,653 Someone ought to call the cops. 1236 00:42:31,655 --> 00:42:33,987 - What's happening? - BOBBY: Take that! 1237 00:42:33,989 --> 00:42:35,489 - (ALARM BLARING) - (YELLING) 1238 00:42:35,491 --> 00:42:37,224 - Ooh! - Jesus. 1239 00:42:37,226 --> 00:42:38,925 BOBBY: Get off me! Get off me! 1240 00:42:38,927 --> 00:42:40,361 He's getting up, he's getting up, he's getting up. 1241 00:42:40,363 --> 00:42:41,563 Watch out, fam! Behind you, nigga! 1242 00:42:41,565 --> 00:42:43,430 - Oh, my God. - Oh! 1243 00:42:43,432 --> 00:42:44,998 Oh, he just kicked him in the... 1244 00:42:45,000 --> 00:42:46,266 - Oh, my God! - Oh! 1245 00:42:46,268 --> 00:42:49,168 - (LAUGHING) - (GRUNTING AND GROANING) 1246 00:42:49,170 --> 00:42:50,571 - Oh! Enough! - BOBBY: Yeah! Yeah! 1247 00:42:50,573 --> 00:42:52,039 Finish him! Step on his head! 1248 00:42:52,041 --> 00:42:53,207 (MAN SCREAMING) 1249 00:42:53,209 --> 00:42:54,641 - Come here. Break it up. - Come on! 1250 00:42:54,643 --> 00:42:56,643 - Up! - (GRUNTING AND GROANING) 1251 00:42:56,645 --> 00:42:58,412 - Hey, come on! - Oh, hey, man! 1252 00:42:58,414 --> 00:42:59,513 I didn't do shit. 1253 00:42:59,515 --> 00:43:01,615 That's the stuff right there. 1254 00:43:01,617 --> 00:43:03,383 Reminds me of the old days. 1255 00:43:03,385 --> 00:43:06,086 - (BOBBY SIGHS) - (ALARM CONTINUES BLARING) 1256 00:43:06,088 --> 00:43:08,455 They had the wrong guy. 1257 00:43:08,457 --> 00:43:10,224 - Please continue. - You sure you cool, 1258 00:43:10,226 --> 00:43:11,658 or do we need to just chill 1259 00:43:11,660 --> 00:43:13,627 and wait for you to make a new shank? 1260 00:43:13,629 --> 00:43:17,030 Please continue with the Pythagorean... 1261 00:43:17,032 --> 00:43:18,599 "theory-em." 1262 00:43:18,601 --> 00:43:21,068 O-Okay. 1263 00:43:21,070 --> 00:43:22,736 You know what we ought to do for Bobby? 1264 00:43:22,738 --> 00:43:25,204 We should get him, like, some smokes, 1265 00:43:25,206 --> 00:43:26,740 'cause that stuff is like currency in prison. 1266 00:43:26,742 --> 00:43:28,108 That and ass. 1267 00:43:28,110 --> 00:43:29,443 CARRIE: Okay, here we go. 1268 00:43:29,445 --> 00:43:32,045 So, this is what we call a right triangle. 1269 00:43:32,047 --> 00:43:35,549 And we already know the value of two sides of the triangle. 1270 00:43:35,551 --> 00:43:38,151 - Oh... - That should make it very easy for us 1271 00:43:38,153 --> 00:43:40,554 - to calculate the hypotenuse. - Mmm, mmm. 1272 00:43:40,556 --> 00:43:44,725 A-squared plus B-squared equals C-squared. 1273 00:43:44,727 --> 00:43:46,092 Say that with me, guys. 1274 00:43:46,094 --> 00:43:48,762 ALL: A-squared plus B-squared 1275 00:43:48,764 --> 00:43:51,264 - equals C-squared. - (CHUCKLING) 1276 00:43:51,266 --> 00:43:53,267 Very good. Uh, Teddy? 1277 00:43:53,269 --> 00:43:54,735 You seem to be getting a real kick out of this. 1278 00:43:54,737 --> 00:43:56,770 She got you, Teddy! 1279 00:43:56,772 --> 00:43:59,105 You want to come up and solve the problem? 1280 00:43:59,107 --> 00:44:00,542 Busted! 1281 00:44:03,178 --> 00:44:05,112 If, uh, that's what you... 1282 00:44:05,114 --> 00:44:07,381 if that's what you want me to do. 1283 00:44:07,383 --> 00:44:08,315 (ECHOING): Come on up. 1284 00:44:08,317 --> 00:44:09,716 MACKENZIE: Come on, Teddy. You got this. 1285 00:44:09,718 --> 00:44:10,717 (CLAPPING) 1286 00:44:10,719 --> 00:44:12,351 You got this, Teddy. Teddy! 1287 00:44:12,353 --> 00:44:14,187 Teddy! Teddy! 1288 00:44:14,189 --> 00:44:16,690 Teddy! Ted, Teddy, Teddy! 1289 00:44:16,692 --> 00:44:19,295 ♪ 1290 00:44:24,032 --> 00:44:26,167 CARRIE (ECHOING): Find the value of C. 1291 00:44:39,347 --> 00:44:40,616 You know what? 1292 00:44:41,617 --> 00:44:43,417 (GRUNTING RAPIDLY) 1293 00:44:43,419 --> 00:44:45,552 I think there's something in here. 1294 00:44:45,554 --> 00:44:48,454 (IMITATING AIR HORN BLARING) 1295 00:44:48,456 --> 00:44:51,426 Yo, yo, yo! What up, my night school? 1296 00:44:52,528 --> 00:44:55,261 Who you looking for, fam? 1297 00:44:55,263 --> 00:44:57,129 I'm the principal of this high school, 1298 00:44:57,131 --> 00:44:59,634 and I'm just dropping by to check on... 1299 00:45:01,269 --> 00:45:02,702 What is he doing here? 1300 00:45:02,704 --> 00:45:05,772 I'm studying to get my GED, like everybody else. 1301 00:45:05,774 --> 00:45:10,109 So, if you don't mind, I'd like to get back to learning. 1302 00:45:10,111 --> 00:45:11,677 (CHUCKLES) 1303 00:45:11,679 --> 00:45:13,479 STEWART: Of course. 1304 00:45:13,481 --> 00:45:14,614 My apologies for interrupting. 1305 00:45:14,616 --> 00:45:16,148 Thank you. 1306 00:45:16,150 --> 00:45:19,418 Actually, I would like to observe 1307 00:45:19,420 --> 00:45:21,354 for a minute, if that's okay. 1308 00:45:21,356 --> 00:45:24,524 Please, continue solving the problem. 1309 00:45:24,526 --> 00:45:26,327 Forget I'm here. 1310 00:45:27,629 --> 00:45:28,664 Cool. 1311 00:45:29,765 --> 00:45:31,631 That's fine with me. 1312 00:45:31,633 --> 00:45:33,867 Okay, so if I'm gonna do this, 1313 00:45:33,869 --> 00:45:35,868 let's do it step by step. Let's make sure we do it right. 1314 00:45:35,870 --> 00:45:38,504 First things first... let's get rid of this line. 1315 00:45:38,506 --> 00:45:39,773 (CHUCKLING) 1316 00:45:39,775 --> 00:45:41,340 Because it's written sloppy. 1317 00:45:41,342 --> 00:45:43,242 - So let's get that baby in there. - (HUSHED): Eight. 1318 00:45:43,244 --> 00:45:44,277 Right? 1319 00:45:44,279 --> 00:45:45,411 - Huh. - We got these three sides. 1320 00:45:45,413 --> 00:45:47,380 Got A, B, C. Let's split that. 1321 00:45:47,382 --> 00:45:48,581 That's there. 1322 00:45:48,583 --> 00:45:49,715 - Take these twos away. - Mmm... 1323 00:45:49,717 --> 00:45:51,216 He don't know the answer. 1324 00:45:51,218 --> 00:45:53,252 Because that's what confuses you. 1325 00:45:53,254 --> 00:45:56,188 And then... 1326 00:45:56,190 --> 00:45:57,757 - I'm realizing what it is. - Eight! 1327 00:45:57,759 --> 00:45:59,191 The answer's five. 1328 00:45:59,193 --> 00:46:00,459 It's five. 1329 00:46:00,461 --> 00:46:01,861 Easy. 1330 00:46:01,863 --> 00:46:03,897 Okay, you're looking at five-squared. 1331 00:46:03,899 --> 00:46:06,165 Me up here, I don't have time. 1332 00:46:06,167 --> 00:46:08,367 I don't have time. Why do I even waste my time? 1333 00:46:08,369 --> 00:46:09,802 I don't have time to waste my time 1334 00:46:09,804 --> 00:46:11,203 on the Pythagorean theorem. It's simple. 1335 00:46:11,205 --> 00:46:12,438 - It's simple. - STEWART: Wow. 1336 00:46:12,440 --> 00:46:15,575 That is very impressive, Teddy. 1337 00:46:15,577 --> 00:46:17,376 Very impressive. 1338 00:46:17,378 --> 00:46:20,479 I look forward to seeing how you do on the midterm. 1339 00:46:20,481 --> 00:46:21,881 My midterm. 1340 00:46:21,883 --> 00:46:23,749 All right. 1341 00:46:23,751 --> 00:46:25,585 CARRIE: Are we done here, Stewart, 1342 00:46:25,587 --> 00:46:28,621 or do you want to teach the rest of the class for tonight? 1343 00:46:28,623 --> 00:46:30,256 Carry on, Carrie. 1344 00:46:30,258 --> 00:46:32,258 I don't like his attitude. 1345 00:46:32,260 --> 00:46:34,161 You all have a wonderful class. 1346 00:46:35,396 --> 00:46:37,797 - JAYLEN: Oy! - MACKENZIE: What? 1347 00:46:37,799 --> 00:46:40,499 MILA: God, that guy is a douchebag. 1348 00:46:40,501 --> 00:46:42,401 Are we just gonna gloss over the fact 1349 00:46:42,403 --> 00:46:44,737 that we just watched a prison fight? 1350 00:46:44,739 --> 00:46:46,806 - MACKENZIE: How many classes do we have left? - (SIGHING) 1351 00:46:46,808 --> 00:46:49,574 LUIS: I actually have to work for four hours right now. 1352 00:46:49,576 --> 00:46:52,812 I can give you a ride home for ten bucks, if you want. 1353 00:46:52,814 --> 00:46:54,647 Hey, Carrie. Hey. 1354 00:46:54,649 --> 00:46:55,881 (SIGHS) 1355 00:46:55,883 --> 00:46:57,650 That was real cool what you did 1356 00:46:57,652 --> 00:46:59,351 for me in there at the blackboard. 1357 00:46:59,353 --> 00:47:00,352 You know, that's what I was talking about 1358 00:47:00,354 --> 00:47:01,887 when I just say "watching out for each other." 1359 00:47:01,889 --> 00:47:04,557 You know, you scratch my back, I'll scratch yours? 1360 00:47:04,559 --> 00:47:06,559 Oh, there's not gonna be any more back-scratching, Teddy. 1361 00:47:06,561 --> 00:47:08,761 That's the last time that happens. 1362 00:47:08,763 --> 00:47:11,764 And what was really going on with you at the board anyways? 1363 00:47:11,766 --> 00:47:12,765 Nothing. 1364 00:47:12,767 --> 00:47:14,332 (CHUCKLES) Nothing. 1365 00:47:14,334 --> 00:47:16,569 No, I was just... I wasn't prepared. 1366 00:47:16,571 --> 00:47:18,638 If you're not gonna do the work, drop the class. 1367 00:47:18,640 --> 00:47:19,772 Why would you...? No, Carrie. 1368 00:47:19,774 --> 00:47:21,741 Hey, I'm gonna do the work. 1369 00:47:21,743 --> 00:47:23,341 - You'll see. - We'll see. 1370 00:47:23,343 --> 00:47:25,443 - Yes, we will. - Great. 1371 00:47:25,445 --> 00:47:26,946 - Superb. - Excellent. 1372 00:47:26,948 --> 00:47:28,347 - Good. - Mm-hmm. 1373 00:47:28,349 --> 00:47:30,852 (EXHALING THROUGH LIPS) 1374 00:47:34,789 --> 00:47:36,688 Shit. 1375 00:47:36,690 --> 00:47:38,759 Honey, I'm home. 1376 00:47:42,997 --> 00:47:44,699 You sleeping? 1377 00:47:45,867 --> 00:47:47,467 - (LISA GRUNTS SOFTLY) - You up? 1378 00:47:49,736 --> 00:47:51,739 (SIGHING) 1379 00:47:53,307 --> 00:47:54,407 (GRUNTS SOFTLY) 1380 00:47:54,409 --> 00:47:55,541 (CLEARS THROAT) 1381 00:47:55,543 --> 00:47:57,342 (SIGHS) 1382 00:47:57,344 --> 00:47:59,411 Excuse me. 1383 00:47:59,413 --> 00:48:01,346 Booty look good, don't it? 1384 00:48:01,348 --> 00:48:03,849 Too bad your face gonna be in between them books 1385 00:48:03,851 --> 00:48:05,518 and not them cheeks. 1386 00:48:05,520 --> 00:48:07,019 (SIGHS, GROANS) 1387 00:48:07,021 --> 00:48:08,388 Go study. 1388 00:48:09,489 --> 00:48:10,555 (GROANS) 1389 00:48:10,557 --> 00:48:11,591 I don't want to study. 1390 00:48:12,859 --> 00:48:14,459 Mmm. 1391 00:48:14,461 --> 00:48:15,863 ♪ 1392 00:48:17,532 --> 00:48:19,865 Come on, Teddy. Focus. 1393 00:48:19,867 --> 00:48:21,299 Focus, Teddy. 1394 00:48:21,301 --> 00:48:22,436 - (CHAIR DRAGS ON FLOOR) - Focus! 1395 00:48:25,772 --> 00:48:27,505 You'll never get it! 1396 00:48:27,507 --> 00:48:29,475 - (GRUNTS, SIGHS) - Give it back! 1397 00:48:29,477 --> 00:48:31,609 LUIS: Hey, guys, this is my demo. 1398 00:48:31,611 --> 00:48:33,511 ♪ No matter what it takes, you know ♪ 1399 00:48:33,513 --> 00:48:35,447 ♪ I'm always gonna keep on fighting ♪ 1400 00:48:35,449 --> 00:48:36,715 - ♪ I'm fighting... - (PHONE BEEPS) 1401 00:48:36,717 --> 00:48:38,616 (CHUCKLES) 1402 00:48:38,618 --> 00:48:40,786 Little Mac! What are you doing? 1403 00:48:40,788 --> 00:48:42,320 That's my phone. Those were my notes. 1404 00:48:42,322 --> 00:48:43,555 - You should be studying. - (PHONE CLATTERS) 1405 00:48:43,557 --> 00:48:45,925 What the hell? Don't be such a dick. 1406 00:48:45,927 --> 00:48:47,292 - You're gonna study! - I hate you! 1407 00:48:47,294 --> 00:48:48,626 (GRUNTING) 1408 00:48:48,628 --> 00:48:49,928 What's the circumference of that pizza? 1409 00:48:49,930 --> 00:48:50,929 The diameter. 1410 00:48:50,931 --> 00:48:53,498 Just tell me, how many pepperonis on the pizza? 1411 00:48:53,500 --> 00:48:54,599 I'm giving you one star. 1412 00:48:54,601 --> 00:48:56,668 I'm gonna drop you off here in a bad neighborhood. 1413 00:48:56,670 --> 00:48:57,769 How about that? 1414 00:48:57,771 --> 00:48:59,637 - (HORN HONKING) - MAN: Theresa! 1415 00:48:59,639 --> 00:49:01,005 It's after 10:00. Hello! 1416 00:49:01,007 --> 00:49:02,372 That's my Randy. 1417 00:49:02,374 --> 00:49:03,943 Sweetest guy on earth. 1418 00:49:03,945 --> 00:49:06,078 Does anybody else want to try to take a crack at this? 1419 00:49:06,080 --> 00:49:08,379 - I'm kind of busy right now. - Mmm! 1420 00:49:08,381 --> 00:49:10,014 Babe, you seen my Wite-Out? 1421 00:49:10,016 --> 00:49:12,016 What the...? Oh, hell no. 1422 00:49:12,018 --> 00:49:13,618 Trina. 1423 00:49:13,620 --> 00:49:16,789 What-what-what-what, you got robotic side dick now? 1424 00:49:16,791 --> 00:49:18,690 "Fat asses." 1425 00:49:18,692 --> 00:49:20,759 You know what fat asses like? 1426 00:49:20,761 --> 00:49:22,427 Dudes that have a real job. 1427 00:49:22,429 --> 00:49:24,362 - Teddy! - Get your ass out. 1428 00:49:24,364 --> 00:49:26,530 Teddy, if you don't pass that midterm, 1429 00:49:26,532 --> 00:49:28,433 no way homegirl stays with you. 1430 00:49:28,435 --> 00:49:29,869 Huh? 1431 00:49:29,871 --> 00:49:31,603 Think about that. 1432 00:49:31,605 --> 00:49:32,971 We're gonna have to steal the test. 1433 00:49:32,973 --> 00:49:33,972 MACKENZIE: Whoa. 1434 00:49:33,974 --> 00:49:35,440 Mind meld. 1435 00:49:35,442 --> 00:49:36,875 I was thinking the exact same thing. 1436 00:49:36,877 --> 00:49:38,442 JAYLEN: If we being real with it, 1437 00:49:38,444 --> 00:49:40,012 I need as much help as I can get. 1438 00:49:40,014 --> 00:49:42,981 Going from capping bottles to hypotenuses and all that, 1439 00:49:42,983 --> 00:49:45,483 I'm just as confounded by the material 1440 00:49:45,485 --> 00:49:47,685 as the rest of y'all. Feel me? 1441 00:49:47,687 --> 00:49:50,587 I really hate to admit it, but with the language barrier 1442 00:49:50,589 --> 00:49:53,125 and all the Lyft driving I've been doing, 1443 00:49:53,127 --> 00:49:54,926 I'm struggling as well, guys. 1444 00:49:54,928 --> 00:49:57,764 THERESA: I think a caper sounds fun. 1445 00:49:59,499 --> 00:50:01,132 When'd you get here, Theresa? 1446 00:50:01,134 --> 00:50:03,001 Oh, I've been here the whole time. 1447 00:50:03,003 --> 00:50:04,636 People never notice me. 1448 00:50:04,638 --> 00:50:06,504 It happens all the time. It's... 1449 00:50:06,506 --> 00:50:08,907 kind of like a superpower, but... 1450 00:50:08,909 --> 00:50:11,545 one that comes with a crushing loneliness. 1451 00:50:14,814 --> 00:50:17,448 I'm blessed. I'm so blessed. 1452 00:50:17,450 --> 00:50:19,150 Yeah, God is good. 1453 00:50:19,152 --> 00:50:20,451 Mm-hmm. 1454 00:50:20,453 --> 00:50:21,920 TEDDY: Okay. 1455 00:50:21,922 --> 00:50:24,055 Hey, Mila, what about you? 1456 00:50:24,057 --> 00:50:25,824 My parents are gonna be really pissed 1457 00:50:25,826 --> 00:50:27,393 if I get busted again. 1458 00:50:28,728 --> 00:50:30,495 - Yeah, I'm in. - MACKENZIE: I'm in. 1459 00:50:30,497 --> 00:50:31,429 - That's what I'm talking about. - TEDDY: All right. 1460 00:50:31,431 --> 00:50:33,932 I just have one question before we do this. 1461 00:50:33,934 --> 00:50:35,666 - What's up? - Why does Teddy get to be 1462 00:50:35,668 --> 00:50:36,767 the ringleader, guys? Come on. 1463 00:50:36,769 --> 00:50:38,535 - TEDDY: Goddamn it, Luis. - Not now. 1464 00:50:38,537 --> 00:50:41,139 - I mean, seriously, man? - It was his idea. 1465 00:50:41,141 --> 00:50:43,408 He knows this school better than any of us. 1466 00:50:43,410 --> 00:50:45,076 Ah. Just never mind the fact 1467 00:50:45,078 --> 00:50:47,678 that I snuck into a little place... 1468 00:50:47,680 --> 00:50:49,147 called America. 1469 00:50:49,149 --> 00:50:50,881 MACKENZIE: Ha! That's true! 1470 00:50:50,883 --> 00:50:53,017 Luis is hot tonight. 1471 00:50:53,019 --> 00:50:54,986 ♪ 1472 00:50:54,988 --> 00:50:57,155 (YAWNS) 1473 00:50:57,157 --> 00:50:59,092 (SPORTSCASTER SPEAKS INDISTINCTLY OVER PHONE) 1474 00:51:01,894 --> 00:51:05,163 (BUZZER SOUNDS, WHISTLE BLOWS OVER PHONE) 1475 00:51:05,165 --> 00:51:07,100 ♪ 1476 00:51:09,169 --> 00:51:11,503 (DOOR CLATTERS SHUT) 1477 00:51:24,850 --> 00:51:27,019 (CHEWING LOUDLY) 1478 00:51:28,588 --> 00:51:30,121 - Yo, T. - What? 1479 00:51:30,123 --> 00:51:31,856 I appreciate you bringing 1480 00:51:31,858 --> 00:51:33,757 this amazing, blazing Satan chicken. 1481 00:51:33,759 --> 00:51:35,159 It's like, it's hot, but it's not. 1482 00:51:35,161 --> 00:51:37,161 And I don't like spicy food, but this one... 1483 00:51:37,163 --> 00:51:40,665 Let me tell you what else is hot... your breath. 1484 00:51:40,667 --> 00:51:43,101 Why are you breathing on the side of my face like that? 1485 00:51:43,103 --> 00:51:45,535 - Oh. - You're smacking all in my ear, man. Stop. 1486 00:51:45,537 --> 00:51:47,138 (CHEWING LOUDLY) 1487 00:51:47,140 --> 00:51:48,705 You're still smacking. 1488 00:51:48,707 --> 00:51:50,507 Goddamn it, you're done. You're done. 1489 00:51:50,509 --> 00:51:51,609 You're done with that. 1490 00:51:51,611 --> 00:51:53,878 - (SLURPING LOUDLY) - Really? 1491 00:51:53,880 --> 00:51:55,712 God, what-what is your problem, man? 1492 00:51:55,714 --> 00:51:58,216 - What? - I said wear all black. Why didn't you wear black? 1493 00:51:58,218 --> 00:52:01,084 Laundry day. All my darks were in the wash. 1494 00:52:01,086 --> 00:52:02,486 So you wore yellow? 1495 00:52:02,488 --> 00:52:03,821 It's fresh. It's clean. 1496 00:52:03,823 --> 00:52:05,790 Get your... get your arm out my face. 1497 00:52:05,792 --> 00:52:07,158 Get out of my face. 1498 00:52:07,160 --> 00:52:09,060 Focus. Let's go. 1499 00:52:09,062 --> 00:52:10,796 Let's go. 1500 00:52:12,131 --> 00:52:13,797 Yo, Teddy, what's the play, man? 1501 00:52:13,799 --> 00:52:15,800 Last night I saw the janitor cleaning 1502 00:52:15,802 --> 00:52:17,902 Stewart's office around 8:00 p.m. 1503 00:52:17,904 --> 00:52:20,038 I get it... that's the inside man, huh? 1504 00:52:20,040 --> 00:52:22,039 No, Bobby, he's not my inside man. 1505 00:52:22,041 --> 00:52:23,976 He's the janitor. 1506 00:52:26,178 --> 00:52:28,179 (RINGTONE PLAYING) 1507 00:52:28,181 --> 00:52:29,847 Oh, shit. 1508 00:52:29,849 --> 00:52:32,183 (WHISPERING): I got to take this, I got to take it. 1509 00:52:32,185 --> 00:52:33,850 Sh-Shit. 1510 00:52:33,852 --> 00:52:36,253 Aw. 1511 00:52:36,255 --> 00:52:38,055 No, no, no. 1512 00:52:38,057 --> 00:52:39,993 (MUTTERING) 1513 00:52:43,029 --> 00:52:44,228 Hey, babe. 1514 00:52:44,230 --> 00:52:46,129 Hey, baby, I miss you. 1515 00:52:46,131 --> 00:52:47,931 Are you still at work? 1516 00:52:47,933 --> 00:52:51,768 Uh, yeah, yeah, right now I'm in the, uh, I'm in the break room. 1517 00:52:51,770 --> 00:52:53,837 - (LAUGHS) - Can I get a tour of the office? 1518 00:52:53,839 --> 00:52:56,274 If my baby wants a tour, then she can get a tour. 1519 00:52:56,276 --> 00:52:57,975 - You always want to see something. - Ah! 1520 00:52:57,977 --> 00:52:58,976 - If I... - Oh, Teddy. 1521 00:52:58,978 --> 00:53:00,277 - Hey. - Teddy, oh. 1522 00:53:00,279 --> 00:53:02,745 We got a situation here, we got a real... 1523 00:53:02,747 --> 00:53:04,614 - (FARTS) - Hot lava, hot lava. - What? Hey. 1524 00:53:04,616 --> 00:53:05,882 - Okay. - Um... 1525 00:53:05,884 --> 00:53:07,718 Oh, God, oh, God, oh, God, oh, God! 1526 00:53:07,720 --> 00:53:08,919 - Aah! - Wha...? 1527 00:53:08,921 --> 00:53:10,053 God, turtle head sticking out. 1528 00:53:10,055 --> 00:53:11,321 - Oh, that's a big one. - Uh... 1529 00:53:11,323 --> 00:53:13,689 - Babe, what is going on over there? - MACKENZIE: Oh, big shit. 1530 00:53:13,691 --> 00:53:15,058 - Honey, that's, uh, that's actually... - (FARTS) 1531 00:53:15,060 --> 00:53:16,960 ...that's actually one of my account managers. 1532 00:53:16,962 --> 00:53:17,794 (EXHALES SHARPLY) 1533 00:53:17,796 --> 00:53:19,896 Personalities all over the office. 1534 00:53:19,898 --> 00:53:21,031 - Uh, nonstop laughs. - (DIARRHEA SPLASHING) 1535 00:53:21,033 --> 00:53:22,332 - Hot lava! - Nonstop. 1536 00:53:22,334 --> 00:53:23,934 You know how I do... 1537 00:53:23,936 --> 00:53:25,869 play around... at the office. 1538 00:53:25,871 --> 00:53:27,305 (MACKENZIE LAUGHS) 1539 00:53:27,307 --> 00:53:28,306 - Who's...? - BOBBY: Hey, yo, what's up, bro? 1540 00:53:28,308 --> 00:53:30,274 You hung up on me, man. 1541 00:53:30,276 --> 00:53:32,075 - Who's that? - That's one of my, 1542 00:53:32,077 --> 00:53:33,910 that's one of my clients there, right there. 1543 00:53:33,912 --> 00:53:35,912 Yeah, we were, we were going over his portfolio. 1544 00:53:35,914 --> 00:53:37,580 Kind of looks like he's in prison. 1545 00:53:37,582 --> 00:53:39,983 Oh, my God, you're so beautiful, baby. 1546 00:53:39,985 --> 00:53:41,651 TEDDY: Well, he looks like that 1547 00:53:41,653 --> 00:53:43,954 - 'cause he is... insider trading. - (FARTS) 1548 00:53:43,956 --> 00:53:45,789 He was wrongfully accused. 1549 00:53:45,791 --> 00:53:48,624 You're looking like J.Lo and Beyoncé, mama. 1550 00:53:48,626 --> 00:53:50,293 Would you mind showing me your privates? 1551 00:53:50,295 --> 00:53:51,762 Enough, Bobby. 1552 00:53:51,764 --> 00:53:53,096 Like, turn around, let me see that ass, 1553 00:53:53,098 --> 00:53:54,631 please, a little tit, something. 1554 00:53:54,633 --> 00:53:55,966 Excuse me? 1555 00:53:55,968 --> 00:53:57,300 I'm, like, really strong right now. 1556 00:53:57,302 --> 00:54:00,203 Like, I could do things to you... legendary shit. 1557 00:54:00,205 --> 00:54:01,171 Enough, Bobby. 1558 00:54:01,173 --> 00:54:02,972 I'll take some upper thigh, but, for real, 1559 00:54:02,974 --> 00:54:05,208 I really want to see some punani. 1560 00:54:05,210 --> 00:54:06,176 Excuse me? 1561 00:54:06,178 --> 00:54:08,211 - (MACKENZIE GROANS) - Listen... oh, my God. 1562 00:54:08,213 --> 00:54:09,279 MACKENZIE: I don't know what you put in me. 1563 00:54:09,281 --> 00:54:10,280 It just hit me. 1564 00:54:10,282 --> 00:54:11,714 But it feels like the Devil! 1565 00:54:11,716 --> 00:54:14,083 It just hit me what he said, honey. 1566 00:54:14,085 --> 00:54:15,319 He's saying "piñata." 1567 00:54:15,321 --> 00:54:17,654 Man, I ain't see some punani in so long. 1568 00:54:17,656 --> 00:54:19,122 Bobby likes to hit piñatas. 1569 00:54:19,124 --> 00:54:20,656 - MACKENZIE: No! - Let me... you know what I'm gonna do? 1570 00:54:20,658 --> 00:54:21,958 Let me, let me call you back. 1571 00:54:21,960 --> 00:54:22,893 - Uh... - I love you, 1572 00:54:22,895 --> 00:54:25,095 and I... we'll do the tour when I'm done. 1573 00:54:25,097 --> 00:54:26,929 Bye, babe. 1574 00:54:26,931 --> 00:54:28,231 What was that, Bobby? 1575 00:54:28,233 --> 00:54:30,000 Yo, Ted, good looking, bro. 1576 00:54:30,002 --> 00:54:31,368 That's my fiancée, man. 1577 00:54:31,370 --> 00:54:32,601 You don't talk to her like that. 1578 00:54:32,603 --> 00:54:36,339 When I go back to the cell, I got the legendary socky-sock. 1579 00:54:36,341 --> 00:54:38,707 You're not having a sock session to my woman. 1580 00:54:38,709 --> 00:54:40,177 That's, that's not going to happen. 1581 00:54:40,179 --> 00:54:42,245 - I'm going all out. - (MACKENZIE GRUNTS) 1582 00:54:42,247 --> 00:54:43,246 - (DIARRHEA SPLASHING) - (STAMMERS) 1583 00:54:43,248 --> 00:54:44,814 Okay, what is in your ass, Mac? 1584 00:54:44,816 --> 00:54:46,782 MACKENZIE: Cut me a break, man. 1585 00:54:46,784 --> 00:54:47,585 I've had enough! 1586 00:54:50,188 --> 00:54:52,322 Hold on a second, we got a code red. 1587 00:54:52,324 --> 00:54:54,091 We got a code red. 1588 00:54:54,093 --> 00:54:55,859 Teddy, I got no toilet paper. 1589 00:54:55,861 --> 00:54:58,095 Toilet paper, Teddy, one-time me! 1590 00:54:58,097 --> 00:54:59,129 One-time me! 1591 00:54:59,131 --> 00:55:00,898 Teddy! 1592 00:55:04,136 --> 00:55:06,136 (JANITOR SPRAYS CLEANER) 1593 00:55:06,138 --> 00:55:07,870 All right, guys, listen. 1594 00:55:07,872 --> 00:55:09,705 When the janitor exits, 1595 00:55:09,707 --> 00:55:11,408 we're gonna go out, we're gonna catch the door. 1596 00:55:11,410 --> 00:55:13,309 And then we're gonna enter quietly. 1597 00:55:13,311 --> 00:55:14,612 - Okay. - Okay? 1598 00:55:15,881 --> 00:55:17,015 Wait a minute. 1599 00:55:18,016 --> 00:55:19,249 Where's Big Mac? 1600 00:55:19,251 --> 00:55:21,184 I thought he was with us. 1601 00:55:21,186 --> 00:55:23,085 He... 1602 00:55:23,087 --> 00:55:24,755 (SIGHS) Damn it. 1603 00:55:30,429 --> 00:55:31,896 What's he doing? 1604 00:55:33,132 --> 00:55:34,864 - (GRUNTING) - (TEDDY GASPS) 1605 00:55:34,866 --> 00:55:37,299 (GRUNTING AND GROANING) 1606 00:55:37,301 --> 00:55:39,236 - Oh, my God. - What are you doing? 1607 00:55:39,238 --> 00:55:41,039 - Come on, come on, come on, come on. - Mac! 1608 00:55:43,275 --> 00:55:45,975 - Holy shit, it worked. - Oh, my God! 1609 00:55:45,977 --> 00:55:47,143 - (LAUGHING) - TEDDY: Mac! 1610 00:55:47,145 --> 00:55:48,244 Did you just kill him? 1611 00:55:48,246 --> 00:55:49,245 No, I didn't kill him. 1612 00:55:49,247 --> 00:55:50,246 I just choked him out. 1613 00:55:50,248 --> 00:55:51,281 You said no witnesses. 1614 00:55:51,283 --> 00:55:52,748 When did I say that? 1615 00:55:52,750 --> 00:55:54,119 You didn't say that? 1616 00:55:55,187 --> 00:55:56,219 Oh, God. 1617 00:55:56,221 --> 00:55:57,287 You know what? 1618 00:55:57,289 --> 00:55:58,888 I got my signals crossed. 1619 00:55:58,890 --> 00:56:00,723 There's a lot of instructions, Teddy. 1620 00:56:00,725 --> 00:56:02,124 I didn't say anything about... 1621 00:56:02,126 --> 00:56:04,961 You know what? You are going to fix this. 1622 00:56:04,963 --> 00:56:06,795 Do you hear me, Mac? You're gonna hide this body. 1623 00:56:06,797 --> 00:56:08,831 - Chop him up? - Hide... 1624 00:56:08,833 --> 00:56:10,733 - Burn it? - Hide it. 1625 00:56:10,735 --> 00:56:11,736 Chop, burn, bury? 1626 00:56:14,305 --> 00:56:16,208 - Hey. Anybody got anything? - No. 1627 00:56:17,742 --> 00:56:19,041 TEDDY: All right, Mila, how we looking? 1628 00:56:19,043 --> 00:56:20,843 - (BUZZING) - Keep looking. 1629 00:56:20,845 --> 00:56:23,479 - Suck my balls, Teddy! (LAUGHS) - Shit. 1630 00:56:23,481 --> 00:56:25,814 - Shit. - You should've seen your face. 1631 00:56:25,816 --> 00:56:28,118 - You look ridiculous. - Shh! 1632 00:56:28,120 --> 00:56:29,852 MACKENZIE: All right, I stashed the body, 1633 00:56:29,854 --> 00:56:31,887 and God willing, he'll wake up in a couple hours. 1634 00:56:31,889 --> 00:56:33,856 Also, that baseball coach/ principal guy, 1635 00:56:33,858 --> 00:56:35,324 he's on his way. 1636 00:56:35,326 --> 00:56:37,326 TEDDY: What? Why wouldn't you lead with that? 1637 00:56:37,328 --> 00:56:40,930 (QUIET CHATTER) 1638 00:56:40,932 --> 00:56:43,332 TEDDY: Damn. It's the PTA meeting. 1639 00:56:43,334 --> 00:56:45,203 Oh, shit. 1640 00:56:46,337 --> 00:56:48,204 Theresa, you're up. 1641 00:56:48,206 --> 00:56:49,371 - What? What? I... - Listen to me. 1642 00:56:49,373 --> 00:56:51,074 - Okay. - I need you to go out there, 1643 00:56:51,076 --> 00:56:52,275 and I need you to stall. 1644 00:56:52,277 --> 00:56:53,809 Oh, no, no, no, no. I can't flirt. 1645 00:56:53,811 --> 00:56:55,177 - I-I don't know any moves. - I-I don't need that. 1646 00:56:55,179 --> 00:56:56,546 I haven't flirted since like 1996, and even then, 1647 00:56:56,548 --> 00:56:58,314 it was like offering to give the cop a handy 1648 00:56:58,316 --> 00:56:59,949 to get off a speeding ticket, and guess what. 1649 00:56:59,951 --> 00:57:01,317 He didn't take it. I'm bad at it. 1650 00:57:01,319 --> 00:57:02,551 That's not what I'm asking you to do. 1651 00:57:02,553 --> 00:57:03,953 In my day, it was really innocent. 1652 00:57:03,955 --> 00:57:05,422 Now it's all about the butt. 1653 00:57:05,424 --> 00:57:06,922 I heard a guy the other day say, 1654 00:57:06,924 --> 00:57:09,825 "I'm gonna crack that butt like a walnut." 1655 00:57:09,827 --> 00:57:11,826 - What? - What does that even mean? 1656 00:57:11,828 --> 00:57:13,229 - Why would you start there? - Stop it. 1657 00:57:13,231 --> 00:57:14,996 Wouldn't you want to start in the front? 1658 00:57:14,998 --> 00:57:16,499 - Theresa, listen. - With a nice missionary position, 1659 00:57:16,501 --> 00:57:18,467 - you know, some gentle touching. - (TEDDY GROANS) 1660 00:57:18,469 --> 00:57:20,069 In my day, maybe once in your lifetime, 1661 00:57:20,071 --> 00:57:21,904 you might get the end of a pinky, 1662 00:57:21,906 --> 00:57:23,372 and that was the thrill of a lifetime, okay? 1663 00:57:23,374 --> 00:57:25,274 Stop it. That's a lot of information 1664 00:57:25,276 --> 00:57:26,841 that I did not need to know. 1665 00:57:26,843 --> 00:57:27,943 Yeah, that was a lot. 1666 00:57:27,945 --> 00:57:29,445 Go talk about bake sales. 1667 00:57:29,447 --> 00:57:31,013 - Mom stuff. Not-not butt stuff. - Yeah, mom stuff. 1668 00:57:31,015 --> 00:57:32,848 - Go mom it. - I-I'll try. I'll try. 1669 00:57:32,850 --> 00:57:34,183 - Okay? Okay. - I can do that. 1670 00:57:34,185 --> 00:57:35,384 - Go, go. - Got it. Okay. 1671 00:57:35,386 --> 00:57:38,820 Shit. Luis, go out there before she puts 1672 00:57:38,822 --> 00:57:40,122 - something in her butt. - Okay. 1673 00:57:40,124 --> 00:57:41,257 Okay? 1674 00:57:41,259 --> 00:57:43,060 (TAPPING) 1675 00:57:45,196 --> 00:57:46,462 What are you doing, Mac? 1676 00:57:46,464 --> 00:57:47,996 Looking for trapdoors. 1677 00:57:47,998 --> 00:57:50,466 (TAPPING CONTINUES) 1678 00:57:50,468 --> 00:57:52,368 I'm glad you're here, Mac. 1679 00:57:52,370 --> 00:57:53,335 Send it to me first, please. 1680 00:57:53,337 --> 00:57:54,136 - Right, right. - We can e-mail you the rest. 1681 00:57:54,138 --> 00:57:55,004 'Cause I just want to... Thank you. 1682 00:57:55,006 --> 00:57:56,171 - That would be great. - I'll send out 1683 00:57:56,173 --> 00:57:58,340 - that e-mail tonight, okay? - Yeah. Thank you so much. 1684 00:57:58,342 --> 00:57:59,575 - Okay, bye. - Drive home safe. 1685 00:57:59,577 --> 00:58:01,175 Oh, hey. 1686 00:58:01,177 --> 00:58:02,411 Hi. 1687 00:58:02,413 --> 00:58:04,614 Thank you for that great, wonderful meeting. 1688 00:58:04,616 --> 00:58:06,448 I'm sorry, do I know you? 1689 00:58:06,450 --> 00:58:08,384 I was in there. Remember? 1690 00:58:08,386 --> 00:58:09,618 Yes, yes, yes, yes. 1691 00:58:09,620 --> 00:58:11,853 - Hi. Mrs. Howerton. - No, you, uh, just... 1692 00:58:11,855 --> 00:58:13,354 STEWART: Mrs. Howerton. Yes, of course. 1693 00:58:13,356 --> 00:58:15,190 No, you brought up, uh, several compelling issues. 1694 00:58:15,192 --> 00:58:16,525 I sure did. 1695 00:58:16,527 --> 00:58:18,260 STEWART: Well, what can I help you with? 1696 00:58:18,262 --> 00:58:20,362 - She sucks at this. Hurry. - I'm almost there. 1697 00:58:20,364 --> 00:58:23,064 So my child gets an assignment about the solar system, 1698 00:58:23,066 --> 00:58:24,433 and it's to make a diorama, 1699 00:58:24,435 --> 00:58:26,100 and he doesn't know how to make a diorama. 1700 00:58:26,102 --> 00:58:27,503 I'm the one with the hot glue gun 1701 00:58:27,505 --> 00:58:29,371 in the middle of the night... it's 11:00 p.m. 1702 00:58:29,373 --> 00:58:31,206 I mean, don't get me wrong, we're blessed to go to 1703 00:58:31,208 --> 00:58:32,574 - school here, but I'm... - I'm sorry, I have to go. 1704 00:58:32,576 --> 00:58:34,376 - Okay? Call my office. - I will. - Hurry up. 1705 00:58:34,378 --> 00:58:35,411 I'm going, I'm going. Calm down. 1706 00:58:35,413 --> 00:58:37,045 Come on, Mila. 1707 00:58:37,047 --> 00:58:38,279 You've made some great points, 1708 00:58:38,281 --> 00:58:40,382 but I have to go now. Good night. 1709 00:58:40,384 --> 00:58:42,318 - Wait a minute. - Thank you. I have to go. 1710 00:58:42,320 --> 00:58:44,520 - Okay, I really have to go. - Wait. No. (GASPS) 1711 00:58:44,522 --> 00:58:45,920 - Wait, wait, wait. - What? 1712 00:58:45,922 --> 00:58:47,456 - (THERESA SIGHS) - Oh! Are you okay? 1713 00:58:47,458 --> 00:58:48,890 I feel faint. 1714 00:58:48,892 --> 00:58:50,391 Well, let's get you some water. 1715 00:58:50,393 --> 00:58:52,094 - Are you...? - Thanks for catching me. 1716 00:58:52,096 --> 00:58:54,463 Of course. Are you all right? 1717 00:58:54,465 --> 00:58:56,498 - I... - (MOANS SOFTLY) 1718 00:58:56,500 --> 00:58:58,434 Are you having a seizure? 1719 00:58:58,436 --> 00:59:00,501 (EXHALES, SLURPS) 1720 00:59:00,503 --> 00:59:02,437 Do you have something in your teeth? 1721 00:59:02,439 --> 00:59:05,307 - I wish I had you in my teeth. - No, no, no, no, no, no. 1722 00:59:05,309 --> 00:59:07,576 Okay, no, I didn't realize that's what this was. 1723 00:59:07,578 --> 00:59:09,143 - No, thank you, ma'am. - Gentle touching. 1724 00:59:09,145 --> 00:59:10,411 I am the principal of your child's school. 1725 00:59:10,413 --> 00:59:11,680 - I have to walk away now, okay? - I... 1726 00:59:11,682 --> 00:59:13,147 I'm in a loveless marriage. Please. 1727 00:59:13,149 --> 00:59:14,248 I am not participating in this! 1728 00:59:14,250 --> 00:59:15,084 - You don't have to participate. - To a professional. 1729 00:59:15,086 --> 00:59:17,018 I'll do it. I'll do all the work. 1730 00:59:17,020 --> 00:59:18,287 - No, I'm... (SIGHS) - I'll do it all. 1731 00:59:18,289 --> 00:59:19,488 - If you just... - Ma'am. 1732 00:59:19,490 --> 00:59:20,622 - ...look me in the eyes... - Ma'am, ma'am. 1733 00:59:20,624 --> 00:59:21,623 Not appropriate, okay? 1734 00:59:21,625 --> 00:59:22,624 - Okay, here it is. - Okay? 1735 00:59:22,626 --> 00:59:23,692 If this is what you want. 1736 00:59:23,694 --> 00:59:24,692 This is what it's about with you. 1737 00:59:24,694 --> 00:59:26,627 No, no, no, no, no, no, no, no, I'm not looking. 1738 00:59:26,629 --> 00:59:27,830 Crack it open like a walnut. 1739 00:59:27,832 --> 00:59:30,366 - Thank you. No, thank you. - Crack that nut like a walnut. 1740 00:59:30,368 --> 00:59:31,533 Thank you. No, thank you. 1741 00:59:31,535 --> 00:59:33,602 - Crack that nut open. - Thank you. 1742 00:59:33,604 --> 00:59:36,237 - No, thank you. - Do what men do with women's asses. 1743 00:59:36,239 --> 00:59:37,438 - (SLAPPING) - Oh, man. 1744 00:59:37,440 --> 00:59:38,239 - Just tap it! - I can't... 1745 00:59:38,241 --> 00:59:39,041 I can't stand here for this, okay? 1746 00:59:39,043 --> 00:59:40,041 - Give it a crack... - Good night. 1747 00:59:40,043 --> 00:59:43,111 - Come on, give it some. - (TAKING DEEP BREATHS) 1748 00:59:43,113 --> 00:59:45,279 Oh, that was so hard. 1749 00:59:45,281 --> 00:59:47,715 She wanted you so bad. 1750 00:59:47,717 --> 00:59:50,251 But you can't go there. 1751 00:59:50,253 --> 00:59:52,621 Principals have principles. 1752 00:59:52,623 --> 00:59:55,390 Mmm. Oh, but you know Stewie 1753 00:59:55,392 --> 00:59:57,158 would've tore that ass up, though! 1754 00:59:57,160 --> 00:59:58,459 (CHUCKLES) 1755 00:59:58,461 --> 01:00:00,561 Not a black voice. 1756 01:00:00,563 --> 01:00:02,630 (STEWART CLEARS THROAT QUIETLY) 1757 01:00:02,632 --> 01:00:05,601 ♪ 1758 01:00:05,603 --> 01:00:08,336 STEWART (SIGHS): Let's see. 1759 01:00:08,338 --> 01:00:10,173 (CLEARS THROAT) 1760 01:00:11,674 --> 01:00:14,611 (TYPING) 1761 01:00:26,389 --> 01:00:27,458 (STEWART SIGHS) 1762 01:00:32,328 --> 01:00:34,097 (GASPS SOFTLY) 1763 01:00:35,198 --> 01:00:36,699 (SNIFFS QUIETLY) 1764 01:00:42,572 --> 01:00:43,573 (STIFLED SNEEZE) 1765 01:00:44,707 --> 01:00:47,210 Hello? Hello? 1766 01:00:48,178 --> 01:00:49,412 Somebody in here? 1767 01:00:55,218 --> 01:00:56,619 I have a bat. 1768 01:00:57,687 --> 01:00:59,220 And I'm not afraid to use it. 1769 01:00:59,222 --> 01:01:02,222 If there is someone in here, 1770 01:01:02,224 --> 01:01:03,661 you are trespassing. 1771 01:01:04,728 --> 01:01:08,062 And I am well within my rights 1772 01:01:08,064 --> 01:01:09,564 to defend myself. 1773 01:01:09,566 --> 01:01:12,300 So come on out, 1774 01:01:12,302 --> 01:01:15,704 and I won't bash your head. 1775 01:01:15,706 --> 01:01:18,272 MAN (IN DISTANCE): Help! 1776 01:01:18,274 --> 01:01:19,740 Anybody out there? 1777 01:01:19,742 --> 01:01:22,510 (BANGING ON DOOR IN DISTANCE) 1778 01:01:22,512 --> 01:01:24,211 Get me out of here! 1779 01:01:24,213 --> 01:01:25,713 - (BANGING CONTINUES) - (MAN YELLS) 1780 01:01:25,715 --> 01:01:27,381 Whoa. 1781 01:01:27,383 --> 01:01:29,650 - Okay. - What the hell, Mac? 1782 01:01:29,652 --> 01:01:31,752 - That was close. - You're damn right it was, Mac. 1783 01:01:31,754 --> 01:01:33,154 I wonder why. 1784 01:01:33,156 --> 01:01:34,689 Yeah, I... well, it's 'cause I sneezed. 1785 01:01:34,691 --> 01:01:36,156 I know what you did. 1786 01:01:36,158 --> 01:01:37,625 What? 1787 01:01:37,627 --> 01:01:39,128 I got it. 1788 01:01:41,164 --> 01:01:43,364 I really tried. I even did the butt stuff. 1789 01:01:43,366 --> 01:01:45,198 I told you don't do the butt stuff. 1790 01:01:45,200 --> 01:01:46,334 I don't know, fam, might've worked. 1791 01:01:46,336 --> 01:01:48,368 Looked like he might've sauced his drawers, real talk. 1792 01:01:48,370 --> 01:01:49,670 He what? 1793 01:01:49,672 --> 01:01:51,205 He-he was turned on. 1794 01:01:51,207 --> 01:01:52,273 Really? 1795 01:01:52,275 --> 01:01:53,341 Shit, I was, too. 1796 01:01:53,343 --> 01:01:54,342 Hey. 1797 01:01:54,344 --> 01:01:55,576 Thanks, Jaylen. 1798 01:01:55,578 --> 01:01:57,478 You got that little eco-friendly vibe going. 1799 01:01:57,480 --> 01:01:58,713 What's eco-friendly? 1800 01:01:58,715 --> 01:02:00,146 Very little waste. 1801 01:02:00,148 --> 01:02:02,349 Oh, I thought you meant her bush. 1802 01:02:02,351 --> 01:02:04,685 No. Oh, you know what? I'm with that. 1803 01:02:04,687 --> 01:02:06,487 Hey, now! (LAUGHS) 1804 01:02:06,489 --> 01:02:07,722 Okay, Jaylen, Jaylen! 1805 01:02:07,724 --> 01:02:09,222 We gotta go, y'all. Let's go. 1806 01:02:09,224 --> 01:02:10,658 Yeah, let's go. Come on, come on. 1807 01:02:10,660 --> 01:02:12,227 Shit. 1808 01:02:14,563 --> 01:02:15,796 (RATTLING) 1809 01:02:15,798 --> 01:02:17,832 MAN (MUFFLED): Who's out there? 1810 01:02:17,834 --> 01:02:20,703 - (BANGING) - Somebody help me, please. 1811 01:02:23,438 --> 01:02:25,105 - What happened? - (PANTING) 1812 01:02:25,107 --> 01:02:26,673 I don't know. Someone grabbed me from behind 1813 01:02:26,675 --> 01:02:28,543 and threw me in the slop sink. 1814 01:02:28,545 --> 01:02:30,545 Game face, Lonnie. 1815 01:02:30,547 --> 01:02:33,446 - (BEEP, CLUNK) - We're on lockdown. 1816 01:02:33,448 --> 01:02:34,782 MACKENZIE (LAUGHING): Ah, yeah! 1817 01:02:34,784 --> 01:02:37,284 - That'll get him. - Hey! - (ALARM BLARING) 1818 01:02:37,286 --> 01:02:39,120 - Oh, shit. - Go, go, go! - Hey! 1819 01:02:39,122 --> 01:02:41,656 Shit. 1820 01:02:41,658 --> 01:02:43,791 - What do we...? Hey. - Shit. 1821 01:02:43,793 --> 01:02:46,226 Oh. Hey, Bobby. 1822 01:02:46,228 --> 01:02:48,562 Bobby, shit just got real, man, what do we do? 1823 01:02:48,564 --> 01:02:50,697 Man, I don't know, just don't get shot, bro. 1824 01:02:50,699 --> 01:02:51,832 What do you mean, "don't get shot"? 1825 01:02:51,834 --> 01:02:53,701 Bobby, you're supposed to be a hardened criminal, man. 1826 01:02:53,703 --> 01:02:55,536 That can't be your advice. 1827 01:02:55,538 --> 01:02:57,404 What the hell'd you go to jail for, Bobby? 1828 01:02:57,406 --> 01:02:59,339 I robbed Whole Foods, bro. 1829 01:02:59,341 --> 01:03:00,740 I robbed Whole Foods. 1830 01:03:00,742 --> 01:03:02,175 That's your crime? 1831 01:03:02,177 --> 01:03:04,745 You went to jail for stealing $15 lettuce? 1832 01:03:04,747 --> 01:03:06,581 No, bro, you're sleeping. 1833 01:03:06,583 --> 01:03:09,249 I moved some coke and some dope in the day, but my kale game... 1834 01:03:09,251 --> 01:03:11,384 - my kale game... - No. 1835 01:03:11,386 --> 01:03:12,385 Now, that's mean! 1836 01:03:12,387 --> 01:03:13,887 Grass-fed beef. 1837 01:03:13,889 --> 01:03:16,256 You don't know nothing about no free-range chicken. 1838 01:03:16,258 --> 01:03:18,291 - Thug life! (STAMMERS) - Jaylen, calm... calm down. 1839 01:03:18,293 --> 01:03:19,894 - And I had all the farmer markets on smash. - No, no. 1840 01:03:19,896 --> 01:03:21,428 You don't get to explain. 1841 01:03:21,430 --> 01:03:23,296 You don't get to expla... Bye. 1842 01:03:23,298 --> 01:03:24,664 All right, y'all, this way. 1843 01:03:24,666 --> 01:03:25,665 STEWART (OVER P.A.): Attention, intruders. 1844 01:03:25,667 --> 01:03:27,335 This is Principal Patowsky. 1845 01:03:27,337 --> 01:03:30,905 The exit doors are locked down. There is no escape. 1846 01:03:30,907 --> 01:03:34,374 I-I can't believe we're gonna die over a GED practice test. 1847 01:03:34,376 --> 01:03:35,642 - It's not even a real test. - Listen. 1848 01:03:35,644 --> 01:03:37,544 I just did this to get out of the house. 1849 01:03:37,546 --> 01:03:38,846 I thought this was gonna be fun. 1850 01:03:38,848 --> 01:03:40,180 You know, we're gonna break in... 1851 01:03:40,182 --> 01:03:41,414 Just shut up! Just shut up! 1852 01:03:41,416 --> 01:03:43,918 Shut up! Goddamn! 1853 01:03:43,920 --> 01:03:46,453 Been talking about your kids and everything all day! 1854 01:03:46,455 --> 01:03:48,188 This ain't the time. 1855 01:03:48,190 --> 01:03:49,623 Now, y'all pull it together. 1856 01:03:49,625 --> 01:03:50,925 We are fine. 1857 01:03:50,927 --> 01:03:52,292 We-we... we are okay. 1858 01:03:52,294 --> 01:03:53,728 The roof. Let's hit the roof. 1859 01:03:53,730 --> 01:03:55,295 Okay, when I went to school here, 1860 01:03:55,297 --> 01:03:56,496 that's how we got out of school. 1861 01:03:56,498 --> 01:03:58,698 And then we would jump onto the elementary school roof. 1862 01:03:58,700 --> 01:03:59,635 Come on! 1863 01:04:01,202 --> 01:04:03,671 (INDISTINCT CHATTER) 1864 01:04:03,673 --> 01:04:05,238 - Move it, move it! - This is a bad idea. 1865 01:04:05,240 --> 01:04:06,339 - Come on! - This is a bad idea! 1866 01:04:06,341 --> 01:04:08,241 - Watch it, watch it. - Whoa, whoa! 1867 01:04:08,243 --> 01:04:09,843 - Whoa, whoa! - Whoa! 1868 01:04:09,845 --> 01:04:11,277 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - Whoa. 1869 01:04:11,279 --> 01:04:12,479 - Oh, my God. - Whoa, whoa! 1870 01:04:12,481 --> 01:04:13,713 Okay, back up. 1871 01:04:13,715 --> 01:04:15,215 - Listen to me. - Come on! 1872 01:04:15,217 --> 01:04:16,784 Swear to you, when I went to school here, 1873 01:04:16,786 --> 01:04:18,351 that jump did not seem that high. 1874 01:04:18,353 --> 01:04:19,719 There's no way I can make that. 1875 01:04:19,721 --> 01:04:21,855 I can jump like three feet. My knees and my back 1876 01:04:21,857 --> 01:04:23,923 are totally shot from moving boxes, Teddy! 1877 01:04:23,925 --> 01:04:25,224 - All right. - What are we gonna do? 1878 01:04:25,226 --> 01:04:26,225 - What are we gonna do? - Listen, listen. 1879 01:04:26,227 --> 01:04:27,360 I got it. 1880 01:04:27,362 --> 01:04:28,728 Let's just say it's 15 feet. 1881 01:04:28,730 --> 01:04:29,864 Oh, God. 1882 01:04:29,866 --> 01:04:31,364 TEDDY: Take that 15 feet, 1883 01:04:31,366 --> 01:04:33,233 minus the three feet that you can jump. 1884 01:04:33,235 --> 01:04:34,467 What are you talking about? 1885 01:04:34,469 --> 01:04:36,736 All we gotta do is use the Pythagorean theorem. 1886 01:04:36,738 --> 01:04:37,704 Nobody was listening in class. 1887 01:04:37,706 --> 01:04:39,539 - Nobody knows how to do that. - Oh, my God. 1888 01:04:39,541 --> 01:04:40,774 No, wait, wait, wait. Carrie said... Carrie said, 1889 01:04:40,776 --> 01:04:41,976 in order to do the Pythagorean theorem, 1890 01:04:41,978 --> 01:04:43,743 you-you have to know the hypotenuse. 1891 01:04:43,745 --> 01:04:46,346 All we gotta do is hypotenuse it. 1892 01:04:46,348 --> 01:04:47,947 A-squared plus B-squared equals C-squared. 1893 01:04:47,949 --> 01:04:49,716 If you know... know two sides, 1894 01:04:49,718 --> 01:04:51,018 then that'll help you figure out the third, 1895 01:04:51,020 --> 01:04:52,686 so it's roughly six feet across, 1896 01:04:52,688 --> 01:04:55,388 and 15-squared is 225 divided by six-squared... 1897 01:04:55,390 --> 01:04:56,890 - Hypotenuse it! - Wait, what did I just say? 1898 01:04:56,892 --> 01:04:58,357 - MACKENZIE: It's 36. - Yeah, 36. 1899 01:04:58,359 --> 01:04:59,726 But you don't divide it. You add it. 1900 01:04:59,728 --> 01:05:01,360 So, what did I just say? The, um... the, uh... 1901 01:05:01,362 --> 01:05:02,594 - She's the best one at math. - Wait, no, uh... 1902 01:05:02,596 --> 01:05:03,797 - Hypotenuse it! - No, no, you can do this. 1903 01:05:03,799 --> 01:05:05,865 - By six-squared, then... I-I don't know. - No. 1904 01:05:05,867 --> 01:05:07,333 No, come on. You got this. 1905 01:05:07,335 --> 01:05:08,802 (OTHERS YELLING) 1906 01:05:08,804 --> 01:05:10,402 - Oh, my God! - (WHOOPING AND YELLING) 1907 01:05:10,404 --> 01:05:12,538 - Mila! - Oh, my God! 1908 01:05:12,540 --> 01:05:14,607 Oh! 1909 01:05:14,609 --> 01:05:15,642 - You all right? - Guys! 1910 01:05:15,644 --> 01:05:17,410 It's not a hard math problem. 1911 01:05:17,412 --> 01:05:18,745 It's a simple physics problem. 1912 01:05:18,747 --> 01:05:19,946 Just jump. 1913 01:05:19,948 --> 01:05:21,981 Did you... did you hypotenuse it? 1914 01:05:21,983 --> 01:05:23,717 Yeah, I hypotenused it. 1915 01:05:23,719 --> 01:05:25,350 Can you just jump? 1916 01:05:25,352 --> 01:05:26,853 Mac, you're up next. 1917 01:05:26,855 --> 01:05:28,521 - No. No. - Yes. 1918 01:05:28,523 --> 01:05:30,390 Mac, don't you give me that, okay? 1919 01:05:30,392 --> 01:05:31,958 When I think "man," I think you. 1920 01:05:31,960 --> 01:05:35,327 I think about how proud Little Mac must be. 1921 01:05:35,329 --> 01:05:37,030 I want you to do what you do best 1922 01:05:37,032 --> 01:05:38,363 and go be great. 1923 01:05:38,365 --> 01:05:40,633 Okay. Yeah. 1924 01:05:40,635 --> 01:05:42,435 Get across that roof, Mac. 1925 01:05:42,437 --> 01:05:43,670 - Yeah! Okay! - All right? 1926 01:05:43,672 --> 01:05:44,871 - All right. - You got this. 1927 01:05:44,873 --> 01:05:47,040 Mac coming in! Step back! 1928 01:05:47,042 --> 01:05:48,875 - Let's go, Mac. - Thank you, Teddy. 1929 01:05:48,877 --> 01:05:50,844 Any time. 1930 01:05:50,846 --> 01:05:52,312 Mac attack! 1931 01:05:52,314 --> 01:05:54,013 (SCREAMING) 1932 01:05:54,015 --> 01:05:55,314 Mac attack! 1933 01:05:55,316 --> 01:05:57,316 ♪ Owner of a lonely heart... 1934 01:05:57,318 --> 01:05:59,518 (SCREAMING CONTINUES) 1935 01:05:59,520 --> 01:06:00,987 (GROANS, SCREAMS) 1936 01:06:00,989 --> 01:06:02,889 (ALL YELLING) 1937 01:06:02,891 --> 01:06:05,492 (GASPING) 1938 01:06:05,494 --> 01:06:06,226 Shit! 1939 01:06:06,228 --> 01:06:07,894 - (BONES CRACKING) - (GROANS) 1940 01:06:07,896 --> 01:06:09,095 Oh, God! 1941 01:06:09,097 --> 01:06:10,496 Oh, Teddy! 1942 01:06:10,498 --> 01:06:12,598 - Oh, why'd I listen to you? - Shit. 1943 01:06:12,600 --> 01:06:14,032 You were so convincing! 1944 01:06:14,034 --> 01:06:16,402 - I'm sorry, buddy. - Hey. 1945 01:06:16,404 --> 01:06:17,937 My arm's kind of tingly. 1946 01:06:17,939 --> 01:06:19,906 - I think I might have hurt it. - (REPRESSED GAGGING) 1947 01:06:19,908 --> 01:06:21,573 Feels weird, man. 1948 01:06:21,575 --> 01:06:23,344 His damn shoulder is in his mouth. 1949 01:06:24,879 --> 01:06:26,413 (SCREAMS) 1950 01:06:29,618 --> 01:06:30,683 Oh! 1951 01:06:30,685 --> 01:06:32,051 JAYLEN: Hey. 1952 01:06:32,053 --> 01:06:33,819 Big Mac, man, I'm sorry about that. 1953 01:06:33,821 --> 01:06:36,922 That hot chicken, it just kind of got on rewind, man. 1954 01:06:36,924 --> 01:06:38,625 - (WHIMPERS) - It was either the back or the front, 1955 01:06:38,627 --> 01:06:40,593 and I just got these pants, fam. 1956 01:06:40,595 --> 01:06:43,765 Oh, God, I'm having the worst night! 1957 01:06:46,134 --> 01:06:47,768 (DOOR OPENS) 1958 01:06:50,872 --> 01:06:52,739 (DOOR CLOSES) 1959 01:06:52,741 --> 01:06:54,675 ♪ 1960 01:06:59,947 --> 01:07:01,914 (GASPS, GRUNTS) 1961 01:07:01,916 --> 01:07:04,416 Hello, Teddy. 1962 01:07:04,418 --> 01:07:05,854 Huh? 1963 01:07:08,389 --> 01:07:09,922 Hey, babe. 1964 01:07:09,924 --> 01:07:12,424 You don't need to "hey, babe" me. 1965 01:07:12,426 --> 01:07:14,028 (GULPS) 1966 01:07:15,664 --> 01:07:17,464 I know what's going on. 1967 01:07:19,533 --> 01:07:20,467 What's, uh, um... 1968 01:07:21,569 --> 01:07:22,570 What's going on? 1969 01:07:24,104 --> 01:07:25,904 The late hours? 1970 01:07:25,906 --> 01:07:27,408 The secrecy? 1971 01:07:28,742 --> 01:07:30,176 Just admit it, Teddy. 1972 01:07:30,178 --> 01:07:31,810 Just admit what? 1973 01:07:31,812 --> 01:07:32,947 It's so obvious. 1974 01:07:35,082 --> 01:07:36,650 You're getting cold feet. 1975 01:07:37,785 --> 01:07:39,420 (SIGHS) 1976 01:07:40,588 --> 01:07:41,789 (LAUGHING) 1977 01:07:43,557 --> 01:07:45,593 Yeah! 1978 01:07:46,694 --> 01:07:47,993 Cold feet? 1979 01:07:47,995 --> 01:07:50,864 Ever since you proposed, you haven't been yourself. 1980 01:07:50,866 --> 01:07:52,497 (CLEARS THROAT) Cold feet? 1981 01:07:52,499 --> 01:07:56,935 Lisa, I am not getting cold feet. 1982 01:07:56,937 --> 01:07:59,671 In fact, it's the... it's the complete opposite. 1983 01:07:59,673 --> 01:08:01,006 My feet are very warm. 1984 01:08:01,008 --> 01:08:02,942 I want this. 1985 01:08:02,944 --> 01:08:04,443 And I apologize. 1986 01:08:04,445 --> 01:08:05,911 I apologize if things have been 1987 01:08:05,913 --> 01:08:08,447 a little crazy as of late, but, babe, 1988 01:08:08,449 --> 01:08:10,148 you gotta know that I am out here. 1989 01:08:10,150 --> 01:08:12,117 I'm-I'm... I'm trying. 1990 01:08:12,119 --> 01:08:16,655 Okay? I am busting my ass every day, every night, 1991 01:08:16,657 --> 01:08:18,191 for us. 1992 01:08:18,193 --> 01:08:20,158 For me and you. 1993 01:08:20,160 --> 01:08:22,027 I'm in a different world out there, babe. 1994 01:08:22,029 --> 01:08:24,796 And this world is stressing me out. 1995 01:08:24,798 --> 01:08:28,734 It is stressing me out. 1996 01:08:28,736 --> 01:08:29,935 (SIGHS) 1997 01:08:29,937 --> 01:08:31,603 I'm sorry I doubted you. 1998 01:08:31,605 --> 01:08:34,006 I-I know this career change has been a lot. 1999 01:08:34,008 --> 01:08:36,041 It's a lot. 2000 01:08:36,043 --> 01:08:38,744 It's so much. 2001 01:08:38,746 --> 01:08:41,046 It's so, so much. 2002 01:08:41,048 --> 01:08:42,883 Poor baby. 2003 01:08:44,251 --> 01:08:47,152 (TAKES DEEP BREATH) 2004 01:08:47,154 --> 01:08:48,454 - I love you. - Oh. 2005 01:08:53,060 --> 01:08:54,862 I love you, too. 2006 01:08:57,698 --> 01:08:59,264 TEDDY: Does that complete your order? 2007 01:08:59,266 --> 01:09:01,066 - (BABY CRYING OVER SPEAKER) - WOMAN: Oh, wait, h-hold up. 2008 01:09:01,068 --> 01:09:02,267 - I don't want that apple pie. - Yeah, I can't... I'm sorry. 2009 01:09:02,269 --> 01:09:03,635 It's-it's kind of hard to hear you. 2010 01:09:03,637 --> 01:09:04,770 There's a baby in the background. 2011 01:09:04,772 --> 01:09:06,138 Baby, I said be quiet. Sit down! 2012 01:09:06,140 --> 01:09:07,739 Yeah, say-say it one more time for me. 2013 01:09:07,741 --> 01:09:09,207 - Say it... say it again. - Is that burger good or what? 2014 01:09:09,209 --> 01:09:11,076 TEDDY: Is there any way I can get you to respectfully 2015 01:09:11,078 --> 01:09:12,677 - shut that baby up? - What'd you say? 2016 01:09:12,679 --> 01:09:14,846 - Just pull up to the window, for the love... - Heck no! 2017 01:09:14,848 --> 01:09:16,615 Oh. Shit. 2018 01:09:16,617 --> 01:09:17,883 - Shit. - STEWART: It won't work. 2019 01:09:17,885 --> 01:09:19,084 I see you, Teddy. 2020 01:09:19,086 --> 01:09:20,584 It's not working. 2021 01:09:20,586 --> 01:09:23,654 Teddy Walker behind the soda machine. 2022 01:09:23,656 --> 01:09:24,989 - WOMAN: Hello? - Shit. 2023 01:09:24,991 --> 01:09:27,526 Teddy Walker. I see you looking at... 2024 01:09:27,528 --> 01:09:28,593 We're making eye contact right now. 2025 01:09:28,595 --> 01:09:30,262 Open your eyes, Teddy. 2026 01:09:30,264 --> 01:09:32,697 - Teddy, come here! - Stewart. 2027 01:09:32,699 --> 01:09:33,932 Hey. 2028 01:09:33,934 --> 01:09:35,067 Stewart, you were saying "Teddy"? 2029 01:09:35,069 --> 01:09:36,268 About ten times. 2030 01:09:36,270 --> 01:09:37,635 - Hey. - Hey. 2031 01:09:37,637 --> 01:09:38,637 - Do me a favor. - Yep. 2032 01:09:38,639 --> 01:09:40,539 Uh, go over there and handle that situation 2033 01:09:40,541 --> 01:09:41,472 - at the drive-through. - Uh-huh. 2034 01:09:41,474 --> 01:09:42,975 And I'll tell you what to do after that, 2035 01:09:42,977 --> 01:09:44,042 because I'm in charge. 2036 01:09:44,044 --> 01:09:45,743 - Hey, so... - WOMAN: Hello? 2037 01:09:45,745 --> 01:09:47,545 Give me a second. M-Ma'am... 2038 01:09:47,547 --> 01:09:49,013 - I said I didn't want the pie. - Okay, ma'am, ma... 2039 01:09:49,015 --> 01:09:49,947 - She don't want the pie. - Uh-uh. 2040 01:09:49,949 --> 01:09:51,850 Take the pie off. She want to get the... 2041 01:09:51,852 --> 01:09:53,151 WOMAN: I said I ain't getting a pie. 2042 01:09:53,153 --> 01:09:54,219 - TEDDY: Pull up! - You heard me. 2043 01:09:54,221 --> 01:09:55,686 - Pull up to the window! - All right. 2044 01:09:55,688 --> 01:09:57,022 TEDDY: When she pull up, tell me, 2045 01:09:57,024 --> 01:09:58,956 'cause I'm gonna come punch the baby in the face. 2046 01:09:58,958 --> 01:10:01,125 God don't see everything. Just let me know. 2047 01:10:01,127 --> 01:10:05,063 Hey, talk to me, man. How you doing? 2048 01:10:05,065 --> 01:10:07,065 You know, I thought it was the Woodbridge punks 2049 01:10:07,067 --> 01:10:09,800 that broke into the school, but now it all makes sense. 2050 01:10:09,802 --> 01:10:12,903 I found this 2051 01:10:12,905 --> 01:10:14,508 at the scene of the crime. 2052 01:10:15,876 --> 01:10:17,242 So, what'd you do, huh? 2053 01:10:17,244 --> 01:10:18,310 Break into my computer? 2054 01:10:18,312 --> 01:10:20,145 - (CHUCKLES) - Steal the midterm? 2055 01:10:20,147 --> 01:10:21,712 Being a little paranoid, aren't we, Stew? 2056 01:10:21,714 --> 01:10:23,315 - Am I? - Stewart, that's a plastic bag 2057 01:10:23,317 --> 01:10:25,649 with a chicken wrapper in it with the word "evidence" 2058 01:10:25,651 --> 01:10:28,053 written on it, which is probably in your handwriting. 2059 01:10:28,055 --> 01:10:31,123 It's not exactly a smoking gun, Stew. 2060 01:10:31,125 --> 01:10:33,158 It's just a coincidence, right? 2061 01:10:33,160 --> 01:10:34,259 Probably. 2062 01:10:34,261 --> 01:10:36,027 If you stole that test, 2063 01:10:36,029 --> 01:10:37,862 I will find out, Teddy. 2064 01:10:37,864 --> 01:10:40,832 I'm an honest man trying to make an honest living. 2065 01:10:40,834 --> 01:10:43,667 Teddy Walker does not cheat. 2066 01:10:43,669 --> 01:10:45,071 You cheated. 2067 01:10:46,973 --> 01:10:48,973 Every last one of you... 2068 01:10:48,975 --> 01:10:50,742 cheated. 2069 01:10:50,744 --> 01:10:52,877 Uh... whoa. 2070 01:10:52,879 --> 01:10:55,247 Carrie, those are very strong accusations. 2071 01:10:55,249 --> 01:10:57,382 For real. Like, what? 2072 01:10:57,384 --> 01:10:58,749 I'm offended. 2073 01:10:58,751 --> 01:11:00,918 Well, I'll take note of that, Teddy. 2074 01:11:00,920 --> 01:11:03,088 Which one of you want to own up to it? 2075 01:11:03,090 --> 01:11:04,755 I'm offended, too. 2076 01:11:04,757 --> 01:11:06,191 Bobby? 2077 01:11:06,193 --> 01:11:07,625 You a criminal. 2078 01:11:07,627 --> 01:11:08,726 You obviously not good at it. 2079 01:11:08,728 --> 01:11:10,027 That's why you in jail. 2080 01:11:10,029 --> 01:11:11,996 Did you orchestrate this whole thing? 2081 01:11:11,998 --> 01:11:14,732 I mean, why you gonna pick on me and profile me? 2082 01:11:14,734 --> 01:11:16,734 I'm the only one locked up here. 2083 01:11:16,736 --> 01:11:18,836 So, if I'm locked up in here, 2084 01:11:18,838 --> 01:11:21,372 how can I be out there stealing the test, Miss Carrie? 2085 01:11:21,374 --> 01:11:23,074 CARRIE: Oh, oh, wait a minute. 2086 01:11:23,076 --> 01:11:24,108 Y'all stole the test? 2087 01:11:24,110 --> 01:11:25,209 I'm not saying nothing. 2088 01:11:25,211 --> 01:11:26,311 I don't know nothing. 2089 01:11:26,313 --> 01:11:27,845 I don't know shit. 2090 01:11:27,847 --> 01:11:29,046 'Cause I never said nothing 2091 01:11:29,048 --> 01:11:30,648 about anybody stealing the test. 2092 01:11:30,650 --> 01:11:32,983 We're about to get to the truth. 2093 01:11:32,985 --> 01:11:34,952 Who stole the test? 2094 01:11:34,954 --> 01:11:36,719 Mac? 2095 01:11:36,721 --> 01:11:40,024 You want to explain to me how you got a perfect score? 2096 01:11:40,026 --> 01:11:41,426 Here's the thing, all right? 2097 01:11:41,428 --> 01:11:44,261 I know I didn't get a perfect score, 2098 01:11:44,263 --> 01:11:45,729 because I missed a few on purpose. 2099 01:11:45,731 --> 01:11:46,730 Oh, fudge. 2100 01:11:46,732 --> 01:11:48,365 (CARRIE CHUCKLES) 2101 01:11:48,367 --> 01:11:50,335 Thank you! 2102 01:11:50,337 --> 01:11:51,869 You's a snitch, Mac. 2103 01:11:51,871 --> 01:11:53,438 Snitches are bitches. 2104 01:11:53,440 --> 01:11:55,806 I don't like cheaters. 2105 01:11:55,808 --> 01:11:59,944 And I hate that I am teaching a room full of cheaters. 2106 01:11:59,946 --> 01:12:02,179 I don't like men that cheat. 2107 01:12:02,181 --> 01:12:03,814 I don't like women that cheat. 2108 01:12:03,816 --> 01:12:05,116 I don't even deal with politicians. 2109 01:12:05,118 --> 01:12:07,151 You know why? 'Cause they all cheaters. 2110 01:12:07,153 --> 01:12:08,786 I don't even eat Cheetos. 2111 01:12:08,788 --> 01:12:10,687 You know why? 'Cause it sound like "cheaters." 2112 01:12:10,689 --> 01:12:13,090 Plus that Cheeto dust will give you that Trump color. 2113 01:12:13,092 --> 01:12:15,159 - Yeah. - It's hard to get that Cheeto dust 2114 01:12:15,161 --> 01:12:17,027 off your hands. 2115 01:12:17,029 --> 01:12:18,896 It'll mess up your Girbauds. 2116 01:12:18,898 --> 01:12:20,798 You know, I liked you at first. 2117 01:12:20,800 --> 01:12:22,133 I'm done with all of y'all. 2118 01:12:22,135 --> 01:12:24,068 All of y'all can get up out my class. 2119 01:12:24,070 --> 01:12:25,402 - I'm done with y'all. - What? 2120 01:12:25,404 --> 01:12:27,204 Okay, Carrie, let me... I want to say something. 2121 01:12:27,206 --> 01:12:29,206 What about my GED? He's gonna drop out of high school. 2122 01:12:29,208 --> 01:12:31,408 If I don't get my GED, I'm going to prison. 2123 01:12:31,410 --> 01:12:32,810 I need this GED. 2124 01:12:32,812 --> 01:12:33,978 You need to keep your booty closed. 2125 01:12:33,980 --> 01:12:35,446 That's what you need to do. You in jail. 2126 01:12:35,448 --> 01:12:36,980 No, I need this GED. 2127 01:12:36,982 --> 01:12:38,181 We can't live on Randy's salary. 2128 01:12:38,183 --> 01:12:39,417 Please don't make me go home. 2129 01:12:39,419 --> 01:12:40,753 I hate my kids. 2130 01:12:41,821 --> 01:12:44,288 But I love being a mom. 2131 01:12:44,290 --> 01:12:46,756 I'm blessed. I'm so blessed. 2132 01:12:46,758 --> 01:12:48,392 LUIS: Carrie, please. 2133 01:12:48,394 --> 01:12:50,059 I cannot live a lifetime 2134 01:12:50,061 --> 01:12:52,129 of driving around drunks in a Corolla. 2135 01:12:52,131 --> 01:12:53,497 JAYLEN: Look, the last thing I want to do 2136 01:12:53,499 --> 01:12:55,232 is be cleaning the rooms at the Best Western. 2137 01:12:55,234 --> 01:12:56,433 Okay? 'Cause all that... 2138 01:12:56,435 --> 01:12:57,901 Especially them short-stay rooms, 2139 01:12:57,903 --> 01:12:59,470 'cause you know what that is, right? 2140 01:12:59,472 --> 01:13:01,505 That's just gonna be used condoms, soiled sheets. 2141 01:13:01,507 --> 01:13:03,376 Ain't that where you met your bottom bitch at? 2142 01:13:05,778 --> 01:13:07,744 You know Trina? 2143 01:13:07,746 --> 01:13:08,978 Mm-hmm. 2144 01:13:08,980 --> 01:13:10,414 She got a fat ass, too. 2145 01:13:10,416 --> 01:13:13,283 You know what? All of you got little sob stories, 2146 01:13:13,285 --> 01:13:14,985 but y'all should've thought about that 2147 01:13:14,987 --> 01:13:16,989 before you went and stole the test. 2148 01:13:19,258 --> 01:13:21,125 Just get the hell up out of my class. 2149 01:13:21,127 --> 01:13:24,761 (STUDENTS CLAMORING) 2150 01:13:24,763 --> 01:13:27,064 THERESA: It's not sob stories. No! 2151 01:13:27,066 --> 01:13:28,499 I'm-I'm the one who wants to get my life together. 2152 01:13:28,501 --> 01:13:30,267 Let-let-let me tell you something about Jay. 2153 01:13:30,269 --> 01:13:33,102 - (CLAMORING CONTINUES) - CARRIE: Get out! 2154 01:13:33,104 --> 01:13:35,439 Get out! Get out! 2155 01:13:35,441 --> 01:13:36,973 - All of y'all... - It was me. 2156 01:13:36,975 --> 01:13:38,074 - And I... Hey. - (CLAMORING STOPS) 2157 01:13:38,076 --> 01:13:39,912 It was me. 2158 01:13:42,281 --> 01:13:44,181 Shouldn't be mad at none of them. 2159 01:13:44,183 --> 01:13:45,982 I mean, yeah, they looked at the answers, 2160 01:13:45,984 --> 01:13:47,953 but they wouldn't have if I hadn't put it on their lap. 2161 01:13:49,354 --> 01:13:51,222 I take responsibility for it all. 2162 01:13:51,224 --> 01:13:53,224 I was the mastermind. I orchestrated the whole thing. 2163 01:13:53,226 --> 01:13:54,227 It was all me. 2164 01:13:55,328 --> 01:13:56,826 Thank you. 2165 01:13:56,828 --> 01:13:58,562 Thank you, Teddy. 2166 01:13:58,564 --> 01:14:00,897 I appreciate your honesty. 2167 01:14:00,899 --> 01:14:02,866 I'm just trying to do what's right, Carrie. 2168 01:14:02,868 --> 01:14:05,069 Now you can get the hell out of my class. 2169 01:14:05,071 --> 01:14:07,003 Huh? 2170 01:14:07,005 --> 01:14:08,938 Hit the road, Jack. 2171 01:14:08,940 --> 01:14:12,041 Don't let the doorknob hit you where the good Lord split you. 2172 01:14:12,043 --> 01:14:13,543 I thought that when I said all that stuff, 2173 01:14:13,545 --> 01:14:14,945 that you would listen to it. 2174 01:14:14,947 --> 01:14:16,113 No, no, no, no, no, no, no, no. 2175 01:14:16,115 --> 01:14:17,414 You gets no second chances up in here. 2176 01:14:17,416 --> 01:14:18,582 Not with me no more. 2177 01:14:18,584 --> 01:14:20,417 Uh-uh. I ain't got your back no more. 2178 01:14:20,419 --> 01:14:22,852 - You don't even want to be here. - I do want to be here. 2179 01:14:22,854 --> 01:14:24,187 You don't even want to be here, Teddy. 2180 01:14:24,189 --> 01:14:26,223 - No. - And as for the rest of you, 2181 01:14:26,225 --> 01:14:27,924 I want you to think long and hard 2182 01:14:27,926 --> 01:14:30,394 about if you really want this. 2183 01:14:30,396 --> 01:14:32,128 (SIGHS) 2184 01:14:32,130 --> 01:14:34,199 Class dismissed. 2185 01:14:36,968 --> 01:14:38,369 "Find a solution for the..." 2186 01:14:38,371 --> 01:14:40,069 (CRYING): I don't know none of this shit. 2187 01:14:40,071 --> 01:14:41,070 I need you. 2188 01:14:41,072 --> 01:14:44,474 - I need your help. - Put your damn hand down. 2189 01:14:44,476 --> 01:14:46,276 I'm going to Rainbows before they close. 2190 01:14:46,278 --> 01:14:48,444 That's emotional shopping, Carrie. 2191 01:14:48,446 --> 01:14:50,147 It's Rainbows, motherfucker. 2192 01:14:50,149 --> 01:14:51,417 Shit is cheap. 2193 01:14:53,419 --> 01:14:56,052 (LONG SIGH) 2194 01:14:56,054 --> 01:14:58,421 Teddy, Teddy, Teddy. 2195 01:14:58,423 --> 01:15:00,922 You are stupid. 2196 01:15:00,924 --> 01:15:03,960 She didn't know what was going on until you admitted it. 2197 01:15:03,962 --> 01:15:05,396 We had her right up till the end, 2198 01:15:05,398 --> 01:15:08,431 and then Teddy, old brick head... 2199 01:15:08,433 --> 01:15:10,900 - (BOOK STRIKES MACKENZIE) - Oh, Teddy! 2200 01:15:10,902 --> 01:15:12,368 JAYLEN: You deserved that. 2201 01:15:12,370 --> 01:15:14,571 LISA: A school? 2202 01:15:14,573 --> 01:15:17,574 We've never taken on a project like that. 2203 01:15:17,576 --> 01:15:20,510 STEWART: Well, I am an outside-of-the-box thinker. 2204 01:15:20,512 --> 01:15:22,278 That's just who I am. 2205 01:15:22,280 --> 01:15:23,646 I think that if students are excited 2206 01:15:23,648 --> 01:15:25,148 about their environment, 2207 01:15:25,150 --> 01:15:27,083 they'll be excited about learning. 2208 01:15:27,085 --> 01:15:28,284 That makes total sense. 2209 01:15:28,286 --> 01:15:29,653 I know I would. 2210 01:15:29,655 --> 01:15:31,120 Well, I'm glad to hear it. 2211 01:15:31,122 --> 01:15:32,455 If you're interested, I'd love to give you 2212 01:15:32,457 --> 01:15:33,956 a tour of the school. 2213 01:15:33,958 --> 01:15:35,558 You could come by any day, or you know what, 2214 01:15:35,560 --> 01:15:37,125 you could even come after school. 2215 01:15:37,127 --> 01:15:40,098 We have several night programs as well. 2216 01:15:41,900 --> 01:15:44,334 - Hey. - Hey. 2217 01:15:44,336 --> 01:15:46,402 CARRIE (IN DISTANCE): Okay, show me what you got. 2218 01:15:46,404 --> 01:15:48,003 Show me what you got! 2219 01:15:48,005 --> 01:15:50,206 What you got for me? Come on. 2220 01:15:50,208 --> 01:15:52,141 Light up. What you got? 2221 01:15:52,143 --> 01:15:54,043 Oh, you killing me! 2222 01:15:54,045 --> 01:15:55,578 You won. Congratulations. 2223 01:15:55,580 --> 01:15:57,547 I'm proud of you, boo. 2224 01:15:57,549 --> 01:15:59,515 Now, it's not cool that you beat your teacher 2225 01:15:59,517 --> 01:16:01,517 at Texas hold 'em, but I like the way 2226 01:16:01,519 --> 01:16:04,020 you nailed down the calculations on the pot odds, 2227 01:16:04,022 --> 01:16:06,255 so I'm gonna let this slide. 2228 01:16:06,257 --> 01:16:08,291 Now, remember what I said. 2229 01:16:08,293 --> 01:16:11,093 There are no shortcuts. You gotta work your butt off. 2230 01:16:11,095 --> 01:16:13,128 Okay? Give me some love. 2231 01:16:13,130 --> 01:16:15,465 Mmm. So proud of you. 2232 01:16:15,467 --> 01:16:17,200 Go on and have a good day, now. 2233 01:16:17,202 --> 01:16:19,237 Maybe one day, I'll take you to Vegas. 2234 01:16:21,706 --> 01:16:23,508 (SIGHS) 2235 01:16:26,311 --> 01:16:27,512 That was cool. 2236 01:16:29,347 --> 01:16:32,047 You know, uh, this used to be the special ed classroom 2237 01:16:32,049 --> 01:16:33,316 when I went here. 2238 01:16:33,318 --> 01:16:34,950 It still is. 2239 01:16:34,952 --> 01:16:36,686 You teach special ed? 2240 01:16:36,688 --> 01:16:40,390 Special ed is one of my sections. 2241 01:16:40,392 --> 01:16:42,926 It's one of my favorites, actually. 2242 01:16:44,729 --> 01:16:48,296 You know, that kid reminds me a lot of myself. 2243 01:16:48,298 --> 01:16:49,699 (CHUCKLES) I couldn't do math for shit 2244 01:16:49,701 --> 01:16:51,401 when I was in school. 2245 01:16:51,403 --> 01:16:53,436 Difference is I didn't have a teacher like you 2246 01:16:53,438 --> 01:16:55,671 that was willing to stay behind and help me. 2247 01:16:55,673 --> 01:16:57,473 I know what you're doing, Teddy. 2248 01:16:57,475 --> 01:17:01,009 And I admit it was very cool of you 2249 01:17:01,011 --> 01:17:03,379 to take the fall for your classmates, 2250 01:17:03,381 --> 01:17:04,580 but you're a hustler. 2251 01:17:04,582 --> 01:17:07,350 Trying to skate by without doing the work. 2252 01:17:07,352 --> 01:17:09,151 You should know you can't hustle me. 2253 01:17:09,153 --> 01:17:10,152 I do. 2254 01:17:10,154 --> 01:17:12,688 Okay? I-I do know that. 2255 01:17:12,690 --> 01:17:14,991 And I promise you I'm done. 2256 01:17:14,993 --> 01:17:16,526 I'm not hustling no more. 2257 01:17:16,528 --> 01:17:19,529 Night school is about second chances. 2258 01:17:19,531 --> 01:17:21,329 And if I don't get this second chance, 2259 01:17:21,331 --> 01:17:22,698 then it's over for me. 2260 01:17:22,700 --> 01:17:25,233 Night school is all that I have. 2261 01:17:25,235 --> 01:17:27,370 (SIGHS) 2262 01:17:27,372 --> 01:17:29,238 Please. 2263 01:17:29,240 --> 01:17:31,707 I'll consider it on one condition. 2264 01:17:31,709 --> 01:17:33,375 Whatever it is. 2265 01:17:33,377 --> 01:17:35,243 We get you tested. 2266 01:17:35,245 --> 01:17:37,581 For STDs? That's not an issue. 2267 01:17:39,083 --> 01:17:40,283 I don't mind that. I mean... 2268 01:17:40,285 --> 01:17:41,317 (SIGHS) Goddamn it. 2269 01:17:41,319 --> 01:17:43,051 There was one time where, uh, 2270 01:17:43,053 --> 01:17:44,754 the condom popped 'cause I put my balls inside of... 2271 01:17:44,756 --> 01:17:47,589 No, you idiot. 2272 01:17:47,591 --> 01:17:49,393 For learning disabilities. 2273 01:17:51,262 --> 01:17:54,397 Nobody cares about your escapades with your bitches. 2274 01:17:54,399 --> 01:17:56,599 TEDDY: So, what are the test results, 2275 01:17:56,601 --> 01:17:57,599 Carrie? 2276 01:17:57,601 --> 01:18:00,237 Teddy, the issue is... 2277 01:18:01,538 --> 01:18:03,475 ...you're clinically dumb. 2278 01:18:06,778 --> 01:18:08,510 I knew it. 2279 01:18:08,512 --> 01:18:11,112 I knew it was a mistake. I knew it was a mistake. 2280 01:18:11,114 --> 01:18:13,548 (LAUGHS) Boy, I'm sorry. I'm just messing with you. 2281 01:18:13,550 --> 01:18:15,183 - Come on, Carrie. - Look, look. 2282 01:18:15,185 --> 01:18:16,419 My suspicions were right, 2283 01:18:16,421 --> 01:18:19,421 and you, my friend, are dyslexic. 2284 01:18:19,423 --> 01:18:21,323 Okay. 2285 01:18:21,325 --> 01:18:23,325 Okay, so that just means I'm having problems 2286 01:18:23,327 --> 01:18:25,059 with my reading and my writing, right? 2287 01:18:25,061 --> 01:18:27,730 Yep, but you also have dyscalculia. 2288 01:18:27,732 --> 01:18:29,665 Discalcu... I don't even know how to pronounce that. 2289 01:18:29,667 --> 01:18:33,003 Basically, it's like dyslexia but with math. 2290 01:18:35,105 --> 01:18:36,538 That's what I got. 2291 01:18:36,540 --> 01:18:38,073 I knew it. 2292 01:18:38,075 --> 01:18:39,742 Now that you say it, it makes sense. 2293 01:18:39,744 --> 01:18:41,142 If you take me to a restaurant 2294 01:18:41,144 --> 01:18:42,377 and you say, "Teddy, leave the tip," 2295 01:18:42,379 --> 01:18:43,445 I'm-I'm all over the place. 2296 01:18:43,447 --> 01:18:44,613 That's exactly what it is. 2297 01:18:44,615 --> 01:18:46,448 - We did it. - Oh, we're not done. 2298 01:18:46,450 --> 01:18:48,783 You also have a processing disorder. 2299 01:18:48,785 --> 01:18:51,186 I got a touch of prostate cancer? 2300 01:18:51,188 --> 01:18:53,255 She didn't touch my ass one time. 2301 01:18:53,257 --> 01:18:55,257 I said "processing disorder." 2302 01:18:55,259 --> 01:18:57,526 Carrie, if you're not going to help me, 2303 01:18:57,528 --> 01:18:58,827 then we're wasting our time. 2304 01:18:58,829 --> 01:19:01,363 Explain to me what this stuff is. 2305 01:19:01,365 --> 01:19:02,598 If I got a proc... 2306 01:19:02,600 --> 01:19:03,701 Oh, my God. 2307 01:19:05,302 --> 01:19:07,271 I'm not processing it. 2308 01:19:08,739 --> 01:19:11,138 I didn't process none of that shit. 2309 01:19:11,140 --> 01:19:14,376 You are just one big, beautiful mixed drink 2310 01:19:14,378 --> 01:19:15,778 of learning disabilities. 2311 01:19:15,780 --> 01:19:17,412 So I'm not dumb? 2312 01:19:17,414 --> 01:19:19,447 Boy, I was just playing when I said that earlier. 2313 01:19:19,449 --> 01:19:22,350 No good teacher would ever call their students dumb. 2314 01:19:22,352 --> 01:19:23,852 Okay. 2315 01:19:23,854 --> 01:19:25,820 So, how do we fix it? Let's talk solution. 2316 01:19:25,822 --> 01:19:27,522 Well, there's no cure for what you have. 2317 01:19:27,524 --> 01:19:29,824 Oh, my God. 2318 01:19:29,826 --> 01:19:32,160 I got learning herpes? 2319 01:19:32,162 --> 01:19:33,562 Boy... 2320 01:19:33,564 --> 01:19:34,829 Oh, shit. 2321 01:19:34,831 --> 01:19:37,197 There is no such thing as learning herpes. 2322 01:19:37,199 --> 01:19:39,267 I'm blistering up. 2323 01:19:39,269 --> 01:19:41,436 It's 'cause I'm trying to think. 2324 01:19:41,438 --> 01:19:43,605 - Hey, Teddy! - Hey, Mac. 2325 01:19:43,607 --> 01:19:45,607 - Ringleader. - Hi, guys. 2326 01:19:45,609 --> 01:19:48,375 - Teddy! - Yeah, Teddy! Teddy! 2327 01:19:48,377 --> 01:19:50,211 Teaching the conventional way 2328 01:19:50,213 --> 01:19:53,148 just isn't gonna get it done for Teddy, 2329 01:19:53,150 --> 01:19:54,416 so we're gonna mix it up. 2330 01:19:54,418 --> 01:19:56,418 You out here getting it in. 2331 01:19:56,420 --> 01:19:58,653 What's going on, Carrie? Why you in here? 2332 01:19:58,655 --> 01:20:00,655 Why you in the ring? What's going on? 2333 01:20:00,657 --> 01:20:03,458 Teddy, your difficulties are focus-related. 2334 01:20:03,460 --> 01:20:04,359 Uh-huh. 2335 01:20:04,361 --> 01:20:06,328 My goal is to remove that mind chatter 2336 01:20:06,330 --> 01:20:09,497 so you can achieve properly unencumbered neural pathways. 2337 01:20:09,499 --> 01:20:10,865 And this isn't a ring. 2338 01:20:10,867 --> 01:20:12,333 It's a hexagon. 2339 01:20:12,335 --> 01:20:14,269 Huh. Oh, it is. 2340 01:20:14,271 --> 01:20:15,403 Yeah, well... 2341 01:20:15,405 --> 01:20:16,871 Why you taking your shoes off? 2342 01:20:16,873 --> 01:20:18,607 Is this somebody's carpet? 2343 01:20:18,609 --> 01:20:20,408 Teddy, what's the square root of 81? 2344 01:20:20,410 --> 01:20:21,576 What? 2345 01:20:21,578 --> 01:20:24,545 - (GRUNTS) - Ow! Ow! 2346 01:20:24,547 --> 01:20:27,215 - Shit! - What's the square root of 81? 2347 01:20:27,217 --> 01:20:29,284 I don't know. (GROANS) What you do...? 2348 01:20:29,286 --> 01:20:31,353 - Ow! Carrie! - What's the square root of 81? 2349 01:20:31,355 --> 01:20:32,353 You breaking my arm! 2350 01:20:32,355 --> 01:20:33,888 Come on, we're clearing those neural pathways. 2351 01:20:33,890 --> 01:20:35,656 - No! (SCREAMS) - Stop. Hey! 2352 01:20:35,658 --> 01:20:37,424 - What you doing? - Focus! 2353 01:20:37,426 --> 01:20:40,362 - (SCREAMS) - Square root! Focus! 2354 01:20:40,364 --> 01:20:41,663 I don't know! 2355 01:20:41,665 --> 01:20:44,331 - Oh, God! (SCREAMS) - (BONES CRACKING) 2356 01:20:44,333 --> 01:20:47,234 Concentrate. Teddy, concentrate. 2357 01:20:47,236 --> 01:20:48,569 Come on, Teddy, come on. 2358 01:20:48,571 --> 01:20:50,205 ♪ Na na na-na na na 2359 01:20:50,207 --> 01:20:52,807 ♪ Na na-na na na na-na na na-na... ♪ 2360 01:20:52,809 --> 01:20:54,776 How you feeling today, Teddy? 2361 01:20:54,778 --> 01:20:58,278 I'm-I'm feeling fine, Carrie, but I ain't feeling 2362 01:20:58,280 --> 01:21:00,347 this Mr. Miyagi shit, okay? 2363 01:21:00,349 --> 01:21:01,916 What's the capital of Belgium? 2364 01:21:01,918 --> 01:21:03,685 Uh... 2365 01:21:03,687 --> 01:21:04,719 waffles. 2366 01:21:04,721 --> 01:21:06,320 - What? (STOMPS FOOT) - Run! 2367 01:21:06,322 --> 01:21:07,656 - (GASPING, SCREAMING) - Don't you run from me. 2368 01:21:07,658 --> 01:21:09,590 - Don't you run from me. - Don't. He's so little. 2369 01:21:09,592 --> 01:21:12,459 - What is the capital of Belgium? - (GROANING) 2370 01:21:12,461 --> 01:21:14,496 I haven't eaten breakfast! I don't know! 2371 01:21:14,498 --> 01:21:16,931 - That is not the answer! - (SCREAMS, GROANS) 2372 01:21:16,933 --> 01:21:18,298 Pretend you're dead. 2373 01:21:18,300 --> 01:21:20,701 - Oh! Oh! (SCREAMS) - Get back here! 2374 01:21:20,703 --> 01:21:22,636 Teddy, focus. 2375 01:21:22,638 --> 01:21:24,872 - Concentrate. - Let's do it. 2376 01:21:24,874 --> 01:21:27,409 ♪ Ooh, tell you all my deepest, darkest secrets... ♪ 2377 01:21:27,411 --> 01:21:29,911 Water is comprised of...? 2378 01:21:29,913 --> 01:21:31,512 Let's go, Teddy. You got this, Teddy. 2379 01:21:31,514 --> 01:21:33,547 - Rain. - "Rain." 2380 01:21:33,549 --> 01:21:35,349 TEDDY: Wait, no. Wait, wait. (GRUNTS) 2381 01:21:35,351 --> 01:21:37,484 I know it, I know it. Um... 2382 01:21:37,486 --> 01:21:38,953 - Think. - (STAMMERING) 2383 01:21:38,955 --> 01:21:40,889 - Focus! - Um... helium. 2384 01:21:40,891 --> 01:21:42,423 No. No, no, no. 2385 01:21:42,425 --> 01:21:44,591 Nitrogen. It's nitrogen, right? 2386 01:21:44,593 --> 01:21:46,493 - You better get it right. - It's a gas. 2387 01:21:46,495 --> 01:21:48,595 - What? - It's a gas! (GRUNTS) 2388 01:21:48,597 --> 01:21:50,667 (SCREAMING) 2389 01:21:52,803 --> 01:21:54,268 Jesus Christ! 2390 01:21:54,270 --> 01:21:55,269 Give me the answer! 2391 01:21:55,271 --> 01:21:56,570 - Say it! - (SCREAMING) 2392 01:21:56,572 --> 01:21:57,571 Give me the damn answer. 2393 01:21:57,573 --> 01:21:58,839 Tell me! 2394 01:21:58,841 --> 01:22:00,040 It's two part hydrogen, 2395 01:22:00,042 --> 01:22:01,976 one part... one... 2396 01:22:01,978 --> 01:22:03,310 one part oxygen. 2397 01:22:03,312 --> 01:22:05,446 - Yes! - Say that again. 2398 01:22:05,448 --> 01:22:06,647 He said it. Don't make him say it again. 2399 01:22:06,649 --> 01:22:07,881 I said two part hydrogen, 2400 01:22:07,883 --> 01:22:09,983 one part oxygen. 2401 01:22:09,985 --> 01:22:10,984 (LAUGHING) 2402 01:22:10,986 --> 01:22:12,019 Teddy, that's right. 2403 01:22:12,021 --> 01:22:13,487 - You got it right. - What? 2404 01:22:13,489 --> 01:22:14,689 That's the correct answer. 2405 01:22:14,691 --> 01:22:16,590 (GASPS) I got it right. 2406 01:22:16,592 --> 01:22:17,792 You got it right, Teddy. 2407 01:22:17,794 --> 01:22:19,560 (CHUCKLING): Yeah. Yes. 2408 01:22:19,562 --> 01:22:20,828 Yes! 2409 01:22:20,830 --> 01:22:22,730 What a big day for all of us. 2410 01:22:22,732 --> 01:22:23,931 I can't believe that I actually... 2411 01:22:23,933 --> 01:22:25,800 (GRUNTS) What? 2412 01:22:25,802 --> 01:22:27,035 (SNIFFS) 2413 01:22:27,037 --> 01:22:28,970 What is that smell? What is that? 2414 01:22:28,972 --> 01:22:31,905 Oh, now, that's a gas. 2415 01:22:31,907 --> 01:22:34,308 You bust ass in my face, Car...? 2416 01:22:34,310 --> 01:22:35,809 Methane. 2417 01:22:35,811 --> 01:22:37,044 It's in my mouth. 2418 01:22:37,046 --> 01:22:39,047 You got my lips all chapped and shit. 2419 01:22:39,049 --> 01:22:40,614 This ain't no type of education. 2420 01:22:40,616 --> 01:22:42,316 This is chemical warfare. 2421 01:22:42,318 --> 01:22:44,485 (SNORING) 2422 01:22:44,487 --> 01:22:46,653 LUIS: AirDrop it to you. 2423 01:22:46,655 --> 01:22:49,924 - TEDDY: Yeah. - (INDISTINCT CHATTER) 2424 01:22:49,926 --> 01:22:51,893 (SNIFFLING) 2425 01:22:51,895 --> 01:22:53,927 - (SOBBING) - Theresa, what's wrong? 2426 01:22:53,929 --> 01:22:55,496 Oh... 2427 01:22:55,498 --> 01:22:57,064 I just... this all went so fast. 2428 01:22:57,066 --> 01:22:58,766 I don't want school to end. 2429 01:22:58,768 --> 01:23:00,067 (CHUCKLING): Okay. 2430 01:23:00,069 --> 01:23:02,436 Well, you can come to college with me. 2431 01:23:02,438 --> 01:23:04,705 - What? You're going? - Mm-hmm. 2432 01:23:04,707 --> 01:23:06,707 - I'm so happy for you. - (CHUCKLING) 2433 01:23:06,709 --> 01:23:08,408 When did you decide? 2434 01:23:08,410 --> 01:23:09,610 Well, don't take this the wrong way, 2435 01:23:09,612 --> 01:23:12,378 but hanging out with you guys scared the shit out of me. 2436 01:23:12,380 --> 01:23:14,548 So I think I'm gonna... I think I'm gonna 2437 01:23:14,550 --> 01:23:15,649 do something with my life. 2438 01:23:15,651 --> 01:23:17,118 That's wonderful. 2439 01:23:17,120 --> 01:23:19,887 I can just see you now in the cutest outfit... 2440 01:23:19,889 --> 01:23:21,889 little miniskirt... walking through the quad. 2441 01:23:21,891 --> 01:23:23,757 You're clutching onto your philosophy thesis. 2442 01:23:23,759 --> 01:23:26,393 But when you get to class, the professor is blown away 2443 01:23:26,395 --> 01:23:27,694 - by how brilliant it is. - Yeah. 2444 01:23:27,696 --> 01:23:29,429 So he grabs onto you, and you can 2445 01:23:29,431 --> 01:23:30,731 feel him up against your thigh. 2446 01:23:30,733 --> 01:23:32,432 - Uh... - Not in a sexual way, 2447 01:23:32,434 --> 01:23:34,367 but not not in a sexual way, you know? 2448 01:23:34,369 --> 01:23:36,702 And he looks strangely like Bruno Mars. 2449 01:23:36,704 --> 01:23:37,939 Even though he's super academic, 2450 01:23:37,941 --> 01:23:39,540 he wears, like, pink blazers sometimes. 2451 01:23:39,542 --> 01:23:42,042 Well, you can still go to college and do... 2452 01:23:42,044 --> 01:23:43,646 that other stuff. 2453 01:23:44,747 --> 01:23:46,013 Me? College? 2454 01:23:46,015 --> 01:23:47,613 Oh, no. Randy wouldn't let me. 2455 01:23:47,615 --> 01:23:50,484 Screw Randy. You can do whatever you want to do. 2456 01:23:50,486 --> 01:23:51,418 You don't know Randy. 2457 01:23:51,420 --> 01:23:53,153 Why can't you just be like, "Hey, Randy. 2458 01:23:53,155 --> 01:23:55,556 I want to do this. Deal with it." 2459 01:23:55,558 --> 01:23:57,057 CARRIE (FROM HALL): Okay! 2460 01:23:57,059 --> 01:23:59,458 Night school people. 2461 01:23:59,460 --> 01:24:02,996 Last class, final demonstration. 2462 01:24:02,998 --> 01:24:04,765 Carrie, please, no more learning. 2463 01:24:04,767 --> 01:24:05,966 My brain is at capacity. 2464 01:24:05,968 --> 01:24:07,634 I want to be a dental hy-enist, 2465 01:24:07,636 --> 01:24:09,502 not Elon Musk or Stephen Hawking. 2466 01:24:09,504 --> 01:24:10,703 (CHUCKLES) Well, okay, Luis. 2467 01:24:10,705 --> 01:24:11,939 I'm right there with you. 2468 01:24:11,941 --> 01:24:12,972 Ha! 2469 01:24:12,974 --> 01:24:14,508 - Oh, no. - (CARRIE LAUGHING) 2470 01:24:14,510 --> 01:24:16,410 Is this another science experiment? 2471 01:24:16,412 --> 01:24:19,646 Oh, no, this is a celebration, Big Mac. 2472 01:24:19,648 --> 01:24:21,547 - (WHOOPING) - Oh, yeah. You guys been 2473 01:24:21,549 --> 01:24:23,150 - working your asses off. - (ALL EXCLAIMING) 2474 01:24:23,152 --> 01:24:25,152 - (LAUGHTER) - Hey! - Shit! 2475 01:24:25,154 --> 01:24:26,920 Oh, I'm so sorry, Bobby. 2476 01:24:26,922 --> 01:24:28,689 No, that's cool. I'm gonna make me 2477 01:24:28,691 --> 01:24:30,657 some toilet punch after lockdown, baby. 2478 01:24:30,659 --> 01:24:32,692 - (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) - Y'all-y'all hear that music? 2479 01:24:32,694 --> 01:24:33,927 - Yeah. - Oh, yeah. 2480 01:24:33,929 --> 01:24:36,129 Oh, you know what, it's prom night. 2481 01:24:36,131 --> 01:24:37,197 You guys go to prom? 2482 01:24:37,199 --> 01:24:39,166 - No, I was in juvie. - Really? 2483 01:24:39,168 --> 01:24:40,667 I was home with an infant. 2484 01:24:40,669 --> 01:24:42,535 This is a sign, guys. 2485 01:24:42,537 --> 01:24:44,637 - What? - Yeah, we've been working hard. 2486 01:24:44,639 --> 01:24:45,973 We should let some steam off. 2487 01:24:45,975 --> 01:24:47,807 Why don't we go to the prom? 2488 01:24:47,809 --> 01:24:49,610 You know what? Class dismissed. 2489 01:24:49,612 --> 01:24:50,944 Let's go shake that ass. 2490 01:24:50,946 --> 01:24:52,813 (ALL CHEERING) 2491 01:24:52,815 --> 01:24:55,481 Let's go to prom, baby! Let's go to prom! 2492 01:24:55,483 --> 01:24:56,849 (LAUGHTER, INDISTINCT CHATTER) 2493 01:24:56,851 --> 01:24:58,618 Oh, my God! 2494 01:24:58,620 --> 01:25:00,519 ♪ Just a slave to the game, I'm like a bird... ♪ 2495 01:25:00,521 --> 01:25:01,555 What the hell, Theresa? 2496 01:25:01,557 --> 01:25:02,990 I've been outside honking 2497 01:25:02,992 --> 01:25:04,658 for like 15 minutes. 2498 01:25:04,660 --> 01:25:08,161 ♪ I feel like I can break through the ceiling ♪ 2499 01:25:08,163 --> 01:25:11,664 ♪ So I find myself a place without missing a beat ♪ 2500 01:25:11,666 --> 01:25:13,165 ♪ Where they buy me a drink 2501 01:25:13,167 --> 01:25:15,534 ♪ A place where I can dance like I'm free ♪ 2502 01:25:15,536 --> 01:25:17,070 Don't talk to me like that. 2503 01:25:17,072 --> 01:25:18,238 ♪ I'll dance until these chains fall... ♪ 2504 01:25:18,240 --> 01:25:19,939 I'm your wife. I'm not your mommy, 2505 01:25:19,941 --> 01:25:21,707 and I'm not your house cleaner. 2506 01:25:21,709 --> 01:25:24,243 And when I get my GED, I'm gonna pursue my dreams, 2507 01:25:24,245 --> 01:25:26,479 and I'm gonna need your support. 2508 01:25:26,481 --> 01:25:29,182 And also, I want to have sex on a regular basis. 2509 01:25:29,184 --> 01:25:30,650 - Oh. - Mmm! - (RANDY CHUCKLES) 2510 01:25:30,652 --> 01:25:31,951 I mean, like, kinky sex. 2511 01:25:31,953 --> 01:25:33,220 Like, not make-a-baby sex, 2512 01:25:33,222 --> 01:25:34,787 but 45-minute sex. 2513 01:25:34,789 --> 01:25:36,155 Like, Fifty Shades of Grey sex. 2514 01:25:36,157 --> 01:25:37,256 Hmm? 2515 01:25:37,258 --> 01:25:39,760 THERESA: I want you to crack my butt like a walnut. 2516 01:25:39,762 --> 01:25:40,961 Do I make myself clear?! 2517 01:25:40,963 --> 01:25:42,728 Okay, okay. 2518 01:25:42,730 --> 01:25:44,231 I'm so sorry, babe. 2519 01:25:44,233 --> 01:25:46,565 I think you're a freakin' rock star. 2520 01:25:46,567 --> 01:25:48,668 And judging by what you just said to me, 2521 01:25:48,670 --> 01:25:50,636 I can't wait to be your porn star. 2522 01:25:50,638 --> 01:25:51,939 Whoa. 2523 01:25:51,941 --> 01:25:53,839 (CHUCKLES QUIETLY) 2524 01:25:53,841 --> 01:25:55,107 - (DANCE MUSIC BLARING) - CARRIE: All right, y'all, 2525 01:25:55,109 --> 01:25:56,611 we got the party up in here tonight! 2526 01:25:58,012 --> 01:25:59,845 That's a clean batch. 2527 01:25:59,847 --> 01:26:02,115 I want this punch to stay that way. 2528 01:26:02,117 --> 01:26:04,884 Gonna be checking throughout the night. 2529 01:26:04,886 --> 01:26:06,619 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 2530 01:26:06,621 --> 01:26:09,121 Excuse me. This dance is for students only. 2531 01:26:09,123 --> 01:26:10,923 Well, this is my night school class, 2532 01:26:10,925 --> 01:26:12,624 and they are students here. 2533 01:26:12,626 --> 01:26:13,894 Okay, well, technically, technically, you're still 2534 01:26:13,896 --> 01:26:15,095 on school hours, so, Miss Carter, 2535 01:26:15,097 --> 01:26:16,296 please return to your classroom. 2536 01:26:16,298 --> 01:26:18,097 Well, we gonna spend our class hours 2537 01:26:18,099 --> 01:26:19,999 - in the gym, at the party. - Carrie. 2538 01:26:20,001 --> 01:26:21,734 So get out of the way, bitch. Move! 2539 01:26:21,736 --> 01:26:23,635 - I can't allow this. - She got you. She got you. 2540 01:26:23,637 --> 01:26:25,071 Man, why you always about that rah-rah, man? 2541 01:26:25,073 --> 01:26:26,706 I'll allow this. I'll allow this to happen. 2542 01:26:26,708 --> 01:26:28,208 We just trying to get a vibe, though. 2543 01:26:28,210 --> 01:26:29,608 (GIGGLES QUIETLY) 2544 01:26:29,610 --> 01:26:30,943 TEDDY: All right, Piedmont High, 2545 01:26:30,945 --> 01:26:32,712 make room for the night school crew! 2546 01:26:32,714 --> 01:26:34,080 ♪ One, two, three, uh! 2547 01:26:34,082 --> 01:26:36,015 ♪ My baby don't mess around... ♪ 2548 01:26:36,017 --> 01:26:37,883 Watch out, watch out, watch out! 2549 01:26:37,885 --> 01:26:40,019 ♪ And this I know for sure 2550 01:26:40,021 --> 01:26:41,053 Everybody, come on! 2551 01:26:41,055 --> 01:26:42,888 ♪ Uh! 2552 01:26:42,890 --> 01:26:46,092 ♪ Thank God for Mom and Dad for sticking to together... ♪ 2553 01:26:46,094 --> 01:26:47,728 JAYLEN: Oh, Miss C gonna kill 'em! 2554 01:26:49,597 --> 01:26:50,730 ♪ Yeah! Huh! 2555 01:26:50,732 --> 01:26:52,932 ♪ Hey ya 2556 01:26:52,934 --> 01:26:53,968 Yeah! 2557 01:26:55,737 --> 01:26:58,871 ♪ Hey ya 2558 01:26:58,873 --> 01:27:00,707 - ♪ Hey ya - Pelvic, pelvic, pelvic. 2559 01:27:03,278 --> 01:27:06,846 - ♪ Hey ya - (WHOOPING) 2560 01:27:06,848 --> 01:27:08,814 ♪ Here we go, uh, shake it, shake-shake it ♪ 2561 01:27:08,816 --> 01:27:10,316 - ♪ Shake it, shake-shake it - ♪ Oh, oh 2562 01:27:10,318 --> 01:27:11,384 ♪ Shake it, shake-shake it 2563 01:27:11,386 --> 01:27:14,887 ♪ Shake it, shake it, shake it, shake it like ♪ 2564 01:27:14,889 --> 01:27:16,589 - ♪ A Polaroid picture - ♪ You know what to do 2565 01:27:16,591 --> 01:27:17,857 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 2566 01:27:17,859 --> 01:27:20,026 - ♪ You know what to do - (YELLS) 2567 01:27:20,028 --> 01:27:22,328 ♪ Shake it, shake it, sh-sh-shake it ♪ 2568 01:27:22,330 --> 01:27:24,230 ♪ You know what to do 2569 01:27:24,232 --> 01:27:25,865 ♪ Hey ya 2570 01:27:25,867 --> 01:27:28,667 ♪ Oh, oh 2571 01:27:28,669 --> 01:27:30,069 - ♪ Hey ya - Go, Theresa! 2572 01:27:30,071 --> 01:27:31,771 - (CHEERING) - ♪ Oh, oh 2573 01:27:31,773 --> 01:27:34,073 ♪ Hey ya 2574 01:27:34,075 --> 01:27:36,342 - ♪ Oh, oh ♪ - She's twerking! She's twerking! 2575 01:27:36,344 --> 01:27:38,778 - ♪ Hey ya - She's twerking! 2576 01:27:38,780 --> 01:27:40,646 - Go, T! - Crack my walnut! 2577 01:27:40,648 --> 01:27:42,647 - (WHOOPING) - That's not for kids, Theresa! 2578 01:27:42,649 --> 01:27:44,383 - ♪ Oh, oh - Go, T! 2579 01:27:44,385 --> 01:27:46,918 - ♪ Hey ya... - (SONG FADES) 2580 01:27:46,920 --> 01:27:49,722 (SLOW BALLAD PLAYING) 2581 01:27:49,724 --> 01:27:52,758 ♪ Ooh, ooh 2582 01:27:52,760 --> 01:27:56,962 ♪ Oh, oh 2583 01:27:56,964 --> 01:27:59,931 ♪ Hey, hey 2584 01:27:59,933 --> 01:28:03,002 ♪ The dream is all that keeps me alive ♪ 2585 01:28:03,004 --> 01:28:05,805 (SINGS LINE IN SPANISH) 2586 01:28:05,807 --> 01:28:07,373 ♪ No matter what it takes 2587 01:28:07,375 --> 01:28:10,276 ♪ You know I'm always gonna keep on fighting ♪ 2588 01:28:10,278 --> 01:28:11,845 ♪ I'm fighting 2589 01:28:13,748 --> 01:28:16,182 ♪ I'm never gonna let the dream go ♪ 2590 01:28:16,184 --> 01:28:19,285 ♪ I'll take this all the way 2591 01:28:19,287 --> 01:28:23,322 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 2592 01:28:23,324 --> 01:28:25,658 ♪ Ah, ah, ah ♪ 2593 01:28:25,660 --> 01:28:29,028 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 2594 01:28:29,030 --> 01:28:31,896 - ♪ Take me down - ♪ Take me down, no way... ♪ 2595 01:28:31,898 --> 01:28:34,400 Wait, s-sweetheart, who-who's watching the kids? 2596 01:28:34,402 --> 01:28:36,301 I got it covered. 2597 01:28:36,303 --> 01:28:39,105 She said, "I want to be a flight attendant." 2598 01:28:39,107 --> 01:28:41,006 You see? 2599 01:28:41,008 --> 01:28:43,975 "I want to go from place to place. 2600 01:28:43,977 --> 01:28:46,345 It'd be like going..." 2601 01:28:46,347 --> 01:28:48,615 Is y'all little bitches listening? 2602 01:28:50,017 --> 01:28:53,185 You know, Carrie, you are incredible. 2603 01:28:53,187 --> 01:28:54,953 I'm serious. 2604 01:28:54,955 --> 01:28:55,854 There's never been a teacher 2605 01:28:55,856 --> 01:28:57,889 that believe in me the way that you do. 2606 01:28:57,891 --> 01:28:59,724 Teddy, what can I say? 2607 01:28:59,726 --> 01:29:03,129 You've grown so much in such a short period of time. 2608 01:29:03,131 --> 01:29:05,030 And if you keep up with all the stuff 2609 01:29:05,032 --> 01:29:08,166 that we've been doing, you are well on your way. 2610 01:29:08,168 --> 01:29:10,034 I'm just... 2611 01:29:10,036 --> 01:29:12,370 I'm really, really proud of you. 2612 01:29:12,372 --> 01:29:15,143 (LUIS SINGING IN SPANISH) 2613 01:29:19,146 --> 01:29:21,946 You know, Carrie, uh... 2614 01:29:21,948 --> 01:29:25,250 these past few weeks have been amazing. 2615 01:29:25,252 --> 01:29:27,852 I mean, our chemistry, it goes without saying, 2616 01:29:27,854 --> 01:29:28,920 it's strong. 2617 01:29:28,922 --> 01:29:30,855 I sense it. I know you do, too. 2618 01:29:30,857 --> 01:29:32,123 But as magical as these moments 2619 01:29:32,125 --> 01:29:33,224 that we've been having may be... 2620 01:29:33,226 --> 01:29:35,126 Fool, I'm gay. 2621 01:29:35,128 --> 01:29:36,727 I'm not trying to play. 2622 01:29:36,729 --> 01:29:38,063 Now, I'm not saying I ain't no freak, 2623 01:29:38,065 --> 01:29:39,265 'cause I'd drop it off on you. 2624 01:29:39,267 --> 01:29:40,499 I'm a lesbian. 2625 01:29:40,501 --> 01:29:43,768 If you want to pursue acting, you can. 2626 01:29:43,770 --> 01:29:45,103 No, I'm gay. 2627 01:29:45,105 --> 01:29:46,771 Say that again. It sound like you said you're gay. 2628 01:29:46,773 --> 01:29:48,239 I'm gay. 2629 01:29:48,241 --> 01:29:50,409 I like women. 2630 01:29:50,411 --> 01:29:51,943 Are you sure? Because I'm getting 2631 01:29:51,945 --> 01:29:53,479 - a whole different vibe. - MAYA: Oh, hell no! 2632 01:29:53,481 --> 01:29:55,715 - I'm pretty sure. - Oh, God. 2633 01:29:57,117 --> 01:29:59,184 Teddy? 2634 01:29:59,186 --> 01:30:02,087 Is the, is the one on the left your type? 2635 01:30:02,089 --> 01:30:03,821 Uh-uh, the one in the tight dress is. 2636 01:30:03,823 --> 01:30:05,025 Shit, that's mine. 2637 01:30:06,092 --> 01:30:07,892 Hey. 2638 01:30:07,894 --> 01:30:09,894 There they go. 2639 01:30:09,896 --> 01:30:11,362 What are you doing here? 2640 01:30:11,364 --> 01:30:13,198 Huh? 2641 01:30:13,200 --> 01:30:15,166 What are you doing at a high school prom? 2642 01:30:15,168 --> 01:30:17,835 What, uh... what-what are you doing here, babe? 2643 01:30:17,837 --> 01:30:20,271 Why you... why you here? 2644 01:30:20,273 --> 01:30:21,372 Principal Patowsky is interested in us 2645 01:30:21,374 --> 01:30:23,807 redesigning the school, so he asked us to stop by... 2646 01:30:23,809 --> 01:30:25,010 Oh, he did, huh? 2647 01:30:26,447 --> 01:30:28,313 Well played, Stewart. 2648 01:30:28,315 --> 01:30:30,448 You two know each other? 2649 01:30:30,450 --> 01:30:32,383 Ask Stewart. 2650 01:30:32,385 --> 01:30:34,452 Uh, yes, we went to high school together. 2651 01:30:34,454 --> 01:30:37,187 I think I mentioned that at our first meeting. 2652 01:30:37,189 --> 01:30:39,926 No. No, you didn't. 2653 01:30:41,294 --> 01:30:43,294 Teddy, I am so confused. 2654 01:30:43,296 --> 01:30:45,963 Why are you here? And who is she? 2655 01:30:45,965 --> 01:30:47,798 I can explain. It ain't what it look like. 2656 01:30:47,800 --> 01:30:49,468 I'm in here with a bunch of kids, 2657 01:30:49,470 --> 01:30:51,269 dressed in street clothes. 2658 01:30:51,271 --> 01:30:54,205 Then remember I blew out the, uh, Barbecue Shack. 2659 01:30:54,207 --> 01:30:56,074 Fire took me out of that thing. 2660 01:30:56,076 --> 01:30:58,476 And now my windshield was-was messed... 2661 01:30:58,478 --> 01:31:00,378 got me messed up about the car. 2662 01:31:00,380 --> 01:31:03,915 My brakes ain't working, 'cause I backed into this, um... 2663 01:31:03,917 --> 01:31:06,184 She gay. She ain't even... 2664 01:31:06,186 --> 01:31:08,319 She ain't even interested in me. 2665 01:31:08,321 --> 01:31:10,188 So... so... 2666 01:31:10,190 --> 01:31:11,389 Goddamn it. 2667 01:31:11,391 --> 01:31:12,457 Lisa. 2668 01:31:12,459 --> 01:31:13,559 - Not now. Not now. - Wait. 2669 01:31:13,561 --> 01:31:14,828 Lisa. 2670 01:31:16,329 --> 01:31:17,829 Okay, Lisa. 2671 01:31:17,831 --> 01:31:19,197 Lisa, Lisa. 2672 01:31:19,199 --> 01:31:20,531 Lisa, can you listen, please? 2673 01:31:20,533 --> 01:31:22,533 Lisa, please just listen. 2674 01:31:22,535 --> 01:31:24,970 What? What are you gonna say, Teddy? 2675 01:31:27,073 --> 01:31:29,073 I'm a high school dropout. 2676 01:31:29,075 --> 01:31:31,109 Okay? That woman in there, 2677 01:31:31,111 --> 01:31:33,877 Carrie... that's my night school teacher. 2678 01:31:33,879 --> 01:31:35,446 That's what I've been doing all these evenings. 2679 01:31:35,448 --> 01:31:37,282 I've been studying to get my GED 2680 01:31:37,284 --> 01:31:39,185 so that I can get a job at Marvin's. 2681 01:31:40,353 --> 01:31:41,986 So you don't work there now? 2682 01:31:41,988 --> 01:31:43,854 I don't... 2683 01:31:43,856 --> 01:31:45,490 I don't work there yet. 2684 01:31:45,492 --> 01:31:47,558 Right now I work at a fast food restaurant 2685 01:31:47,560 --> 01:31:49,594 called Christian Chicken, 2686 01:31:49,596 --> 01:31:52,130 where the chicken is Christian for some reason. 2687 01:31:52,132 --> 01:31:53,231 JAYLEN: Oh, wait. L-Lisa, 2688 01:31:53,233 --> 01:31:54,365 Lisa, Lisa, let me just 2689 01:31:54,367 --> 01:31:55,500 say this before you judge him. 2690 01:31:55,502 --> 01:31:57,167 It ain't that average chicken. 2691 01:31:57,169 --> 01:31:58,935 It's not the same fast food 2692 01:31:58,937 --> 01:32:00,971 that you be getting from these other little hood spots. 2693 01:32:00,973 --> 01:32:03,308 It's got the flavor... I don't know if they use a needle, 2694 01:32:03,310 --> 01:32:05,078 - but they get the flavor... - Jaylen, Jaylen, Jaylen! 2695 01:32:06,146 --> 01:32:07,345 How do you know my name? 2696 01:32:07,347 --> 01:32:09,514 My nigga be talking about you in the class all the time. 2697 01:32:09,516 --> 01:32:12,249 He said you was bad. I didn't know you was that bad. 2698 01:32:12,251 --> 01:32:14,052 We're Teddy's classmates. I'm Theresa. 2699 01:32:14,054 --> 01:32:17,322 - That's Jaylen, Mila, Mackenzie, and Luis. - Hey. 2700 01:32:17,324 --> 01:32:19,590 You remember me? I-I was actually the waiter 2701 01:32:19,592 --> 01:32:22,593 at the restaurant when Teddy pulled all of his pubes, 2702 01:32:22,595 --> 01:32:24,528 and then... and he put 'em in the cheesecake 2703 01:32:24,530 --> 01:32:25,997 to get out of paying. 2704 01:32:25,999 --> 01:32:29,099 Now we're best friends. 2705 01:32:29,101 --> 01:32:30,468 (SCOFFS) 2706 01:32:30,470 --> 01:32:32,404 Thank you for your honesty. 2707 01:32:34,506 --> 01:32:35,539 Honesty. 2708 01:32:35,541 --> 01:32:38,309 I know... 2709 01:32:38,311 --> 01:32:40,645 that this is a lot to take in. 2710 01:32:40,647 --> 01:32:41,679 Really? 2711 01:32:41,681 --> 01:32:43,380 But if you let me explain... 2712 01:32:43,382 --> 01:32:45,148 - No. - If you just... if you let me explain... 2713 01:32:45,150 --> 01:32:47,086 No, Teddy, I'm done with your explanations. 2714 01:32:48,954 --> 01:32:50,457 You lied to me about everything. 2715 01:32:51,957 --> 01:32:53,090 Why? 2716 01:32:53,092 --> 01:32:55,025 To impress me? 2717 01:32:55,027 --> 01:32:57,194 Teddy, I make my own money. 2718 01:32:57,196 --> 01:32:59,529 You think I care about what kind of car you drive 2719 01:32:59,531 --> 01:33:01,699 or what kind of watch you have on? 2720 01:33:01,701 --> 01:33:04,101 That's not me. 2721 01:33:04,103 --> 01:33:06,203 If you think that, then you don't know me. 2722 01:33:06,205 --> 01:33:07,504 That's not true. 2723 01:33:07,506 --> 01:33:08,605 If you don't know me, 2724 01:33:08,607 --> 01:33:09,673 then you couldn't truly love me. 2725 01:33:09,675 --> 01:33:11,343 That's not true, Lisa. 2726 01:33:14,514 --> 01:33:16,281 Don't come back to the apartment tonight. 2727 01:33:19,451 --> 01:33:22,454 Well, maybe you could stay with your night school friend. 2728 01:33:25,492 --> 01:33:27,527 Maybe she'd have some use for this. 2729 01:33:28,661 --> 01:33:31,263 It's probably fake, right? 2730 01:33:35,033 --> 01:33:36,031 MAYA: Lisa. 2731 01:33:36,033 --> 01:33:37,100 - Lis... - (DOOR OPENS) 2732 01:33:37,102 --> 01:33:38,170 Lisa! 2733 01:33:39,271 --> 01:33:40,607 (DOOR CLOSES) 2734 01:33:48,045 --> 01:33:49,980 GLADYS: I cut the crust off, 2735 01:33:49,982 --> 01:33:52,082 just how you like it. 2736 01:33:52,084 --> 01:33:53,650 Thanks, Ma. 2737 01:33:53,652 --> 01:33:57,587 You're not seriously skipping that GED test, are you? 2738 01:33:57,589 --> 01:33:59,121 Yeah. 2739 01:33:59,123 --> 01:34:01,659 I mean, I was doing all that stuff for Lisa. 2740 01:34:01,661 --> 01:34:04,327 If she's not around, then what's the point? 2741 01:34:04,329 --> 01:34:06,463 My poor baby, I feel terrible. 2742 01:34:06,465 --> 01:34:09,499 Oh, Gladys, now, stop coddling this boy. 2743 01:34:09,501 --> 01:34:11,133 - (SIGHS) - You know, Theodore, 2744 01:34:11,135 --> 01:34:12,769 you're a grown-ass man. 2745 01:34:12,771 --> 01:34:14,739 You need to get your shit together. 2746 01:34:14,741 --> 01:34:16,139 I know, Dad. 2747 01:34:16,141 --> 01:34:18,375 I mean, you say you got dyslexia, 2748 01:34:18,377 --> 01:34:20,644 "dyscoglia." 2749 01:34:20,646 --> 01:34:22,144 Dyscalculia. 2750 01:34:22,146 --> 01:34:23,647 However you say it. 2751 01:34:23,649 --> 01:34:26,116 The issue is you're dishonest. 2752 01:34:26,118 --> 01:34:28,084 I don't blame that girl for dumping you. 2753 01:34:28,086 --> 01:34:31,089 - Now, Gerald, that is enough. - Uh-huh. 2754 01:34:32,324 --> 01:34:34,256 You know, maybe you're right. 2755 01:34:34,258 --> 01:34:36,292 Maybe I do deserve it. 2756 01:34:36,294 --> 01:34:37,461 You think? 2757 01:34:37,463 --> 01:34:40,063 I was being sarcastic. 2758 01:34:40,065 --> 01:34:42,399 I'll get your bed ready, baby. 2759 01:34:42,401 --> 01:34:44,201 Would you like a tuck-in? 2760 01:34:44,203 --> 01:34:45,404 Yes, please. 2761 01:34:46,605 --> 01:34:47,771 Thank you, Mom. 2762 01:34:47,773 --> 01:34:49,408 Anything for you, darling. 2763 01:34:55,180 --> 01:34:56,548 I failed. 2764 01:34:58,717 --> 01:35:00,986 I failed as a father. 2765 01:35:02,087 --> 01:35:03,655 A tuck-in? 2766 01:35:04,790 --> 01:35:06,323 (INDISTINCT WHISPERING) 2767 01:35:06,325 --> 01:35:08,558 Oh, my gosh, why'd he come on the bus like that? 2768 01:35:08,560 --> 01:35:10,562 - I don't know. - He ain't got no friends. 2769 01:35:14,600 --> 01:35:16,166 What's the problem? 2770 01:35:16,168 --> 01:35:18,100 ♪ 2771 01:35:18,102 --> 01:35:19,603 TEDDY: Christian Chicken! 2772 01:35:19,605 --> 01:35:21,505 - (HORN HONKING) - ♪ Call me Mr. Pitiful... 2773 01:35:21,507 --> 01:35:23,506 Honk once if you love chicken. 2774 01:35:23,508 --> 01:35:26,276 Honk twice if you love the Lord. 2775 01:35:26,278 --> 01:35:28,111 Come and get your chicken if you... 2776 01:35:28,113 --> 01:35:29,646 ready to start winning. 2777 01:35:29,648 --> 01:35:31,113 Hey. 2778 01:35:31,115 --> 01:35:32,281 Sellout! 2779 01:35:32,283 --> 01:35:33,315 What? 2780 01:35:33,317 --> 01:35:34,784 You a sellout, man. 2781 01:35:34,786 --> 01:35:36,218 Brother, I'm just trying to make an honest living. 2782 01:35:36,220 --> 01:35:37,420 Why don't you get off my back? 2783 01:35:37,422 --> 01:35:39,422 Go get a job at the post office, then. 2784 01:35:39,424 --> 01:35:41,190 - Get your ass up out of here. - What? Say it again! 2785 01:35:41,192 --> 01:35:42,325 - (DOOR OPENS) - Come on, man! 2786 01:35:42,327 --> 01:35:43,392 - Go ahead with that. - (DOOR CLOSES) 2787 01:35:43,394 --> 01:35:44,628 Stay woke, brah. 2788 01:35:44,630 --> 01:35:47,698 Yeah, well, I see you ate the chicken, you son of a bitch. 2789 01:35:50,235 --> 01:35:52,204 So, this is what it's come to, huh? 2790 01:35:55,206 --> 01:35:57,206 You got some nerve, man. 2791 01:35:57,208 --> 01:35:58,543 Teddy, look. 2792 01:36:00,177 --> 01:36:02,812 I came here to apologize. 2793 01:36:02,814 --> 01:36:05,114 I'm on my break. 2794 01:36:05,116 --> 01:36:07,182 - I ain't got time for this. - Teddy, please, just listen. 2795 01:36:07,184 --> 01:36:08,651 I don't want to hear nothing you got to say, man. 2796 01:36:08,653 --> 01:36:09,485 No, please just listen to me. 2797 01:36:09,487 --> 01:36:10,619 I don't have nothing to say to you. 2798 01:36:10,621 --> 01:36:12,655 I just... well, I have something to say to you, okay? 2799 01:36:12,657 --> 01:36:13,757 - What? What? - Give me 30 seconds, okay? 2800 01:36:13,759 --> 01:36:15,292 30 seconds. Go. 2801 01:36:15,294 --> 01:36:17,359 Listen, when-when we were in high school, 2802 01:36:17,361 --> 01:36:18,795 you had everything that I wanted. 2803 01:36:18,797 --> 01:36:20,496 You got 28 seconds left. 2804 01:36:20,498 --> 01:36:21,898 I had grades. That's all I had. 2805 01:36:21,900 --> 01:36:25,201 You-you had sports, friends, girls. 2806 01:36:25,203 --> 01:36:26,836 - I sucked at all that. - 20. 2807 01:36:26,838 --> 01:36:28,772 I was 27 when I got my first hand job. 2808 01:36:28,774 --> 01:36:31,640 You're at one, but before I... before I walk away, 2809 01:36:31,642 --> 01:36:33,208 I want to tell you that's sad. 2810 01:36:33,210 --> 01:36:34,343 - That's my point. - I don't care. 2811 01:36:34,345 --> 01:36:35,444 - Why are you telling me? - My point is... 2812 01:36:35,446 --> 01:36:37,814 I was a late bloomer, and I was desperate and sad, 2813 01:36:37,816 --> 01:36:39,281 and I blamed you. 2814 01:36:39,283 --> 01:36:41,517 And the other night, 2815 01:36:41,519 --> 01:36:44,653 when I got my revenge, it felt awful. 2816 01:36:44,655 --> 01:36:46,755 I got into education to make a difference 2817 01:36:46,757 --> 01:36:49,326 in people's lives, not to ruin them. 2818 01:36:49,328 --> 01:36:50,860 - (CAR DOOR OPENS) - CARRIE: Also, 2819 01:36:50,862 --> 01:36:53,562 I told Stewart here I'd beat his ass 2820 01:36:53,564 --> 01:36:55,464 if he didn't come and apologize. 2821 01:36:55,466 --> 01:36:56,865 That is true. That was a part... 2822 01:36:56,867 --> 01:36:58,400 part of it, a small part. 2823 01:36:58,402 --> 01:36:59,902 Okay, you know what, guys? 2824 01:36:59,904 --> 01:37:03,640 I appreciate the whole after-school special moment. 2825 01:37:03,642 --> 01:37:05,809 But understand that I am okay. 2826 01:37:05,811 --> 01:37:07,743 I am where I'm supposed to be. 2827 01:37:07,745 --> 01:37:09,378 - All right? - Your destiny is to work 2828 01:37:09,380 --> 01:37:11,447 at a fast food joint next to a strip club? 2829 01:37:11,449 --> 01:37:13,883 Yes. All right, if I stand in the right spot 2830 01:37:13,885 --> 01:37:16,285 in this parking lot, I can smell cocoa butter 2831 01:37:16,287 --> 01:37:18,253 and fried chicken at the same time. 2832 01:37:18,255 --> 01:37:20,789 And I don't know about you guys, but that's a win for me. 2833 01:37:20,791 --> 01:37:23,325 - Teddy, l-listen to me. Ted... - Ain't no "Teddy, listen." 2834 01:37:23,327 --> 01:37:24,727 You know I wasn't gonna pass that test, 2835 01:37:24,729 --> 01:37:26,261 so don't sit here and act like 2836 01:37:26,263 --> 01:37:27,897 it wasn't gonna be a different story. 2837 01:37:27,899 --> 01:37:29,331 And don't act like you don't want 2838 01:37:29,333 --> 01:37:30,799 to be able to finally say that I'm dumb. 2839 01:37:30,801 --> 01:37:31,667 No, you're not. 2840 01:37:31,669 --> 01:37:33,902 You can finally say it, Stew. Say it. 2841 01:37:33,904 --> 01:37:35,971 Teddy... 2842 01:37:35,973 --> 01:37:38,507 you are a lot of things. 2843 01:37:38,509 --> 01:37:39,876 A hustler. 2844 01:37:39,878 --> 01:37:41,310 A liar. 2845 01:37:41,312 --> 01:37:42,845 You're very short. 2846 01:37:42,847 --> 01:37:45,314 - Mad loud, too. - Mmm. 2847 01:37:45,316 --> 01:37:47,616 But you are not dumb. 2848 01:37:47,618 --> 01:37:50,987 Now, this suit you got on is dumb as hell. 2849 01:37:50,989 --> 01:37:52,721 - I rebuke you. - You...? 2850 01:37:52,723 --> 01:37:54,456 Rebuke. I rebuke you! 2851 01:37:54,458 --> 01:37:55,924 - Boy... give me this thing. - I'm going to work. 2852 01:37:55,926 --> 01:37:57,626 Now, let me go back to... What you doing? 2853 01:37:57,628 --> 01:37:58,861 - What you doing, man? - Take this suit off, 2854 01:37:58,863 --> 01:38:00,930 - and you gonna take this test. - No, no, no, no, no, no, no. 2855 01:38:00,932 --> 01:38:02,564 - No, let's use our words. - You gonna take this test. 2856 01:38:02,566 --> 01:38:03,699 - All right, come here. - You know what? 2857 01:38:03,701 --> 01:38:04,867 - What you doing? - She has a belt. 2858 01:38:04,869 --> 01:38:05,734 - She's got a belt! - (TEDDY SCREAMS) 2859 01:38:05,736 --> 01:38:07,469 - You gonna take this suit off. - Hey! 2860 01:38:07,471 --> 01:38:08,871 - Uh, guys, guys, guys, guys... - (CLAMORING) 2861 01:38:08,873 --> 01:38:10,773 - You stop! You stay there! - Get off me! 2862 01:38:10,775 --> 01:38:12,507 It's gonna hurt me more than it's gonna hurt you. 2863 01:38:12,509 --> 01:38:14,643 Oh, God, I can't be a part of this. 2864 01:38:14,645 --> 01:38:17,312 Gonna tear your ass up! 2865 01:38:17,314 --> 01:38:18,747 Okay, this seems like a black thing, 2866 01:38:18,749 --> 01:38:20,816 so I-I'm just gonna order us some food. 2867 01:38:20,818 --> 01:38:22,517 - All right! All right! - Now, listen to me. 2868 01:38:22,519 --> 01:38:23,752 - You listening to me? - Yes. 2869 01:38:23,754 --> 01:38:25,587 Now, you have worked too hard to be 2870 01:38:25,589 --> 01:38:28,424 running around here in a damn holy chicken suit. 2871 01:38:28,426 --> 01:38:30,359 - Okay? - Yes. 2872 01:38:30,361 --> 01:38:32,393 Now, either you get in the car 2873 01:38:32,395 --> 01:38:34,763 and you take that test, 2874 01:38:34,765 --> 01:38:37,934 or I continue to tenderize your ass! 2875 01:38:37,936 --> 01:38:39,437 Your choice. 2876 01:38:43,007 --> 01:38:45,475 - Are you ready? - Good luck, guys. 2877 01:38:46,609 --> 01:38:48,342 - Yeah. - I'm back. 2878 01:38:48,344 --> 01:38:49,914 Hey, Carrie. 2879 01:38:53,283 --> 01:38:54,418 (SIGHS) 2880 01:38:57,988 --> 01:38:59,888 - MACKENZIE: Teddy! - MILA: Aw, Teddy's back. 2881 01:38:59,890 --> 01:39:01,657 Good to see you, bro. What's up, Ted? 2882 01:39:01,659 --> 01:39:04,326 - MILA: Hey, Teddy. - MACKENZIE: Teddy! Teddy! 2883 01:39:04,328 --> 01:39:05,326 Yes! 2884 01:39:05,328 --> 01:39:06,461 (CHUCKLING) 2885 01:39:06,463 --> 01:39:07,528 JAYLEN: What up, king? 2886 01:39:07,530 --> 01:39:08,764 Come on, man. 2887 01:39:08,766 --> 01:39:10,698 Let's do this. 2888 01:39:10,700 --> 01:39:11,935 LUIS: Our hero returns. 2889 01:39:13,437 --> 01:39:14,937 (SIGHS) 2890 01:39:14,939 --> 01:39:17,506 CARRIE: Okay. We're complete. 2891 01:39:17,508 --> 01:39:19,742 So let's turn on those computers 2892 01:39:19,744 --> 01:39:21,476 and ace this thing. 2893 01:39:21,478 --> 01:39:22,577 Go. 2894 01:39:22,579 --> 01:39:23,978 (SIGHS) 2895 01:39:23,980 --> 01:39:26,081 Okay, robot. 2896 01:39:26,083 --> 01:39:28,719 You bowing down to a god today. 2897 01:39:33,656 --> 01:39:35,389 Good luck, everybody. 2898 01:39:35,391 --> 01:39:38,594 ♪ 2899 01:39:38,596 --> 01:39:40,396 (GRUNTING QUIETLY) 2900 01:39:42,665 --> 01:39:43,968 (GRUNTS) 2901 01:39:47,104 --> 01:39:48,771 Ah. 2902 01:39:48,773 --> 01:39:49,807 (GROANS) 2903 01:39:51,976 --> 01:39:53,778 (SIGHS) 2904 01:39:54,912 --> 01:39:56,579 Come on, Teddy. 2905 01:40:02,553 --> 01:40:03,786 CARRIE: Focus. 2906 01:40:03,788 --> 01:40:04,887 Concentrate. 2907 01:40:04,889 --> 01:40:06,521 Get rid of that mind chatter. 2908 01:40:06,523 --> 01:40:07,990 (GRUNTS) 2909 01:40:07,992 --> 01:40:09,457 - Come on. Focus. - (YELLS) 2910 01:40:09,459 --> 01:40:11,492 - Focus! - Oh, God! 2911 01:40:11,494 --> 01:40:13,028 (ECHOING): Focus. You better get it right. 2912 01:40:13,030 --> 01:40:15,365 - (SCREAMING) - Focus, focus, focus! 2913 01:40:16,901 --> 01:40:18,835 ♪ 2914 01:40:22,972 --> 01:40:24,909 ♪ 2915 01:40:42,959 --> 01:40:43,893 Yeah! 2916 01:40:45,929 --> 01:40:46,863 Shh. 2917 01:40:50,034 --> 01:40:52,834 Okay, everybody calm down, all right? 2918 01:40:52,836 --> 01:40:54,902 The results will be in online in just a minute. 2919 01:40:54,904 --> 01:40:59,106 - If you get over 145, you pass. - TEDDY: She's right. 2920 01:40:59,108 --> 01:41:00,976 All right, you do the hard work, you get rewarded for it. 2921 01:41:00,978 --> 01:41:02,476 - No need to panic. - (ELECTRONIC CHIMING) 2922 01:41:02,478 --> 01:41:03,946 Hey, hey, hey. The results just came in. 2923 01:41:03,948 --> 01:41:06,714 - Oh, shit. - MACKENZIE: Oh, my gosh. Uh... 2924 01:41:06,716 --> 01:41:08,950 I passed. I got a 146! 2925 01:41:08,952 --> 01:41:11,185 - (WHOOPING, CHEERING) - 146! Nice! Yeah! 2926 01:41:11,187 --> 01:41:12,754 - Way to go. - MACKENZIE: Yes! 2927 01:41:12,756 --> 01:41:14,022 Management, here I come, baby! 2928 01:41:14,024 --> 01:41:15,190 - He deserved that. - (CHIMING) 2929 01:41:15,192 --> 01:41:17,859 - 168. - Oh! 2930 01:41:17,861 --> 01:41:19,660 - JAYLEN: Swim big! - (WHOOPS) 2931 01:41:19,662 --> 01:41:21,596 I don't have to do housework anymore. 2932 01:41:21,598 --> 01:41:23,430 - BOBBY: I passed! - Yay! Bobby passed. 2933 01:41:23,432 --> 01:41:24,766 - Bobby passed, y'all. - Yes, Bobby. 2934 01:41:24,768 --> 01:41:26,567 165, B! 2935 01:41:26,569 --> 01:41:27,935 - Way to go, man. - (MILA WHOOPS) 2936 01:41:27,937 --> 01:41:30,104 - I'm going to college. - CARRIE: Yeah! 2937 01:41:30,106 --> 01:41:31,706 - She ready! - Hey! - Proud of you, kiddo. 2938 01:41:31,708 --> 01:41:32,840 Proud of you, kiddo. 2939 01:41:32,842 --> 01:41:35,542 Guys. Guys. 2940 01:41:35,544 --> 01:41:37,980 (WHIMPERING): I'm... I'm gonna be a dental hy-enist. 2941 01:41:37,982 --> 01:41:39,780 "Hygienist." He's saying "hygienist." 2942 01:41:39,782 --> 01:41:41,182 I'm gonna be a dental hy-enist. 2943 01:41:41,184 --> 01:41:42,817 - Yes. It's good for you, man. - (CHIMING) 2944 01:41:42,819 --> 01:41:43,918 JAYLEN: Y'all ready for this? 2945 01:41:43,920 --> 01:41:45,953 - What? - Jay got a 146! 2946 01:41:45,955 --> 01:41:47,989 Jay got a damn 146! 2947 01:41:47,991 --> 01:41:50,092 - Same as you, fam! Yeah! - Yeah! 2948 01:41:50,094 --> 01:41:51,726 - Yeah! We won this! - Proud of you guys. 2949 01:41:51,728 --> 01:41:53,094 - You said it. - JAYLEN: What you got? 2950 01:41:53,096 --> 01:41:54,495 What you got? Come on, Teddy. 2951 01:41:54,497 --> 01:41:56,130 MACKENZIE: Come on, Teddy. 2952 01:41:56,132 --> 01:41:58,032 I can't. I can't check it. 2953 01:41:58,034 --> 01:42:00,067 Here, Carrie, here, you check mine for me. 2954 01:42:00,069 --> 01:42:01,702 (SIGHING): Oh, God. 2955 01:42:01,704 --> 01:42:02,937 I'm too nervous, man. 2956 01:42:02,939 --> 01:42:04,505 MACKENZIE: Come on. 2957 01:42:04,507 --> 01:42:06,107 JAYLEN: Genius level. 2958 01:42:06,109 --> 01:42:07,942 MACKENZIE: That's right. 2959 01:42:07,944 --> 01:42:09,509 Whew! 2960 01:42:09,511 --> 01:42:11,012 Teddy, I'm sorry. 2961 01:42:11,014 --> 01:42:12,680 Come on, Carrie. Don't play right now. 2962 01:42:12,682 --> 01:42:14,048 Just... just tell me the score. 2963 01:42:14,050 --> 01:42:15,516 Tell me what I got. 2964 01:42:15,518 --> 01:42:16,586 I'm not joking with you this... 2965 01:42:17,887 --> 01:42:19,122 You didn't pass. 2966 01:42:30,166 --> 01:42:32,768 I got a 117. 2967 01:42:34,170 --> 01:42:36,069 I'm sorry, Teddy. 2968 01:42:36,071 --> 01:42:37,772 It doesn't matter. You know why? 2969 01:42:37,774 --> 01:42:40,608 Because this is a... this is a minor setback 2970 01:42:40,610 --> 01:42:42,143 for a major comeback. 2971 01:42:42,145 --> 01:42:44,245 - Yes. - I'm-a take the test again, guys. 2972 01:42:44,247 --> 01:42:46,713 - That's right. Yes. - You should! 2973 01:42:46,715 --> 01:42:48,249 - I'm-a take the test again. - You take it again! 2974 01:42:48,251 --> 01:42:49,216 You're taking it again. That's right. 2975 01:42:49,218 --> 01:42:50,251 (HIGH-PITCHED): I said I'm-a take it again! 2976 01:42:50,253 --> 01:42:53,187 Oh, God, he's doing that thing with his voice. 2977 01:42:53,189 --> 01:42:54,855 Yeah, I know. I heard it, too. 2978 01:42:54,857 --> 01:42:56,589 (HIGH-PITCHED): I'm-a take the test again! 2979 01:42:56,591 --> 01:42:57,757 ♪ Hey, hey 2980 01:42:57,759 --> 01:42:59,293 ♪ Some people sometimes 2981 01:42:59,295 --> 01:43:02,198 ♪ They think they need to call it a day... ♪ 2982 01:43:05,168 --> 01:43:06,599 Is everybody getting the same number? 2983 01:43:06,601 --> 01:43:07,600 - Hey, Marv. - Yeah? 2984 01:43:07,602 --> 01:43:08,601 I failed. 2985 01:43:08,603 --> 01:43:09,970 You failed the test? 2986 01:43:09,972 --> 01:43:11,238 But I'm-a take it again. 2987 01:43:11,240 --> 01:43:12,940 That's why you stopped by? 2988 01:43:12,942 --> 01:43:15,009 ♪ Ain't never been caught up... ♪ 2989 01:43:15,011 --> 01:43:16,243 I failed again. 2990 01:43:16,245 --> 01:43:18,845 Yep, but I'm-a take it again now. 2991 01:43:18,847 --> 01:43:20,281 I'm-a take it again. 2992 01:43:20,283 --> 01:43:23,616 ♪ I'm saying I see my future... ♪ 2993 01:43:23,618 --> 01:43:25,653 - (DOOR OPENS) - TEDDY: Hey, y'all. 2994 01:43:25,655 --> 01:43:27,620 I definitely didn't pass that one. 2995 01:43:27,622 --> 01:43:28,755 I mean, there was a whole section 2996 01:43:28,757 --> 01:43:29,823 that I didn't even understand. 2997 01:43:29,825 --> 01:43:31,827 I'm-a take it again, though. 2998 01:43:33,996 --> 01:43:36,029 You sure he's not just dumb? 2999 01:43:36,031 --> 01:43:37,665 TEDDY: Well, the new test results 3000 01:43:37,667 --> 01:43:39,000 just came in. 3001 01:43:39,002 --> 01:43:40,334 I failed. 3002 01:43:40,336 --> 01:43:42,069 Wait a minute. 3003 01:43:42,071 --> 01:43:43,737 Wait, I passed. 3004 01:43:43,739 --> 01:43:45,038 You what? 3005 01:43:45,040 --> 01:43:47,007 A 178. That's, like, college, right? 3006 01:43:47,009 --> 01:43:48,174 - I passed. - (GASPS) 3007 01:43:48,176 --> 01:43:49,310 - (CHEERING) - You passed? 3008 01:43:49,312 --> 01:43:51,678 (CHEERING AND WHOOPING) 3009 01:43:51,680 --> 01:43:53,280 ♪ Hey... 3010 01:43:53,282 --> 01:43:57,150 I passed! I passed! 3011 01:43:57,152 --> 01:43:58,752 You killed it, son. 3012 01:43:58,754 --> 01:44:00,821 I did it, man! I did it! 3013 01:44:00,823 --> 01:44:03,157 Hey, watch your back. Watch your back! 3014 01:44:03,159 --> 01:44:05,159 Oh, yeah! 3015 01:44:05,161 --> 01:44:07,127 - ALL: Teddy! Teddy! - Whoa! 3016 01:44:07,129 --> 01:44:08,895 - Teddy! Teddy! - I passed! 3017 01:44:08,897 --> 01:44:10,230 Teddy! Teddy! 3018 01:44:10,232 --> 01:44:13,267 Thank you! Thank you! 3019 01:44:13,269 --> 01:44:15,604 (SOBBING) 3020 01:44:17,240 --> 01:44:18,740 TEDDY: I don't deserve it! 3021 01:44:20,675 --> 01:44:23,676 We, the class of 2018, represent a generation 3022 01:44:23,678 --> 01:44:25,379 of forward-thinking, 3023 01:44:25,381 --> 01:44:28,115 rule-challenging, fearless leaders. 3024 01:44:28,117 --> 01:44:30,717 Let us go forward from this day 3025 01:44:30,719 --> 01:44:32,819 with confidence and with courage. 3026 01:44:32,821 --> 01:44:36,189 As we cross this stage, let us do so with the knowledge 3027 01:44:36,191 --> 01:44:41,227 that with faith in ourselves, nothing is impossible. 3028 01:44:41,229 --> 01:44:43,063 - Thank you. - (APPLAUSE) 3029 01:44:43,065 --> 01:44:44,966 (GASPS) 3030 01:44:48,036 --> 01:44:50,770 Beautiful and inspiring words. 3031 01:44:50,772 --> 01:44:51,938 Thank you, Mikayla. 3032 01:44:51,940 --> 01:44:53,340 Now, before we conclude, 3033 01:44:53,342 --> 01:44:55,241 I'm sure some of you are wondering 3034 01:44:55,243 --> 01:44:59,312 why we have adult students with us onstage. 3035 01:44:59,314 --> 01:45:01,148 Well, as you all know, 3036 01:45:01,150 --> 01:45:03,083 I am an innovator. 3037 01:45:03,085 --> 01:45:05,018 A maverick. 3038 01:45:05,020 --> 01:45:07,320 I don't play by the... 3039 01:45:07,322 --> 01:45:08,721 (CLEARS THROAT) 3040 01:45:08,723 --> 01:45:10,689 - (CHUCKLES) - So I have decided, 3041 01:45:10,691 --> 01:45:12,926 for the first time in Piedmont history, 3042 01:45:12,928 --> 01:45:14,328 to invite our night school graduates 3043 01:45:14,330 --> 01:45:15,795 to join our seniors. 3044 01:45:15,797 --> 01:45:17,430 They have elected one of their own 3045 01:45:17,432 --> 01:45:19,165 to speak on their behalf. 3046 01:45:19,167 --> 01:45:21,868 It is with great pride 3047 01:45:21,870 --> 01:45:24,104 that I introduce Mr. Teddy Walker. 3048 01:45:24,106 --> 01:45:25,272 (APPLAUSE) 3049 01:45:25,274 --> 01:45:26,673 - Hey, all right. - (WHOOPING) 3050 01:45:26,675 --> 01:45:28,041 - Yeah! - You got this, Teddy. 3051 01:45:28,043 --> 01:45:30,043 - You got this. - Teddy! Teddy! 3052 01:45:30,045 --> 01:45:31,411 Teddy! Teddy! 3053 01:45:31,413 --> 01:45:34,680 Teddy! Teddy! Teddy! 3054 01:45:34,682 --> 01:45:36,014 - Teddy! Teddy! - (CHUCKLING) 3055 01:45:36,016 --> 01:45:37,085 Teddy! 3056 01:45:38,186 --> 01:45:39,819 (CLEARS THROAT) 3057 01:45:39,821 --> 01:45:42,755 Uh, let me just start off by telling you guys 3058 01:45:42,757 --> 01:45:44,126 a little something about me. 3059 01:45:45,460 --> 01:45:48,261 I'm Teddy Walker, and... 3060 01:45:48,263 --> 01:45:50,029 I'm a liar. 3061 01:45:50,031 --> 01:45:51,865 ♪ 3062 01:45:51,867 --> 01:45:55,368 For years, I've been pretending to be somebody else. 3063 01:45:55,370 --> 01:45:57,337 Somebody that I'm not. 3064 01:45:57,339 --> 01:46:02,275 And my reason for doing that is because I was ashamed. 3065 01:46:02,277 --> 01:46:05,713 Ashamed that I didn't learn like my classmates. 3066 01:46:07,115 --> 01:46:10,716 Ashamed that I couldn't take a test. 3067 01:46:10,718 --> 01:46:13,753 Ashamed that I let my family and my friends down. 3068 01:46:13,755 --> 01:46:16,923 I mean, I put so much time and energy into creating 3069 01:46:16,925 --> 01:46:19,325 this fake version of Teddy Walker 3070 01:46:19,327 --> 01:46:22,728 that I forgot the value that went into learning in school. 3071 01:46:22,730 --> 01:46:24,931 I'm talking about honesty. 3072 01:46:24,933 --> 01:46:27,167 I'm talking about accepting who you are. 3073 01:46:27,169 --> 01:46:28,968 And it wasn't until I met 3074 01:46:28,970 --> 01:46:32,372 my amazing night school classmates and... 3075 01:46:32,374 --> 01:46:35,443 and a teacher that actually believed in me... 3076 01:46:37,112 --> 01:46:41,447 ...that I was able to accept who I was. 3077 01:46:41,449 --> 01:46:43,516 As a loudmouth hustler with a boatload 3078 01:46:43,518 --> 01:46:46,320 of learning disabilities. 3079 01:46:55,029 --> 01:46:57,829 You know, for any of you who may have struggled 3080 01:46:57,831 --> 01:47:00,098 - to get it right the first time... - Lisa. - Hi. 3081 01:47:00,100 --> 01:47:02,402 ...that I am living proof 3082 01:47:02,404 --> 01:47:06,972 that you can get it together on a second chance. 3083 01:47:06,974 --> 01:47:08,807 I mean, I done had a lot of chances. 3084 01:47:08,809 --> 01:47:10,209 Mm-hmm. 3085 01:47:10,211 --> 01:47:12,545 - 'Cause I messed up a lot. - Mm-hmm. 3086 01:47:12,547 --> 01:47:15,415 But I made it to the other side. 3087 01:47:15,417 --> 01:47:17,015 I mean, hell, we all did. 3088 01:47:17,017 --> 01:47:18,218 Ain't that right, night school crew? 3089 01:47:18,220 --> 01:47:19,485 Hell yeah. 3090 01:47:19,487 --> 01:47:21,954 (CHEERING, WHOOPING) 3091 01:47:21,956 --> 01:47:23,889 TEDDY: We all got second chances. 3092 01:47:23,891 --> 01:47:25,193 And to my dad. 3093 01:47:26,528 --> 01:47:28,194 He was... he was tough on me. 3094 01:47:28,196 --> 01:47:31,063 He said some things, but he said it out of love. 3095 01:47:31,065 --> 01:47:32,532 (TEDDY SNIFFLING) 3096 01:47:32,534 --> 01:47:34,099 (CRYING): Dad, I know you ain't never mean it 3097 01:47:34,101 --> 01:47:35,500 when you used to say some of the things 3098 01:47:35,502 --> 01:47:37,003 that you used to say. 3099 01:47:37,005 --> 01:47:38,338 You know, you used to say stuff like, 3100 01:47:38,340 --> 01:47:40,506 "I wish I ain't never had you." 3101 01:47:40,508 --> 01:47:43,108 Or like, uh, 3102 01:47:43,110 --> 01:47:44,843 - "That was a waste of sperm." - CARRIE: Oh! 3103 01:47:44,845 --> 01:47:46,511 - Oh. - "Oh, God, if I could 3104 01:47:46,513 --> 01:47:48,814 get that nut back." I remember you said that. 3105 01:47:48,816 --> 01:47:51,117 But all that stuff was said out of love 3106 01:47:51,119 --> 01:47:52,884 to motivate me and push me. 3107 01:47:52,886 --> 01:47:54,920 And you thought you didn't do good, 3108 01:47:54,922 --> 01:47:56,090 but look at me now. 3109 01:47:57,458 --> 01:48:00,192 Anything is possible! 3110 01:48:00,194 --> 01:48:02,328 (APPLAUSE AND CHEERING) 3111 01:48:02,330 --> 01:48:04,231 (WHISTLING) 3112 01:48:05,966 --> 01:48:07,866 I did it! 3113 01:48:07,868 --> 01:48:09,868 - Yeah! Hurray! - Go, Teddy! 3114 01:48:09,870 --> 01:48:10,868 Hey, Dad. 3115 01:48:10,870 --> 01:48:12,137 I did it, Dad! 3116 01:48:12,139 --> 01:48:13,606 I told you. 3117 01:48:13,608 --> 01:48:14,940 What'd I tell you? 3118 01:48:14,942 --> 01:48:17,510 (CHUCKLING): Okay. Okay. 3119 01:48:17,512 --> 01:48:19,911 Yeah! 3120 01:48:19,913 --> 01:48:21,546 (WHOOPS) 3121 01:48:21,548 --> 01:48:24,450 Can't believe I took off work for this shit. 3122 01:48:24,452 --> 01:48:26,286 (CHEERING) 3123 01:48:26,288 --> 01:48:28,287 (LAUGHING) 3124 01:48:28,289 --> 01:48:31,056 Thank you, guys, for the flowers. 3125 01:48:31,058 --> 01:48:33,927 - Look what it says. - (INDISTINCT CHATTER) 3126 01:48:36,398 --> 01:48:38,196 - Hey! - Well, I definitely need the work. 3127 01:48:38,198 --> 01:48:40,434 - I need the money, so... - That's, uh... that's Teddy. 3128 01:48:44,204 --> 01:48:46,038 MARVIN: When's the last time you were in love? 3129 01:48:46,040 --> 01:48:48,039 - I work. I have a job. I'm saving lives. - Okay. Okay. 3130 01:48:48,041 --> 01:48:50,208 - Okay. You love your job. - That's what I love to do. 3131 01:48:50,210 --> 01:48:52,377 DENISE: Oh, there he is. 3132 01:48:52,379 --> 01:48:55,180 My little, smart, dumb-ass brother. 3133 01:48:55,182 --> 01:48:56,315 I'm so proud of you. 3134 01:48:56,317 --> 01:48:57,582 - Oh, thank you. - Yes. 3135 01:48:57,584 --> 01:48:59,251 - Good to see you. - Good to see you. 3136 01:48:59,253 --> 01:49:00,486 - Thank you. - Yes. - (MARVIN BLOWS INTO HANDS) 3137 01:49:00,488 --> 01:49:02,020 - Ah. Give me some, man. - Ah! Congrats. 3138 01:49:02,022 --> 01:49:04,056 Thank you, man. How do I look? Do I look smart? 3139 01:49:04,058 --> 01:49:05,490 You look unbelievable. Let me see your smart face. 3140 01:49:05,492 --> 01:49:06,625 - Hmm. - Hit it. One, two, three. 3141 01:49:06,627 --> 01:49:07,559 Show me the smart face. 3142 01:49:07,561 --> 01:49:08,527 - Yeah, it's still stupid. - Show it to me. 3143 01:49:08,529 --> 01:49:10,228 - That's it. - I love it. - Okay, that's fine. 3144 01:49:10,230 --> 01:49:11,463 - Okay. All right. - That's all right. 3145 01:49:11,465 --> 01:49:12,567 (LIGHT LAUGHTER) 3146 01:49:14,068 --> 01:49:16,136 - (WHISPERS): Call me. - (CLEARS THROAT) 3147 01:49:18,238 --> 01:49:20,971 Hey. 3148 01:49:20,973 --> 01:49:22,276 That was a beautiful speech, Teddy. 3149 01:49:24,110 --> 01:49:26,347 That's the guy I fell in love with. 3150 01:49:28,615 --> 01:49:30,584 Then allow me to reintroduce myself. 3151 01:49:32,985 --> 01:49:34,588 I'm Teddy Walker. 3152 01:49:36,055 --> 01:49:37,590 I'm a high school dropout. 3153 01:49:37,592 --> 01:49:40,127 I work at a fast food joint. 3154 01:49:41,228 --> 01:49:42,262 I live with my mom. 3155 01:49:43,364 --> 01:49:45,129 And I take the bus. 3156 01:49:45,131 --> 01:49:47,431 But I would love... 3157 01:49:47,433 --> 01:49:49,903 I would absolutely love it... 3158 01:49:52,005 --> 01:49:54,308 ...if you would let me take you on a date. 3159 01:49:56,976 --> 01:49:59,210 Nice to meet you, Teddy Walker. 3160 01:49:59,212 --> 01:50:02,381 (CHUCKLING) 3161 01:50:02,383 --> 01:50:04,982 I'd like that. 3162 01:50:04,984 --> 01:50:07,051 You're gonna have to pay for everything 3163 01:50:07,053 --> 01:50:09,086 because I... I don't have any money. 3164 01:50:09,088 --> 01:50:10,454 Oh, I figured. 3165 01:50:10,456 --> 01:50:12,524 I mean, like no money. 3166 01:50:12,526 --> 01:50:13,592 I got you. 3167 01:50:13,594 --> 01:50:14,693 (BOTH CHUCKLE) 3168 01:50:14,695 --> 01:50:17,362 THERESA: Let's do a photo. 3169 01:50:17,364 --> 01:50:18,730 Night school photo. 3170 01:50:18,732 --> 01:50:20,197 "GED" on three. You ready? 3171 01:50:20,199 --> 01:50:22,667 - "GED" on three. - One, two, three. 3172 01:50:22,669 --> 01:50:25,070 - ALL: GED! - (CAMERA CLICKS) 3173 01:50:25,072 --> 01:50:27,007 ♪ 3174 01:50:37,751 --> 01:50:42,587 ♪ Huh! Hey ya 3175 01:50:42,589 --> 01:50:45,289 - ♪ Hey ya... - STEWART: Hey! Hey! Hey! 3176 01:50:45,291 --> 01:50:46,690 - (MUSIC STOPS) - Hey, hey, hey! 3177 01:50:46,692 --> 01:50:48,560 What is going on? 3178 01:50:48,562 --> 01:50:50,729 It's turn-up time, Stewart. 3179 01:50:50,731 --> 01:50:52,431 Well, this... 3180 01:50:52,433 --> 01:50:55,132 - is my house. - Prove it. 3181 01:50:55,134 --> 01:50:57,435 - ♪ One, two, three, uh! - (GRUNTING RHYTHMICALLY) 3182 01:50:57,437 --> 01:51:00,772 (CROWD SHOUTING EXCITEDLY) 3183 01:51:00,774 --> 01:51:03,408 ♪ Shake it, shake-shake it, shake it ♪ 3184 01:51:03,410 --> 01:51:05,309 - ♪ Oh, oh - ♪ Shake it, shake it 3185 01:51:05,311 --> 01:51:07,244 ♪ Shake it, shake it, shake it ♪ 3186 01:51:07,246 --> 01:51:09,747 ♪ Shake it like a Polaroid picture ♪ 3187 01:51:09,749 --> 01:51:11,415 ♪ All right, all right, all right ♪ 3188 01:51:11,417 --> 01:51:13,017 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 3189 01:51:13,019 --> 01:51:14,051 ♪ All right, all right, all right ♪ 3190 01:51:14,053 --> 01:51:16,020 ♪ All right, all right, all right, all right ♪ 3191 01:51:16,022 --> 01:51:17,288 ♪ Oh, oh 3192 01:51:17,290 --> 01:51:19,091 - ♪ I... - ♪ Here we go. 3193 01:51:23,062 --> 01:51:24,997 ♪ 3194 01:51:24,999 --> 01:51:27,699 Subtitles by explosiveskull 3195 01:51:27,701 --> 01:51:30,267 ♪ Pat yourself on the back 3196 01:51:30,269 --> 01:51:32,703 - ♪ You just did that - ♪ Hey ♪ 3197 01:51:32,705 --> 01:51:34,605 ♪ Pat yourself on the back 'cause ♪ 3198 01:51:34,607 --> 01:51:37,709 - ♪ On the back ♪ - ♪ You just did that 3199 01:51:37,711 --> 01:51:40,177 ♪ You just graduated 3200 01:51:40,179 --> 01:51:42,781 ♪ You need a vacation 3201 01:51:42,783 --> 01:51:44,748 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3202 01:51:44,750 --> 01:51:46,383 ♪ Hands up 'cause we made it 3203 01:51:46,385 --> 01:51:47,785 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Everyone go 3204 01:51:47,787 --> 01:51:49,253 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3205 01:51:49,255 --> 01:51:50,522 ♪ Oh, oh-oh, oh 3206 01:51:50,524 --> 01:51:51,723 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3207 01:51:51,725 --> 01:51:52,824 ♪ Oh, oh-oh, oh 3208 01:51:52,826 --> 01:51:54,525 ♪ You just graduated 3209 01:51:54,527 --> 01:51:56,560 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3210 01:51:56,562 --> 01:51:57,661 ♪ Hands up ♪ 3211 01:51:57,663 --> 01:51:59,563 ♪ First in the fam, I made it 3212 01:51:59,565 --> 01:52:01,433 - ♪ First ♪ - ♪ First in the fam graduatin' ♪ 3213 01:52:01,435 --> 01:52:03,300 - ♪ First ♪ - ♪ Put a lot of time in 3214 01:52:03,302 --> 01:52:05,102 - ♪ I almost failed it - ♪ Failed it ♪ 3215 01:52:05,104 --> 01:52:06,770 ♪ I'm talkin' bad, bad grades, you couldn't save me ♪ 3216 01:52:06,772 --> 01:52:07,638 - ♪ Bad, bad ♪ - ♪ Middle finger 3217 01:52:07,640 --> 01:52:08,839 ♪ Every teacher tried to play me ♪ 3218 01:52:08,841 --> 01:52:11,140 - ♪ "F" you ♪ - ♪ Now I'm on their playlist 3219 01:52:11,142 --> 01:52:12,444 - ♪ Yeah, they play me - ♪ Ah ♪ 3220 01:52:12,446 --> 01:52:14,178 ♪ Mama said it wasn't crazy, didn't faze me ♪ 3221 01:52:14,180 --> 01:52:15,647 - ♪ At all ♪ - ♪ You want a class reunion 3222 01:52:15,649 --> 01:52:17,248 - ♪ Now you gotta pay me - ♪ Check ♪ 3223 01:52:17,250 --> 01:52:18,816 ♪ I know my whole alma mater probably hate me ♪ 3224 01:52:18,818 --> 01:52:20,451 - ♪ So? ♪ - ♪ I was the class clown 3225 01:52:20,453 --> 01:52:22,118 ♪ Now I flex Grammys 3226 01:52:22,120 --> 01:52:24,321 ♪ They all pregnant, shit, I'm flyin' on a Bentley ♪ 3227 01:52:24,323 --> 01:52:25,489 ♪ And when you picked 'em, bitch ♪ 3228 01:52:25,491 --> 01:52:27,157 - ♪ You should've picked me - ♪ That ♪ 3229 01:52:27,159 --> 01:52:29,527 ♪ Hey, you just graduated 3230 01:52:29,529 --> 01:52:32,096 ♪ You need a vacation 3231 01:52:32,098 --> 01:52:34,398 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3232 01:52:34,400 --> 01:52:36,100 ♪ Hands up 'cause we made it 3233 01:52:36,102 --> 01:52:37,468 - ♪ One, two, hands up ♪ - ♪ Everyone go 3234 01:52:37,470 --> 01:52:38,638 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3235 01:52:39,739 --> 01:52:41,171 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3236 01:52:41,173 --> 01:52:42,439 ♪ Oh, oh-oh, oh 3237 01:52:42,441 --> 01:52:44,140 ♪ You just graduated 3238 01:52:44,142 --> 01:52:45,709 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3239 01:52:45,711 --> 01:52:47,611 - ♪ Hands up ♪ - ♪ When I walk across the stage ♪ 3240 01:52:47,613 --> 01:52:49,179 - ♪ I ain't lookin' back - ♪ Lookin' back ♪ 3241 01:52:49,181 --> 01:52:50,347 ♪ When I walk through that door ♪ 3242 01:52:50,349 --> 01:52:51,883 - ♪ I ain't comin' back - ♪ Comin' back ♪ 3243 01:52:51,885 --> 01:52:53,851 ♪ Take my cap and gown off, then I throw my hat ♪ 3244 01:52:53,853 --> 01:52:55,486 - ♪ Whoo! ♪ - ♪ Pat my dawg on the back 3245 01:52:55,488 --> 01:52:57,220 - ♪ 'Cause he did that - ♪ My dawg ♪ 3246 01:52:57,222 --> 01:52:59,188 ♪ Kiss my crush in the mouth 'cause it's 'bout time ♪ 3247 01:52:59,190 --> 01:53:01,358 ♪ I hope you're all about your money, 'cause I'm 'bout mine ♪ 3248 01:53:01,360 --> 01:53:02,560 - ♪ Check ♪ - ♪ I'm-a miss homecoming 3249 01:53:02,562 --> 01:53:04,595 - ♪ Miss spring break - ♪ Spring break ♪ 3250 01:53:04,597 --> 01:53:06,630 ♪ Please don't try to be my friend, 'cause it's too late ♪ 3251 01:53:06,632 --> 01:53:08,532 ♪ You think I'm-a let you play me like a dumb-ass? ♪ 3252 01:53:08,534 --> 01:53:10,400 - ♪ Never ♪ - ♪ I learned how to count a check ♪ 3253 01:53:10,402 --> 01:53:11,702 - ♪ Up in math class - ♪ Clever ♪ 3254 01:53:11,704 --> 01:53:13,571 ♪ I learned unprotected sex ain't so bad ♪ 3255 01:53:13,573 --> 01:53:15,406 - ♪ Mmm ♪ - ♪ I had friends that passed out ♪ 3256 01:53:15,408 --> 01:53:16,874 ♪ Some didn't pass, thank God 3257 01:53:16,876 --> 01:53:19,175 ♪ You just graduated 3258 01:53:19,177 --> 01:53:21,512 ♪ You need a vacation 3259 01:53:21,514 --> 01:53:23,781 ♪ Thanks for all your patience ♪ 3260 01:53:23,783 --> 01:53:25,549 ♪ Hands up 'cause we made it 3261 01:53:25,551 --> 01:53:26,917 - ♪ Hands up, hands up ♪ - ♪ Everyone go 3262 01:53:26,919 --> 01:53:28,218 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3263 01:53:28,220 --> 01:53:29,386 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3264 01:53:29,388 --> 01:53:30,487 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3265 01:53:30,489 --> 01:53:31,822 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3266 01:53:31,824 --> 01:53:33,556 ♪ You just graduated 3267 01:53:33,558 --> 01:53:35,592 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3268 01:53:35,594 --> 01:53:36,794 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Everyone go 3269 01:53:36,796 --> 01:53:37,928 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3270 01:53:37,930 --> 01:53:39,196 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3271 01:53:39,198 --> 01:53:40,264 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3272 01:53:40,266 --> 01:53:41,532 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3273 01:53:41,534 --> 01:53:43,734 ♪ You just graduated 3274 01:53:43,736 --> 01:53:45,703 ♪ Thank you for your patience 3275 01:53:45,705 --> 01:53:46,737 ♪ Everyone go 3276 01:53:46,739 --> 01:53:47,939 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3277 01:53:47,941 --> 01:53:49,340 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3278 01:53:49,342 --> 01:53:50,507 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3279 01:53:50,509 --> 01:53:51,742 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3280 01:53:51,744 --> 01:53:53,611 ♪ You just graduated 3281 01:53:53,613 --> 01:53:55,713 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3282 01:53:55,715 --> 01:53:57,715 - ♪ Hands up ♪ - ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3283 01:53:57,717 --> 01:53:58,949 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3284 01:53:58,951 --> 01:54:00,551 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3285 01:54:00,553 --> 01:54:01,752 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3286 01:54:01,754 --> 01:54:03,654 ♪ You just graduated 3287 01:54:03,656 --> 01:54:05,355 ♪ Thank you for your patience 3288 01:54:05,357 --> 01:54:06,389 ♪ Everyone go 3289 01:54:06,391 --> 01:54:07,791 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3290 01:54:07,793 --> 01:54:09,192 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3291 01:54:09,194 --> 01:54:10,426 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh 3292 01:54:10,428 --> 01:54:11,661 ♪ Oh-oh, oh, oh, oh ♪ 3293 01:54:11,663 --> 01:54:13,364 ♪ You just graduated 3294 01:54:13,366 --> 01:54:15,466 ♪ Put your hands up 'cause you made it ♪ 3295 01:54:15,468 --> 01:54:16,802 ♪ Hands up. 3296 01:54:18,671 --> 01:54:22,472 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3297 01:54:22,474 --> 01:54:24,675 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3298 01:54:24,677 --> 01:54:28,311 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 3299 01:54:28,313 --> 01:54:31,314 ♪ Take me down, no way ♪ 3300 01:54:31,316 --> 01:54:35,284 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3301 01:54:35,286 --> 01:54:37,521 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3302 01:54:37,523 --> 01:54:40,824 ♪ I'm always gonna find the strength to survive ♪ 3303 01:54:40,826 --> 01:54:43,660 ♪ To survive ♪ 3304 01:54:43,662 --> 01:54:46,729 ♪ El sueño, el sueño 3305 01:54:46,731 --> 01:54:51,669 ♪ El sueño, el sueño, el sueño ♪ 3306 01:54:51,671 --> 01:54:55,838 ♪ I'm living the dream 3307 01:54:55,840 --> 01:54:58,574 ♪ Out here busy gettin' money 3308 01:54:58,576 --> 01:55:01,578 ♪ I got two bad... countin' for me ♪ 3309 01:55:01,580 --> 01:55:03,814 ♪ I want a seven-digit house on the hill ♪ 3310 01:55:03,816 --> 01:55:06,416 - ♪ I'm-a do it good! - ♪ This is my dream 3311 01:55:06,418 --> 01:55:08,018 ♪ You know I keep it trill 3312 01:55:08,020 --> 01:55:10,453 ♪ They call me Young Coconut, I'm en la playa ♪ 3313 01:55:10,455 --> 01:55:12,556 - ♪ Playa! - ♪ Don't get it twisted 3314 01:55:12,558 --> 01:55:14,992 - ♪ 'Cause I'm never gonna retire ♪ - ♪ Oh, hell no! ♪ 3315 01:55:14,994 --> 01:55:17,593 ♪ I Uber in these streets, I'm wildin' with my peeps ♪ 3316 01:55:17,595 --> 01:55:19,328 ♪ I got a stripper on my seat 3317 01:55:19,330 --> 01:55:21,030 ♪ 'Cause she know Jay brought that beat ♪ 3318 01:55:21,032 --> 01:55:22,498 ♪ El sueño 3319 01:55:22,500 --> 01:55:26,036 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3320 01:55:26,038 --> 01:55:28,005 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3321 01:55:28,007 --> 01:55:31,407 ♪ No desert, no snake gonna take me down ♪ 3322 01:55:31,409 --> 01:55:34,343 ♪ Take me down, no way ♪ 3323 01:55:34,345 --> 01:55:38,514 ♪ Nobody's ever, ever gonna stop el sueño ♪ 3324 01:55:38,516 --> 01:55:40,717 ♪ Ah, ah, ah ♪ 3325 01:55:40,719 --> 01:55:44,789 ♪ I'm always gonna find the strength to survive ♪ 3326 01:55:46,591 --> 01:55:48,794 ♪ ¡El sueño! ♪ 3326 01:55:49,305 --> 01:55:55,438 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 238754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.