All language subtitles for Madam Secretary - 05x07 - Baby Steps.HDTV.SVA.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06.241 --> 00:00:08.589 PILOT: Ladies and gentlemen, we are now beginning our descent 2 00:00:08.590 --> 00:00:10.870 into Vientiane, Laos, 3 00:00:10.880 --> 00:00:12.890 where the current temperature is a beautiful 86 degrees. 4 00:00:12.891 --> 00:00:15.593 Flight attendants, please prepare for landing. 5 00:00:15.594 --> 00:00:17.328 MAN: We'll be holding her soon. 6 00:00:17.329 --> 00:00:21.365 Our very own baby girl. 7 00:00:33.712 --> 00:00:36.130 I hope it fits. 8 00:00:36.140 --> 00:00:38.449 - It's a scarf. - (CHUCKLES) 9 00:00:38.450 --> 00:00:40.584 I just want Ailani to know how much we appreciate 10 00:00:40.585 --> 00:00:42.520 what she's doing for us. 11 00:00:42.530 --> 00:00:43.687 Oh, after nine months of e-mails, 12 00:00:43.688 --> 00:00:45.589 video chats and care packages, 13 00:00:45.590 --> 00:00:48.250 I'm pretty sure she knows, honey. 14 00:00:48.260 --> 00:00:50.461 But everyone needs a scarf, right? 15 00:00:50.462 --> 00:00:52.620 (BOTH CHUCKLE) 16 00:00:52.630 --> 00:00:54.640 - We're having a baby. - (CHUCKLES) 17 00:00:54.650 --> 00:00:55.366 Uh, it should be 18 00:00:55.367 --> 00:00:57.401 just up here on the right. 19 00:01:09.648 --> 00:01:11.315 (SPEAKING LAO) _ 20 00:01:11.316 --> 00:01:12.856 What are you doing with those women? 21 00:01:13.894 --> 00:01:15.124 _ 22 00:01:15.220 --> 00:01:18.589 Uh, sorry, Officer. Wrong address. 23 00:01:19.903 --> 00:01:21.300 _ 24 00:01:22.410 --> 00:01:23.996 _ 25 00:01:32.604 --> 00:01:34.705 But that's our baby. 26 00:01:37.642 --> 00:01:40.422 WOMAN: The Trafficking In Persons Report 27 00:01:40.423 --> 00:01:41.968 shows that while several countries 28 00:01:41.969 --> 00:01:44.437 with problematic histories vis-à-vis 29 00:01:44.438 --> 00:01:47.206 human trafficking have managed to improve their behavior 30 00:01:47.207 --> 00:01:49.408 and move up to Tier 1 status 31 00:01:49.409 --> 00:01:51.277 while several others 32 00:01:51.278 --> 00:01:54.800 have unfortunately slid down to Tier 2 33 00:01:54.810 --> 00:01:55.782 or Tier 3. 34 00:01:55.783 --> 00:01:58.117 And overall, the number of trafficking victims 35 00:01:58.118 --> 00:02:00.753 - worldwide has... - Doubled, sir. Yes. 36 00:02:00.754 --> 00:02:02.655 That's it, then. 37 00:02:02.656 --> 00:02:04.791 I've seen enough. 38 00:02:04.792 --> 00:02:06.893 We're withholding aid to all Tier 3 countries. 39 00:02:06.894 --> 00:02:09.340 Mr. President, that could have negative effects 40 00:02:09.341 --> 00:02:11.976 on populations in need around the globe. 41 00:02:11.977 --> 00:02:14.311 The more fair move would be to evaluate 42 00:02:14.312 --> 00:02:16.800 each nation on a case by case basis. 43 00:02:16.810 --> 00:02:18.549 Fair? 44 00:02:18.550 --> 00:02:21.185 800,000 people are ripped from their homes 45 00:02:21.186 --> 00:02:23.870 every year and sold into slavery. 46 00:02:23.880 --> 00:02:25.589 I want fairness for them. And the only way to achieve that 47 00:02:25.590 --> 00:02:29.539 is punish the countries that allow their exploitation to continue. 48 00:02:29.540 --> 00:02:31.195 ELIZABETH: Well, the release of the report 49 00:02:31.196 --> 00:02:32.830 itself is yielding results. 50 00:02:32.831 --> 00:02:34.650 TERESA: I assume you're talking about 51 00:02:34.660 --> 00:02:36.200 - the crackdowns in Laos. - Exactly. 52 00:02:36.201 --> 00:02:37.902 Laos reacted immediately, 53 00:02:37.903 --> 00:02:40.237 breaking up trafficking operations across the country. 54 00:02:40.238 --> 00:02:41.705 RUSSELL: Nothing like the threat of losing aid 55 00:02:41.706 --> 00:02:43.374 to make a country grow a conscience. 56 00:02:43.375 --> 00:02:45.176 Which proves my point. 57 00:02:45.177 --> 00:02:47.440 Shutting off the money spigot so that they feel it, 58 00:02:47.450 --> 00:02:48.612 so that it hurts. 59 00:02:48.613 --> 00:02:50.614 That's how you get change that lasts. 60 00:02:50.615 --> 00:02:52.416 And that's what we're going to do. 61 00:02:52.417 --> 00:02:53.617 Thanks, Shira. 62 00:02:53.618 --> 00:02:55.786 Thanks, everyone. 63 00:02:55.787 --> 00:02:59.557 Sir, my office heard from former constituents of mine. 64 00:02:59.558 --> 00:03:03.861 A couple. Apparently, Laos is also rounding up pregnant women. 65 00:03:03.862 --> 00:03:05.129 Surrogates. 66 00:03:05.130 --> 00:03:06.564 Well, that's not too surprising. 67 00:03:06.565 --> 00:03:09.963 Unfortunately, Laos categorizes commercial surrogacy 68 00:03:09.964 --> 00:03:11.764 as human trafficking. 69 00:03:11.765 --> 00:03:13.967 TERESA: Mr. President, this couple is desperate. 70 00:03:13.968 --> 00:03:15.635 They can't locate their surrogate. 71 00:03:15.636 --> 00:03:18.137 And she is due to have their baby any day now. 72 00:03:18.138 --> 00:03:21.140 Do we know how many surrogates in total have been arrested? 73 00:03:21.141 --> 00:03:23.309 Laos is a hotspot for fertility tourists, 74 00:03:23.310 --> 00:03:25.244 so it could be hundreds of women. 75 00:03:25.245 --> 00:03:28.781 Unjustly imprisoned without access to proper prenatal care. 76 00:03:28.782 --> 00:03:30.316 I think we should do something to help. 77 00:03:30.317 --> 00:03:32.952 A statement from the president of the United States 78 00:03:32.953 --> 00:03:34.168 could go a long way. 79 00:03:34.169 --> 00:03:35.537 TERESA: Maybe even de-stigmatize 80 00:03:35.538 --> 00:03:37.472 surrogacy a little in the process. 81 00:03:37.473 --> 00:03:40.208 Look, even if we could convince Laos 82 00:03:40.209 --> 00:03:42.844 to ignore their own laws, here at home, 83 00:03:42.845 --> 00:03:44.345 commercial surrogacy is one of those issues 84 00:03:44.346 --> 00:03:45.513 most folks don't think about much. 85 00:03:45.514 --> 00:03:47.248 But when they do, they hate it. 86 00:03:47.249 --> 00:03:48.883 DALTON: I think it's fair to say that there's 87 00:03:48.884 --> 00:03:50.685 no national consensus on this. 88 00:03:50.686 --> 00:03:52.720 That's why it's regulated at the state level. 89 00:03:52.721 --> 00:03:56.240 This is complex ethical territory. 90 00:03:56.250 --> 00:03:57.725 Most surrogates come from low-income backgrounds 91 00:03:57.726 --> 00:04:00.280 so it's easily seen as class exploitation. 92 00:04:00.290 --> 00:04:01.763 And then there are the babies, both born and unborn, 93 00:04:01.764 --> 00:04:03.998 so it's a children's rights issue. 94 00:04:03.999 --> 00:04:05.366 It's also an issue of 95 00:04:05.367 --> 00:04:07.535 reproductive rights. If a woman wants 96 00:04:07.536 --> 00:04:09.270 to carry a child for someone else, 97 00:04:09.271 --> 00:04:11.139 - that should be her choice. - RUSSELL: See? 98 00:04:11.140 --> 00:04:12.874 It's an issue both liberals and conservatives can hate. 99 00:04:12.875 --> 00:04:15.109 Best to leave it alone. 100 00:04:15.110 --> 00:04:16.844 Or we could forget about the politics for once 101 00:04:16.845 --> 00:04:18.346 and just talk about what's right. 102 00:04:18.347 --> 00:04:20.415 Teresa, the day you forget about the politics 103 00:04:20.416 --> 00:04:22.550 is the day I forget about the politics. 104 00:04:22.551 --> 00:04:25.620 (SCOFFS) Yes, Russell, I am ambitious. 105 00:04:25.621 --> 00:04:27.422 But that doesn't mean I'm heartless. 106 00:04:27.423 --> 00:04:31.920 What? It was a compliment. Bess, have State 107 00:04:31.930 --> 00:04:33.561 keep an eye on the surrogates, 108 00:04:33.562 --> 00:04:36.698 make sure no human rights are violated. Beyond that, Yeah. 109 00:04:36.699 --> 00:04:38.800 I'm sorry, Teresa, we're staying out of this. 110 00:04:43.305 --> 00:04:44.706 - Back to the office. - Sure. 111 00:04:44.707 --> 00:04:46.740 Elizabeth, do you have a minute? 112 00:04:46.750 --> 00:04:47.575 - Uh, yeah. - Mm-hmm. 113 00:04:49.478 --> 00:04:51.613 Um... 114 00:04:51.614 --> 00:04:54.315 this is a, uh, a personal matter. 115 00:04:54.316 --> 00:04:56.451 Okay. 116 00:04:56.452 --> 00:04:58.766 You and I have our issues, I know that, 117 00:04:58.767 --> 00:05:00.869 but I just didn't know where else to turn. 118 00:05:00.870 --> 00:05:02.971 Are you okay? 119 00:05:02.972 --> 00:05:05.173 The couple I mentioned... 120 00:05:05.174 --> 00:05:06.975 my constituents? 121 00:05:06.976 --> 00:05:10.712 They're my daughter and son-in-law, Lyla and Charlie. 122 00:05:10.713 --> 00:05:12.280 Oh... 123 00:05:12.281 --> 00:05:14.849 I'm so sorry. 124 00:05:14.850 --> 00:05:17.510 They've been trying to have a child for years. 125 00:05:17.520 --> 00:05:19.454 And there's been a lot of disappointments 126 00:05:19.455 --> 00:05:21.356 along the way, so they kept me in the dark 127 00:05:21.357 --> 00:05:23.525 about their plans until recently. 128 00:05:23.526 --> 00:05:26.600 They didn't want to get anyone's hopes up. 129 00:05:26.610 --> 00:05:27.729 And I can understand that. 130 00:05:27.730 --> 00:05:29.831 Of course, they knew what the law was in Laos, 131 00:05:29.832 --> 00:05:32.500 but they have spent so much money trying to have 132 00:05:32.501 --> 00:05:35.169 their own child that they couldn't afford a surrogate 133 00:05:35.170 --> 00:05:37.839 in the U.S. and it just seemed like a safe enough bet. 134 00:05:37.840 --> 00:05:41.509 Well, and it was, until our report incited that crackdown. 135 00:05:41.510 --> 00:05:43.378 And their surrogate, 136 00:05:43.379 --> 00:05:45.179 Ailani... 137 00:05:45.180 --> 00:05:47.148 is a week away from her due date 138 00:05:47.149 --> 00:05:49.551 and now she's in a jail somewhere. 139 00:05:49.552 --> 00:05:52.387 I'm sorry to pull you into this, 140 00:05:52.388 --> 00:05:55.189 but I'm not asking for your help as a vice president. 141 00:05:55.190 --> 00:05:57.525 I'm-I'm coming to you as a mother and a grandmother. 142 00:05:57.526 --> 00:06:00.929 But Teresa, you-you are the vice president. 143 00:06:00.930 --> 00:06:02.864 Why didn't you say anything to POTUS? 144 00:06:02.865 --> 00:06:04.265 - Wh... - Because Russell is right... 145 00:06:04.266 --> 00:06:06.267 the politics are complicated 146 00:06:06.268 --> 00:06:08.202 and I didn't want to saddle the administration 147 00:06:08.203 --> 00:06:11.390 with the appearance of a conflict of interest. 148 00:06:11.400 --> 00:06:14.576 And, also, we both know that 149 00:06:14.577 --> 00:06:18.460 they want you, not me, to succeed Conrad. 150 00:06:18.470 --> 00:06:19.614 And frankly, I don't trust Russell 151 00:06:19.615 --> 00:06:21.820 not to use this against me. 152 00:06:22.585 --> 00:06:25.530 But you trust me not to? 153 00:06:25.540 --> 00:06:28.723 Well, we'll be in the ring soon enough, and God knows 154 00:06:28.724 --> 00:06:30.892 - you give as good as you get. (CHUCKLES) - (LAUGHS) 155 00:06:30.893 --> 00:06:33.961 But yes, I do. 156 00:06:35.397 --> 00:06:38.232 I can't make any guarantees, but I'll look into it, 157 00:06:38.233 --> 00:06:40.234 see what I can do and I will keep this 158 00:06:40.235 --> 00:06:42.937 - between the two of us. - Thank you. 159 00:06:42.938 --> 00:06:45.974 Blake, where are we on the Peace Garden reopening ceremony? 160 00:06:45.975 --> 00:06:47.442 Uh the gardeners from Japan are still 161 00:06:47.443 --> 00:06:50.232 shin-high in bonsai, apparently, the garden 162 00:06:50.233 --> 00:06:52.434 was in a shameful state of disrepair... their words. 163 00:06:52.435 --> 00:06:54.102 But the reopening ceremony's on schedule, right? 164 00:06:54.103 --> 00:06:55.937 - We've got guests coming in from all over. - Yes. 165 00:06:55.938 --> 00:06:57.839 Yeah, high-level dignitaries across the board, 166 00:06:57.840 --> 00:06:59.541 like our very own Dr. Henry McCord, 167 00:06:59.542 --> 00:07:01.576 - who's joining the secretary. - The date is set for the day after 168 00:07:01.577 --> 00:07:02.844 tomorrow, we've already confirmed with 169 00:07:02.845 --> 00:07:04.713 the Japanese embassy and National Park Service. 170 00:07:04.714 --> 00:07:06.381 So far everything's on track. 171 00:07:06.382 --> 00:07:07.616 - Good. Matt, - Huh? 172 00:07:07.617 --> 00:07:08.784 How are M-Sec's remarks coming along? 173 00:07:08.785 --> 00:07:10.510 Uh... (CLEARS THROAT) 174 00:07:10.520 --> 00:07:11.853 "In the wake of the most destructive conflict 175 00:07:11.854 --> 00:07:14.550 "in human history, Japan built gardens 176 00:07:14.560 --> 00:07:16.570 "across the globe to demonstrate 177 00:07:16.580 --> 00:07:18.193 "its commitment to peace and friendship. 178 00:07:18.194 --> 00:07:20.595 "Repairing those that have fallen into disarray 179 00:07:20.596 --> 00:07:22.898 "is an opportunity for Japan to remind the world 180 00:07:22.899 --> 00:07:25.233 "of our shared responsibility to ensure 181 00:07:25.234 --> 00:07:27.602 "that the ideals these gardens symbolize 182 00:07:27.603 --> 00:07:29.371 "continue to blossom." 183 00:07:29.372 --> 00:07:31.773 Uh, then, something, something, 184 00:07:31.774 --> 00:07:34.750 Earth as a shared garden metaphor, 185 00:07:34.760 --> 00:07:36.770 Uh, poetry, poetry, poetry. 186 00:07:36.780 --> 00:07:37.879 Followed by a touching conclusion. 187 00:07:37.880 --> 00:07:39.381 Then we eat sushi 188 00:07:39.382 --> 00:07:40.916 - and check out koi ponds. - Sounds good. 189 00:07:40.917 --> 00:07:41.983 - Thanks, everybody. - Uh-huh. 190 00:07:41.984 --> 00:07:43.218 Thank you. 191 00:07:43.219 --> 00:07:46.154 "Poetry, poetry, poetry" was especially moving. 192 00:07:46.155 --> 00:07:47.322 - It will be. - BLAKE: Oh, Jay. 193 00:07:47.323 --> 00:07:50.992 One last thing. (SIGHS) 194 00:07:52.895 --> 00:07:54.629 You shouldn't have. 195 00:07:54.630 --> 00:07:56.731 (SCOFFS) I didn't. 196 00:07:56.732 --> 00:07:57.933 Mr. Usuki, I'm guessing? 197 00:07:57.934 --> 00:08:00.335 Yes, our favorite video game mogul strikes again. 198 00:08:00.336 --> 00:08:01.837 He's still angling for a one-on-one 199 00:08:01.838 --> 00:08:04.500 with the secretary to discuss international investments. 200 00:08:04.600 --> 00:08:05.307 The watch has to go back. 201 00:08:05.308 --> 00:08:08.900 Yeah, just like the Beyoncé tickets and the Akita. 202 00:08:08.100 --> 00:08:09.177 I've been trying. 203 00:08:09.178 --> 00:08:10.745 His office keeps returning it, 204 00:08:10.746 --> 00:08:14.316 insisting it's a token of appreciation, not a bribe. 205 00:08:14.317 --> 00:08:16.184 So kick it to the Protocol Gifts unit. 206 00:08:16.185 --> 00:08:19.870 If Mr. Usuki wants his $5,000 watch to molder 207 00:08:19.880 --> 00:08:21.356 in a National Archives warehouse, that's fine with me. 208 00:08:21.357 --> 00:08:24.559 $5,000? Jay. You're so... 209 00:08:25.495 --> 00:08:28.497 ...poor. PGU won't take it. 210 00:08:28.498 --> 00:08:30.665 They say they only deal with gifts from other governments. 211 00:08:30.666 --> 00:08:33.468 Mr. Usuki is just joining the Japanese Ambassador 212 00:08:33.469 --> 00:08:35.170 - as his guest. - (PHONE CHIMES) 213 00:08:35.171 --> 00:08:36.508 All right, I got to meet with the secretary. 214 00:08:36.509 --> 00:08:38.340 - Yeah. - Make sure Usuki knows there will be 215 00:08:38.341 --> 00:08:40.342 no pull-asides at the garden... Hey, wait. 216 00:08:40.343 --> 00:08:42.377 No, no. Like, so... 217 00:08:42.378 --> 00:08:45.213 How much is it worth? 218 00:08:47.884 --> 00:08:51.520 Oh! (SHORT CHUCKLE) 219 00:08:51.530 --> 00:08:52.520 That's more than my car. 220 00:08:54.357 --> 00:08:57.920 (SIGHS) I really am poor. 221 00:08:58.895 --> 00:09:00.795 Based on initial reports, 222 00:09:00.796 --> 00:09:03.832 over 200 pregnant women were rounded up. 223 00:09:03.833 --> 00:09:06.101 Any idea why Laos would respond like this 224 00:09:06.102 --> 00:09:07.269 to the TIP Report, Donna? 225 00:09:07.270 --> 00:09:10.872 The crackdowns are only partly due to TIP. 226 00:09:10.873 --> 00:09:13.241 Like other countries that have banned 227 00:09:13.242 --> 00:09:15.543 commercial surrogacy, Laos is concerned about the optics. 228 00:09:15.544 --> 00:09:19.381 Our embassy in Vientiane has obviously protested 229 00:09:19.382 --> 00:09:22.384 the surrogates' treatment, but, uh... 230 00:09:22.385 --> 00:09:25.120 should I be doing more, ma'am? 231 00:09:25.121 --> 00:09:28.123 You're wondering why I'm here. 232 00:09:28.124 --> 00:09:30.580 I just want to be sure 233 00:09:30.590 --> 00:09:33.728 that we communicate, in the strongest possible terms, 234 00:09:33.729 --> 00:09:37.198 that the U.S. is invested in the health and safety 235 00:09:37.199 --> 00:09:38.867 of all of those surrogates. 236 00:09:38.868 --> 00:09:40.635 Will do, ma'am. I'm on it. 237 00:09:40.636 --> 00:09:42.103 Thank you, Donna. 238 00:09:50.646 --> 00:09:52.447 Don't give me the look. 239 00:09:52.448 --> 00:09:54.649 Yes, you're right, there is more to the story. 240 00:09:54.650 --> 00:09:55.884 What look? 241 00:09:55.885 --> 00:09:57.619 I need a favor. 242 00:09:57.620 --> 00:09:59.454 I need you to find one surrogate in particular. 243 00:09:59.455 --> 00:10:02.557 Her name is Ailani Lo. 244 00:10:02.558 --> 00:10:04.292 Ailani Lo. I'll get into it. 245 00:10:04.293 --> 00:10:06.795 Obviously, there are underlying reasons which 246 00:10:06.796 --> 00:10:10.465 I can't get into right now. So I'm just going to ask for 247 00:10:10.466 --> 00:10:12.334 your trust and discretion, okay? 248 00:10:12.335 --> 00:10:13.635 Of course, ma'am. 249 00:10:13.636 --> 00:10:16.638 - Thank you. - (ELEVATOR DINGS) 250 00:10:16.639 --> 00:10:18.807 That's the look, by the way. 251 00:10:20.943 --> 00:10:22.177 (KNOCKING) 252 00:10:23.846 --> 00:10:25.130 Thanks for squeezing me in, Henry. 253 00:10:25.140 --> 00:10:27.649 Hey, once CIA, always CIA. 254 00:10:27.650 --> 00:10:30.151 Ephraim, good to see you. What can I do for you? 255 00:10:30.152 --> 00:10:31.252 I realize what I'm about to 256 00:10:31.253 --> 00:10:34.355 show you will feel oddly reminiscent. 257 00:10:38.194 --> 00:10:40.996 Why are agents keeping tabs 258 00:10:40.997 --> 00:10:41.997 on my daughter? 259 00:10:41.998 --> 00:10:43.999 We came upon Stevie by accident 260 00:10:44.000 --> 00:10:46.132 while doing routine surveillance on 261 00:10:46.133 --> 00:10:48.804 Dmitri Petrov's sister Talia. 262 00:10:49.839 --> 00:10:51.139 Talia knows better than that. 263 00:10:51.140 --> 00:10:52.340 She's not supposed to have contact 264 00:10:52.341 --> 00:10:54.275 with any member of my family. 265 00:10:54.276 --> 00:10:56.110 Could this be a coincidence? 266 00:10:56.120 --> 00:10:57.679 Oh, we went back and... 267 00:10:57.680 --> 00:10:59.681 reviewed footage from earlier in the day. 268 00:10:59.682 --> 00:11:01.516 Talia followed 269 00:11:01.517 --> 00:11:05.353 Stevie to the cafe from the White House. 270 00:11:07.230 --> 00:11:10.392 We've run the options for why she's back 271 00:11:10.393 --> 00:11:13.695 in the picture, and only one makes sense. 272 00:11:13.696 --> 00:11:16.531 You think she's working for Russia? 273 00:11:16.532 --> 00:11:17.866 They could be leveraging her. 274 00:11:17.867 --> 00:11:20.535 Right now, all we know is that she's spying 275 00:11:20.536 --> 00:11:22.704 on your daughter. 276 00:11:22.705 --> 00:11:24.205 Where is Stevie now? 277 00:11:24.206 --> 00:11:25.874 Tell me you've got a detail on her. 278 00:11:25.875 --> 00:11:27.175 A covert detail. 279 00:11:27.176 --> 00:11:28.209 Plainclothes agents. 280 00:11:28.210 --> 00:11:29.744 She has no idea. 281 00:11:29.745 --> 00:11:31.379 Which is what we want. 282 00:11:31.380 --> 00:11:32.547 At this point, 283 00:11:32.548 --> 00:11:34.549 our advantage is that the Russians 284 00:11:34.550 --> 00:11:35.850 don't know we're onto them. 285 00:11:35.851 --> 00:11:38.186 We need to bring her in, get her in a safe house. 286 00:11:38.187 --> 00:11:41.556 I'm confident she's in no immediate danger. 287 00:11:41.557 --> 00:11:44.392 The Russians came after Dmitri Petrov on U.S. soil 288 00:11:44.393 --> 00:11:46.728 because he was one of their own 289 00:11:46.729 --> 00:11:48.196 who'd turned traitor. 290 00:11:48.197 --> 00:11:50.598 I don't think we know anymore what Russia is 291 00:11:50.599 --> 00:11:53.568 or isn't capable of. 292 00:11:53.569 --> 00:11:56.237 We need answers. 293 00:11:56.238 --> 00:11:58.106 We need to talk to Talia Petrov. 294 00:12:03.548 --> 00:12:09.936 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 295 00:12:13.850 --> 00:12:16.721 Y-Yes. Sadly, its beauty doesn't make it any less illegal. 296 00:12:16.722 --> 00:12:18.256 We can't accept these kinds of gifts 297 00:12:18.257 --> 00:12:20.592 from Mr. Usuki or anyone. 298 00:12:20.593 --> 00:12:21.926 Yes. 299 00:12:21.927 --> 00:12:23.428 Well, with my utmost respect, 300 00:12:23.429 --> 00:12:25.163 someone needs to come and pick this thing up today. 301 00:12:25.164 --> 00:12:26.931 No, don't put me on hold. 302 00:12:26.932 --> 00:12:29.234 Don't put... 303 00:12:29.235 --> 00:12:32.177 - (CLEARS THROAT) Ken. - I'm early. My apologies. 304 00:12:32.178 --> 00:12:33.605 Oh, you are right on time. We have plenty 305 00:12:33.606 --> 00:12:35.730 to go over before Maddie gets here. 306 00:12:35.740 --> 00:12:36.775 KEN: The ambassador will do the welcome, 307 00:12:36.776 --> 00:12:38.676 - then I'll introduce the secretary... - Gentlemen. 308 00:12:38.677 --> 00:12:40.178 Ah, Maddie Klapper, 309 00:12:40.179 --> 00:12:41.246 National Park Service Coordinator extraordinaire, 310 00:12:41.247 --> 00:12:42.947 meet Ken Yoshino, 311 00:12:42.948 --> 00:12:44.616 our outstanding liaison 312 00:12:44.617 --> 00:12:46.117 with the Japanese Embassy. 313 00:12:46.118 --> 00:12:47.952 - It's a pleasure to meet you. - Let's see 314 00:12:47.953 --> 00:12:49.254 if you still feel that way when we're done. 315 00:12:49.255 --> 00:12:50.422 Your team 316 00:12:50.423 --> 00:12:51.689 sent over the manual 317 00:12:51.690 --> 00:12:53.240 for the garden upkeep. 318 00:12:53.250 --> 00:12:57.629 A 2,200-page PDF file that I printed out. 319 00:12:57.630 --> 00:13:00.965 Used almost four ink cartridges. 320 00:13:00.966 --> 00:13:02.467 And a two-hour 321 00:13:02.468 --> 00:13:03.468 VR experience, 322 00:13:03.469 --> 00:13:04.969 which is actually pretty cool. 323 00:13:04.970 --> 00:13:06.538 (CHUCKLES) A-As intended, 324 00:13:06.539 --> 00:13:07.972 the garden will be maintained 325 00:13:07.973 --> 00:13:08.973 for years to come. 326 00:13:08.974 --> 00:13:10.208 Three to five years, tops, 327 00:13:10.209 --> 00:13:11.709 according to our accountant. 328 00:13:11.710 --> 00:13:14.212 - I'm not following. - I get why 329 00:13:14.213 --> 00:13:15.980 the garden requires such thoughtful attention. 330 00:13:15.981 --> 00:13:17.715 But we don't have the budget to care 331 00:13:17.716 --> 00:13:19.584 - for it. - Uh, 332 00:13:19.585 --> 00:13:21.586 what do we have the budget for? 333 00:13:21.587 --> 00:13:23.822 A garden a third of the size. 334 00:13:23.823 --> 00:13:24.823 Less koi ponds. 335 00:13:24.824 --> 00:13:27.325 Less... everything. 336 00:13:27.326 --> 00:13:30.161 My government has invested much time and money 337 00:13:30.162 --> 00:13:31.496 in this living tribute to peace 338 00:13:31.497 --> 00:13:33.131 and unity. 339 00:13:33.132 --> 00:13:34.332 Your unwillingness to maintain it 340 00:13:34.333 --> 00:13:35.667 is disrespectful and unacceptable. 341 00:13:35.668 --> 00:13:37.756 Oh, Ken, I-I'm sure we can resolve this. 342 00:13:37.757 --> 00:13:39.671 Good. 'Cause if you don't, 343 00:13:39.672 --> 00:13:41.839 my superiors will cancel the ceremony. 344 00:13:45.177 --> 00:13:46.177 JAY: Great. 345 00:13:46.178 --> 00:13:47.846 Great. Thanks. 346 00:13:47.847 --> 00:13:49.847 Ma'am? 347 00:13:51.684 --> 00:13:54.786 Maggie used her grandma's recipe. 348 00:13:54.787 --> 00:13:57.522 It would be rude not to eat 'em. 349 00:13:59.240 --> 00:14:00.492 - I was gonna share. - I'm not giving you the look. 350 00:14:00.493 --> 00:14:03.528 I-I just wanted to share a-a Laos update. 351 00:14:03.529 --> 00:14:05.864 Oh. 352 00:14:05.865 --> 00:14:07.699 About 260 surrogates are being held, 353 00:14:07.700 --> 00:14:10.101 - 36 carrying American babies. - And the rest? 354 00:14:10.102 --> 00:14:11.970 The intended parents are from all over. 355 00:14:11.971 --> 00:14:14.439 The UK, Israel, Australia, China. 356 00:14:14.440 --> 00:14:17.642 What about the legal status of the surrogates themselves? 357 00:14:17.643 --> 00:14:18.843 They're awaiting sentencing 358 00:14:18.844 --> 00:14:20.378 while they prosecute ringleaders first. 359 00:14:20.379 --> 00:14:23.181 So there's still time to negotiate their release 360 00:14:23.182 --> 00:14:26.351 without meddling too much in a sovereign nation's 361 00:14:26.352 --> 00:14:27.485 - judicial system. - That's right. 362 00:14:27.486 --> 00:14:29.287 And I found Ailani. 363 00:14:29.288 --> 00:14:32.624 Uh, in a detention center in Vientiane. 364 00:14:32.625 --> 00:14:35.590 Oh. Great work, Jay, 365 00:14:35.600 --> 00:14:36.561 on everything. 366 00:14:36.562 --> 00:14:38.730 Thanks. Not like any of this will stop pregnant women 367 00:14:38.731 --> 00:14:40.732 from being locked up in the next crackdown. 368 00:14:40.733 --> 00:14:43.568 Well, it's not fair. 369 00:14:43.569 --> 00:14:46.905 Most legal systems aren't, when it comes to women. 370 00:14:46.906 --> 00:14:48.906 But this is the best that we can do for now. 371 00:14:50.142 --> 00:14:53.211 People are so concerned about exploiting women, 372 00:14:53.212 --> 00:14:55.580 and yet banning it is not fixing the problem. 373 00:14:55.581 --> 00:14:58.917 We need an international... 374 00:14:58.918 --> 00:15:02.530 set of standards to-to regulate the industry 375 00:15:02.540 --> 00:15:04.550 and protect all parties. 376 00:15:04.560 --> 00:15:05.890 I agree. 377 00:15:05.900 --> 00:15:06.758 But locking down countries for that 378 00:15:06.759 --> 00:15:08.259 would be like herding cats. 379 00:15:08.260 --> 00:15:10.261 With rabies. 380 00:15:10.262 --> 00:15:12.263 Although... 381 00:15:12.264 --> 00:15:16.234 some very influential nations have surrogates pregnant 382 00:15:16.235 --> 00:15:18.937 with their unborn citizens in Lao detention centers 383 00:15:18.938 --> 00:15:21.406 - right now. - Which could make them amenable, 384 00:15:21.407 --> 00:15:22.540 at least, to hearing a framework. 385 00:15:22.541 --> 00:15:24.108 We may be able to solve both problems. 386 00:15:24.109 --> 00:15:26.110 - Right. - Let's just say 387 00:15:26.111 --> 00:15:28.446 I'm able to form 388 00:15:28.447 --> 00:15:30.181 a coalition of countries. 389 00:15:30.182 --> 00:15:32.183 And then I invite Laos 390 00:15:32.184 --> 00:15:34.352 to be a part of the international process. 391 00:15:34.353 --> 00:15:35.787 They're concerned about optics. 392 00:15:35.788 --> 00:15:38.289 This looks a lot better than throwing pregnant women in jail. 393 00:15:38.290 --> 00:15:41.192 I'm sold. But will Laos buy it? 394 00:15:41.193 --> 00:15:45.697 I need to go herd some rabid cats. 395 00:15:45.698 --> 00:15:47.298 By working with our allies, we can advocate 396 00:15:47.299 --> 00:15:48.900 for all the surrogates. 397 00:15:48.901 --> 00:15:51.769 While also working towards decriminalizing 398 00:15:51.770 --> 00:15:54.439 commercial surrogacy worldwide? 399 00:15:54.440 --> 00:15:57.475 I know. It-it sounds ambitious. 400 00:15:57.476 --> 00:16:00.311 But I'm already getting buy-in from other countries. 401 00:16:00.312 --> 00:16:02.647 It's a pipe dream, Elizabeth. 402 00:16:02.648 --> 00:16:04.649 Helping surrogates who are carrying American babies 403 00:16:04.650 --> 00:16:05.650 is difficult enough. 404 00:16:05.651 --> 00:16:07.385 We need to focus on that. 405 00:16:07.386 --> 00:16:09.787 Without the aid package, there's no leverage. 406 00:16:09.788 --> 00:16:13.324 Forming a coalition... that's how we save everyone. 407 00:16:13.325 --> 00:16:15.126 It's not our job to save everyone. 408 00:16:15.127 --> 00:16:16.995 You know what I'm up against here. 409 00:16:16.996 --> 00:16:18.630 I understand you're upset. 410 00:16:18.631 --> 00:16:20.665 But now we know where Ailani is, and... 411 00:16:20.666 --> 00:16:23.100 Yes, and I thank you for that. But right now, 412 00:16:23.200 --> 00:16:26.400 the woman about to give birth to my grandchild 413 00:16:26.500 --> 00:16:28.973 is sitting in a squalid jail cell. 414 00:16:29.975 --> 00:16:32.143 You asked for my help. 415 00:16:32.144 --> 00:16:34.178 Now you're gonna have to trust me. 416 00:16:43.989 --> 00:16:45.590 - Hi. - Hi. 417 00:16:45.591 --> 00:16:47.258 - You're new here. - First day. 418 00:16:47.259 --> 00:16:48.359 What can I get you? 419 00:16:48.360 --> 00:16:50.161 Large chai latte. 420 00:16:50.162 --> 00:16:52.630 Almond milk. 421 00:16:58.971 --> 00:17:00.710 Talia. 422 00:17:01.774 --> 00:17:04.409 We need to talk. 423 00:17:08.881 --> 00:17:10.848 Why were you following my daughter? 424 00:17:10.849 --> 00:17:14.786 Did someone put you up to this? 425 00:17:14.787 --> 00:17:17.880 I can only help you if you tell me the truth. 426 00:17:21.193 --> 00:17:22.727 It was Dmitri. 427 00:17:22.728 --> 00:17:24.395 He heard about the White House attack. 428 00:17:24.396 --> 00:17:25.396 He was worried 429 00:17:25.397 --> 00:17:27.565 and wanted to know she was okay. 430 00:17:29.100 --> 00:17:30.401 But you spent an entire day 431 00:17:30.402 --> 00:17:31.969 trailing her around the city. 432 00:17:31.970 --> 00:17:34.380 I've never followed someone before. 433 00:17:34.390 --> 00:17:37.750 It took time to get close enough to make sure 434 00:17:37.760 --> 00:17:40.912 she has, like, all her fingers and toes, you know? 435 00:17:40.913 --> 00:17:42.380 She's a fast walker. 436 00:17:44.383 --> 00:17:46.584 I told him it was stupid idea. 437 00:17:46.585 --> 00:17:48.219 And that's it? 438 00:17:48.220 --> 00:17:51.550 - There's nothing else? - I swear. 439 00:17:51.560 --> 00:17:54.192 Dmitri has been through so much. 440 00:17:54.193 --> 00:17:56.961 When he asks for something, how can I not do it? 441 00:17:59.398 --> 00:18:03.267 Dr. McCord... 442 00:18:03.268 --> 00:18:06.838 I like my life here. 443 00:18:06.839 --> 00:18:09.574 What's going to happen to me now? 444 00:18:11.430 --> 00:18:13.611 You're gonna leave out the back door with these agents. 445 00:18:13.612 --> 00:18:15.446 They're gonna ask you a few more questions. 446 00:18:15.447 --> 00:18:18.349 If your story clears, then you'll be free to go. 447 00:18:18.350 --> 00:18:20.952 But, no matter what, your life's gonna 448 00:18:20.953 --> 00:18:23.254 be under a microscope for a while. 449 00:18:23.255 --> 00:18:27.158 For what it's worth... I believe you. 450 00:18:30.729 --> 00:18:32.530 HENRY: So, Talia's story 451 00:18:32.531 --> 00:18:33.731 checked out. 452 00:18:33.732 --> 00:18:36.134 I should hope so. 453 00:18:36.135 --> 00:18:38.736 Pretty lame lie, otherwise. 454 00:18:40.439 --> 00:18:43.908 She really say that thing about fingers and toes? 455 00:18:43.909 --> 00:18:45.443 She did. 456 00:18:45.444 --> 00:18:47.145 And, technically, Dmitri didn't 457 00:18:47.146 --> 00:18:50.148 violate his deal, so he got off with a warning. 458 00:18:50.149 --> 00:18:52.450 Still, he took a big risk to make sure 459 00:18:52.451 --> 00:18:55.787 that Stevie was okay. 460 00:18:55.788 --> 00:18:57.321 It's kind of sweet. 461 00:18:57.322 --> 00:18:58.389 It was reckless. 462 00:18:58.390 --> 00:19:01.559 Oh, you'd do the same. 463 00:19:01.560 --> 00:19:04.462 If you were a former Russian double agent 464 00:19:04.463 --> 00:19:08.266 exiled to the tundra, concerned for my safety, 465 00:19:08.267 --> 00:19:11.335 but unable to contact me directly... 466 00:19:11.336 --> 00:19:13.438 (LAUGHS) Don't make it sound like an airport novel, okay? 467 00:19:13.439 --> 00:19:14.672 But, yes, absolutely. 468 00:19:14.673 --> 00:19:17.475 - Yeah. - No question. 469 00:19:17.476 --> 00:19:19.677 - But this is different. It's Stevie. - Yeah. 470 00:19:19.678 --> 00:19:24.682 And I guess she never has to know. 471 00:19:24.683 --> 00:19:27.685 - It's kind of sad, right? - Yeah. 472 00:19:27.686 --> 00:19:29.187 You think we should tell her? 473 00:19:29.188 --> 00:19:30.688 I'd want to know 474 00:19:30.689 --> 00:19:32.824 - if somebody cared about me that much. - I... 475 00:19:32.825 --> 00:19:33.891 I don't think we should 476 00:19:33.892 --> 00:19:36.861 - rip the scab off that old wound. - Hmm. 477 00:19:36.862 --> 00:19:39.597 We'd be throwing a lot at her. 478 00:19:39.598 --> 00:19:43.434 Of course, our daughter can handle a lot. 479 00:19:43.435 --> 00:19:44.669 You're leaning towards tell her. 480 00:19:44.670 --> 00:19:46.704 Well, call me a romantic. 481 00:19:46.705 --> 00:19:48.940 But you're the Stevie whisperer... 482 00:19:48.941 --> 00:19:51.542 Mom, Dad! Have you guys been watching this? 483 00:19:51.543 --> 00:19:53.110 The news is saying that 484 00:19:53.111 --> 00:19:55.847 Teresa Hurst's daughter used a sex slave to carry her baby. 485 00:19:55.848 --> 00:19:57.615 There's still no word from the vice president's office 486 00:19:57.616 --> 00:19:59.283 or from the White House at this time. 487 00:19:59.284 --> 00:20:01.285 This is a still-developing story... 488 00:20:01.286 --> 00:20:03.621 That's gonna hurt her when she's gearing up for a run. 489 00:20:03.622 --> 00:20:05.723 (PHONES RINGING) 490 00:20:05.724 --> 00:20:07.391 - White House. - Me too. 491 00:20:09.606 --> 00:20:12.495 Why didn't you tell me you had a personal connection 492 00:20:12.496 --> 00:20:14.960 to the surrogate issue in Laos? 493 00:20:14.970 --> 00:20:15.931 I thought it best to keep you out of it, sir. 494 00:20:15.932 --> 00:20:18.340 Well, guess what. We're in it now. 495 00:20:18.350 --> 00:20:21.141 To hear cable news tell it, we're running a baby mill 496 00:20:21.142 --> 00:20:22.676 out of the Lincoln bedroom. 497 00:20:22.677 --> 00:20:24.244 I think we can all agree that cable news 498 00:20:24.245 --> 00:20:25.746 tends to run toward the hyperbolic. 499 00:20:25.747 --> 00:20:28.282 Well, that's why people watch it, Professor. 500 00:20:28.283 --> 00:20:30.451 And you... how could you go along with this? 501 00:20:30.452 --> 00:20:33.187 I made a judgment call, Mr. President. 502 00:20:33.188 --> 00:20:36.190 Teresa came to me with a highly personal issue 503 00:20:36.191 --> 00:20:37.758 which intersected with the professional. 504 00:20:37.759 --> 00:20:39.259 I skirted the edge, 505 00:20:39.260 --> 00:20:41.795 but I believe I acted within my authority. 506 00:20:41.796 --> 00:20:43.197 The way I see it, 507 00:20:43.198 --> 00:20:46.133 this mess has two components: foreign and domestic. 508 00:20:46.134 --> 00:20:48.350 And the best way to manage the domestic fallout 509 00:20:48.360 --> 00:20:50.771 is to get the Laos piece of this in the rearview 510 00:20:50.772 --> 00:20:52.306 as soon as possible. 511 00:20:52.307 --> 00:20:53.674 DALTON: You think this international coalition 512 00:20:53.675 --> 00:20:54.875 is viable? 513 00:20:54.876 --> 00:20:56.710 I'm still making calls, 514 00:20:56.711 --> 00:20:59.146 but the U.K. and Israel are interested, 515 00:20:59.147 --> 00:21:01.140 and our embassy in Laos is prepared to care 516 00:21:01.150 --> 00:21:02.382 for all the surrogates 517 00:21:02.383 --> 00:21:05.352 - if we can secure their release. - Sir, 518 00:21:05.353 --> 00:21:09.220 we're talking about almost 300 surrogates. 519 00:21:09.230 --> 00:21:11.240 The safe bet is to fight for the 36 520 00:21:11.250 --> 00:21:12.250 who are carrying babies 521 00:21:12.260 --> 00:21:13.494 for Americans. 522 00:21:13.495 --> 00:21:15.362 Frankly, Teresa, I'm not sure 523 00:21:15.363 --> 00:21:16.897 you can give an unbiased opinion on this. 524 00:21:16.898 --> 00:21:18.232 I would make the same call 525 00:21:18.233 --> 00:21:21.368 even if I didn't have a personal stake in this. 526 00:21:21.369 --> 00:21:24.905 American lives are on the line. 527 00:21:24.906 --> 00:21:27.274 They have to come first. 528 00:21:28.710 --> 00:21:31.440 Henry? 529 00:21:31.450 --> 00:21:35.150 Sir, I'm not sure that there's a right answer here. 530 00:21:35.160 --> 00:21:37.217 The coalition plan makes sense, 531 00:21:37.218 --> 00:21:40.320 in theory, 532 00:21:40.321 --> 00:21:43.323 but our backs are against the wall here. 533 00:21:43.324 --> 00:21:45.993 Push comes to shove, I would go with the vice president on this. 534 00:21:45.994 --> 00:21:49.329 What about the other countries who have citizens 535 00:21:49.330 --> 00:21:52.232 with surrogates locked up in Laos? I... 536 00:21:52.233 --> 00:21:53.667 Sorry, Bess. 537 00:21:53.668 --> 00:21:56.537 I'm going with Henry and Teresa. 538 00:21:56.538 --> 00:22:00.700 In that case, any wiggle room with the aid package for Laos? 539 00:22:00.800 --> 00:22:02.242 Something that I can negotiate with? 540 00:22:02.243 --> 00:22:03.610 They got a failing grade 541 00:22:03.611 --> 00:22:06.179 in the Trafficking In Persons Report. 542 00:22:06.180 --> 00:22:08.415 We're cutting their aid. 543 00:22:08.416 --> 00:22:10.170 You'll have to figure out 544 00:22:10.180 --> 00:22:12.252 how to get the surrogates released without it. 545 00:22:12.253 --> 00:22:14.870 I'll do my best. 546 00:22:14.880 --> 00:22:16.890 Thank you, everyone. 547 00:22:16.900 --> 00:22:17.724 Teresa, hang back a minute. 548 00:22:17.725 --> 00:22:19.159 We need to talk. 549 00:22:27.268 --> 00:22:31.305 Listen, I'm sorry. 550 00:22:31.306 --> 00:22:34.410 Don't be. We've been on opposite sides before. 551 00:22:34.420 --> 00:22:36.276 Yeah, doesn't make it any easier. 552 00:22:36.277 --> 00:22:38.111 I always want to be on your side. 553 00:22:38.112 --> 00:22:39.413 But it's not like we're arguing 554 00:22:39.414 --> 00:22:42.583 about what percent fat milk to buy. 555 00:22:42.584 --> 00:22:46.119 Lives are at stake. I've got to offer POTUS my best judgment. 556 00:22:46.120 --> 00:22:50.757 Different opinions means more options to save those lives. 557 00:22:50.758 --> 00:22:53.260 And always two percent... less fat, same protein. 558 00:22:53.261 --> 00:22:55.295 Admit it, it's watery. 559 00:22:55.296 --> 00:22:58.799 You know, I understand why you all want to play it safe, 560 00:22:58.800 --> 00:23:00.901 especially poor Teresa, 561 00:23:00.902 --> 00:23:02.736 but the thing that's bugging me is, 562 00:23:02.737 --> 00:23:05.739 if that leak hadn't happened, 563 00:23:05.740 --> 00:23:09.900 I think that coalition had a pretty decent shot. 564 00:23:09.100 --> 00:23:11.612 Did Teresa know 565 00:23:11.613 --> 00:23:13.947 about the coalition plan before tonight? 566 00:23:13.948 --> 00:23:16.650 Yeah, I gave her a heads-up earlier. 567 00:23:16.651 --> 00:23:19.186 She didn't like it then, either. 568 00:23:19.187 --> 00:23:21.488 - Huh. - No. 569 00:23:21.489 --> 00:23:23.190 Oh, Th-think about it... 570 00:23:23.191 --> 00:23:26.193 the-the leak forced Dalton to get involved, 571 00:23:26.194 --> 00:23:28.428 and with the American media watching, of course 572 00:23:28.429 --> 00:23:30.931 he's gonna choose the American-focused plan, 573 00:23:30.932 --> 00:23:32.466 which is what she wanted. 574 00:23:32.467 --> 00:23:36.336 No, Teresa can't be the leaker. (SCOFFS) 575 00:23:36.337 --> 00:23:38.839 She's too much of a political animal 576 00:23:38.840 --> 00:23:41.541 to sabotage her own career. 577 00:23:41.542 --> 00:23:44.911 With family is involved, people will surprise you. 578 00:23:46.948 --> 00:23:48.849 Well, I can't worry about that now. 579 00:23:48.850 --> 00:23:51.518 I have to figure out how to get those surrogates released 580 00:23:51.519 --> 00:23:54.554 with what meager cards I have. 581 00:24:03.998 --> 00:24:06.366 - Good Lord. - Hi! 582 00:24:06.367 --> 00:24:07.634 Is that yesterday's suit? 583 00:24:07.635 --> 00:24:09.469 Hmm? Yes. I pulled an all-nighter 584 00:24:09.470 --> 00:24:10.904 working on the Peace Garden issue. 585 00:24:10.905 --> 00:24:13.140 In a nutshell: we still don't have the money. 586 00:24:13.141 --> 00:24:14.241 Wait, Blake, the reopening's tomorrow. 587 00:24:14.242 --> 00:24:15.509 You think I don't know that? 588 00:24:15.510 --> 00:24:16.877 This isn't just some garden party. 589 00:24:16.878 --> 00:24:18.712 It's a major public diplomacy event 590 00:24:18.713 --> 00:24:20.380 - with one of our closest allies. - I know that! 591 00:24:20.381 --> 00:24:21.848 Okay, take it easy. What's the problem? 592 00:24:21.849 --> 00:24:23.650 The problem is that no one owns the problem, 593 00:24:23.651 --> 00:24:24.818 the Peace Garden problem. 594 00:24:24.819 --> 00:24:26.420 Yes, technically, Park Service owns it, 595 00:24:26.421 --> 00:24:27.688 but it's not their problem 596 00:24:27.689 --> 00:24:30.900 if Japan is asking for more than they can give. 597 00:24:30.910 --> 00:24:31.358 Keeping Japan happy is State's problem, 598 00:24:31.359 --> 00:24:32.726 but it's not our problem if Park Services 599 00:24:32.727 --> 00:24:33.960 is having money problems. 600 00:24:33.961 --> 00:24:36.396 Also, if I torch our relationship with a vital ally, 601 00:24:36.397 --> 00:24:38.899 then my quest to be anything more than an assistant 602 00:24:38.900 --> 00:24:41.680 in this office is ruined before it even begins, 603 00:24:41.690 --> 00:24:43.336 because somehow, I, with no money and no power, 604 00:24:43.337 --> 00:24:44.905 now own this problem. 605 00:24:44.906 --> 00:24:46.573 I'm God's lonely man. That's the problem. 606 00:24:46.574 --> 00:24:48.575 Also, about five hours ago, 607 00:24:48.576 --> 00:24:50.577 a very nice man on the cleaning crew gave me a pill 608 00:24:50.578 --> 00:24:52.412 to help me stay awake, and now I'm having hand tremors. 609 00:24:52.413 --> 00:24:53.647 I'm probably fine, right? 610 00:24:53.648 --> 00:24:55.849 I'm gonna get you a glass of cold water, okay? 611 00:24:55.850 --> 00:24:57.117 We're gonna figure this out. 612 00:24:57.118 --> 00:24:58.351 Now what about the private sector? 613 00:24:58.352 --> 00:25:00.353 Japan came to us so late with the budget 614 00:25:00.354 --> 00:25:02.923 I've only been able to scare up a few minor commitments. 615 00:25:02.924 --> 00:25:04.910 - Mm-hmm. - Believe me, the irony 616 00:25:04.920 --> 00:25:06.359 is not lost on me that we are desperate for money 617 00:25:06.360 --> 00:25:08.595 while exorbitant gifts keep flowing in. 618 00:25:08.596 --> 00:25:10.363 Yeah, well, if only you could sell that watch, right? 619 00:25:10.364 --> 00:25:12.320 That watch... that watch. 620 00:25:12.330 --> 00:25:13.967 You know, my life has been cursed 621 00:25:13.968 --> 00:25:15.469 ever since that watch came into it. 622 00:25:15.470 --> 00:25:18.438 It's like The Monkey's Paw. 623 00:25:18.439 --> 00:25:20.730 Or it's the answer to everything. 624 00:25:20.740 --> 00:25:21.575 Okay. 625 00:25:21.576 --> 00:25:25.450 - (LAUGHS) - What is... 626 00:25:25.460 --> 00:25:26.546 Oh, Matt, 627 00:25:26.547 --> 00:25:29.820 you're a genius. (GRUNTS) Thank you! 628 00:25:29.830 --> 00:25:32.719 Mm-hmm. Okay, well, remember, do the deep breathing thing. 629 00:25:32.720 --> 00:25:34.588 It really helps, man. 630 00:25:34.589 --> 00:25:36.590 (ENGINE RUMBLING) 631 00:25:36.591 --> 00:25:39.459 Mr. Usuki, we can't give you a one-on-one 632 00:25:39.460 --> 00:25:41.828 with the secretary for what is... 633 00:25:41.829 --> 00:25:44.164 let's face it... a bribe. 634 00:25:44.165 --> 00:25:46.666 But if you become a donor for the Peace Garden, 635 00:25:46.667 --> 00:25:48.668 I-I'm sure she would thank you 636 00:25:48.669 --> 00:25:51.371 personally for your generosity. 637 00:25:54.642 --> 00:25:56.443 (ENGINE SHUTS OFF) 638 00:25:56.444 --> 00:25:58.345 Donor? 639 00:25:58.346 --> 00:26:01.848 Uh, yes, your donation would go towards 640 00:26:01.849 --> 00:26:03.750 the upkeep of the garden for the next 641 00:26:03.751 --> 00:26:05.185 50 years or so. 642 00:26:05.186 --> 00:26:07.187 When I was a kid, my Grandma Chiaki 643 00:26:07.188 --> 00:26:09.956 would take me to our local Japanese garden. 644 00:26:09.957 --> 00:26:11.925 We'd sit on this bench by the koi pond 645 00:26:11.926 --> 00:26:13.930 and pretend we were rich. 646 00:26:13.940 --> 00:26:14.795 (CHUCKLES) 647 00:26:14.796 --> 00:26:17.330 - She was rad. - BLAKE: Yeah. 648 00:26:17.331 --> 00:26:19.432 So... yeah. 649 00:26:19.433 --> 00:26:20.767 Okay. Rae, 650 00:26:20.768 --> 00:26:22.702 - take care of it. - Oh, great. I'll send over 651 00:26:22.703 --> 00:26:24.171 the documents, and, of course, your name 652 00:26:24.172 --> 00:26:25.939 will be listed among the other contributors 653 00:26:25.940 --> 00:26:27.307 on a placard outside the garden. 654 00:26:27.308 --> 00:26:29.176 Among? 655 00:26:29.177 --> 00:26:30.944 Eh, I don't like that word. 656 00:26:30.945 --> 00:26:33.847 My name is better off solo and in multiple locations. 657 00:26:33.848 --> 00:26:36.490 Also, "placard"... yuck. 658 00:26:36.500 --> 00:26:37.818 Like, what am I, a dentist? 659 00:26:37.819 --> 00:26:40.287 I'm thinking a pagoda could work. 660 00:26:40.288 --> 00:26:43.323 Um, Mr. Usuki, I'm sorry, there are no names inside the garden, 661 00:26:43.324 --> 00:26:45.492 and there's no room for a pagoda. 662 00:26:45.493 --> 00:26:47.600 Blake, I'm hearing a lot of "no," 663 00:26:47.610 --> 00:26:48.528 it's really bumming me out. 664 00:26:48.529 --> 00:26:51.198 Oh... (STAMMERS) I certainly wouldn't want to do that. 665 00:26:51.199 --> 00:26:53.733 Look, I didn't get here to where I am today 666 00:26:53.734 --> 00:26:55.635 by plugging into negative energy. 667 00:26:55.636 --> 00:26:58.400 Grandma Chiaki used to say to me, "One day, 668 00:26:58.500 --> 00:27:01.808 you are going to run this town, and your name is going to be 669 00:27:01.809 --> 00:27:03.430 everywhere." 670 00:27:03.440 --> 00:27:04.711 And you know what? She was right. 671 00:27:04.712 --> 00:27:06.546 (LAUGHS) 672 00:27:06.547 --> 00:27:10.517 Yeah, well, Grandma Chiaki sounds rad, but, um, 673 00:27:10.518 --> 00:27:14.988 the fact is, your name can't be everywhere in the garden. 674 00:27:14.989 --> 00:27:16.823 Then I can't be a donor. 675 00:27:16.824 --> 00:27:18.391 Rae. 676 00:27:18.392 --> 00:27:21.194 Take care of it. 677 00:27:21.195 --> 00:27:24.497 That garden is a symbol of reconciliation 678 00:27:24.498 --> 00:27:27.500 in the aftermath of mankind's most horrific bloodbath, 679 00:27:27.501 --> 00:27:29.102 and you have the audacity 680 00:27:29.103 --> 00:27:31.538 to want to use it for self-promotion? 681 00:27:33.740 --> 00:27:34.708 You know, I'm shocked your ego even fits 682 00:27:34.709 --> 00:27:36.943 in this tiny, little car. Shame on you. 683 00:27:36.944 --> 00:27:38.445 No one talks to me like that. 684 00:27:38.446 --> 00:27:40.780 Well, someone just did. 685 00:27:40.781 --> 00:27:43.783 And I better not see this in my office again. 686 00:27:43.784 --> 00:27:45.986 - Have a nice day. - Wait. 687 00:27:48.222 --> 00:27:50.190 That took integrity. 688 00:27:50.191 --> 00:27:52.580 Grandma Chiaki respected integrity. 689 00:27:53.761 --> 00:27:57.130 Stay there. 690 00:27:57.131 --> 00:27:59.799 I'm gonna take a lap, think this over. 691 00:28:08.743 --> 00:28:11.478 ELIZABETH: - Minister Phommapanya, 692 00:28:11.479 --> 00:28:13.880 the swift action your government has taken 693 00:28:13.881 --> 00:28:15.548 to control human trafficking 694 00:28:15.549 --> 00:28:17.617 within your borders is commendable. 695 00:28:17.618 --> 00:28:19.319 Thank you, Madam Secretary. 696 00:28:19.320 --> 00:28:21.288 Our eye is on Tier 1 status, 697 00:28:21.289 --> 00:28:23.490 and showing the world we value all human life. 698 00:28:23.491 --> 00:28:25.292 I was hoping you felt that way. 699 00:28:25.293 --> 00:28:28.428 Your recent crackdowns included a number of pregnant women. 700 00:28:28.429 --> 00:28:31.331 Surrogates for hire. Criminals. 701 00:28:31.332 --> 00:28:33.333 Yes, according to your anti-trafficking laws, 702 00:28:33.334 --> 00:28:35.100 but only in very rare circumstances 703 00:28:35.200 --> 00:28:39.172 could surrogacy be considered human trafficking. 704 00:28:39.173 --> 00:28:41.341 Did you call to lecture me on our legal system? 705 00:28:41.342 --> 00:28:42.976 Or to talk about 706 00:28:42.977 --> 00:28:45.578 the 36 American couples who've been exploiting 707 00:28:45.579 --> 00:28:48.848 our citizens, including your vice president? 708 00:28:48.849 --> 00:28:51.985 Let's focus on the latter, for now. 709 00:28:51.986 --> 00:28:54.200 If your country releases the women... 710 00:28:54.210 --> 00:28:56.856 all of whom are technically carrying American citizens... 711 00:28:56.857 --> 00:28:59.359 my government would be very appreciative. 712 00:28:59.360 --> 00:29:01.695 Appreciative enough to reinstate our aid package... 713 00:29:01.696 --> 00:29:03.496 in full? 714 00:29:04.832 --> 00:29:07.701 Well, your aid package is not on the table. 715 00:29:07.702 --> 00:29:09.769 But I can offer a statement of praise 716 00:29:09.770 --> 00:29:11.104 for your anti-trafficking efforts. 717 00:29:11.105 --> 00:29:14.441 You criticize us for human trafficking 718 00:29:14.442 --> 00:29:16.977 then chastise us for how we handle it. 719 00:29:16.978 --> 00:29:18.845 We have strict commercial surrogacy laws, 720 00:29:18.846 --> 00:29:20.714 and yet you want us to go against them 721 00:29:20.715 --> 00:29:22.782 because it suits your interests. 722 00:29:22.783 --> 00:29:24.985 I realize how this looks, 723 00:29:24.986 --> 00:29:27.821 but my country has a great deal of respect for your nation. 724 00:29:27.822 --> 00:29:30.557 Much of the aid your country provides 725 00:29:30.558 --> 00:29:33.293 goes to de-mining operations to remove the bombs 726 00:29:33.294 --> 00:29:35.562 that the U.S. left behind decades ago. 727 00:29:35.563 --> 00:29:37.297 Bombs that still kill our people 728 00:29:37.298 --> 00:29:39.466 to this day, many of them children. 729 00:29:39.467 --> 00:29:42.969 Minister Phommapanya... Vong, 730 00:29:42.970 --> 00:29:45.238 I know that what we did over a period of years 731 00:29:45.239 --> 00:29:47.474 will be felt by your people for generations. 732 00:29:47.475 --> 00:29:48.908 It was devastating. 733 00:29:48.909 --> 00:29:51.311 The mess we left behind... 734 00:29:51.312 --> 00:29:53.880 We do not have the moral high ground here, 735 00:29:53.881 --> 00:29:57.150 but there must be a way that you can help me help these people. 736 00:29:57.151 --> 00:30:00.720 I mean... perhaps as a humanitarian gesture. 737 00:30:02.723 --> 00:30:06.920 I value our relationship with the U.S., 738 00:30:06.930 --> 00:30:08.940 but there are those who think the ally 739 00:30:08.950 --> 00:30:10.864 we should be strengthening our ties with is China. 740 00:30:10.865 --> 00:30:14.267 Now, if you'll excuse me. 741 00:30:18.616 --> 00:30:21.530 Morning. Hey, you better get in on these 742 00:30:21.540 --> 00:30:22.907 ricotta blueberry pancakes before 743 00:30:22.908 --> 00:30:24.315 those monsters wake up and eat 'em all. 744 00:30:24.316 --> 00:30:25.388 What happened? Who died? 745 00:30:25.389 --> 00:30:27.445 What? N-No one. Everything's fine. 746 00:30:27.446 --> 00:30:29.480 Just take a plate and go sit down, would you? 747 00:30:29.481 --> 00:30:31.905 Dad, any time something bad happens 748 00:30:31.906 --> 00:30:33.331 and you don't know how to tell me, 749 00:30:33.332 --> 00:30:36.167 there's usually some kind of breakfast involved. 750 00:30:36.168 --> 00:30:38.603 - Busted. - Ha! 751 00:30:38.604 --> 00:30:41.172 I knew it. Sorry. Go on. 752 00:30:41.173 --> 00:30:42.340 All right. 753 00:30:42.341 --> 00:30:45.343 This is a little bit of a weird one, 754 00:30:45.344 --> 00:30:48.746 but, um, here goes. 755 00:30:48.747 --> 00:30:51.349 Your Russian friend, he... 756 00:30:51.350 --> 00:30:52.884 Dmitri? 757 00:30:52.885 --> 00:30:55.520 ...found out about the White House bombings, 758 00:30:55.530 --> 00:30:57.288 and since he didn't have a way to contact you directly, 759 00:30:57.289 --> 00:30:59.590 he found another way to make sure you were all right. 760 00:30:59.591 --> 00:31:01.626 It almost cost him his deal. 761 00:31:04.290 --> 00:31:05.863 Wow. 762 00:31:05.864 --> 00:31:07.865 I wasn't sure if I should tell you. 763 00:31:07.866 --> 00:31:12.136 No. I'm glad that you did. 764 00:31:12.137 --> 00:31:13.471 I just really wasn't expecting 765 00:31:13.472 --> 00:31:16.541 to hear his name. 766 00:31:16.542 --> 00:31:19.430 That's really sweet, you know? 767 00:31:19.440 --> 00:31:21.479 Well, I hope knowing how much he cares about you 768 00:31:21.480 --> 00:31:24.582 helps more than it hurts. 769 00:31:27.586 --> 00:31:29.887 I, um, try not to, 770 00:31:29.888 --> 00:31:33.824 but I think about him a lot. 771 00:31:33.825 --> 00:31:35.159 And I'm still very sorry 772 00:31:35.160 --> 00:31:38.950 for putting the family 773 00:31:38.960 --> 00:31:40.970 in this awkward situation in the first place. 774 00:31:40.980 --> 00:31:41.599 Inadvertently. 775 00:31:41.600 --> 00:31:44.268 You had no idea what you were getting into. 776 00:31:44.269 --> 00:31:45.603 He did. 777 00:31:45.604 --> 00:31:47.138 Look, I know 778 00:31:47.139 --> 00:31:50.675 that it seemed shady 779 00:31:50.676 --> 00:31:53.844 with the secret Potomac Lodge 780 00:31:53.845 --> 00:31:57.148 rendezvous, but we had something real. 781 00:31:58.684 --> 00:32:00.318 Well, that's love. 782 00:32:00.319 --> 00:32:04.210 It's uncomfortable for everybody who's not in it with you. 783 00:32:06.491 --> 00:32:10.940 When I spoke to him, he basically said the same thing. 784 00:32:10.950 --> 00:32:13.497 - You talked to him? - Yeah. 785 00:32:13.498 --> 00:32:16.300 - How is he? - He's good. 786 00:32:16.301 --> 00:32:18.369 I know that's not much of an update, 787 00:32:18.370 --> 00:32:21.939 but I was able to get approval for him to write you a letter. 788 00:32:21.940 --> 00:32:24.141 Now, it doesn't change anything. 789 00:32:24.142 --> 00:32:25.776 You still can't see him ever again. 790 00:32:25.777 --> 00:32:29.880 Right. Of-of course. Yeah. Absolutely. 791 00:32:29.881 --> 00:32:34.385 I haven't read this, but an analyst has, 792 00:32:34.386 --> 00:32:36.587 to make sure there's no compromising information. 793 00:32:38.490 --> 00:32:40.524 I'll burn after reading. 794 00:32:43.395 --> 00:32:46.664 I got to go get dressed and go with Mom to the Peace Garden, 795 00:32:46.665 --> 00:32:48.833 but I'll stay home if you want me to. 796 00:32:48.834 --> 00:32:51.369 No, I'm okay. Thanks. 797 00:32:54.720 --> 00:32:56.674 Thank you for trusting me enough to tell me this. 798 00:33:11.230 --> 00:33:13.858 I just heard from Israel and the U.K. 799 00:33:13.859 --> 00:33:17.610 They're disappointed we're giving up on the coalition? 800 00:33:17.620 --> 00:33:19.196 That's the nice way to say it. 801 00:33:19.197 --> 00:33:20.665 Well, I deserve it. 802 00:33:20.666 --> 00:33:22.433 How's it going with Commerce and DoD? 803 00:33:22.434 --> 00:33:25.169 No potential inducements for Laos yet, but we'll keep at it. 804 00:33:25.170 --> 00:33:29.674 Yeah. So while we're working on our next moves, 805 00:33:29.675 --> 00:33:33.100 check that our embassy in Laos is doing everything that it can 806 00:33:33.110 --> 00:33:35.112 to provide support to the NGOs 807 00:33:35.113 --> 00:33:36.681 working on behalf of the surrogates, okay? 808 00:33:36.682 --> 00:33:38.150 I want to make sure 809 00:33:38.160 --> 00:33:40.785 that we are still doing what we can for them. 810 00:33:40.786 --> 00:33:42.453 Yes, ma'am. 811 00:33:42.454 --> 00:33:44.880 So... 812 00:33:44.890 --> 00:33:46.624 scale of one to ten... how hard has it been 813 00:33:46.625 --> 00:33:48.759 not to say anything to me about Teresa? 814 00:33:48.760 --> 00:33:53.640 After the story broke, you totally could've called me out. 815 00:33:53.650 --> 00:33:55.700 Not hard at all. I trust you. 816 00:33:55.701 --> 00:33:57.201 There's a "but" in there. 817 00:33:57.202 --> 00:33:58.803 I didn't give you the look. 818 00:33:58.804 --> 00:34:00.104 I could feel it. 819 00:34:00.105 --> 00:34:02.206 This is why I can't play poker. 820 00:34:02.207 --> 00:34:06.377 I trust you. But... 821 00:34:06.378 --> 00:34:09.880 I doubt I would've trusted Teresa Hurst. 822 00:34:09.881 --> 00:34:14.840 On the other hand, I admire that you had the heart to. 823 00:34:15.870 --> 00:34:17.121 Thanks, Jay. 824 00:34:19.658 --> 00:34:24.662 This garden depends on all of us for its cultivation, 825 00:34:24.663 --> 00:34:29.300 and it asks us to do the hard work of planting together. 826 00:34:29.301 --> 00:34:32.970 Washington is honored to be the first stop 827 00:34:32.971 --> 00:34:35.840 on this deeply meaningful world tour. 828 00:34:35.841 --> 00:34:37.174 Thank you. 829 00:34:37.175 --> 00:34:39.343 (APPLAUSE) 830 00:34:39.344 --> 00:34:42.313 (INDISTINCT CHATTER) 831 00:34:42.314 --> 00:34:43.914 Mr. Usuki. Welcome. 832 00:34:43.915 --> 00:34:46.450 Um, I-I noticed you hadn't signed the contracts yet. 833 00:34:46.451 --> 00:34:47.618 Just want to make sure I'm getting everything 834 00:34:47.619 --> 00:34:48.719 I was promised, bro. 835 00:34:48.720 --> 00:34:51.188 Oh, yes, actually, it's right here. Um... 836 00:34:51.189 --> 00:34:53.357 I know, it's... 837 00:34:53.358 --> 00:34:55.392 smaller than we discussed. 838 00:34:57.529 --> 00:34:59.563 It's perfect. 839 00:35:19.284 --> 00:35:21.385 HENRY: This really is beautiful. 840 00:35:21.386 --> 00:35:25.550 ELIZABETH: Hard to believe it's a by-product of war. 841 00:35:25.560 --> 00:35:28.659 Makes you think about the power of apology. 842 00:35:28.660 --> 00:35:31.162 Japan was defeated, then they went around the world 843 00:35:31.163 --> 00:35:33.664 building these gardens to acknowledge what they'd done. 844 00:35:33.665 --> 00:35:36.330 Today they're more powerful than they were 845 00:35:36.340 --> 00:35:37.802 when they were an actual empire. 846 00:35:37.803 --> 00:35:40.871 Humility makes space for new possibilities. 847 00:35:40.872 --> 00:35:43.240 You should've given the speech. 848 00:35:43.241 --> 00:35:44.842 Eh, professor mode. 849 00:35:44.843 --> 00:35:47.178 No, you're right. 850 00:35:47.179 --> 00:35:49.747 Did you know Laos, per capita, 851 00:35:49.748 --> 00:35:52.983 is the most heavily bombed country in history? 852 00:35:52.984 --> 00:35:57.288 Over a ten-year period, we dropped two million tons 853 00:35:57.289 --> 00:35:58.756 of ordnance on them. 854 00:35:58.757 --> 00:36:02.760 And our leftover unexploded bombs 855 00:36:02.761 --> 00:36:05.290 have killed 50 of their citizens 856 00:36:05.300 --> 00:36:07.310 every year since then, 857 00:36:07.320 --> 00:36:08.766 and we've never owned that. 858 00:36:08.767 --> 00:36:10.434 Could we? 859 00:36:10.435 --> 00:36:13.370 Probably not formally. 860 00:36:13.371 --> 00:36:15.940 But an apologetic gesture, maybe? 861 00:36:15.941 --> 00:36:18.943 The American equivalent of a peace garden. 862 00:36:18.944 --> 00:36:22.790 We'd need the right gardener. 863 00:36:22.800 --> 00:36:25.820 Thank you for taking the time to see me. 864 00:36:25.830 --> 00:36:28.118 Please, sit down. 865 00:36:28.119 --> 00:36:30.654 I know you were behind the leak. 866 00:36:32.190 --> 00:36:35.192 You were willing to risk a career 867 00:36:35.193 --> 00:36:37.361 you spent a lifetime building 868 00:36:37.362 --> 00:36:39.363 to save your unborn grandchild. 869 00:36:39.364 --> 00:36:41.732 Wouldn't you do the same? 870 00:36:44.769 --> 00:36:48.238 I thank God I've never been put in such a difficult position. 871 00:36:49.774 --> 00:36:53.143 Actually... I think we're gonna need 872 00:36:53.144 --> 00:36:56.647 more of that clarity and audacity 873 00:36:56.648 --> 00:36:59.490 to get your grandchild home safely. 874 00:36:59.500 --> 00:37:00.517 Go on. 875 00:37:02.554 --> 00:37:04.822 If the vice president of the United States... 876 00:37:04.823 --> 00:37:07.825 a concerned and soon-to-be grandmother... 877 00:37:07.826 --> 00:37:09.226 were to lead a delegation 878 00:37:09.227 --> 00:37:12.620 of worried American families to Laos, 879 00:37:12.630 --> 00:37:14.832 it would humanize this issue. 880 00:37:14.833 --> 00:37:16.166 Have you considered 881 00:37:16.167 --> 00:37:19.169 that putting public pressure on Laos could backfire? 882 00:37:19.170 --> 00:37:22.740 I have. And that's why there's a part two. 883 00:37:22.741 --> 00:37:26.610 Laos has been waiting nearly 50 years 884 00:37:26.611 --> 00:37:30.281 for some acknowledgement by the United States 885 00:37:30.282 --> 00:37:34.840 of the destruction that our bombing campaign wreaked 886 00:37:34.850 --> 00:37:36.120 on their country during the Vietnam War. 887 00:37:36.121 --> 00:37:38.255 And so I'm the one 888 00:37:38.256 --> 00:37:40.991 who's going to apologize for America? 889 00:37:40.992 --> 00:37:43.661 Apologizing isn't weakness. 890 00:37:43.662 --> 00:37:45.996 It's weakness 891 00:37:45.997 --> 00:37:48.666 that leads to the need to apologize. 892 00:37:48.667 --> 00:37:50.834 And who knows... 893 00:37:50.835 --> 00:37:52.503 it might get us something in return. 894 00:37:52.504 --> 00:37:56.600 But what if it doesn't? 895 00:37:56.700 --> 00:37:58.609 Well, you are a gifted politician, Teresa. 896 00:37:58.610 --> 00:38:02.460 And God knows, it's tough to show vulnerability 897 00:38:02.470 --> 00:38:04.114 as a woman in this business. 898 00:38:04.115 --> 00:38:06.617 But the way through this 899 00:38:06.618 --> 00:38:10.721 is to be open with your humanity 900 00:38:10.722 --> 00:38:14.191 and clear in your convictions. 901 00:38:16.270 --> 00:38:18.328 It's time to be a leader. 902 00:38:29.219 --> 00:38:32.321 Ailani, I'm so glad you're okay. 903 00:38:32.322 --> 00:38:35.257 Lyla, I'm okay. 904 00:38:35.258 --> 00:38:37.626 She's okay. 905 00:38:39.362 --> 00:38:41.697 TERESA: Good evening, everyone. 906 00:38:41.698 --> 00:38:44.660 Thank you, President Khamtai Dao, 907 00:38:44.670 --> 00:38:47.269 Minister Phommapanya, 908 00:38:47.270 --> 00:38:49.400 for your understanding and cooperation 909 00:38:49.500 --> 00:38:51.673 with this sensitive issue. 910 00:38:51.674 --> 00:38:53.675 There will be much to discuss 911 00:38:53.676 --> 00:38:57.212 with the Lao government in coming days. 912 00:38:57.213 --> 00:38:59.548 But as a mother, 913 00:38:59.549 --> 00:39:02.217 and soon-to-be grandmother, 914 00:39:02.218 --> 00:39:05.187 I simply want to say 915 00:39:05.188 --> 00:39:07.856 that tonight is one of the happiest nights 916 00:39:07.857 --> 00:39:09.891 of my life. 917 00:39:13.930 --> 00:39:16.999 ANCHOR: Later today the vice president will visit 918 00:39:17.000 --> 00:39:18.901 the war memorial in Vientiane, 919 00:39:18.902 --> 00:39:20.536 making her the highest-ranking U.S. official... 920 00:39:20.537 --> 00:39:23.305 That's a Teresa I haven't seen before. 921 00:39:23.306 --> 00:39:24.740 Kind of refreshing. 922 00:39:24.741 --> 00:39:28.760 Well, she had a likability problem. 923 00:39:28.770 --> 00:39:31.280 Now I kind of like her. 924 00:39:31.281 --> 00:39:32.548 Which means... 925 00:39:32.549 --> 00:39:34.116 now you're the one with a problem. 926 00:39:34.117 --> 00:39:36.652 Those surrogates are safe, 927 00:39:36.653 --> 00:39:40.455 and the newborns will soon be going home with their families. 928 00:39:40.456 --> 00:39:43.825 One day at a time, Russell. One day at a time. 929 00:39:43.826 --> 00:39:46.662 You say that now. 930 00:39:46.663 --> 00:39:48.130 (CHUCKLES) 931 00:39:52.735 --> 00:39:54.770 (DOOR CLOSES) 932 00:40:19.662 --> 00:40:21.663 (MATTRESS SQUEAKS) 933 00:40:49.392 --> 00:40:51.426 ♪ 934 00:41:00.236 --> 00:41:02.270 - Thank you, Madam Secretary. - Sure. 935 00:41:04.307 --> 00:41:07.242 Ma'am. Based on the diplomatic victory in Laos, 936 00:41:07.243 --> 00:41:08.744 we're getting word the U.N. 937 00:41:08.745 --> 00:41:11.146 is planning to host a summit on commercial surrogacy. 938 00:41:11.147 --> 00:41:12.981 That is great news. 939 00:41:12.982 --> 00:41:14.349 Really excellent work, ma'am. 940 00:41:14.350 --> 00:41:16.518 Right back at you. It was a team effort. 941 00:41:16.519 --> 00:41:18.854 Wow. I feel like 942 00:41:18.855 --> 00:41:20.922 - we should high five. - Yeah, we definitely earned high fives. 943 00:41:20.923 --> 00:41:23.580 - Uh, ma'am, there's a civics call for you. - Yeah? 944 00:41:23.590 --> 00:41:26.194 Great. Up high. 945 00:41:26.195 --> 00:41:27.562 Yeah. 946 00:41:28.564 --> 00:41:30.298 Yeah. 947 00:41:44.914 --> 00:41:46.948 Barinov. 948 00:41:55.240 --> 00:41:56.558 STEVIE: Hey, dude. 949 00:41:56.559 --> 00:41:59.127 Believe it or not, the powers that be 950 00:41:59.128 --> 00:42:01.630 gave me permission to write you back. 951 00:42:01.631 --> 00:42:03.632 It's a one-time only thing, 952 00:42:03.633 --> 00:42:06.735 so I better make it good. 953 00:42:06.736 --> 00:42:08.904 First off, I'm fine, 954 00:42:08.905 --> 00:42:12.107 but more on that later. 955 00:42:12.108 --> 00:42:14.910 Second, I miss you, too. 956 00:42:14.911 --> 00:42:21.629 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 70712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.