All language subtitles for Mother Night

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,555 --> 00:00:59,548 MOTHER NIGHT 2 00:01:07,567 --> 00:01:11,560 "Police" 3 00:03:50,730 --> 00:03:54,723 "Haifa, Israel 1961" 4 00:04:20,760 --> 00:04:23,763 Do you prefer German or English? 5 00:04:23,763 --> 00:04:25,765 English. 6 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 You are to write down your memoirs for the Haifa Institute... 7 00:04:27,767 --> 00:04:30,770 for the documentation of war criminals. 8 00:04:30,770 --> 00:04:34,763 You have three weeks to complete your memoirs before your trial begins. 9 00:04:35,775 --> 00:04:38,778 Do you have any questions? 10 00:04:38,778 --> 00:04:42,771 No. This is great. Thanks for everything. 11 00:05:16,816 --> 00:05:20,809 "Jews, Negroes... Mongrel" 12 00:05:31,831 --> 00:05:35,824 You are the only man I know who has a bad conscience about the war. 13 00:05:37,837 --> 00:05:40,840 Who is this? 14 00:05:40,840 --> 00:05:44,844 Bernard Liebman. 15 00:05:44,844 --> 00:05:48,848 I have guard duty from 2:00 till 10:00. 16 00:05:48,848 --> 00:05:49,849 Oh. I see. 17 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 Everyone else on either side... 18 00:05:51,851 --> 00:05:55,855 is convinced he couldn't have acted in any other way. 19 00:05:55,855 --> 00:05:58,858 How do you know I have a bad conscience? 20 00:05:58,858 --> 00:06:01,861 The way you talk in your sleep. 21 00:06:01,861 --> 00:06:05,854 I can tell something is troubling you. 22 00:06:07,867 --> 00:06:11,860 What do you imagine is troubling me, Bernard Liebman? 23 00:06:13,873 --> 00:06:17,877 All I heard were a couple of names. 24 00:06:17,877 --> 00:06:21,881 "Helga" was one. 25 00:06:21,881 --> 00:06:24,884 "Hoess" was the other one. 26 00:06:24,884 --> 00:06:27,887 I knew Hoess. 27 00:06:27,887 --> 00:06:29,889 He had no trouble sleeping. 28 00:06:29,889 --> 00:06:33,882 Slept like a baby right up to the end. 29 00:06:34,894 --> 00:06:36,896 You know this? 30 00:06:36,896 --> 00:06:40,889 I guess so. 31 00:06:42,902 --> 00:06:46,895 I helped hang him. 32 00:06:47,907 --> 00:06:51,900 - With your testimony? - No. 33 00:06:52,912 --> 00:06:56,916 With my hands. 34 00:06:56,916 --> 00:07:00,909 Did that give you lots of satisfaction? 35 00:07:01,921 --> 00:07:05,925 My job was to strap his ankles. 36 00:07:05,925 --> 00:07:09,918 I did a very good job. 37 00:07:11,931 --> 00:07:14,934 I see. 38 00:07:14,934 --> 00:07:18,938 Afterwards, I packed my bags to go home. 39 00:07:18,938 --> 00:07:20,940 The catch on my suitcase was broken... 40 00:07:20,940 --> 00:07:24,933 so I buckled it shut with a big leather strap. 41 00:07:26,946 --> 00:07:29,949 Twice, within one hour... 42 00:07:29,949 --> 00:07:33,953 I did the very same job. 43 00:07:33,953 --> 00:07:36,956 Once to Hoess... 44 00:07:36,956 --> 00:07:40,960 once to my suitcase. 45 00:07:40,960 --> 00:07:44,953 Both jobs felt about the same. 46 00:07:50,970 --> 00:07:54,963 Yeah. 47 00:08:18,998 --> 00:08:23,002 I, Howard W. Campbell, Jr., am an American by birth... 48 00:08:23,002 --> 00:08:25,004 a Nazi by reputation... 49 00:08:25,004 --> 00:08:29,008 and a nationless person by inclination. 50 00:08:29,008 --> 00:08:33,001 I am awaiting a fair trial for my war crimes by the state of Israel. 51 00:08:38,017 --> 00:08:42,010 I was born in Schenectady, New York, on February 16, 1904. 52 00:08:45,024 --> 00:08:48,027 My father was raised in Tennessee... 53 00:08:48,027 --> 00:08:50,029 the son of a Baptist minister. 54 00:08:50,029 --> 00:08:54,022 He was a service engineer for General Electric. 55 00:08:57,036 --> 00:08:59,038 Because of his work... 56 00:08:59,038 --> 00:09:03,042 most of his reading consisted of tradejournals and technical books. 57 00:09:03,042 --> 00:09:07,035 There were a few notable exceptions. 58 00:09:18,057 --> 00:09:22,050 Howard! 59 00:09:32,071 --> 00:09:36,064 In 1919, when General Electric relocated my father... 60 00:09:37,076 --> 00:09:41,069 we left Schenectady and moved to Berlin, Germany. 61 00:09:43,082 --> 00:09:45,084 By 1938... 62 00:09:45,084 --> 00:09:49,088 I had become a successful playwright in the German language... 63 00:09:49,088 --> 00:09:52,091 and I had married the young, beautiful... 64 00:09:52,091 --> 00:09:56,084 and famous German actress Helga Noth. 65 00:10:01,100 --> 00:10:04,103 When my parents left Germany... 66 00:10:04,103 --> 00:10:08,107 they asked me to return to the United States with them. 67 00:10:08,107 --> 00:10:12,111 I didn't. 68 00:10:12,111 --> 00:10:16,115 "My dear, sweet Eva... 69 00:10:16,115 --> 00:10:19,118 this is the only way... 70 00:10:19,118 --> 00:10:22,121 I know how to make good... 71 00:10:22,121 --> 00:10:26,114 the frightful wrong which has befallen us. 72 00:10:27,126 --> 00:10:30,129 It does not matter what lies ahead... 73 00:10:30,129 --> 00:10:34,122 for I have a full life behind me... 74 00:10:35,134 --> 00:10:39,127 all in those few, sweet hours with you. 75 00:10:41,140 --> 00:10:45,144 I once told you that I would pledge my life... 76 00:10:45,144 --> 00:10:48,147 for our nation of two... 77 00:10:48,147 --> 00:10:51,150 and reside there... 78 00:10:51,150 --> 00:10:54,153 even in death... 79 00:10:54,153 --> 00:10:58,157 as surely as I reside in heaven... 80 00:10:58,157 --> 00:11:02,150 when your arms are around me. 81 00:11:03,162 --> 00:11:07,166 Soon it will be time to keep that pledge... 82 00:11:07,166 --> 00:11:09,168 and I rejoice to think... 83 00:11:09,168 --> 00:11:13,172 that earthly distractions will no longer intrude... 84 00:11:13,172 --> 00:11:17,165 on my eternal devotion to you. 85 00:11:21,180 --> 00:11:25,173 From this moment forward... 86 00:11:26,185 --> 00:11:29,188 our nation of two... 87 00:11:29,188 --> 00:11:32,191 is the only country... 88 00:11:32,191 --> 00:11:36,184 I will know." 89 00:12:01,220 --> 00:12:05,224 As the insanity of the world descended on us... 90 00:12:05,224 --> 00:12:09,217 my Helga and I survived by pledging our undying loyalty... 91 00:12:10,229 --> 00:12:13,232 to the only nation that made any sense to us. 92 00:12:13,232 --> 00:12:17,236 It was called das Reich der Zwei... 93 00:12:17,236 --> 00:12:21,229 "the nation of two." 94 00:13:07,286 --> 00:13:11,279 It was only one month after my parents returned to the United States... 95 00:13:12,291 --> 00:13:15,294 three years before America would enter the war... 96 00:13:15,294 --> 00:13:19,287 when I first met my blue fairy godmother. 97 00:13:25,304 --> 00:13:29,297 I call him that because no one believes he existed but me. 98 00:13:30,309 --> 00:13:34,313 But he really does exist... or at least he did... 99 00:13:34,313 --> 00:13:38,306 on that Sunday afternoon so long ago in Berlin. 100 00:13:46,325 --> 00:13:49,328 Nice-lookin' men. 101 00:13:49,328 --> 00:13:51,330 I suppose. 102 00:13:51,330 --> 00:13:53,332 - Do you speak English? - Yes. 103 00:13:53,332 --> 00:13:55,334 Thank God. 104 00:13:55,334 --> 00:13:59,338 I've been goin' crazy tryin' to find someone to talk to. 105 00:13:59,338 --> 00:14:01,340 Pardon me? 106 00:14:01,340 --> 00:14:05,333 I'm sorry. You mind if I come over there so we don't have to holler? 107 00:14:07,346 --> 00:14:11,350 As you please. 108 00:14:11,350 --> 00:14:13,352 "As you please." That sounds like somethin' an Englishman would say. 109 00:14:13,352 --> 00:14:16,355 - You English, are ya? - No, I'm American. 110 00:14:16,355 --> 00:14:18,357 That a fact? 111 00:14:18,357 --> 00:14:21,360 Any of my beeswax what you do for a living? 112 00:14:21,360 --> 00:14:24,363 - Writer. - No kiddin'! 113 00:14:24,363 --> 00:14:27,366 Well, there's a coincidence, 'cause I was just sittin' over there... 114 00:14:27,366 --> 00:14:29,368 wishin' I could write... 115 00:14:29,368 --> 00:14:31,370 'cause I thought up one hell of a story. 116 00:14:31,370 --> 00:14:33,372 There's this American, see? 117 00:14:33,372 --> 00:14:37,376 And he's been livin' in Germany so long he's practically a German himself. 118 00:14:37,376 --> 00:14:40,379 He writes plays in German, is married to a beautiful German actress. 119 00:14:40,379 --> 00:14:44,372 He knows a lot of big-shot Nazis who like to hang around theater people. 120 00:14:46,385 --> 00:14:47,386 Who are you? 121 00:14:47,386 --> 00:14:50,389 Oh, wait a minute. This gets better. 122 00:14:50,389 --> 00:14:53,392 So this fella knows there's a war comin'. 123 00:14:53,392 --> 00:14:57,396 America's gonna be on one side, Germany's gonna be on the other. 124 00:14:57,396 --> 00:15:01,400 So this American, who's been nothin' but polite to the Nazis so far... 125 00:15:01,400 --> 00:15:04,403 decides to pretend he's a Nazi himself... 126 00:15:04,403 --> 00:15:06,405 and he stays on in Germany once the war comes... 127 00:15:06,405 --> 00:15:10,398 and gets to be a very useful American spy. 128 00:15:12,411 --> 00:15:14,413 I asked, "Who are you?" 129 00:15:14,413 --> 00:15:16,415 I'm sorry. I'm sorry. 130 00:15:16,415 --> 00:15:18,417 I got so carried away I just... 131 00:15:18,417 --> 00:15:21,420 Here you go. That's me. 132 00:15:21,420 --> 00:15:25,413 "U.S. War Department Wirtanen, Frank - Major" 133 00:15:28,427 --> 00:15:32,431 So, Mr. Campbell, what'd you think of my little story? 134 00:15:32,431 --> 00:15:35,434 What did I think of it? Oh, I don't think much of it. 135 00:15:35,434 --> 00:15:39,427 I mean, it's highly implausible. It's ridiculous. 136 00:15:41,440 --> 00:15:44,443 Oh, that's okay, 'cause... 137 00:15:44,443 --> 00:15:47,446 today isn't when you give me your final answer, anyway. 138 00:15:47,446 --> 00:15:49,448 Final answer? 139 00:15:49,448 --> 00:15:53,441 If you imagine that I'm gonna go home and think this over, you're mistaken. 140 00:15:54,453 --> 00:15:57,456 I'm gonna sleep like a log. 141 00:15:57,456 --> 00:16:01,460 I'm not a political man. I'm just not. 142 00:16:01,460 --> 00:16:03,462 I'm an artist. 143 00:16:03,462 --> 00:16:07,466 If a war comes, it's just gonna have to get along without me. 144 00:16:07,466 --> 00:16:09,468 Well, I wish ya all the luck in the world, Howard. 145 00:16:09,468 --> 00:16:12,471 The worse this Nazi thing gets... 146 00:16:12,471 --> 00:16:14,473 the less anyone's gonna sleep like a log. 147 00:16:14,473 --> 00:16:17,476 Well, I don't know. Maybe. We'll see. 148 00:16:17,476 --> 00:16:19,478 That's right. We'll see. 149 00:16:19,478 --> 00:16:23,482 That's why I don't expect your final answer today. 150 00:16:23,482 --> 00:16:26,485 If you go through with this, it'll be strictly on your own... 151 00:16:26,485 --> 00:16:29,488 working your way up with the Nazis as high as you can go. 152 00:16:29,488 --> 00:16:33,492 To do this right, you'll have to commit nothing less than high treason. 153 00:16:33,492 --> 00:16:36,495 Even if you do live through the war without being caught... 154 00:16:36,495 --> 00:16:39,498 your government will never acknowledge your role as an agent. 155 00:16:39,498 --> 00:16:41,500 We couldn't afford the security breach. 156 00:16:41,500 --> 00:16:42,501 You come lookin' for a pardon... 157 00:16:42,501 --> 00:16:45,504 they'll deny they ever heard of ya. 158 00:16:45,504 --> 00:16:49,497 You'd be left hung out to dry. 159 00:16:53,512 --> 00:16:56,515 You make it sound so attractive. 160 00:16:56,515 --> 00:16:59,518 Oh, I have a feeling I've made it sound very attractive to you, Howard. 161 00:16:59,518 --> 00:17:03,511 - I've seen your plays. - Really? 162 00:17:06,525 --> 00:17:10,529 And what did you learn from them? 163 00:17:10,529 --> 00:17:13,532 You're obsessed with the notion of pure hearts and heroism. 164 00:17:13,532 --> 00:17:16,535 You love good, and you hate evil... 165 00:17:16,535 --> 00:17:20,528 and you'd sacrifice anything in the name of romance. 166 00:17:28,547 --> 00:17:30,549 I'll be in touch. 167 00:17:30,549 --> 00:17:34,553 It was every playwright's secret dream... 168 00:17:34,553 --> 00:17:37,556 to create the most challenging role I could imagine... 169 00:17:37,556 --> 00:17:41,549 and then play the part myself. 170 00:17:43,562 --> 00:17:45,564 Cue theme music. 171 00:17:45,564 --> 00:17:49,557 "Three Years Later" 172 00:17:50,569 --> 00:17:53,572 "Good afternoon, ladies and gentlemen. 173 00:17:53,572 --> 00:17:56,575 This is Howard W. Campbell, Jr... 174 00:17:56,575 --> 00:17:59,578 the last free American... 175 00:17:59,578 --> 00:18:03,571 speaking to you from Berlin, Germany, the heart of the free world. 176 00:18:05,584 --> 00:18:09,588 There is a fine article in the current Reader's Digest... 177 00:18:09,588 --> 00:18:13,581 entitled 'There Are No Atheists in Foxholes.' 178 00:18:14,593 --> 00:18:17,596 Well, today I would like to expand on this theme a little... 179 00:18:17,596 --> 00:18:21,589 and tell you that even though this is a war inspired by the Jews... 180 00:18:23,602 --> 00:18:26,605 a war that only the Jews can profit from... 181 00:18:26,605 --> 00:18:30,598 you will find there are no Jews in foxholes either. 182 00:18:32,611 --> 00:18:34,613 Every G.I. Joe knows..." 183 00:18:34,613 --> 00:18:38,617 Every Sunday afternoon wherever my voice could be heard... 184 00:18:38,617 --> 00:18:42,610 people stopped whatever they were doing just to hear what I'd say next. 185 00:18:43,622 --> 00:18:47,615 Even Berlin's chief of police and his family were devoted listeners... 186 00:18:48,627 --> 00:18:51,630 and not just because they were my in-laws. 187 00:18:51,630 --> 00:18:54,633 "Now, to the American folks at home... 188 00:18:54,633 --> 00:18:58,626 I want you to think of all the Jews living in your neighborhood." 189 00:18:59,638 --> 00:19:02,641 It took me only a couple of hours to write each speech... 190 00:19:02,641 --> 00:19:06,634 after which I'd hand it over to the propaganda ministry for their notes. 191 00:19:07,646 --> 00:19:10,649 Among those who examined it was another Allied agent... 192 00:19:10,649 --> 00:19:13,652 whose identity never was revealed to me. 193 00:19:13,652 --> 00:19:15,654 "Do they have more or less gasoline?" 194 00:19:15,654 --> 00:19:19,658 My speech would be returned with all sorts of notations... 195 00:19:19,658 --> 00:19:22,661 including those left by my fellow spy. 196 00:19:22,661 --> 00:19:23,662 "To these questions..." 197 00:19:23,662 --> 00:19:27,666 These markings would dictate certain vocal mannerisms... 198 00:19:27,666 --> 00:19:30,669 pauses, emphases... 199 00:19:30,669 --> 00:19:33,672 coughs, stumbles, throat-clearings. 200 00:19:33,672 --> 00:19:36,675 "Now let me ask you this: 201 00:19:36,675 --> 00:19:40,679 Do you know of a single Jewish family... 202 00:19:40,679 --> 00:19:43,682 that has ever received a telegram from Washington... 203 00:19:43,682 --> 00:19:46,685 that begins... 204 00:19:46,685 --> 00:19:49,688 'The secretary of war expresses his deep regret... 205 00:19:49,688 --> 00:19:53,692 that your son was killed in defense of his country'? 206 00:19:53,692 --> 00:19:55,694 Of course not. 207 00:19:55,694 --> 00:19:59,687 No Jewish family would ever receive such a telegram... 208 00:20:00,699 --> 00:20:04,703 thanks to a personal guarantee from the American dictator... 209 00:20:04,703 --> 00:20:08,707 Franklin Delano Rosenfeld." 210 00:20:08,707 --> 00:20:12,700 It was in this manner that I broadcast coded information out of Germany. 211 00:20:13,712 --> 00:20:17,705 I don't know to this day what information went out through me. 212 00:20:18,717 --> 00:20:22,721 "Why do you take arms against your German brothers? 213 00:20:22,721 --> 00:20:26,725 You know that Germany's objectives are the same as your own. 214 00:20:26,725 --> 00:20:30,729 You must understand that theJews... 215 00:20:30,729 --> 00:20:34,722 can only thrive in a nation which lives in slavery. 216 00:20:35,734 --> 00:20:38,737 So, my brothers... 217 00:20:38,737 --> 00:20:40,739 lay down your arms. 218 00:20:40,739 --> 00:20:44,743 By fighting this war, you'll only fortify the bank accounts... 219 00:20:44,743 --> 00:20:48,736 of your political leaders who blindly serve theirJewish masters. 220 00:20:52,751 --> 00:20:55,754 This has been Howard W. Campbell, Jr... 221 00:20:55,754 --> 00:20:59,758 the last free American. 222 00:20:59,758 --> 00:21:03,751 Thank you for listening. Heil Hitler." 223 00:21:27,786 --> 00:21:30,789 You are a murderer. 224 00:21:30,789 --> 00:21:32,791 You are a coward. 225 00:21:32,791 --> 00:21:34,793 You are all cowards! 226 00:21:34,793 --> 00:21:36,795 You are murdering children! 227 00:21:36,795 --> 00:21:38,797 You should rot in hell! 228 00:21:38,797 --> 00:21:42,790 Damn you! 229 00:21:49,808 --> 00:21:53,812 Howard just instinctively understands... 230 00:21:53,812 --> 00:21:56,815 the German ideal of right and wrong... 231 00:21:56,815 --> 00:22:00,808 the certain triumph of good over evil... 232 00:22:01,820 --> 00:22:05,813 and the redemptive power of romance. 233 00:22:07,826 --> 00:22:09,828 Just promise me one thing: 234 00:22:09,828 --> 00:22:12,831 You will not leave the propaganda ministry... 235 00:22:12,831 --> 00:22:14,833 and return to playwrighting full-time. 236 00:22:14,833 --> 00:22:16,835 Little chance of that, Herr Goebbels. 237 00:22:16,835 --> 00:22:18,837 I've always found it ironic that the man... 238 00:22:18,837 --> 00:22:22,841 who so eloquently communicates our ideals to the masses... 239 00:22:22,841 --> 00:22:23,842 should be born in America. 240 00:22:23,842 --> 00:22:27,846 Well, it's not so ironic. 241 00:22:27,846 --> 00:22:31,839 I consider myself a spiritual native of my adopted fatherland. 242 00:22:33,852 --> 00:22:35,854 Something i've always wondered, Herr Campbell: 243 00:22:35,854 --> 00:22:37,856 Do you ever miss America? 244 00:22:37,856 --> 00:22:41,860 Sometimes. Of course I do. 245 00:22:41,860 --> 00:22:45,864 But I could never be happy with the Jews in charge of everything. 246 00:22:45,864 --> 00:22:48,867 Jews. The Jews will be taken care of in due time. 247 00:22:48,867 --> 00:22:52,860 Our friend Hoess here is seeing to it at a resort he's running in Auschwitz. 248 00:22:54,873 --> 00:22:56,875 My wife and I live for that day. 249 00:22:56,875 --> 00:23:00,868 Is there a chance we might meet Mrs. Campbell? 250 00:23:01,880 --> 00:23:04,883 Yes. Of course, Herr Hoess. 251 00:23:04,883 --> 00:23:08,876 I'll ask Helga to join us, if you'll excuse me. 252 00:23:11,890 --> 00:23:15,883 If that woman walked off a cliff, I swear, Howard would follow her. 253 00:23:42,921 --> 00:23:43,922 Time passed. 254 00:23:43,922 --> 00:23:46,925 I never told my Helga I was a spy. 255 00:23:46,925 --> 00:23:48,927 To tell her would only put her in danger... 256 00:23:48,927 --> 00:23:52,931 and make her live in constant fear. 257 00:23:52,931 --> 00:23:55,934 So I hid my true self from her... 258 00:23:55,934 --> 00:23:59,927 knowing that politics had no place in our nation of two. 259 00:24:07,946 --> 00:24:09,948 I suppose the moral here is: 260 00:24:09,948 --> 00:24:13,952 You must be careful what you pretend to be... 261 00:24:13,952 --> 00:24:17,945 because in the end you are what you pretend to be. 262 00:25:24,022 --> 00:25:28,026 History says the war ended in 1945. 263 00:25:28,026 --> 00:25:31,029 In fact, it ended one year earlier. 264 00:25:31,029 --> 00:25:34,032 My nation of two was the loser... 265 00:25:34,032 --> 00:25:37,035 insanity the victor. 266 00:25:37,035 --> 00:25:40,038 There were no prisoners... 267 00:25:40,038 --> 00:25:42,040 no survivors. 268 00:25:42,040 --> 00:25:46,044 Why would the Germans want to kill my Helga? 269 00:25:46,044 --> 00:25:48,046 Sir... 270 00:25:48,046 --> 00:25:52,050 I said enemy guns. 271 00:25:52,050 --> 00:25:54,052 The Russians. 272 00:25:54,052 --> 00:25:57,055 It was Russian fire. 273 00:25:57,055 --> 00:26:01,059 Russian. 274 00:26:01,059 --> 00:26:04,062 It was tragic timing, sir. 275 00:26:04,062 --> 00:26:07,065 The Russians fired on the Crimean camp... 276 00:26:07,065 --> 00:26:10,068 where she was entertaining troops. 277 00:26:10,068 --> 00:26:14,061 Reich Marshal Goering will issue an official commendation... 278 00:26:15,073 --> 00:26:16,074 for Mrs. Campbell's bravery. 279 00:26:16,074 --> 00:26:20,078 I am sure she would be very proud. 280 00:26:20,078 --> 00:26:24,082 Yes. Yes, of course. 281 00:26:24,082 --> 00:26:27,085 Is there anything I can do for you, Herr Campbell? 282 00:26:27,085 --> 00:26:31,078 Please. 283 00:27:29,147 --> 00:27:31,149 "Good afternoon, ladies and gentlemen. 284 00:27:31,149 --> 00:27:34,152 This is Howard W. Campbell, Jr... 285 00:27:34,152 --> 00:27:37,155 the last free American... 286 00:27:37,155 --> 00:27:39,157 speaking to you from Berlin, Germany... 287 00:27:39,157 --> 00:27:42,160 the heart of the free world. 288 00:27:42,160 --> 00:27:45,163 As you know, the Bolshevik hordes... 289 00:27:45,163 --> 00:27:48,166 continue their barbaric advance towards Berlin. 290 00:27:48,166 --> 00:27:52,159 Let theJewish leaders who are exalted by our temporary setbacks... 291 00:27:53,171 --> 00:27:56,174 be warned that National Socialism will never allow Germany... 292 00:27:56,174 --> 00:27:59,177 to fall under the heels of the black beast... 293 00:27:59,177 --> 00:28:03,170 who terrorizes our women and children. 294 00:28:04,182 --> 00:28:07,185 As for my American brothers... 295 00:28:07,185 --> 00:28:10,188 you are fools if you believe your dictator... 296 00:28:10,188 --> 00:28:14,181 Franklin Delano Rosenfeld, is concerned with your welfare. 297 00:28:17,195 --> 00:28:20,198 If you fail to heed the warning of your Aryan brothers... 298 00:28:20,198 --> 00:28:24,191 the fate that awaits you is the fate you deserve. 299 00:28:25,203 --> 00:28:29,207 German victory is certain, for it is a moral victory. 300 00:28:29,207 --> 00:28:33,200 The final blow will be struck by Adolf Hitler. 301 00:28:34,212 --> 00:28:37,215 This has been Howard W. Campbell, Jr... 302 00:28:37,215 --> 00:28:40,218 the last free American. 303 00:28:40,218 --> 00:28:44,222 You may not hear from me for a while. 304 00:28:44,222 --> 00:28:48,215 Thank you for listening. Heil Hitler. " 305 00:29:05,243 --> 00:29:09,247 - Howard. - Herr Noth. 306 00:29:09,247 --> 00:29:13,251 Interesting time to visit your in-laws. 307 00:29:13,251 --> 00:29:16,254 If you wish to stay a while, perhaps you can help me... 308 00:29:16,254 --> 00:29:18,256 greet the Russians when they arrive. 309 00:29:18,256 --> 00:29:21,259 I'm going to the front. 310 00:29:21,259 --> 00:29:23,261 Right over that way. 311 00:29:23,261 --> 00:29:26,264 An easy walk from here. You can make it in a day... 312 00:29:26,264 --> 00:29:29,267 picking buttercups as you go. 313 00:29:29,267 --> 00:29:32,270 May I ask where you're moving to? 314 00:29:32,270 --> 00:29:34,272 I'm staying here. 315 00:29:34,272 --> 00:29:38,276 My wife is at my brother's home in Cologne. Resi will join her today. 316 00:29:38,276 --> 00:29:42,280 - But why stay here? - With the Russian army at my doorstep? 317 00:29:42,280 --> 00:29:45,283 I'm still the chief of police. 318 00:29:45,283 --> 00:29:49,276 I'll not have my people say I fled with my tail between my legs. 319 00:29:51,289 --> 00:29:54,292 Is there anything I can do? 320 00:29:54,292 --> 00:29:58,285 Yes. You can shoot Resi's dog. 321 00:29:59,297 --> 00:30:02,300 It can't make the trip, and I can't take care of it here... 322 00:30:02,300 --> 00:30:06,293 so you can shoot it. 323 00:30:08,306 --> 00:30:12,299 - Where is it? - In the music room with Resi. 324 00:30:13,311 --> 00:30:17,315 She knows it's to be shot. You'll have no trouble with her. 325 00:30:17,315 --> 00:30:20,318 All right. 326 00:30:20,318 --> 00:30:24,322 You broke my heart when you married my daughter. 327 00:30:24,322 --> 00:30:28,326 I wanted a German soldier for a son-in-law. 328 00:30:28,326 --> 00:30:31,329 Yes. I know. 329 00:30:31,329 --> 00:30:35,333 Because I hated you so much, I studied you. 330 00:30:35,333 --> 00:30:39,337 I listened to everything you said. 331 00:30:39,337 --> 00:30:41,339 Never missed a broadcast. 332 00:30:41,339 --> 00:30:45,343 Did you know that until this very moment... 333 00:30:45,343 --> 00:30:47,345 nothing would have delighted me more... 334 00:30:47,345 --> 00:30:50,348 than to prove you were a spy... 335 00:30:50,348 --> 00:30:54,352 to see you shot? 336 00:30:54,352 --> 00:30:58,356 Now I couldn't care less if you are a spy. 337 00:30:58,356 --> 00:31:01,359 - Do you know why? - No. 338 00:31:01,359 --> 00:31:05,363 Because now I know that even if you were a spy... 339 00:31:05,363 --> 00:31:09,356 you could never have served the enemy as well as you served us. 340 00:31:10,368 --> 00:31:14,372 All the ideals that make me proud of being a Nazi... 341 00:31:14,372 --> 00:31:17,375 they came not from Hitler... 342 00:31:17,375 --> 00:31:19,377 not from Goebbels... 343 00:31:19,377 --> 00:31:22,380 but from you. 344 00:31:22,380 --> 00:31:26,373 You alone kept me from concluding that Germany had gone insane. 345 00:31:50,408 --> 00:31:54,412 Now, look how you've grown. 346 00:31:54,412 --> 00:31:56,414 You are here to kill my dog... 347 00:31:56,414 --> 00:32:00,407 aren't you? 348 00:32:01,419 --> 00:32:03,421 Yes. 349 00:32:03,421 --> 00:32:07,414 But, Resi, it's not something I want to do very much. 350 00:32:08,426 --> 00:32:10,428 That's all right. 351 00:32:10,428 --> 00:32:13,431 I never liked it anyway. 352 00:32:13,431 --> 00:32:17,435 I just felt sorry for it. 353 00:32:17,435 --> 00:32:20,438 I'm going to the front. I just came to say good-bye. 354 00:32:20,438 --> 00:32:22,440 Which front? 355 00:32:22,440 --> 00:32:25,443 The Russian. 356 00:32:25,443 --> 00:32:29,447 You'll die, then? 357 00:32:29,447 --> 00:32:31,449 Well, maybe not. 358 00:32:31,449 --> 00:32:35,453 Everybody who isn't dead now will be dead soon... 359 00:32:35,453 --> 00:32:39,457 including me. 360 00:32:39,457 --> 00:32:42,460 I'm sure you're going to be fine. 361 00:32:42,460 --> 00:32:46,464 That's all right. It won't hurt. 362 00:32:46,464 --> 00:32:50,457 Suddenly I just won't be anymore. 363 00:32:51,469 --> 00:32:55,462 Since we'll all be dead soon, I might as well tell you something. 364 00:32:56,474 --> 00:32:59,477 What is it? 365 00:32:59,477 --> 00:33:03,470 I love you. 366 00:33:04,482 --> 00:33:07,485 Oh, Resi, that's very sweet. 367 00:33:07,485 --> 00:33:10,488 No. I mean I really love you. 368 00:33:10,488 --> 00:33:13,491 When Helga was alive and you two would come here... 369 00:33:13,491 --> 00:33:17,484 sometimes I envied her, and sometimes I hated her. 370 00:33:18,496 --> 00:33:21,499 When she died, I dreamt I would grow up and marry you... 371 00:33:21,499 --> 00:33:25,492 and be a famous actress, and you'd write plays for me. 372 00:33:33,511 --> 00:33:37,504 I see. 373 00:33:49,527 --> 00:33:52,530 I'm very honored. 374 00:33:52,530 --> 00:33:56,534 That's all right. It doesn't mean anything now. 375 00:33:56,534 --> 00:33:59,537 Nothing means anything. 376 00:33:59,537 --> 00:34:03,530 Go ahead and shoot the dog. 377 00:34:04,542 --> 00:34:06,544 Resi was only half right. 378 00:34:06,544 --> 00:34:09,547 From what I could gather, she was dead before long... 379 00:34:09,547 --> 00:34:12,550 but I went on living. 380 00:34:12,550 --> 00:34:14,552 Had I actually traveled to the Russian front... 381 00:34:14,552 --> 00:34:18,556 surely I would have died as Resi predicted. 382 00:34:18,556 --> 00:34:22,560 Instead, I motorcycled around the German countryside... 383 00:34:22,560 --> 00:34:26,553 thinking I could simply wait out the war. 384 00:34:28,566 --> 00:34:31,569 My little respite ended two months later... 385 00:34:31,569 --> 00:34:35,562 when I was captured by Lieutenant Bernard B. O'Hare, American 3rd Army. 386 00:34:36,574 --> 00:34:38,576 I had said "good morning" to him in passing... 387 00:34:38,576 --> 00:34:42,569 and he recognized my voice from the radio broadcasts. 388 00:34:44,582 --> 00:34:48,575 O'Hare seemed to take all the things I said rather personally. 389 00:35:00,598 --> 00:35:04,602 After my capture, the American army escorted me... 390 00:35:04,602 --> 00:35:08,595 on a private tour of the Nazi death camp at Oerdre. 391 00:35:09,607 --> 00:35:12,610 They thought it would be interesting to see my reaction... 392 00:35:12,610 --> 00:35:16,603 to the fruits of my labor. 393 00:35:19,617 --> 00:35:22,620 Take a good look at your Kraut friends, Campbell... 394 00:35:22,620 --> 00:35:26,613 'cause you're next. 395 00:35:30,628 --> 00:35:34,621 To me, they looked quite peaceful. 396 00:35:39,637 --> 00:35:43,641 Two days later I was driven away by two American soldiers. 397 00:35:43,641 --> 00:35:47,634 I couldn't quite tell if they knew who I was. 398 00:36:32,690 --> 00:36:33,691 Well, Howard... 399 00:36:33,691 --> 00:36:36,694 what did you think of that war? 400 00:36:36,694 --> 00:36:38,696 Is that you, Wirtanen? 401 00:36:38,696 --> 00:36:42,700 I got to hand it to you... you lived through it. 402 00:36:42,700 --> 00:36:45,703 - A lot of people didn't, you know. - Yes. 403 00:36:45,703 --> 00:36:47,705 Yes, I know. 404 00:36:47,705 --> 00:36:50,708 I know. My wife. My wife, for instance. 405 00:36:50,708 --> 00:36:54,712 Yeah. Sorry about that. I found out about that a few days before you did. 406 00:36:54,712 --> 00:36:58,705 You found out about it before me? How did you find that out? 407 00:36:59,717 --> 00:37:03,710 That was one of the pieces of information you broadcast that week. 408 00:37:04,722 --> 00:37:06,724 I broadcast that... 409 00:37:06,724 --> 00:37:09,727 that my wife had died? 410 00:37:09,727 --> 00:37:13,731 I didn't even know it? You knew she was dead and I didn't? 411 00:37:13,731 --> 00:37:17,735 I would have liked to have mourned. 412 00:37:17,735 --> 00:37:19,737 Well, what happens to me now? 413 00:37:19,737 --> 00:37:22,740 You've already disappeared. 414 00:37:22,740 --> 00:37:26,733 The 3rd Army's been relieved of ya. There's no records to show your capture. 415 00:37:27,745 --> 00:37:31,749 So, Howard, where do you want to go from here? 416 00:37:31,749 --> 00:37:33,751 Oh, I don't know. 417 00:37:33,751 --> 00:37:37,755 I don't suppose there's a hero's welcome waiting for me anywhere. 418 00:37:37,755 --> 00:37:39,757 Hardly. 419 00:37:39,757 --> 00:37:41,759 We can't exactly start bragging about all the clever tricks we pulled. 420 00:37:41,759 --> 00:37:44,762 We might need them again for the next war. 421 00:37:44,762 --> 00:37:46,764 No, your role will remain classified... 422 00:37:46,764 --> 00:37:50,768 and Uncle Sam's official position is that you're the scum of the earth. 423 00:37:50,768 --> 00:37:53,771 Scum of the earth, huh? 424 00:37:53,771 --> 00:37:55,773 What about my parents? 425 00:37:55,773 --> 00:37:59,766 I'm sorry, Howard. They both died about six months ago. 426 00:38:01,779 --> 00:38:03,781 Both? 427 00:38:03,781 --> 00:38:07,774 Father first, and your mother two days later. Heart both times. 428 00:38:10,788 --> 00:38:12,790 Did anyone tell them what I was really doing? 429 00:38:12,790 --> 00:38:14,792 Come on, Howard. What were we supposed to do? 430 00:38:14,792 --> 00:38:16,794 Sacrifice our radio station in the heart of Berlin... 431 00:38:16,794 --> 00:38:18,796 for the peace of mind of two old people? 432 00:38:18,796 --> 00:38:22,789 Oh, no, no. We wouldn't want that! How many people knew what I was doing? 433 00:38:23,801 --> 00:38:25,803 - There were three of us. - Just three? 434 00:38:25,803 --> 00:38:28,806 - It's probably too many. - Three people knew me for what I was? 435 00:38:28,806 --> 00:38:30,808 Everyone else knew you for what you were, too. 436 00:38:30,808 --> 00:38:34,801 Wait. How can you say that? You think I'm a Nazi? I wasn't a Nazi. 437 00:38:35,813 --> 00:38:36,814 Well, let me ask you something, Howard: 438 00:38:36,814 --> 00:38:38,816 What would you have done if Germany had won the war? 439 00:38:38,816 --> 00:38:40,818 Marched right up to your pal Goebbels and surrendered? 440 00:38:40,818 --> 00:38:43,821 Told him you were actually a patriotic American spy? 441 00:38:43,821 --> 00:38:47,814 Yes, I might have marched in there! I might have escaped. I don't know. 442 00:38:49,827 --> 00:38:52,830 Oh, all right. You want me to be a Nazi? 443 00:38:52,830 --> 00:38:55,833 You go ahead. Classify me as a Nazi. 444 00:38:55,833 --> 00:38:59,837 You want to hang me? Go ahead if you think it'll raise morale. 445 00:38:59,837 --> 00:39:03,841 I don't consider this life any great treasure. 446 00:39:03,841 --> 00:39:07,845 Well, I just want you to know how little we can really do for you. 447 00:39:07,845 --> 00:39:09,847 How little? 448 00:39:09,847 --> 00:39:13,851 False identity, some cash, transportation to a new place... 449 00:39:13,851 --> 00:39:16,854 Anywhere you'd like to go, Howard? How 'bout New York? 450 00:39:16,854 --> 00:39:20,858 You can lose yourself pretty easily. Plenty of work if you want it. 451 00:39:20,858 --> 00:39:24,862 All right. New York then. 452 00:39:24,862 --> 00:39:27,865 Of the three that knew I was a spy, who were the other two? 453 00:39:27,865 --> 00:39:29,867 The second was General Donovan of the O.S. S... 454 00:39:29,867 --> 00:39:33,871 and the third, I'm sorry to say, is dead. 455 00:39:33,871 --> 00:39:36,874 You used to attack him every night on your broadcast. 456 00:39:36,874 --> 00:39:40,878 You called him Franklin Delano Rosenfeld. 457 00:39:40,878 --> 00:39:43,881 He got a big kick out of that. He used to listen to you every night. 458 00:39:43,881 --> 00:39:47,874 "Life" 459 00:40:21,919 --> 00:40:25,912 "New York City 1960" 460 00:40:27,925 --> 00:40:30,928 At first I lived under a false name. 461 00:40:30,928 --> 00:40:34,932 The idea was to start from scratch, lead a new life. 462 00:40:34,932 --> 00:40:38,936 After a while, though, it became clear that I really had no life... 463 00:40:38,936 --> 00:40:40,938 so the alias became unnecessary... 464 00:40:40,938 --> 00:40:43,941 and I went back to using my own name. 465 00:40:43,941 --> 00:40:47,934 No one ever asked whether I was the Howard W. Campbell, Jr. 466 00:40:59,957 --> 00:41:02,960 All of my belongings, like myself, were war surplus... 467 00:41:02,960 --> 00:41:06,964 coming from recreation kits intended for troops overseas. 468 00:41:06,964 --> 00:41:09,967 They even included phonograph records... 469 00:41:09,967 --> 00:41:13,960 so I became the proud owner of 26 copies of Bing Crosby's "White Christmas." 470 00:41:15,973 --> 00:41:19,966 "Property of U.S. Gov't" 471 00:41:22,980 --> 00:41:25,983 I survived my purgatory in New York... 472 00:41:25,983 --> 00:41:29,976 the same way I survived the hell of wartime Germany... 473 00:41:30,988 --> 00:41:34,981 I let my emotions be stirred by only one thing... 474 00:41:35,993 --> 00:41:37,995 my love for Helga. 475 00:41:37,995 --> 00:41:41,988 It remained the permanent axis about which my thoughts revolved. 476 00:41:43,000 --> 00:41:45,002 To you, my love... 477 00:41:45,002 --> 00:41:48,995 to your beauty and to my undying devotion. 478 00:41:51,008 --> 00:41:55,001 To das Reich der Zwei... 479 00:41:56,013 --> 00:42:00,006 nation of two. 480 00:42:04,021 --> 00:42:06,023 It's very nice, isn't it? 481 00:42:06,023 --> 00:42:10,027 It's very dry. 482 00:42:10,027 --> 00:42:14,020 Just the way you like it, hmm? 483 00:42:15,032 --> 00:42:19,025 Yes. 484 00:42:57,074 --> 00:42:59,076 - Dr. Epstein? - Yes. 485 00:42:59,076 --> 00:43:01,078 I'm your neighbor from upstairs. 486 00:43:01,078 --> 00:43:05,071 I've cut myself. 487 00:43:13,090 --> 00:43:17,094 Well, you won't need stitches. 488 00:43:17,094 --> 00:43:21,098 The blood often makes these things look worse than they really are. 489 00:43:21,098 --> 00:43:23,100 Well, thank you, Doctor. I'm very grateful. 490 00:43:23,100 --> 00:43:26,103 No problem. 491 00:43:26,103 --> 00:43:29,106 I'm only sorry it took this to provide an introduction. 492 00:43:29,106 --> 00:43:33,099 Yes, yes. No, you're right. 493 00:43:34,111 --> 00:43:38,115 That's a very famous name you have. 494 00:43:38,115 --> 00:43:40,117 Pardon me? 495 00:43:40,117 --> 00:43:44,121 You never heard of Howard W. Campbell, Jr... 496 00:43:44,121 --> 00:43:47,124 broadcasting from Berlin? 497 00:43:47,124 --> 00:43:51,128 From Berlin... 498 00:43:51,128 --> 00:43:53,130 Yes, I do remember now. 499 00:43:53,130 --> 00:43:56,133 It was a long time ago. 500 00:43:56,133 --> 00:44:00,137 I never listened to him, but I remember he was in the news. 501 00:44:00,137 --> 00:44:04,141 Those things fade. 502 00:44:04,141 --> 00:44:07,144 Those things should fade. 503 00:44:07,144 --> 00:44:11,137 That insane moment in history should be forgotten. 504 00:44:12,149 --> 00:44:15,152 You know of Auschwitz? 505 00:44:15,152 --> 00:44:19,156 Yes, yes, of course I know of Auschwitz. 506 00:44:19,156 --> 00:44:23,160 That is where I spent my young womanhood... 507 00:44:23,160 --> 00:44:26,163 and my son the doctor here... 508 00:44:26,163 --> 00:44:28,165 he spent his childhood. 509 00:44:28,165 --> 00:44:32,169 - Oh, well, I'm sorry. - Forget Auschwitz. 510 00:44:32,169 --> 00:44:36,162 It doesn't do any good. 511 00:44:39,176 --> 00:44:41,178 There. 512 00:44:41,178 --> 00:44:44,181 No need for amputation. 513 00:44:44,181 --> 00:44:47,184 - Just keep it dry for a few days. - Well, thank you. 514 00:44:47,184 --> 00:44:51,177 No problem. I'll see you out. 515 00:44:54,191 --> 00:44:57,194 What? Pardon me? 516 00:44:57,194 --> 00:44:59,196 I asked if you spoke German. 517 00:44:59,196 --> 00:45:03,189 Oh. No, no, no. I'm afraid not. 518 00:45:10,207 --> 00:45:14,200 Good-bye. That's "good-bye," isn't it? 519 00:45:15,212 --> 00:45:18,215 It's "till we meet again." 520 00:45:18,215 --> 00:45:20,217 Oh. Till we meet again. 521 00:45:20,217 --> 00:45:23,220 Well, auf Wiedersehen. 522 00:45:23,220 --> 00:45:27,213 Yes. 523 00:45:35,232 --> 00:45:37,234 Yes? 524 00:45:37,234 --> 00:45:40,237 Campbell, it's Adolph Eichmann. 525 00:45:40,237 --> 00:45:44,230 I'm in the cell above you. 526 00:45:45,242 --> 00:45:49,246 Yes, Eichmann. Hello. 527 00:45:49,246 --> 00:45:52,249 You're always typing in there... 528 00:45:52,249 --> 00:45:55,252 day and night and night and day... 529 00:45:55,252 --> 00:45:59,256 typing, typing, typing... 530 00:45:59,256 --> 00:46:01,258 Is it bothering you? 531 00:46:01,258 --> 00:46:05,262 No. I'm a heavy sleeper. 532 00:46:05,262 --> 00:46:09,266 I'm only curious. Are you preparing your memoir? 533 00:46:09,266 --> 00:46:13,259 Yes. A command performance for the Haifa Institute. 534 00:46:15,272 --> 00:46:19,276 You're a lucky man. 535 00:46:19,276 --> 00:46:21,278 I'm lucky? 536 00:46:21,278 --> 00:46:24,281 How do you consider me lucky? 537 00:46:24,281 --> 00:46:28,274 You can type. I'm writing mine longhand. 538 00:46:37,294 --> 00:46:41,287 One day I got the idea that a hobby might help pass the time in purgatory. 539 00:47:05,322 --> 00:47:07,324 Ironically... 540 00:47:07,324 --> 00:47:09,326 in my solitude I had created something... 541 00:47:09,326 --> 00:47:13,319 that could only be used in concert with another human being. 542 00:47:31,348 --> 00:47:32,349 Yeah. 543 00:47:32,349 --> 00:47:36,353 George Kraft? 544 00:47:36,353 --> 00:47:38,355 Who is it? 545 00:47:38,355 --> 00:47:41,358 I'm Howard Campbell, your neighbor from upstairs. 546 00:47:41,358 --> 00:47:42,359 What do you want? 547 00:47:42,359 --> 00:47:46,352 I want to know if you play chess. 548 00:48:19,396 --> 00:48:23,389 I didn't know I had a painter living under me. 549 00:48:25,402 --> 00:48:29,395 Where do you show your work? 550 00:48:30,407 --> 00:48:34,400 I don't show my work. 551 00:48:35,412 --> 00:48:39,416 Well, you should. 552 00:48:39,416 --> 00:48:41,418 You been painting all your life? 553 00:48:41,418 --> 00:48:44,421 No, not really. 554 00:48:44,421 --> 00:48:47,424 My wife died four years ago... 555 00:48:47,424 --> 00:48:49,426 and I had the choice of either... 556 00:48:49,426 --> 00:48:52,429 coming to Greenwich Village to be a painter or blowing my brains out... 557 00:48:52,429 --> 00:48:56,422 so I flipped a coin, and here I am. 558 00:48:57,434 --> 00:49:01,438 At least you had painting you could turn to. 559 00:49:01,438 --> 00:49:05,431 What does that mean? You mean you lost your wife too? 560 00:49:07,444 --> 00:49:09,446 Yeah. I see you in the hallway and I say, "yes... 561 00:49:09,446 --> 00:49:13,439 this man too is a member of the brotherhood." 562 00:49:16,453 --> 00:49:19,456 - The brotherhood? - Brotherhood of the walking wounded. 563 00:49:19,456 --> 00:49:23,449 World's largest organization, and you don't know it exists until you're in it. 564 00:49:24,461 --> 00:49:28,465 You become a member when you lose the one thing that gives life meaning. 565 00:49:28,465 --> 00:49:32,458 And the thing that bonds you together, that holds the group in one piece... 566 00:49:33,470 --> 00:49:36,473 is the fact that the members are absolutely incapable... 567 00:49:36,473 --> 00:49:40,477 of speaking to one another. 568 00:49:40,477 --> 00:49:44,481 Sorry. I don't mean to rattle on. 569 00:49:44,481 --> 00:49:48,485 How'd you lose your wife? 570 00:49:48,485 --> 00:49:50,487 I can't speak about it. 571 00:49:50,487 --> 00:49:53,490 Well, of course you can't speak about it. 572 00:49:53,490 --> 00:49:57,483 You're a member of the brotherhood. 573 00:51:01,558 --> 00:51:03,560 The day came that I told him everything. 574 00:51:03,560 --> 00:51:05,562 It all spilled out of me... 575 00:51:05,562 --> 00:51:09,555 You know, I knew the war was over, and Germany was going to lose... 576 00:51:10,567 --> 00:51:12,569 and here I was an American spy. 577 00:51:12,569 --> 00:51:15,572 My parents, my boyhood in Germany... 578 00:51:15,572 --> 00:51:17,574 about Helga and our nation of two... 579 00:51:17,574 --> 00:51:21,578 my blue fairy godmother, the speeches, the code... 580 00:51:21,578 --> 00:51:24,581 my capture and my banishment to purgatory. 581 00:51:24,581 --> 00:51:28,574 I didn't have anything to live for. I lost my wife, I lost my nation of two. 582 00:51:30,587 --> 00:51:34,591 George Kraft, my only living friend, took it all in stride. 583 00:51:34,591 --> 00:51:37,594 Yeah, but why doesn't the government come forward and say... 584 00:51:37,594 --> 00:51:39,596 "This man you're spitting on is a hero"? 585 00:51:39,596 --> 00:51:43,589 George, nobody spits on me. 586 00:51:44,601 --> 00:51:48,605 Nobody even knows I'm alive. 587 00:51:48,605 --> 00:51:51,608 Life continued unchanged... 588 00:51:51,608 --> 00:51:55,601 for a while. 589 00:52:01,618 --> 00:52:05,611 "The White Christian Minuteman Supreme Court Demands U.S. Be Mongrel" 590 00:52:10,627 --> 00:52:13,630 "An American Tragedy!" 591 00:52:13,630 --> 00:52:17,623 Howard W. Campbell, Jr., a great writer and fearless American patriot... 592 00:52:19,636 --> 00:52:23,629 now lives in poverty and in loneliness in a one-bedroom apartment... 593 00:52:24,641 --> 00:52:27,644 at 61 Bethune Street in New York City. 594 00:52:27,644 --> 00:52:31,637 Such is the fate of thinking men brave enough to tell the truth... 595 00:52:32,649 --> 00:52:36,642 about the conspiracy of international Jewish bankers and communists... 596 00:52:37,654 --> 00:52:41,658 who won't rest until the body of every American is hopelessly polluted... 597 00:52:41,658 --> 00:52:45,651 with Negro and/ or Oriental blood. " 598 00:52:48,665 --> 00:52:52,669 Maybe it was that lady downstairs... Epstein's mother. 599 00:52:52,669 --> 00:52:54,671 Why wouldn't she just call the authorities? 600 00:52:54,671 --> 00:52:58,675 Why would she send my address to some racist newsletter? 601 00:52:58,675 --> 00:53:02,668 Why don't you set the record straight? It's time you wrote again anyway. 602 00:53:04,681 --> 00:53:06,683 I'm afraid dead men don't write very well. 603 00:53:06,683 --> 00:53:09,686 That's not true. All the best writers are dead. 604 00:53:09,686 --> 00:53:11,688 That's the most truthful thing you've said today. 605 00:53:11,688 --> 00:53:15,692 Listen to me. It's because while you're dead... 606 00:53:15,692 --> 00:53:17,694 you have nothing to lose, you can be completely courageous. 607 00:53:17,694 --> 00:53:19,696 Find yourself a woman, start writing again. 608 00:53:19,696 --> 00:53:21,698 - A woman? - A woman. 609 00:53:21,698 --> 00:53:25,702 George, you better stop drinking. My portrait's gonna look like a Picasso. 610 00:53:25,702 --> 00:53:27,704 - Don't change the subject. - I'm not changing the subject. 611 00:53:27,704 --> 00:53:31,697 - Sit up. - I am sitting up. 612 00:53:33,710 --> 00:53:36,713 All right, I tell you what. You get a woman, then I'll get one. 613 00:53:36,713 --> 00:53:40,706 I don't need a woman. I'm on fire for my muse. 614 00:53:41,718 --> 00:53:44,721 You, however... you're a mortal. 615 00:53:44,721 --> 00:53:47,724 You need a woman. 616 00:53:47,724 --> 00:53:49,726 - I already got one. - No, you don't. 617 00:53:49,726 --> 00:53:51,728 - Yes, I do. - Had a woman. 618 00:53:51,728 --> 00:53:54,731 - Past tense. She's dead. - I don't wanna talk about this. 619 00:53:54,731 --> 00:53:56,733 I'm only telling you what you need to hear. 620 00:53:56,733 --> 00:53:59,736 - If you're gonna speak the truth... - Oh, God, did I hit a nerve? 621 00:53:59,736 --> 00:54:02,739 - No, you didn't hit a nerve. I'm fine. - I am so sorry. 622 00:54:02,739 --> 00:54:06,743 No, don't be sorry. Don't be humble, George. 623 00:54:06,743 --> 00:54:10,747 - I'm abject. I feel really... - No, you're not abject. 624 00:54:10,747 --> 00:54:12,749 - Go ahead, talk. I can't hear you. - God, I just... 625 00:54:12,749 --> 00:54:15,752 I just shoot my mouth off, and l... 626 00:54:15,752 --> 00:54:19,745 I don't know... I'm gonna... 627 00:54:27,764 --> 00:54:31,768 One, two, three, rest. 628 00:54:31,768 --> 00:54:35,761 One, two, three, four. 629 00:55:05,802 --> 00:55:09,795 - Who is it? - Howard W. Campbell, Jr.? 630 00:55:12,809 --> 00:55:14,811 Who is it? 631 00:55:14,811 --> 00:55:17,814 It's the Reverend Dr. Lionel Jones... 632 00:55:17,814 --> 00:55:21,807 D.D.S., D.D. 633 00:55:24,821 --> 00:55:27,824 I presume you received our complimentary issue... 634 00:55:27,824 --> 00:55:31,817 of the White Christian Minuteman. 635 00:55:33,830 --> 00:55:37,823 It's all right, Howard. I'm with friends. 636 00:55:47,844 --> 00:55:51,837 Howard W. Campbell. 637 00:55:53,850 --> 00:55:54,851 What an honor. 638 00:55:54,851 --> 00:55:58,844 I feel as if my whole life was leading up to this moment. 639 00:55:59,856 --> 00:56:01,858 How do you do? 640 00:56:01,858 --> 00:56:05,862 Please, allow me to introduce you to my bodyguard... 641 00:56:05,862 --> 00:56:07,864 August Krapptauer. 642 00:56:07,864 --> 00:56:11,857 Vice Bundesfuehrer Emeritus at the German-American Bund. 643 00:56:13,870 --> 00:56:15,872 A great, great pleasure, Mr. Campbell. 644 00:56:15,872 --> 00:56:18,875 And my secretary, Father Patrick Keeley... 645 00:56:18,875 --> 00:56:22,879 former chaplain of the Detroit Gun Club. 646 00:56:22,879 --> 00:56:25,882 Words fail me, Herr Campbell. 647 00:56:25,882 --> 00:56:27,884 Likewise, I'm sure. 648 00:56:27,884 --> 00:56:31,888 - Could we get some water? - Yeah, of course, of course. 649 00:56:31,888 --> 00:56:35,881 The climb up your stairs was quite an effort for our Mr. Krapptauer. 650 00:56:37,894 --> 00:56:41,887 Might we bother you for a glass of water? 651 00:56:44,901 --> 00:56:47,904 All right. Come on in. 652 00:56:47,904 --> 00:56:51,908 This is my good friend and neighbor, George Kraft. 653 00:56:51,908 --> 00:56:55,901 How do you do? 654 00:56:58,915 --> 00:57:01,918 - Yours? - Yes. 655 00:57:01,918 --> 00:57:04,921 What a marvelous likeness of our Mr. Campbell. 656 00:57:04,921 --> 00:57:08,925 You've done a masterful job capturing the jaw line. 657 00:57:08,925 --> 00:57:10,927 Have you a background in dentistry? 658 00:57:10,927 --> 00:57:13,930 Dentistry? No. 659 00:57:13,930 --> 00:57:16,933 Well, as one who's devoted his life to dental medicine... 660 00:57:16,933 --> 00:57:20,937 allow me to say that you have perfectly duplicated... 661 00:57:20,937 --> 00:57:22,939 Mr. Campbell's Aryan jaw line. 662 00:57:22,939 --> 00:57:26,943 - Oh, I'm thrilled that you noticed. - How could I miss it? 663 00:57:26,943 --> 00:57:30,936 Are you familiar with my book, Christ Was Not a Jew? 664 00:57:31,948 --> 00:57:34,951 I could never find a copy. 665 00:57:34,951 --> 00:57:36,953 Oh, that's too bad. 666 00:57:36,953 --> 00:57:39,956 Father Keeley, make a note that we must send Mr. Kraft... 667 00:57:39,956 --> 00:57:41,958 an autographed copy. 668 00:57:41,958 --> 00:57:45,951 In it, I reproduce 50 famous paintings of Christ... 669 00:57:46,963 --> 00:57:50,956 and point out that not one of them shows Jewish jaws or teeth. 670 00:57:52,969 --> 00:57:55,972 - I don't know what to say. - Well... 671 00:57:55,972 --> 00:57:57,974 I had to publish the book myself. 672 00:57:57,974 --> 00:58:01,967 But what can you expect when the publishing industry is run by Jews? 673 00:58:04,981 --> 00:58:06,983 Oh, of course, forgive me. 674 00:58:06,983 --> 00:58:10,976 I've been talking so much, I almost forgot what brought us here. 675 00:58:11,988 --> 00:58:14,991 What does bring you here, Jones? 676 00:58:14,991 --> 00:58:18,984 A surprise for you, Mr. Campbell, waiting downstairs. 677 00:58:21,998 --> 00:58:25,001 Why don't you just tell me what this is about? 678 00:58:25,001 --> 00:58:28,004 Forgive me, Mr. Campbell... 679 00:58:28,004 --> 00:58:32,008 but I have promised not to spoil the surprise. 680 00:58:32,008 --> 00:58:34,010 Now, I give my word... if you're displeased... 681 00:58:34,010 --> 00:58:38,014 we'll take it away with us and leave you in peace. 682 00:58:38,014 --> 00:58:41,017 - Where is it? - At the bottom of the stairwell. 683 00:58:41,017 --> 00:58:44,020 You can't miss it. 684 00:58:44,020 --> 00:58:47,023 All right. 685 00:58:47,023 --> 00:58:50,026 - Want me to go with you? - No. 686 00:58:50,026 --> 00:58:54,019 I'll be right back. 687 01:00:08,104 --> 01:00:12,097 There is no room in your life for me. 688 01:00:13,109 --> 01:00:15,111 I will say good-bye... 689 01:00:15,111 --> 01:00:19,104 and I will never bother you again. 690 01:00:32,128 --> 01:00:36,132 No room in my life? 691 01:00:36,132 --> 01:00:40,125 My life is nothing but room for you. 692 01:00:45,141 --> 01:00:49,145 God, you're alive. How can it be? 693 01:00:49,145 --> 01:00:53,149 Oh, look at you. You haven't changed. 694 01:00:53,149 --> 01:00:57,153 - I have so much to tell. - Yes. 695 01:00:57,153 --> 01:01:01,146 I always knew you'd come back. I always knew that. 696 01:01:02,158 --> 01:01:06,151 I just didn't know when or how. 697 01:01:24,180 --> 01:01:28,173 There's somebody I want you to meet. I want you to meet George Kraft. 698 01:01:30,186 --> 01:01:34,190 - This is Helga. - Hello. Welcome. 699 01:01:34,190 --> 01:01:37,193 I presume you weren't disappointed. 700 01:01:37,193 --> 01:01:40,196 How did you do this? How did you bring my wife back to me? 701 01:01:40,196 --> 01:01:43,199 A subscriber in West Germany wired me... 702 01:01:43,199 --> 01:01:46,202 that Mrs. Campbell had just arrived as a refugee. 703 01:01:46,202 --> 01:01:49,205 One day I learn that you're alive... 704 01:01:49,205 --> 01:01:51,207 a month later that your wife is alive. 705 01:01:51,207 --> 01:01:55,200 Now, what can I call a coincident like that but the hand of God? 706 01:01:56,212 --> 01:01:59,215 Why don't we let Mr. And Mrs. Campbell have a few minutes alone now? 707 01:01:59,215 --> 01:02:03,208 Yes, of course. Our chauffeur will bring up Mrs. Campbell's bags. 708 01:02:04,220 --> 01:02:07,223 No need, no need. 709 01:02:07,223 --> 01:02:11,227 - You fool, what are you doing? - I'm fine, perfectly fine. 710 01:02:11,227 --> 01:02:14,230 You're risking your life, exerting yourself like that. 711 01:02:14,230 --> 01:02:18,223 It's an honor to risk my life for a man who served Adolph Hitler... 712 01:02:19,235 --> 01:02:23,228 as well as Howard W. Campbell, Jr. 713 01:02:32,248 --> 01:02:35,251 He's gone. 714 01:02:35,251 --> 01:02:39,255 Maybe I should call an ambulance. Yes. 715 01:02:39,255 --> 01:02:43,259 That's terrible, just terrible. 716 01:02:43,259 --> 01:02:47,263 Poor, dear August. 717 01:02:47,263 --> 01:02:50,266 Who's going to carry the torch now? 718 01:02:50,266 --> 01:02:54,270 Excuse me? Everything all right up here? 719 01:02:54,270 --> 01:02:58,263 No, as a matter of fact. August just died. 720 01:02:59,275 --> 01:03:02,278 Oh, no. That's a shame. 721 01:03:02,278 --> 01:03:06,282 - Now, that's a real shame. - Mr. Campbell... 722 01:03:06,282 --> 01:03:10,275 Robert Sterling Wilson, the black fuehrer of Harlem. 723 01:03:12,288 --> 01:03:15,291 I heard about you, but I never listened to you. 724 01:03:15,291 --> 01:03:18,294 - That's all right. - We was on different sides. 725 01:03:18,294 --> 01:03:22,287 See, I was on the side with the colored folks. I was with the Japanese. 726 01:03:23,299 --> 01:03:27,303 I hear you say you didn't think colored folks was so good. 727 01:03:27,303 --> 01:03:30,306 Now, Robert, let's not squabble amongst ourselves. 728 01:03:30,306 --> 01:03:33,309 Let's all work to pull together. 729 01:03:33,309 --> 01:03:36,312 Now I'm just telling him like I tell you and the reverend every morning. 730 01:03:36,312 --> 01:03:40,305 Colored people gonna have a hydrogen bomb all their own... 731 01:03:41,317 --> 01:03:45,310 and pretty soon they gonna give Japan the honor of dropping the first one. 732 01:03:46,322 --> 01:03:50,315 Where? 733 01:03:51,327 --> 01:03:53,329 China, I guess. 734 01:03:53,329 --> 01:03:57,322 On other colored people? 735 01:03:59,335 --> 01:04:03,328 Now whoever told you a Chinaman was colored? 736 01:04:15,351 --> 01:04:19,355 Mutter, Vatter und Resi... 737 01:04:19,355 --> 01:04:21,357 are all dead. 738 01:04:21,357 --> 01:04:25,350 Yeah. Yes, I know. 739 01:04:33,369 --> 01:04:37,362 But l... I am alive. 740 01:04:45,381 --> 01:04:48,384 How? 741 01:04:48,384 --> 01:04:52,388 Well, l... 742 01:04:52,388 --> 01:04:54,390 It's all right. It doesn't matter. 743 01:04:54,390 --> 01:04:57,393 Our life starts tonight. 744 01:04:57,393 --> 01:05:00,396 We'll check into a hotel. 745 01:05:00,396 --> 01:05:04,400 Tomorrow we'll find a new place to live. 746 01:05:04,400 --> 01:05:08,393 I've found an old store that has our bed in it. 747 01:05:09,405 --> 01:05:13,409 Do you remember our old bed? 748 01:05:13,409 --> 01:05:16,412 - Yeah. - Ja. 749 01:05:16,412 --> 01:05:20,416 We'll start again right where we left off. 750 01:05:20,416 --> 01:05:23,419 Nation of two. 751 01:05:23,419 --> 01:05:27,423 - Us. - That's right. 752 01:05:27,423 --> 01:05:31,416 Yeah. 753 01:05:34,430 --> 01:05:38,434 But... 754 01:05:38,434 --> 01:05:42,427 we do not have to check in to a hotel. 755 01:05:51,447 --> 01:05:55,440 It's been so long. 756 01:05:56,452 --> 01:06:00,445 I'm no longer a young man. 757 01:06:17,473 --> 01:06:21,466 She had been captured and raped in the Crimea... 758 01:06:22,478 --> 01:06:26,482 and then shipped to the Ukraine and put to work on a labor gang. 759 01:06:26,482 --> 01:06:30,486 Nobody told her the war was over. 760 01:06:30,486 --> 01:06:34,479 After her repatriation, she was sent to Dresden, East Germany... 761 01:06:35,491 --> 01:06:39,495 and put to work in a cigarette factory. 762 01:06:39,495 --> 01:06:42,498 Eventually, she escaped to West Berlin... 763 01:06:42,498 --> 01:06:46,491 and days later, she was flying back to my embrace. 764 01:06:48,504 --> 01:06:52,497 All that mattered now was that our nation of two was whole again. 765 01:07:01,517 --> 01:07:05,510 - Hello. - Hello. 766 01:07:09,525 --> 01:07:13,518 Welcome home. 767 01:07:17,533 --> 01:07:20,536 Now here... Here it is right here. 768 01:07:20,536 --> 01:07:23,539 Excuse us. Here. 769 01:07:23,539 --> 01:07:27,532 Helga, right here. Here's the bed. 770 01:07:29,545 --> 01:07:33,538 It's locked. Veterans Day. It's Veterans Day. Damn it. 771 01:07:34,550 --> 01:07:37,553 Oh, goddamn it! 772 01:07:37,553 --> 01:07:41,546 Howard, you have changed. 773 01:07:43,559 --> 01:07:46,562 Forgive me, I'm sorry. 774 01:07:46,562 --> 01:07:50,555 Yes, I've changed, but people should be changed by world wars. 775 01:07:51,567 --> 01:07:54,570 Otherwise, what are world wars for? 776 01:07:54,570 --> 01:07:58,563 Maybe you have changed so much that you do not love me anymore. 777 01:08:02,578 --> 01:08:06,582 How could you say that after last night, huh? 778 01:08:06,582 --> 01:08:09,585 We really have not talked anything over. 779 01:08:09,585 --> 01:08:12,588 But, Helga, what is there to talk about? 780 01:08:12,588 --> 01:08:16,592 No words could change the way I feel. 781 01:08:16,592 --> 01:08:18,594 Do you mean it? 782 01:08:18,594 --> 01:08:22,587 Yes, of course I mean it. 783 01:08:23,599 --> 01:08:27,592 Nothing I could say could spoil it. 784 01:08:30,606 --> 01:08:34,610 Nothing you could ever say could spoil it. 785 01:08:34,610 --> 01:08:38,603 Never, never. 786 01:08:42,618 --> 01:08:46,611 I'm not Helga. 787 01:08:47,623 --> 01:08:51,627 I'm Resi... 788 01:08:51,627 --> 01:08:55,620 her little sister. 789 01:09:04,640 --> 01:09:06,642 What? 790 01:09:06,642 --> 01:09:10,646 You said you loved me. 791 01:09:10,646 --> 01:09:13,649 - How could you do this to me? - I love you. 792 01:09:13,649 --> 01:09:17,653 You love me? How could you love me? You don't even know who I am. 793 01:09:17,653 --> 01:09:20,656 When I got to West Berlin... 794 01:09:20,656 --> 01:09:22,658 they gave me papers to fill out... 795 01:09:22,658 --> 01:09:26,662 name, occupation, nearest living relative. 796 01:09:26,662 --> 01:09:30,655 I had a choice. I could stay Resi Noth... 797 01:09:31,667 --> 01:09:35,660 secret machine operator with no family anywhere... 798 01:09:36,672 --> 01:09:40,676 or I could be Helga Noth... 799 01:09:40,676 --> 01:09:44,669 famous actress and wife of a brilliant, handsome playwright... 800 01:09:46,682 --> 01:09:49,685 living in America. 801 01:09:49,685 --> 01:09:53,689 A man I love deeply. 802 01:09:53,689 --> 01:09:57,682 Who should I have been? 803 01:10:01,697 --> 01:10:05,701 Howard, for ten years in that factory... 804 01:10:05,701 --> 01:10:09,694 the only things that kept me alive were daydreams of being my sister Helga. 805 01:10:13,709 --> 01:10:17,702 So Resi disappeared. 806 01:10:21,717 --> 01:10:25,710 I don't know what to say. 807 01:10:29,725 --> 01:10:32,728 You picked a hell of a person to be. 808 01:10:32,728 --> 01:10:36,732 That is who I am. 809 01:10:36,732 --> 01:10:40,725 I am Helga. 810 01:10:43,739 --> 01:10:47,743 You believed it. 811 01:10:47,743 --> 01:10:51,736 Was I or was I not Helga to you last night? 812 01:11:00,756 --> 01:11:04,749 That's a hell of a question to ask a gentleman. 813 01:11:09,765 --> 01:11:13,758 Am I entitled to an answer? 814 01:11:38,794 --> 01:11:42,787 Would you sometime write a play for me? 815 01:11:47,803 --> 01:11:51,796 I don't think I can write anymore. 816 01:11:53,809 --> 01:11:57,802 Did Helga inspire you to write? 817 01:12:00,816 --> 01:12:04,820 Not to write, but to write the way I wrote. 818 01:12:04,820 --> 01:12:07,823 We used to say that I wrote parts for her... 819 01:12:07,823 --> 01:12:11,827 that let her play the quintessence of Helga. 820 01:12:11,827 --> 01:12:15,820 I want you to do that for me one day. 821 01:12:16,832 --> 01:12:20,836 The q... 822 01:12:20,836 --> 01:12:24,829 - The quintes... - Quintessence. 823 01:12:28,844 --> 01:12:32,837 The quintessence of Resi. 824 01:12:38,854 --> 01:12:42,847 Maybe I will. 825 01:12:52,868 --> 01:12:56,872 Resi was growing younger by the second. 826 01:12:56,872 --> 01:12:59,875 Although she had bleached her hair white to appear older... 827 01:12:59,875 --> 01:13:02,878 it now spoke to me of peroxide... 828 01:13:02,878 --> 01:13:06,871 and girls who run away to Hollywood. 829 01:13:07,883 --> 01:13:09,885 Finally, I have a home. 830 01:13:09,885 --> 01:13:13,878 It takes a heap of living to make a house a home. 831 01:13:17,893 --> 01:13:19,895 - Who did that? - Who did what? 832 01:13:19,895 --> 01:13:22,898 That. 833 01:13:22,898 --> 01:13:24,900 Howard Campbell? 834 01:13:24,900 --> 01:13:28,893 You know him? 835 01:13:29,905 --> 01:13:32,908 It's funny... You look just like him. 836 01:13:32,908 --> 01:13:35,911 Don't that look like the gentleman you're with? 837 01:13:35,911 --> 01:13:38,914 Let me see. 838 01:13:38,914 --> 01:13:42,907 "Israel Locates War Criminal in U.S." 839 01:13:43,919 --> 01:13:47,912 Before the Jews put you in the zoo, I'm gonna have some fun with you myself. 840 01:13:48,924 --> 01:13:52,928 You felt that one, huh? That was for Private Irvin Buchanan. 841 01:13:52,928 --> 01:13:54,930 - Is that you? - No, he was my best friend. 842 01:13:54,930 --> 01:13:58,934 Five miles in from Omaha Beach, the Germans, they cut his nuts off... 843 01:13:58,934 --> 01:14:00,936 and they hung him from a telephone pole. 844 01:14:00,936 --> 01:14:03,939 And this... this is for Axel Brewer. 845 01:14:03,939 --> 01:14:07,943 He got run over by a tiger tank in Aachen. 846 01:14:07,943 --> 01:14:10,946 - This is for Eddie McCarty. - Please! 847 01:14:10,946 --> 01:14:12,948 He got cut in half by a schmeizer. 848 01:14:12,948 --> 01:14:16,941 And this... this is for... 849 01:14:31,967 --> 01:14:35,960 Do not speak, liebling. 850 01:14:36,972 --> 01:14:39,975 - Where are we? - We are safe. 851 01:14:39,975 --> 01:14:43,968 You have been asleep. They will not find us here. 852 01:14:45,981 --> 01:14:49,974 - Who won't find us here? - The Jews, sweetheart. 853 01:14:51,987 --> 01:14:54,990 What's on my chest? 854 01:14:54,990 --> 01:14:58,994 You had your ribs taped up. 855 01:14:58,994 --> 01:14:59,995 By whom? 856 01:14:59,995 --> 01:15:03,999 The doctor who lives in your building. 857 01:15:03,999 --> 01:15:07,992 - Epstein. - Ja, that was him. He was very nice. 858 01:15:09,004 --> 01:15:13,008 I used his phone to call Dr. Jones, and he brought us here. 859 01:15:13,008 --> 01:15:17,001 How nice to have friends. 860 01:15:20,015 --> 01:15:23,018 Ja, come in. 861 01:15:23,018 --> 01:15:27,011 - How's he doing? - He has just woken up. 862 01:15:28,023 --> 01:15:30,025 How's your head? 863 01:15:30,025 --> 01:15:31,026 Splitting. 864 01:15:31,026 --> 01:15:35,019 - You ought to take an aspirin. - Thanks for the advice. 865 01:15:36,031 --> 01:15:40,024 You see, most things in this world don't work, but aspirin do. 866 01:15:44,039 --> 01:15:47,042 Resi, the newspapers... 867 01:15:47,042 --> 01:15:51,046 Is it true the Israelis want to put me on trial? 868 01:15:51,046 --> 01:15:55,039 Dr. Jones says the American government will not let you go... 869 01:15:56,051 --> 01:15:59,054 but the Jews will send men to kidnap you... 870 01:15:59,054 --> 01:16:02,057 like they did Herr Eichmann. 871 01:16:02,057 --> 01:16:06,061 It ain't like having a Jew here, a Jew there after you. 872 01:16:06,061 --> 01:16:10,054 They got everything after you but the Jewish hydrogen bomb. 873 01:16:14,069 --> 01:16:17,072 What the hell is that? 874 01:16:17,072 --> 01:16:20,075 That was your friend. 875 01:16:20,075 --> 01:16:24,068 - Jones? - No, George Kraft. 876 01:16:25,080 --> 01:16:28,083 What's George doing here? 877 01:16:28,083 --> 01:16:32,076 He is coming with us. We are all leaving the country. 878 01:16:33,088 --> 01:16:37,081 Dr. Jones has made the arrangements. 879 01:16:54,109 --> 01:16:58,113 Howard! Look who's up and around. How do you feel? 880 01:16:58,113 --> 01:17:01,116 I'd stand a better chance if it weren't for the racket you're making. 881 01:17:01,116 --> 01:17:05,120 Sorry, just killing a little time. God, you scared me half to death. 882 01:17:05,120 --> 01:17:07,122 I was worried sick about you. 883 01:17:07,122 --> 01:17:11,126 You know, it was bound to happen sooner or later. 884 01:17:11,126 --> 01:17:13,128 Well, it's all for the best. You'll see. 885 01:17:13,128 --> 01:17:16,131 You'll have a new identity, get a new place, new country... 886 01:17:16,131 --> 01:17:18,133 be able to start writing again. 887 01:17:18,133 --> 01:17:20,135 I might even be a better painter in Mexico. 888 01:17:20,135 --> 01:17:24,139 - Mexico? - Well, look who's back on his feet. 889 01:17:24,139 --> 01:17:27,142 Well, I guess you can't keep a good man down. 890 01:17:27,142 --> 01:17:31,146 That's the spirit. Howard... 891 01:17:31,146 --> 01:17:33,148 Wednesday night is the weekly meeting... 892 01:17:33,148 --> 01:17:37,152 of the Iron Guard of the White Sons of the American Constitution. 893 01:17:37,152 --> 01:17:41,145 Father Keeley and I want to stage a memorial service for August Krapptauer. 894 01:17:42,157 --> 01:17:46,150 We thought that perhaps you, being Krapptauer's mentor... 895 01:17:47,162 --> 01:17:49,164 might say a few words. 896 01:17:49,164 --> 01:17:53,168 I've thought of a general theme, if that helps. 897 01:17:53,168 --> 01:17:55,170 I'm sure I could use one. 898 01:17:55,170 --> 01:17:59,174 I think the theme should be... 899 01:17:59,174 --> 01:18:03,167 "His Truth Goes Marching On." 900 01:18:11,186 --> 01:18:15,179 What could I possibly say to a bunch of junior storm troopers? 901 01:18:18,193 --> 01:18:22,197 I knew their fearless leader for all of 20 seconds... 902 01:18:22,197 --> 01:18:26,190 before he dropped dead on my stairway. 903 01:18:35,210 --> 01:18:38,213 You'll find the right words. 904 01:18:38,213 --> 01:18:42,206 You always do. 905 01:18:50,225 --> 01:18:53,228 When we get to Mexico... 906 01:18:53,228 --> 01:18:57,221 I'm going to write again. 907 01:19:15,250 --> 01:19:18,253 Did I have something to do with this miracle? 908 01:19:18,253 --> 01:19:22,257 Mm-hmm, everything. 909 01:19:22,257 --> 01:19:25,260 Very little, but some. 910 01:19:25,260 --> 01:19:29,253 Yes. 911 01:19:31,266 --> 01:19:33,268 The real miracle... 912 01:19:33,268 --> 01:19:37,261 is the talent you were born with. 913 01:19:39,274 --> 01:19:43,267 The real miracle is your ability to raise the dead. 914 01:19:48,283 --> 01:19:52,276 - The love does that. - Yes. 915 01:19:53,288 --> 01:19:57,281 It raised me too. 916 01:20:00,295 --> 01:20:03,298 Today, the mayor admitted his embarrassment... 917 01:20:03,298 --> 01:20:07,302 that a notorious war criminal had been living an anonymous life... 918 01:20:07,302 --> 01:20:09,304 in New York for at least some of that time. 919 01:20:09,304 --> 01:20:13,308 He also noted that neither he nor the United States government... 920 01:20:13,308 --> 01:20:17,301 have any authority to hand Campbell over to the Israeli government for trial. 921 01:20:18,313 --> 01:20:21,316 However, it all may be a moot point. 922 01:20:21,316 --> 01:20:25,309 Howard W. Campbell has, once again, escaped without a trace. 923 01:20:27,322 --> 01:20:30,325 This is Campbell's last known residence. 924 01:20:30,325 --> 01:20:33,328 The modest apartment in Greenwich Village has been vandalized... 925 01:20:33,328 --> 01:20:37,321 by locals angered by Campbell's latest escape from justice. 926 01:20:38,333 --> 01:20:40,335 The United States government has promised to make a full review... 927 01:20:40,335 --> 01:20:43,338 of Campbell's citizenship status... 928 01:20:43,338 --> 01:20:46,341 and to find out why he was never brought to trial previously. 929 01:20:46,341 --> 01:20:50,345 In the meantime, Israel has stepped up its demands for Campbell... 930 01:20:50,345 --> 01:20:54,349 encouraged by the idea that he may not be a citizen of the U. S... 931 01:20:54,349 --> 01:20:58,353 that he may, in fact, be a citizen of nowhere at all. 932 01:20:58,353 --> 01:21:02,357 We must never forget that a propagandist of Campbell's sort... "Israeli Vice-Consul" 933 01:21:02,357 --> 01:21:06,350 is every bit as much of a mass murderer as Eichmann, Himmler and even Hitler. 934 01:21:08,363 --> 01:21:11,366 How many millions of people lost their lives... 935 01:21:11,366 --> 01:21:15,359 because of the lies he spread during the war? 936 01:21:17,372 --> 01:21:21,376 We will find Campbell, just as we found Eichmann. 937 01:21:21,376 --> 01:21:24,379 A man can't hide forever when his hands are covered... 938 01:21:24,379 --> 01:21:28,372 with the blood of six million human beings. 939 01:21:30,385 --> 01:21:33,388 "Work Makes You Free" Howard W. Campbell, Jr... 940 01:21:33,388 --> 01:21:36,391 wanted to be here tonight... 941 01:21:36,391 --> 01:21:40,384 to tell you of his long and fulfilling association with your fallen hero. 942 01:21:41,396 --> 01:21:45,400 But he's asked me to make this brief statement to you... 943 01:21:45,400 --> 01:21:48,403 on his behalf. 944 01:21:48,403 --> 01:21:52,396 The truth of your leader, August Krapptauer, and those like him... 945 01:21:53,408 --> 01:21:55,410 will be with mankind forever... 946 01:21:55,410 --> 01:21:59,414 as long as there are men and women who listen to their guts... 947 01:21:59,414 --> 01:22:03,407 instead of their minds. 948 01:22:06,421 --> 01:22:09,424 And now for a special treat. 949 01:22:09,424 --> 01:22:11,426 A subscriber to the White Christian Minuteman in Vermont... 950 01:22:11,426 --> 01:22:15,419 has made us a loan of some very rare material... 951 01:22:16,431 --> 01:22:20,435 which I'm sure you'll find most inspiring. 952 01:22:20,435 --> 01:22:24,428 Robert? 953 01:22:30,445 --> 01:22:34,449 Good evening, ladies and gentlemen. This is Howard W. Campbell, Jr... 954 01:22:34,449 --> 01:22:37,452 the last free American. 955 01:22:37,452 --> 01:22:41,456 Tonight, I would like to ask a common question: 956 01:22:41,456 --> 01:22:43,458 Why are we enemies of theJew? 957 01:22:43,458 --> 01:22:45,460 The answer is simple. 958 01:22:45,460 --> 01:22:49,464 TheJew is the cause and the beneficiary of our slavery. 959 01:22:49,464 --> 01:22:52,467 He has made two halves of the fatherland. 960 01:22:52,467 --> 01:22:56,471 TheJew has no interest in the solution of Germany's problems. 961 01:22:56,471 --> 01:23:00,475 He can't. He wants them to remain unsolved. 962 01:23:00,475 --> 01:23:04,479 You see, he has a better trump in his hand if a nation lives in slavery... 963 01:23:04,479 --> 01:23:06,481 than one that is free. 964 01:23:06,481 --> 01:23:09,484 TheJew is the cause of our misery... 965 01:23:09,484 --> 01:23:12,487 and today he lives on our trust. 966 01:23:12,487 --> 01:23:15,490 And that is why, as National Socialists... 967 01:23:15,490 --> 01:23:17,492 we are enemies of theJew. 968 01:23:17,492 --> 01:23:21,496 He has ruined our race, rotted our morals... 969 01:23:21,496 --> 01:23:25,489 corrupted our traditions and broken our power. 970 01:23:26,501 --> 01:23:29,504 As long as we are true to our Aryan heritage... 971 01:23:29,504 --> 01:23:31,506 he is a leper among us. 972 01:23:31,506 --> 01:23:35,499 If we ignore our destiny, he will triumph over us and our future. 973 01:23:36,511 --> 01:23:40,515 TheJew is the plastic demon of the fall of mankind. 974 01:23:40,515 --> 01:23:44,519 He thrives in filth and garbage, and he spreads disease. 975 01:23:44,519 --> 01:23:47,522 He steals our possessions and lusts after our women. 976 01:23:47,522 --> 01:23:50,525 He pretends to be afraid of this victim... 977 01:23:50,525 --> 01:23:53,528 and before the unfortunate one knows it, his neck is broken. 978 01:23:53,528 --> 01:23:57,532 We areJew-haters because we are proud to be Aryans. 979 01:23:57,532 --> 01:24:01,536 It isn't true that we eat a Jew with every breakfast. 980 01:24:01,536 --> 01:24:05,540 But it is true that theJew is slowly eating away at our future. 981 01:24:05,540 --> 01:24:08,543 That is going to change as surely as we are Aryans... 982 01:24:08,543 --> 01:24:11,546 as surely as world supremacy... 983 01:24:11,546 --> 01:24:15,539 is the birthright of the Aryan race. 984 01:24:20,555 --> 01:24:24,559 "Leave Thru Coal Bin Door. Cross Alley #645. Life In Danger!" This has been Howard W. Campbell, Jr... 985 01:24:24,559 --> 01:24:27,562 the last free American. 986 01:24:27,562 --> 01:24:29,564 Thank you for listening. 987 01:24:29,564 --> 01:24:33,557 Heil Hitler. 988 01:25:40,635 --> 01:25:44,628 I gotta admit, Howard, act three had me on the edge of my seat. 989 01:25:46,641 --> 01:25:50,645 My blue fairy godmother. 990 01:25:50,645 --> 01:25:53,648 I was beginning to wonder if you really existed. 991 01:25:53,648 --> 01:25:56,651 I exist all right. I'm just retired. Eight years now. 992 01:25:56,651 --> 01:26:00,644 Imagine my surprise when they called me out of retirement two months ago. 993 01:26:01,656 --> 01:26:04,659 - For me? - Yeah. 994 01:26:04,659 --> 01:26:08,652 - Why all this sudden interest in me? - That's what I'm supposed to find out. 995 01:26:10,665 --> 01:26:14,669 Well, it's no mystery why the Israelis wouldn't want me. 996 01:26:14,669 --> 01:26:18,673 No, the mystery is why the Russians should think you're such a fat prize. 997 01:26:18,673 --> 01:26:22,677 The Russians? What Russians? 998 01:26:22,677 --> 01:26:26,681 Well, at least two in this country. 999 01:26:26,681 --> 01:26:30,685 One is your friend, Colonel Iona Potipov. 1000 01:26:30,685 --> 01:26:34,678 - Potipov? - Sorry, you know him as George Kraft. 1001 01:26:35,690 --> 01:26:39,683 He's been operating in the U.S. As a Russian spy since '35. 1002 01:26:40,695 --> 01:26:43,698 George Kraft's not a spy. 1003 01:26:43,698 --> 01:26:46,701 - I mean, George told me about his wife. - His wife? 1004 01:26:46,701 --> 01:26:50,705 In Indianapolis who died four years ago? No such person. 1005 01:26:50,705 --> 01:26:53,708 He's got a wife, all right, still living in Proscurov. 1006 01:26:53,708 --> 01:26:56,711 He just hasn't seen her for 25 years. 1007 01:26:56,711 --> 01:27:00,704 I don't imagine he's mentioned the three children or nine grandchildren. 1008 01:27:01,716 --> 01:27:03,718 - Kraft, he was... - Potipov. 1009 01:27:03,718 --> 01:27:06,721 Whatever. He was living in the building for three years. 1010 01:27:06,721 --> 01:27:08,723 I mean, he didn't introduce himself to me. 1011 01:27:08,723 --> 01:27:11,726 I went downstairs. I introduced myself to him. 1012 01:27:11,726 --> 01:27:14,729 From what I can tell, you weren't part of his original agenda. 1013 01:27:14,729 --> 01:27:17,732 Just sort of an unexpected perk. 1014 01:27:17,732 --> 01:27:20,735 Everything was nice and quiet until he sent an anonymous letter... 1015 01:27:20,735 --> 01:27:23,738 to your protege, Dr. Jones, telling him where you were. 1016 01:27:23,738 --> 01:27:27,731 Then the excrement really hit the air-conditioning. 1017 01:27:28,743 --> 01:27:30,745 It was Kraft. 1018 01:27:30,745 --> 01:27:33,748 If it makes you feel any better, he really is a painter. 1019 01:27:33,748 --> 01:27:36,751 I don't think much of his work, but what do I know about art? 1020 01:27:36,751 --> 01:27:40,755 Maybe it's okay. Maybe that's the one thing you can't fake. 1021 01:27:40,755 --> 01:27:44,748 Maybe you're the exception to that too. 1022 01:27:47,762 --> 01:27:50,765 What was Kraft's plan for me? 1023 01:27:50,765 --> 01:27:53,768 Well, when he tipped off Jones... 1024 01:27:53,768 --> 01:27:56,771 he knew you'd become news again. 1025 01:27:56,771 --> 01:27:59,774 He figured he could get you out of the country easier and stay by your side. 1026 01:27:59,774 --> 01:28:03,767 And you could be kidnapped with fewer international complications. 1027 01:28:04,779 --> 01:28:07,782 I see. I see. 1028 01:28:07,782 --> 01:28:09,784 Well... 1029 01:28:09,784 --> 01:28:13,788 you said there was two Russian spies. 1030 01:28:13,788 --> 01:28:15,790 Who's the other? Jones? 1031 01:28:15,790 --> 01:28:18,793 Nah, Jones is the one true friend you got. 1032 01:28:18,793 --> 01:28:22,786 Seems he's the only one with your best interest at heart. 1033 01:28:23,798 --> 01:28:27,791 Who's the other one? 1034 01:28:41,816 --> 01:28:43,818 No, not Resi. 1035 01:28:43,818 --> 01:28:47,811 No, goddamn you! Not Resi! 1036 01:28:50,825 --> 01:28:53,828 Relax, Howard, I'm only the messenger. 1037 01:28:53,828 --> 01:28:56,831 You're a goddamn liar. 1038 01:28:56,831 --> 01:29:00,835 I'm sure she had you thinking about your new life and how nice it would be... 1039 01:29:00,835 --> 01:29:03,838 but it wouldn't have gone that way. 1040 01:29:03,838 --> 01:29:06,841 When you got to the airport in Mexico City, there'd be a second plane... 1041 01:29:06,841 --> 01:29:10,834 and off you'd go on a one-way trip to Moscow, all expenses paid. 1042 01:29:33,868 --> 01:29:35,870 What could the Russians possibly want... 1043 01:29:35,870 --> 01:29:39,874 with such a burned-out piece of World War II surplus? 1044 01:29:39,874 --> 01:29:41,876 They can exhibit you as a prime example... 1045 01:29:41,876 --> 01:29:45,880 of the fascist war criminals that this country shelters. 1046 01:29:45,880 --> 01:29:48,883 They also hope you'll confess to all sorts of collusion... 1047 01:29:48,883 --> 01:29:52,876 between the Nazis and Americans before and after the war. 1048 01:29:54,889 --> 01:29:58,882 I think that's our echo. 1049 01:30:00,895 --> 01:30:04,899 You've been typing for almost 15 hours straight. 1050 01:30:04,899 --> 01:30:08,892 Me, I've barely written five pages in as many days. 1051 01:30:09,904 --> 01:30:12,907 When do you eat? 1052 01:30:12,907 --> 01:30:16,911 I don't know. 1053 01:30:16,911 --> 01:30:20,915 I hear your trial starts in a couple of days. 1054 01:30:20,915 --> 01:30:23,918 Where's your lawyer? 1055 01:30:23,918 --> 01:30:27,911 He's trying to find the one person who'll corroborate my defense. 1056 01:30:30,925 --> 01:30:34,918 So far I'm told he doesn't exist. 1057 01:30:36,931 --> 01:30:39,934 Listen, Campbell, can I give you some advice? 1058 01:30:39,934 --> 01:30:41,936 Certainly. 1059 01:30:41,936 --> 01:30:45,940 Spend some time in the exercise yard... 1060 01:30:45,940 --> 01:30:49,933 or have them bring in a radio or television. 1061 01:30:50,945 --> 01:30:52,947 You've got to learn to relax. 1062 01:30:52,947 --> 01:30:56,940 It is important to learn how to relax. 1063 01:31:03,958 --> 01:31:07,951 That's how I got here! 1064 01:31:14,969 --> 01:31:18,962 Hey, Eichmann, can I ask you a personal question? 1065 01:31:20,975 --> 01:31:23,978 Certainly. 1066 01:31:23,978 --> 01:31:27,971 Do you believe you're guilty of murdering six million Jews? 1067 01:31:29,984 --> 01:31:33,988 Absolutely not. 1068 01:31:33,988 --> 01:31:35,990 Oh, you were simply a soldier, were you? 1069 01:31:35,990 --> 01:31:38,993 Taking orders from higher-ups, is that right, Eichmann... 1070 01:31:38,993 --> 01:31:42,986 like any good soldier? 1071 01:31:46,000 --> 01:31:50,004 - Campbell? - Yes. 1072 01:31:50,004 --> 01:31:54,008 - About those six million... - Yes? 1073 01:31:54,008 --> 01:31:58,012 I don't need credit for all of them. 1074 01:31:58,012 --> 01:32:02,005 I'm sure I could spare you a few. 1075 01:32:22,036 --> 01:32:25,039 - Where were you? - We were worried about you, old boy. 1076 01:32:25,039 --> 01:32:29,043 - You are cold. - I just stepped outside for some air. 1077 01:32:29,043 --> 01:32:33,047 - That was a bit of a risk, wasn't it? - Yeah, it was a bit of a risk... 1078 01:32:33,047 --> 01:32:37,051 but you know what Jones says: "I'll sacrifice anything for the truth." 1079 01:32:37,051 --> 01:32:41,055 This is torture having to stay in this cramped room... 1080 01:32:41,055 --> 01:32:44,058 for the fear of our lives. 1081 01:32:44,058 --> 01:32:46,060 How can people treat us like this? 1082 01:32:46,060 --> 01:32:48,062 Oh, I don't know, Resi. 1083 01:32:48,062 --> 01:32:51,065 You know, in spite of everything... 1084 01:32:51,065 --> 01:32:53,067 I still believe people are really good at heart. 1085 01:32:53,067 --> 01:32:56,070 You know? 1086 01:32:56,070 --> 01:33:00,063 Tomorrow we will start our new lives, and then you will be able to relax. 1087 01:33:01,075 --> 01:33:05,068 Oh, yes, to relax. 1088 01:33:07,081 --> 01:33:10,084 - You know, I was thinking... - What? Tell me. 1089 01:33:10,084 --> 01:33:14,077 I was thinking that maybe Mexico isn't what we want. 1090 01:33:16,090 --> 01:33:18,092 We can just go on from there. 1091 01:33:18,092 --> 01:33:22,096 Maybe right at the Mexico City airport, we could just get right on another jet. 1092 01:33:22,096 --> 01:33:24,098 Onto... 1093 01:33:24,098 --> 01:33:28,102 I don't know. We could go to the Caribbean. 1094 01:33:28,102 --> 01:33:32,095 - We could go to Moscow maybe. - Moscow? 1095 01:33:34,108 --> 01:33:37,111 That's a novel idea. 1096 01:33:37,111 --> 01:33:41,104 - You don't like it? - I would have to think about it. 1097 01:33:46,120 --> 01:33:49,123 I want you to think about it, too, okay? 1098 01:33:49,123 --> 01:33:52,126 - Yeah, if you want. - Yeah. 1099 01:33:52,126 --> 01:33:55,129 You know, the more I think about it... 1100 01:33:55,129 --> 01:33:56,130 the better it sounds. 1101 01:33:56,130 --> 01:33:59,133 What can you possibly find interesting about Moscow? 1102 01:33:59,133 --> 01:34:03,126 Well, I don't know. I'd like to visit an old friend. 1103 01:34:04,138 --> 01:34:06,140 You never told me you had a friend in Moscow. 1104 01:34:06,140 --> 01:34:09,143 Gee, George, I guess it just never came up in a conversation. 1105 01:34:09,143 --> 01:34:13,136 What's his name? 1106 01:34:14,148 --> 01:34:16,150 Colonel Iona Potipov. 1107 01:34:16,150 --> 01:34:18,152 - Don't know him. - Don't know him, huh? 1108 01:34:18,152 --> 01:34:22,156 It doesn't matter. He's just a spy trying to get me to Mexico City... 1109 01:34:22,156 --> 01:34:25,159 so I can be kidnapped and flown to Russia to stand trial. 1110 01:34:25,159 --> 01:34:29,152 - That is not... - Don't even think about it. 1111 01:34:31,165 --> 01:34:35,158 God, Howard, this is ridiculous. 1112 01:34:36,170 --> 01:34:37,171 Cowboys and Indians. 1113 01:34:37,171 --> 01:34:41,164 Yeah, all right, George. 1114 01:34:47,181 --> 01:34:51,185 Howard, this is not who I am. This is the way things are. 1115 01:34:51,185 --> 01:34:54,188 Nobody should know that better than you. 1116 01:34:54,188 --> 01:34:58,181 - Yeah. Yeah. - Sweetheart. 1117 01:35:00,194 --> 01:35:04,187 That dream about Mexico... it was really true. 1118 01:35:06,200 --> 01:35:10,204 Tomorrow we were all going to escape. 1119 01:35:10,204 --> 01:35:13,207 It was our mission to get to Moscow... 1120 01:35:13,207 --> 01:35:17,211 but then I was not going to go through with it... 1121 01:35:17,211 --> 01:35:20,214 because I love you. 1122 01:35:20,214 --> 01:35:23,217 I told you I was not gonna go through with it, did I not? 1123 01:35:23,217 --> 01:35:25,219 Yes, you did. She told me. 1124 01:35:25,219 --> 01:35:28,222 And he agreed with me. He came up with the dream of Mexico... 1125 01:35:28,222 --> 01:35:32,226 where we would all get out of this trap together. 1126 01:35:32,226 --> 01:35:36,219 - How did you find out? - American agents. 1127 01:35:37,231 --> 01:35:40,234 They'll be raiding our happy little home any minute now. 1128 01:35:40,234 --> 01:35:43,237 That's unfortunate. 1129 01:35:43,237 --> 01:35:46,240 Then we must leave right now, liebling, while we still can. 1130 01:35:46,240 --> 01:35:50,244 It's too late, darling. We're already surrounded. 1131 01:35:50,244 --> 01:35:53,247 - Then we will fight them. - Resi, you don't understand. 1132 01:35:53,247 --> 01:35:57,240 I said, we are surrounded. 1133 01:35:58,252 --> 01:36:00,254 Does that matter? 1134 01:36:00,254 --> 01:36:04,247 Yes, of course that matters. We... 1135 01:36:06,260 --> 01:36:09,263 You mean, why don't I die for love... 1136 01:36:09,263 --> 01:36:13,267 like a hero in a Howard W. Campbell play? 1137 01:36:13,267 --> 01:36:14,268 Yeah. 1138 01:36:14,268 --> 01:36:18,261 Ja, that is exactly what I mean. 1139 01:36:36,290 --> 01:36:40,283 Let us die together... here and now. 1140 01:36:44,298 --> 01:36:46,300 You have a full life ahead of you. 1141 01:36:46,300 --> 01:36:50,293 I have a full life behind me. 1142 01:36:51,305 --> 01:36:55,298 All in those few sweet hours with you. 1143 01:36:59,313 --> 01:37:02,316 Sounds like a line I might have written as a young man. 1144 01:37:02,316 --> 01:37:06,309 It is a line you wrote as a young man. 1145 01:37:08,322 --> 01:37:10,324 A foolish young man. 1146 01:37:10,324 --> 01:37:14,328 I adore that man. 1147 01:37:14,328 --> 01:37:18,321 I'm sorry, I can't congratulate you on your taste in men. 1148 01:37:27,341 --> 01:37:31,345 You no longer... 1149 01:37:31,345 --> 01:37:35,338 you no longer believe that love is the only thing to live for? 1150 01:37:36,350 --> 01:37:39,353 Well, no. 1151 01:37:39,353 --> 01:37:43,346 Then tell me what to live for. 1152 01:37:44,358 --> 01:37:47,361 Tell me anything. It does not have to be love. 1153 01:37:47,361 --> 01:37:50,364 Anything at all! I will live for that chair... 1154 01:37:50,364 --> 01:37:54,357 or that picture on the wall or that crack over there! 1155 01:37:55,369 --> 01:37:58,372 Just tell me. Tell me what you live for... 1156 01:37:58,372 --> 01:38:00,374 and I will live for that too! 1157 01:38:00,374 --> 01:38:04,367 Resi, what I live for is... 1158 01:38:05,379 --> 01:38:09,372 I'm an old man. 1159 01:38:10,384 --> 01:38:13,387 I will show you what to live for. 1160 01:38:13,387 --> 01:38:17,380 I will show you a woman who dies for love. 1161 01:38:18,392 --> 01:38:22,385 No, Resi. No, no, my God. 1162 01:38:28,402 --> 01:38:32,395 Don't move a muscle. 1163 01:38:45,419 --> 01:38:48,422 The morning after the raid on Jones's basement... 1164 01:38:48,422 --> 01:38:50,424 I was released... 1165 01:38:50,424 --> 01:38:54,417 thanks, I suppose, to my blue fairy godmother. 1166 01:38:55,429 --> 01:38:59,433 I was deposited onto the streets of New York... 1167 01:38:59,433 --> 01:39:02,436 restored to the mainstream of life. 1168 01:39:02,436 --> 01:39:05,439 I took several steps down the sidewalk... 1169 01:39:05,439 --> 01:39:09,432 when something happened. 1170 01:39:41,475 --> 01:39:44,478 It was not guilt that froze me. 1171 01:39:44,478 --> 01:39:48,471 I had taught myself never to feel guilt. 1172 01:39:57,491 --> 01:40:00,494 It wasn't the fear of death. 1173 01:40:00,494 --> 01:40:04,487 I had taught myself to think of death as a friend. 1174 01:40:05,499 --> 01:40:09,503 It was not the thought of being unloved that froze me. 1175 01:40:09,503 --> 01:40:13,496 I had taught myself to do without love. 1176 01:40:14,508 --> 01:40:18,512 What froze me was the fact that I had absolutely no reason... 1177 01:40:18,512 --> 01:40:22,505 to move in any direction. 1178 01:40:45,539 --> 01:40:49,532 Are you all right? 1179 01:40:51,545 --> 01:40:53,547 Yes. 1180 01:40:53,547 --> 01:40:57,551 Been standing there a long time. 1181 01:40:57,551 --> 01:41:01,544 Waiting for somebody? 1182 01:41:04,558 --> 01:41:08,551 You lost? 1183 01:41:16,570 --> 01:41:20,563 Better move on then, don't you think? 1184 01:41:21,575 --> 01:41:25,568 Yeah. 1185 01:41:36,590 --> 01:41:40,583 "Nazi Pig" 1186 01:42:25,639 --> 01:42:29,632 "Keep Out" 1187 01:43:27,701 --> 01:43:31,694 "Let's Finish The Job!" 1188 01:43:54,728 --> 01:43:56,730 Who is it? 1189 01:43:56,730 --> 01:44:00,723 - It's Howard Campbell. - What do you want? 1190 01:44:01,735 --> 01:44:03,737 Could I come in? 1191 01:44:03,737 --> 01:44:07,730 You're going to have to tell me what this is about. 1192 01:44:08,742 --> 01:44:12,735 I want to go to Israel to stand trial. 1193 01:44:15,749 --> 01:44:18,752 What? 1194 01:44:18,752 --> 01:44:22,745 I want to be tried for my crimes against humanity. 1195 01:44:24,758 --> 01:44:28,762 What do you want from me? 1196 01:44:28,762 --> 01:44:32,766 I want to surrender to an Auschwitzer. 1197 01:44:32,766 --> 01:44:36,759 Then find one who thinks of Auschwitz all the time. 1198 01:44:49,783 --> 01:44:52,786 And don't speak Yiddish! We are in America now! 1199 01:44:52,786 --> 01:44:55,789 If you can't remember, I will remember for both of us. 1200 01:44:55,789 --> 01:44:57,791 - You still want revenge, is that it? - Yes. 1201 01:44:57,791 --> 01:45:01,784 Then go on with your plan because it proves nothing. 1202 01:45:06,800 --> 01:45:10,793 Mr. Campbell, I think I can help you. 1203 01:45:38,832 --> 01:45:42,825 Thank you. 1204 01:45:56,850 --> 01:46:00,843 Yes. 1205 01:46:15,869 --> 01:46:19,862 "Translation: 'Corpse carriers to the guardhouse."' 1206 01:46:25,879 --> 01:46:29,883 "Tomorrow" 1207 01:46:29,883 --> 01:46:32,886 "My Trial" 1208 01:46:32,886 --> 01:46:36,879 "Begins" 1209 01:47:13,927 --> 01:47:15,929 "Dear Howard... 1210 01:47:15,929 --> 01:47:19,922 The discipline of a lifetime now collapses like the walls ofJericho. 1211 01:47:20,934 --> 01:47:24,938 What is the tune that Joshua's trumpet plays? 1212 01:47:24,938 --> 01:47:28,931 Is that the music of my conscience? I doubt it. I've done you no wrong. 1213 01:47:29,943 --> 01:47:33,936 I think the music must be an old soldier's itch for a little treason. 1214 01:47:35,949 --> 01:47:37,951 And treason this letter is. 1215 01:47:37,951 --> 01:47:41,955 I hereby violate my direct and explicit orders... 1216 01:47:41,955 --> 01:47:45,948 and identify myself as the man you knew as Frank Wirtanen. " 1217 01:47:46,960 --> 01:47:49,963 I affirm and will affirm under oath... 1218 01:47:49,963 --> 01:47:52,966 that I recruited you as an American agent... 1219 01:47:52,966 --> 01:47:56,970 and that you, at great personal sacrifice... 1220 01:47:56,970 --> 01:48:00,963 became one of the most effective agents of the Second World War. 1221 01:48:02,976 --> 01:48:06,980 If there must be a trial of Howard W. Campbell, Jr... 1222 01:48:06,980 --> 01:48:09,983 let it be one hell of a contest... 1223 01:48:09,983 --> 01:48:12,986 and may justice be served. 1224 01:48:12,986 --> 01:48:16,979 Yours truly, Frank. 1225 01:48:37,010 --> 01:48:40,013 May justice be served. 1226 01:48:40,013 --> 01:48:44,006 I like the sound of that. 1227 01:48:59,032 --> 01:49:03,025 They say that a hanging man hears glorious music. 1228 01:49:05,038 --> 01:49:09,031 I wonder what it sounds like. 100589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.