Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,033
Edited by hamid-joon
2
00:00:01,950 --> 00:00:10,010
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
3
00:01:29,730 --> 00:01:37,500
[Martial Universe]
4
00:01:37,500 --> 00:01:39,120
[Episode 13]
5
00:01:39,120 --> 00:01:40,660
[Previously]
6
00:01:40,660 --> 00:01:45,920
I thought that even if you became the Yi Demon, you would still retain some humanity.
7
00:01:46,630 --> 00:01:51,800
Seems like I was wrong. You only know how to bully women!
8
00:01:56,160 --> 00:01:59,090
If we are unable to deliver news to Flame City
9
00:01:59,090 --> 00:02:01,480
not only will the Demon Sealing Formation be unable to hold him,
10
00:02:01,480 --> 00:02:04,150
it could plunge everyone into a dangerous situation.
11
00:02:10,400 --> 00:02:12,370
It just needed a short moment.
12
00:02:12,370 --> 00:02:15,160
It seems to be much quicker than in the outside world.
13
00:02:15,830 --> 00:02:20,220
A moment... a moment...
14
00:02:24,830 --> 00:02:26,780
I've thought of it!
15
00:02:28,990 --> 00:02:31,350
This is the Cloud Wilderness Pond.
16
00:02:33,540 --> 00:02:35,500
Cloud Wilderness Pond?
17
00:02:36,190 --> 00:02:40,510
An eternity turns into a moment, a moment returns to an eternity.
18
00:02:40,510 --> 00:02:44,700
I've read about it in a secret text. Cloud Wilderness Pond
19
00:02:44,700 --> 00:02:47,780
is a place that exists away from the material world.
20
00:02:48,610 --> 00:02:50,410
Everything here sprouts,
21
00:02:50,410 --> 00:02:55,000
vanishes and then is reborn again in a cycle
22
00:02:55,780 --> 00:02:57,810
that repeats endlessly.
23
00:03:00,860 --> 00:03:06,490
Then... the things that go through this cycle
24
00:03:06,490 --> 00:03:08,530
is not just this peach tree,
25
00:03:10,350 --> 00:03:12,740
but the entire space.
26
00:03:14,490 --> 00:03:17,150
Qingzhu, just now you said
27
00:03:17,150 --> 00:03:21,100
things vanish, do you mean they die?
28
00:03:21,100 --> 00:03:22,960
According to this logic,
29
00:03:22,960 --> 00:03:26,430
over here, the old space will have its end.
30
00:03:26,430 --> 00:03:28,920
All existence will vanish at some point.
31
00:03:28,920 --> 00:03:34,200
Everything resets and the cycle repeats.
32
00:03:34,200 --> 00:03:37,090
Then for us who are caught in this moment,
33
00:03:37,090 --> 00:03:39,750
will we also disappear at some point?
34
00:03:41,220 --> 00:03:43,120
You are right.
35
00:03:44,910 --> 00:03:47,340
Then we have to quickly leave this place!
36
00:03:47,980 --> 00:03:50,920
Think! In the secret manual that you read,
37
00:03:50,920 --> 00:03:54,750
did it mention a way to leave this place?
38
00:04:45,400 --> 00:04:48,370
The energy of the Demon Subduing Enchantment is starting to gather towards the Flame God Temple.
39
00:04:48,370 --> 00:04:51,120
As long as Lin Langtian enters the Flaming God Temple...
40
00:04:51,120 --> 00:04:53,110
I feel like there is something wrong here!
41
00:04:54,230 --> 00:04:57,410
For someone muddleheaded like you, how do you detect anything? What is wrong?
42
00:04:57,410 --> 00:04:59,040
Everything is wrong!
43
00:04:59,040 --> 00:05:01,110
That's the same as you not saying anything!
44
00:05:09,920 --> 00:05:13,560
I just smell a strange scent, it feels wrong.
45
00:05:43,680 --> 00:05:46,020
Sister! It's Sixth Yi-Demon Prince!
46
00:05:46,020 --> 00:05:48,940
This is not good, the Demon Subduing Enchantment has been broken!
47
00:05:52,690 --> 00:05:56,580
The Demon Subduing Enchantment... how could it...?
48
00:05:59,800 --> 00:06:03,000
All heroes will have their oversights.
49
00:06:04,190 --> 00:06:07,450
When you used this formation to seal the Yi Demon in the past,
50
00:06:07,450 --> 00:06:10,550
the one who escaped was exactly Sixth Yi-Demon Prince.
51
00:06:11,730 --> 00:06:14,380
Now this formation is broken.
52
00:06:14,380 --> 00:06:17,990
I think you should stop wasting your energy.
53
00:06:18,790 --> 00:06:22,790
This place is not for you to come as you please
54
00:06:22,790 --> 00:06:25,320
and leave as you wish!
55
00:06:26,300 --> 00:06:31,000
Could it be, you are still holding on to some scrap of grass to save you?
56
00:06:31,940 --> 00:06:33,760
Is it Lin Dong?
57
00:06:36,830 --> 00:06:42,160
But where has your scrap of grass gone?
58
00:06:42,160 --> 00:06:46,420
And where has your daughter gone?
59
00:06:49,760 --> 00:06:52,120
What have you done to them!
60
00:06:55,710 --> 00:06:58,390
What have I done to them?
61
00:07:03,100 --> 00:07:06,090
You can go and ask them on your road to death!
62
00:07:07,630 --> 00:07:11,880
You have actually admitted that you are like the Yi-Demon.
63
00:07:11,880 --> 00:07:15,400
A centipede dies but never falls down.
64
00:07:15,400 --> 00:07:19,780
the Talismans will live on throughout many lives without rest.
65
00:07:21,680 --> 00:07:24,190
My abilities
66
00:07:24,960 --> 00:07:30,020
are not as useless as you think!
67
00:07:43,700 --> 00:07:46,100
The weather is getting colder.
68
00:07:46,880 --> 00:07:49,450
Are we just going to go on like this?
69
00:07:50,690 --> 00:07:52,990
This scenery in front of us
70
00:07:52,990 --> 00:07:55,590
seems to be pretty familiar to me.
71
00:07:55,590 --> 00:07:58,170
This is clearly my first time seeing it.
72
00:08:00,540 --> 00:08:03,220
If the two of us are unable to continue living,
73
00:08:03,220 --> 00:08:05,990
can I hold your hand and die?
74
00:08:07,960 --> 00:08:11,820
You won't die. Don't you have nine lives?
75
00:08:12,370 --> 00:08:15,020
I think it is you who is familiar with me.
76
00:08:16,660 --> 00:08:21,380
We have always been together, I think we are sick of looking at each other.
77
00:08:23,350 --> 00:08:25,550
Indeed.
78
00:08:28,740 --> 00:08:30,960
But what else can we do?
79
00:08:44,600 --> 00:08:49,030
Look. That must be the center of the Cloud Wilderness Pond.
80
00:08:49,780 --> 00:08:53,630
The secret text said that if you were able to survive
81
00:08:53,630 --> 00:08:56,560
the moment of exchange between the old and new times while in the center of the Cloud Wilderness Pond,
82
00:08:57,390 --> 00:08:58,760
we then can return from death's door.
83
00:08:58,760 --> 00:09:00,650
Return from death's door?
84
00:09:00,650 --> 00:09:02,530
A big portion of my life -
85
00:09:02,530 --> 00:09:06,390
No, a small portion of my life
86
00:09:06,390 --> 00:09:09,360
when have we ever not return from death's door?
87
00:09:15,600 --> 00:09:17,940
This winter keeps continuing on.
88
00:09:18,950 --> 00:09:23,600
I fear that our time here is reaching its limit.
89
00:09:26,030 --> 00:09:28,390
Try to conserve some energy first.
90
00:09:38,600 --> 00:09:40,190
Lin Dong.
91
00:09:43,940 --> 00:09:45,710
Hug me.
92
00:09:57,600 --> 00:10:02,600
Qingzhu I will definitely get you out of here safely.
93
00:10:40,030 --> 00:10:41,850
Your martial arts are not bad.
94
00:10:41,850 --> 00:10:46,040
But too bad, the Yuan Gate was able to teach good martial arts skills, but not good conduct.
95
00:10:46,040 --> 00:10:49,490
You're so called conduct is useless.
96
00:11:17,640 --> 00:11:21,390
Don't think that because I praised you, I have no more way to deal with you.
97
00:11:21,390 --> 00:11:23,850
Why don't you use your Dimension Talisman?
98
00:11:25,210 --> 00:11:29,460
If you're not using it here, then it means you've used it someplace else.
99
00:11:29,460 --> 00:11:32,410
And this person must be someone you fear.
100
00:11:32,410 --> 00:11:36,120
It must be Lin Dong and Qingzhu. If my guess is right,
101
00:11:36,120 --> 00:11:40,330
you used the Dimension Talisman to trap them inside.
102
00:11:40,330 --> 00:11:43,280
Just because you were able to guess doesn't mean you'll be able to save them.
103
00:11:43,280 --> 00:11:46,920
An hour here in our world is a lifetime in Cloud Wilderness Pond.
104
00:11:46,920 --> 00:11:50,380
They are not far from dying.
105
00:11:50,380 --> 00:11:54,030
But, how could I bear to kill my brother?
106
00:11:54,030 --> 00:11:58,650
Of course, I don't think Ling Qingzhu will just watch him die.
107
00:11:59,870 --> 00:12:04,540
So, those words that you said of not killing Lin Dong before
108
00:12:04,540 --> 00:12:05,950
were just lies!
109
00:12:05,950 --> 00:12:09,070
So what if it's yes?
110
00:12:19,090 --> 00:12:24,160
There are some words that I thought that I will never get to say.
111
00:12:24,890 --> 00:12:27,450
Hence, I never dared think of it.
112
00:12:28,010 --> 00:12:32,710
Now, as if I got enlightened, there are a lot of words that I want to tell you.
113
00:12:34,670 --> 00:12:39,250
You said that you journeyed all the way until today
114
00:12:39,790 --> 00:12:44,970
just to impress me. Actually,
115
00:12:47,280 --> 00:12:50,220
I've long been impressed with you.
116
00:12:55,030 --> 00:12:59,080
I know very clearly that we are not fated to be together.
117
00:12:59,640 --> 00:13:04,310
In the next life, it's harder to say it.
118
00:13:07,480 --> 00:13:12,540
Because if you keep liking someone, you'll eventually feel fed up.
119
00:13:17,710 --> 00:13:21,660
My mother said that love does not need to bear fruit.
120
00:13:21,660 --> 00:13:26,410
When I heard her say it, I thought I understood it.
121
00:13:27,080 --> 00:13:32,200
But now, I felt that she was wrong.
122
00:13:32,200 --> 00:13:36,520
Love should bear fruit.
123
00:13:37,210 --> 00:13:41,730
It's just that some of the fruits formed are sweet,
124
00:13:42,410 --> 00:13:44,180
some bitter,
125
00:13:45,490 --> 00:13:47,430
some sour.
126
00:13:49,650 --> 00:13:54,250
If there are people who were able to taste the sweet ones, then there must be
127
00:13:55,180 --> 00:13:57,670
people tasting the bitter ones.
128
00:14:10,740 --> 00:14:15,340
You dare not hug me, then let me embrace you then.
129
00:14:17,330 --> 00:14:19,650
Because if it's too cold,
130
00:14:20,350 --> 00:14:22,660
I feel more bitter.
131
00:14:27,310 --> 00:14:29,860
The secret text said
132
00:14:29,860 --> 00:14:33,400
when the old era in the Cloud Wilderness Pond ends,
133
00:14:33,400 --> 00:14:38,170
all lives will disappear with it.
134
00:14:38,170 --> 00:14:41,150
But if there is one person who will be willing to sacrifice,
135
00:14:44,100 --> 00:14:48,870
she then can protect the other one to survive.
136
00:14:53,970 --> 00:14:59,070
Qingzhu, what are you doing? Qingzhu.
137
00:15:07,180 --> 00:15:09,020
Ever since,
138
00:15:10,790 --> 00:15:13,440
you are my other self.
139
00:15:20,950 --> 00:15:22,640
Qingzhu...
140
00:15:24,060 --> 00:15:25,930
Wake up.
141
00:15:50,180 --> 00:15:54,180
Forever returns to a moment, a moment returns to forever.
142
00:15:55,410 --> 00:15:58,510
The last person who will be left in Cloud Wilderness Pond,
143
00:15:58,510 --> 00:16:03,070
will it be your daughter or son-in-law?
144
00:16:13,140 --> 00:16:17,800
What Miss Fairy? You're an idiot! Stupid!
145
00:16:18,410 --> 00:16:23,310
You all should stop thinking that I'm some successor of Fu Zu. Each one competing to die for me.
146
00:16:23,310 --> 00:16:28,520
If you all leave me alone, what can I do?! A person who gets his life back in exchange for a woman's sacrifice,
147
00:16:28,520 --> 00:16:31,500
why must I still be some successor of Fu Zu?!
148
00:16:35,710 --> 00:16:38,080
The fate of Cloud Wilderness Pond
149
00:16:38,080 --> 00:16:41,060
is now within the hands of the Dimension Talisman.
150
00:16:41,730 --> 00:16:46,160
If you want to personally kill your family,
151
00:16:48,470 --> 00:16:50,600
then do it.
152
00:16:54,360 --> 00:16:58,310
As the Talisman Envoy, you should be obedient.
153
00:16:59,250 --> 00:17:01,250
Remember this.
154
00:17:02,690 --> 00:17:06,380
I'm not allowing you to die here. I want you all...
155
00:17:06,380 --> 00:17:10,400
I want you all to live. All complete. Not one missing.
156
00:17:10,400 --> 00:17:13,440
If there is one less, I won't agree to it!
157
00:17:23,370 --> 00:17:25,160
I beg you.
158
00:17:26,250 --> 00:17:28,650
Take my life away.
159
00:17:28,650 --> 00:17:34,060
You are such a good father. I am impressed.
160
00:17:34,060 --> 00:17:38,510
Too bad, your life...
161
00:17:39,270 --> 00:17:41,390
...their lives...
162
00:17:41,390 --> 00:17:44,190
I want them all!
163
00:17:44,190 --> 00:17:48,170
Bore! Bore an exit out of here!
164
00:18:29,940 --> 00:18:34,460
Are you crazy?! If you kill me, the Dimension Talisman will also get destroyed. Don't you want your daughter's life anymore?
165
00:18:34,460 --> 00:18:38,290
Qingzhu is the Talisman Envoy to begin with. She's ready to die anytime.
166
00:18:38,290 --> 00:18:43,790
The two of us will perish together. I thank you for reuniting me and my daughter!
167
00:19:43,530 --> 00:19:45,340
Qingtan.
168
00:19:47,890 --> 00:19:50,150
It's the Darkness Master.
169
00:20:18,060 --> 00:20:20,490
This belongs to older brother.
170
00:20:21,040 --> 00:20:25,970
I told you that my limit was you must not hurt my brother.
171
00:20:46,310 --> 00:20:50,140
Brother Lang, I'm now willing to see you.
172
00:20:50,140 --> 00:20:52,260
And willing to trust you.
173
00:20:55,360 --> 00:20:57,470
Are you still willing to look back?
174
00:21:07,740 --> 00:21:11,400
My older brother and you
175
00:21:12,320 --> 00:21:18,120
are the most important people for me. I'm willing.
176
00:21:18,120 --> 00:21:22,940
♫ I think it's time to sit down and talk about ♫
177
00:21:22,940 --> 00:21:28,190
Everything has a timing. Once you missed that moment,
178
00:21:28,190 --> 00:21:33,940
even if you obtain an item that you've dreamed of for a long time, it will be meaningless already.
179
00:21:37,200 --> 00:21:39,380
Starting today,
180
00:21:39,950 --> 00:21:43,780
your life is my life.
181
00:21:47,320 --> 00:21:51,140
When I was once in desperate straits, who among you believed me?
182
00:21:51,140 --> 00:21:54,050
You all, step by step, forced me to be like this today.
183
00:21:54,050 --> 00:21:56,780
And now, pretentiously
184
00:21:56,780 --> 00:21:59,730
pitying me and apologizing to me.
185
00:21:59,730 --> 00:22:03,220
Asking me to turn back. Is there a point in that?!
186
00:22:06,770 --> 00:22:11,110
Once you made a decision, you won't be able to go back.
187
00:22:12,000 --> 00:22:17,570
From now on, what I believe is only myself.
188
00:22:20,760 --> 00:22:23,170
Qingtan.
189
00:22:23,170 --> 00:22:28,470
Qingtan! Do it! Are you planning to kill him by just words?!
190
00:22:31,700 --> 00:22:36,060
Gather your mind. Don't get confused by him.
191
00:22:42,660 --> 00:22:47,060
That day, the two of us tied our hair together. You said that you will be with me forever.
192
00:22:47,060 --> 00:22:49,840
Follow me. Believe me.
193
00:22:49,840 --> 00:22:54,120
Protect me. Be connected with me by blood! Do you still remember?!
194
00:22:54,120 --> 00:23:04,090
♫ Unable to go against, you believed it. If you don't go insane, you won't live. Is it just another round of torment? ♫
195
00:23:04,090 --> 00:23:11,700
♫ I do not mean to sing a song to urge the world. ♫
196
00:23:11,700 --> 00:23:17,720
♫ After all, it can’t be helped to be naggy. ♫
197
00:23:17,720 --> 00:23:23,570
♫ Nobody can truly live as unworldly as the clouds and stocks. ♫
198
00:23:23,570 --> 00:23:29,720
♫ At most, we save our alcohol to drink it slowly. ♫
199
00:23:50,410 --> 00:23:54,660
You better behave.
200
00:24:28,380 --> 00:24:30,090
Elder.
201
00:24:33,130 --> 00:24:37,260
Lin Dong, no matter what Qingzhu did,
202
00:24:37,260 --> 00:24:41,850
do not get bothered by it. Just treat it as helping me
203
00:24:41,850 --> 00:24:43,810
accompanying her more.
204
00:25:10,770 --> 00:25:12,760
Miss Fairy, just to save me,
205
00:25:12,760 --> 00:25:15,330
you used up a lot of cultivation.
206
00:25:15,330 --> 00:25:17,960
- You—
- Miss Fairy?
207
00:25:20,710 --> 00:25:22,830
Isn't it idiot and stupid?
208
00:25:24,650 --> 00:25:30,050
You...heard it all?
209
00:25:36,950 --> 00:25:38,930
I had you save me again.
210
00:25:38,930 --> 00:25:43,000
From now on, I surely will repay the Talisman Envoy well.
211
00:25:43,000 --> 00:25:45,150
I don't need you to repay me anything.
212
00:25:47,580 --> 00:25:51,950
I am the Talisman Envoy. These are all part of my duty.
213
00:26:00,180 --> 00:26:03,250
But those words you said in Cloud Wilderness Pond...
214
00:26:05,080 --> 00:26:06,590
I...
215
00:26:09,220 --> 00:26:11,600
Don't look like you owe me debt.
216
00:26:14,020 --> 00:26:15,950
You don't owe me anything.
217
00:26:15,950 --> 00:26:18,600
The more you shouldn't think of compensating me.
218
00:26:19,190 --> 00:26:23,630
Even as friends, it's also right
219
00:26:23,630 --> 00:26:26,000
to entrust each other our lives.
220
00:26:33,450 --> 00:26:35,400
Those words...
221
00:26:36,910 --> 00:26:39,290
...I've already said them.
222
00:26:39,290 --> 00:26:41,150
The old era is over.
223
00:26:41,150 --> 00:26:43,500
We all should look forward.
224
00:26:44,880 --> 00:26:47,070
I also have my pride.
225
00:26:47,070 --> 00:26:49,580
I don't want you to forever bear guilt
226
00:26:51,230 --> 00:26:53,550
over my feelings.
227
00:27:01,750 --> 00:27:04,740
I've already developed the guilt.
228
00:27:04,740 --> 00:27:08,580
I still have to do the repaying.
229
00:27:36,030 --> 00:27:39,690
Don't worry. I already used the the energy from the Earth Fire Enchantment
230
00:27:39,690 --> 00:27:43,110
to restore her yuan energy. She will be fine for now.
231
00:27:43,110 --> 00:27:44,790
That's great then.
232
00:27:46,540 --> 00:27:51,120
Or else, I would have owed her for a lifetime.
233
00:28:15,490 --> 00:28:20,070
Susu, our daughter has grown up.
234
00:28:20,810 --> 00:28:23,370
Her character is so like yours.
235
00:29:23,790 --> 00:29:26,330
How is Sister Ling?
236
00:29:26,330 --> 00:29:28,800
She is Miss Fairy to begin with.
237
00:29:30,480 --> 00:29:32,240
Now,
238
00:29:33,740 --> 00:29:35,710
the more she is a fairy.
239
00:29:39,380 --> 00:29:41,090
Fairy...
240
00:29:42,240 --> 00:29:45,190
A fairy doesn't eat the food of mortals.
241
00:29:45,190 --> 00:29:48,270
She doesn't marry a commoner.
242
00:29:48,270 --> 00:29:50,880
That is how you think of her?
243
00:29:52,880 --> 00:29:56,330
Girl, you now worry about my heart?
244
00:29:56,330 --> 00:29:58,660
I hope that you can be blissful.
245
00:30:04,280 --> 00:30:05,730
Brother,
246
00:30:08,340 --> 00:30:11,530
what really is the position of Sister Ling in your heart?
247
00:30:15,550 --> 00:30:18,570
I want a huge celebration.
248
00:30:18,570 --> 00:30:21,420
I want the whole world to envy me.
249
00:30:24,090 --> 00:30:27,220
Do you still remember that pickled cabbage jar in our house?
250
00:30:27,910 --> 00:30:29,520
Yes.
251
00:30:30,800 --> 00:30:33,130
The opening of the jar is very small.
252
00:30:34,780 --> 00:30:37,790
I was too naughty when I was little
253
00:30:38,590 --> 00:30:41,100
that I put in a lot of things in there.
254
00:30:42,210 --> 00:30:47,770
When I was putting them in, it felt quite hard.
255
00:30:48,720 --> 00:30:53,800
I exerted a lot of efforts. But after putting them in,
256
00:30:55,940 --> 00:30:57,670
I was unable to remove them anymore.
257
00:30:57,670 --> 00:30:59,590
I remember.
258
00:31:00,340 --> 00:31:02,160
Father was unable to make pickled cabbage then,
259
00:31:02,160 --> 00:31:04,280
and couldn't bear to break that jar.
260
00:31:04,280 --> 00:31:06,990
He even beat you up, right?
261
00:31:09,740 --> 00:31:12,300
I have a jar inside my heart.
262
00:31:13,660 --> 00:31:16,120
It now has Huanhuan inside it.
263
00:31:19,600 --> 00:31:22,960
I'm unable to take her out anymore.
264
00:31:22,960 --> 00:31:26,360
And I can't put in anyone else too.
265
00:31:26,360 --> 00:31:28,360
The Heart Wrapping Mirror
266
00:31:30,720 --> 00:31:33,530
has long wrapped us together.
267
00:31:39,180 --> 00:31:41,800
Unless it gets shattered.
268
00:31:52,860 --> 00:31:56,240
Just like how that jar in your heart
269
00:31:56,240 --> 00:31:58,750
has Lin Langtian in it.
270
00:32:06,750 --> 00:32:09,100
Unless I break it.
271
00:32:18,030 --> 00:32:19,850
You two...
272
00:32:21,320 --> 00:32:24,470
will eventually have a final duel.
273
00:32:27,340 --> 00:32:30,740
It's time for that jar in my heart with Lin Langtian in it
274
00:32:33,210 --> 00:32:35,530
to shatter.
275
00:33:15,390 --> 00:33:19,190
City Leader, what's wrong?
276
00:33:20,230 --> 00:33:23,460
Are you alright? Wait for me to call for help.
277
00:33:23,460 --> 00:33:25,160
Quickly come back here.
278
00:33:26,910 --> 00:33:30,140
Don't go call them. Don't go.
279
00:33:30,860 --> 00:33:33,180
City Leader, could it be
280
00:33:33,180 --> 00:33:36,770
you didn't tell them that your body is...
281
00:33:36,770 --> 00:33:40,950
Fifth Yi-Demon Prince is attacking my body.
282
00:33:40,950 --> 00:33:45,000
For me to be able to hold on until now is already not easy.
283
00:33:45,000 --> 00:33:48,630
If you're going to call for help, who can you call?
284
00:33:48,630 --> 00:33:51,260
Who can suppress Fifth Yi-Demon?
285
00:33:51,260 --> 00:33:54,550
Don't go.
286
00:33:54,550 --> 00:33:59,510
I know that you don't want Brother Lin Dong and Miss Ling to get sad,
287
00:33:59,510 --> 00:34:02,210
but you...
288
00:34:04,360 --> 00:34:06,180
City Leader...
289
00:34:09,400 --> 00:34:13,300
You said it right. Don't make them sad.
290
00:34:15,040 --> 00:34:19,500
Yi-Demon Emperor is not yet dead.
291
00:34:19,500 --> 00:34:22,820
For being able to persist until today,
292
00:34:22,820 --> 00:34:24,920
I already had a worthy life.
293
00:34:27,650 --> 00:34:32,820
- City Leader...
- The future is up to you people now.
294
00:34:33,730 --> 00:34:36,250
City Leader, you sacrificed yourself for great righteousness.
295
00:34:36,250 --> 00:34:39,460
We surely will not disappoint you.
296
00:34:40,430 --> 00:34:43,440
Quickly go!
297
00:35:00,490 --> 00:35:05,240
City Leader, if you still have someone you think of in your heart,
298
00:35:05,240 --> 00:35:07,770
it's better that you see her soon.
299
00:35:07,770 --> 00:35:10,230
At the very least, don't leave any regrets.
300
00:37:21,800 --> 00:37:24,200
Why did you kick me? I wasn't snoring.
301
00:37:24,200 --> 00:37:26,800
It's because you're not snoring that I can't sleep.
302
00:37:26,800 --> 00:37:29,100
Quickly snore and hypnotize me.
303
00:37:41,000 --> 00:37:43,400
Don't you usually sleep immediately upon lying on the ground?
304
00:37:43,400 --> 00:37:45,200
How come you have insomnia today?
305
00:37:45,200 --> 00:37:47,200
Because you saw Qingtan?
306
00:37:55,800 --> 00:37:58,800
Tiger, you're something. After being human for a long time,
307
00:37:58,800 --> 00:38:02,000
you even know now to love two women at the same time.
308
00:38:02,000 --> 00:38:03,600
Lower down your voice.
309
00:38:06,300 --> 00:38:11,000
Qingtan is Qingtan. Princess is Princess. The two of them
310
00:38:11,000 --> 00:38:13,200
are different.
311
00:38:13,200 --> 00:38:15,000
Different.
312
00:38:15,000 --> 00:38:19,800
Qingtan is gentle, obedient, and sensible. You'll feel pity when you see her.
313
00:38:19,800 --> 00:38:23,000
This Princess Royal is instead cold like frost.
314
00:38:26,200 --> 00:38:29,200
- You don't understand.
- I don't understand, but you do?
315
00:38:29,200 --> 00:38:31,000
Just go to sleep.
316
00:38:32,800 --> 00:38:34,900
Sleeping now.
317
00:38:42,600 --> 00:38:44,400
Sister.
318
00:38:44,400 --> 00:38:48,400
Look, there's a moth over there that's about to land on your head.
319
00:38:48,400 --> 00:38:50,500
What moth?
320
00:38:55,100 --> 00:38:59,000
Sister, are you angry?
321
00:38:59,000 --> 00:39:01,800
How come you're blushing?
322
00:39:01,800 --> 00:39:05,800
Is this feeling what they call 'liking'?
323
00:39:07,200 --> 00:39:09,800
Anyway, you two have entrusted your lives to each other already.
324
00:39:09,800 --> 00:39:14,300
In the future, you two can go travel the world.
325
00:39:16,770 --> 00:39:18,660
You said it right.
326
00:39:20,200 --> 00:39:22,000
He is quite good.
327
00:39:22,800 --> 00:39:26,700
Since you know, why don't you give it a try?
328
00:39:28,000 --> 00:39:31,000
We still don't know how to activate the Life-Death Talisman.
329
00:39:31,000 --> 00:39:34,200
And we still are bearing the important duty of finding Yi-Demon Emperor.
330
00:39:34,200 --> 00:39:38,800
Love for us will only be a burden.
331
00:39:42,760 --> 00:39:47,580
But, are you just going to give it up?
332
00:39:50,500 --> 00:39:53,800
Since the moment we made our decision,
333
00:39:53,800 --> 00:39:57,000
we already are not qualified to pursue other things.
334
00:39:57,000 --> 00:40:01,900
I am like this. You too.
335
00:40:04,590 --> 00:40:08,690
Quickly sleep. Once you sleep, you will stop thinking too much.
336
00:40:12,000 --> 00:40:13,600
Sleep.
337
00:40:39,400 --> 00:40:41,600
Angry?
338
00:40:43,200 --> 00:40:47,600
Looks like you still have your humane traits.
339
00:40:47,600 --> 00:40:51,600
Only humans can be controlled by their rage.
340
00:40:51,600 --> 00:40:53,800
Am I right?
341
00:40:53,800 --> 00:40:56,600
I already found the location of your sealed body
342
00:40:56,600 --> 00:40:58,990
in the Monster Domain.
343
00:40:58,990 --> 00:41:01,600
Other than the secret key,
344
00:41:01,600 --> 00:41:04,200
how else can we break the seal?
345
00:41:04,200 --> 00:41:10,000
There is a way, but I'm afraid that you might not be able to do it.
346
00:41:14,160 --> 00:41:16,840
I know what you're worried about.
347
00:41:17,800 --> 00:41:19,600
Don't worry.
348
00:41:20,600 --> 00:41:22,600
Starting today,
349
00:41:23,400 --> 00:41:25,400
I will completely
350
00:41:25,400 --> 00:41:29,000
give up this unnecessary humaneness.
351
00:41:29,000 --> 00:41:32,100
The method is very simple.
352
00:41:32,100 --> 00:41:34,800
The greater the energy I receive,
353
00:41:34,800 --> 00:41:38,400
the faster will my body recover.
354
00:41:38,400 --> 00:41:42,800
Once I'm strong enough, then the seal of Fu Zu
355
00:41:42,800 --> 00:41:46,200
won't be able to restrict me.
356
00:41:46,200 --> 00:41:48,400
Just directly say it.
357
00:41:48,400 --> 00:41:52,400
How many people must I kill? How many human energy must I gather?
358
00:41:52,400 --> 00:41:56,000
It's not with the amount, but with the quality.
359
00:41:56,000 --> 00:41:59,200
The sects with the greatest energy in this world
360
00:41:59,200 --> 00:42:02,100
are the Three Super Sects.
361
00:42:30,800 --> 00:42:32,000
Lin Dong,
362
00:42:32,000 --> 00:42:36,800
I really want to see if you're going to return to save your woman.
363
00:42:56,700 --> 00:42:58,700
You're still leaving?
364
00:43:03,830 --> 00:43:06,180
I'm returning to Taiqing Palace.
365
00:43:07,000 --> 00:43:10,400
[Preview]
366
00:43:10,400 --> 00:43:13,600
Their everything is in this Snow Mountain.
367
00:43:13,600 --> 00:43:15,400
If father is around,
368
00:43:17,150 --> 00:43:20,110
he will also protect Dao Sect and die with it.
369
00:43:22,200 --> 00:43:24,400
When you have two many lovers, you might be unable to protect all of them.
370
00:43:24,400 --> 00:43:28,800
Oh, no. What he's after is Ninth Heaven Taiqing Palace.
371
00:43:33,400 --> 00:43:34,400
Master!
372
00:43:34,400 --> 00:43:37,600
[Martial Universe]
373
00:43:37,600 --> 00:43:41,200
Timing and Subtitles brought to you by The On Fire Penguins Team @ Viki.com
374
00:43:41,200 --> 00:43:46,400
♫ At the peak of the clouds, before the dream, ♫
375
00:43:46,400 --> 00:43:51,400
♫ I saw you. ♫
376
00:43:51,400 --> 00:43:57,000
♫ Through the heart, with the heavens and earth as witness, ♫
377
00:43:57,000 --> 00:44:00,800
♫ I cherish you. ♫
378
00:44:00,800 --> 00:44:06,200
♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫
379
00:44:06,200 --> 00:44:11,000
♫ are revolving around an enigma. ♫
380
00:44:11,000 --> 00:44:16,400
♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫
381
00:44:16,400 --> 00:44:21,200
♫ shake off the world, an enigma. ♫
382
00:44:21,200 --> 00:44:24,200
♫ Every moment of this world, ♫
383
00:44:24,200 --> 00:44:28,600
♫ every tiny bit of this life ♫
384
00:44:28,600 --> 00:44:31,600
♫ is all you. ♫
385
00:44:31,600 --> 00:44:34,000
♫ I cross every mountain and every ridge of this wilderness ♫
386
00:44:34,000 --> 00:44:38,800
♫ to search a lifetime, a century for you. ♫
387
00:44:38,800 --> 00:44:41,400
♫ It's you. ♫
388
00:44:41,400 --> 00:44:46,400
♫ An enigma. ♫
389
00:44:51,600 --> 00:44:58,100
♫ An enigma. ♫
390
00:45:03,000 --> 00:45:08,000
♫ Trudging through the sky to reunite arm in arm. ♫
391
00:45:08,000 --> 00:45:13,200
♫ I am willing. ♫
392
00:45:13,200 --> 00:45:18,600
♫ Among the thousands of people, I search for your face. ♫
393
00:45:18,600 --> 00:45:22,400
♫ You quietly emerge. ♫
394
00:45:22,400 --> 00:45:27,800
♫ My previous lifetime, current lifetime, future lifetimes ♫
395
00:45:27,800 --> 00:45:32,800
♫ are revolving around an enigma. ♫
396
00:45:32,800 --> 00:45:38,000
♫ Your previous journey, current journey, future journeys ♫
397
00:45:38,000 --> 00:45:43,000
♫ shake off the world, an enigma. ♫
398
00:45:43,000 --> 00:45:45,600
♫ Every moment of this world, ♫
399
00:45:45,600 --> 00:45:50,200
♫ every tiny bit of this life ♫
400
00:45:50,200 --> 00:45:52,800
♫ is all you. ♫
401
00:45:52,800 --> 00:45:57,600
♫ An enigma. ♫
402
00:46:03,000 --> 00:46:10,900
♫ An enigma. ♫
403
00:46:13,280 --> 00:46:17,190
♫ An enigma. ♫
31557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.