All language subtitles for Meteor.Garden.E30
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,043
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
2
00:00:02,111 --> 00:00:05,031
قسمت 30
3
00:00:21,791 --> 00:00:22,791
خانم سانا
4
00:00:24,551 --> 00:00:25,471
کارا چطور پیش میره؟
5
00:00:27,671 --> 00:00:28,551
خوب
6
00:00:32,111 --> 00:00:33,151
واقعا
7
00:00:33,671 --> 00:00:35,791
اگه خوب پیش نمیره ولش کن
8
00:00:41,311 --> 00:00:42,151
بیا
9
00:00:42,711 --> 00:00:44,111
امروز این نوشابه رو برات سفارش دادم
10
00:00:45,111 --> 00:00:45,951
وی زان
11
00:00:47,951 --> 00:00:49,191
میخوام
12
00:00:51,431 --> 00:00:52,631
خداحافظ مکان قدیمی( مفهمومی که از یه مشروب برداشت میشه) رو سفارش بدم
13
00:00:53,711 --> 00:00:55,431
میخوام ترش و شیرین و تلخ و تند باشه
14
00:00:55,991 --> 00:00:56,951
همه چی توش باشه
15
00:00:57,951 --> 00:00:58,911
برا هر کردوممون یکی
16
00:00:58,991 --> 00:00:59,831
باشه
17
00:01:00,671 --> 00:01:01,871
خداحافظ مکان قدیمی؟
18
00:01:03,791 --> 00:01:04,791
یعنی چی؟
19
00:01:05,751 --> 00:01:07,351
دیگه نمیایم اینجا؟
20
00:01:07,911 --> 00:01:08,991
نه نمیایم
21
00:01:09,791 --> 00:01:10,631
سانا
22
00:01:11,391 --> 00:01:13,591
یادت میاد چی بهت گفتم؟
23
00:01:14,311 --> 00:01:15,311
ملاقات من
24
00:01:15,871 --> 00:01:17,311
شروع شادیه توه
25
00:01:18,431 --> 00:01:19,311
امروز
26
00:01:21,471 --> 00:01:23,351
امروز میخوام رسما آغازش کنم
27
00:01:24,311 --> 00:01:25,391
اگه دیگه نمیاین اینجا
28
00:01:27,671 --> 00:01:28,591
این نوشیدنی
29
00:01:29,231 --> 00:01:30,351
مهمون من
30
00:01:30,751 --> 00:01:32,151
باشه به سلامتی
31
00:01:32,631 --> 00:01:33,751
بفرما
32
00:01:45,191 --> 00:01:46,831
مزه ش وحشتناکه
33
00:01:48,431 --> 00:01:50,551
اگه این دفعه اینو بخوریم
34
00:01:51,791 --> 00:01:53,911
شاید دیگه نتونیم همدیگرو ببینیم
35
00:01:55,671 --> 00:01:56,751
بعضی وقتا
36
00:01:57,151 --> 00:01:58,871
نمی تونیم نتیجه رو جلوتر پیش بینی کنیم
37
00:02:00,911 --> 00:02:02,751
چون اگه اینکارو کردیم
38
00:02:03,911 --> 00:02:05,591
دیگه هیچ امیدی برای انجامش نداریم
39
00:02:10,351 --> 00:02:11,431
ولی اگه انکارو نکردیم
40
00:02:12,911 --> 00:02:14,311
چطوری نتیجه رو بدونیم؟
41
00:02:30,191 --> 00:02:31,791
از اونجایی که همدیگرو میشناسیم
42
00:02:32,351 --> 00:02:33,231
اولین باره
43
00:02:33,471 --> 00:02:36,231
بعد از نوشیدن مست نشدی
44
00:02:37,111 --> 00:02:38,271
چون تو گفتی
45
00:02:39,351 --> 00:02:41,951
دیگه به اون بار نمی ریم
46
00:02:42,991 --> 00:02:45,151
نمی خواستم با یه وضعیت خجالت آور
باهات رو به رو بشم
47
00:02:46,031 --> 00:02:48,271
عشق گیج کننده ست
48
00:02:49,471 --> 00:02:50,831
نمی خوام امروز عاقل باشم
49
00:02:51,831 --> 00:02:52,911
همینطور نمی تونم بهت بگم
50
00:02:53,711 --> 00:02:54,951
چی میخوام
51
00:02:58,231 --> 00:02:59,471
میخوای چیزی بهم بگی؟
52
00:03:00,431 --> 00:03:02,351
چه اتفاقی من...
نمیخواد بگی
53
00:03:03,431 --> 00:03:04,311
دنبالم بیا
54
00:03:08,431 --> 00:03:10,551
امروز
55
00:03:10,631 --> 00:03:12,031
یه روز
56
00:03:12,111 --> 00:03:12,951
خیلی خیلی خوبه
57
00:03:26,191 --> 00:03:28,071
چرا اومدیم اینجا؟
58
00:03:29,151 --> 00:03:30,391
یه هدیه برات دارم
59
00:03:30,871 --> 00:03:31,751
چی؟
60
00:03:32,191 --> 00:03:33,831
دوباره هدیه؟
61
00:03:33,951 --> 00:03:35,751
بیا بریم میبینیش
62
00:03:37,831 --> 00:03:39,031
میزو صب کن
63
00:03:39,671 --> 00:03:41,191
چرا اینقد باهام خوبی؟
64
00:03:42,471 --> 00:03:43,551
چون ارزشش رو داری
65
00:03:45,551 --> 00:03:47,631
من اونقد که فکر میکنی عالی نیستم
66
00:03:50,111 --> 00:03:52,111
هیچوقت اونطور فکر نکردم
67
00:03:52,631 --> 00:03:53,711
چون تویی
68
00:03:54,591 --> 00:03:55,551
تو شایسته دوست داشتنی
69
00:03:56,551 --> 00:03:57,871
بیا قدم بزنیم
70
00:03:58,311 --> 00:03:59,591
میبینی
71
00:03:59,671 --> 00:04:01,071
شادیت کجاست
72
00:04:04,031 --> 00:04:05,111
نه میزو
73
00:04:05,791 --> 00:04:06,791
واقعا نمی تونم
74
00:04:07,271 --> 00:04:09,551
با هر کاری که کردی خیلی متاثر شدم
75
00:04:10,791 --> 00:04:12,111
ولی اگه جلو برم
76
00:04:13,111 --> 00:04:14,591
واقعا بهت صدمه میزنم
77
00:04:16,271 --> 00:04:17,271
نمیزنی
78
00:04:17,871 --> 00:04:20,431
همه ی اون روزای تنهایی برا من باارزشن
79
00:04:21,391 --> 00:04:22,471
همه ی اون روزا
80
00:04:22,871 --> 00:04:24,071
من باعث شدم بخندی
81
00:04:25,591 --> 00:04:27,231
بهت قول میدم
82
00:04:27,991 --> 00:04:28,871
بهم اعتماد کن
83
00:04:29,311 --> 00:04:30,271
دنبالم بیا
84
00:05:03,951 --> 00:05:05,111
این...
85
00:05:05,911 --> 00:05:07,711
این هدیه یه مینگ چوان برا توه
86
00:05:09,791 --> 00:05:10,671
اون گفت
87
00:05:11,431 --> 00:05:12,431
چیزی که میخواستی
88
00:05:13,031 --> 00:05:14,631
یه خونه شخصی نبوده
89
00:05:16,071 --> 00:05:18,231
یه رویا میخواستی
90
00:05:20,751 --> 00:05:23,391
اون همه زمانشو با دینگ گی گذاشت
91
00:05:24,591 --> 00:05:26,111
که بتونه این هدیه رو برا تو اماده کنه
92
00:05:26,671 --> 00:05:27,671
تو تولدت
93
00:05:28,951 --> 00:05:31,311
گفت شاید این هدیه تو رو شاد کنه
94
00:05:32,871 --> 00:05:34,191
تو همیشه
95
00:05:34,791 --> 00:05:36,351
باارزش ترین فرد براش بودی
96
00:05:41,671 --> 00:05:42,911
من واقعا آدم بدیم
97
00:05:44,831 --> 00:05:45,711
انا
98
00:05:46,471 --> 00:05:48,391
باید با خودت روراست باشی
99
00:05:49,631 --> 00:05:51,111
حتی اگه نپذیری
100
00:05:51,751 --> 00:05:52,711
تو همیشه
101
00:05:53,631 --> 00:05:54,911
یه مینگ چوان رو دوس داشتی
102
00:05:58,071 --> 00:05:58,951
آره
103
00:06:01,071 --> 00:06:02,111
اعتماد به نفس نداشتم
104
00:06:03,631 --> 00:06:04,751
همش متزلزل بودم
105
00:06:05,591 --> 00:06:06,951
همش تقصیر منه
106
00:06:09,311 --> 00:06:11,311
من آدم احمقیم که نمی دونه چطور یکیو دوس داشته باشه
107
00:06:17,471 --> 00:06:18,431
میزو
108
00:06:19,551 --> 00:06:21,151
چرا اینارو بهم گفتی؟
109
00:06:21,711 --> 00:06:23,031
ازم متنفر نیستی؟
110
00:06:23,911 --> 00:06:24,911
هستم
111
00:06:26,751 --> 00:06:27,631
ولی
112
00:06:29,311 --> 00:06:30,391
دوست دارم
113
00:06:37,671 --> 00:06:38,991
همیشه فکر میکردم
114
00:06:40,071 --> 00:06:41,551
وقتی کسی رو دوست داشته باشی
115
00:06:43,071 --> 00:06:44,431
میتونی کاری کنی همش یخنده
116
00:06:49,111 --> 00:06:51,591
ولی یاد گرفتم
117
00:06:53,591 --> 00:06:55,391
وقتی یکیو واقعا دوست داشته باشی
118
00:06:56,751 --> 00:06:57,831
ناخودآگاه
119
00:06:59,071 --> 00:07:00,151
به خاطرش گریه میکنی
120
00:07:05,231 --> 00:07:06,111
میزو
121
00:07:07,311 --> 00:07:09,031
خیلی کارا برام کردی
122
00:07:11,191 --> 00:07:12,751
نمی خوام احساس بدی داشته باشی
123
00:07:14,511 --> 00:07:15,431
نگران نباش
124
00:07:16,191 --> 00:07:18,831
پسر بچه عاشق میشه
125
00:07:19,151 --> 00:07:20,391
و فراموش میکنه
126
00:07:20,951 --> 00:07:22,831
ما با احساس خودمون روراستیم
127
00:07:24,031 --> 00:07:25,231
ولی اون پسره
128
00:07:26,351 --> 00:07:27,751
واقعا دوست داره
129
00:07:29,351 --> 00:07:30,671
فقط نتونست بهت بگه
130
00:07:33,231 --> 00:07:35,631
وقتو هدر نده
131
00:07:36,471 --> 00:07:37,991
وقتی بره
132
00:07:38,471 --> 00:07:40,351
ممکنه دیگه نتونی ببینیش
133
00:07:43,551 --> 00:07:44,471
سانا
134
00:07:45,071 --> 00:07:46,191
این خونه درختی اینجاست
135
00:07:47,471 --> 00:07:49,231
ولی آقای نارگیل رفته
136
00:07:49,871 --> 00:07:51,311
میخوای بره؟
137
00:07:54,871 --> 00:07:56,471
ممنون میزو
138
00:07:57,511 --> 00:07:58,351
ممنون
139
00:08:42,991 --> 00:08:43,991
ولی قبل از اینکه برم
140
00:08:45,551 --> 00:08:47,991
امیدوارم یه چیزی رو از طرفم بهش بدی
141
00:08:54,871 --> 00:08:56,311
طرح خونه درختی
142
00:09:01,791 --> 00:09:03,991
خیلی وقت گذاشتم اینو براش آماده کنم
143
00:09:04,911 --> 00:09:06,111
تو حیاط پشتی ساختمش
144
00:09:08,511 --> 00:09:09,471
اون بهم گفت
145
00:09:10,311 --> 00:09:12,831
دلش نمیخواد تو خونه ای مثل زندون زندگی کنه
146
00:09:13,751 --> 00:09:14,991
اون خونه درختی دوس داره
147
00:09:16,191 --> 00:09:18,991
وقتی تو خونه م
148
00:09:19,271 --> 00:09:20,511
مثل یه پرنده م
149
00:09:20,951 --> 00:09:22,111
تو زندون
150
00:09:24,111 --> 00:09:24,951
واقعا؟
151
00:09:25,751 --> 00:09:26,951
اونطور فکر میکنی؟
152
00:09:29,231 --> 00:09:30,791
همیشه اینطور فکر میکنم
153
00:09:31,751 --> 00:09:35,031
حالا فهمیدم فقط من نبودم
اونطوری فکر میکردم
154
00:09:40,111 --> 00:09:43,111
من واقعا خونه درختی تو ارتفاعو دوس دارم
155
00:09:52,351 --> 00:09:53,751
میدونم ناچیزه
156
00:09:55,551 --> 00:09:56,591
واقعیتش
157
00:09:56,711 --> 00:09:58,311
میخواستم سورپرایزش کنم
158
00:10:02,631 --> 00:10:03,711
تو تا باید به هم وصل باشن
159
00:10:04,271 --> 00:10:06,071
اتاق نشیمن جلو و اتاق خواب عقب
160
00:10:06,271 --> 00:10:07,351
به هم وصل باشن
آره
161
00:10:07,951 --> 00:10:09,751
بعدم یه پنجره فرانسوی وسط
162
00:10:09,831 --> 00:10:11,751
اتاق نشیمن جلو و اتاق خواب عقب
163
00:10:12,271 --> 00:10:13,311
این درخت اینجا...
164
00:10:52,391 --> 00:10:53,951
طرحش بیضیه
165
00:10:54,111 --> 00:10:56,311
یه خونه درختیه که تو تا اتاق به شکل
تخم مرغ به هم وصلن
166
00:10:57,591 --> 00:10:59,151
به هم وصلن
آره
167
00:11:02,231 --> 00:11:04,431
از طرف من اینو بهش بده
168
00:11:07,991 --> 00:11:09,591
امیدوارم بتونی همیشه خوشحالش کنی
169
00:11:51,551 --> 00:11:52,551
کجاست؟
170
00:11:52,991 --> 00:11:54,231
رفته
171
00:11:54,311 --> 00:11:55,151
رفته؟
172
00:11:55,271 --> 00:11:56,231
کجا رفته؟
173
00:11:56,871 --> 00:11:59,071
پروزه آخرشو کامل کرد
174
00:11:59,711 --> 00:12:00,671
رفت
175
00:13:16,751 --> 00:13:18,151
چطور تونستی بری؟
176
00:13:19,231 --> 00:13:21,511
بدون اینکه نوسازیتو تموم کنی رفتی
177
00:13:22,231 --> 00:13:23,831
اگه پدرم دوسش نداشته باشه
178
00:13:24,391 --> 00:13:25,711
باید دوباره به آمریکا برگردم
179
00:13:26,031 --> 00:13:27,511
ولی من میخوام شانگهای بمونم
180
00:13:27,591 --> 00:13:30,151
چطور میتونی اینقد بی مسئولیت باشی؟
181
00:13:32,151 --> 00:13:33,151
من نرفتم
182
00:13:34,791 --> 00:13:36,831
ولی چرا اومدی تو فرودگاه؟
183
00:13:40,951 --> 00:13:42,071
منتظر کسیم
184
00:13:42,631 --> 00:13:43,631
باهام بیاد سفر
185
00:13:58,311 --> 00:14:00,311
از کجا فهمیدی میام اینجا؟
186
00:14:03,391 --> 00:14:04,391
نمی دونستم
187
00:14:06,151 --> 00:14:07,231
فقط مثل قبلا
188
00:14:07,951 --> 00:14:10,431
فکر کردم هنورزم دوسم داری
ولی ناپدید شدی
189
00:14:12,111 --> 00:14:13,751
نمی دونم میخوای چیکار کنی؟
190
00:14:14,391 --> 00:14:17,071
فقط هر کار میتونستم کردم
191
00:14:18,271 --> 00:14:19,511
پس فقط صبر کردم
192
00:14:28,791 --> 00:14:30,311
چقد برام صبر کردی؟
193
00:14:35,631 --> 00:14:36,591
از اون روز
194
00:14:38,991 --> 00:14:40,791
احساس کردم اگه با من باشی
195
00:14:42,951 --> 00:14:43,831
باعث شادی تو میشه
196
00:14:50,391 --> 00:14:51,391
امروز همون روزه
197
00:15:12,871 --> 00:15:13,871
خیلی وقته ندیدمت
198
00:15:14,551 --> 00:15:15,551
سانا
199
00:15:18,671 --> 00:15:20,751
سلام مدتی میشه ندیدمت
200
00:15:22,231 --> 00:15:23,311
میتونی درستش کنی؟
201
00:15:23,471 --> 00:15:26,031
شاید باید به لوله کش زنگ بزنم
202
00:15:30,031 --> 00:15:30,911
ممنون
203
00:15:32,151 --> 00:15:34,511
باید همه لوله های خونه رو چک کنی
204
00:15:40,151 --> 00:15:41,791
بارون خیلی شدیده بیا داخل
205
00:15:42,071 --> 00:15:43,951
سریع درست میشه تو برو تو
206
00:16:01,631 --> 00:16:02,551
تو درستش کردی؟
207
00:16:35,351 --> 00:16:36,231
سلام
208
00:16:37,151 --> 00:16:38,151
سر قراری؟
209
00:16:38,951 --> 00:16:39,951
من پیش لیم
210
00:16:40,551 --> 00:16:41,911
من کفتم رفتی کنسرت
211
00:16:42,111 --> 00:16:43,831
لی گفت رفتی مغازه کتابفروشی
212
00:16:49,511 --> 00:16:50,391
چیزی شده؟
213
00:16:51,151 --> 00:16:52,151
همه چی خوبه؟
214
00:16:53,791 --> 00:16:54,671
آره
215
00:16:59,191 --> 00:17:00,271
ما...
216
00:17:01,071 --> 00:17:01,951
تمومش کردیم
217
00:17:08,311 --> 00:17:09,231
خوبی؟
218
00:17:17,191 --> 00:17:18,151
چیزی نشده که؟
219
00:17:18,991 --> 00:17:20,591
من خیلی باحالم
220
00:17:20,991 --> 00:17:21,871
تو درک کردن
221
00:17:22,351 --> 00:17:24,191
بقیه مردم
222
00:17:27,431 --> 00:17:28,311
عالیه
223
00:17:28,511 --> 00:17:30,751
تو گزارش گروهی ایندفعه
یه عالمع دختر خوشگل دیدم
224
00:17:31,351 --> 00:17:33,191
نگران بودم کسی نیست
باهم باهاشون قرار بزاریم
225
00:17:33,391 --> 00:17:35,751
فردا بحث گروهی داریم
دیر نکنی
226
00:17:35,831 --> 00:17:36,831
باشه
227
00:17:38,591 --> 00:17:39,551
میام
228
00:18:29,551 --> 00:18:31,591
چند روز گذشته
هنوزم فراموشش نکردی؟
229
00:18:32,311 --> 00:18:33,511
بیا
230
00:18:33,911 --> 00:18:34,911
این برا توه
231
00:18:37,431 --> 00:18:38,311
هفت روز
232
00:18:38,951 --> 00:18:39,911
تو یه چشم به هم زدن
233
00:18:40,351 --> 00:18:43,111
هقت روز شد که سانا و یه مینگ چون با همن
234
00:18:46,391 --> 00:18:49,271
همش خودم حساب میکنم
235
00:18:49,591 --> 00:18:52,511
هنوزم بهد از هفت روز فراموشش نکردم
236
00:18:52,591 --> 00:18:54,191
از نظر روان شناسان
237
00:18:54,311 --> 00:18:55,551
باید چهار مرحله رو بگذرونی
238
00:18:55,631 --> 00:18:57,191
بعد از اینکه رها شدی
239
00:18:58,151 --> 00:19:00,791
شوکه شدن ناسازگاری کردن عصبانی شدن
240
00:19:00,991 --> 00:19:02,271
و در آخر هم قبول کردن
241
00:19:03,511 --> 00:19:06,751
ولی آدمی سردی مثل تو الان باید تو
مرحله آخر باشه
242
00:19:07,351 --> 00:19:08,511
خیلی زوده برا قبولش
243
00:19:08,591 --> 00:19:10,031
من عصبانی و ناسازگارو نابودم
244
00:19:10,111 --> 00:19:12,751
چرا آدم سرددی مثل تورو
دوستم قبول کردم؟
245
00:19:30,231 --> 00:19:32,431
چطور میتونی به چهره خوشگلم بخندی؟
246
00:19:32,791 --> 00:19:33,711
بی ادب
247
00:19:34,791 --> 00:19:37,111
به خاطر دایره های سیاه دور چشمت
248
00:19:37,191 --> 00:19:39,151
ناراحتیت به خاطر قلب شکسته ت بیرون زدن
249
00:19:43,311 --> 00:19:44,151
هی لی
250
00:19:44,711 --> 00:19:46,511
تو شان سایو از دهکده برگردوندی
251
00:19:46,871 --> 00:19:48,471
چرا نیاوردیش که سی ببینتش؟
252
00:19:49,031 --> 00:19:51,031
سی باید ازم بپرسه شان سای کجاست
253
00:19:52,231 --> 00:19:53,551
نیازی نیست اینقد واکنش نشون بدی
254
00:19:59,111 --> 00:20:00,271
هی سی
255
00:20:06,351 --> 00:20:07,551
من زیاد واکنش نشون ندادم
256
00:20:13,071 --> 00:20:14,911
سی شان...
257
00:20:18,831 --> 00:20:19,991
دیر کردی
258
00:20:20,591 --> 00:20:21,711
چرا؟
259
00:20:23,431 --> 00:20:24,671
قبلش کلاس نداشتم
260
00:20:28,191 --> 00:20:29,991
بیاین درسو شروع کنیم
261
00:20:34,471 --> 00:20:35,391
هی
262
00:20:35,711 --> 00:20:39,511
من حاضریشونو میزنم
بگو کی اونا رتن؟
263
00:20:41,031 --> 00:20:42,951
فنگ میزو
حاضر
264
00:20:43,031 --> 00:20:44,511
یان کیین
حاضر
265
00:20:45,231 --> 00:20:46,631
لیان زو
حاضر
266
00:20:47,191 --> 00:20:48,511
لیو پانپان
حاضر
267
00:20:49,191 --> 00:20:50,791
زنگ هان
حاضر
268
00:20:51,431 --> 00:20:52,831
کاو زن
حاضر
269
00:20:53,391 --> 00:20:54,791
لئو زنگ بو
حاضر
270
00:20:58,271 --> 00:21:00,791
شان سای دو هفته نبودی
استاد چی گفت؟
271
00:21:00,871 --> 00:21:04,831
عذرخواهی کردم براشون توضیح دادم
ایندفعه ازم گذشتن
272
00:21:04,911 --> 00:21:06,311
ولی امتحانای پایانی دارن شروع میشن
273
00:21:06,871 --> 00:21:08,911
میترسم نتونم پاس کنم
اشکال نداره میتونی
274
00:21:08,991 --> 00:21:10,351
یاداشتامو بهت قرض میدم
275
00:21:11,311 --> 00:21:12,511
عالیه
276
00:21:12,911 --> 00:21:14,511
خیلی احساس شرمندگی میکنم همش جزوه هاتو میخوام
277
00:21:15,831 --> 00:21:18,271
میتونی هر سوالی داشتی ازم بپرسی
278
00:21:18,351 --> 00:21:19,231
اشکال نداره
279
00:21:21,431 --> 00:21:24,351
هر چند
اخیرا اتفاقای زیادی افتاده
280
00:21:27,911 --> 00:21:28,871
خیلی بهشون فک نکن
281
00:21:29,031 --> 00:21:30,311
فقط فراموششون کن
282
00:21:30,391 --> 00:21:31,911
آینده جدیدی پیش روته
283
00:21:40,471 --> 00:21:41,431
شان سای
284
00:21:44,191 --> 00:21:45,871
شان سای نبود؟
285
00:21:46,751 --> 00:21:47,911
اگه اون نبود
286
00:21:48,231 --> 00:21:49,671
من باید خیالاتی شده باشم
287
00:22:16,831 --> 00:22:18,831
شان سای چرا اینجا قایم شدی؟
288
00:22:21,151 --> 00:22:22,031
هیچی نیس
289
00:22:23,751 --> 00:22:26,031
به خاطر دو مینگ سی؟
290
00:22:28,431 --> 00:22:29,431
شاید
291
00:22:31,951 --> 00:22:33,591
نمیتونم هنوز باهاش رو به رو بشم
292
00:22:34,631 --> 00:22:35,471
شان سای
293
00:22:35,551 --> 00:22:38,191
اگه میخوای مشکلت باهاش حل بشه
294
00:22:38,311 --> 00:22:40,351
مستقیما بهش بگو
295
00:22:40,991 --> 00:22:43,871
همیشه که نمی تونی مخفی بشی
296
00:22:49,231 --> 00:22:50,991
دیگه کاری بهش ندارم
297
00:22:52,551 --> 00:22:53,831
باید بریم کلاس
298
00:23:07,271 --> 00:23:09,111
چرا ازم خواستی بیام اینجا؟
299
00:23:09,991 --> 00:23:10,831
سی
300
00:23:11,471 --> 00:23:13,351
نقشه ت چیه با شان سای؟
301
00:23:14,631 --> 00:23:16,031
دیگه کاری بهش ندارم
302
00:23:16,791 --> 00:23:18,231
معلوم نیست؟
303
00:23:21,111 --> 00:23:22,191
احساس شان سای
304
00:23:22,511 --> 00:23:23,751
زندگیش
305
00:23:23,831 --> 00:23:25,111
اینده ش
306
00:23:25,591 --> 00:23:26,991
دیگه بهت مربوط نیستن؟
307
00:23:28,111 --> 00:23:29,511
چند بار باید بهت بگم؟
308
00:23:30,391 --> 00:23:31,871
همه چی بین ما تموم شده
309
00:23:33,271 --> 00:23:34,671
واقعا باورش میکنی؟
310
00:23:36,711 --> 00:23:37,551
لی
311
00:23:37,951 --> 00:23:40,231
چرا خودتو درگیر مسائل مردم میکنی؟
312
00:23:42,111 --> 00:23:43,031
درسته
313
00:23:43,631 --> 00:23:44,831
چون شان سایه درسته؟
314
00:23:45,751 --> 00:23:47,231
به خاطر همین اینقد علاقه داری درگیرش بشی
315
00:23:48,271 --> 00:23:50,271
قبلا به شیمن و میزو هم گفتم
316
00:23:50,711 --> 00:23:52,151
نمی خوام بین تو و شان سای قرار بگیرم
317
00:23:53,231 --> 00:23:56,151
مگر اینکه شما دوتا دیگه کاری به هم نداشته باشین
318
00:23:57,591 --> 00:23:58,791
یه بار دیگه هم ازت میپرسم
319
00:23:59,991 --> 00:24:01,591
میخوای با شان سای باشی؟
320
00:24:02,151 --> 00:24:03,151
حرف مزخرف نزن
321
00:24:04,511 --> 00:24:06,471
نمی خوام دیگه حرفامو تکرار کنم
322
00:24:07,311 --> 00:24:08,151
باشه
323
00:24:09,271 --> 00:24:10,511
پس بزار رسما بهت بگم
324
00:24:11,311 --> 00:24:12,711
من دنبال شان سای میرم
325
00:24:19,991 --> 00:24:20,871
هر کار میخوای بکن
326
00:24:22,031 --> 00:24:23,511
با دقت گوش کن
327
00:24:24,271 --> 00:24:25,431
من شان سایو دوس دارم
328
00:24:25,911 --> 00:24:27,991
همیشه فکر میکنم ما از دوست بیشتریم
329
00:24:29,671 --> 00:24:31,671
قبل از این
330
00:24:32,111 --> 00:24:33,151
براتون ارزوی خوشبختی میکردم
331
00:24:33,911 --> 00:24:37,031
ولی الان نمی دونم کارم درسته یانه
332
00:24:37,751 --> 00:24:38,631
لی
333
00:24:39,271 --> 00:24:40,951
این حرفای که میزنی
334
00:24:41,391 --> 00:24:43,231
قبولشون برا من سخته
335
00:24:45,111 --> 00:24:47,591
کلمه قبلا
تو رو نابود میکنه درسته؟
336
00:24:48,951 --> 00:24:50,031
پس بزار دوباره بگم
337
00:24:51,031 --> 00:24:53,551
میخوام برا داشتن شان سای باهات رقابت کنم
338
00:24:56,511 --> 00:24:58,671
نمی خوام ببینم به خاطر تو گریه میکنه
339
00:25:00,871 --> 00:25:02,351
اگه ازش دست کشیدی
340
00:25:03,431 --> 00:25:04,511
پس فقط برام آرزوی خوشبختی کن
341
00:25:06,111 --> 00:25:08,351
فقط مثل کاری که من قبلا برا تو انجام دادم
342
00:25:11,191 --> 00:25:12,511
داری منو تهدید میکنی؟
343
00:25:13,711 --> 00:25:15,271
یا از عمد میخوای منو به چالش بکشی؟
344
00:25:16,631 --> 00:25:18,951
نمیخواد بهم بگی میخوای چیکار کنی
345
00:25:20,151 --> 00:25:21,551
اصلا نیازی نیست
346
00:25:24,271 --> 00:25:25,111
سی
347
00:25:26,831 --> 00:25:30,071
حتی اگه لازم نباشه
من فکر میکنم باید بهت میگفنم
348
00:25:30,951 --> 00:25:32,831
به خاطر ارزش دوستیمون تو گروه اف ۴
349
00:25:34,071 --> 00:25:36,311
پس لطفا برام آرزوی خوشبختی کن
350
00:25:40,071 --> 00:25:42,871
یا میتونی باهام بجنگی؟
351
00:25:43,911 --> 00:25:44,911
پس بجنگیم
352
00:25:52,151 --> 00:25:53,551
بزار دوباره بهت بگم
353
00:25:54,471 --> 00:25:56,671
نیازی نیست بهم بگی میخوای چیکار کنی
354
00:25:59,431 --> 00:26:00,591
هر کار میخوای بکن
355
00:26:02,231 --> 00:26:03,071
سی
356
00:26:04,391 --> 00:26:05,911
اجازه بده مواظب شان سای باشم
357
00:26:35,791 --> 00:26:36,871
مادرت گفت
358
00:26:38,111 --> 00:26:39,991
اگه هنوز به دیدنت ادامه بدم
359
00:26:41,071 --> 00:26:43,871
کاری میکنه بابای جنیقه و زیایو کارشونو از دست بدن
360
00:26:45,431 --> 00:26:46,391
الان باهاش صحبت میکنم
361
00:26:47,351 --> 00:26:48,191
نکن
362
00:26:51,591 --> 00:26:52,791
من تصمیمو گرفتم
363
00:26:56,551 --> 00:26:59,471
نمیخوام دیگه کاری به کار خانواده دو مینگ داشته باشم
364
00:27:01,431 --> 00:27:02,911
تصمیم گرفتم باهات رابطه نداشته باشم
365
00:27:07,631 --> 00:27:08,591
نمی تونم قبولش کنم
366
00:27:41,751 --> 00:27:42,631
شان سای
367
00:27:45,431 --> 00:27:46,351
شان سای
368
00:27:55,591 --> 00:27:56,671
خوبی؟
369
00:27:58,751 --> 00:27:59,791
خوبم
370
00:28:01,151 --> 00:28:03,951
خوب میخورم و میخوابم
انرزی دارم و ذهنم پاکه
371
00:28:04,911 --> 00:28:06,111
وانمود کردنو تموم کن
372
00:28:07,071 --> 00:28:08,831
از دو مینگ سی دست نکش
373
00:28:09,551 --> 00:28:10,431
به خودت نگاه کن
374
00:28:10,591 --> 00:28:11,831
خیلی حواس پرتی
375
00:28:12,311 --> 00:28:13,831
واقعا نگرانتم
376
00:28:19,471 --> 00:28:21,231
فکر میکنم زمان همه چی رو درست میکنه
377
00:28:22,631 --> 00:28:23,751
چرا؟
378
00:28:24,311 --> 00:28:27,951
مگه نباید دو نفر که همدیگرو دوست دارن
برخلاف همه مشکلات باهم باشن؟
379
00:28:30,711 --> 00:28:32,071
اینقد که فکر میکنی راحت نیست
380
00:28:36,911 --> 00:28:40,031
اگه بخاطر منه نگران نباش
381
00:28:40,111 --> 00:28:41,511
خودم میتونم از خودم مراقبت کنم
382
00:28:42,791 --> 00:28:44,351
فقط به خاطر تو نیست
383
00:28:48,311 --> 00:28:50,111
شاید من خسته شدم
384
00:28:51,631 --> 00:28:52,951
وقتی باهاش بودم
385
00:28:54,231 --> 00:28:56,031
احساس میکردم همه چی اشتباهه
386
00:28:57,351 --> 00:28:58,791
میتونی فراموشش کنی؟
387
00:29:04,831 --> 00:29:06,071
چطور میتونم؟
388
00:29:08,431 --> 00:29:10,151
خیلی وقته که
389
00:29:10,871 --> 00:29:12,751
فهمیدم عاشقش شدم
390
00:29:13,671 --> 00:29:14,991
پس دوباره با هم باشین
391
00:29:15,631 --> 00:29:18,231
عاشق شدن بهترین هدیه تو دنیاست
392
00:29:18,511 --> 00:29:20,271
خیلیا دوست دارن عاشق بشن ولی نمی تونن
393
00:29:22,391 --> 00:29:24,391
ولی وقتی اولین بار دیدمش
394
00:29:25,151 --> 00:29:27,511
واقعا اصلا
395
00:29:27,591 --> 00:29:28,991
دوستش نداشتم
396
00:29:29,511 --> 00:29:31,911
حتی ازش متنفر بودم
اون مال گذشته ست
397
00:29:39,071 --> 00:29:40,631
پس باید به همون موقع برگردم
398
00:29:46,751 --> 00:29:50,271
نباید اصلا دوسش داشته باشم
399
00:29:53,951 --> 00:29:55,591
پس باید به دورانی برگردم
400
00:29:58,111 --> 00:29:59,671
که هیچ اتفاقی نیفتاد
401
00:30:16,991 --> 00:30:19,831
چیکار میکنی؟
باید یه چیزی بهت بگم دنبالم بیا
402
00:30:21,711 --> 00:30:22,991
بزار برم
403
00:30:38,151 --> 00:30:39,911
میخواستی چی بهم بگی؟
404
00:30:40,871 --> 00:30:43,471
اگه چیزی نداری بگی
من میرم
405
00:30:44,831 --> 00:30:46,271
نمی تونی یکم پیشم وایسی؟
406
00:30:51,431 --> 00:30:53,311
وقی اطرافتم ازم متنفری؟
407
00:30:54,591 --> 00:30:55,831
منظورم اون نبود
408
00:30:59,031 --> 00:31:00,431
تو یه دفعه غیب شدی
409
00:31:00,831 --> 00:31:03,551
تو دهکده ماهی قایم شدی.پیش خودت چه فکر کردی؟
410
00:31:06,071 --> 00:31:09,591
دهکده ماهی خوب بود
جای آرومی بود
411
00:31:09,791 --> 00:31:11,951
هر روز هشت پا میخوردمو
میرفتم ساحل
412
00:31:12,151 --> 00:31:13,311
مثل تعطیلات بود برام
413
00:31:13,391 --> 00:31:14,951
تو نمی دونی چقد خوشحال
شان سای
414
00:31:15,311 --> 00:31:16,391
خیلی ناامید کننده ای
415
00:31:21,711 --> 00:31:23,511
هر وقت میخواستم جدی باهات حرف بزنم
416
00:31:24,591 --> 00:31:25,831
همش چرت و پرت گفتی
417
00:31:26,311 --> 00:31:28,151
یا قایم شدی یا خوابیدی
418
00:31:28,231 --> 00:31:29,911
میدونی چطور باید روراست باشی؟
419
00:31:31,671 --> 00:31:32,591
دو مینگ سی
420
00:31:34,391 --> 00:31:37,431
اینطور نیست که ندونم
اگه با احساست صادق بودی
421
00:31:37,911 --> 00:31:40,911
نیازی نبود مثل یه دلقک
منو به بازی بگیری
422
00:31:41,471 --> 00:31:43,351
من نمی تونم فقط به شادیه خودم فکر کنم
423
00:31:44,271 --> 00:31:45,671
به دیگران توجه نکنم
424
00:31:45,751 --> 00:31:48,231
اگه جنیقه زیایو تو دردسر نمیفتادن
425
00:31:48,711 --> 00:31:50,711
مجبور نبودم برم دهکده ماهی
426
00:31:51,431 --> 00:31:52,311
اون فقط بهونه ست
427
00:31:52,391 --> 00:31:54,471
تو همش یه عالمه بهونه میاری
428
00:31:54,831 --> 00:31:56,191
فکر میکنم من احمق بودم
429
00:31:56,271 --> 00:31:57,671
بسه دیگه
430
00:32:13,151 --> 00:32:14,471
فکر میکنی
431
00:32:15,471 --> 00:32:16,471
اینطوری دوس دارم
432
00:32:17,671 --> 00:32:18,751
یا دوس دارم اینطوری درگیر بشم؟
433
00:32:25,151 --> 00:32:26,031
دو مینگ سی
434
00:32:27,471 --> 00:32:29,271
واقعیتش من
گریه نکن
435
00:32:31,471 --> 00:32:32,791
حتی اگه گریه کنی
436
00:32:35,151 --> 00:32:36,791
دیگه کاری نمی تونم برات بکنم
437
00:32:38,911 --> 00:32:39,751
همینطور
438
00:32:41,311 --> 00:32:42,631
نیازی نیست فرار کنی
439
00:32:43,471 --> 00:32:44,871
وقتی منو تو دانشگاه میبینی
440
00:32:46,031 --> 00:32:47,831
ما دیگه کاری به هم نداریم
441
00:32:49,751 --> 00:32:50,671
فقط مثل غریبه ها
442
00:32:53,711 --> 00:32:54,911
بزار امروز تمومش کنیم
443
00:32:57,711 --> 00:32:58,551
خداحافظ
444
00:33:03,311 --> 00:33:04,471
دو مینگ سی
445
00:33:38,391 --> 00:33:39,551
حالا که اینطوره
446
00:33:49,671 --> 00:33:51,191
گردن بند شهاب سنگی
447
00:33:52,831 --> 00:33:53,791
که بهم دادی
448
00:35:48,271 --> 00:35:50,151
دو مینگ سی دوست دارم
449
00:35:50,951 --> 00:35:52,271
واقعا دوست دارم
450
00:35:53,591 --> 00:35:55,191
چند دقیقه پیش
451
00:35:55,791 --> 00:35:58,231
دلم میخواست اینو بهت بگم
452
00:35:59,871 --> 00:36:01,791
خانواده دوستامو نابود میکردم
453
00:36:01,871 --> 00:36:04,231
غرور و احتراممو کنار میذاشتم
454
00:36:04,311 --> 00:36:06,311
همه چیرو کنار میذاشتم و بهت اعتراف میکردم
455
00:36:07,791 --> 00:36:08,671
من واقعا
456
00:36:10,151 --> 00:36:11,551
باید احساسمو اعتراف میکردم
457
00:36:20,271 --> 00:36:21,431
شان سای چیکار میکنی؟
458
00:36:24,991 --> 00:36:26,311
شان سای بیا بیرون
459
00:36:28,271 --> 00:36:29,151
لی
460
00:36:29,231 --> 00:36:31,231
ازت خواهش میکنم کمکم کن پیداش کنم
461
00:36:31,311 --> 00:36:33,951
لطفا بیا کمکم کن پیداش کنم باشه؟
462
00:36:34,031 --> 00:36:35,031
دنبال چیی؟
463
00:36:54,871 --> 00:36:55,791
بس کن
464
00:36:55,991 --> 00:36:58,271
حتی اگه چیزی باشه خیلی برات باارزشم باشه
دیگه گم شده
465
00:36:59,631 --> 00:37:00,871
نه میخوام پیداش کنم
466
00:37:01,511 --> 00:37:02,831
باید پیداش کنم
467
00:37:04,471 --> 00:37:05,711
چرا نمی تونم پیداش کنم؟
468
00:37:06,911 --> 00:37:08,671
میخوام پیداش کنم
469
00:37:10,511 --> 00:37:12,391
کجاست؟
470
00:37:39,431 --> 00:37:40,351
اینه؟
471
00:37:40,951 --> 00:37:42,591
همونی داری دنبالش میگردی؟
472
00:37:52,871 --> 00:37:54,951
حالا میفهمم دوست داشتن یه نفر چه حسی داره
473
00:37:56,631 --> 00:37:58,551
هر کار بکنی
474
00:37:58,951 --> 00:38:01,071
نمی تونی از احساسی که داری فرار کنی
475
00:38:01,831 --> 00:38:04,711
نمی تونی احساستو بهش متوقف کنی
476
00:39:07,351 --> 00:39:09,711
سی چرا اینقد میخوری؟
477
00:39:09,791 --> 00:39:10,991
چی شده؟
478
00:39:11,271 --> 00:39:13,431
خوشحالم. چرا نباید جشن بگیرم؟
479
00:39:13,511 --> 00:39:14,391
جشن؟
480
00:39:14,951 --> 00:39:16,111
جشن چی؟
481
00:39:17,551 --> 00:39:19,111
جشن برای اینکه
482
00:39:19,751 --> 00:39:20,671
لی و شان سای رسما قرار میزارن
483
00:39:22,991 --> 00:39:24,031
چطور ممکنه؟
484
00:39:24,111 --> 00:39:25,351
تو مستی؟
485
00:39:25,911 --> 00:39:26,831
نه
486
00:39:27,391 --> 00:39:28,791
خیلیم هوشیارم
487
00:39:29,351 --> 00:39:30,191
بعد از این همه وقت
488
00:39:30,791 --> 00:39:32,111
از همیشه هوشیارترم
489
00:39:35,471 --> 00:39:36,551
چطور اون اتفاق افتاد؟
490
00:39:37,191 --> 00:39:38,751
لی تصمیمشو گرفته؟
491
00:39:43,911 --> 00:39:44,831
نقشه ت چیه؟
492
00:39:48,191 --> 00:39:49,351
منطورت چیه؟
493
00:39:49,991 --> 00:39:51,271
البته که براشون آرزوی خوشبختی میکنم
494
00:39:52,351 --> 00:39:54,271
فکر نمی کنین اقفاق عالییه؟
495
00:39:54,911 --> 00:39:56,111
سی بس کن
496
00:39:56,351 --> 00:39:57,871
چطور میتونی اینطوری حرف بزنی؟
497
00:39:58,791 --> 00:40:01,951
میخوای مثل قبل لی رو از
گروه اف ۴ بندازی بیرون؟
498
00:40:02,631 --> 00:40:04,431
نه چرا اینکارو بکنم؟
499
00:40:05,551 --> 00:40:06,511
لی گفت
500
00:40:06,911 --> 00:40:08,071
باید براش آرزوی خوشبختی بکنم
501
00:40:09,271 --> 00:40:11,071
همونطور قبلا اینکارو برا من کرده
502
00:40:13,311 --> 00:40:14,671
سی تو اینطوری نبودی
503
00:40:15,031 --> 00:40:16,351
به دقت گوش کن
504
00:40:16,431 --> 00:40:18,031
اگه الان ازش دست بکشی
505
00:40:18,111 --> 00:40:20,311
ممکنه دیگه شانسی برات نمونه
506
00:40:20,871 --> 00:40:22,391
اون لیه
507
00:40:22,911 --> 00:40:24,151
خیلی پیچیده شده
508
00:40:25,431 --> 00:40:28,511
اگه دیر بجنبی
هم عشقتو هم دوستتو از دست میدی
509
00:40:29,071 --> 00:40:30,071
در موردش فکر کردی؟
510
00:40:30,951 --> 00:40:32,431
من وشان سای رابطه مون تموم شده
511
00:40:36,191 --> 00:40:38,951
میخوای بگی برات مهم نیست
شان سای کیو میبینه؟
512
00:40:39,511 --> 00:40:40,711
البته
513
00:40:42,151 --> 00:40:44,391
بیاین به سلامتی لی بخوریم
514
00:40:52,711 --> 00:40:53,671
سی تو...
515
00:41:03,391 --> 00:41:06,311
حتی اگه نیاز نباشه
هنوزم فکر میکنم باید بهت بگم
516
00:41:07,351 --> 00:41:09,471
با خاطر اف ۴
517
00:41:10,631 --> 00:41:13,111
پس برام آرزوی خوشبختی کن
518
00:41:16,911 --> 00:41:19,671
یا میخوای باهام بجنگی؟
519
00:41:20,991 --> 00:41:21,991
پس بجنگیم
520
00:41:23,911 --> 00:41:24,991
بزار دوباره بهت بگم
521
00:41:26,071 --> 00:41:28,231
نیازی نیست بهم بگی
میخوای چیکار کنی
522
00:41:30,991 --> 00:41:32,071
هر کاری میخوای بکن
523
00:41:33,791 --> 00:41:34,631
سی
524
00:41:35,871 --> 00:41:37,311
بزار من مراقب شان سای باشم
525
00:41:51,391 --> 00:41:54,831
فکر نمیکنین اونا خیلی بهم میان؟
526
00:41:56,351 --> 00:41:57,511
دختر دیوونه
527
00:41:58,111 --> 00:42:00,511
با یه خواب آلود که همش میخوابه
528
00:42:02,911 --> 00:42:03,751
سی
529
00:42:23,215 --> 00:42:27,184
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
530
00:42:27,358 --> 00:42:31,046
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
531
00:42:31,253 --> 00:42:34,989
مترجم : فاطمه
WWW.30NM.TK
t.me/CINAMATAK
40397