All language subtitles for Meteor.Garden.E30

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,043 مترجم : فاطمه WWW.30NM.TK t.me/CINAMATAK 2 00:00:02,111 --> 00:00:05,031 قسمت 30 3 00:00:21,791 --> 00:00:22,791 خانم سانا 4 00:00:24,551 --> 00:00:25,471 کارا چطور پیش میره؟ 5 00:00:27,671 --> 00:00:28,551 خوب 6 00:00:32,111 --> 00:00:33,151 واقعا 7 00:00:33,671 --> 00:00:35,791 اگه خوب پیش نمیره ولش کن 8 00:00:41,311 --> 00:00:42,151 بیا 9 00:00:42,711 --> 00:00:44,111 امروز این نوشابه رو برات سفارش دادم 10 00:00:45,111 --> 00:00:45,951 وی زان 11 00:00:47,951 --> 00:00:49,191 میخوام 12 00:00:51,431 --> 00:00:52,631 خداحافظ مکان قدیمی( مفهمومی که از یه مشروب برداشت میشه) رو سفارش بدم 13 00:00:53,711 --> 00:00:55,431 میخوام ترش و شیرین و تلخ و تند باشه 14 00:00:55,991 --> 00:00:56,951 همه چی توش باشه 15 00:00:57,951 --> 00:00:58,911 برا هر کردوممون یکی 16 00:00:58,991 --> 00:00:59,831 باشه 17 00:01:00,671 --> 00:01:01,871 خداحافظ مکان قدیمی؟ 18 00:01:03,791 --> 00:01:04,791 یعنی چی؟ 19 00:01:05,751 --> 00:01:07,351 دیگه نمیایم اینجا؟ 20 00:01:07,911 --> 00:01:08,991 نه نمیایم 21 00:01:09,791 --> 00:01:10,631 سانا 22 00:01:11,391 --> 00:01:13,591 یادت میاد چی بهت گفتم؟ 23 00:01:14,311 --> 00:01:15,311 ملاقات من 24 00:01:15,871 --> 00:01:17,311 شروع شادیه توه 25 00:01:18,431 --> 00:01:19,311 امروز 26 00:01:21,471 --> 00:01:23,351 امروز میخوام رسما آغازش کنم 27 00:01:24,311 --> 00:01:25,391 اگه دیگه نمیاین اینجا 28 00:01:27,671 --> 00:01:28,591 این نوشیدنی 29 00:01:29,231 --> 00:01:30,351 مهمون من 30 00:01:30,751 --> 00:01:32,151 باشه به سلامتی 31 00:01:32,631 --> 00:01:33,751 بفرما 32 00:01:45,191 --> 00:01:46,831 مزه ش وحشتناکه 33 00:01:48,431 --> 00:01:50,551 اگه این دفعه اینو بخوریم 34 00:01:51,791 --> 00:01:53,911 شاید دیگه نتونیم همدیگرو ببینیم 35 00:01:55,671 --> 00:01:56,751 بعضی وقتا 36 00:01:57,151 --> 00:01:58,871 نمی تونیم نتیجه رو جلوتر پیش بینی کنیم 37 00:02:00,911 --> 00:02:02,751 چون اگه اینکارو کردیم 38 00:02:03,911 --> 00:02:05,591 دیگه هیچ امیدی برای انجامش نداریم 39 00:02:10,351 --> 00:02:11,431 ولی اگه انکارو نکردیم 40 00:02:12,911 --> 00:02:14,311 چطوری نتیجه رو بدونیم؟ 41 00:02:30,191 --> 00:02:31,791 از اونجایی که همدیگرو میشناسیم 42 00:02:32,351 --> 00:02:33,231 اولین باره 43 00:02:33,471 --> 00:02:36,231 بعد از نوشیدن مست نشدی 44 00:02:37,111 --> 00:02:38,271 چون تو گفتی 45 00:02:39,351 --> 00:02:41,951 دیگه به اون بار نمی ریم 46 00:02:42,991 --> 00:02:45,151 نمی خواستم با یه وضعیت خجالت آور باهات رو به رو بشم 47 00:02:46,031 --> 00:02:48,271 عشق گیج کننده ست 48 00:02:49,471 --> 00:02:50,831 نمی خوام امروز عاقل باشم 49 00:02:51,831 --> 00:02:52,911 همینطور نمی تونم بهت بگم 50 00:02:53,711 --> 00:02:54,951 چی میخوام 51 00:02:58,231 --> 00:02:59,471 میخوای چیزی بهم بگی؟ 52 00:03:00,431 --> 00:03:02,351 چه اتفاقی من... نمیخواد بگی 53 00:03:03,431 --> 00:03:04,311 دنبالم بیا 54 00:03:08,431 --> 00:03:10,551 امروز 55 00:03:10,631 --> 00:03:12,031 یه روز 56 00:03:12,111 --> 00:03:12,951 خیلی خیلی خوبه 57 00:03:26,191 --> 00:03:28,071 چرا اومدیم اینجا؟ 58 00:03:29,151 --> 00:03:30,391 یه هدیه برات دارم 59 00:03:30,871 --> 00:03:31,751 چی؟ 60 00:03:32,191 --> 00:03:33,831 دوباره هدیه؟ 61 00:03:33,951 --> 00:03:35,751 بیا بریم میبینیش 62 00:03:37,831 --> 00:03:39,031 میزو صب کن 63 00:03:39,671 --> 00:03:41,191 چرا اینقد باهام خوبی؟ 64 00:03:42,471 --> 00:03:43,551 چون ارزشش رو داری 65 00:03:45,551 --> 00:03:47,631 من اونقد که فکر میکنی عالی نیستم 66 00:03:50,111 --> 00:03:52,111 هیچوقت اونطور فکر نکردم 67 00:03:52,631 --> 00:03:53,711 چون تویی 68 00:03:54,591 --> 00:03:55,551 تو شایسته دوست داشتنی 69 00:03:56,551 --> 00:03:57,871 بیا قدم بزنیم 70 00:03:58,311 --> 00:03:59,591 میبینی 71 00:03:59,671 --> 00:04:01,071 شادیت کجاست 72 00:04:04,031 --> 00:04:05,111 نه میزو 73 00:04:05,791 --> 00:04:06,791 واقعا نمی تونم 74 00:04:07,271 --> 00:04:09,551 با هر کاری که کردی خیلی متاثر شدم 75 00:04:10,791 --> 00:04:12,111 ولی اگه جلو برم 76 00:04:13,111 --> 00:04:14,591 واقعا بهت صدمه میزنم 77 00:04:16,271 --> 00:04:17,271 نمیزنی 78 00:04:17,871 --> 00:04:20,431 همه ی اون روزای تنهایی برا من باارزشن 79 00:04:21,391 --> 00:04:22,471 همه ی اون روزا 80 00:04:22,871 --> 00:04:24,071 من باعث شدم بخندی 81 00:04:25,591 --> 00:04:27,231 بهت قول میدم 82 00:04:27,991 --> 00:04:28,871 بهم اعتماد کن 83 00:04:29,311 --> 00:04:30,271 دنبالم بیا 84 00:05:03,951 --> 00:05:05,111 این... 85 00:05:05,911 --> 00:05:07,711 این هدیه یه مینگ چوان برا توه 86 00:05:09,791 --> 00:05:10,671 اون گفت 87 00:05:11,431 --> 00:05:12,431 چیزی که میخواستی 88 00:05:13,031 --> 00:05:14,631 یه خونه شخصی نبوده 89 00:05:16,071 --> 00:05:18,231 یه رویا میخواستی 90 00:05:20,751 --> 00:05:23,391 اون همه زمانشو با دینگ گی گذاشت 91 00:05:24,591 --> 00:05:26,111 که بتونه این هدیه رو برا تو اماده کنه 92 00:05:26,671 --> 00:05:27,671 تو تولدت 93 00:05:28,951 --> 00:05:31,311 گفت شاید این هدیه تو رو شاد کنه 94 00:05:32,871 --> 00:05:34,191 تو همیشه 95 00:05:34,791 --> 00:05:36,351 باارزش ترین فرد براش بودی 96 00:05:41,671 --> 00:05:42,911 من واقعا آدم بدیم 97 00:05:44,831 --> 00:05:45,711 انا 98 00:05:46,471 --> 00:05:48,391 باید با خودت روراست باشی 99 00:05:49,631 --> 00:05:51,111 حتی اگه نپذیری 100 00:05:51,751 --> 00:05:52,711 تو همیشه 101 00:05:53,631 --> 00:05:54,911 یه مینگ چوان رو دوس داشتی 102 00:05:58,071 --> 00:05:58,951 آره 103 00:06:01,071 --> 00:06:02,111 اعتماد به نفس نداشتم 104 00:06:03,631 --> 00:06:04,751 همش متزلزل بودم 105 00:06:05,591 --> 00:06:06,951 همش تقصیر منه 106 00:06:09,311 --> 00:06:11,311 من آدم احمقیم که نمی دونه چطور یکیو دوس داشته باشه 107 00:06:17,471 --> 00:06:18,431 میزو 108 00:06:19,551 --> 00:06:21,151 چرا اینارو بهم گفتی؟ 109 00:06:21,711 --> 00:06:23,031 ازم متنفر نیستی؟ 110 00:06:23,911 --> 00:06:24,911 هستم 111 00:06:26,751 --> 00:06:27,631 ولی 112 00:06:29,311 --> 00:06:30,391 دوست دارم 113 00:06:37,671 --> 00:06:38,991 همیشه فکر میکردم 114 00:06:40,071 --> 00:06:41,551 وقتی کسی رو دوست داشته باشی 115 00:06:43,071 --> 00:06:44,431 میتونی کاری کنی همش یخنده 116 00:06:49,111 --> 00:06:51,591 ولی یاد گرفتم 117 00:06:53,591 --> 00:06:55,391 وقتی یکیو واقعا دوست داشته باشی 118 00:06:56,751 --> 00:06:57,831 ناخودآگاه 119 00:06:59,071 --> 00:07:00,151 به خاطرش گریه میکنی 120 00:07:05,231 --> 00:07:06,111 میزو 121 00:07:07,311 --> 00:07:09,031 خیلی کارا برام کردی 122 00:07:11,191 --> 00:07:12,751 نمی خوام احساس بدی داشته باشی 123 00:07:14,511 --> 00:07:15,431 نگران نباش 124 00:07:16,191 --> 00:07:18,831 پسر بچه عاشق میشه 125 00:07:19,151 --> 00:07:20,391 و فراموش میکنه 126 00:07:20,951 --> 00:07:22,831 ما با احساس خودمون روراستیم 127 00:07:24,031 --> 00:07:25,231 ولی اون پسره 128 00:07:26,351 --> 00:07:27,751 واقعا دوست داره 129 00:07:29,351 --> 00:07:30,671 فقط نتونست بهت بگه 130 00:07:33,231 --> 00:07:35,631 وقتو هدر نده 131 00:07:36,471 --> 00:07:37,991 وقتی بره 132 00:07:38,471 --> 00:07:40,351 ممکنه دیگه نتونی ببینیش 133 00:07:43,551 --> 00:07:44,471 سانا 134 00:07:45,071 --> 00:07:46,191 این خونه درختی اینجاست 135 00:07:47,471 --> 00:07:49,231 ولی آقای نارگیل رفته 136 00:07:49,871 --> 00:07:51,311 میخوای بره؟ 137 00:07:54,871 --> 00:07:56,471 ممنون میزو 138 00:07:57,511 --> 00:07:58,351 ممنون 139 00:08:42,991 --> 00:08:43,991 ولی قبل از اینکه برم 140 00:08:45,551 --> 00:08:47,991 امیدوارم یه چیزی رو از طرفم بهش بدی 141 00:08:54,871 --> 00:08:56,311 طرح خونه درختی 142 00:09:01,791 --> 00:09:03,991 خیلی وقت گذاشتم اینو براش آماده کنم 143 00:09:04,911 --> 00:09:06,111 تو حیاط پشتی ساختمش 144 00:09:08,511 --> 00:09:09,471 اون بهم گفت 145 00:09:10,311 --> 00:09:12,831 دلش نمیخواد تو خونه ای مثل زندون زندگی کنه 146 00:09:13,751 --> 00:09:14,991 اون خونه درختی دوس داره 147 00:09:16,191 --> 00:09:18,991 وقتی تو خونه م 148 00:09:19,271 --> 00:09:20,511 مثل یه پرنده م 149 00:09:20,951 --> 00:09:22,111 تو زندون 150 00:09:24,111 --> 00:09:24,951 واقعا؟ 151 00:09:25,751 --> 00:09:26,951 اونطور فکر میکنی؟ 152 00:09:29,231 --> 00:09:30,791 همیشه اینطور فکر میکنم 153 00:09:31,751 --> 00:09:35,031 حالا فهمیدم فقط من نبودم اونطوری فکر میکردم 154 00:09:40,111 --> 00:09:43,111 من واقعا خونه درختی تو ارتفاعو دوس دارم 155 00:09:52,351 --> 00:09:53,751 میدونم ناچیزه 156 00:09:55,551 --> 00:09:56,591 واقعیتش 157 00:09:56,711 --> 00:09:58,311 میخواستم سورپرایزش کنم 158 00:10:02,631 --> 00:10:03,711 تو تا باید به هم وصل باشن 159 00:10:04,271 --> 00:10:06,071 اتاق نشیمن جلو و اتاق خواب عقب 160 00:10:06,271 --> 00:10:07,351 به هم وصل باشن آره 161 00:10:07,951 --> 00:10:09,751 بعدم یه پنجره فرانسوی وسط 162 00:10:09,831 --> 00:10:11,751 اتاق نشیمن جلو و اتاق خواب عقب 163 00:10:12,271 --> 00:10:13,311 این درخت اینجا... 164 00:10:52,391 --> 00:10:53,951 طرحش بیضیه 165 00:10:54,111 --> 00:10:56,311 یه خونه درختیه که تو تا اتاق به شکل تخم مرغ به هم وصلن 166 00:10:57,591 --> 00:10:59,151 به هم وصلن آره 167 00:11:02,231 --> 00:11:04,431 از طرف من اینو بهش بده 168 00:11:07,991 --> 00:11:09,591 امیدوارم بتونی همیشه خوشحالش کنی 169 00:11:51,551 --> 00:11:52,551 کجاست؟ 170 00:11:52,991 --> 00:11:54,231 رفته 171 00:11:54,311 --> 00:11:55,151 رفته؟ 172 00:11:55,271 --> 00:11:56,231 کجا رفته؟ 173 00:11:56,871 --> 00:11:59,071 پروزه آخرشو کامل کرد 174 00:11:59,711 --> 00:12:00,671 رفت 175 00:13:16,751 --> 00:13:18,151 چطور تونستی بری؟ 176 00:13:19,231 --> 00:13:21,511 بدون اینکه نوسازیتو تموم کنی رفتی 177 00:13:22,231 --> 00:13:23,831 اگه پدرم دوسش نداشته باشه 178 00:13:24,391 --> 00:13:25,711 باید دوباره به آمریکا برگردم 179 00:13:26,031 --> 00:13:27,511 ولی من میخوام شانگهای بمونم 180 00:13:27,591 --> 00:13:30,151 چطور میتونی اینقد بی مسئولیت باشی؟ 181 00:13:32,151 --> 00:13:33,151 من نرفتم 182 00:13:34,791 --> 00:13:36,831 ولی چرا اومدی تو فرودگاه؟ 183 00:13:40,951 --> 00:13:42,071 منتظر کسیم 184 00:13:42,631 --> 00:13:43,631 باهام بیاد سفر 185 00:13:58,311 --> 00:14:00,311 از کجا فهمیدی میام اینجا؟ 186 00:14:03,391 --> 00:14:04,391 نمی دونستم 187 00:14:06,151 --> 00:14:07,231 فقط مثل قبلا 188 00:14:07,951 --> 00:14:10,431 فکر کردم هنورزم دوسم داری ولی ناپدید شدی 189 00:14:12,111 --> 00:14:13,751 نمی دونم میخوای چیکار کنی؟ 190 00:14:14,391 --> 00:14:17,071 فقط هر کار میتونستم کردم 191 00:14:18,271 --> 00:14:19,511 پس فقط صبر کردم 192 00:14:28,791 --> 00:14:30,311 چقد برام صبر کردی؟ 193 00:14:35,631 --> 00:14:36,591 از اون روز 194 00:14:38,991 --> 00:14:40,791 احساس کردم اگه با من باشی 195 00:14:42,951 --> 00:14:43,831 باعث شادی تو میشه 196 00:14:50,391 --> 00:14:51,391 امروز همون روزه 197 00:15:12,871 --> 00:15:13,871 خیلی وقته ندیدمت 198 00:15:14,551 --> 00:15:15,551 سانا 199 00:15:18,671 --> 00:15:20,751 سلام مدتی میشه ندیدمت 200 00:15:22,231 --> 00:15:23,311 میتونی درستش کنی؟ 201 00:15:23,471 --> 00:15:26,031 شاید باید به لوله کش زنگ بزنم 202 00:15:30,031 --> 00:15:30,911 ممنون 203 00:15:32,151 --> 00:15:34,511 باید همه لوله های خونه رو چک کنی 204 00:15:40,151 --> 00:15:41,791 بارون خیلی شدیده بیا داخل 205 00:15:42,071 --> 00:15:43,951 سریع درست میشه تو برو تو 206 00:16:01,631 --> 00:16:02,551 تو درستش کردی؟ 207 00:16:35,351 --> 00:16:36,231 سلام 208 00:16:37,151 --> 00:16:38,151 سر قراری؟ 209 00:16:38,951 --> 00:16:39,951 من پیش لیم 210 00:16:40,551 --> 00:16:41,911 من کفتم رفتی کنسرت 211 00:16:42,111 --> 00:16:43,831 لی گفت رفتی مغازه کتابفروشی 212 00:16:49,511 --> 00:16:50,391 چیزی شده؟ 213 00:16:51,151 --> 00:16:52,151 همه چی خوبه؟ 214 00:16:53,791 --> 00:16:54,671 آره 215 00:16:59,191 --> 00:17:00,271 ما... 216 00:17:01,071 --> 00:17:01,951 تمومش کردیم 217 00:17:08,311 --> 00:17:09,231 خوبی؟ 218 00:17:17,191 --> 00:17:18,151 چیزی نشده که؟ 219 00:17:18,991 --> 00:17:20,591 من خیلی باحالم 220 00:17:20,991 --> 00:17:21,871 تو درک کردن 221 00:17:22,351 --> 00:17:24,191 بقیه مردم 222 00:17:27,431 --> 00:17:28,311 عالیه 223 00:17:28,511 --> 00:17:30,751 تو گزارش گروهی ایندفعه یه عالمع دختر خوشگل دیدم 224 00:17:31,351 --> 00:17:33,191 نگران بودم کسی نیست باهم باهاشون قرار بزاریم 225 00:17:33,391 --> 00:17:35,751 فردا بحث گروهی داریم دیر نکنی 226 00:17:35,831 --> 00:17:36,831 باشه 227 00:17:38,591 --> 00:17:39,551 میام 228 00:18:29,551 --> 00:18:31,591 چند روز گذشته هنوزم فراموشش نکردی؟ 229 00:18:32,311 --> 00:18:33,511 بیا 230 00:18:33,911 --> 00:18:34,911 این برا توه 231 00:18:37,431 --> 00:18:38,311 هفت روز 232 00:18:38,951 --> 00:18:39,911 تو یه چشم به هم زدن 233 00:18:40,351 --> 00:18:43,111 هقت روز شد که سانا و یه مینگ چون با همن 234 00:18:46,391 --> 00:18:49,271 همش خودم حساب میکنم 235 00:18:49,591 --> 00:18:52,511 هنوزم بهد از هفت روز فراموشش نکردم 236 00:18:52,591 --> 00:18:54,191 از نظر روان شناسان 237 00:18:54,311 --> 00:18:55,551 باید چهار مرحله رو بگذرونی 238 00:18:55,631 --> 00:18:57,191 بعد از اینکه رها شدی 239 00:18:58,151 --> 00:19:00,791 شوکه شدن ناسازگاری کردن عصبانی شدن 240 00:19:00,991 --> 00:19:02,271 و در آخر هم قبول کردن 241 00:19:03,511 --> 00:19:06,751 ولی آدمی سردی مثل تو الان باید تو مرحله آخر باشه 242 00:19:07,351 --> 00:19:08,511 خیلی زوده برا قبولش 243 00:19:08,591 --> 00:19:10,031 من عصبانی و ناسازگارو نابودم 244 00:19:10,111 --> 00:19:12,751 چرا آدم سرددی مثل تورو دوستم قبول کردم؟ 245 00:19:30,231 --> 00:19:32,431 چطور میتونی به چهره خوشگلم بخندی؟ 246 00:19:32,791 --> 00:19:33,711 بی ادب 247 00:19:34,791 --> 00:19:37,111 به خاطر دایره های سیاه دور چشمت 248 00:19:37,191 --> 00:19:39,151 ناراحتیت به خاطر قلب شکسته ت بیرون زدن 249 00:19:43,311 --> 00:19:44,151 هی لی 250 00:19:44,711 --> 00:19:46,511 تو شان سایو از دهکده برگردوندی 251 00:19:46,871 --> 00:19:48,471 چرا نیاوردیش که سی ببینتش؟ 252 00:19:49,031 --> 00:19:51,031 سی باید ازم بپرسه شان سای کجاست 253 00:19:52,231 --> 00:19:53,551 نیازی نیست اینقد واکنش نشون بدی 254 00:19:59,111 --> 00:20:00,271 هی سی 255 00:20:06,351 --> 00:20:07,551 من زیاد واکنش نشون ندادم 256 00:20:13,071 --> 00:20:14,911 سی شان... 257 00:20:18,831 --> 00:20:19,991 دیر کردی 258 00:20:20,591 --> 00:20:21,711 چرا؟ 259 00:20:23,431 --> 00:20:24,671 قبلش کلاس نداشتم 260 00:20:28,191 --> 00:20:29,991 بیاین درسو شروع کنیم 261 00:20:34,471 --> 00:20:35,391 هی 262 00:20:35,711 --> 00:20:39,511 من حاضریشونو میزنم بگو کی اونا رتن؟ 263 00:20:41,031 --> 00:20:42,951 فنگ میزو حاضر 264 00:20:43,031 --> 00:20:44,511 یان کیین حاضر 265 00:20:45,231 --> 00:20:46,631 لیان زو حاضر 266 00:20:47,191 --> 00:20:48,511 لیو پانپان حاضر 267 00:20:49,191 --> 00:20:50,791 زنگ هان حاضر 268 00:20:51,431 --> 00:20:52,831 کاو زن حاضر 269 00:20:53,391 --> 00:20:54,791 لئو زنگ بو حاضر 270 00:20:58,271 --> 00:21:00,791 شان سای دو هفته نبودی استاد چی گفت؟ 271 00:21:00,871 --> 00:21:04,831 عذرخواهی کردم براشون توضیح دادم ایندفعه ازم گذشتن 272 00:21:04,911 --> 00:21:06,311 ولی امتحانای پایانی دارن شروع میشن 273 00:21:06,871 --> 00:21:08,911 میترسم نتونم پاس کنم اشکال نداره میتونی 274 00:21:08,991 --> 00:21:10,351 یاداشتامو بهت قرض میدم 275 00:21:11,311 --> 00:21:12,511 عالیه 276 00:21:12,911 --> 00:21:14,511 خیلی احساس شرمندگی میکنم همش جزوه هاتو میخوام 277 00:21:15,831 --> 00:21:18,271 میتونی هر سوالی داشتی ازم بپرسی 278 00:21:18,351 --> 00:21:19,231 اشکال نداره 279 00:21:21,431 --> 00:21:24,351 هر چند اخیرا اتفاقای زیادی افتاده 280 00:21:27,911 --> 00:21:28,871 خیلی بهشون فک نکن 281 00:21:29,031 --> 00:21:30,311 فقط فراموششون کن 282 00:21:30,391 --> 00:21:31,911 آینده جدیدی پیش روته 283 00:21:40,471 --> 00:21:41,431 شان سای 284 00:21:44,191 --> 00:21:45,871 شان سای نبود؟ 285 00:21:46,751 --> 00:21:47,911 اگه اون نبود 286 00:21:48,231 --> 00:21:49,671 من باید خیالاتی شده باشم 287 00:22:16,831 --> 00:22:18,831 شان سای چرا اینجا قایم شدی؟ 288 00:22:21,151 --> 00:22:22,031 هیچی نیس 289 00:22:23,751 --> 00:22:26,031 به خاطر دو مینگ سی؟ 290 00:22:28,431 --> 00:22:29,431 شاید 291 00:22:31,951 --> 00:22:33,591 نمیتونم هنوز باهاش رو به رو بشم 292 00:22:34,631 --> 00:22:35,471 شان سای 293 00:22:35,551 --> 00:22:38,191 اگه میخوای مشکلت باهاش حل بشه 294 00:22:38,311 --> 00:22:40,351 مستقیما بهش بگو 295 00:22:40,991 --> 00:22:43,871 همیشه که نمی تونی مخفی بشی 296 00:22:49,231 --> 00:22:50,991 دیگه کاری بهش ندارم 297 00:22:52,551 --> 00:22:53,831 باید بریم کلاس 298 00:23:07,271 --> 00:23:09,111 چرا ازم خواستی بیام اینجا؟ 299 00:23:09,991 --> 00:23:10,831 سی 300 00:23:11,471 --> 00:23:13,351 نقشه ت چیه با شان سای؟ 301 00:23:14,631 --> 00:23:16,031 دیگه کاری بهش ندارم 302 00:23:16,791 --> 00:23:18,231 معلوم نیست؟ 303 00:23:21,111 --> 00:23:22,191 احساس شان سای 304 00:23:22,511 --> 00:23:23,751 زندگیش 305 00:23:23,831 --> 00:23:25,111 اینده ش 306 00:23:25,591 --> 00:23:26,991 دیگه بهت مربوط نیستن؟ 307 00:23:28,111 --> 00:23:29,511 چند بار باید بهت بگم؟ 308 00:23:30,391 --> 00:23:31,871 همه چی بین ما تموم شده 309 00:23:33,271 --> 00:23:34,671 واقعا باورش میکنی؟ 310 00:23:36,711 --> 00:23:37,551 لی 311 00:23:37,951 --> 00:23:40,231 چرا خودتو درگیر مسائل مردم میکنی؟ 312 00:23:42,111 --> 00:23:43,031 درسته 313 00:23:43,631 --> 00:23:44,831 چون شان سایه درسته؟ 314 00:23:45,751 --> 00:23:47,231 به خاطر همین اینقد علاقه داری درگیرش بشی 315 00:23:48,271 --> 00:23:50,271 قبلا به شیمن و میزو هم گفتم 316 00:23:50,711 --> 00:23:52,151 نمی خوام بین تو و شان سای قرار بگیرم 317 00:23:53,231 --> 00:23:56,151 مگر اینکه شما دوتا دیگه کاری به هم نداشته باشین 318 00:23:57,591 --> 00:23:58,791 یه بار دیگه هم ازت میپرسم 319 00:23:59,991 --> 00:24:01,591 میخوای با شان سای باشی؟ 320 00:24:02,151 --> 00:24:03,151 حرف مزخرف نزن 321 00:24:04,511 --> 00:24:06,471 نمی خوام دیگه حرفامو تکرار کنم 322 00:24:07,311 --> 00:24:08,151 باشه 323 00:24:09,271 --> 00:24:10,511 پس بزار رسما بهت بگم 324 00:24:11,311 --> 00:24:12,711 من دنبال شان سای میرم 325 00:24:19,991 --> 00:24:20,871 هر کار میخوای بکن 326 00:24:22,031 --> 00:24:23,511 با دقت گوش کن 327 00:24:24,271 --> 00:24:25,431 من شان سایو دوس دارم 328 00:24:25,911 --> 00:24:27,991 همیشه فکر میکنم ما از دوست بیشتریم 329 00:24:29,671 --> 00:24:31,671 قبل از این 330 00:24:32,111 --> 00:24:33,151 براتون ارزوی خوشبختی میکردم 331 00:24:33,911 --> 00:24:37,031 ولی الان نمی دونم کارم درسته یانه 332 00:24:37,751 --> 00:24:38,631 لی 333 00:24:39,271 --> 00:24:40,951 این حرفای که میزنی 334 00:24:41,391 --> 00:24:43,231 قبولشون برا من سخته 335 00:24:45,111 --> 00:24:47,591 کلمه قبلا تو رو نابود میکنه درسته؟ 336 00:24:48,951 --> 00:24:50,031 پس بزار دوباره بگم 337 00:24:51,031 --> 00:24:53,551 میخوام برا داشتن شان سای باهات رقابت کنم 338 00:24:56,511 --> 00:24:58,671 نمی خوام ببینم به خاطر تو گریه میکنه 339 00:25:00,871 --> 00:25:02,351 اگه ازش دست کشیدی 340 00:25:03,431 --> 00:25:04,511 پس فقط برام آرزوی خوشبختی کن 341 00:25:06,111 --> 00:25:08,351 فقط مثل کاری که من قبلا برا تو انجام دادم 342 00:25:11,191 --> 00:25:12,511 داری منو تهدید میکنی؟ 343 00:25:13,711 --> 00:25:15,271 یا از عمد میخوای منو به چالش بکشی؟ 344 00:25:16,631 --> 00:25:18,951 نمیخواد بهم بگی میخوای چیکار کنی 345 00:25:20,151 --> 00:25:21,551 اصلا نیازی نیست 346 00:25:24,271 --> 00:25:25,111 سی 347 00:25:26,831 --> 00:25:30,071 حتی اگه لازم نباشه من فکر میکنم باید بهت میگفنم 348 00:25:30,951 --> 00:25:32,831 به خاطر ارزش دوستیمون تو گروه اف ۴ 349 00:25:34,071 --> 00:25:36,311 پس لطفا برام آرزوی خوشبختی کن 350 00:25:40,071 --> 00:25:42,871 یا میتونی باهام بجنگی؟ 351 00:25:43,911 --> 00:25:44,911 پس بجنگیم 352 00:25:52,151 --> 00:25:53,551 بزار دوباره بهت بگم 353 00:25:54,471 --> 00:25:56,671 نیازی نیست بهم بگی میخوای چیکار کنی 354 00:25:59,431 --> 00:26:00,591 هر کار میخوای بکن 355 00:26:02,231 --> 00:26:03,071 سی 356 00:26:04,391 --> 00:26:05,911 اجازه بده مواظب شان سای باشم 357 00:26:35,791 --> 00:26:36,871 مادرت گفت 358 00:26:38,111 --> 00:26:39,991 اگه هنوز به دیدنت ادامه بدم 359 00:26:41,071 --> 00:26:43,871 کاری میکنه بابای جنیقه و زیایو کارشونو از دست بدن 360 00:26:45,431 --> 00:26:46,391 الان باهاش صحبت میکنم 361 00:26:47,351 --> 00:26:48,191 نکن 362 00:26:51,591 --> 00:26:52,791 من تصمیمو گرفتم 363 00:26:56,551 --> 00:26:59,471 نمیخوام دیگه کاری به کار خانواده دو مینگ داشته باشم 364 00:27:01,431 --> 00:27:02,911 تصمیم گرفتم باهات رابطه نداشته باشم 365 00:27:07,631 --> 00:27:08,591 نمی تونم قبولش کنم 366 00:27:41,751 --> 00:27:42,631 شان سای 367 00:27:45,431 --> 00:27:46,351 شان سای 368 00:27:55,591 --> 00:27:56,671 خوبی؟ 369 00:27:58,751 --> 00:27:59,791 خوبم 370 00:28:01,151 --> 00:28:03,951 خوب میخورم و میخوابم انرزی دارم و ذهنم پاکه 371 00:28:04,911 --> 00:28:06,111 وانمود کردنو تموم کن 372 00:28:07,071 --> 00:28:08,831 از دو مینگ سی دست نکش 373 00:28:09,551 --> 00:28:10,431 به خودت نگاه کن 374 00:28:10,591 --> 00:28:11,831 خیلی حواس پرتی 375 00:28:12,311 --> 00:28:13,831 واقعا نگرانتم 376 00:28:19,471 --> 00:28:21,231 فکر میکنم زمان همه چی رو درست میکنه 377 00:28:22,631 --> 00:28:23,751 چرا؟ 378 00:28:24,311 --> 00:28:27,951 مگه نباید دو نفر که همدیگرو دوست دارن برخلاف همه مشکلات باهم باشن؟ 379 00:28:30,711 --> 00:28:32,071 اینقد که فکر میکنی راحت نیست 380 00:28:36,911 --> 00:28:40,031 اگه بخاطر منه نگران نباش 381 00:28:40,111 --> 00:28:41,511 خودم میتونم از خودم مراقبت کنم 382 00:28:42,791 --> 00:28:44,351 فقط به خاطر تو نیست 383 00:28:48,311 --> 00:28:50,111 شاید من خسته شدم 384 00:28:51,631 --> 00:28:52,951 وقتی باهاش بودم 385 00:28:54,231 --> 00:28:56,031 احساس میکردم همه چی اشتباهه 386 00:28:57,351 --> 00:28:58,791 میتونی فراموشش کنی؟ 387 00:29:04,831 --> 00:29:06,071 چطور میتونم؟ 388 00:29:08,431 --> 00:29:10,151 خیلی وقته که 389 00:29:10,871 --> 00:29:12,751 فهمیدم عاشقش شدم 390 00:29:13,671 --> 00:29:14,991 پس دوباره با هم باشین 391 00:29:15,631 --> 00:29:18,231 عاشق شدن بهترین هدیه تو دنیاست 392 00:29:18,511 --> 00:29:20,271 خیلیا دوست دارن عاشق بشن ولی نمی تونن 393 00:29:22,391 --> 00:29:24,391 ولی وقتی اولین بار دیدمش 394 00:29:25,151 --> 00:29:27,511 واقعا اصلا 395 00:29:27,591 --> 00:29:28,991 دوستش نداشتم 396 00:29:29,511 --> 00:29:31,911 حتی ازش متنفر بودم اون مال گذشته ست 397 00:29:39,071 --> 00:29:40,631 پس باید به همون موقع برگردم 398 00:29:46,751 --> 00:29:50,271 نباید اصلا دوسش داشته باشم 399 00:29:53,951 --> 00:29:55,591 پس باید به دورانی برگردم 400 00:29:58,111 --> 00:29:59,671 که هیچ اتفاقی نیفتاد 401 00:30:16,991 --> 00:30:19,831 چیکار میکنی؟ باید یه چیزی بهت بگم دنبالم بیا 402 00:30:21,711 --> 00:30:22,991 بزار برم 403 00:30:38,151 --> 00:30:39,911 میخواستی چی بهم بگی؟ 404 00:30:40,871 --> 00:30:43,471 اگه چیزی نداری بگی من میرم 405 00:30:44,831 --> 00:30:46,271 نمی تونی یکم پیشم وایسی؟ 406 00:30:51,431 --> 00:30:53,311 وقی اطرافتم ازم متنفری؟ 407 00:30:54,591 --> 00:30:55,831 منظورم اون نبود 408 00:30:59,031 --> 00:31:00,431 تو یه دفعه غیب شدی 409 00:31:00,831 --> 00:31:03,551 تو دهکده ماهی قایم شدی.پیش خودت چه فکر کردی؟ 410 00:31:06,071 --> 00:31:09,591 دهکده ماهی خوب بود جای آرومی بود 411 00:31:09,791 --> 00:31:11,951 هر روز هشت پا میخوردمو میرفتم ساحل 412 00:31:12,151 --> 00:31:13,311 مثل تعطیلات بود برام 413 00:31:13,391 --> 00:31:14,951 تو نمی دونی چقد خوشحال شان سای 414 00:31:15,311 --> 00:31:16,391 خیلی ناامید کننده ای 415 00:31:21,711 --> 00:31:23,511 هر وقت میخواستم جدی باهات حرف بزنم 416 00:31:24,591 --> 00:31:25,831 همش چرت و پرت گفتی 417 00:31:26,311 --> 00:31:28,151 یا قایم شدی یا خوابیدی 418 00:31:28,231 --> 00:31:29,911 میدونی چطور باید روراست باشی؟ 419 00:31:31,671 --> 00:31:32,591 دو مینگ سی 420 00:31:34,391 --> 00:31:37,431 اینطور نیست که ندونم اگه با احساست صادق بودی 421 00:31:37,911 --> 00:31:40,911 نیازی نبود مثل یه دلقک منو به بازی بگیری 422 00:31:41,471 --> 00:31:43,351 من نمی تونم فقط به شادیه خودم فکر کنم 423 00:31:44,271 --> 00:31:45,671 به دیگران توجه نکنم 424 00:31:45,751 --> 00:31:48,231 اگه جنیقه زیایو تو دردسر نمیفتادن 425 00:31:48,711 --> 00:31:50,711 مجبور نبودم برم دهکده ماهی 426 00:31:51,431 --> 00:31:52,311 اون فقط بهونه ست 427 00:31:52,391 --> 00:31:54,471 تو همش یه عالمه بهونه میاری 428 00:31:54,831 --> 00:31:56,191 فکر میکنم من احمق بودم 429 00:31:56,271 --> 00:31:57,671 بسه دیگه 430 00:32:13,151 --> 00:32:14,471 فکر میکنی 431 00:32:15,471 --> 00:32:16,471 اینطوری دوس دارم 432 00:32:17,671 --> 00:32:18,751 یا دوس دارم اینطوری درگیر بشم؟ 433 00:32:25,151 --> 00:32:26,031 دو مینگ سی 434 00:32:27,471 --> 00:32:29,271 واقعیتش من گریه نکن 435 00:32:31,471 --> 00:32:32,791 حتی اگه گریه کنی 436 00:32:35,151 --> 00:32:36,791 دیگه کاری نمی تونم برات بکنم 437 00:32:38,911 --> 00:32:39,751 همینطور 438 00:32:41,311 --> 00:32:42,631 نیازی نیست فرار کنی 439 00:32:43,471 --> 00:32:44,871 وقتی منو تو دانشگاه میبینی 440 00:32:46,031 --> 00:32:47,831 ما دیگه کاری به هم نداریم 441 00:32:49,751 --> 00:32:50,671 فقط مثل غریبه ها 442 00:32:53,711 --> 00:32:54,911 بزار امروز تمومش کنیم 443 00:32:57,711 --> 00:32:58,551 خداحافظ 444 00:33:03,311 --> 00:33:04,471 دو مینگ سی 445 00:33:38,391 --> 00:33:39,551 حالا که اینطوره 446 00:33:49,671 --> 00:33:51,191 گردن بند شهاب سنگی 447 00:33:52,831 --> 00:33:53,791 که بهم دادی 448 00:35:48,271 --> 00:35:50,151 دو مینگ سی دوست دارم 449 00:35:50,951 --> 00:35:52,271 واقعا دوست دارم 450 00:35:53,591 --> 00:35:55,191 چند دقیقه پیش 451 00:35:55,791 --> 00:35:58,231 دلم میخواست اینو بهت بگم 452 00:35:59,871 --> 00:36:01,791 خانواده دوستامو نابود میکردم 453 00:36:01,871 --> 00:36:04,231 غرور و احتراممو کنار میذاشتم 454 00:36:04,311 --> 00:36:06,311 همه چیرو کنار میذاشتم و بهت اعتراف میکردم 455 00:36:07,791 --> 00:36:08,671 من واقعا 456 00:36:10,151 --> 00:36:11,551 باید احساسمو اعتراف میکردم 457 00:36:20,271 --> 00:36:21,431 شان سای چیکار میکنی؟ 458 00:36:24,991 --> 00:36:26,311 شان سای بیا بیرون 459 00:36:28,271 --> 00:36:29,151 لی 460 00:36:29,231 --> 00:36:31,231 ازت خواهش میکنم کمکم کن پیداش کنم 461 00:36:31,311 --> 00:36:33,951 لطفا بیا کمکم کن پیداش کنم باشه؟ 462 00:36:34,031 --> 00:36:35,031 دنبال چیی؟ 463 00:36:54,871 --> 00:36:55,791 بس کن 464 00:36:55,991 --> 00:36:58,271 حتی اگه چیزی باشه خیلی برات باارزشم باشه دیگه گم شده 465 00:36:59,631 --> 00:37:00,871 نه میخوام پیداش کنم 466 00:37:01,511 --> 00:37:02,831 باید پیداش کنم 467 00:37:04,471 --> 00:37:05,711 چرا نمی تونم پیداش کنم؟ 468 00:37:06,911 --> 00:37:08,671 میخوام پیداش کنم 469 00:37:10,511 --> 00:37:12,391 کجاست؟ 470 00:37:39,431 --> 00:37:40,351 اینه؟ 471 00:37:40,951 --> 00:37:42,591 همونی داری دنبالش میگردی؟ 472 00:37:52,871 --> 00:37:54,951 حالا میفهمم دوست داشتن یه نفر چه حسی داره 473 00:37:56,631 --> 00:37:58,551 هر کار بکنی 474 00:37:58,951 --> 00:38:01,071 نمی تونی از احساسی که داری فرار کنی 475 00:38:01,831 --> 00:38:04,711 نمی تونی احساستو بهش متوقف کنی 476 00:39:07,351 --> 00:39:09,711 سی چرا اینقد میخوری؟ 477 00:39:09,791 --> 00:39:10,991 چی شده؟ 478 00:39:11,271 --> 00:39:13,431 خوشحالم. چرا نباید جشن بگیرم؟ 479 00:39:13,511 --> 00:39:14,391 جشن؟ 480 00:39:14,951 --> 00:39:16,111 جشن چی؟ 481 00:39:17,551 --> 00:39:19,111 جشن برای اینکه 482 00:39:19,751 --> 00:39:20,671 لی و شان سای رسما قرار میزارن 483 00:39:22,991 --> 00:39:24,031 چطور ممکنه؟ 484 00:39:24,111 --> 00:39:25,351 تو مستی؟ 485 00:39:25,911 --> 00:39:26,831 نه 486 00:39:27,391 --> 00:39:28,791 خیلیم هوشیارم 487 00:39:29,351 --> 00:39:30,191 بعد از این همه وقت 488 00:39:30,791 --> 00:39:32,111 از همیشه هوشیارترم 489 00:39:35,471 --> 00:39:36,551 چطور اون اتفاق افتاد؟ 490 00:39:37,191 --> 00:39:38,751 لی تصمیمشو گرفته؟ 491 00:39:43,911 --> 00:39:44,831 نقشه ت چیه؟ 492 00:39:48,191 --> 00:39:49,351 منطورت چیه؟ 493 00:39:49,991 --> 00:39:51,271 البته که براشون آرزوی خوشبختی میکنم 494 00:39:52,351 --> 00:39:54,271 فکر نمی کنین اقفاق عالییه؟ 495 00:39:54,911 --> 00:39:56,111 سی بس کن 496 00:39:56,351 --> 00:39:57,871 چطور میتونی اینطوری حرف بزنی؟ 497 00:39:58,791 --> 00:40:01,951 میخوای مثل قبل لی رو از گروه اف ۴ بندازی بیرون؟ 498 00:40:02,631 --> 00:40:04,431 نه چرا اینکارو بکنم؟ 499 00:40:05,551 --> 00:40:06,511 لی گفت 500 00:40:06,911 --> 00:40:08,071 باید براش آرزوی خوشبختی بکنم 501 00:40:09,271 --> 00:40:11,071 همونطور قبلا اینکارو برا من کرده 502 00:40:13,311 --> 00:40:14,671 سی تو اینطوری نبودی 503 00:40:15,031 --> 00:40:16,351 به دقت گوش کن 504 00:40:16,431 --> 00:40:18,031 اگه الان ازش دست بکشی 505 00:40:18,111 --> 00:40:20,311 ممکنه دیگه شانسی برات نمونه 506 00:40:20,871 --> 00:40:22,391 اون لیه 507 00:40:22,911 --> 00:40:24,151 خیلی پیچیده شده 508 00:40:25,431 --> 00:40:28,511 اگه دیر بجنبی هم عشقتو هم دوستتو از دست میدی 509 00:40:29,071 --> 00:40:30,071 در موردش فکر کردی؟ 510 00:40:30,951 --> 00:40:32,431 من وشان سای رابطه مون تموم شده 511 00:40:36,191 --> 00:40:38,951 میخوای بگی برات مهم نیست شان سای کیو میبینه؟ 512 00:40:39,511 --> 00:40:40,711 البته 513 00:40:42,151 --> 00:40:44,391 بیاین به سلامتی لی بخوریم 514 00:40:52,711 --> 00:40:53,671 سی تو... 515 00:41:03,391 --> 00:41:06,311 حتی اگه نیاز نباشه هنوزم فکر میکنم باید بهت بگم 516 00:41:07,351 --> 00:41:09,471 با خاطر اف ۴ 517 00:41:10,631 --> 00:41:13,111 پس برام آرزوی خوشبختی کن 518 00:41:16,911 --> 00:41:19,671 یا میخوای باهام بجنگی؟ 519 00:41:20,991 --> 00:41:21,991 پس بجنگیم 520 00:41:23,911 --> 00:41:24,991 بزار دوباره بهت بگم 521 00:41:26,071 --> 00:41:28,231 نیازی نیست بهم بگی میخوای چیکار کنی 522 00:41:30,991 --> 00:41:32,071 هر کاری میخوای بکن 523 00:41:33,791 --> 00:41:34,631 سی 524 00:41:35,871 --> 00:41:37,311 بزار من مراقب شان سای باشم 525 00:41:51,391 --> 00:41:54,831 فکر نمیکنین اونا خیلی بهم میان؟ 526 00:41:56,351 --> 00:41:57,511 دختر دیوونه 527 00:41:58,111 --> 00:42:00,511 با یه خواب آلود که همش میخوابه 528 00:42:02,911 --> 00:42:03,751 سی 529 00:42:23,215 --> 00:42:27,184 مترجم : فاطمه WWW.30NM.TK t.me/CINAMATAK 530 00:42:27,358 --> 00:42:31,046 مترجم : فاطمه WWW.30NM.TK t.me/CINAMATAK 531 00:42:31,253 --> 00:42:34,989 مترجم : فاطمه WWW.30NM.TK t.me/CINAMATAK 40397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.