All language subtitles for From Dusk Till Dawn 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,456 --> 00:00:13,291 A J&H Entertainment Release 2 00:00:52,456 --> 00:00:54,291 Christ, it's almost midnight. 3 00:00:54,291 --> 00:00:57,728 Nothing like putting in some overtime to save a miserable serial killer. 4 00:00:57,728 --> 00:00:59,696 Alleged serial killer. 5 00:00:59,696 --> 00:01:00,364 Right. 6 00:01:15,545 --> 00:01:17,814 - Well... 7 00:01:17,814 --> 00:01:20,817 maybe one of these days we'll actually defend somebody who's really innocent. 8 00:01:20,817 --> 00:01:22,886 - A man is innocent until proven guilty. - Until proven guilty. 9 00:01:22,886 --> 00:01:27,357 Look, you and I both know that son of a bitch killed 14 people in cold blood. 10 00:01:27,357 --> 00:01:30,894 - I just hope there's nothing to this karma thing. - Oh, please. 11 00:01:33,096 --> 00:01:37,501 - Ah, come on. What the hell? 12 00:01:37,501 --> 00:01:39,970 And I don't want to hear anything about any karma. 13 00:01:43,173 --> 00:01:46,076 - What's going on? - I'm gonna find out. 14 00:02:08,932 --> 00:02:10,867 I'm gonna check out the elevator shaft. 15 00:02:10,867 --> 00:02:13,437 - Yeah, okay. - Maybe there's a way out. 16 00:02:25,816 --> 00:02:28,185 - Oh, Jesus. 17 00:02:28,185 --> 00:02:32,689 - What's happening? Are they bats? 18 00:02:32,689 --> 00:02:34,858 - Danny? 19 00:02:39,162 --> 00:02:43,900 Oh, God! Oh, God! Somebody help me! Please! Please! Somebody help me! 20 00:02:43,900 --> 00:02:45,936 Please! Oh, God! Please! 21 00:02:56,847 --> 00:02:58,882 No! No! No! No! 22 00:04:13,423 --> 00:04:16,693 Ah, come on. Just when it was getting to the good part. 23 00:04:16,693 --> 00:04:20,697 - Christ, not again. 24 00:04:24,401 --> 00:04:26,236 Hey, take a little breather, honey. 25 00:04:26,236 --> 00:04:28,372 I lost my concentration. 26 00:04:35,579 --> 00:04:39,249 Goddamn piece of crap. 27 00:04:39,249 --> 00:04:42,285 Looks like the only thing working around here is me. 28 00:04:42,285 --> 00:04:45,155 - Sons of bitches. - That's what you get... 29 00:04:45,155 --> 00:04:47,224 for stealing cable, Buck. 30 00:04:50,060 --> 00:04:54,064 The first full solar eclipse to be seen locally in over 35 years-- 31 00:04:54,064 --> 00:04:55,966 ...while transporting Luther Heggs... 32 00:04:55,966 --> 00:05:00,003 from the Kern County Jail to the Huntsville State Penitentiary. 33 00:05:00,003 --> 00:05:03,240 Heggs, you may remember, was convicted for armed robbery. 34 00:05:03,240 --> 00:05:06,877 An unscheduled stop was made at a gas station rest room. 35 00:05:06,877 --> 00:05:11,515 When Heggs persuaded the deputy to remove one of the cuffs so he could use the toilet... 36 00:05:11,515 --> 00:05:13,817 Heggs severely beat the deputy... 37 00:05:13,817 --> 00:05:17,020 wrestled away the key to the cuffs and fled the scene. 38 00:05:17,020 --> 00:05:19,056 - Looks like Luther beat the dog shit... - In a moment we'll be speaking... 39 00:05:19,056 --> 00:05:21,725 - out of that boy. - to legendary Texas Ranger Otis Lawson. 40 00:05:21,725 --> 00:05:26,263 Officer Lawson, could we have the latest developments concerning Luther Heggs? 41 00:05:26,263 --> 00:05:28,799 Yes. Uh, we have all available-- 42 00:05:28,799 --> 00:05:32,769 Hey, ain't that the old boy who put you away in that Lubbock bank job? 43 00:05:32,769 --> 00:05:35,539 Rotten bastard. 44 00:05:35,539 --> 00:05:37,507 I'd like to say that... 45 00:05:37,507 --> 00:05:42,279 I-I-I will personally track down Luther Heggs... 46 00:05:42,279 --> 00:05:44,681 and drag his ass back to the penitentiary... 47 00:05:44,681 --> 00:05:47,050 where the sorry son of a bitch belongs. 48 00:05:53,056 --> 00:05:55,492 All right, asshole. Start talking. 49 00:05:55,492 --> 00:05:59,363 - You got a warrant, Otis? - Did I give you that? 50 00:05:59,363 --> 00:06:02,065 Damn, Sheriff. I thought I-- Let's see, did you-- 51 00:06:02,065 --> 00:06:06,903 - There is it. ls that warrant enough for you? Huh? 52 00:06:06,903 --> 00:06:09,940 - Forget about the warrant, Otis. - Okay. 53 00:06:09,940 --> 00:06:14,144 - Thank you for cooperating. 54 00:06:14,144 --> 00:06:17,981 Now, where is he? Don't say, "Who?" 55 00:06:17,981 --> 00:06:20,050 I ain't heard a peep from him. 56 00:06:22,319 --> 00:06:24,821 Oh, shit. Goddamn. 57 00:06:24,821 --> 00:06:29,493 Luther and me-- We ain't as tight as we once was. 58 00:06:29,493 --> 00:06:32,963 Ever since l went straight. I don't run in them circles. 59 00:06:32,963 --> 00:06:35,265 Bullshit, Buck. Goddamn it. 60 00:06:35,265 --> 00:06:39,102 You're a criminal. You always were, and you always will be. 61 00:06:39,102 --> 00:06:41,972 - Just like your daddy. - No, I swear to God, Otis. 62 00:06:41,972 --> 00:06:43,974 - I'm selling them Swifty products. - Shut up. 63 00:06:43,974 --> 00:06:48,178 - Show her the picture. - You seen this man? 64 00:06:48,178 --> 00:06:51,081 - Yes, I have. - When and where? 65 00:06:51,081 --> 00:06:53,917 About an hour ago, on the TV. 66 00:06:57,087 --> 00:06:59,423 Do you think we're just wasting our time coming over here... 67 00:06:59,423 --> 00:07:01,491 like we suck farts out of a dead chicken? 68 00:07:01,491 --> 00:07:05,329 - She don't know nothing about it. - She might not, but you sure do. 69 00:07:05,329 --> 00:07:07,364 'Cause you and Luther are butt-buddies... 70 00:07:07,364 --> 00:07:09,933 from way back. 71 00:07:09,933 --> 00:07:12,002 And sooner or later, he's gonna contact you... 72 00:07:12,002 --> 00:07:14,905 and when he does, we'll be waiting. 73 00:07:14,905 --> 00:07:17,307 Don't forget that, slick. 74 00:07:19,643 --> 00:07:21,478 Ma'am. 75 00:07:22,979 --> 00:07:23,780 - Yeah? 76 00:07:27,718 --> 00:07:31,888 - Well, hey, Mama. - Shit. 77 00:07:31,888 --> 00:07:34,324 Yeah, well, listen, Mama. I'm gonna have to call you back a little bit later, all right? 78 00:07:34,324 --> 00:07:36,693 - All right. I love you too. 79 00:07:36,693 --> 00:07:40,530 - Buck... your mama's dead. 80 00:07:40,530 --> 00:07:42,265 - Yeah? - You clear? 81 00:07:42,265 --> 00:07:45,168 - It is now. Are you okay? - Yeah. l've been better. 82 00:07:45,168 --> 00:07:47,404 Listen up, man. That Mexican bank deal is back on. 83 00:07:47,404 --> 00:07:49,339 We gotta move double fast, though. 84 00:07:49,339 --> 00:07:52,342 - Are you sure the money's still there? - Yeah, it's still there. 85 00:07:52,342 --> 00:07:54,277 Five million in freshly-laundered... 86 00:07:54,277 --> 00:07:56,613 gringo drug money. 87 00:07:56,613 --> 00:07:59,883 Round up a crew and meet me at that El Coyote Motel across the border tomorrow night. 88 00:07:59,883 --> 00:08:01,818 All right, Luther. 89 00:08:01,818 --> 00:08:05,956 Shit. I gotta get out of here, man. 90 00:08:05,956 --> 00:08:09,826 I'll be in around 7:30, run the whole thing down to everybody. 91 00:08:13,397 --> 00:08:15,265 And now, ladies and gentlemen... 92 00:08:15,766 --> 00:08:17,467 - the champion of champions... 93 00:08:17,467 --> 00:08:20,203 Roddy Pugh! 94 00:08:22,839 --> 00:08:25,742 All right! Yeah! 95 00:08:25,742 --> 00:08:28,545 Hang on, cowboy, I'm coming. Come here, bull! Come to me! 96 00:08:28,545 --> 00:08:30,681 Come to me, baby! Come here! 97 00:08:30,681 --> 00:08:32,816 Watch out for that there bull! 98 00:08:32,816 --> 00:08:37,120 Come on! Better run, better run! 99 00:08:39,923 --> 00:08:43,327 There goes Widow Maker! 100 00:08:48,465 --> 00:08:50,400 Howdy, C.W. 101 00:08:50,400 --> 00:08:52,369 Did you see it? 102 00:08:52,369 --> 00:08:53,337 Yep. 103 00:08:54,371 --> 00:08:56,807 I reckon I've lost a step. 104 00:08:56,807 --> 00:08:59,242 I reckon. 105 00:08:59,242 --> 00:09:01,778 So how the hell are things, C.W.? 106 00:09:02,846 --> 00:09:05,449 Well, I fractured my ass bone... 107 00:09:05,449 --> 00:09:07,384 Fay left me... 108 00:09:07,384 --> 00:09:09,653 I'm three months behind on my note... 109 00:09:09,653 --> 00:09:11,688 and I had to hock my horse and trailer. 110 00:09:11,688 --> 00:09:15,659 Goddamn, man. lf your dog was dead, we'd have us a country song. 111 00:09:15,659 --> 00:09:19,396 Scooter got hit by a car and killed last month. 112 00:09:19,396 --> 00:09:22,599 Jesus, C.W., I'm sorry. I was just joking, man. 113 00:09:22,599 --> 00:09:27,504 Oh, hell, Buck. You know me and good luck was always strangers. 114 00:09:27,504 --> 00:09:29,606 So what's the pitch? 115 00:09:29,606 --> 00:09:33,143 I'm guessing you didn't come here to scout my clowning skills. 116 00:09:33,143 --> 00:09:35,846 Nah, there's no clowning involved here. 117 00:09:35,846 --> 00:09:38,782 Luther's got a deal going. Looks like a good one. 118 00:09:38,782 --> 00:09:40,917 We need you to open the box. 119 00:09:40,917 --> 00:09:43,520 - Is my end more than a hundred thou? - Way more. 120 00:10:23,727 --> 00:10:28,665 Jesus, it's Buck. Don't shoot, you paranoid son of a bitch. 121 00:10:28,665 --> 00:10:31,568 Didn't you see the signs? 122 00:10:31,568 --> 00:10:35,906 The only thing I gotta beware of is your crazy ass. Got a beer? 123 00:10:58,996 --> 00:11:03,000 - Jaws is looking pretty strong. - Jaws is dead. 124 00:11:03,000 --> 00:11:05,602 I lost him in a fight a while back. 125 00:11:05,602 --> 00:11:07,804 This is Jaws 2. 126 00:11:07,804 --> 00:11:10,240 I got him on the juice. 127 00:11:10,240 --> 00:11:14,144 You're pumping steroids into a pooch? Damn, Jesus. 128 00:11:14,144 --> 00:11:16,179 That's immoral. 129 00:11:16,179 --> 00:11:21,018 Hey, it ain't the fuckin' Olympics, Buck. I mean, this is dog fighting. 130 00:11:21,018 --> 00:11:23,387 He's got a big match coming up. 131 00:11:26,323 --> 00:11:29,626 Hey, go, Jaws, go! 132 00:11:43,807 --> 00:11:46,743 I got a deal you might want to get in on. 133 00:11:46,743 --> 00:11:49,279 Who's setting up the deal? 134 00:11:49,279 --> 00:11:52,215 - Luther. - Besides you and Luther... 135 00:11:52,215 --> 00:11:55,018 who else is on the crew? 136 00:11:55,018 --> 00:11:58,088 C.W. Niles and Ray Bob. 137 00:11:58,088 --> 00:12:02,092 Ray Bob? He's an idiot. 138 00:12:02,092 --> 00:12:05,128 I don't work with idiots. They get you killed. 139 00:12:05,128 --> 00:12:08,532 Yeah, well, you don't pick the crew, l do. 140 00:12:08,532 --> 00:12:13,103 And I say he's in. You don't like it, fuck you. 141 00:12:23,013 --> 00:12:25,649 - What would my end be? 142 00:12:25,649 --> 00:12:28,318 - Figure 600 grand, give or take. 143 00:12:30,053 --> 00:12:33,824 - How's that Lincoln running? - Like a burnt dead dog. 144 00:12:37,361 --> 00:12:40,297 Good boy! That's a good boy! 145 00:12:40,297 --> 00:12:43,100 Go, Jaws! Go! Yeah, that's a good boy. 146 00:13:24,107 --> 00:13:26,843 Bucky! What the hell! 147 00:13:26,843 --> 00:13:29,646 What do you want to sneak up on me like that for, huh, Bucky? 148 00:13:29,646 --> 00:13:31,648 That's some tight-ass security you got going here, Ray Bob. 149 00:13:31,648 --> 00:13:34,918 I thought you was the damn supervisor. 150 00:13:34,918 --> 00:13:37,821 Oh, hell, Bucky. 151 00:13:37,821 --> 00:13:40,223 There ain't nothing here to guard anyway. 152 00:13:40,223 --> 00:13:43,360 - So what's up? - A job's what's up. 153 00:13:43,360 --> 00:13:45,662 Set us up for a good long time. 154 00:13:45,662 --> 00:13:47,564 Yeah? I don't know, Bucky. 155 00:13:47,564 --> 00:13:50,667 - I mean, Alma's got me on such a short leash and all. - Knock it off... 156 00:13:50,667 --> 00:13:53,370 you pussy-whipped son of a bitch. 157 00:13:53,370 --> 00:13:55,539 I'm going out on the line for you here. 158 00:13:55,539 --> 00:13:57,541 You ain't exactly everybody's first choice. 159 00:13:57,541 --> 00:13:58,342 Really? 160 00:13:59,810 --> 00:14:02,412 Wh-When-When's this supposed to happen? 161 00:14:02,412 --> 00:14:05,315 - We hit the road tomorrow. Going to Mexico. 162 00:14:05,315 --> 00:14:08,685 - What am I gonna tell Alma? - I don't care what you tell her. 163 00:14:08,685 --> 00:14:11,755 You just pack a bag, bring your .45 and be ready to roll at high noon. 164 00:14:13,557 --> 00:14:16,159 Get some sleep. 165 00:14:47,124 --> 00:14:49,626 - Twice a day. - Si, senor. 166 00:14:53,196 --> 00:14:57,134 Hey, Buck, C.W. Nice ride, Jesus. 167 00:15:26,697 --> 00:15:30,167 - Well, l had to tell her something. 168 00:15:34,504 --> 00:15:37,140 Ray Bob, we don't need this shit. 169 00:15:51,121 --> 00:15:52,956 Ready. 170 00:16:18,015 --> 00:16:21,785 El Coyote? What's that mean in American, Jesus? 171 00:16:21,785 --> 00:16:23,854 The coyote. 172 00:16:23,854 --> 00:16:26,056 - It ideal. - Come in with me, Jesus. 173 00:16:26,056 --> 00:16:29,926 Just in case I gotta talk Mexican. 174 00:16:29,926 --> 00:16:33,730 C.W., take the car down to number seven, start unloading the gear. 175 00:16:47,778 --> 00:16:50,580 Howdy. You speak English, lady? 176 00:16:50,580 --> 00:16:53,517 English, Spanish and a little bit of Japanese. 177 00:16:53,517 --> 00:16:56,987 We need a room. Number seven will do. 178 00:17:10,667 --> 00:17:12,636 Hey, baby. 179 00:17:12,636 --> 00:17:13,704 El fucko? 180 00:17:16,540 --> 00:17:18,575 Sweet Jesus. 181 00:17:26,216 --> 00:17:28,085 Come on, Jesus. 182 00:17:28,085 --> 00:17:31,855 - Now ain't the time. 183 00:17:31,855 --> 00:17:34,124 Let's get this crap inside quick. 184 00:17:34,124 --> 00:17:36,059 Yowza, boss. 185 00:17:59,416 --> 00:18:02,486 - This movie is very low quality. 186 00:18:02,486 --> 00:18:04,621 Don't look that bad to me. 187 00:18:04,621 --> 00:18:07,758 - There's no story. - It's a fuck movie. 188 00:18:07,758 --> 00:18:11,028 I don't watch a fuck movie for the story. 189 00:18:11,028 --> 00:18:13,530 I watch a fuck movie to see fuckin'. 190 00:18:13,530 --> 00:18:15,899 I got to side with Jesus on this one. 191 00:18:15,899 --> 00:18:19,603 I personally appreciate an attempt at telling a story. 192 00:18:19,603 --> 00:18:24,374 When I care more about the characters, I care more about the fucking. 193 00:18:24,374 --> 00:18:28,145 Now, my main complaint about this movie here... 194 00:18:28,145 --> 00:18:31,815 is we've been watching it for something like a half hour, 195 00:18:31,815 --> 00:18:34,384 - and there ain't been no ass fuckin'. 196 00:19:49,326 --> 00:19:53,130 - Fuck me runnin'. 197 00:20:48,485 --> 00:20:52,723 This is my kind of place. 198 00:21:15,278 --> 00:21:16,079 Christ. 199 00:21:22,653 --> 00:21:23,587 - Howdy. 200 00:21:25,489 --> 00:21:28,892 Give me a shot of tequila, man. 201 00:21:28,892 --> 00:21:30,894 Here you go. 202 00:21:33,930 --> 00:21:37,601 Goddamn, man! 203 00:21:39,236 --> 00:21:44,241 Give me a... shot of whiskey or something. 204 00:21:44,241 --> 00:21:48,378 Say, what would be the odds of gettin' a cab out here? 205 00:21:48,378 --> 00:21:52,049 Odds of getting a cab are about zero to none. 206 00:21:52,049 --> 00:21:54,851 - No cabs come out here. - Shit. 207 00:21:54,851 --> 00:21:57,954 - You got car trouble? - Yeah. Weirdest thing, man. 208 00:21:57,954 --> 00:22:00,257 I hit a fuckin' bat. 209 00:22:00,257 --> 00:22:02,359 Messed up my vehicle real good. 210 00:22:02,359 --> 00:22:05,195 Hell, you say. Where you headed? 211 00:22:05,195 --> 00:22:09,066 - That El Coyote Motel. - I get off in about half hour. 212 00:22:09,066 --> 00:22:11,735 Would you like a lift? 213 00:22:19,276 --> 00:22:21,945 - Yep? - Hey, Buck. Broke down, man. 214 00:22:21,945 --> 00:22:24,247 Luther, we were starting to worry about you, boy. 215 00:22:24,247 --> 00:22:26,583 - Want us to come and get you? - No, y'all stay put. 216 00:22:26,583 --> 00:22:28,485 This old boy here is gonna give me a lift. 217 00:22:31,121 --> 00:22:33,924 Mighty decent of you, man. I appreciate it. 218 00:22:33,924 --> 00:22:35,859 No problem. 219 00:22:37,761 --> 00:22:39,997 What kind of bat did you hit? 220 00:22:39,997 --> 00:22:42,699 I don't know, man. A fuckin' bat. A big one. 221 00:22:42,699 --> 00:22:46,203 - You know, there's many varieties of bats. - Yeah? 222 00:22:46,203 --> 00:22:48,638 I didn't know that. 223 00:22:48,638 --> 00:22:51,675 Damn thing scared the shit out of me, though. 224 00:22:51,675 --> 00:22:54,811 I pumped a bullet in the bastard. 225 00:23:07,924 --> 00:23:11,094 Aren't we going the wrong direction here, man? 226 00:23:16,400 --> 00:23:19,102 Is that your jeep? 227 00:23:19,102 --> 00:23:21,138 Yeah. 228 00:23:21,138 --> 00:23:24,808 Look, I'm kind of in a hurry here. You know what I mean? 229 00:23:24,808 --> 00:23:26,743 Just take a second. Come on. 230 00:23:40,857 --> 00:23:44,995 You said you hit a big, old fuckin' bat. Where is it? 231 00:23:44,995 --> 00:23:49,132 Well, man, I imagine it crawled off somewhere to die. 232 00:23:49,132 --> 00:23:52,502 I don't see no point in all of this. 233 00:23:52,502 --> 00:23:55,605 Oh, there's a point, all right. 234 00:24:01,211 --> 00:24:02,012 Victor. 235 00:24:03,780 --> 00:24:04,581 Victor. 236 00:24:06,483 --> 00:24:07,284 Victor. 237 00:24:19,129 --> 00:24:20,964 How bad is it? 238 00:24:20,964 --> 00:24:23,367 I don't think I'm gonna make it. 239 00:24:30,641 --> 00:24:33,610 Damn, man. You need to get to a hospital, quick like. 240 00:24:33,610 --> 00:24:36,013 ls this him? 241 00:24:36,013 --> 00:24:39,683 Yeah, that's him. 242 00:24:39,683 --> 00:24:41,785 What the fuck you talkin' about, man? 243 00:24:41,785 --> 00:24:43,854 I ain't never seen this guy in my life. 244 00:24:51,328 --> 00:24:54,464 I think this belongs to you. 245 00:25:00,437 --> 00:25:02,439 Victor. 246 00:25:02,439 --> 00:25:03,240 - Fuck. 247 00:26:08,739 --> 00:26:09,640 Oh, God! 248 00:26:17,781 --> 00:26:20,817 Come on, fuckin' bat! 249 00:26:20,817 --> 00:26:24,321 Come on! Look out for the gun! 250 00:26:38,969 --> 00:26:40,804 Adios. 251 00:26:42,372 --> 00:26:43,573 Fuck. 252 00:28:00,617 --> 00:28:02,619 Boy, I'd sure like to do me... 253 00:28:02,619 --> 00:28:05,489 one of them porno star bitches. 254 00:28:05,489 --> 00:28:09,493 I did me one of them porno star bitches once. 255 00:28:09,493 --> 00:28:12,195 She had a small part in Splendor in the Ass 2. 256 00:28:12,195 --> 00:28:14,398 - You ever see that? - No, I never saw it. 257 00:28:14,398 --> 00:28:17,334 But I'd sure go rent it. Which one is she? 258 00:28:17,334 --> 00:28:20,971 She's in the scene where Wendy West goes to the dentist. 259 00:28:20,971 --> 00:28:24,041 There's this black female dentist... 260 00:28:24,041 --> 00:28:27,077 and a red-haired dentist's helper. 261 00:28:27,077 --> 00:28:29,079 I hammered the redhead. 262 00:28:29,079 --> 00:28:30,947 What happened at the dentist's? 263 00:28:30,947 --> 00:28:34,284 They all fuck each other. What do you think? lt's a porno movie. 264 00:28:35,852 --> 00:28:40,057 - I know this Mexican guy, Carlos. 265 00:28:40,057 --> 00:28:43,560 He found out his sister was doing porno in L.A. 266 00:28:43,560 --> 00:28:46,763 So he waited till she was doing another porno film... 267 00:28:46,763 --> 00:28:48,765 and he went down to the set... 268 00:28:48,765 --> 00:28:50,767 with a shotgun. 269 00:28:50,767 --> 00:28:53,337 And he went completely crazy. 270 00:29:00,177 --> 00:29:01,979 Carlos! 271 00:29:01,979 --> 00:29:04,281 He shot the director. 272 00:29:05,983 --> 00:29:09,920 - He shot the cameraman. 273 00:29:09,920 --> 00:29:12,656 - No! No! 274 00:29:12,656 --> 00:29:16,059 He shot the guy who was drilling her. 275 00:29:19,463 --> 00:29:21,665 And then... 276 00:29:21,665 --> 00:29:23,900 he even shot the guy... 277 00:29:23,900 --> 00:29:25,936 who brings the doughnuts. 278 00:29:25,936 --> 00:29:26,903 Huh? 279 00:29:34,211 --> 00:29:36,847 Man, this is just so cool, guys. 280 00:29:36,847 --> 00:29:39,850 I mean, I'm gettin' to do a big job with all my buddies. 281 00:29:39,850 --> 00:29:42,853 - I mean, this is so great. - Hey, Ray Bob. 282 00:29:42,853 --> 00:29:44,655 Do you know who was asking about you? 283 00:29:44,655 --> 00:29:47,724 - No, who? - No one. 284 00:29:47,724 --> 00:29:52,295 - Get off his ass, Jesus. 285 00:29:52,295 --> 00:29:55,198 I ain't on his ass yet. 286 00:29:55,198 --> 00:29:57,768 I ain't gonna have internal squabbling on this deal. 287 00:30:01,938 --> 00:30:05,175 - Where the hell you goin'? - For a walk. 288 00:30:05,175 --> 00:30:10,547 Yeah, well, don't stray too far. Luther's due any time. 289 00:30:13,517 --> 00:30:16,320 I bet you my ass he's going over to that little senorita's room... 290 00:30:16,320 --> 00:30:20,290 - to get his dick wet. - Kind of figured Luther'd be here by now. 291 00:33:55,172 --> 00:33:55,973 Luther. 292 00:33:57,741 --> 00:33:59,676 What are you doing here? 293 00:33:59,676 --> 00:34:02,212 I just dropped in for a quick bite. 294 00:34:07,250 --> 00:34:08,051 - What the fuck! 295 00:35:31,401 --> 00:35:33,437 Take that, bitch! 296 00:36:46,143 --> 00:36:50,380 No. No. No. No. 297 00:37:20,844 --> 00:37:24,781 - Who is it? - It's room service. 298 00:37:24,781 --> 00:37:26,683 Open up, you idiots. 299 00:37:30,287 --> 00:37:32,122 Look who l found. 300 00:37:35,726 --> 00:37:37,661 Hot damn, Luther. 301 00:37:37,661 --> 00:37:40,364 - I ain't seen you in a coon's age. - C.W. 302 00:37:40,364 --> 00:37:44,501 God Almighty, Luther. We thought you was never even gonna show up. 303 00:37:44,501 --> 00:37:47,571 I got dropped off up the road a piece there. 304 00:37:49,172 --> 00:37:51,875 Hoofed it the last mile or so. 305 00:37:53,343 --> 00:37:55,812 Damn, Jesus. 306 00:37:55,812 --> 00:37:57,881 That little split tail drain the life out of you? 307 00:37:57,881 --> 00:37:59,983 You look like a damn ghost. 308 00:37:59,983 --> 00:38:02,052 She sucked me dry. 309 00:38:02,052 --> 00:38:03,253 Damn. 310 00:38:05,822 --> 00:38:07,257 Hey, Luther. 311 00:38:09,026 --> 00:38:13,363 I just wanted to say I appreciate you bringing me on this job and all. 312 00:38:13,363 --> 00:38:16,767 All right, girls. Gather 'round. 313 00:38:20,337 --> 00:38:23,407 The bank's in Bravos, right here near the border. 314 00:38:23,407 --> 00:38:26,143 When you planning on pulling this thing off? 315 00:38:26,143 --> 00:38:30,280 - We'll be going on this little expedition tonight. - "Tonight"? 316 00:38:30,280 --> 00:38:33,016 God dog, you gotta be kiddin' me. 317 00:38:33,016 --> 00:38:35,786 We got to work things out. 318 00:38:35,786 --> 00:38:37,821 Case the joint, shit like that. 319 00:38:37,821 --> 00:38:41,024 Yeah, Luther, I never knowed you to go into a deal half-cocked. 320 00:38:41,024 --> 00:38:43,260 We're gonna do this thing my way... 321 00:38:43,260 --> 00:38:45,662 which means we're gonna do it tonight. 322 00:38:45,662 --> 00:38:48,165 Or all of you are gonna walk away with nothin'. 323 00:38:48,165 --> 00:38:50,701 Are you homos in or are you out? 324 00:38:50,701 --> 00:38:51,501 I'm in. 325 00:38:52,970 --> 00:38:57,407 Well, I sure as hell ain't walkin' away from 600 grand and change. 326 00:38:57,407 --> 00:38:59,576 What's the big hurry, Luther? 327 00:38:59,576 --> 00:39:01,478 What the hell are you? Cinderella? 328 00:39:01,478 --> 00:39:04,047 For one thing, that motel clerk got a good look at me. 329 00:39:04,047 --> 00:39:06,316 I think she might have made me. 330 00:39:06,316 --> 00:39:09,920 Well, now, you might ought to have mentioned that to me before. 331 00:39:09,920 --> 00:39:12,222 Well, I'll fill you in on a need-to-know basis. 332 00:39:12,222 --> 00:39:14,124 Well, I need to know everything. 333 00:39:14,124 --> 00:39:16,059 All right then. 334 00:39:16,059 --> 00:39:18,595 From now on, Buck, I'll tell you everything. 335 00:39:18,595 --> 00:39:21,398 - Fair enough? - Yeah. 336 00:39:21,398 --> 00:39:23,200 Are you in or not? 337 00:39:29,139 --> 00:39:31,241 I reckon I'm in. 338 00:39:31,241 --> 00:39:33,343 All right then. 339 00:39:33,343 --> 00:39:35,746 Let's head 'em up and move 'em out! 340 00:39:41,618 --> 00:39:43,887 What the hell we need this stuff for? 341 00:39:43,887 --> 00:39:45,822 I think it looks cool. 342 00:39:47,524 --> 00:39:49,326 Just a precaution. 343 00:40:36,807 --> 00:40:39,376 Looks like a goddamn bloodbath. 344 00:40:39,376 --> 00:40:41,445 You tryin' to be funny? 345 00:40:41,445 --> 00:40:42,379 No, sir. 346 00:40:44,481 --> 00:40:47,451 Why don't you go on outside and get some air? 347 00:40:47,451 --> 00:40:49,386 Yeah. 348 00:40:52,289 --> 00:40:54,825 What's his problem? 349 00:40:54,825 --> 00:40:59,096 My boy's suffering from some serious hurt. 350 00:40:59,096 --> 00:41:02,466 Them Gecko brothers killed his daddy. 351 00:41:02,466 --> 00:41:05,502 - You remember old McGraw, don't you? - Sure. 352 00:41:05,502 --> 00:41:09,439 Sons of bitches shot old Earl dead in the head. 353 00:41:09,439 --> 00:41:12,542 What the hell you figure happened here? 354 00:41:12,542 --> 00:41:15,579 God only knows, and He ain't talkin'. 355 00:41:49,946 --> 00:41:52,683 Jesus, when you guys are done unloading... 356 00:41:52,683 --> 00:41:54,618 pull the car out in front of the bank there. 357 00:41:54,618 --> 00:41:56,687 In just a minute... 358 00:41:56,687 --> 00:41:58,755 I'm gonna open this here door. 359 00:41:58,755 --> 00:42:01,658 How the hell are you gonna do that? 360 00:42:01,658 --> 00:42:03,894 I done told you. 361 00:42:03,894 --> 00:42:06,596 I got this thing all worked out, man. 362 00:42:56,980 --> 00:42:58,782 God Almighty, Luther. 363 00:42:58,782 --> 00:43:01,652 You'd think somebody had done and gone give you the keys to the place. 364 00:43:30,881 --> 00:43:33,116 What did you have to kill the guard for? 365 00:43:34,251 --> 00:43:36,186 It was him or me, Buck. 366 00:43:43,360 --> 00:43:45,662 What about the other alarms? 367 00:43:45,662 --> 00:43:47,931 There are a couple of motion detectors back here by the safe. 368 00:43:47,931 --> 00:43:49,933 You guys won't have to worry about that. 369 00:43:49,933 --> 00:43:52,836 C.W., crack this box. 370 00:44:04,181 --> 00:44:06,483 Jesus Christ. 371 00:44:40,017 --> 00:44:42,119 - All right, C.W. 372 00:44:42,119 --> 00:44:45,489 Do your magic. Don't touch nothin' you don't have to. 373 00:45:03,307 --> 00:45:05,142 What's wrong, Luth? 374 00:45:05,142 --> 00:45:08,378 A little asthma attack. That's all. Let's go. 375 00:45:21,758 --> 00:45:22,559 Yee-ha! 376 00:45:32,169 --> 00:45:35,405 So far, so good, huh, Bucky? 377 00:45:35,405 --> 00:45:37,975 I don't think so, Ray Bob. 378 00:45:37,975 --> 00:45:40,043 We got us a dead guard here. 379 00:45:40,043 --> 00:45:44,514 When them Mexicans catch us, they're gonna fry our asses or hang us-- one. 380 00:45:44,514 --> 00:45:46,450 Oh, man. 381 00:46:03,867 --> 00:46:06,136 You're a goddamn artist, C.W. 382 00:46:06,136 --> 00:46:09,339 - lt's an honor just watching you work. 383 00:46:09,339 --> 00:46:11,408 Just let me know when you need the lubricating oil. 384 00:46:11,408 --> 00:46:14,578 What are you tryin' to do, cornhole me? 385 00:46:14,578 --> 00:46:17,648 Back off a little bit, Luther. Give me a little room to work here. 386 00:46:17,648 --> 00:46:20,217 And get this goddamn thing out of the way. 387 00:46:20,217 --> 00:46:23,720 - Luther, you all right? 388 00:46:25,856 --> 00:46:27,858 Asthma, my ass. 389 00:46:47,611 --> 00:46:50,948 I vote we get out of here while we've still got a chance. 390 00:46:53,517 --> 00:46:56,653 - Cops are on the way. Let's get out of here. 391 00:46:56,653 --> 00:47:00,524 - Damn it. All right, time is still on our side. 392 00:47:00,524 --> 00:47:02,626 Now, all those cops can do is slow us down a little bit. 393 00:47:02,626 --> 00:47:05,696 - "Slow us down"? Hell, they'll kill our asses. - We ain't goin' anywhere. 394 00:47:05,696 --> 00:47:08,865 C.W. has almost got this thing licked now. You just settle your ass down. 395 00:47:08,865 --> 00:47:12,402 - What are you, retarded? Let's get out of here! - Back off, man! 396 00:47:12,402 --> 00:47:14,938 We're about to be millionaires. 397 00:47:16,506 --> 00:47:19,242 We're gonna be dead millionaires, we don't move it. 398 00:47:19,242 --> 00:47:22,245 Get out of here if you want to. l don't care. 399 00:47:22,245 --> 00:47:24,047 Just leave more for us. 400 00:47:33,223 --> 00:47:35,258 Come on, Ray Bob, let's get the hell out of here. 401 00:47:35,258 --> 00:47:37,961 - What about the money, Bucky? - It's over, Ray Bob. 402 00:47:37,961 --> 00:47:40,364 There ain't gonna be no money. Now, let's go. 403 00:47:42,265 --> 00:47:44,201 You comin' with us? 404 00:47:44,201 --> 00:47:46,136 I'll take my chances. 405 00:47:46,136 --> 00:47:48,538 Well, you're as crazy as they are. 406 00:47:54,378 --> 00:47:57,014 - What do we do now, Bucky? 407 00:47:57,014 --> 00:47:57,748 - Run! 408 00:48:00,817 --> 00:48:03,220 - Man, they're everywhere. - Shit! 409 00:48:07,024 --> 00:48:10,260 - They're shootin' at us, Buck! - Get back inside! 410 00:48:10,260 --> 00:48:15,365 - You said we was gonna make it, Bucky. - Shut up, Ray Bob! 411 00:48:22,906 --> 00:48:26,977 Hey, I was just starting to miss you guys. 412 00:48:44,761 --> 00:48:47,264 Listen up, you idiots! 413 00:48:47,264 --> 00:48:50,133 Get out of there and come out with your hands up... 414 00:48:50,133 --> 00:48:52,035 and we will not kill you. 415 00:48:52,035 --> 00:48:54,605 I give you my word. 416 00:48:54,605 --> 00:48:56,640 Take your time and think it over. 417 00:48:56,640 --> 00:48:58,775 You've got two minutes. 418 00:48:58,775 --> 00:49:01,011 Ah, Jesus Christ! 419 00:49:01,011 --> 00:49:03,547 Oh, God Almighty. 420 00:49:21,765 --> 00:49:23,567 I don't know how many of them are in there... 421 00:49:23,567 --> 00:49:25,636 but your boy, Buck, is one of them. 422 00:49:25,636 --> 00:49:28,038 Well, I'll tell you one thing, Chief. 423 00:49:28,038 --> 00:49:29,773 You work pretty damn fast. 424 00:49:36,613 --> 00:49:39,883 Hey, baby. I thought I told you never to call me at work. 425 00:49:39,883 --> 00:49:43,854 - This is Lawson here. - Otis. Hey, how's your wife tasting? 426 00:49:43,854 --> 00:49:46,523 None of your business, you son of a bitch. 427 00:49:46,523 --> 00:49:49,726 First off, who the hell are you, and is Luther Heggs in there? 428 00:49:49,726 --> 00:49:52,796 I'm Jesus, and, yeah, Luther's here. 429 00:49:52,796 --> 00:49:57,000 And Buck Bowers, who you know intimately. 430 00:49:57,000 --> 00:49:59,503 Then, goddamn it, put Buck on. 431 00:50:00,604 --> 00:50:02,439 You stupid bastard. 432 00:50:02,439 --> 00:50:05,342 You're lucky I ain't done put a bullet in your head. 433 00:50:10,847 --> 00:50:12,049 Yeah? 434 00:50:13,283 --> 00:50:16,620 Well, you cornholed the pooch this time, boy. 435 00:50:16,620 --> 00:50:19,556 Oh, I'd have to agree with you on that one, Otis. 436 00:50:19,556 --> 00:50:23,226 There is a bank guard in there by the name of Reuben Salto Guitierrez. 437 00:50:23,226 --> 00:50:25,162 We want to speak to him. 438 00:50:25,162 --> 00:50:29,499 You got a bank guard in there by the name of Reuben ""Salsa Goudaresm--"" 439 00:50:29,499 --> 00:50:32,769 H-H-How the hell you pronounce it? Put him on the phone. 440 00:50:32,769 --> 00:50:35,505 - I want to speak to him. - Uh-- 441 00:50:35,505 --> 00:50:37,774 Well, he's still alive, isn't he? 442 00:50:37,774 --> 00:50:39,876 Sure, he's fine. 443 00:50:39,876 --> 00:50:41,612 Well, then put him on the phone. 444 00:50:41,612 --> 00:50:44,047 Give me a minute. 445 00:50:44,047 --> 00:50:48,986 Jesus... tell him everything's okay in Mexican. 446 00:50:55,826 --> 00:50:58,729 There you go. Told you he's okay. 447 00:51:05,902 --> 00:51:09,306 Now, listen up, Buck. Let the guard go. 448 00:51:09,306 --> 00:51:12,242 You guys come out with your hands up high... 449 00:51:12,242 --> 00:51:15,345 and we promise that we ain't gonna kill you. 450 00:51:15,345 --> 00:51:18,215 Well, now, Otis, l think I'm gonna have to pass on that offer. 451 00:51:18,215 --> 00:51:22,219 What about this: We take the guard with us. 452 00:51:22,219 --> 00:51:24,888 You give us a ten-minute head start, and then we'll let him go. 453 00:51:24,888 --> 00:51:29,059 - Ain't gonna happen, Bucko. - Come on, Otis. Work with me here. 454 00:51:29,059 --> 00:51:32,329 Now, the way l figure-- 455 00:51:32,329 --> 00:51:34,264 - Hello? - What the hell are you doin', man? 456 00:51:34,264 --> 00:51:37,534 - That was our last chance to make a deal! - There ain't gonna be no deals. 457 00:51:37,534 --> 00:51:39,536 Besides, I'm tired of listening to your chatter! 458 00:51:46,944 --> 00:51:49,980 My pit ain't the only one on the juice. 459 00:51:49,980 --> 00:51:53,717 Come on, guys. Hey, we ain't gotta fight, man. 460 00:52:03,260 --> 00:52:05,963 - Yeah. End of the line, assholes! 461 00:52:05,963 --> 00:52:07,898 - Goddamn it. 462 00:52:45,168 --> 00:52:47,004 That's got it. 463 00:52:47,004 --> 00:52:49,039 You the man, C.W. You the man! 464 00:52:50,607 --> 00:52:53,443 Good God, Gerty! What a gorge! 465 00:52:55,012 --> 00:52:57,080 We're right on schedule, buddy. 466 00:52:57,080 --> 00:52:59,650 Got a half hour before sunrise. 467 00:53:01,785 --> 00:53:04,221 - It's the fattest one l ever cracked. 468 00:53:20,037 --> 00:53:23,974 I'll take care of that. Get one of the guys back here and bag up the rest of this cash. 469 00:53:54,404 --> 00:53:57,341 What in God's name is going on up there? 470 00:54:09,686 --> 00:54:12,456 Get out of there! Get out of there now, damn it! 471 00:54:30,941 --> 00:54:34,344 - What the hell was that all about? - God Almighty. 472 00:54:41,585 --> 00:54:44,521 I think we're gonna have to make a radical move here, Ray Bob. 473 00:54:44,521 --> 00:54:47,090 Now, I know this sounds totally insane... 474 00:54:47,090 --> 00:54:50,627 but I think Luther, C.W. and Jesus-- 475 00:54:50,627 --> 00:54:54,064 - What? - Hey, look, if I don't go take a leak right now... 476 00:54:54,064 --> 00:54:55,966 I'm gonna piss in my pants. 477 00:55:12,416 --> 00:55:15,252 Sal, can you see anything on top of that bank? 478 00:55:17,287 --> 00:55:19,823 I can't see anything up there. Tear gas everywhere. 479 00:55:19,823 --> 00:55:24,061 Sal? Come in, Sal. 480 00:55:29,766 --> 00:55:30,467 - Sal? 481 00:55:32,936 --> 00:55:33,604 - Sal? 482 00:55:44,214 --> 00:55:48,819 Ray Bob, give me a hand loading this green stuff. 483 00:55:53,924 --> 00:55:55,859 Shit. 484 00:55:57,294 --> 00:56:00,364 God Almighty. 485 00:56:00,364 --> 00:56:02,299 Where did Luther get off to? 486 00:56:02,299 --> 00:56:04,201 Uh, he's in the can. 487 00:56:04,201 --> 00:56:06,336 Let's get this stuff loaded. 488 00:56:16,446 --> 00:56:18,615 Let's get moving. Cutting it pretty close. 489 00:56:53,283 --> 00:56:55,218 All right, you assholes. 490 00:56:55,218 --> 00:56:57,521 Get back here and give us a hand loading this cash up. 491 00:56:57,521 --> 00:57:00,057 Hell, yeah. 492 00:57:13,303 --> 00:57:17,808 Jesus, I do believe you're the greediest son of a bitch l ever knowed. 493 00:57:17,808 --> 00:57:20,978 - Where's Buck at? 494 00:57:20,978 --> 00:57:24,481 - Breathing down your neck. - Take it back, Jesus. 495 00:57:24,481 --> 00:57:27,184 You're the second greediest son of a bitch l ever knowed. 496 00:57:27,184 --> 00:57:29,419 lt's not about the money, you stupid bastard. 497 00:57:29,419 --> 00:57:32,255 Ray Bob, get over here. You get away from them. 498 00:57:32,255 --> 00:57:34,958 Don't you cocksuckers move a muscle. 499 00:57:34,958 --> 00:57:39,997 I want you to drop your guns on the floor, and l want you to kick 'em towards me. 500 00:57:43,066 --> 00:57:45,636 Oh, Bucky, what are you doing? 501 00:57:45,636 --> 00:57:49,506 They're vampires, Ray Bob. I know that sounds fucked-up, but that's what they are. 502 00:57:49,506 --> 00:57:51,675 And we're getting the hell out of here, Ray Bob. 503 00:57:51,675 --> 00:57:55,045 Even going to the pen's better than getting killed by one of these bloodsuckers. 504 00:57:55,045 --> 00:57:58,248 Buck, you paranoid son of a bitch. 505 00:57:58,248 --> 00:58:02,719 Now, Ray Bob, even you, dumb fuck that you are, ain't buying into this, right? 506 00:58:02,719 --> 00:58:06,256 Ray Bob, l wouldn't be willing to go out there, if l didn't know what was in here-- 507 00:58:43,226 --> 00:58:47,364 - Gettin' to you, boys. Get in there! 508 00:58:50,701 --> 00:58:51,368 - Now! 509 00:59:19,696 --> 00:59:20,897 Fuck. 510 00:59:32,409 --> 00:59:33,377 Hey! 511 00:59:34,845 --> 00:59:35,545 - Hey! 512 00:59:39,616 --> 00:59:40,284 Bucky. 513 00:59:42,085 --> 00:59:43,020 - Bucky. 514 00:59:54,932 --> 00:59:55,666 Bucky. 515 01:00:05,542 --> 01:00:08,178 - The doors! 516 01:00:17,487 --> 01:00:22,092 I never thought I'd be happy to see you bastards. 517 01:00:24,328 --> 01:00:26,763 Do me a favor. 518 01:00:26,763 --> 01:00:28,966 Take that knife out of my leg. 519 01:00:33,804 --> 01:00:36,039 Hold it. You gotta listen to me. 520 01:00:36,039 --> 01:00:38,442 You don't know what you're dealing with in there. 521 01:00:38,442 --> 01:00:40,477 -Get this piece of shit out of my sight. -Otis, listen to me! 522 01:00:40,477 --> 01:00:43,213 No, you listen to me! You had your chance to talk, and you blew it. 523 01:00:43,213 --> 01:00:45,449 Now, goddamn it, the game's over! Get him in there. 524 01:00:45,449 --> 01:00:48,385 I guarantee you it ain't over! Otis, it ain't over! 525 01:00:48,385 --> 01:00:53,657 - Otis, listen to me! Otis! 526 01:00:53,657 --> 01:00:56,326 Otis, you gotta listen to me! Otis! 527 01:00:56,326 --> 01:00:58,462 - Let's do it. - Otis! 528 01:00:58,462 --> 01:01:00,864 - You don't know what it is in there! - Go! 529 01:01:00,864 --> 01:01:02,766 You don't know what's in there! 530 01:01:32,663 --> 01:01:34,998 Goddamn it, Otis. Now will you listen to me? 531 01:01:34,998 --> 01:01:37,768 Let me out of the fucking car, you asshole! 532 01:01:57,287 --> 01:01:58,288 Ah, shit! We're toast! 533 01:02:08,131 --> 01:02:10,133 Otis, you got the sun! 534 01:02:10,133 --> 01:02:12,536 What are you waitin' on, man? Go in there and kill 'em! 535 01:02:12,536 --> 01:02:15,572 I'm not sending any more men in there to get slaughtered until l figure out... 536 01:02:15,572 --> 01:02:17,541 what the hell it is we're dealing with here. 537 01:02:22,779 --> 01:02:26,516 Oh, you gotta be fucking kidding me! 538 01:02:59,449 --> 01:03:01,451 - Oh, shit! 539 01:05:59,396 --> 01:06:01,965 - Come here, you sexy bitch. 540 01:06:44,975 --> 01:06:47,210 You son of a bitch. What the hell's going on here? 541 01:06:47,210 --> 01:06:51,882 - They're making happy meals out of our ass. - They're goddamn vampires, Otis! 542 01:06:54,618 --> 01:06:57,921 All right, suppose they are. What can we do about it? 543 01:06:57,921 --> 01:07:00,691 - I think l know a way we can take 'em out. - Tell me. 544 01:07:00,691 --> 01:07:04,261 - You gotta uncuff me first. - Well, you tell me, and we'll take 'em out. 545 01:07:04,261 --> 01:07:06,096 Get these cuffs off me now! 546 01:07:06,096 --> 01:07:08,398 - Fuck you. Come on, kid. - Otis! 547 01:07:08,398 --> 01:07:11,134 - Fuck you. - You take these cuffs off me, Otis! 548 01:07:11,134 --> 01:07:13,937 Otis! Get these cuffs off me! 549 01:07:44,901 --> 01:07:45,602 No! 550 01:07:51,441 --> 01:07:54,878 All right, let's hear it. And this better be good. 551 01:07:54,878 --> 01:07:59,116 You ain't hearing nothin' until you get these cuffs off of me. 552 01:09:33,677 --> 01:09:36,647 Looks like it's just about over, Otis. 553 01:09:36,647 --> 01:09:39,049 Looks like you might be right, Luther. 554 01:10:22,960 --> 01:10:27,064 - Take that, you cocksucker. 555 01:11:24,955 --> 01:11:27,424 We'll take care of these pussies. 556 01:11:27,424 --> 01:11:29,760 Get the car loaded up. 557 01:11:52,382 --> 01:11:55,419 l was just gettin' the car ready. 558 01:11:57,287 --> 01:12:00,958 If you weren't already dead, I'd kill your ass. 559 01:12:11,535 --> 01:12:15,205 - That's for the kid. 560 01:12:34,057 --> 01:12:37,060 Time to come with us, Buck. 561 01:12:37,060 --> 01:12:39,896 - The bite ain't that bad. - Bite my ass. 562 01:12:39,896 --> 01:12:43,300 This is no time for long good-byes, asshole. 563 01:12:53,577 --> 01:12:54,378 - Yeah! 564 01:13:26,209 --> 01:13:28,979 - Oh, man! 565 01:13:31,248 --> 01:13:33,684 - Boo! - Shit! 566 01:13:39,423 --> 01:13:40,857 Otis! 567 01:13:58,375 --> 01:14:02,012 - Fuck, your luck's done run out, Luther. 568 01:14:09,586 --> 01:14:12,322 Let's get the hell out of here while we still got some dark left. 569 01:14:58,535 --> 01:15:02,372 You just don't ever give up, do you, Bucky? l admire that. 570 01:15:07,978 --> 01:15:12,282 - Couldn't just go along with the program, could you? 571 01:15:12,282 --> 01:15:16,320 - You had to be a hero! 572 01:15:16,320 --> 01:15:18,722 Had to play the old, tough cowboy, huh? 573 01:15:18,722 --> 01:15:22,225 - You had to fuck everything up, didn't you? 574 01:15:22,225 --> 01:15:24,928 - What's wrong, tough guy? 575 01:15:28,131 --> 01:15:30,200 Happy trails! 576 01:15:34,805 --> 01:15:38,408 - How you feeling now, Bucky? - Fuck. 577 01:16:39,570 --> 01:16:40,304 Jesus! 578 01:16:46,677 --> 01:16:49,479 You about gave me a heart attack, Otis. 579 01:16:49,479 --> 01:16:50,647 Yeah. 580 01:17:00,624 --> 01:17:02,960 Nice shades. 581 01:17:06,597 --> 01:17:11,368 We're the goddamn fearless vampire killers, ain't we, Otis? 582 01:17:14,538 --> 01:17:18,775 Yeah, too bad there ain't much call for that kind of work. 583 01:17:18,775 --> 01:17:21,612 Yeah, l don't imagine. 584 01:17:26,516 --> 01:17:29,620 Tell me something, Buck. 585 01:17:29,620 --> 01:17:34,458 What in the hell are vampires doing robbing a bank? 586 01:17:34,458 --> 01:17:35,692 You got me. 587 01:17:38,161 --> 01:17:41,598 I suppose vampires need money just like anybody else. 588 01:17:44,301 --> 01:17:46,236 I guess. 589 01:17:48,438 --> 01:17:50,707 Nope. Gave 'em up. 590 01:17:50,707 --> 01:17:53,176 Use one of those patches? 591 01:17:53,176 --> 01:17:56,880 - No. Cold turkey. - Goddamn. 592 01:17:56,880 --> 01:17:59,116 - You ever miss 'em? - Aw... 593 01:17:59,116 --> 01:18:02,586 every once in a while. 594 01:18:02,586 --> 01:18:06,089 After a good, hot cup of coffee... 595 01:18:06,089 --> 01:18:09,960 after a good meal and... a good, hard fuck... 596 01:18:09,960 --> 01:18:12,963 but... not too often. 597 01:18:21,238 --> 01:18:24,474 Well, I think l might have to make a run for it, Otis. 598 01:18:24,474 --> 01:18:27,844 l ain't never done too good locked up in one of them cages. 599 01:18:27,844 --> 01:18:30,647 Spent too much of my life like that already. 600 01:18:30,647 --> 01:18:34,318 Well, I suppose l ought to try and stop you. 601 01:18:34,318 --> 01:18:38,055 I don't think you're in no shape to stop nobody. 602 01:18:44,761 --> 01:18:48,799 - I don't imagine you're gonna make it. 603 01:18:48,799 --> 01:18:52,603 Maybe. Maybe not 46057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.