All language subtitles for Hunter.Killer.2018.HDCAM.XviD-AVID

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:04,844 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:14,053 --> 00:01:15,051 Report status. 3 00:01:15,053 --> 00:01:18,385 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 4 00:01:18,387 --> 00:01:22,485 - Best bearing 0-3-5. - We remain undetected, sir. 5 00:01:22,487 --> 00:01:24,485 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 6 00:01:24,487 --> 00:01:26,452 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 7 00:01:26,454 --> 00:01:27,586 Mind your panel. 8 00:01:27,588 --> 00:01:32,322 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 9 00:01:50,190 --> 00:01:51,454 Captain, explosion aboard the Konek. 10 00:01:51,456 --> 00:01:54,021 - Put it on the bearing. - Yes, sir. 11 00:01:55,856 --> 00:01:57,121 They're going out on their emergency 12 00:01:57,123 --> 00:01:58,487 distress pinger. 13 00:01:58,489 --> 00:02:00,088 Transmit two pings of active. 14 00:02:00,090 --> 00:02:01,423 - Let them know we're here. - Hold up. 15 00:02:03,190 --> 00:02:04,656 What is that? 16 00:02:07,890 --> 00:02:10,289 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 17 00:02:10,291 --> 00:02:13,089 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 18 00:02:13,091 --> 00:02:14,321 - Was that from the Konek? - No, sir. 19 00:02:14,323 --> 00:02:15,822 It's a contact directly above us. 20 00:02:15,824 --> 00:02:17,422 - Four hundred yards! - All ahead flank! 21 00:02:17,424 --> 00:02:18,955 - Captain, there's no time. - Two hundred yards! 22 00:02:18,957 --> 00:02:20,790 - Right hard rudder! - Terminal homing! 23 00:02:34,858 --> 00:02:36,090 - Admiral. - Captain. 24 00:02:36,092 --> 00:02:38,290 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 25 00:02:38,292 --> 00:02:40,057 NAVSEA reports no recent repairs, 26 00:02:40,059 --> 00:02:41,390 no problems with the radio 27 00:02:41,392 --> 00:02:43,124 and no weather over the Barents Sea. 28 00:02:43,126 --> 00:02:45,057 Awfully close to Russian waters. 29 00:02:45,059 --> 00:02:46,357 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 30 00:02:46,359 --> 00:02:47,724 with a Russian sub for weeks. 31 00:02:47,726 --> 00:02:49,726 Let's just hope that's all it is. 32 00:02:51,059 --> 00:02:52,826 Sir, they're two hours late for check-in. 33 00:02:54,393 --> 00:02:55,857 The hell we can't. 34 00:02:55,859 --> 00:02:57,757 We need to get back to Congress, 35 00:02:57,759 --> 00:02:59,324 and twist some goddamn arms. 36 00:02:59,326 --> 00:03:01,324 An arms race in the Arctic, Charles? 37 00:03:01,326 --> 00:03:02,758 Oh, come on, it's a land grab. 38 00:03:02,760 --> 00:03:04,758 The Russian president is simply posturing, 39 00:03:04,760 --> 00:03:05,825 pounding his chest. 40 00:03:05,827 --> 00:03:07,425 He's embarrassed us in Syria. 41 00:03:07,427 --> 00:03:09,392 He continues to defy us in Crimea. 42 00:03:09,394 --> 00:03:11,325 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 43 00:03:11,327 --> 00:03:12,893 And what next, Europe? 44 00:03:12,895 --> 00:03:14,759 We can't afford another Cold War, 45 00:03:14,761 --> 00:03:15,626 neither can they. 46 00:03:15,628 --> 00:03:17,459 Isn't it true to say we're witnessing 47 00:03:17,461 --> 00:03:20,359 the most aggressive military buildup in Russian history? 48 00:03:20,361 --> 00:03:22,360 It's not a time to pussy around. 49 00:04:05,412 --> 00:04:08,411 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 50 00:04:08,413 --> 00:04:11,112 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 51 00:04:12,513 --> 00:04:15,945 Hmm. That's Russia's back porch. 52 00:04:15,947 --> 00:04:18,377 There's classified systems on that boat. 53 00:04:18,379 --> 00:04:20,844 And 110 men, sir. 54 00:04:20,846 --> 00:04:23,512 Of course. Well, you wanna go quick, 55 00:04:23,514 --> 00:04:26,312 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 56 00:04:26,314 --> 00:04:28,445 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 57 00:04:28,447 --> 00:04:30,278 We don't have one in EUCOM region, 58 00:04:30,280 --> 00:04:32,146 not with a rescue-sub attachment. 59 00:04:32,148 --> 00:04:34,213 We do. We have one. 60 00:04:34,215 --> 00:04:38,146 No, son. Arkansas just lost her skipper. 61 00:04:38,148 --> 00:04:40,046 And I assigned her a new one. 62 00:04:40,048 --> 00:04:42,381 He's in the region, never been a captain. 63 00:04:43,415 --> 00:04:45,479 Joe Glass? 64 00:04:45,481 --> 00:04:47,214 Where the hell did you find him? 65 00:04:47,216 --> 00:04:49,113 What class was he? 66 00:04:49,115 --> 00:04:50,915 Never went to Annapolis, sir. 67 00:05:44,818 --> 00:05:46,050 Glass. 68 00:05:46,052 --> 00:05:47,383 Stand by for secure transmission 69 00:05:47,385 --> 00:05:49,153 from Fleet Forces Command. 70 00:06:26,187 --> 00:06:27,321 Commander Glass? 71 00:06:28,487 --> 00:06:30,185 XO Brian Edwards. 72 00:06:30,187 --> 00:06:32,019 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 73 00:06:32,021 --> 00:06:35,019 Fast. What have you got there? 74 00:06:35,021 --> 00:06:37,286 Sealed orders from 6th Fleet. 75 00:06:37,288 --> 00:06:39,056 They're not wasting any time, sir. 76 00:06:48,155 --> 00:06:51,456 XO, recall the crew. 77 00:06:52,989 --> 00:06:54,289 We sail as soon as possible. 78 00:06:55,823 --> 00:06:59,055 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 79 00:06:59,057 --> 00:07:00,323 They'll be impossible to find. 80 00:07:01,490 --> 00:07:03,221 Impossible? 81 00:07:03,223 --> 00:07:04,555 Tell me something, XO. 82 00:07:04,557 --> 00:07:06,990 How many pubs are there in Faslane? 83 00:07:07,224 --> 00:07:08,288 Two. 84 00:07:08,290 --> 00:07:10,889 Then let's devise a radical plan. 85 00:07:10,891 --> 00:07:13,290 You look in one and I'll look in the other. 86 00:07:15,357 --> 00:07:16,390 Aye, sir. 87 00:07:29,191 --> 00:07:30,258 Down, down. 88 00:07:33,025 --> 00:07:36,856 Opening hatch. Tubes one-four operational. 89 00:07:36,858 --> 00:07:39,157 - Load torpedo tube one. - Loading! 90 00:07:39,159 --> 00:07:41,424 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 91 00:07:41,426 --> 00:07:42,390 Yeah, why do you think we need 'em all? 92 00:07:42,392 --> 00:07:44,157 Captain's orders is all you need to know. 93 00:07:44,159 --> 00:07:45,457 I heard he was on the Baton Rouge. 94 00:07:45,459 --> 00:07:47,490 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 95 00:07:47,492 --> 00:07:49,857 I heard a rumor he punched his commanding officer. 96 00:07:49,859 --> 00:07:51,924 Yeah, yeah. I heard he's all right. 97 00:07:51,926 --> 00:07:53,791 Always hitting the hottest piece of ass in port, 98 00:07:53,793 --> 00:07:54,924 from here to Samoa. 99 00:07:54,926 --> 00:07:57,191 - Yeah? So... So he's one of us. - What? 100 00:07:57,193 --> 00:07:58,525 When the hell have you ever hit a hot 101 00:07:58,527 --> 00:08:00,425 piece of ass, Brickowski? 102 00:08:00,427 --> 00:08:02,225 When have you ever met a captain who's one of us? 103 00:08:02,227 --> 00:08:04,093 All right, settle down. We've got some work to do. 104 00:08:29,329 --> 00:08:30,395 Carry on. 105 00:08:41,230 --> 00:08:42,394 Captain in control. 106 00:08:42,396 --> 00:08:44,428 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 107 00:08:44,430 --> 00:08:46,361 I intend to launch the ship. 108 00:08:46,363 --> 00:08:48,363 Arkansas is cleared for passage, sir. 109 00:08:56,029 --> 00:08:58,730 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 110 00:09:06,397 --> 00:09:09,264 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 111 00:09:11,432 --> 00:09:14,798 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 112 00:09:15,864 --> 00:09:17,432 but I know he trained you well. 113 00:09:19,131 --> 00:09:20,496 Now, I'm hearing a lot of chatter 114 00:09:20,498 --> 00:09:21,996 about the kind of captain that I might be, 115 00:09:21,998 --> 00:09:23,897 so let me tell you directly. 116 00:09:23,899 --> 00:09:25,263 Not an Annapolis man, 117 00:09:25,265 --> 00:09:28,096 who learned who you are in a class. 118 00:09:28,098 --> 00:09:31,297 I've worked your jobs. Manned a sonar, 119 00:09:31,299 --> 00:09:33,097 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 120 00:09:33,099 --> 00:09:35,064 If you think I know you better than 121 00:09:35,066 --> 00:09:37,366 your previous officers, you're right. 122 00:09:38,433 --> 00:09:40,264 I've been underwater all my life. 123 00:09:40,266 --> 00:09:41,565 I've missed five elections, 124 00:09:41,567 --> 00:09:43,432 seven Super Bowls, my sister's wedding, 125 00:09:43,434 --> 00:09:44,800 and my father's death. 126 00:09:46,400 --> 00:09:47,900 This is all I know down here. 127 00:09:49,133 --> 00:09:50,200 I am you. 128 00:09:52,500 --> 00:09:54,566 If you think that means I'm running anything other 129 00:09:54,568 --> 00:09:56,834 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 130 00:09:58,335 --> 00:10:00,466 It's not an idle training exercise. 131 00:10:00,468 --> 00:10:03,832 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 132 00:10:03,834 --> 00:10:05,168 Possibly sunk. 133 00:10:08,168 --> 00:10:10,833 Every one of you knows someone on board that sub. 134 00:10:10,835 --> 00:10:12,968 Now, we're gonna find them. 135 00:10:14,835 --> 00:10:15,968 So, follow orders. 136 00:10:17,001 --> 00:10:18,802 I expect nothing short of your best. 137 00:10:21,102 --> 00:10:23,902 I can do some of your jobs better than you. I won't. 138 00:10:24,902 --> 00:10:25,935 Your jobs, 139 00:10:27,836 --> 00:10:29,236 but they're my responsibility. 140 00:10:33,403 --> 00:10:34,803 Carry on, XO. 141 00:10:35,902 --> 00:10:36,970 Aye, sir. 142 00:10:42,003 --> 00:10:45,436 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 143 00:10:45,438 --> 00:10:47,034 I'm briefing the President in under an hour, 144 00:10:47,036 --> 00:10:49,336 and your Navy boys are not sharing. 145 00:10:49,338 --> 00:10:51,135 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 146 00:10:51,137 --> 00:10:52,469 not the NSA, Miss Norquist, 147 00:10:52,471 --> 00:10:54,404 or are we on a first-name basis now? 148 00:10:56,271 --> 00:10:58,469 - Thing at my kid's school. - Fair enough. 149 00:10:58,471 --> 00:11:01,370 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 150 00:11:01,372 --> 00:11:03,537 right where Tampa Bay went missing. 151 00:11:03,539 --> 00:11:05,337 - Two? - Could be one of theirs, 152 00:11:05,339 --> 00:11:07,270 could be one of ours. 153 00:11:07,272 --> 00:11:09,270 Is there any chance that they collided? 154 00:11:09,272 --> 00:11:10,836 Not likely. 155 00:11:10,838 --> 00:11:12,437 Have you reached out to your Russian counterparts? 156 00:11:12,439 --> 00:11:15,070 What do they say? 157 00:11:15,072 --> 00:11:17,406 - That's classified. - Now who's not sharing? 158 00:11:19,406 --> 00:11:21,438 What time were the explosions recorded? 159 00:11:21,440 --> 00:11:24,039 09:04 and 09:06 GMT. 160 00:11:27,406 --> 00:11:28,440 What's wrong? 161 00:11:31,406 --> 00:11:32,870 Ever since the Russians started 162 00:11:32,872 --> 00:11:34,238 building up their fleet at Polyarny, 163 00:11:34,240 --> 00:11:36,505 we've been keeping tabs on the Russian President. 164 00:11:36,507 --> 00:11:38,339 Zakarin left the Kremlin with his core security, 165 00:11:38,341 --> 00:11:40,138 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 166 00:11:40,140 --> 00:11:42,005 - Sure, because of this incident. - No. 167 00:11:42,007 --> 00:11:44,339 He left before the two explosions. 168 00:11:44,341 --> 00:11:47,040 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 169 00:11:47,974 --> 00:11:49,305 I don't like coincidences. 170 00:11:49,307 --> 00:11:50,805 Well, I put a sub in the water. 171 00:11:50,807 --> 00:11:52,107 We'll have answers soon. 172 00:11:54,075 --> 00:11:55,075 Admiral. 173 00:12:04,342 --> 00:12:05,973 You're about two stars short of clearance 174 00:12:05,975 --> 00:12:07,407 for what I'm about to tell you. 175 00:12:07,409 --> 00:12:09,507 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 176 00:12:09,509 --> 00:12:10,906 and they've been dragging their feet, 177 00:12:10,908 --> 00:12:13,040 and now everything is moving way too fast. 178 00:12:13,042 --> 00:12:14,507 If this was an act of aggression, 179 00:12:14,509 --> 00:12:16,574 we need to know what Zakarin is doing there. 180 00:12:16,576 --> 00:12:18,542 If you want to fly a drone into Russian airspace, 181 00:12:18,544 --> 00:12:19,940 the Air Force will be happy to... 182 00:12:19,942 --> 00:12:21,377 Not from 60,000 feet. 183 00:12:23,009 --> 00:12:25,342 We need eyes and ears on the ground. 184 00:12:25,344 --> 00:12:26,940 I'm sure you know someone who could go off-book 185 00:12:26,942 --> 00:12:28,310 for the next 48 hours. 186 00:12:32,043 --> 00:12:34,043 You want me to send a team into Russia? 187 00:12:34,477 --> 00:12:35,776 Yes, I do. 188 00:12:42,943 --> 00:12:44,245 Follow me! 189 00:12:46,144 --> 00:12:48,276 Move! Move! Move! 190 00:12:57,212 --> 00:12:58,875 All clear! 191 00:12:58,877 --> 00:13:00,876 You got 30 seconds, Martinelli! 192 00:13:00,878 --> 00:13:02,043 Moving! 193 00:13:02,045 --> 00:13:04,346 Move! Go! Move! Move! Move! 194 00:13:10,280 --> 00:13:12,043 Twenty seconds! 195 00:13:15,980 --> 00:13:17,013 Ten seconds! 196 00:13:19,813 --> 00:13:20,877 Five! 197 00:13:23,481 --> 00:13:24,913 Time! 198 00:13:26,548 --> 00:13:27,746 Hey! 199 00:13:28,381 --> 00:13:30,279 Congratulations, Martinelli, 200 00:13:30,281 --> 00:13:32,381 you just killed the whole fucking team! 201 00:13:48,349 --> 00:13:50,282 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 202 00:13:52,915 --> 00:13:53,946 Damn it! 203 00:13:53,948 --> 00:13:56,180 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 204 00:13:56,182 --> 00:13:59,548 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 205 00:13:59,550 --> 00:14:02,049 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 206 00:14:03,416 --> 00:14:05,181 What's he so pissed off about all the time? 207 00:14:05,183 --> 00:14:07,514 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 208 00:14:07,516 --> 00:14:10,381 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 209 00:14:10,383 --> 00:14:11,582 I don't suppose that's the paperwork 210 00:14:11,584 --> 00:14:12,882 you got in your hand. 211 00:14:14,451 --> 00:14:16,217 Looks like we're going ugly. 212 00:14:16,916 --> 00:14:18,382 How can you tell? 213 00:14:18,384 --> 00:14:20,815 Just look at Beaman. 214 00:14:20,817 --> 00:14:22,284 Son of a bitch is amused. 215 00:14:24,084 --> 00:14:26,148 It's a recon, boys. 216 00:14:26,150 --> 00:14:28,249 Stow all your simmunitions and training gear. 217 00:14:28,251 --> 00:14:30,318 - We're going live. - Where we headed, boss? 218 00:14:38,518 --> 00:14:39,884 Come in. 219 00:14:41,318 --> 00:14:43,252 Crew's on board and ready to go, sir. 220 00:14:44,453 --> 00:14:45,985 Very well, Cob. 221 00:14:48,884 --> 00:14:51,517 - -I have something for you, Captain. 222 00:14:51,519 --> 00:14:54,150 I know supply's all out, 223 00:14:54,152 --> 00:14:55,584 but I thought you should have one of your own 224 00:14:55,586 --> 00:14:57,086 before we get underway. 225 00:14:59,885 --> 00:15:01,819 I appreciate the gesture, Cob, 226 00:15:03,220 --> 00:15:05,153 but I can't take your coin. 227 00:15:06,520 --> 00:15:07,918 I don't think I'm gonna be 228 00:15:07,920 --> 00:15:09,518 buying anybody a drink on this trip. 229 00:15:09,520 --> 00:15:12,985 - Are you sure, sir? - Yeah. 230 00:15:12,987 --> 00:15:15,953 I only got space in this pocket for one coin. 231 00:15:24,355 --> 00:15:26,121 You were on the Wichita. 232 00:15:26,854 --> 00:15:28,154 My first boat. 233 00:15:30,021 --> 00:15:31,520 Was it as bad as they say, sir? 234 00:15:31,522 --> 00:15:34,520 I don't know what they say, 235 00:15:34,522 --> 00:15:36,089 but it was probably worse. 236 00:15:37,887 --> 00:15:40,022 That coin, my good luck charm, 237 00:15:40,922 --> 00:15:42,389 only one I ever carry. 238 00:15:47,490 --> 00:15:48,989 Let's get underway. 239 00:15:50,323 --> 00:15:51,357 Aye, Captain. 240 00:16:20,057 --> 00:16:22,991 Reactors one and two ready to go, sir. 241 00:16:27,891 --> 00:16:30,223 Last man down. Hatch secure. 242 00:16:30,225 --> 00:16:31,956 Captain in control. 243 00:16:31,958 --> 00:16:34,056 Officer of the deck, submerge the ship. 244 00:16:34,058 --> 00:16:35,458 Submerge the ship. Aye, Captain. 245 00:16:35,460 --> 00:16:37,324 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 246 00:16:37,326 --> 00:16:38,889 Make your depth 300 feet. 247 00:16:38,891 --> 00:16:39,956 Aye, sir. 248 00:16:39,958 --> 00:16:41,157 Depth set to 300 feet. 249 00:16:41,159 --> 00:16:42,926 Fifteen degrees down bubble. 250 00:16:46,059 --> 00:16:48,224 Dive! Dive! 251 00:18:08,897 --> 00:18:11,198 Welcome to Polyarny, Mr. President. 252 00:18:12,064 --> 00:18:13,399 Good to see you, Dmitri. 253 00:18:17,232 --> 00:18:19,596 - Has Washington made contact? - They have. 254 00:18:19,598 --> 00:18:21,596 We thought it best to await your arrival, 255 00:18:21,598 --> 00:18:23,230 before responding. 256 00:18:23,232 --> 00:18:25,232 Yes. Let them wait. 257 00:18:43,533 --> 00:18:45,598 Short and sweet, gentlemen. 258 00:18:45,600 --> 00:18:47,165 We're going to be the eyes and ears 259 00:18:47,167 --> 00:18:48,897 for some people inside the Beltway. 260 00:18:48,899 --> 00:18:51,398 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 261 00:18:51,400 --> 00:18:53,898 Maybe, but Fisk vouched for this one. 262 00:18:53,900 --> 00:18:56,065 - No shit. - Living the dream. 263 00:18:56,067 --> 00:18:58,032 If it doesn't suck, we don't do it. 264 00:18:58,034 --> 00:19:01,834 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 265 00:19:02,867 --> 00:19:04,966 You telling me this is unofficial? 266 00:19:04,968 --> 00:19:07,466 We get caught on the wrong side of the fence, 267 00:19:07,468 --> 00:19:08,534 we never existed. 268 00:19:10,035 --> 00:19:11,899 You're new, so a little advice. 269 00:19:11,901 --> 00:19:12,966 Don't be that guy. 270 00:19:12,968 --> 00:19:14,068 What guy? 271 00:19:24,336 --> 00:19:28,400 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 272 00:19:28,402 --> 00:19:30,468 She's not my sister, sir. 273 00:19:30,470 --> 00:19:32,336 It doesn't matter where Beaman's from. 274 00:19:48,205 --> 00:19:50,537 - Report on contacts. - No immediate contacts. 275 00:19:51,404 --> 00:19:52,602 Park. 276 00:19:52,604 --> 00:19:55,136 Forty miles from the Russian coast, sir. 277 00:19:55,138 --> 00:19:57,103 We should be right on top of her. 278 00:19:57,105 --> 00:19:58,804 We might not be the first ones here. 279 00:19:59,205 --> 00:20:00,272 Captain? 280 00:20:01,538 --> 00:20:04,103 XO, deploy the sea scan. 281 00:20:04,105 --> 00:20:06,271 Deploy sea scan. Aye, Captain. 282 00:20:06,273 --> 00:20:08,905 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 283 00:20:25,840 --> 00:20:28,073 Sir, I'm picking up something. 284 00:20:30,607 --> 00:20:32,105 Could be a debris field. 285 00:20:32,107 --> 00:20:34,038 Could be vents on the sea floor. 286 00:20:34,040 --> 00:20:36,071 Or a deep water reef. 287 00:20:36,073 --> 00:20:37,940 It wouldn't affect the magnetic field. 288 00:20:43,274 --> 00:20:44,440 There she is. 289 00:20:56,541 --> 00:20:57,975 Jesus. 290 00:21:10,975 --> 00:21:14,909 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 291 00:21:27,044 --> 00:21:28,575 She was torpedoed. 292 00:21:28,577 --> 00:21:31,241 - Cob, man battle stations. - Man battle stations, aye. 293 00:21:31,243 --> 00:21:33,875 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 294 00:21:33,877 --> 00:21:36,177 - Man battle stations. - Man battle stations. 295 00:21:37,378 --> 00:21:39,309 - Okay, open the breach door. - Forward clear! 296 00:21:41,278 --> 00:21:43,478 Engine room, engine room, somebody get these... 297 00:21:44,378 --> 00:21:45,378 Come on, come on, let's go! 298 00:21:48,012 --> 00:21:49,542 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 299 00:21:49,544 --> 00:21:51,209 Flood tubes, aye. 300 00:21:51,211 --> 00:21:52,211 Secure torpedo rigs. 301 00:21:53,379 --> 00:21:56,143 Open outer doors! Go! Go! Go! 302 00:21:56,145 --> 00:21:57,909 Draft a message for next comms window. 303 00:21:57,911 --> 00:22:00,044 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 304 00:22:00,046 --> 00:22:01,343 Yes, sir. 305 00:22:01,345 --> 00:22:03,277 Tubes one and two ready for launch. 306 00:22:03,279 --> 00:22:06,113 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 307 00:22:07,345 --> 00:22:09,912 Captain? You should hear this. 308 00:22:21,014 --> 00:22:22,947 Tell me that's coming from Tampa Bay. 309 00:22:24,346 --> 00:22:26,312 Get me a bearing. 310 00:22:26,314 --> 00:22:28,146 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 311 00:22:28,148 --> 00:22:29,945 Steer course 2-2-1. 312 00:22:29,947 --> 00:22:31,013 Steering course 2-2-1. 313 00:22:31,015 --> 00:22:33,946 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 314 00:22:33,948 --> 00:22:35,481 Recall the sea scan. 315 00:22:51,448 --> 00:22:53,847 What the hell is that? 316 00:22:53,849 --> 00:22:54,714 New contact, Captain. 317 00:22:54,716 --> 00:22:56,315 Detecting auxiliary noises overhead. 318 00:23:06,117 --> 00:23:07,883 Somebody's ice-picked up there. 319 00:23:08,516 --> 00:23:10,116 They're right on top of us. 320 00:23:18,984 --> 00:23:21,615 Distance 8-5-0. 321 00:23:21,617 --> 00:23:23,484 The American sub is increasing speed. 322 00:23:25,018 --> 00:23:26,851 Fire torpedoes one and two. 323 00:23:28,018 --> 00:23:32,184 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 324 00:23:35,351 --> 00:23:37,485 - Torpedoes in the water! - They fired at us? 325 00:23:39,418 --> 00:23:41,116 Best bearing 1-9-0 and closing. 326 00:23:41,118 --> 00:23:42,182 Pilot, take her to manual. 327 00:23:42,184 --> 00:23:43,916 Left full rudder, all ahead flank. 328 00:23:43,918 --> 00:23:45,286 Launch evasion devices. 329 00:23:55,085 --> 00:23:57,350 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 330 00:23:57,352 --> 00:23:58,419 Give them new coordinates. 331 00:23:59,919 --> 00:24:02,018 Snapshot, prepare to fire tube one 332 00:24:02,020 --> 00:24:03,884 on the bearing of enemy contact. 333 00:24:03,886 --> 00:24:05,585 - Ship ready! - Solution ready! 334 00:24:05,587 --> 00:24:06,851 Weapon ready! 335 00:24:06,853 --> 00:24:09,287 Match sonar bearings, and fire! 336 00:24:10,553 --> 00:24:13,053 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 337 00:24:20,887 --> 00:24:23,288 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 338 00:24:27,054 --> 00:24:30,020 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 339 00:24:30,022 --> 00:24:32,020 There's a lot of interference on the surface, Captain. 340 00:24:32,022 --> 00:24:33,287 Hard to find her in the noise. 341 00:24:33,289 --> 00:24:36,520 Pull up towed array past appropriate gauge. 342 00:24:36,522 --> 00:24:40,287 Weps, turn weapon 180 degrees. 343 00:24:40,289 --> 00:24:42,020 Reduce search depth to 40 feet. 344 00:24:42,022 --> 00:24:43,822 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 345 00:24:47,922 --> 00:24:49,956 Equalize the air vents 7 to 10! 346 00:24:52,623 --> 00:24:54,421 - There she is. - Holy shit. 347 00:24:54,423 --> 00:24:56,189 Eyes on enemy contact. 348 00:25:06,424 --> 00:25:07,855 Captain, it's a hit! 349 00:25:07,857 --> 00:25:09,322 Get those headphones back on, Belford. 350 00:25:09,324 --> 00:25:12,291 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 351 00:25:16,324 --> 00:25:19,088 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 352 00:25:19,090 --> 00:25:20,856 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 353 00:25:20,858 --> 00:25:22,022 We're going to run straight at her. 354 00:25:22,024 --> 00:25:23,088 Tampa Bay, sir? 355 00:25:23,090 --> 00:25:24,156 If I have to say everything twice, 356 00:25:24,158 --> 00:25:25,290 we're not going to make it. 357 00:25:25,292 --> 00:25:27,223 - Report the bearing! - Yes, sir. 0-1-0. 358 00:25:27,225 --> 00:25:30,590 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 359 00:25:30,592 --> 00:25:32,189 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 360 00:25:32,191 --> 00:25:35,191 Now, when I tell you, pull up with everything. 361 00:25:44,226 --> 00:25:45,493 Sounding 300 feet. 362 00:25:48,226 --> 00:25:49,426 Two-five-zero! 363 00:25:51,192 --> 00:25:53,358 Two hundred feet. Red sounding. 364 00:25:53,360 --> 00:25:56,125 - Red sounding. - One-five-zero! 365 00:25:56,127 --> 00:25:58,260 One hundred feet! 366 00:26:01,894 --> 00:26:05,526 - Repeat red sounding! - Seventy-five! Fifty feet! 367 00:26:05,528 --> 00:26:06,991 - Forty feet! - Captain! 368 00:26:06,993 --> 00:26:09,626 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 369 00:26:09,628 --> 00:26:10,827 Pull up. Zero bubble. 370 00:26:17,528 --> 00:26:19,028 Torpedo's, 200 feet! 371 00:26:26,195 --> 00:26:29,462 - Skipper, suggest we... - Hold her. Stay on the floor. 372 00:26:35,396 --> 00:26:37,360 - Terminal homing, Captain! - Right full rudder! 373 00:26:37,362 --> 00:26:38,563 Right full rudder. Aye, Captain. 374 00:27:19,499 --> 00:27:22,032 - Everybody all right? - Aye. 375 00:27:22,599 --> 00:27:23,799 I'm okay. 376 00:27:27,533 --> 00:27:30,030 Did we just start a war? 377 00:27:30,032 --> 00:27:32,999 No, but we might have sailed into one. 378 00:27:36,033 --> 00:27:37,066 Captain? 379 00:27:40,099 --> 00:27:41,966 Somebody's still down there, sir. 380 00:28:06,502 --> 00:28:08,168 President, Minister Durov. 381 00:28:09,201 --> 00:28:11,168 They sunk our submarine, Volkov. 382 00:28:17,202 --> 00:28:19,434 What the hell are the Americans doing? 383 00:28:19,436 --> 00:28:20,899 We must respond immediately 384 00:28:20,901 --> 00:28:22,634 to protect the sovereignty of Russia. 385 00:28:22,636 --> 00:28:25,034 Sir, I recommend we launch Yevchenko 386 00:28:25,036 --> 00:28:26,569 to sweep for American submarines. 387 00:28:28,369 --> 00:28:30,102 I want to speak with the American president. 388 00:28:34,902 --> 00:28:37,970 Sir, message from the USS Arkansas. 389 00:28:53,204 --> 00:28:55,569 I got a Rear Admiral without enough sense 390 00:28:55,571 --> 00:28:57,002 to get out of the rain. 391 00:28:57,004 --> 00:28:59,036 Sir, we've got a shootout under the ice. 392 00:28:59,038 --> 00:29:01,539 Three subs down: two Russian, one American. 393 00:29:03,138 --> 00:29:05,036 What's the response from Moscow? 394 00:29:05,038 --> 00:29:06,470 Nothing. Nothing to the Pentagon 395 00:29:06,472 --> 00:29:08,103 or the State Department, sir. 396 00:29:08,105 --> 00:29:10,070 And we know they've been conducting exercises 397 00:29:10,072 --> 00:29:12,537 with the Northern Fleet over the last few weeks. 398 00:29:12,539 --> 00:29:14,437 Exercises, my ass. 399 00:29:14,439 --> 00:29:17,072 President Zakarin is already in Polyarny. 400 00:29:20,507 --> 00:29:24,104 Move the closest carrier battle group into position. 401 00:29:24,106 --> 00:29:26,004 Yes, sir. And you should know, 402 00:29:26,006 --> 00:29:27,571 we have special operators en route 403 00:29:27,573 --> 00:29:29,904 to determine Zakarin's intentions. 404 00:29:29,906 --> 00:29:32,171 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 405 00:29:32,173 --> 00:29:34,104 to a war hero such as yourself, 406 00:29:34,106 --> 00:29:36,372 but when someone is shooting at you, 407 00:29:36,374 --> 00:29:37,806 you know their intentions. 408 00:29:46,541 --> 00:29:48,406 Let's gear up, fellas! 409 00:29:50,375 --> 00:29:52,573 Shit, is that lightning? 410 00:29:52,575 --> 00:29:55,442 Hey, Martinelli, quit the chatter! 411 00:29:57,042 --> 00:30:00,006 Go! Go! Go! 412 00:30:44,211 --> 00:30:46,312 Martinelli! 413 00:31:06,379 --> 00:31:08,414 Slow down. Slow down, little brother. 414 00:31:09,646 --> 00:31:11,979 What's your name? Come on, what's your name? 415 00:31:14,547 --> 00:31:15,944 Thursday. 416 00:31:18,380 --> 00:31:19,447 Fuck. 417 00:31:49,549 --> 00:31:51,882 It's another Akula, Captain. 418 00:31:52,416 --> 00:31:54,113 Damage to the bow. 419 00:31:54,115 --> 00:31:56,381 Probably on impact with the sea floor. 420 00:31:56,383 --> 00:31:58,417 Tampa Bay took her down with her. 421 00:32:00,015 --> 00:32:02,083 Tampa Bay didn't fire on anyone. 422 00:32:02,417 --> 00:32:03,417 Captain? 423 00:32:04,383 --> 00:32:06,183 Her torpedo doors were closed. 424 00:32:08,016 --> 00:32:09,016 Jesus. 425 00:32:10,551 --> 00:32:13,050 How does anyone live through that? 426 00:32:14,551 --> 00:32:17,050 Ever seen a blast signature like this, XO? 427 00:32:18,418 --> 00:32:21,382 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 428 00:32:21,384 --> 00:32:22,884 You're not seeing one here. 429 00:32:24,084 --> 00:32:26,049 Look at the skin of the hull. 430 00:32:26,051 --> 00:32:28,217 The shrapnel patterns are pointing out. 431 00:32:29,552 --> 00:32:32,352 You used to light cherry bombs as a kid, right? 432 00:32:34,218 --> 00:32:36,916 You and I had very different childhoods. 433 00:32:36,918 --> 00:32:40,116 We used to set them off in car tailpipes. 434 00:32:40,118 --> 00:32:42,417 Make slivers like those. 435 00:32:42,419 --> 00:32:44,918 That explosion came from inside the sub. 436 00:32:45,552 --> 00:32:47,217 Her torpedoes cooked off? 437 00:32:47,219 --> 00:32:49,985 They're not that far aft. Not even on an Akula. 438 00:33:04,120 --> 00:33:06,087 Nav, report bottom depth. 439 00:33:06,586 --> 00:33:07,819 Can we get them out? 440 00:33:12,487 --> 00:33:15,185 762 feet, Captain. 441 00:33:15,187 --> 00:33:16,488 That's touch and go, sir. 442 00:33:18,187 --> 00:33:21,386 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 443 00:33:21,388 --> 00:33:24,119 They were following somebody's orders, Reed. 444 00:33:24,121 --> 00:33:26,919 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 445 00:33:26,921 --> 00:33:29,386 The Russians will respond with a search party on high alert. 446 00:33:29,388 --> 00:33:31,553 That would be logical, yeah. 447 00:33:31,555 --> 00:33:33,520 But if they were behaving logically, 448 00:33:33,522 --> 00:33:35,387 they would've tried their own rescue, 449 00:33:35,389 --> 00:33:36,988 not fired on us. 450 00:33:40,056 --> 00:33:42,354 Look, nobody's following the playbook. 451 00:33:42,356 --> 00:33:44,421 We don't know what's going on up top. 452 00:33:44,423 --> 00:33:46,254 The only people who might have a clue 453 00:33:46,256 --> 00:33:48,254 are down there on that ocean floor. 454 00:33:48,256 --> 00:33:50,621 Yeah, Russians, sir, 455 00:33:50,623 --> 00:33:52,455 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 456 00:33:52,457 --> 00:33:53,621 Exactly my point. 457 00:33:53,623 --> 00:33:56,221 We don't know, XO, but they might. 458 00:33:56,223 --> 00:33:57,554 And for some reason, 459 00:33:57,556 --> 00:33:59,655 their comrades have left them for dead. 460 00:33:59,657 --> 00:34:01,888 This is in direct violation of our mission objective. 461 00:34:01,890 --> 00:34:03,088 Noted. 462 00:34:03,090 --> 00:34:04,323 Cob, launch the Mystic. 463 00:34:04,325 --> 00:34:05,888 Launch the Mystic. Aye, Captain. 464 00:34:05,890 --> 00:34:08,256 Put her down on the forward escape trunk. 465 00:34:08,258 --> 00:34:10,156 I want those Russian sailors outta there. 466 00:34:10,158 --> 00:34:12,323 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 467 00:34:12,325 --> 00:34:14,457 And they'll be dead by the time we get an answer! 468 00:34:17,091 --> 00:34:19,656 Have commo draft a message, 469 00:34:19,658 --> 00:34:21,525 but I'm not waiting for a reply. 470 00:34:23,392 --> 00:34:24,591 Aye, Captain. 471 00:34:28,658 --> 00:34:30,390 Arkansas, Mystic. 472 00:34:30,392 --> 00:34:33,190 Flooding and equalizing skirt for undocking. 473 00:34:33,192 --> 00:34:35,557 Mating latch... released. 474 00:34:50,226 --> 00:34:51,358 Couple of feet deeper, 475 00:34:51,360 --> 00:34:53,226 and we get crushed like a beer can. 476 00:35:10,628 --> 00:35:12,226 The currents are strong, cabron. 477 00:35:12,228 --> 00:35:14,226 Four knots, 1-5-0. 478 00:35:14,228 --> 00:35:15,559 Copy that. 479 00:35:21,928 --> 00:35:23,595 Speed, point 2. 480 00:35:30,929 --> 00:35:32,229 Five feet. 481 00:35:34,063 --> 00:35:35,363 God damn it. 482 00:35:37,596 --> 00:35:39,364 - Two feet. - We're stuck in a riptide! 483 00:35:51,264 --> 00:35:52,496 And locked. 484 00:37:14,235 --> 00:37:17,102 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 485 00:37:26,003 --> 00:37:31,168 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 486 00:37:31,170 --> 00:37:33,103 but keep them placed under guard. 487 00:37:34,403 --> 00:37:36,268 Until we hear something from above, 488 00:37:36,270 --> 00:37:38,171 these men are prisoners of war. 489 00:37:56,237 --> 00:37:57,404 Cob. 490 00:37:58,571 --> 00:38:01,336 Separate the Captain from his men. 491 00:38:01,338 --> 00:38:03,038 I want him kept in isolation. 492 00:38:03,572 --> 00:38:05,038 Aye, Captain. 493 00:39:05,409 --> 00:39:06,409 Nellie is away. 494 00:39:52,679 --> 00:39:55,211 Hey, boss, what's your sitrep? 495 00:39:57,512 --> 00:39:59,145 Got some heavy ordnance down there. 496 00:39:59,979 --> 00:40:01,577 They're loading destroyers. 497 00:40:01,579 --> 00:40:03,612 Pulling up to a tin can right now. 498 00:40:09,913 --> 00:40:11,177 Well, make it look good. 499 00:40:11,179 --> 00:40:12,645 These pictures are going live to Washington. 500 00:40:12,647 --> 00:40:14,580 Oh, yeah, we're famous. 501 00:40:19,380 --> 00:40:21,012 Why aren't we getting a clear picture? 502 00:40:21,014 --> 00:40:22,679 Something's giving us interference. 503 00:40:22,681 --> 00:40:25,144 We're having trouble making a connection, ma'am. 504 00:40:25,146 --> 00:40:27,111 - Uh, can I, please? - Yes, ma'am. 505 00:40:27,113 --> 00:40:29,012 They're using a signal jammer. 506 00:40:33,548 --> 00:40:37,079 Sir. Sir. 507 00:40:37,081 --> 00:40:39,015 All cellular channels are blocked. 508 00:40:41,482 --> 00:40:44,114 I cannot reach Washington or Moscow. 509 00:40:45,615 --> 00:40:46,948 What's going on? 510 00:40:52,215 --> 00:40:56,213 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:40:56,215 --> 00:40:58,450 - Ma'am? - 2-2-8-2.5 MHz. 512 00:41:00,183 --> 00:41:01,681 The NSA has a few satellite frequencies 513 00:41:01,683 --> 00:41:03,214 that we don't normally share. 514 00:41:03,216 --> 00:41:05,381 But we're all on the same team here, right? 515 00:41:05,383 --> 00:41:08,247 Yeah. Okay. 516 00:41:13,451 --> 00:41:14,950 Got it! 517 00:41:21,684 --> 00:41:22,918 Those guys are good. 518 00:41:44,051 --> 00:41:46,051 Who's that? Can you zoom in, please? 519 00:41:50,219 --> 00:41:52,319 - We're losing them. - On the drone. 520 00:41:55,519 --> 00:41:58,017 That's Durov. 521 00:41:58,019 --> 00:41:59,853 Russian Minister of Defense. 522 00:42:02,219 --> 00:42:03,951 I see the presidential helicopter. 523 00:42:03,953 --> 00:42:05,518 I don't see Zakarin. 524 00:42:05,520 --> 00:42:06,620 He's up here. 525 00:42:08,020 --> 00:42:09,087 Can we get a closer look? 526 00:42:15,387 --> 00:42:16,887 What are you up to? 527 00:42:35,389 --> 00:42:37,389 Why are they launching the destroyer? 528 00:42:41,522 --> 00:42:44,120 This is an outrage, Minister. 529 00:42:44,122 --> 00:42:46,322 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 530 00:42:48,523 --> 00:42:51,221 I need a secure emergency line opened immediately! 531 00:42:51,223 --> 00:42:53,421 Sir, we may be under threat 532 00:42:53,423 --> 00:42:55,521 from an imminent attack. 533 00:42:55,523 --> 00:42:57,221 I've sealed off the base 534 00:42:57,223 --> 00:42:59,388 and shut down all communications 535 00:42:59,390 --> 00:43:00,989 as a security precaution. 536 00:43:03,390 --> 00:43:05,156 That is not your decision to make. 537 00:43:09,291 --> 00:43:11,456 I must inform my ministers, my Parliament, 538 00:43:11,458 --> 00:43:13,589 and my Generals. 539 00:43:13,591 --> 00:43:18,122 I've spoken to them, and I told them 540 00:43:18,124 --> 00:43:21,957 that you are indisposed and in my care. 541 00:43:28,225 --> 00:43:29,592 That's enough of this. 542 00:43:51,226 --> 00:43:53,525 - Dmitri? - From now on, 543 00:43:53,527 --> 00:43:55,692 all military orders will come from me. 544 00:43:55,694 --> 00:43:57,425 The military won't follow your orders. 545 00:43:57,427 --> 00:43:58,592 They have no choice. 546 00:43:58,594 --> 00:44:00,359 As far as they're concerned, 547 00:44:00,361 --> 00:44:03,893 every order I give will have come from you. 548 00:44:04,595 --> 00:44:07,526 I'm your Minister of Defense, 549 00:44:07,528 --> 00:44:11,326 and I intend to defend our interests and our country 550 00:44:11,328 --> 00:44:13,626 from any threat, inside or out. 551 00:44:13,628 --> 00:44:17,393 Even those from a weak leader. 552 00:44:17,395 --> 00:44:18,395 Really? 553 00:44:28,061 --> 00:44:30,296 - You'll be executed for this. - No, Nicolai. 554 00:44:31,696 --> 00:44:34,329 By the time anyone knows what's happened, 555 00:44:35,396 --> 00:44:38,060 the nation will be at war, 556 00:44:38,062 --> 00:44:40,495 and concerned only with victory. 557 00:44:40,497 --> 00:44:42,397 Everything else will be forgotten. 558 00:45:00,164 --> 00:45:02,064 Hey, buddy, you seeing this? 559 00:45:03,398 --> 00:45:04,931 Gimme some audio. 560 00:45:14,265 --> 00:45:15,466 Admiral. 561 00:45:17,599 --> 00:45:20,030 Are we getting sound? Can you turn that up? 562 00:45:29,533 --> 00:45:31,131 Oh, my God. 563 00:45:36,500 --> 00:45:37,966 Shit. 564 00:45:42,401 --> 00:45:43,964 It's a coup. 565 00:45:43,966 --> 00:45:45,468 I need to brief the President. 566 00:45:51,067 --> 00:45:53,599 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 567 00:45:53,601 --> 00:45:55,199 He's going to play the hand he's been dealt. 568 00:45:55,201 --> 00:45:56,535 You know what that means. 569 00:46:01,067 --> 00:46:02,967 How well do you know the men on the ground? 570 00:46:15,302 --> 00:46:17,966 What about reaching out to the Russian military directly? 571 00:46:17,968 --> 00:46:19,601 Whatever happened down there, Madam President, 572 00:46:19,603 --> 00:46:21,401 Durov has made us look like the aggressor. 573 00:46:21,403 --> 00:46:23,501 To his own people and the rest of the world. 574 00:46:23,503 --> 00:46:26,234 - Can we prove this is a coup? - The facts are simple. 575 00:46:26,236 --> 00:46:28,368 Durov is moving his fleet to a war footing. 576 00:46:28,370 --> 00:46:30,602 We let them gain a tactical advantage now, 577 00:46:30,604 --> 00:46:33,268 no one's ever going to remember who threw the first punch. 578 00:46:33,270 --> 00:46:36,068 I recommend that we deploy the carrier group, 579 00:46:36,070 --> 00:46:38,702 and raise our status to DEFCON 2. 580 00:46:38,704 --> 00:46:41,535 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 581 00:46:41,537 --> 00:46:43,968 We may be playing right into Durov's hands. 582 00:46:43,970 --> 00:46:46,536 I think he wants our fleets to engage. 583 00:46:46,538 --> 00:46:50,068 What are you saying, he wants an all-out war? 584 00:46:50,070 --> 00:46:53,002 I'm saying that I think it's all choreographed. 585 00:46:53,004 --> 00:46:55,103 The Russian constitution stipulates 586 00:46:55,105 --> 00:46:56,370 that if a president is indisposed 587 00:46:56,372 --> 00:46:58,069 during a time of active hostilities, 588 00:46:58,071 --> 00:47:00,203 all authority falls to the Russian Minister. 589 00:47:00,205 --> 00:47:02,969 Anybody would start World War III just to grab power... 590 00:47:02,971 --> 00:47:04,404 That's my point. 591 00:47:04,406 --> 00:47:06,069 It's not a standoff with Russia. 592 00:47:06,071 --> 00:47:08,537 We're dealing with a single rogue minister. 593 00:47:08,539 --> 00:47:09,703 So this may be a coup 594 00:47:09,705 --> 00:47:11,937 without any deep support within the military. 595 00:47:11,939 --> 00:47:14,070 Can we go after Durov? Bunker-buster? 596 00:47:14,072 --> 00:47:15,504 That might kill Zakarin. 597 00:47:15,506 --> 00:47:18,170 Which I think is why Durov is keeping him alive. 598 00:47:18,172 --> 00:47:19,505 Miss Norquist, this sounds like 599 00:47:19,507 --> 00:47:21,405 excellent analysis for a history book, 600 00:47:21,407 --> 00:47:23,438 but we won't be the ones writing that book, 601 00:47:23,440 --> 00:47:25,405 unless we respond now! 602 00:47:25,407 --> 00:47:29,171 They attacked us and killed 110 Americans! 603 00:47:29,173 --> 00:47:31,539 They don't want an all-out war any more than we do. 604 00:47:31,541 --> 00:47:34,672 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 605 00:47:34,674 --> 00:47:36,173 you respond! 606 00:47:40,541 --> 00:47:42,174 Maybe we don't have a choice. 607 00:47:46,241 --> 00:47:48,308 What if we could free President Zakarin? 608 00:47:49,542 --> 00:47:51,005 Madam President, we don't have... 609 00:47:51,007 --> 00:47:52,474 No. Let him speak. 610 00:47:52,476 --> 00:47:54,540 Thank you, Madam. 611 00:47:54,542 --> 00:47:57,574 We have a team outside the base at Polyarny 612 00:47:57,576 --> 00:47:59,507 and a submarine off the coast. 613 00:47:59,509 --> 00:48:02,207 The pieces are in place for a rescue and exfil. 614 00:48:02,209 --> 00:48:03,707 I know the men involved. 615 00:48:03,709 --> 00:48:06,173 If we can deliver Zakarin to Moscow, 616 00:48:06,175 --> 00:48:07,608 he could cut this off. 617 00:48:07,610 --> 00:48:10,308 We rescue the Russian President? 618 00:48:10,310 --> 00:48:13,108 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 619 00:48:13,110 --> 00:48:14,243 We'd be at war. 620 00:48:20,410 --> 00:48:22,378 Admiral, take us to DEFCON 2. 621 00:48:24,544 --> 00:48:27,342 Move the carrier fleet into position. 622 00:48:27,344 --> 00:48:30,144 We need to be prepared to confront Durov. 623 00:48:32,077 --> 00:48:36,545 But I wanna do everything possible to avoid this. 624 00:48:38,277 --> 00:48:40,877 Your rescue attempt has my authorization, as well. 625 00:49:02,046 --> 00:49:04,513 Men, we've been ordered to Polyarny base. 626 00:49:08,547 --> 00:49:12,010 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 627 00:49:12,012 --> 00:49:13,278 Right up to her doorstep. 628 00:49:13,280 --> 00:49:15,247 It's heavily defended by destroyers. 629 00:49:17,314 --> 00:49:19,011 Half the Russian fleet's there. 630 00:49:19,013 --> 00:49:21,011 Top priority orders, XO. 631 00:49:21,013 --> 00:49:24,045 Admiral Durov is staging a coup. 632 00:49:24,047 --> 00:49:27,078 We're going in to get four of our boys 633 00:49:27,080 --> 00:49:28,448 and one Russian president. 634 00:49:33,248 --> 00:49:35,446 Nav, get me the latest charts and intel 635 00:49:35,448 --> 00:49:36,612 on those mine fields. 636 00:49:36,614 --> 00:49:38,079 Aye, Captain. 637 00:49:38,081 --> 00:49:39,380 Weps, have the torpedo 638 00:49:39,382 --> 00:49:41,046 and fire control systems double-checked. 639 00:49:41,048 --> 00:49:42,113 Torpedo and fire control systems double-checked. 640 00:49:42,115 --> 00:49:43,113 Make your depth 400 feet, Pilot. 641 00:49:43,115 --> 00:49:45,149 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 642 00:49:51,049 --> 00:49:52,546 Sir, that fjord is mined, 643 00:49:52,548 --> 00:49:54,949 it's covered in sensors and sonar fields. 644 00:49:56,417 --> 00:49:58,114 No matter how many precautions we take, 645 00:49:58,116 --> 00:49:59,882 it won't be enough to get us through undetected. 646 00:50:01,082 --> 00:50:02,183 You're right, XO. 647 00:50:03,417 --> 00:50:05,283 That's why we need a local navigator. 648 00:50:19,717 --> 00:50:21,149 Does he know where he is? 649 00:50:21,151 --> 00:50:23,550 He does. He just can't believe it. 650 00:50:24,484 --> 00:50:25,618 Okay, leave us. 651 00:50:36,252 --> 00:50:37,618 I'm sorry about your men. 652 00:50:43,552 --> 00:50:45,285 We've crossed paths before, you and I. 653 00:50:46,719 --> 00:50:48,218 I was on the Baton Rouge 654 00:50:48,220 --> 00:50:50,120 when we brushed past you off Greenland. 655 00:50:53,253 --> 00:50:55,452 I've read your file, Captain. I know you speak English. 656 00:50:56,086 --> 00:50:57,218 Fuck you. 657 00:50:57,220 --> 00:50:59,418 Okay. Very good, now we're talking. 658 00:50:59,420 --> 00:51:00,953 I have nothing to say. 659 00:51:02,553 --> 00:51:05,154 We did not fire on your submarine, Captain. 660 00:51:06,553 --> 00:51:08,020 No one did. 661 00:51:10,121 --> 00:51:11,287 You don't believe me? 662 00:51:12,654 --> 00:51:14,121 Here, look at this. 663 00:51:25,122 --> 00:51:26,588 You blew up from the inside out. 664 00:51:27,389 --> 00:51:28,588 You were sabotaged. 665 00:51:44,656 --> 00:51:46,223 Why do you show this to me? 666 00:51:50,357 --> 00:51:53,255 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 667 00:51:53,257 --> 00:51:57,421 No. I'm not saying you are a traitor. 668 00:51:57,423 --> 00:52:00,088 The traitor is the man who blew up your sub. 669 00:52:00,090 --> 00:52:02,122 The traitor's the man responsible for 670 00:52:02,124 --> 00:52:05,124 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 671 00:52:08,057 --> 00:52:10,989 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 672 00:52:10,991 --> 00:52:12,289 and we've been ordered to sail through 673 00:52:12,291 --> 00:52:13,924 the Murmansk Fjord to rescue him. 674 00:52:15,725 --> 00:52:18,556 I can't do that without your help. 675 00:52:18,558 --> 00:52:20,258 I trained the men at Polyarny. 676 00:52:21,725 --> 00:52:23,423 I will not help you to kill them. 677 00:52:23,425 --> 00:52:25,192 We're not trying to kill your men. 678 00:52:27,092 --> 00:52:29,490 We're only trying to rescue your president, 679 00:52:29,492 --> 00:52:31,025 and maybe put a stop to this. 680 00:52:34,493 --> 00:52:36,259 You know, we're no different, you and I. 681 00:52:39,726 --> 00:52:42,960 We've been down here our whole careers. 682 00:52:44,260 --> 00:52:45,293 Toe-to-toe. 683 00:52:47,559 --> 00:52:49,193 We're not enemies, we're brothers. 684 00:52:53,260 --> 00:52:56,024 Who else understands what it is we go through? 685 00:52:56,026 --> 00:52:58,658 The isolation, the fear. 686 00:52:58,660 --> 00:53:01,226 Riding for months inside a bomb scraping 687 00:53:01,228 --> 00:53:02,494 at the bottom of the ocean. 688 00:53:05,094 --> 00:53:07,528 But it's what we are. It's what we do. 689 00:53:08,495 --> 00:53:11,227 So you know what it took for me 690 00:53:11,229 --> 00:53:13,359 to get you out of that sub. 691 00:53:13,361 --> 00:53:16,262 I risked my men, I risked my ship. 692 00:53:17,561 --> 00:53:19,129 Risked a court-martial. 693 00:53:21,095 --> 00:53:22,662 Because it was the right thing to do. 694 00:53:33,562 --> 00:53:35,562 It's not about your side or my side. 695 00:53:38,230 --> 00:53:39,362 This is about our future. 696 00:53:56,564 --> 00:53:59,995 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 697 00:53:59,997 --> 00:54:02,096 2-2-8-2.5 MHz. 698 00:54:02,098 --> 00:54:03,531 It's going out from near the base. 699 00:54:05,732 --> 00:54:07,031 Find it. 700 00:54:29,566 --> 00:54:31,564 So, what's the situation, boss? 701 00:54:31,566 --> 00:54:33,031 I just got orders from Washington. 702 00:54:33,033 --> 00:54:34,400 Incoming. Ten o'clock. 703 00:54:37,566 --> 00:54:40,134 - Shit. - We gotta go. 704 00:54:59,535 --> 00:55:00,668 What is this? 705 00:56:55,542 --> 00:56:58,273 Ugh. 706 00:56:58,275 --> 00:57:00,473 We got you. We got you, come on. 707 00:57:02,442 --> 00:57:04,007 It missed the bone, 708 00:57:04,009 --> 00:57:06,342 but he's not running a marathon anytime soon. 709 00:57:07,175 --> 00:57:09,274 Okay, listen up. 710 00:57:09,276 --> 00:57:11,574 I've got some good news and bad news. 711 00:57:11,576 --> 00:57:14,641 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 712 00:57:14,643 --> 00:57:17,074 United States Navy is sending us our very own 713 00:57:17,076 --> 00:57:18,709 nuclear submarine to give us a ride out. 714 00:57:18,711 --> 00:57:22,309 - A US sub? Up here? - Yup. There's a catch. 715 00:57:23,577 --> 00:57:25,275 We gotta grab the Russian President 716 00:57:25,277 --> 00:57:26,444 and take him with us. 717 00:57:27,577 --> 00:57:29,342 Shit. 718 00:57:29,344 --> 00:57:33,275 Zakarin? Thought we hated that guy. 719 00:57:33,277 --> 00:57:35,442 Yeah, well, I guess things changed. 720 00:57:36,745 --> 00:57:38,478 Look, I know it's a big ask, 721 00:57:40,445 --> 00:57:42,678 but I get the feeling that if we don't pull this off, 722 00:57:43,745 --> 00:57:46,143 things could get ugly. 723 00:57:46,145 --> 00:57:49,042 - Like real ugly. - Yeah, fuck it. 724 00:57:49,044 --> 00:57:51,176 I'd rather go kick some ass than sit up here 725 00:57:51,178 --> 00:57:52,579 freezing my nuts off, anyway. 726 00:57:55,746 --> 00:57:57,246 What about Marty? 727 00:58:00,613 --> 00:58:02,346 I got other plans for you. 728 00:58:06,179 --> 00:58:08,745 Captain, we're holding outside the fjord, 729 00:58:08,747 --> 00:58:10,112 awaiting your orders. 730 00:58:10,614 --> 00:58:11,680 Very well. 731 00:58:14,012 --> 00:58:15,447 Execute final preps, XO. 732 00:58:15,747 --> 00:58:17,013 Aye, sir. 733 00:58:23,347 --> 00:58:24,481 How's the crew? 734 00:58:25,481 --> 00:58:27,746 They wouldn't say it, sir, 735 00:58:27,748 --> 00:58:29,515 but I've been with these men a long time. 736 00:58:30,181 --> 00:58:31,446 They're terrified. 737 00:58:31,448 --> 00:58:33,012 Mmm. 738 00:58:33,014 --> 00:58:34,248 And what about you? 739 00:58:36,348 --> 00:58:38,114 Twenty-two years I've been at this. 740 00:58:39,348 --> 00:58:40,649 I've never been shot at. 741 00:58:41,649 --> 00:58:43,214 I can't say I liked it. 742 00:58:46,482 --> 00:58:48,916 Me neither. Just between us. 743 00:58:50,482 --> 00:58:52,547 All due respect, sir. 744 00:58:52,549 --> 00:58:56,048 You just keep lit, let us do the worrying. 745 00:58:59,483 --> 00:59:03,083 Okay. Let's go get the crew ready. 746 00:59:06,717 --> 00:59:08,417 Captain in control. 747 00:59:19,384 --> 00:59:22,115 Warship Arkansas, this is your captain. 748 00:59:22,117 --> 00:59:24,182 We're going into the Murmansk Fjord. 749 00:59:24,184 --> 00:59:26,249 Go over the boat's power plant 750 00:59:26,251 --> 00:59:28,550 and the ship's noise signature. 751 00:59:28,552 --> 00:59:31,151 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 752 00:59:34,285 --> 00:59:36,452 - Ooh-rah, Arkansas. - Ooh-rah! 753 00:59:43,985 --> 00:59:46,051 XO, take her in nice and slow. 754 00:59:49,051 --> 00:59:52,217 Pilot, steady course 1-7-0. 755 00:59:52,219 --> 00:59:53,551 All ahead two-thirds. 756 00:59:53,553 --> 00:59:55,551 Course 1-7-0... 757 00:59:55,553 --> 00:59:59,685 Sonar, ears open for sound sensors. 758 00:59:59,687 --> 01:00:02,587 Yes, sir. All ahead two-thirds. 759 01:00:20,455 --> 01:00:22,319 Steer course 1-4-6. 760 01:00:22,321 --> 01:00:23,655 1-4-6. 761 01:00:24,321 --> 01:00:25,522 1-4-4. 762 01:00:28,355 --> 01:00:29,689 - Captain. - Mark your depth... 763 01:00:31,723 --> 01:00:34,219 - All stop. - Halt all engines. 764 01:00:34,221 --> 01:00:36,389 All engines off. 765 01:00:40,656 --> 01:00:44,554 Men, this is Captain Andropov 766 01:00:44,556 --> 01:00:48,022 of the RFS Konek. He's our guest. 767 01:00:52,457 --> 01:00:53,457 XO, 768 01:00:55,157 --> 01:00:56,257 set him up. 769 01:01:03,990 --> 01:01:05,523 What's the matter? 770 01:01:05,525 --> 01:01:07,491 You never seen a Russian captain before? 771 01:01:09,525 --> 01:01:13,189 - Eyes on your stations. - Sir. 772 01:01:13,191 --> 01:01:16,456 - These systems are classified. - I know. 773 01:01:18,425 --> 01:01:19,526 You speak Russian, Park? 774 01:01:20,526 --> 01:01:22,290 Ask him if he knows the captain 775 01:01:22,292 --> 01:01:24,357 that shot down Tampa Bay. 776 01:01:24,359 --> 01:01:27,257 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 777 01:01:27,259 --> 01:01:29,357 This is the most reckless thing I've ever seen. 778 01:01:29,359 --> 01:01:31,090 Captain, recommend we confine 779 01:01:31,092 --> 01:01:33,123 the Russian captain until we return to Faslane. 780 01:01:33,125 --> 01:01:35,290 Let me clue you all in on something. 781 01:01:35,292 --> 01:01:37,056 We've been ordered to cross waters 782 01:01:37,058 --> 01:01:39,560 that no American sub has ever crossed before. 783 01:01:41,527 --> 01:01:43,358 When you look at him, 784 01:01:43,360 --> 01:01:45,158 you shouldn't see anything other than 785 01:01:45,160 --> 01:01:46,627 a sailor in his own backyard. 786 01:01:49,761 --> 01:01:51,193 Now, we saved his life. 787 01:01:53,361 --> 01:01:55,292 I figure the odds are at least even 788 01:01:55,294 --> 01:01:56,993 that he's going to save ours, too. 789 01:01:58,327 --> 01:02:01,058 - Captain... - This is absurd! 790 01:02:01,060 --> 01:02:03,392 The arrogance of this, for you to bring him in here! 791 01:02:03,394 --> 01:02:04,760 You will be court-martialed! 792 01:02:04,762 --> 01:02:06,493 Then it's my job to keep you alive 793 01:02:06,495 --> 01:02:08,261 long enough, so you can testify. 794 01:02:12,529 --> 01:02:13,662 Captain. 795 01:02:30,196 --> 01:02:32,962 Pilot, all ahead one-third. 796 01:02:34,363 --> 01:02:36,428 Steer course 1-6-0. 797 01:02:36,430 --> 01:02:38,595 Aye, sir. All ahead one-third. 798 01:02:56,698 --> 01:02:58,496 There's a cliff just off the port bow, Captain, 799 01:02:58,498 --> 01:03:00,696 bearing 1-1-0 at 400 yards. 800 01:03:00,698 --> 01:03:03,363 Nav, stay as close as you can 801 01:03:03,365 --> 01:03:05,129 to the rocks without scraping the paint. 802 01:03:05,131 --> 01:03:06,231 Aye, Captain. 803 01:03:08,365 --> 01:03:11,699 - Pilot, steer course 1-5-2. - Steer course 1-5-2. 804 01:03:40,000 --> 01:03:41,668 XO, take us along the ocean floor. 805 01:03:43,133 --> 01:03:44,635 Set your altitude to 20 feet. 806 01:03:46,468 --> 01:03:47,601 Yes, Captain. 807 01:03:50,535 --> 01:03:53,201 Pilot, 15 degrees down bubble. 808 01:04:17,002 --> 01:04:18,002 Here. 809 01:04:20,669 --> 01:04:25,034 - Sound sensors. - Silence, men. Not a breath. 810 01:04:25,036 --> 01:04:28,437 All stations calm. Set condition ultra quiet. 811 01:05:51,275 --> 01:05:52,608 Minnoe pole, here. 812 01:05:54,708 --> 01:05:56,409 Acoustic-detonating mines. 813 01:05:58,109 --> 01:05:59,942 How are we supposed to get past those? 814 01:06:00,743 --> 01:06:02,209 There's another way. 815 01:06:05,209 --> 01:06:06,075 Here. 816 01:06:08,209 --> 01:06:09,741 He's leading us into a dead end, Captain. 817 01:06:09,743 --> 01:06:11,042 Look at the chart. 818 01:06:13,076 --> 01:06:14,410 Your chart is wrong. 819 01:06:17,543 --> 01:06:18,710 There's passage. 820 01:06:24,478 --> 01:06:26,010 Where is this passage? 821 01:06:38,545 --> 01:06:40,245 Sleva, left. 822 01:06:42,645 --> 01:06:45,212 0-7-0. 823 01:06:47,711 --> 01:06:49,076 Now. 824 01:06:49,078 --> 01:06:52,179 - Left full rudder, 0-7-0. - 0-7-0. 825 01:07:26,080 --> 01:07:27,746 There's no sign of passage, Captain. 826 01:07:27,748 --> 01:07:29,546 There's no way through. 827 01:07:29,548 --> 01:07:31,413 We're going to run straight into a wall. 828 01:07:31,415 --> 01:07:33,213 Captain, we have to reverse engines. 829 01:07:33,215 --> 01:07:35,548 XO, if you can't take it, confine yourself. 830 01:07:51,549 --> 01:07:52,683 Hang on. 831 01:07:57,650 --> 01:07:59,149 There it is. There's an opening. 832 01:08:30,151 --> 01:08:31,550 Through the choke point. 833 01:08:31,552 --> 01:08:33,319 Open seas ahead. 834 01:08:54,086 --> 01:08:56,320 XO, what's better, 835 01:08:57,386 --> 01:09:00,053 to be right or to be alive? 836 01:09:01,554 --> 01:09:03,687 Aye, sir. Ready for orders. 837 01:09:05,720 --> 01:09:07,321 XO has the Conn. 838 01:09:24,455 --> 01:09:28,386 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 839 01:09:28,388 --> 01:09:29,587 take a quick refreshing swim, 840 01:09:29,589 --> 01:09:33,253 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 841 01:09:33,255 --> 01:09:36,020 - Sounds like a walk in the park, boss. - Yeah. 842 01:09:36,022 --> 01:09:37,556 What are we gonna do about Martinelli? 843 01:09:39,556 --> 01:09:41,456 When we're done, If I'm still alive, 844 01:09:42,489 --> 01:09:43,589 I'll come back for him. 845 01:09:47,322 --> 01:09:49,356 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 846 01:09:53,291 --> 01:09:55,321 Don't ask me. 847 01:09:55,323 --> 01:09:57,124 I don't know shit about politics. 848 01:09:58,590 --> 01:10:00,255 Let's go swimming. 849 01:11:27,396 --> 01:11:29,061 Whoa, whoa, whoa. 850 01:11:29,063 --> 01:11:31,197 Take it easy, buddy. Take it easy. 851 01:11:37,030 --> 01:11:39,495 - Who are you? - Search and Rescue. 852 01:11:39,497 --> 01:11:42,197 Off the grid. Three ghosts. 853 01:11:45,097 --> 01:11:47,664 - Why are you here? - You know more than we do. 854 01:11:50,263 --> 01:11:52,428 We got a ride out of trouble for your president, 855 01:11:52,430 --> 01:11:53,565 if we can get to him. 856 01:11:55,398 --> 01:11:57,463 In a few hours' time, 857 01:11:57,465 --> 01:11:59,496 both our navies are going to go head-to-head, 858 01:11:59,498 --> 01:12:00,631 and it's gonna get ugly. 859 01:12:02,798 --> 01:12:05,065 We're just two assholes out in the cold. 860 01:12:06,398 --> 01:12:08,429 This is all riding on us. 861 01:12:13,566 --> 01:12:15,597 I can get you to him. 862 01:12:21,265 --> 01:12:22,399 Fix him up. 863 01:12:52,568 --> 01:12:55,101 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 864 01:13:39,437 --> 01:13:40,504 There. 865 01:14:03,071 --> 01:14:04,138 Fire in the hole. 866 01:14:13,072 --> 01:14:14,105 Get him up! 867 01:14:23,440 --> 01:14:25,038 Gimme your hands, sir. 868 01:14:25,040 --> 01:14:27,106 Gimme your hands. 869 01:14:33,373 --> 01:14:35,305 - Hold steady! - He's an American? 870 01:14:35,307 --> 01:14:36,473 He's here to free us. 871 01:14:36,475 --> 01:14:38,741 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 872 01:14:44,074 --> 01:14:45,074 Man down! 873 01:14:46,575 --> 01:14:47,742 Man down! 874 01:14:48,308 --> 01:14:49,442 Cover me! 875 01:15:01,409 --> 01:15:03,741 - Clear! - Follow me! 876 01:15:03,743 --> 01:15:06,142 - Come on! Come on! Follow me! - Oleg! 877 01:15:08,777 --> 01:15:11,042 - Come on! - Go! Go! 878 01:15:13,109 --> 01:15:15,143 - Wait there, sir. - Hall! 879 01:15:36,244 --> 01:15:37,612 On the ledge, sir. On the ledge. 880 01:15:54,446 --> 01:15:55,746 Go, sir! Go! 881 01:16:15,380 --> 01:16:17,547 Give me weapon, soldier. Shit. 882 01:16:19,113 --> 01:16:20,180 We gotta move. 883 01:16:23,214 --> 01:16:24,247 Fuck you. 884 01:16:31,348 --> 01:16:33,048 Jesus Christ! Johnstone! 885 01:16:37,649 --> 01:16:38,649 Ahh! 886 01:16:40,248 --> 01:16:41,416 Go! Go! Go! 887 01:16:42,649 --> 01:16:44,114 Move! 888 01:16:50,516 --> 01:16:52,547 Come on! No! 889 01:16:52,549 --> 01:16:56,082 God damn it, Hall! Hall! Come on! 890 01:16:59,417 --> 01:17:02,082 Billy, we lost him. 891 01:17:06,517 --> 01:17:08,482 God damn it. 892 01:17:08,484 --> 01:17:09,584 They're coming. 893 01:17:10,417 --> 01:17:11,685 We gotta swim. Come on! 894 01:17:22,117 --> 01:17:24,316 The orders are for four Americans 895 01:17:24,318 --> 01:17:26,684 and one Russian civilian. 896 01:17:26,686 --> 01:17:29,218 There aren't too many training simulations for this one. 897 01:17:30,117 --> 01:17:32,519 - Roger that. - All right. Go. 898 01:17:40,820 --> 01:17:42,618 All systems checked. 899 01:17:42,620 --> 01:17:44,217 Ready to disconnect. 900 01:17:44,219 --> 01:17:46,384 Mystic, Conn. Ship is all yours. 901 01:17:51,687 --> 01:17:54,751 Move! Move! Come on, move! 902 01:17:54,753 --> 01:17:56,819 Come on! Go! Go! Go! 903 01:18:01,654 --> 01:18:04,319 Come on! Go! 904 01:18:20,455 --> 01:18:21,755 Come on, let's go! 905 01:18:22,288 --> 01:18:23,388 Come on! 906 01:18:26,355 --> 01:18:27,522 Dive! 907 01:18:31,422 --> 01:18:32,423 Stay down! 908 01:18:34,121 --> 01:18:35,754 Stay down! 909 01:18:35,756 --> 01:18:39,456 - Stay down! - He's hit! He's hit! 910 01:19:07,658 --> 01:19:08,658 Come on, let's go! 911 01:19:22,158 --> 01:19:23,626 Go! Go! 912 01:19:40,627 --> 01:19:42,594 Keep moving, sir! Come on! 913 01:19:45,794 --> 01:19:48,225 Come on, let's go! Go! 914 01:19:48,227 --> 01:19:49,260 Come on! 915 01:19:59,760 --> 01:20:01,394 Keep moving, Mr. President. 916 01:20:04,828 --> 01:20:07,161 - Come on! - Come on. 917 01:20:11,761 --> 01:20:14,627 - Come on! - Where the hell is she? 918 01:20:22,796 --> 01:20:24,794 There she is! 919 01:20:24,796 --> 01:20:26,630 Okay, Mr. President... 920 01:20:27,630 --> 01:20:28,794 Come on! 921 01:20:38,430 --> 01:20:40,129 Down. Here we go. 922 01:20:49,297 --> 01:20:51,631 Come on, Johnstone! Dive! 923 01:20:53,498 --> 01:20:55,130 Take a deep breath, sir. 924 01:21:45,667 --> 01:21:46,765 Too long. They're taking too long. 925 01:21:46,767 --> 01:21:48,601 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 926 01:21:53,335 --> 01:21:54,399 Shit! 927 01:21:54,401 --> 01:21:56,199 Grab him by the arms! 928 01:21:57,668 --> 01:21:59,366 Come on, pull him up! 929 01:21:59,368 --> 01:22:01,001 Come on, get him out! 930 01:22:04,269 --> 01:22:05,635 Hey. Hey, where are the others? 931 01:22:09,135 --> 01:22:10,436 Seal the hatch! We gotta go, come on! 932 01:22:13,504 --> 01:22:14,769 You seal it. 933 01:22:44,838 --> 01:22:46,402 Minister Durov, 934 01:22:46,404 --> 01:22:48,202 the Americans escaped. 935 01:22:48,204 --> 01:22:50,836 - And the President? - Americans took him. 936 01:22:50,838 --> 01:22:53,705 If he's alive, he's in their sub. 937 01:23:00,205 --> 01:23:02,070 Seal the fjord! 938 01:23:02,072 --> 01:23:04,539 Sink the American submarine before she escapes! 939 01:23:06,105 --> 01:23:08,238 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 940 01:23:08,240 --> 01:23:09,438 Heavy screw beat. 941 01:23:09,440 --> 01:23:10,670 Is it domestic? 942 01:23:10,672 --> 01:23:12,171 No, sir. Sounds like an auxiliary. 943 01:23:12,173 --> 01:23:13,240 It's on the surface. 944 01:23:19,106 --> 01:23:20,374 That's a warship. 945 01:23:37,508 --> 01:23:41,706 That's Yevchenko, a destroyer. 946 01:23:41,708 --> 01:23:45,173 I trained the men myself. They will not miss. 947 01:23:47,308 --> 01:23:48,673 Pressure's building rapidly. 948 01:23:52,675 --> 01:23:55,041 The deeper we go, the more leaks we get. 949 01:23:56,376 --> 01:23:58,473 I got the beacon! Real weak. 950 01:23:58,475 --> 01:24:01,441 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 951 01:24:01,443 --> 01:24:04,508 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 952 01:24:04,510 --> 01:24:08,107 Depth 1-7-0. Coming around now. 953 01:24:14,310 --> 01:24:16,508 Captain, Harbor Control reports 954 01:24:16,510 --> 01:24:17,674 a contact at the magnetic sensors. 955 01:24:17,676 --> 01:24:20,108 That's her! Launch rocket mortars 956 01:24:20,110 --> 01:24:21,444 on the designated bearing! 957 01:24:32,444 --> 01:24:35,176 It won't take much more. We're almost home. 958 01:24:35,178 --> 01:24:36,743 Mystic, Conn. We have visual contact. 959 01:24:36,745 --> 01:24:38,712 Oh, that is a pretty sight. 960 01:24:43,678 --> 01:24:45,077 - Mystic, Conn. - Shit! 961 01:24:45,079 --> 01:24:46,277 Mating hatch is ready for launch. 962 01:24:46,279 --> 01:24:47,578 Come on! 963 01:24:57,479 --> 01:24:58,577 Baby, touchdown! 964 01:24:58,579 --> 01:25:01,078 Engaging latch! Drain the hatch now! 965 01:25:03,113 --> 01:25:07,078 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 966 01:25:14,413 --> 01:25:16,145 Rocket mortar splashes close range! 967 01:25:16,147 --> 01:25:17,445 Sound the collision alarm! Lock it down! 968 01:25:17,447 --> 01:25:18,545 All ahead flank! 969 01:25:18,547 --> 01:25:19,614 All ahead flank. Aye, Captain. 970 01:25:22,348 --> 01:25:24,279 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 971 01:25:24,281 --> 01:25:26,179 Prep room for triage. 972 01:25:26,181 --> 01:25:28,313 Patient has gunshot wounds. 973 01:25:28,315 --> 01:25:29,213 Ten seconds since splashes! 974 01:25:29,215 --> 01:25:30,746 Captain, the Mystic not secure. 975 01:25:30,748 --> 01:25:31,779 We're gonna rip her right off. 976 01:25:31,781 --> 01:25:33,746 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 977 01:25:33,748 --> 01:25:35,412 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 978 01:25:35,414 --> 01:25:37,282 Fifteen seconds since mortar splashes! 979 01:25:39,749 --> 01:25:41,148 Hatch secure! 980 01:25:43,282 --> 01:25:45,080 Twenty seconds since mortar splash! 981 01:25:45,082 --> 01:25:46,380 Rig for impact! 982 01:25:46,382 --> 01:25:47,649 Rig ship for impact! 983 01:26:02,117 --> 01:26:03,648 Pilot, steady the boat! 984 01:26:28,285 --> 01:26:30,817 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 985 01:26:30,819 --> 01:26:33,452 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 986 01:26:52,586 --> 01:26:53,620 We got a leak! 987 01:26:55,220 --> 01:26:57,719 Get on it right now! 988 01:27:07,754 --> 01:27:10,552 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 989 01:27:10,554 --> 01:27:12,385 Get up. You're fine. 990 01:27:12,387 --> 01:27:13,519 Belford, where the hell's that destroyer? 991 01:27:13,521 --> 01:27:14,653 I can't find her, sir. 992 01:27:14,655 --> 01:27:15,653 It'll be a minute for the blast circle to die down. 993 01:27:15,655 --> 01:27:17,753 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 994 01:27:17,755 --> 01:27:19,853 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 995 01:27:19,855 --> 01:27:21,720 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 996 01:27:21,722 --> 01:27:23,486 Cob, damage report. 997 01:27:23,488 --> 01:27:25,153 Fire in the main switchboard. 998 01:27:25,155 --> 01:27:27,622 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 999 01:27:35,389 --> 01:27:38,387 Captain? Picking up contact. 1000 01:27:38,389 --> 01:27:41,387 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1001 01:27:41,389 --> 01:27:44,287 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1002 01:27:56,757 --> 01:27:58,057 Here they come. 1003 01:28:00,390 --> 01:28:02,323 Get ready to dive fast and hard. 1004 01:28:09,458 --> 01:28:11,656 They're firing! Torpedoes in the water! 1005 01:28:11,658 --> 01:28:14,656 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1006 01:28:14,658 --> 01:28:16,424 60 degree down bubble. Aye, sir. 1007 01:28:20,859 --> 01:28:23,190 Bottom depth 7-9-5! 1008 01:28:23,192 --> 01:28:25,124 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1009 01:28:25,126 --> 01:28:26,325 Contact on destroyer! 1010 01:28:27,759 --> 01:28:31,091 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1011 01:28:31,093 --> 01:28:32,423 Firing port procedures. 1012 01:28:32,425 --> 01:28:35,758 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1013 01:28:35,760 --> 01:28:37,190 Prepare to fire. Aye, Captain. 1014 01:28:37,192 --> 01:28:38,358 Bearing 0-2-1. 1015 01:28:38,360 --> 01:28:40,124 - Ship ready! - Solution ready! 1016 01:28:40,126 --> 01:28:41,558 Weapon ready! 1017 01:28:45,693 --> 01:28:48,393 - Hold your fire. - Holding fire, aye. 1018 01:28:53,494 --> 01:28:56,359 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1019 01:28:56,361 --> 01:28:57,425 We're gonna hit the bottom! 1020 01:28:57,427 --> 01:28:59,225 Port main engine overheating! 1021 01:28:59,227 --> 01:29:01,394 - Sir, do we fire back? - I said, hold your fire. 1022 01:29:02,594 --> 01:29:03,727 Depth to sea floor? 1023 01:29:03,729 --> 01:29:05,627 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1024 01:29:05,629 --> 01:29:07,827 - Pull back to zero bubble! - Forward trim. 1025 01:29:07,829 --> 01:29:10,225 Captain? Is the bottom soft? 1026 01:29:10,227 --> 01:29:12,161 Yes, Captain. Mud. 1027 01:29:14,129 --> 01:29:16,228 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1028 01:29:25,161 --> 01:29:27,628 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1029 01:29:27,630 --> 01:29:29,661 One hundred feet! 1030 01:29:29,663 --> 01:29:31,594 Seventy-five! 1031 01:29:31,596 --> 01:29:33,761 - Five-zero feet! - All back emergency! 1032 01:29:33,763 --> 01:29:35,095 Brace for impact! 1033 01:29:35,097 --> 01:29:37,597 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1034 01:29:38,363 --> 01:29:40,464 Five feet! Impact! 1035 01:29:53,163 --> 01:29:54,830 Christ. Get that up. 1036 01:29:54,832 --> 01:29:58,498 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1037 01:29:59,632 --> 01:30:01,064 Is she down? 1038 01:30:04,532 --> 01:30:06,563 - Is she sunk? - Can't confirm, sir. 1039 01:30:06,565 --> 01:30:08,162 God damn it! 1040 01:30:08,164 --> 01:30:10,263 Bring the fleet to battle readiness. 1041 01:30:10,265 --> 01:30:12,464 We're going to DEFCON 1. 1042 01:30:12,466 --> 01:30:15,764 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1043 01:30:15,766 --> 01:30:20,197 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1044 01:30:20,199 --> 01:30:22,197 Do you understand what you did? 1045 01:30:22,199 --> 01:30:24,698 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1046 01:30:24,700 --> 01:30:27,165 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1047 01:30:27,767 --> 01:30:29,465 As far as they know, 1048 01:30:29,467 --> 01:30:32,267 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1049 01:30:34,600 --> 01:30:37,133 You didn't just start a war today, 1050 01:30:39,333 --> 01:30:40,500 you lost it, too. 1051 01:31:24,603 --> 01:31:26,836 Minister, our ships will have visual 1052 01:31:26,838 --> 01:31:28,268 on the Americans momentarily. 1053 01:31:28,270 --> 01:31:31,203 Good. Tell them to engage. 1054 01:31:32,136 --> 01:31:33,136 Yes, sir. 1055 01:31:53,305 --> 01:31:54,803 What the hell is that? 1056 01:31:54,805 --> 01:31:57,103 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1057 01:31:57,105 --> 01:31:59,403 They're responding to our movements. 1058 01:31:59,405 --> 01:32:01,438 We're leading them into the fight. 1059 01:32:39,475 --> 01:32:40,742 We have captured the American. 1060 01:32:42,174 --> 01:32:43,606 Waiting for our orders. 1061 01:32:43,608 --> 01:32:44,740 Execute him. 1062 01:32:59,276 --> 01:33:02,541 - You came back. - Yeah, I needed the exercise. 1063 01:33:07,443 --> 01:33:09,575 Hey! Hey! 1064 01:33:09,577 --> 01:33:13,708 You did good, kid. You did real good. 1065 01:33:13,710 --> 01:33:15,843 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1066 01:33:47,779 --> 01:33:49,443 Destroyer's bearing off, Captain. 1067 01:33:49,445 --> 01:33:52,176 All right, everybody check your gear for proper function. 1068 01:33:52,178 --> 01:33:55,143 - Aye, Captain. - Sonar's still active. 1069 01:33:55,145 --> 01:33:57,112 XO, you have the Conn. 1070 01:33:57,879 --> 01:33:59,344 I have the Conn. Aye, Captain. 1071 01:34:12,146 --> 01:34:13,479 Mr. President. 1072 01:34:22,180 --> 01:34:23,613 Captain Andropov says 1073 01:34:23,615 --> 01:34:25,180 you are a man I can trust. 1074 01:34:32,782 --> 01:34:34,482 I must speak with my generals. 1075 01:34:36,215 --> 01:34:38,681 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1076 01:34:38,683 --> 01:34:40,880 I understand, sir. 1077 01:34:40,882 --> 01:34:43,581 But once we rise to communication depth, 1078 01:34:43,583 --> 01:34:45,383 you won't be alive to tell that story. 1079 01:34:53,383 --> 01:34:55,314 Damage report. Cob: Fires contained. 1080 01:34:55,316 --> 01:34:57,482 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1081 01:34:57,484 --> 01:34:59,881 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1082 01:34:59,883 --> 01:35:02,148 - It's bad, Captain. - Then get down there. 1083 01:35:02,150 --> 01:35:03,150 Aye, sir. 1084 01:35:04,150 --> 01:35:06,615 Shit! McCaw, give me a status report! 1085 01:35:06,617 --> 01:35:08,348 Weapons damage to tube one. 1086 01:35:08,350 --> 01:35:09,849 We're leaking, but we're working on it! 1087 01:35:09,851 --> 01:35:12,618 God damn it! All right, you go. 1088 01:35:14,150 --> 01:35:15,815 Cob, torpedo room. 1089 01:35:15,817 --> 01:35:18,149 It's two feet above the deck plates, Captain. 1090 01:35:18,151 --> 01:35:20,483 Damage to tube one. 1091 01:35:20,485 --> 01:35:22,716 - Make tube two ready. - Aye, sir! 1092 01:35:22,718 --> 01:35:24,550 Load torpedo four in tube two. Go! 1093 01:35:24,552 --> 01:35:26,783 All right, come on, guys. Let's get this done! 1094 01:35:32,785 --> 01:35:36,085 - McCAW: Man under! Man under! - Man under! 1095 01:35:37,852 --> 01:35:40,217 Come on! Move it! Come on! 1096 01:35:45,152 --> 01:35:46,685 Captain. 1097 01:35:52,320 --> 01:35:54,153 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1098 01:35:54,620 --> 01:35:56,251 What range? 1099 01:35:56,253 --> 01:35:57,820 She's closing fast. Five hundred yards out. 1100 01:36:26,322 --> 01:36:27,820 Kaplan! You all right? 1101 01:36:32,623 --> 01:36:33,521 Captain. 1102 01:36:33,523 --> 01:36:36,521 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1103 01:36:36,523 --> 01:36:39,221 - Is any tube operational? - Negative, Captain! 1104 01:36:39,223 --> 01:36:40,756 All tubes out of commission. 1105 01:36:49,323 --> 01:36:50,324 Captain. 1106 01:36:51,723 --> 01:36:53,123 They've locked on. 1107 01:37:02,157 --> 01:37:03,190 We're sitting ducks. 1108 01:37:10,191 --> 01:37:12,490 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1109 01:37:12,492 --> 01:37:14,758 Yes. Every one. 1110 01:37:15,759 --> 01:37:17,091 So, you know them well? 1111 01:37:17,559 --> 01:37:18,626 Very well. 1112 01:37:20,158 --> 01:37:21,493 Would they be loyal to you? 1113 01:37:24,792 --> 01:37:26,126 Of course. 1114 01:37:28,493 --> 01:37:29,493 Show me. 1115 01:37:46,894 --> 01:37:48,158 Fyodor Dubasov. 1116 01:38:05,762 --> 01:38:08,395 Mikhail Bakerin. 1117 01:38:09,529 --> 01:38:10,695 Ivan Dashkov. 1118 01:38:11,728 --> 01:38:14,062 Semyon Duchkin. 1119 01:38:14,895 --> 01:38:17,129 Aleksey Mostokov. 1120 01:38:18,596 --> 01:38:20,229 Mikhail Kazak. 1121 01:38:22,396 --> 01:38:24,195 Ivan Sakov. 1122 01:38:25,629 --> 01:38:27,564 Fyodor Tsvetkov. 1123 01:38:28,363 --> 01:38:30,196 Viktor Bezhegov. 1124 01:38:31,330 --> 01:38:34,096 Grigoriy Bakinskiy. 1125 01:38:36,163 --> 01:38:38,595 This is Captain Andropov. 1126 01:38:38,597 --> 01:38:43,828 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1127 01:38:43,830 --> 01:38:45,730 of my own free will. 1128 01:38:46,797 --> 01:38:49,131 Hold your fire. 1129 01:39:42,434 --> 01:39:44,400 The Arkansas, sir, she's alive. 1130 01:39:44,402 --> 01:39:46,302 They've surfaced right next to Yevchenko. 1131 01:39:47,502 --> 01:39:49,335 What the hell is that captain doing? 1132 01:39:56,702 --> 01:39:59,235 Launch missile one on the submarine. 1133 01:40:00,268 --> 01:40:02,201 Launch missile one on the submarine! 1134 01:40:16,136 --> 01:40:18,167 Fire now! 1135 01:40:22,770 --> 01:40:25,337 He's no longer your commander. 1136 01:40:26,904 --> 01:40:28,370 Now, fire. 1137 01:40:36,171 --> 01:40:39,569 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1138 01:40:39,571 --> 01:40:41,305 This is your president. 1139 01:40:42,772 --> 01:40:46,836 I am speaking to you with complete authority. 1140 01:40:46,838 --> 01:40:49,838 Any act of aggression against the American ship 1141 01:40:51,638 --> 01:40:52,838 will be an act of treason. 1142 01:40:54,738 --> 01:40:56,670 - He's alive. - That's why he surfaced. 1143 01:40:56,672 --> 01:40:58,603 Jayne, get this to the other Russian generals. 1144 01:40:58,605 --> 01:41:00,272 I need an audio file on this now. 1145 01:41:03,639 --> 01:41:07,238 Minister Durov, my crew will not fire 1146 01:41:07,240 --> 01:41:09,571 on the American submarine. 1147 01:41:09,573 --> 01:41:12,405 Very well, Captain. I will do it myself. 1148 01:41:12,407 --> 01:41:14,637 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1149 01:41:14,639 --> 01:41:15,838 Yes, sir. 1150 01:41:25,707 --> 01:41:26,906 We have a satellite detection 1151 01:41:26,908 --> 01:41:30,239 of KH35 launch vehicles on the move. 1152 01:41:30,241 --> 01:41:31,607 Are they targeting our fleet? 1153 01:41:39,474 --> 01:41:41,606 They're targeting Arkansas, sir. 1154 01:41:41,608 --> 01:41:43,675 Tell Glass the Russians drew first. 1155 01:41:44,608 --> 01:41:47,240 He is authorized to fire. 1156 01:41:47,242 --> 01:41:49,774 Sir, if he fires into Russian territory, 1157 01:41:49,776 --> 01:41:51,440 it'll set off every sensor in Russia. 1158 01:41:51,442 --> 01:41:53,374 You'll be triggering a nuclear response. 1159 01:41:53,376 --> 01:41:55,507 If that sub goes down with the President on board, 1160 01:41:55,509 --> 01:41:57,607 we are in exactly the same place. 1161 01:41:57,609 --> 01:42:00,707 Captain. Incoming message from Washington. 1162 01:42:00,709 --> 01:42:01,843 Patching to the Conn. 1163 01:42:03,610 --> 01:42:04,808 Commander Glass. 1164 01:42:04,810 --> 01:42:07,207 Captain, this is Admiral Fisk. 1165 01:42:07,209 --> 01:42:10,342 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1166 01:42:10,344 --> 01:42:13,608 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1167 01:42:13,610 --> 01:42:14,741 Russian missile systems 1168 01:42:14,743 --> 01:42:16,441 in position to launch, Captain. 1169 01:42:16,443 --> 01:42:20,474 Sir, if we take the first shot above water, 1170 01:42:20,476 --> 01:42:22,208 the whole world's gonna see us. 1171 01:42:22,210 --> 01:42:24,909 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1172 01:42:24,911 --> 01:42:27,576 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1173 01:42:27,578 --> 01:42:30,578 You have a madman on your hands. 1174 01:42:31,544 --> 01:42:33,678 I've authorized you to fire! 1175 01:42:36,912 --> 01:42:39,512 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1176 01:42:44,745 --> 01:42:47,343 Cob, battle stations. 1177 01:42:47,345 --> 01:42:49,279 Man battle stations, aye. 1178 01:42:50,913 --> 01:42:53,477 Launch procedures are underway, Minister. 1179 01:42:53,479 --> 01:42:54,546 Thirty seconds. 1180 01:43:03,847 --> 01:43:05,611 Spin up missiles one and two. 1181 01:43:05,613 --> 01:43:08,178 Transfer target package 3-Charlie-24. 1182 01:43:08,180 --> 01:43:10,779 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1183 01:43:10,781 --> 01:43:13,312 Flood Tomahawks one and two. 1184 01:43:13,314 --> 01:43:14,879 Make solutions on warships now. 1185 01:43:28,214 --> 01:43:31,680 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1186 01:43:43,249 --> 01:43:45,783 Tomahawks one and two ready for launch. 1187 01:43:57,550 --> 01:43:58,550 Captain. 1188 01:44:00,517 --> 01:44:02,383 You ever had to make a call like this before, Captain? 1189 01:44:04,617 --> 01:44:05,650 No. 1190 01:44:07,483 --> 01:44:10,517 Captain... Durov will fire on you. 1191 01:44:11,918 --> 01:44:13,184 No, sir, 1192 01:44:14,618 --> 01:44:16,318 he'll be firing on you. 1193 01:44:29,919 --> 01:44:32,619 Missiles are fueled and ready, sir. 1194 01:44:33,786 --> 01:44:34,786 Fire! 1195 01:44:42,485 --> 01:44:44,218 Missiles being fired from Polyarny. 1196 01:44:44,920 --> 01:44:47,184 What the hell's he doing? 1197 01:44:47,186 --> 01:44:49,153 Launch detection, 30 seconds. 1198 01:44:59,453 --> 01:45:00,852 Launch detection. 1199 01:45:00,854 --> 01:45:02,719 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1200 01:45:02,721 --> 01:45:05,152 Locked on enemy missiles, sir. 1201 01:45:05,154 --> 01:45:07,155 Captain, we're prepared to counter-launch. 1202 01:45:10,688 --> 01:45:11,789 Remove safeties. 1203 01:45:12,487 --> 01:45:13,588 All safeties off. 1204 01:45:18,789 --> 01:45:21,520 - Five seconds, sir. - We need to fire now, sir! 1205 01:45:21,522 --> 01:45:23,820 Captain! 1206 01:45:23,822 --> 01:45:25,089 Three seconds. 1207 01:45:28,455 --> 01:45:30,455 - Intercept window closed! - Impact! 1208 01:46:06,257 --> 01:46:07,656 What just happened? 1209 01:46:51,795 --> 01:46:53,926 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1210 01:46:53,928 --> 01:46:55,761 - Who fired? - Not us. 1211 01:47:12,295 --> 01:47:14,662 Polyarny Command Center has been destroyed. 1212 01:47:15,929 --> 01:47:18,128 Missiles from the Yevchenko. 1213 01:47:20,262 --> 01:47:22,262 Hey, good job. 1214 01:47:24,295 --> 01:47:25,830 - Good work. - Captain. 1215 01:47:26,863 --> 01:47:27,863 XO. 1216 01:47:29,563 --> 01:47:31,394 That was close. Good work. 1217 01:47:51,364 --> 01:47:52,431 Thank you. 1218 01:47:53,531 --> 01:47:54,632 How did you know? 1219 01:47:56,297 --> 01:47:57,297 I didn't. 1220 01:47:58,565 --> 01:47:59,732 I hoped. 1221 01:48:04,665 --> 01:48:06,496 Russian fleet is bearing off. 1222 01:48:06,498 --> 01:48:09,296 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1223 01:48:09,298 --> 01:48:10,731 The Russian fleet is taking orders 1224 01:48:10,733 --> 01:48:13,531 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1225 01:48:13,533 --> 01:48:15,766 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1226 01:48:53,668 --> 01:48:55,232 Careful when you step. 1227 01:48:55,234 --> 01:48:56,667 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1228 01:48:56,669 --> 01:48:58,569 Welcome aboard, sir. 1229 01:49:00,936 --> 01:49:02,469 Captain. 1230 01:49:02,803 --> 01:49:03,869 Captain. 1231 01:49:07,336 --> 01:49:08,669 I have to go to work. 1232 01:49:10,703 --> 01:49:11,770 Me, too. 1233 01:49:12,804 --> 01:49:15,935 I can't think of any captain 1234 01:49:15,937 --> 01:49:18,200 that could have done what you have done, 1235 01:49:18,202 --> 01:49:20,301 on my side or yours. 1236 01:49:20,303 --> 01:49:23,337 I can. I'm looking at him. 1237 01:50:10,406 --> 01:50:11,605 Get up. 1238 01:50:11,607 --> 01:50:12,740 Be careful, he's injured. 1239 01:50:17,306 --> 01:50:18,872 How's your man? 1240 01:50:18,874 --> 01:50:20,938 He'll be okay. Couple of scratches. 1241 01:50:20,940 --> 01:50:24,772 - Joe Glass. - Bill Beaman. 1242 01:50:24,774 --> 01:50:27,472 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1243 01:50:27,474 --> 01:50:28,872 And you're the crazy son of a bitch 1244 01:50:28,874 --> 01:50:30,639 who weaved this tin can through a mine field. 1245 01:50:30,641 --> 01:50:32,807 - Got a long debriefing. - Yeah. 1246 01:50:32,809 --> 01:50:33,840 One hell of a story 1247 01:50:33,842 --> 01:50:36,174 we'll never be able to tell our grandchildren. 1248 01:50:39,609 --> 01:50:41,373 I would like to take one last breath 1249 01:50:41,375 --> 01:50:43,340 before we go under. 1250 01:50:43,342 --> 01:50:45,442 You never know what it's gonna be like when you come up. 1251 01:50:47,475 --> 01:50:48,776 Could've turned ugly. 1252 01:50:50,643 --> 01:50:52,743 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1253 01:50:54,409 --> 01:50:55,643 What do you say we get out of here. 1254 01:50:57,476 --> 01:50:59,674 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1255 01:50:59,676 --> 01:51:03,274 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1256 01:51:03,276 --> 01:51:06,341 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 1257 01:51:50,094 --> 01:51:52,380 Subtitles by explosiveskull 90120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.