All language subtitles for Meteor.Garden.E40
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,183 --> 00:00:01,895
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
2
00:01:23,140 --> 00:01:27,029
باغ شهری
3
00:01:27,135 --> 00:01:30,055
قسمت 40
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
4
00:01:41,575 --> 00:01:42,495
توماس
5
00:01:44,575 --> 00:01:47,775
مطمئنی این خونه دائومینگ سیه؟
6
00:01:48,695 --> 00:01:49,695
آره
7
00:01:52,295 --> 00:01:53,575
من با تو میام تو
8
00:01:56,775 --> 00:01:57,655
نه
9
00:01:58,575 --> 00:01:59,815
تنهایی میرم
10
00:02:00,175 --> 00:02:01,015
باشه
11
00:02:01,735 --> 00:02:02,615
موفق باشی
12
00:02:03,455 --> 00:02:04,655
بیرون منتظر میمونم
13
00:02:19,335 --> 00:02:20,935
این لحظه احساس آرامش عجیبی دارم
14
00:02:22,335 --> 00:02:23,855
وقتی که باید به جاش استرس داشته باشم
15
00:03:05,095 --> 00:03:08,535
بالاخره بعد این همه مدت فهمیدم
16
00:03:09,135 --> 00:03:12,015
من، دونگ شانسای، تنها نیستم
17
00:03:14,615 --> 00:03:17,535
الان خیلی بهش نزدیکم
18
00:03:18,335 --> 00:03:20,295
ممکنه هر لحظه ببینمش
19
00:03:53,415 --> 00:03:54,335
خانم یو؟
20
00:03:56,135 --> 00:03:57,175
شانسای
21
00:03:59,295 --> 00:04:00,375
تو اینجایی؟
22
00:04:03,695 --> 00:04:04,695
خانم یو
23
00:04:05,255 --> 00:04:06,775
خیلی دلم واستون تنگ شده بود
24
00:04:14,415 --> 00:04:15,855
رنگت پریده
25
00:04:17,175 --> 00:04:18,295
لاغر شدی
26
00:04:19,615 --> 00:04:20,855
سفر بدی داشتی؟
27
00:04:26,655 --> 00:04:28,135
حدس میزنم که این واضحه
28
00:04:28,855 --> 00:04:31,175
تقریبا توی خیابون لندن خوابیدم
29
00:04:34,055 --> 00:04:35,375
چطور فهمیدین من اومدم؟
30
00:04:37,415 --> 00:04:39,295
مگه اینجا منتظرت نبودم؟
31
00:04:46,215 --> 00:04:47,375
دائومینگ سی کجاست؟
32
00:04:48,975 --> 00:04:49,975
داخله
33
00:04:56,615 --> 00:04:58,255
میتونم برم ببینمش؟
34
00:05:00,775 --> 00:05:02,015
با من بیا
35
00:05:08,615 --> 00:05:09,575
عزیزم
36
00:05:10,815 --> 00:05:12,055
یه چیز و بهم قول بده
37
00:05:13,655 --> 00:05:15,335
مهم نیست چه اتفاقی بیفته
38
00:05:16,655 --> 00:05:18,295
تو باید قوی باشی
39
00:05:31,895 --> 00:05:32,815
فراموش کردین؟
40
00:05:33,455 --> 00:05:34,895
من مثل علف هرزم
41
00:06:08,095 --> 00:06:09,055
دائومینگ سی
42
00:06:19,175 --> 00:06:20,015
تو چرا اینجایی؟
43
00:06:22,375 --> 00:06:24,335
اینجام که تو رو ببینم
44
00:06:28,295 --> 00:06:29,455
کی بهت گفت بیای اینجا؟
45
00:06:30,415 --> 00:06:31,335
برو خونه
46
00:06:32,175 --> 00:06:33,415
من تو لندن میمونم
47
00:06:36,335 --> 00:06:38,495
دائومینگ سی تو چت شده؟
48
00:06:40,575 --> 00:06:42,255
شوخی میکنی درسته؟
49
00:06:43,215 --> 00:06:44,135
میدونم
50
00:06:44,375 --> 00:06:47,895
مادرت باید کاری کرده باشه یا اینکه
...چیزی گفته باشه که تو رو
51
00:06:51,895 --> 00:06:53,255
این ربطی به مادرم نداره
52
00:06:53,895 --> 00:06:55,335
تصمیم خودمه
53
00:06:55,695 --> 00:06:57,695
تصمیم خودم بود که دانشگاه مینگ ده رو ترک کنم
54
00:07:05,455 --> 00:07:06,335
تو باید بری
55
00:07:26,975 --> 00:07:28,135
این تقصیر من بود
56
00:07:29,575 --> 00:07:30,895
نباید بهت نزدیک میشدم
57
00:07:40,055 --> 00:07:42,295
بیا همه چیز و فراموش کنیم
58
00:08:11,975 --> 00:08:13,455
دائومینگ سی بچرخ سمت من
59
00:08:15,495 --> 00:08:16,815
تو چشمام نگاه کن
60
00:08:18,655 --> 00:08:20,375
یه بار دیگه بگو
61
00:08:33,295 --> 00:08:34,615
دیگه اینجا نیا
62
00:08:37,255 --> 00:08:38,695
بهم بگو که حقیقت نداره
63
00:08:40,335 --> 00:08:41,735
لطفا بهم بگو که حقیقت نداره
64
00:09:18,775 --> 00:09:19,615
شانسای
65
00:09:20,735 --> 00:09:21,695
متاسفم
66
00:09:23,175 --> 00:09:24,815
اتفاقی واسه خانواده م افتاده
67
00:09:26,215 --> 00:09:27,415
باید کاملا روی این تمرکز کنم
68
00:09:28,255 --> 00:09:31,695
که به گروه دائومینگ کمک کنم
که از این وضعیت سخت بیاد بیرون
69
00:09:36,375 --> 00:09:37,535
نمیتونم خودخواه باشم
70
00:09:39,815 --> 00:09:41,495
و تظاهر کنم که اوضاع خونواده م خوبه
71
00:09:42,055 --> 00:09:44,655
ولی ما توافق کردیم که با
همدیگه با همه چیز رو به رو بشیم
72
00:09:45,655 --> 00:09:47,055
ما همه میتونیم کمکت کنیم
73
00:09:47,775 --> 00:09:50,135
افکار ما ساده و بچگانه بود
74
00:09:51,855 --> 00:09:53,015
فکر میکردم میتونم انجامش بدم
75
00:09:55,855 --> 00:09:56,735
اما متاسفم
76
00:09:59,575 --> 00:10:00,495
نمیتونم
77
00:10:08,655 --> 00:10:10,335
نمیتونم مثل تو خودخواه باشم
78
00:10:29,215 --> 00:10:30,055
خوبه
79
00:10:32,175 --> 00:10:33,135
میفهمم
80
00:10:34,935 --> 00:10:37,215
متاسفم که دردسر درست کردم
81
00:11:24,935 --> 00:11:26,175
الان خوشحالی؟
82
00:11:26,255 --> 00:11:27,415
حالا راضی شدی؟
83
00:11:28,735 --> 00:11:29,975
ازت متنفرم
84
00:12:09,935 --> 00:12:12,015
من این همه راه و اومده بودم اونو ببینم
85
00:12:13,615 --> 00:12:15,855
اما اون حس میکنه خیلی از من دوره
86
00:12:17,535 --> 00:12:18,735
...چی میشه اگه
87
00:12:19,735 --> 00:12:21,655
چی میشه اگه دیگه هیچ وقت بعد این نبینمش؟
88
00:14:01,455 --> 00:14:02,455
هی
89
00:14:03,695 --> 00:14:04,695
گریه میکنی؟
90
00:14:06,375 --> 00:14:07,855
دائومینگ سی و دیدی؟
91
00:14:10,975 --> 00:14:11,815
دیدم
92
00:14:13,695 --> 00:14:14,895
...اون بهم گفت
93
00:14:19,055 --> 00:14:20,895
دیگه هیچ وقت به دیدنش نیام
94
00:14:22,055 --> 00:14:23,055
چطور تونست همچین حرفی بزنه؟
95
00:14:26,855 --> 00:14:28,015
ناراحت نباش
96
00:14:28,095 --> 00:14:31,495
شانسای تو یکی و بهتر از اون ملاقات میکنی
97
00:14:37,855 --> 00:14:38,935
بیا بریم شهر و ببینیم
98
00:15:16,255 --> 00:15:17,095
نگران نباش
99
00:15:17,175 --> 00:15:18,055
درست میشه
100
00:15:39,283 --> 00:15:41,843
چقدر دیگه میخوای تو لندن بمونی؟
101
00:15:43,123 --> 00:15:44,883
یا میخوای همین الان برگردی شانگهای؟
102
00:15:46,083 --> 00:15:47,003
نمیدونم
103
00:15:57,003 --> 00:15:57,843
هوازی لی
104
00:15:59,203 --> 00:16:00,403
این دوستته؟
105
00:16:01,665 --> 00:16:02,505
آره
106
00:16:05,883 --> 00:16:06,723
باشه
107
00:16:06,963 --> 00:16:07,923
من باید برم
108
00:16:08,323 --> 00:16:10,443
-بهم زنگ بزن باشه؟
-باشه
109
00:16:10,603 --> 00:16:11,443
خداحافظ
110
00:16:17,323 --> 00:16:18,683
گوشیتو جواب نمیدادی
111
00:16:18,963 --> 00:16:21,163
از مدیر هتل پرسیدم
گفت تو هنوز نرفتی اونجا
112
00:16:21,683 --> 00:16:22,883
من نگرانت شدم
113
00:16:28,123 --> 00:16:29,523
سی و دیدی؟
114
00:16:34,323 --> 00:16:35,163
آره
115
00:16:36,843 --> 00:16:37,803
حالت خوبه؟
116
00:16:38,043 --> 00:16:39,003
چی شده؟
117
00:16:46,523 --> 00:16:47,603
رفتم ببینمش
118
00:16:50,643 --> 00:16:51,723
...بهم گفت
119
00:16:55,203 --> 00:16:56,763
دیگه نمیخواد من و ببینه
120
00:17:02,043 --> 00:17:04,883
...میدونم اون دلایل خودشو داره اما
121
00:17:07,363 --> 00:17:09,483
من این همه راه اومدم اونو ببینم
122
00:17:10,883 --> 00:17:11,883
...اما اون حتی
123
00:17:13,083 --> 00:17:14,243
اون حتی بیرون نیومد
124
00:17:16,443 --> 00:17:17,683
اون نمیخواست من و ببینه
125
00:17:44,683 --> 00:17:47,123
خانم دائومینگ
شما یه کنفرانش تصویری با آقای یو دارین
126
00:17:47,603 --> 00:17:48,603
بسیار خوب. تنظیمش کن
127
00:17:57,443 --> 00:17:58,403
سلام آقای یو
128
00:17:59,043 --> 00:18:00,363
خانم دائومینگ
129
00:18:00,443 --> 00:18:03,283
در مورد تجارت خانوادگی خانواده لیو شنیدم
130
00:18:03,363 --> 00:18:04,923
که میخوان هتل افرا گروه دائومینگ رو
131
00:18:05,003 --> 00:18:07,403
به قیمت 1.3 میلیون دلار بخرن
132
00:18:09,723 --> 00:18:13,763
اونا ارزش هتل افرا و گروه
دائومینگ و دست کم گرفتن
133
00:18:14,323 --> 00:18:15,643
این گزارش مالی
134
00:18:15,723 --> 00:18:18,603
نباید روی صداقت من موقع کار
توی گروه دائومینگ تاثیر بذاره
135
00:18:19,163 --> 00:18:21,723
همه کاری که باید بکنید اینه که
سهم خودتونو به نفع ما رها کنید
136
00:18:23,203 --> 00:18:24,603
بعد همه اینها
137
00:18:24,683 --> 00:18:27,763
شما احتمالا نمیتونید سرمایه گذاری
بهتر از ما پیدا کنید
138
00:18:29,403 --> 00:18:33,083
آقای یو شما بهترین عضو هیئت مدیره ما هستین
139
00:18:33,803 --> 00:18:35,323
البته که به حمایتتون احتیاج دارم
140
00:18:36,123 --> 00:18:38,123
من و آقای دائومینگ دوستان خوبی بودیم
141
00:18:38,403 --> 00:18:40,083
به خاطر این موضوع ازتون حمایت میکنم
142
00:18:41,003 --> 00:18:43,643
ضمنا همسرم میخواد از شما تشکر کنه
143
00:18:44,123 --> 00:18:46,643
به خاطر هدیه ای که به شیائو زی دادین
144
00:18:46,843 --> 00:18:48,323
اونم همچین هدیه با ارزشی
145
00:18:48,883 --> 00:18:50,523
نیازی نیست ازم تشکر کنید
146
00:18:50,603 --> 00:18:53,723
شیائو زی مثل دختر منه
147
00:19:01,243 --> 00:19:08,003
گروه دائومینگ تجارت خانوادگی گروه لیو را پذیرفت
148
00:19:25,123 --> 00:19:26,323
چرا باید برمیگشتم خونه؟
149
00:19:26,523 --> 00:19:27,883
چرا باید شانسای و رها میکردم؟
150
00:19:28,083 --> 00:19:29,283
میدونم شما دوستش ندارین
151
00:19:29,443 --> 00:19:30,923
اما نمیتونید یه شانس بهش بدین؟
152
00:19:31,003 --> 00:19:32,243
-!نمیتونم
-برای چی؟
153
00:19:32,603 --> 00:19:34,403
چون زمان نداریم
154
00:19:35,603 --> 00:19:36,483
زمان نداریم
155
00:19:36,683 --> 00:19:37,563
زمان نداریم؟
156
00:19:37,883 --> 00:19:39,683
من میمیرم یا شما میمیرین؟
157
00:19:41,323 --> 00:19:42,643
این گروه دائومینگه
158
00:19:43,603 --> 00:19:46,163
گروه دائومینگ وقت نداره
میدونستی؟
159
00:19:46,723 --> 00:19:49,043
...اگه من نتونم اعتماد پدر شیائو زی و به دست بیارم
160
00:19:49,443 --> 00:19:50,923
...اگه اون من و از هیئت مدیره بیرون کنه
161
00:19:51,003 --> 00:19:52,563
اگه همه سهمش و پس بگیره
162
00:19:53,323 --> 00:19:55,163
همه چیزی و که پدرت برای گروه دائومینگ
163
00:19:55,443 --> 00:19:56,763
!به دست آورده از بین میره
164
00:19:56,843 --> 00:19:58,483
!همه چیز از دست میره
میفهمی؟
165
00:20:00,083 --> 00:20:02,123
واسه همین من و شانسای و قربانی میکنید؟
166
00:20:02,203 --> 00:20:03,043
بله
167
00:20:03,843 --> 00:20:05,403
من تو و شانسای و قربانی میکنم
168
00:20:05,563 --> 00:20:08,003
به خاطر هزاران کارمند گروه دائومینگ
169
00:22:02,723 --> 00:22:03,683
احمق
170
00:22:03,923 --> 00:22:05,203
چرا باید ترکت کنم
171
00:22:06,003 --> 00:22:08,323
شوخی کردم
172
00:22:10,083 --> 00:22:11,483
بیا با هم برگردیم شانگهای
173
00:23:06,643 --> 00:23:07,563
این یه خواب بود
174
00:23:09,363 --> 00:23:10,683
همون خواب
175
00:24:10,483 --> 00:24:11,403
بیدار شدی؟
176
00:24:12,523 --> 00:24:14,003
تو دوازده ساعت خوابیدی
177
00:24:14,403 --> 00:24:15,763
مطمئنی مریض نیستی؟
178
00:24:25,203 --> 00:24:26,443
کلی غذا آماده کردی
179
00:24:28,363 --> 00:24:29,443
حتی نودل فوری
180
00:24:31,963 --> 00:24:33,283
اونا رو مخصوص تو خریدم
181
00:24:46,203 --> 00:24:47,043
چی؟
182
00:24:49,163 --> 00:24:50,003
برای منه؟
183
00:24:52,563 --> 00:24:54,083
دوباره ناپدید نشو
184
00:25:05,643 --> 00:25:06,523
متاسفم
185
00:25:08,083 --> 00:25:09,843
خیلی اتفاقا افتاد
186
00:25:11,443 --> 00:25:12,723
...من هنوز نمیتونم
187
00:25:17,483 --> 00:25:18,443
لی
188
00:25:21,723 --> 00:25:23,203
بابت همه چیز ممنون
189
00:25:24,763 --> 00:25:26,003
من خیلی خوشحالم
190
00:25:27,123 --> 00:25:28,483
چند بار اینو گفتی
191
00:25:31,283 --> 00:25:32,163
واقعا؟
192
00:25:33,803 --> 00:25:35,403
خیلی برات خوشحالم
193
00:25:37,483 --> 00:25:39,003
هر اتفاقی که تو لندن افتاده
194
00:25:39,403 --> 00:25:41,163
خیلی واسه من عجیب بوده
195
00:25:42,803 --> 00:25:44,643
حس میکنم کسی که باعث شده
همچین حسی داشته باشی سیه
196
00:25:46,603 --> 00:25:48,083
شنیدم که گروه دائومینگ
197
00:25:48,763 --> 00:25:50,163
با یه مشکل بزرگ مواجه شده
198
00:25:50,883 --> 00:25:53,963
بقیه گروه های تجاری سعی دارن
سهمشونو پس بگیرن
199
00:25:54,963 --> 00:25:57,963
مطمئنم که سی به خاطر این
موضوع اینطور عجیب رفتار کرده
200
00:26:00,643 --> 00:26:01,523
نمیدونم
201
00:26:03,763 --> 00:26:04,883
خیلی خسته ام
202
00:26:09,043 --> 00:26:11,963
چرا ما نمیتونیم مثل یه زوج معمولی باشیم؟
203
00:26:15,483 --> 00:26:17,763
چرا اون نمیتونه مانع رفتنم بشه؟
204
00:26:40,483 --> 00:26:41,363
متاسفم
205
00:26:42,723 --> 00:26:44,443
من نباید به تو شکایت کنم
206
00:26:49,003 --> 00:26:51,523
تو میتونی هر چی میخوای بهم بگی
207
00:27:00,563 --> 00:27:01,883
چرا اومدی لندن؟
208
00:27:05,443 --> 00:27:08,083
تو شانگهای من با شیمن و می زو حرف میزدم
209
00:27:08,363 --> 00:27:10,483
اونا گفتن باید تو لندن سرگردون شده باشی
210
00:27:11,003 --> 00:27:13,483
بعد اون دیگه نتونستم نگرانت نباشم
211
00:27:14,443 --> 00:27:17,643
واسه همین تصمیم گرفتم بیام لندن که مطمئن بشم
212
00:27:39,123 --> 00:27:40,323
حالا که اینجاییم
213
00:27:40,963 --> 00:27:42,043
بیا بریم بگردیم
214
00:27:42,723 --> 00:27:43,723
حالت بهتر میشه
215
00:28:03,123 --> 00:28:04,083
سی
216
00:28:04,923 --> 00:28:06,523
تو باید قوی باشی
217
00:28:07,963 --> 00:28:11,163
تو تنها جانشین گروه دائومینگ هستی
218
00:28:11,963 --> 00:28:13,923
چطور میتونی اینقدر ضعیف باشی؟
219
00:28:16,163 --> 00:28:17,003
بله
220
00:28:18,003 --> 00:28:19,283
من دائومینگ سیم
221
00:28:21,563 --> 00:28:23,203
چه آدم مخوفی باید میشدم
222
00:28:25,163 --> 00:28:26,963
اگه دائومینگ سی نبودم
223
00:28:30,763 --> 00:28:31,643
خانم یو
224
00:28:33,883 --> 00:28:34,883
...شانسای
225
00:28:39,763 --> 00:28:40,803
من بیرونش کردم
226
00:28:44,963 --> 00:28:46,963
اون این همه راه و
از شانگهای اومده بود لندن
227
00:28:47,963 --> 00:28:49,043
فقط واسه دیدن من
228
00:28:51,003 --> 00:28:52,203
اما من انداختمش بیرون
229
00:28:54,403 --> 00:28:55,923
باید داغون شده باشه
230
00:28:57,683 --> 00:28:59,163
احتمالا هیچ وقت چراشو نمیفهمه
231
00:29:03,403 --> 00:29:04,243
...اون باید
232
00:29:06,923 --> 00:29:07,843
خدای من
233
00:29:09,043 --> 00:29:10,443
شانسای خوبه
234
00:29:12,123 --> 00:29:13,843
اون خوب میشه
235
00:29:17,243 --> 00:29:18,163
خیلی دلم براش تنگ شده
236
00:29:23,683 --> 00:29:24,883
-چی؟
-چی؟
237
00:29:25,443 --> 00:29:26,403
-لندن؟
-لندن؟
238
00:29:27,043 --> 00:29:27,963
آره
239
00:29:28,043 --> 00:29:29,603
شانسای لندنه
240
00:29:30,523 --> 00:29:31,443
برای چی؟
241
00:29:31,963 --> 00:29:35,683
مادر سی مجبورش کرده بره لندن
242
00:29:36,843 --> 00:29:38,443
این چه ربطی به شانسای داره؟
243
00:29:39,043 --> 00:29:40,203
خودت چی فکر میکنی؟
244
00:29:40,763 --> 00:29:41,603
سه کلمه
245
00:29:42,243 --> 00:29:44,443
به خاطر عشق
246
00:29:46,163 --> 00:29:48,243
"به خاطر عشق؟"
247
00:29:49,883 --> 00:29:51,483
پس شانسای برنمیگرده؟
248
00:29:53,043 --> 00:29:54,203
خدای من
249
00:29:54,443 --> 00:29:56,763
دنیای من دوباره تاریک شد
250
00:29:57,843 --> 00:29:59,683
تعجبی نداره چند روزه ندیدمش
251
00:29:59,763 --> 00:30:02,723
پس دائومینگ سی برنمیگرده شانگهای؟
252
00:30:03,963 --> 00:30:05,763
هیچ کس هیچی در مورد اون نمیدونه
253
00:30:07,483 --> 00:30:08,403
اما عجیبه
254
00:30:09,083 --> 00:30:10,683
شانسای رفته لندن
255
00:30:10,763 --> 00:30:12,203
اما اون گوشیشو جواب نمیده
256
00:30:12,723 --> 00:30:14,363
هیچ پیامی و هم جواب نمیده
257
00:30:15,283 --> 00:30:16,603
اگه اتفاقی واسش افتاده باشه چی؟
258
00:30:17,963 --> 00:30:19,283
دهنتو ببند
259
00:30:22,243 --> 00:30:27,883
یک پیام از لی
260
00:30:29,923 --> 00:30:31,403
خوب دیگه نیازی نیست نگران باشیم
261
00:30:31,883 --> 00:30:32,883
لی لندنه
262
00:30:36,043 --> 00:30:38,443
شانسای رفته لندن سی و ببینه
263
00:30:38,643 --> 00:30:40,003
حالا لی هم لندنه؟
264
00:30:40,523 --> 00:30:41,963
چرا همه رفتن لندن؟
265
00:30:42,603 --> 00:30:43,883
نمیفهمم
266
00:30:46,163 --> 00:30:47,243
دیگه نگرانی بسه
267
00:30:47,723 --> 00:30:49,843
شانسای حالش خوبه
268
00:31:18,123 --> 00:31:20,883
شانسای تو واقعا لندنی که سی و ببینی؟
269
00:31:23,563 --> 00:31:25,083
دوباره برات قلدری کرده؟
270
00:31:25,363 --> 00:31:26,923
بهم بگو کله شو واست میکنم
271
00:31:27,683 --> 00:31:29,163
شانسای کجایی؟
272
00:31:29,363 --> 00:31:31,443
لطفا جواب بده. من و جن از نگرانی مردیم
273
00:31:38,443 --> 00:31:39,283
چینگه
274
00:31:40,723 --> 00:31:42,203
همه تو لندن حالشون خوبه
275
00:31:42,763 --> 00:31:43,763
نگران من نباشید
276
00:31:54,363 --> 00:31:56,323
سلام شیمن اینجاست؟
277
00:31:56,603 --> 00:31:57,843
بله. از این طرف لطفا
278
00:32:11,723 --> 00:32:13,563
اومدی اینجا در مورد شانسای بپرسی؟
279
00:32:16,123 --> 00:32:18,443
واسه شانسای و سی مشکلی پیش اومده؟
280
00:32:20,843 --> 00:32:21,683
منظورت چیه؟
281
00:32:23,283 --> 00:32:24,603
حس میکنم یه چیزی شده
282
00:32:25,843 --> 00:32:28,843
شانسای چیزی نگفت
منم چیزی ازش نپرسیدم
283
00:32:31,083 --> 00:32:33,043
چیزی بیشتر از تو نمیدونم
284
00:32:37,163 --> 00:32:38,123
نگرانم که
285
00:32:38,643 --> 00:32:40,683
هیچکس تو لندن از شانسای مراقبت نمیکنه
286
00:32:44,203 --> 00:32:45,203
نگران نباش
287
00:32:45,403 --> 00:32:46,403
اون تنها نیست
288
00:32:48,683 --> 00:32:51,283
-...پس دائومینگ سی
-لی رفته لندن
289
00:32:52,363 --> 00:32:53,243
با وجود اون
290
00:32:53,843 --> 00:32:54,843
شانسای حالش خوبه
291
00:33:13,123 --> 00:33:15,643
هر بار که می بینمت یه فرقی کردی
292
00:33:16,483 --> 00:33:17,363
واقعا فرق کردی
293
00:33:23,963 --> 00:33:24,803
واقعا
294
00:33:26,363 --> 00:33:29,803
خوب به عنوان یه تعریف تلقیش میکنم
295
00:33:33,403 --> 00:33:34,683
این تعریفه
296
00:33:41,523 --> 00:33:42,363
ضمنا
297
00:33:43,043 --> 00:33:45,043
هیچ وقت فرصتش پیش نیومد ازت تشکر کنم
298
00:33:48,923 --> 00:33:50,963
خوب خیلی ازت ممنونم
299
00:33:52,443 --> 00:33:53,963
ممنونم واسه هر کاری که کردی
300
00:34:04,363 --> 00:34:07,203
خوب چند تا ساختمونو گشتی؟
301
00:34:09,203 --> 00:34:10,323
بیشتر از اون که تصور کنی
302
00:34:15,523 --> 00:34:16,563
...موهات
303
00:34:19,123 --> 00:34:20,723
خیلی کوتاهه؟
304
00:34:21,603 --> 00:34:22,443
نه
305
00:34:22,923 --> 00:34:23,843
اینقدر کوتاه با مزه ست
306
00:34:24,483 --> 00:34:25,843
تحسین برانگیزی
307
00:34:33,243 --> 00:34:35,763
خیلی شجاعت میخواست که کوتاهش کنم
308
00:34:36,603 --> 00:34:38,843
من اونو مثل یه شروع تازه می بینم
309
00:35:05,683 --> 00:35:06,563
هی
310
00:35:07,163 --> 00:35:08,323
اون کامیون فروش بستنیه
311
00:35:08,643 --> 00:35:09,603
یه کم میخوای؟
312
00:35:10,043 --> 00:35:10,883
آره
313
00:35:37,483 --> 00:35:40,203
قبل اینکه برم میخوام توماس و ببینم
314
00:35:40,443 --> 00:35:41,443
و ازش تشکر کنم
315
00:35:42,083 --> 00:35:44,083
اون خیلی کمکم کرد
316
00:35:44,523 --> 00:35:45,603
منم باهات میام
317
00:35:46,083 --> 00:35:46,923
برای چی؟
318
00:35:47,523 --> 00:35:49,443
نگرانم قبل اینکه پیداش کنی گم بشی
319
00:35:50,843 --> 00:35:52,643
چطور ممکنه؟
320
00:35:52,723 --> 00:35:54,323
اون خوب ازت مراقبت کرده
321
00:35:54,403 --> 00:35:55,603
منم میخوام ازش تشکر کنم
322
00:35:56,443 --> 00:35:58,323
چطوره ازش بخوایم شام و بریم بیرون
323
00:36:00,683 --> 00:36:01,523
باشه
324
00:36:52,163 --> 00:36:53,123
هی
325
00:36:53,883 --> 00:36:55,763
اونا خیلی غذا میخورن
326
00:36:56,283 --> 00:36:58,443
تو یه رستوران گرونو انتخاب کردی
327
00:36:59,003 --> 00:37:00,523
من اونقدر پول ندارم
328
00:37:01,323 --> 00:37:02,963
خوبه. درستش میکنم
329
00:37:13,683 --> 00:37:14,643
لی
330
00:37:15,963 --> 00:37:17,563
ممنون که واسه شام مهمونمون کردی
331
00:37:18,643 --> 00:37:19,523
خواهش میکنم
332
00:37:21,523 --> 00:37:25,043
تو از شانگهای اومدی که فقط شانسای و پیدا کنی؟
333
00:37:26,003 --> 00:37:26,843
بله
334
00:37:28,963 --> 00:37:30,203
شانسای و دوست داری؟
335
00:37:32,243 --> 00:37:33,123
دارم
336
00:37:36,123 --> 00:37:37,403
خیلی دوستش دارم
337
00:37:38,003 --> 00:37:39,243
وقتی شانسای و ملاقات کردم
338
00:37:39,803 --> 00:37:42,243
اون بهم گفت که دوستم داره
339
00:37:43,803 --> 00:37:44,683
هی
340
00:37:45,403 --> 00:37:46,483
نه من نگفتم
341
00:37:46,763 --> 00:37:48,163
من تو رو با یکی دیگه اشتباه گرفتم
342
00:37:48,243 --> 00:37:49,723
...فکر میکردم اونی که پیانو میزنه
343
00:37:54,643 --> 00:37:55,643
فکر کردی کیه؟
344
00:37:57,043 --> 00:37:58,163
فکر کردی لیه؟
345
00:38:02,603 --> 00:38:04,403
اگه دائومینگ سی شانسای و دوست نداره
346
00:38:05,483 --> 00:38:08,923
شانسای میتونه با لی دوست بشه؟
347
00:38:13,883 --> 00:38:14,723
میتونی؟
348
00:38:19,763 --> 00:38:20,603
-میتونی؟
-میتونی؟
349
00:38:28,203 --> 00:38:30,683
بس کنید
یا دیگه پول غذاتونو نمیدم
350
00:38:32,763 --> 00:38:34,283
برای خوشحالی شانسای
351
00:38:37,523 --> 00:38:40,003
-برای خوشحالی شانسای
-برای خوشحالی شانسای
352
00:38:44,643 --> 00:38:45,803
ممنونم
353
00:38:50,723 --> 00:38:51,563
ممنون
354
00:39:02,843 --> 00:39:03,763
لی
355
00:39:07,563 --> 00:39:09,123
هی، چقدره؟
356
00:39:09,323 --> 00:39:10,883
وقتی برگردم پولتو میدم
357
00:39:11,403 --> 00:39:12,243
طوری نیست
358
00:39:24,763 --> 00:39:25,603
کیف پولم نیست
359
00:39:50,603 --> 00:39:52,203
این همه چیزیه که دارم
360
00:39:56,443 --> 00:39:58,523
توماس بذارش کنار
361
00:40:02,523 --> 00:40:04,003
حالا باید چکار کنیم؟
362
00:42:47,763 --> 00:42:50,443
وقتی احساس گریه داری روی دستات وایسا
363
00:42:51,923 --> 00:42:53,683
اینجوری دیگه اشکات رو زمین نمیفته
364
00:44:07,203 --> 00:44:08,613
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
365
00:44:08,787 --> 00:44:10,203
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
366
00:44:10,320 --> 00:44:13,513
مترجم:
se7enDL.ir سایت
sepira :)
28080