All language subtitles for Encounter.E06.181213-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,379 --> 00:00:15,460 What if we leave these emotions of certainty and doubt... 2 00:00:16,080 --> 00:00:20,291 to fight with each other and find out if we like each other? 3 00:00:30,200 --> 00:00:31,441 Why don't we... 4 00:00:32,269 --> 00:00:35,906 say that we're now in a pre-relationship stage... 5 00:00:37,100 --> 00:00:38,322 and met here again? 6 00:00:51,950 --> 00:00:52,960 All right. 7 00:00:54,789 --> 00:00:56,334 Let's say that... 8 00:00:57,829 --> 00:00:59,950 we're now in a pre-relationship stage. 9 00:01:15,409 --> 00:01:20,297 Then now that we're in a pre-relationship stage, 10 00:01:22,450 --> 00:01:23,692 what should we do? 11 00:01:25,049 --> 00:01:26,131 All of a sudden? 12 00:01:27,249 --> 00:01:28,370 I'm not sure. 13 00:01:30,189 --> 00:01:31,502 How about a romantic... 14 00:01:34,829 --> 00:01:36,072 bike ride? 15 00:01:37,400 --> 00:01:38,510 A bike ride? 16 00:01:43,239 --> 00:01:44,451 Your hands must be cold. 17 00:01:47,170 --> 00:01:48,220 Here. 18 00:01:52,210 --> 00:01:54,169 You have baby hands. 19 00:01:55,849 --> 00:01:56,931 How cute. 20 00:01:58,019 --> 00:02:00,776 If you keep saying I'm cute, I might actually think it's true. 21 00:02:02,790 --> 00:02:03,870 It is true. 22 00:02:07,359 --> 00:02:08,976 Okay, here we go. 23 00:02:11,370 --> 00:02:12,429 Hop on. 24 00:02:12,430 --> 00:02:16,136 It may not be the same as your comfortable and expensive car. 25 00:02:17,169 --> 00:02:18,321 But it'll still be fun. 26 00:02:22,610 --> 00:02:24,630 You also hold a huge grudge. 27 00:02:26,949 --> 00:02:27,989 Here. 28 00:02:29,020 --> 00:02:31,443 Hold on tight. I'm going to go now. 29 00:02:33,189 --> 00:02:34,907 ("Where, in What Form, Shall We Meet Again?" by Kim Hwan Ki) 30 00:02:36,759 --> 00:02:38,881 You must be heavier than you seem. 31 00:02:39,490 --> 00:02:41,379 Don't you know that bicycles aren't very sturdy? 32 00:02:41,999 --> 00:02:44,081 You really hold a serious grudge, Jin Hyuk. 33 00:02:45,770 --> 00:02:47,548 I'm just kidding. 34 00:03:28,640 --> 00:03:30,630 Let's drink something warm. 35 00:03:30,909 --> 00:03:32,464 Here's your coffee. 36 00:03:33,749 --> 00:03:34,961 Can I have this as well? 37 00:03:39,990 --> 00:03:41,061 Here. 38 00:03:42,360 --> 00:03:43,589 Why did you get cake? 39 00:03:43,590 --> 00:03:45,276 We should congratulate the first day... 40 00:03:45,560 --> 00:03:47,004 of our pre-relationship stage. 41 00:03:49,699 --> 00:03:51,618 It's Christmas season already. 42 00:03:53,629 --> 00:03:56,832 Let's take one each to celebrate our first day. 43 00:04:05,610 --> 00:04:07,467 - Ms. Cha. - Yes? 44 00:04:08,319 --> 00:04:09,633 Why don't you wear it? 45 00:04:11,520 --> 00:04:14,791 Don't you like the color of the lipstick I got you? 46 00:04:16,189 --> 00:04:17,358 It's nice and bright. 47 00:04:17,359 --> 00:04:20,520 But I figured it'd look better on me in spring. 48 00:04:22,760 --> 00:04:24,416 A poet named Rainer Maria Rilke once said... 49 00:04:25,070 --> 00:04:29,139 only the people who hold hands as they walk in the cold city... 50 00:04:29,469 --> 00:04:31,257 are the ones who will get to see spring. 51 00:04:31,909 --> 00:04:34,707 We rode a bike together, and we're drinking coffee together. 52 00:04:35,710 --> 00:04:37,094 It's already spring for us. 53 00:05:15,880 --> 00:05:17,264 (Pre-relationship stage) 54 00:05:23,419 --> 00:05:25,681 (Kim Jin Hyuk) 55 00:05:26,989 --> 00:05:28,948 (Soo Hyun) 56 00:05:30,359 --> 00:05:31,743 (Soo Hyun) 57 00:05:33,729 --> 00:05:35,215 (Kim Jin Hyuk) 58 00:05:37,869 --> 00:05:38,908 I'm overdoing it. 59 00:05:38,909 --> 00:05:40,526 (Ms. Cha) 60 00:05:42,309 --> 00:05:44,805 (Jin Hyuk) 61 00:06:21,750 --> 00:06:24,648 (Episode 6) 62 00:06:26,049 --> 00:06:28,140 I never expected you to ask for me, Mr. Jung. 63 00:06:28,390 --> 00:06:29,471 I'm honored. 64 00:06:30,590 --> 00:06:33,054 You're honored? It's my pleasure. 65 00:06:34,229 --> 00:06:36,654 You're someone Mother trusts. I should get to know you too. 66 00:06:37,659 --> 00:06:40,427 Other people might misunderstand if you say that. 67 00:06:41,840 --> 00:06:44,224 I asked to see you because there are things I want to ask. 68 00:06:44,500 --> 00:06:45,984 Like what? 69 00:06:46,340 --> 00:06:47,522 I heard... 70 00:06:49,010 --> 00:06:50,928 there was a bit of a commotion at the office. 71 00:06:53,380 --> 00:06:56,612 The aftereffect is too big to say that it was a bit of a commotion. 72 00:06:57,349 --> 00:06:58,632 You heard the gist of it, right? 73 00:06:58,890 --> 00:07:00,000 Yes. 74 00:07:00,919 --> 00:07:03,218 Ms. Cha is too soft. 75 00:07:03,219 --> 00:07:06,689 She couldn't cut off the foolishness caused by... 76 00:07:06,690 --> 00:07:09,053 that young employee. That must be why it all happened. 77 00:07:09,260 --> 00:07:10,572 She looks... 78 00:07:11,770 --> 00:07:14,496 cold on the outside, but she's soft at heart. 79 00:07:14,729 --> 00:07:15,851 Right? 80 00:07:17,099 --> 00:07:19,331 But letting him do whatever he wants... 81 00:07:19,840 --> 00:07:22,132 will make him go beyond control. 82 00:07:22,539 --> 00:07:23,822 It worries me. 83 00:07:24,909 --> 00:07:26,263 By the way, 84 00:07:26,679 --> 00:07:28,941 there were so many employees in the lobby... 85 00:07:29,780 --> 00:07:33,052 when you asked Ms. Cha to explain herself... 86 00:07:33,849 --> 00:07:35,910 about the issue. Why did you choose to do that? 87 00:07:37,619 --> 00:07:39,306 I asked for you because I was curious about that. 88 00:07:40,659 --> 00:07:43,155 Well, that's because she keeps on avoiding me. 89 00:07:43,299 --> 00:07:44,512 Really? 90 00:07:44,969 --> 00:07:46,181 You're talking about her... 91 00:07:47,200 --> 00:07:48,412 like she's your friend. 92 00:07:49,640 --> 00:07:50,811 Did I? 93 00:07:51,299 --> 00:07:54,976 I must have been startled since you asked so suddenly. 94 00:07:59,549 --> 00:08:00,964 Usually, 95 00:08:01,250 --> 00:08:04,048 corporations give the hotel business to their eldest son. 96 00:08:04,890 --> 00:08:06,566 The hotel is the face of the company... 97 00:08:07,390 --> 00:08:09,612 and a key business they need. 98 00:08:10,760 --> 00:08:12,678 If the CEO of Donghwa Hotel gets kicked out, 99 00:08:14,390 --> 00:08:17,056 who would be her natural replacement? 100 00:08:19,270 --> 00:08:20,986 That would be you, sir. 101 00:08:21,270 --> 00:08:22,612 I'm not interested. 102 00:08:22,900 --> 00:08:25,738 The one that made Donghwa Hotel the way it is today is Ms. Cha. 103 00:08:25,969 --> 00:08:29,040 It wouldn't be right for me to kick her out and to take over. 104 00:08:30,010 --> 00:08:31,353 It's not manly. 105 00:08:33,709 --> 00:08:35,971 I'm not sure what you're trying to say. 106 00:08:40,650 --> 00:08:43,246 I don't deserve the CEO's title at Donghwa Hotel, 107 00:08:45,789 --> 00:08:47,911 and nor do you. 108 00:08:51,500 --> 00:08:53,752 I think you're mistaken. 109 00:08:54,870 --> 00:08:56,658 I'm only a director. 110 00:08:57,539 --> 00:08:59,327 I'm glad to hear that. 111 00:10:06,270 --> 00:10:08,038 Did we secure a celebrity for the airline? 112 00:10:08,039 --> 00:10:09,554 Yes, I already confirmed. 113 00:10:09,980 --> 00:10:12,172 Can someone double check the invited reporters again? 114 00:10:12,449 --> 00:10:13,979 I already did a final check. 115 00:10:13,980 --> 00:10:16,678 Great. Are you communicating with the team at the Sokcho hotel... 116 00:10:16,679 --> 00:10:18,078 for the food and the drinks? 117 00:10:18,079 --> 00:10:19,288 Yes, the menu has been fixed. 118 00:10:19,289 --> 00:10:21,612 I just have to give them the final count. 119 00:10:21,819 --> 00:10:24,819 You have to request for extra seats for escorts of the VIP celebrities. 120 00:10:24,860 --> 00:10:25,900 - Okay. - Okay. 121 00:10:26,559 --> 00:10:28,277 Okay, then. Let's see. 122 00:10:29,030 --> 00:10:31,282 How about letting Mr. Kim take over... 123 00:10:31,799 --> 00:10:33,386 the celebrities part? 124 00:10:34,699 --> 00:10:36,820 It'd be too much for him to handle since it's a big event. 125 00:10:37,169 --> 00:10:38,756 That would be the most difficult part. 126 00:10:38,970 --> 00:10:41,394 No. This is how people learn. 127 00:10:41,610 --> 00:10:43,903 I'll do my best if you give me the opportunity. 128 00:10:44,809 --> 00:10:47,435 Okay, then. Eun Jin, can you help him? 129 00:10:49,179 --> 00:10:50,835 Okay. I will. 130 00:11:13,939 --> 00:11:15,253 Hello, Ms. Lee. 131 00:11:16,309 --> 00:11:17,391 Yes, I'm at work. 132 00:11:18,339 --> 00:11:20,329 I can talk briefly. Go ahead. 133 00:11:23,850 --> 00:11:25,739 Really? I would love to. 134 00:11:26,589 --> 00:11:28,609 (Hotel Sokcho Opening Ceremony) 135 00:11:34,730 --> 00:11:36,820 (Jin Hyuk: Are you free tonight? Ms. Lee...) 136 00:11:41,299 --> 00:11:43,087 Are you free tonight? 137 00:11:43,400 --> 00:11:46,804 Ms. Lee says a good tea came in. She asked if I want to try it. 138 00:11:47,140 --> 00:11:49,130 I'm wondering if you can come with me. 139 00:11:56,549 --> 00:11:59,418 I can't make it. I have another appointment. 140 00:12:02,390 --> 00:12:05,288 That's too bad. Let me know when you're free next time. 141 00:12:05,289 --> 00:12:06,542 We'll go together. 142 00:12:23,140 --> 00:12:25,432 Hey. About Jin Hyuk... 143 00:12:26,110 --> 00:12:27,321 and the CEO... 144 00:12:28,579 --> 00:12:31,812 I hope Jin Hyuk and that woman get together. 145 00:12:33,089 --> 00:12:35,918 He should know his place. Otherwise, he'll get hurt. 146 00:12:36,459 --> 00:12:38,418 Nothing matters with love. 147 00:12:38,419 --> 00:12:40,248 All you need is to feel it, 148 00:12:41,530 --> 00:12:44,084 then it's over. My brother is pretty handsome. 149 00:12:44,500 --> 00:12:45,611 I can see why she fell for him. 150 00:12:45,699 --> 00:12:48,971 That CEO is really beautiful too. 151 00:12:49,500 --> 00:12:51,661 I thought she was an actress. 152 00:12:51,699 --> 00:12:53,255 She's really pretty, right? 153 00:12:54,370 --> 00:12:57,338 Hey, about that girlfriend of the CEO... 154 00:12:57,439 --> 00:12:58,691 Yes? 155 00:12:59,309 --> 00:13:00,492 What's wrong with her? 156 00:13:00,809 --> 00:13:03,203 - Gosh. - She's a better catch than you. 157 00:13:03,419 --> 00:13:05,078 She has a cute face too. Right? 158 00:13:05,079 --> 00:13:07,373 - Hey. I have a knife in my hand. - Okay. 159 00:13:13,789 --> 00:13:15,859 She is oozing with confidence. 160 00:13:15,860 --> 00:13:17,717 Hey, come look at this. 161 00:13:18,669 --> 00:13:21,598 Dae Chan, stop what you're doing and come look at this. 162 00:13:23,069 --> 00:13:24,584 No matter how many times I think about it, 163 00:13:25,000 --> 00:13:27,161 I don't think I'm your boss. 164 00:13:28,069 --> 00:13:30,509 Tears are rolling down my face, 165 00:13:30,510 --> 00:13:32,048 but you're sitting here on your phone. 166 00:13:32,049 --> 00:13:34,030 Stop crying. Look at this. 167 00:13:34,510 --> 00:13:36,842 I found your wife for you. Look. 168 00:13:36,850 --> 00:13:38,707 I take grades seriously. 169 00:13:39,120 --> 00:13:41,140 Don't just strike up a conversation. 170 00:13:41,250 --> 00:13:43,038 "Don't just strike up a conversation." 171 00:13:44,620 --> 00:13:46,952 How can she be so rude? 172 00:13:47,260 --> 00:13:51,270 She's not rude. This makes her more worthy. 173 00:13:51,699 --> 00:13:53,820 She's so confident about herself. She's sparkling. 174 00:13:53,970 --> 00:13:55,817 I hate it. 175 00:13:57,500 --> 00:14:00,872 Why are you being so snappy? You were snapping onions too. 176 00:14:10,280 --> 00:14:12,775 No way. A new chat? 177 00:14:15,220 --> 00:14:17,946 Franchise CEO, Mr. New Member. 178 00:14:18,490 --> 00:14:21,458 Hello. The moment I saw your profile picture, 179 00:14:21,459 --> 00:14:23,721 I got this feeling. 180 00:14:23,760 --> 00:14:25,173 I decided to message you with caution. 181 00:14:26,230 --> 00:14:27,614 Thank you. 182 00:14:28,740 --> 00:14:30,355 Are you a secretary? 183 00:14:32,169 --> 00:14:34,897 To be precise, I'm a chief secretary. 184 00:14:35,380 --> 00:14:36,955 That woman... 185 00:14:38,709 --> 00:14:39,820 is so strange. 186 00:14:40,579 --> 00:14:42,772 All of a sudden? What's so strange? 187 00:14:43,120 --> 00:14:45,372 That's such a cool job. 188 00:14:49,659 --> 00:14:51,058 - Ms. Jang. - Yes? 189 00:14:51,059 --> 00:14:53,888 - Care for a coffee? - I would love one. 190 00:14:56,500 --> 00:14:58,448 It's so smooth. 191 00:15:00,130 --> 00:15:01,341 She's so strange. 192 00:15:03,839 --> 00:15:04,981 Very strange. 193 00:15:06,569 --> 00:15:09,609 I'm afraid it will be difficult to receive a reply from the actors. 194 00:15:10,110 --> 00:15:11,452 We expected it. 195 00:15:11,980 --> 00:15:15,352 I'll look for another way, without troubling Taegyeong. 196 00:15:15,679 --> 00:15:17,063 We need to be consistent. 197 00:15:17,319 --> 00:15:19,542 Please provide extra care for the local residents. 198 00:15:20,650 --> 00:15:22,841 Okay. By the way... 199 00:15:23,959 --> 00:15:27,566 I couldn't send an invitation to Chairwoman Kim yet. What shall I do? 200 00:15:29,130 --> 00:15:30,229 Send it. 201 00:15:30,230 --> 00:15:32,755 Then what about Mr. Jung? 202 00:15:33,329 --> 00:15:35,118 Send it. Work is work. 203 00:15:36,839 --> 00:15:37,969 Yes, ma'am. 204 00:15:37,970 --> 00:15:39,769 - Is Ms. Cha inside? - Wait, ma'am. 205 00:15:39,770 --> 00:15:40,850 - Move. - You can go... 206 00:15:40,870 --> 00:15:42,526 when the meeting's over. 207 00:15:44,380 --> 00:15:46,905 I'll take care of everything like you said then. 208 00:15:50,520 --> 00:15:51,661 You can stay there. 209 00:15:52,650 --> 00:15:53,862 It won't take long. 210 00:16:03,000 --> 00:16:05,696 Hotels. I know. 211 00:16:06,270 --> 00:16:07,582 Hotels that you love so much. 212 00:16:08,429 --> 00:16:09,954 What do you want to say? 213 00:16:10,470 --> 00:16:12,739 How shall the building look like? 214 00:16:12,740 --> 00:16:14,659 What trees shall I use for the landscaping? 215 00:16:14,870 --> 00:16:16,455 Should the lobby look elegant, 216 00:16:16,939 --> 00:16:18,979 or should it be a public space? 217 00:16:18,980 --> 00:16:21,131 - I have a meeting. - The outdoor pool? 218 00:16:21,650 --> 00:16:23,948 The garden? The furniture? 219 00:16:23,949 --> 00:16:25,434 The shape of the windows? Teacups? 220 00:16:26,020 --> 00:16:28,010 You have everything in your head. 221 00:16:28,549 --> 00:16:31,448 You draw a big picture even before it's built. 222 00:16:35,429 --> 00:16:37,859 Since your dad became a congressman... 223 00:16:37,860 --> 00:16:40,496 who once used to be a reliable news anchor, 224 00:16:41,299 --> 00:16:42,713 I had a thought inside my head. 225 00:16:43,470 --> 00:16:47,409 That I should at least become the wife of a prime minister. 226 00:16:47,870 --> 00:16:50,609 Better off, I was willing to bet my life... 227 00:16:50,610 --> 00:16:52,297 if I could be the first lady. 228 00:16:54,010 --> 00:16:56,808 Anyone who stains this perfect picture of mine... 229 00:16:57,350 --> 00:16:59,106 won't get off easily. 230 00:16:59,919 --> 00:17:01,364 Even if it's my child. 231 00:17:04,189 --> 00:17:05,300 It won't be long now. 232 00:17:05,589 --> 00:17:08,963 You've been kicked out of Taegyeong, so your name won't be mentioned. 233 00:17:09,059 --> 00:17:12,604 Instead, keep quiet and don't make a fuss. 234 00:17:13,599 --> 00:17:15,699 I don't want to hear gossip about you and that young man. 235 00:17:15,700 --> 00:17:17,488 Just stay silent as a stone. 236 00:17:19,839 --> 00:17:20,981 Do you understand me? 237 00:17:23,079 --> 00:17:24,221 You're my parent. 238 00:17:28,480 --> 00:17:32,357 You're my mom, and I'm your daughter. 239 00:17:44,200 --> 00:17:45,543 Are relations important to you? 240 00:17:46,869 --> 00:17:48,486 Value is important to me. 241 00:17:50,770 --> 00:17:52,627 Live as a useful child. 242 00:18:47,760 --> 00:18:49,929 After Mr. Kim stepped up like that, 243 00:18:49,930 --> 00:18:52,021 it's become difficult to get rid of Ms. Cha. 244 00:18:52,869 --> 00:18:53,981 So I want you to... 245 00:18:54,869 --> 00:18:57,828 invite him to the list of invited reporters. 246 00:18:58,399 --> 00:18:59,521 Yes, sir. 247 00:19:00,210 --> 00:19:02,533 We'll make Ms. Cha explain herself... 248 00:19:02,879 --> 00:19:04,828 in front of all the important figures. 249 00:19:05,039 --> 00:19:07,130 Let's see how refined she explains herself... 250 00:19:07,609 --> 00:19:09,266 about playing around with a new hire. 251 00:19:09,879 --> 00:19:13,182 Invite all the major shareholders and gather them around too. 252 00:19:13,490 --> 00:19:15,268 As I know, 253 00:19:15,960 --> 00:19:20,030 Chairwoman Kim wants Congressman Cha to be a presidential candidate. 254 00:19:21,359 --> 00:19:23,699 But if his daughter is humiliated... 255 00:19:23,700 --> 00:19:25,013 You're so frustrating. 256 00:19:25,569 --> 00:19:28,660 What does Congressman Cha's future have to do with you and me? 257 00:19:29,440 --> 00:19:33,075 All we have to care about is a new CEO for Donghwa Hotel. 258 00:19:33,740 --> 00:19:36,108 Who cares if Chairwoman Kim receives support from Congressman Cha... 259 00:19:36,109 --> 00:19:37,524 for the success of Taegyeong? 260 00:19:38,210 --> 00:19:39,967 They live in different worlds. 261 00:19:40,379 --> 00:19:41,723 I understand, sir. 262 00:19:42,049 --> 00:19:44,504 Ms. Cha needs to come down for me to live... 263 00:19:44,780 --> 00:19:47,142 and for you to receive a promotion. 264 00:19:49,190 --> 00:19:51,919 If Chairwoman Kim finds out about this plan, we're doomed. 265 00:19:51,920 --> 00:19:53,070 Be careful. 266 00:19:54,230 --> 00:19:55,340 I'll keep that in mind. 267 00:20:04,940 --> 00:20:08,171 Are relations important to you? Value is important to me. 268 00:20:08,569 --> 00:20:10,428 Live as a useful child. 269 00:20:21,789 --> 00:20:24,951 Ms. Cha, I don't know what's going on, 270 00:20:25,119 --> 00:20:26,201 but hang in there. 271 00:20:28,930 --> 00:20:30,243 (Ms. Cha, I don't know what's going on,) 272 00:20:33,230 --> 00:20:35,452 (but hang in there.) 273 00:20:47,309 --> 00:20:48,390 I told you... 274 00:20:49,079 --> 00:20:51,302 that you'd be prettier than a model. 275 00:20:52,920 --> 00:20:54,060 It's spring. 276 00:21:08,470 --> 00:21:09,580 Yes, Ms. Koo. 277 00:21:11,099 --> 00:21:13,634 I asked everyone on the phone, but they all refused. 278 00:21:14,109 --> 00:21:15,928 I'll meet them in person. 279 00:21:18,609 --> 00:21:21,004 I'll drop by five places, and call you back. 280 00:21:22,879 --> 00:21:24,031 Okay. 281 00:21:32,690 --> 00:21:35,255 We would've prepared if you contacted us. 282 00:21:35,490 --> 00:21:37,449 We're sorry for making you come all the way here. 283 00:21:37,799 --> 00:21:39,042 It's nice to come out for a change. 284 00:21:40,430 --> 00:21:42,388 - Are these the windows? - Yes. 285 00:21:43,399 --> 00:21:45,116 What do you think of wide windows? 286 00:21:45,740 --> 00:21:47,225 It will look cool and all, 287 00:21:47,440 --> 00:21:49,803 but the sunlight in this country is very strong, 288 00:21:49,980 --> 00:21:52,000 and there might be too much lighting. 289 00:21:52,309 --> 00:21:53,592 That may be true. 290 00:21:54,210 --> 00:21:57,449 Then why don't we use wide windows and add... 291 00:21:57,450 --> 00:22:00,620 draped curtains so it won't feel too stuffy? 292 00:22:01,020 --> 00:22:02,635 We'll think of a way. 293 00:22:03,359 --> 00:22:06,389 - By the way, about the garden. - Yes. 294 00:22:06,629 --> 00:22:08,609 It's located right in the center of the hotel. 295 00:22:08,889 --> 00:22:11,298 Instead of an old garden, why don't we get rid of it... 296 00:22:11,299 --> 00:22:13,429 and replace it with an outdoor pool? 297 00:22:13,430 --> 00:22:16,470 Please leave the garden untouched. 298 00:22:16,970 --> 00:22:19,535 I believe the essence of this hotel is the garden. 299 00:22:19,740 --> 00:22:21,557 You can feel the value of time through it. 300 00:22:22,539 --> 00:22:25,035 Okay, we'll keep that in mind. 301 00:22:31,250 --> 00:22:34,017 Mr. Nam, let's drop by the tailor shop. 302 00:22:34,190 --> 00:22:35,401 Yes, ma'am. 303 00:22:36,520 --> 00:22:39,155 It took some time. Did you wait long? 304 00:22:39,359 --> 00:22:40,471 It's fine. 305 00:22:40,660 --> 00:22:43,488 - Would you like some tea? - No, thank you. 306 00:22:46,829 --> 00:22:48,898 We have a new line of neckties. 307 00:22:48,899 --> 00:22:50,298 The customers love it. 308 00:22:50,299 --> 00:22:51,652 I like the colors. 309 00:22:51,970 --> 00:22:54,697 Shall I recommend one for Congressman Cha? 310 00:22:58,180 --> 00:23:00,479 This is a very trendy color too. 311 00:23:00,480 --> 00:23:03,145 Young customers in their 20s prefer this color. 312 00:23:09,049 --> 00:23:10,574 Can I get this gift-wrapped? 313 00:23:10,889 --> 00:23:12,374 Okay, I'll prepare it for you. 314 00:23:16,399 --> 00:23:17,945 I wanted to wear this on the weekend, 315 00:23:18,399 --> 00:23:21,029 and was worried that it might not arrive in time. 316 00:23:21,030 --> 00:23:23,362 I called Italy several times to check, sir. 317 00:23:23,569 --> 00:23:24,969 It looks great on you. 318 00:23:24,970 --> 00:23:26,585 Do you have important plans on the weekend? 319 00:23:26,670 --> 00:23:28,528 I want to impress a woman. 320 00:23:29,180 --> 00:23:30,308 Did I look okay? 321 00:23:30,309 --> 00:23:33,844 Even if you go out in sweats, all the women will stare at you. 322 00:23:34,450 --> 00:23:36,648 - She's a picky woman. - No matter how picky she is, 323 00:23:36,649 --> 00:23:37,963 you're CEO Jung Woo Suk. 324 00:23:45,260 --> 00:23:47,007 - Here you go. - Thank you. 325 00:23:47,160 --> 00:23:48,300 I didn't expect to see you here. 326 00:23:49,030 --> 00:23:51,120 - I was on my way out. - Soo Hyun. 327 00:23:53,069 --> 00:23:55,594 - Did you hear everything? - No. 328 00:24:04,339 --> 00:24:06,229 She heard everything, sir. 329 00:24:07,609 --> 00:24:09,366 Oh, I see. 330 00:24:11,849 --> 00:24:13,132 What did Ms. Cha buy? 331 00:24:13,589 --> 00:24:16,316 She came for the cardigan that she ordered. 332 00:24:16,889 --> 00:24:18,909 She also bought a necktie while she was waiting. 333 00:24:19,589 --> 00:24:21,277 Was it for a man in his late 30s? 334 00:24:21,530 --> 00:24:23,882 I'm afraid it was a gift for her father. 335 00:24:24,260 --> 00:24:27,704 But she chose quite a young-patterned necktie. 336 00:24:32,609 --> 00:24:34,861 You should've come with that woman from last time. 337 00:24:35,510 --> 00:24:37,702 I wanted to, but she had plans. 338 00:24:39,250 --> 00:24:40,865 What's your relationship with her? 339 00:24:42,280 --> 00:24:44,441 We're in a pre-relationship stage. 340 00:24:44,520 --> 00:24:45,630 I see. 341 00:24:47,549 --> 00:24:50,316 I didn't recognize her last time, 342 00:24:51,089 --> 00:24:52,877 but isn't she the CEO of your company? 343 00:24:53,530 --> 00:24:56,287 - She is. - Then that's not a relationship. 344 00:24:57,299 --> 00:24:58,472 It really is. 345 00:25:00,270 --> 00:25:03,027 I'm glad to hear you're in a pre-relationship, 346 00:25:04,339 --> 00:25:06,936 but it's the CEO of Donghwa Hotel. 347 00:25:10,180 --> 00:25:11,291 Are you sure about this? 348 00:25:12,879 --> 00:25:16,314 We both know that she lives a stifling life. 349 00:25:17,079 --> 00:25:18,767 What if it affects you too? 350 00:25:20,589 --> 00:25:21,831 I'm willing to take that risk. 351 00:25:23,660 --> 00:25:25,159 People might question your intentions. 352 00:25:25,160 --> 00:25:26,675 She's a privileged woman. 353 00:25:28,490 --> 00:25:30,347 I don't care about that at all. 354 00:25:32,500 --> 00:25:35,227 She smiles every now and then. 355 00:25:36,170 --> 00:25:37,613 That really makes my day. 356 00:25:44,609 --> 00:25:46,063 This isn't something casual for you. 357 00:25:52,520 --> 00:25:53,732 You must like her a lot. 358 00:25:59,389 --> 00:26:00,399 Here. 359 00:26:22,780 --> 00:26:24,972 Are you going to deliver it to your father today? 360 00:26:25,280 --> 00:26:27,946 - It might be... - Things might get out of hand. 361 00:26:29,720 --> 00:26:33,699 Not everyone is lucky enough to be born with that face, 362 00:26:33,859 --> 00:26:35,858 so why do you never laugh or smile? 363 00:26:35,859 --> 00:26:38,384 I really hate driving you around sometimes. 364 00:26:38,599 --> 00:26:39,741 Why don't I do it? 365 00:26:40,069 --> 00:26:42,454 Where's Kim Jin Hyuk? Let's have soju with him. 366 00:26:42,940 --> 00:26:44,098 - What? - Let's be honest. 367 00:26:44,099 --> 00:26:47,669 There's nothing wrong with him. Why are you being so careful? 368 00:26:47,670 --> 00:26:49,932 I'm not telling you to get together with him. 369 00:26:50,379 --> 00:26:52,179 You know, there are people who just make you smile. 370 00:26:52,180 --> 00:26:54,603 Have dinner and drinks with people like that. 371 00:26:54,710 --> 00:26:57,548 I get frustrated just by watching you. 372 00:26:58,980 --> 00:27:00,818 It's been a while since you got mad. 373 00:27:00,819 --> 00:27:01,859 Whatever. 374 00:27:04,619 --> 00:27:05,902 (Kim Sun Joo) 375 00:27:07,430 --> 00:27:08,440 (Decline) 376 00:27:09,230 --> 00:27:11,885 - Go ahead and answer it. - It's Sun Joo. I mean, Mrs. Kim. 377 00:27:12,559 --> 00:27:14,229 She probably wants to drink again. 378 00:27:14,230 --> 00:27:15,684 Then keep her company. 379 00:27:15,770 --> 00:27:18,527 She's been stressed out lately because of the new hotel opening. 380 00:27:19,240 --> 00:27:20,608 Root for her on my behalf. 381 00:27:20,609 --> 00:27:22,186 You should worry more about yourself. 382 00:27:22,410 --> 00:27:23,723 The CEO is just as stressed out. 383 00:27:23,940 --> 00:27:25,838 Without anyone to wish you luck, 384 00:27:25,839 --> 00:27:29,081 you go from your house to your office and to meetings. 385 00:27:29,480 --> 00:27:30,630 Aren't you exhausted? 386 00:27:32,480 --> 00:27:33,630 That's normal for me. 387 00:27:34,520 --> 00:27:36,074 Time will go by fast. 388 00:27:37,589 --> 00:27:39,851 Regretting the time that had gone by will bring you to tears. 389 00:27:41,190 --> 00:27:43,148 You can't buy that time with money. 390 00:29:08,109 --> 00:29:09,159 My gosh. 391 00:29:21,059 --> 00:29:23,555 My previous engagement ended early. 392 00:29:23,899 --> 00:29:26,193 I've been praying for that all night. 393 00:29:26,930 --> 00:29:28,141 My wish came true. 394 00:29:29,299 --> 00:29:31,157 That's an awfully tiny wish. 395 00:29:31,470 --> 00:29:32,812 It's my wish of the day. 396 00:29:33,270 --> 00:29:35,158 Tomorrow, I'll wish for something new. 397 00:29:37,440 --> 00:29:39,258 I guess I was a bit too late. 398 00:29:40,010 --> 00:29:41,160 We should head back in. 399 00:29:41,309 --> 00:29:44,209 Ms. Lee just went into the darkroom, so we'll have to wait. 400 00:29:45,049 --> 00:29:47,412 - I'll make you a cup of tea. - It's all right. 401 00:29:49,250 --> 00:29:50,602 Why don't we go for a walk? 402 00:29:53,089 --> 00:29:54,139 I'd like that. 403 00:30:10,710 --> 00:30:11,791 Hold on. 404 00:30:20,520 --> 00:30:22,842 - I'm all right. - You'll catch a cold. 405 00:30:24,990 --> 00:30:26,100 Isn't it warm? 406 00:30:26,960 --> 00:30:29,182 It is. It smells nice. 407 00:30:30,059 --> 00:30:31,816 It must be the fabric softener. 408 00:30:36,569 --> 00:30:38,519 You must be busy with the hotel opening. 409 00:30:39,069 --> 00:30:40,181 I guess. 410 00:30:40,510 --> 00:30:43,035 What about you? You're new at all this. 411 00:30:43,440 --> 00:30:44,590 I'm excited. 412 00:30:45,010 --> 00:30:47,332 Hasn't it been tricky inviting celebrities? 413 00:30:47,780 --> 00:30:50,173 Not at all. I know it'll all work out. 414 00:30:52,220 --> 00:30:56,158 I haven't been at this for long, but this does amaze me. 415 00:30:57,589 --> 00:30:59,659 How did you manage to make... 416 00:30:59,660 --> 00:31:01,953 Donghwa Hotel such a success in this short amount of time? 417 00:31:02,930 --> 00:31:04,475 I think about you a lot. 418 00:31:05,700 --> 00:31:08,528 It's nice to know that you think of me a lot. 419 00:31:11,500 --> 00:31:13,085 I gave it my all. 420 00:31:13,440 --> 00:31:15,055 I needed top talent... 421 00:31:15,210 --> 00:31:17,533 as well as a manual for a global first rank hotel. 422 00:31:18,680 --> 00:31:21,133 That's why I invited the talented Mrs. Kim, 423 00:31:21,510 --> 00:31:25,185 the chefs, Mr. Nam, and the directors... 424 00:31:25,680 --> 00:31:28,315 on a tour of top hotels around the world. 425 00:31:29,319 --> 00:31:30,471 All of them? 426 00:31:31,720 --> 00:31:34,215 The hotel was given to me as alimony, 427 00:31:34,589 --> 00:31:36,104 but to me, it was everything. 428 00:31:37,059 --> 00:31:40,836 I spend the rest of the money I received as alimony... 429 00:31:40,970 --> 00:31:42,343 and traveled the world. 430 00:31:43,700 --> 00:31:46,062 I took out a loan and redecorated the hotel. 431 00:31:47,410 --> 00:31:49,638 Everything I learned from the hotel tour, 432 00:31:49,639 --> 00:31:51,396 I poured it into my own. 433 00:31:52,879 --> 00:31:55,404 I'm grateful to those who helped me back then. 434 00:31:56,280 --> 00:31:59,683 Without them, I wouldn't have made it this far. 435 00:32:04,420 --> 00:32:06,580 Your past actions suggest you can take risks, 436 00:32:07,789 --> 00:32:09,507 so why are you hesitant with me? 437 00:32:10,829 --> 00:32:11,971 You agree, right? 438 00:32:13,129 --> 00:32:14,483 I'm not sure. 439 00:32:27,507 --> 00:32:32,507 [VIU Ver] tvN E06 Encounter / Boyfriend "It’s Already Spring for Us" -♥ Ruo Xi ♥- 440 00:33:45,520 --> 00:33:47,913 I bought a present for my father and this came with it. 441 00:33:48,490 --> 00:33:51,590 Unfortunately, they didn't carry any zipper ties. 442 00:33:55,030 --> 00:33:56,686 I don't know if you'll like the color though. 443 00:33:59,440 --> 00:34:00,638 Thank you, Ms. Cha. 444 00:34:00,639 --> 00:34:03,508 No one's ever given me a tie before. 445 00:34:05,480 --> 00:34:08,681 I haven't bought one for anyone but my father either. 446 00:34:47,919 --> 00:34:51,353 (How to tie a tie) 447 00:35:15,580 --> 00:35:17,064 No, let's try it again. 448 00:35:23,804 --> 00:35:24,852 I'll be right there. 449 00:35:26,916 --> 00:35:29,417 Something must not be going well seeing that you craved spicy food. 450 00:35:29,592 --> 00:35:32,660 My husband tells me that I look lively whenever I eat spicy food. 451 00:35:32,661 --> 00:35:34,584 They say people show their true nature when they eat. 452 00:35:34,665 --> 00:35:36,230 I guess my old buddy is better than my husband. 453 00:35:36,231 --> 00:35:37,399 Hey, I'm not old. 454 00:35:37,887 --> 00:35:39,156 Well, you're not exactly young. 455 00:35:39,157 --> 00:35:41,510 Hey, being my age isn't half bad. 456 00:35:52,666 --> 00:35:53,817 I'm getting a divorce. 457 00:35:56,936 --> 00:35:58,087 Did you catch something? 458 00:35:58,337 --> 00:35:59,548 I saw a photo. 459 00:36:00,407 --> 00:36:02,296 Are you sure it's not just an acquaintance? 460 00:36:02,706 --> 00:36:04,160 Did you check properly? 461 00:36:04,717 --> 00:36:06,565 I was enough to make me get embarrassed. 462 00:36:07,286 --> 00:36:09,570 I didn't know he had that kind of side to him. 463 00:36:11,257 --> 00:36:12,367 That vulgar fool. 464 00:36:13,186 --> 00:36:14,625 Hey, stop eating. You'll ruin your stomach. 465 00:36:14,626 --> 00:36:16,242 But I only just started. 466 00:36:17,657 --> 00:36:18,737 Get up. 467 00:36:19,697 --> 00:36:21,212 Where is he? Lead the way. 468 00:36:21,626 --> 00:36:23,096 - Are you going to beat him up? - If your brother was here, 469 00:36:23,097 --> 00:36:24,713 he would've already killed him by now. 470 00:36:27,666 --> 00:36:30,130 My brother's too weak-minded to kill people. 471 00:36:30,606 --> 00:36:32,526 He ended up suffering and dying all by himself. 472 00:36:33,076 --> 00:36:34,621 He's not weak-minded. 473 00:36:37,347 --> 00:36:39,872 He's a strong-minded guy. I'm the weak-minded one. 474 00:36:45,916 --> 00:36:47,442 What's so weak-minded about a guy that decided... 475 00:36:47,826 --> 00:36:50,322 to rebel against the world instead of choosing to live a lowly life? 476 00:36:50,527 --> 00:36:53,830 Why are you being so serious? It's embarrassing. 477 00:36:53,996 --> 00:36:56,088 Don't ever think of your brother that way. 478 00:36:56,326 --> 00:36:59,196 Your brother is way better of a guy than me or Congressman Cha. 479 00:36:59,197 --> 00:37:02,466 My gosh, stop it. My divorce is the issue here. 480 00:37:02,467 --> 00:37:04,961 Get up and lead the way so that I can beat the soul out of him. 481 00:37:05,476 --> 00:37:06,759 Don't get so worked up. 482 00:37:08,076 --> 00:37:09,420 It makes me feel like I lost. 483 00:37:10,317 --> 00:37:11,760 It's not even worth getting angry over. 484 00:37:13,416 --> 00:37:14,629 Then what about your kid? 485 00:37:15,186 --> 00:37:16,732 That's what I'm worried about. 486 00:37:18,487 --> 00:37:20,031 I guess I'll just have to convince her. 487 00:37:33,396 --> 00:37:34,547 Nice shot. 488 00:37:34,936 --> 00:37:36,336 Sir, you're here. 489 00:37:36,337 --> 00:37:37,418 Yes. 490 00:37:38,407 --> 00:37:41,538 I should come more often, but I don't have that much time. 491 00:37:41,646 --> 00:37:44,142 You must be busy especially with the opening of the hotel in Sokcho. 492 00:37:45,847 --> 00:37:48,442 The employees are working hard with the process. 493 00:37:48,847 --> 00:37:50,736 But it's the PR Team that's in a pickle. 494 00:37:50,817 --> 00:37:52,937 Celebrities aren't accepting the invitations... 495 00:37:53,056 --> 00:37:55,581 because of Taegyeong. 496 00:37:55,826 --> 00:37:58,654 I think everyone has their own personal stance. 497 00:37:59,427 --> 00:38:00,609 It's a pity. 498 00:38:11,237 --> 00:38:12,387 Thank you. 499 00:38:16,677 --> 00:38:18,061 He's here again. 500 00:38:18,347 --> 00:38:19,891 I told him not to come. 501 00:38:44,177 --> 00:38:47,480 The actor can't make it that day because he has a shoot. 502 00:38:48,076 --> 00:38:49,420 Oh, I see. 503 00:38:50,177 --> 00:38:54,086 Please tell him to call me if his schedule changes. 504 00:38:54,516 --> 00:38:56,507 Okay, goodbye. 505 00:39:11,467 --> 00:39:13,255 I'm going to give it another shot today. 506 00:39:13,297 --> 00:39:14,923 I'm not sure if that will work. 507 00:39:15,237 --> 00:39:16,535 It's already obvious. 508 00:39:16,536 --> 00:39:18,698 But I feel like I should try my best until the end. 509 00:39:25,177 --> 00:39:27,005 May I interrupt for a moment? 510 00:39:27,416 --> 00:39:29,537 Hello. What brings you here? 511 00:39:40,367 --> 00:39:41,539 Would you like a cup of tea? 512 00:39:41,797 --> 00:39:43,585 No, I shouldn't take too much of your time. 513 00:39:44,896 --> 00:39:47,562 I heard your team is having a hard time because of the celebrities. 514 00:39:48,137 --> 00:39:51,004 It may be out of line, but I thought maybe I could help. 515 00:39:52,106 --> 00:39:53,318 Can you give me the invitation list? 516 00:39:53,646 --> 00:39:56,131 I'm not sure how it'll turn out, but I think I can still help. 517 00:39:56,806 --> 00:39:58,564 But it's our job. 518 00:40:02,617 --> 00:40:03,868 I'm honored to meet you, sir. 519 00:40:04,087 --> 00:40:05,127 Jin Ho. 520 00:40:09,186 --> 00:40:11,722 Thankfully, I'm acquainted with these people. 521 00:40:19,536 --> 00:40:20,950 It'll be taken care of by today. 522 00:40:29,976 --> 00:40:31,835 Goodbye, then. 523 00:40:49,726 --> 00:40:51,413 Who is he? 524 00:40:53,496 --> 00:40:54,678 Do you really not know... 525 00:40:55,737 --> 00:40:58,262 when you're in a special relationship with Ms. Cha? 526 00:40:59,076 --> 00:41:01,875 Eun Jin, what kind of relationship are you talking about? 527 00:41:02,876 --> 00:41:05,978 Well, the kind of relationship where they eat ramyeon together. 528 00:41:08,016 --> 00:41:09,835 He's Ms. Cha's ex-husband. 529 00:41:15,956 --> 00:41:18,280 - What? - Are you dumb? What's your problem? 530 00:41:20,326 --> 00:41:23,325 Everything will be taken care of once CEO Jung... 531 00:41:23,326 --> 00:41:24,548 makes a few phone calls. 532 00:41:28,637 --> 00:41:30,705 However hard the minions may try, 533 00:41:30,706 --> 00:41:32,453 it won't ever be good enough. 534 00:41:34,076 --> 00:41:35,188 Jin Ho. 535 00:41:36,146 --> 00:41:37,288 Yes, Mrs. Kim? 536 00:41:37,447 --> 00:41:39,496 I never told you to give him the list. 537 00:41:40,246 --> 00:41:43,415 We don't have much time, so I figured we should just... 538 00:41:43,416 --> 00:41:46,446 Don't ever do anything without my permission again. 539 00:41:48,757 --> 00:41:49,939 Okay. 540 00:41:53,356 --> 00:41:54,740 What do you think? Does it suit me? 541 00:41:55,496 --> 00:41:56,637 It looks nice. 542 00:41:57,436 --> 00:42:00,124 The weather's cold these days, so you should dress warmly. 543 00:42:00,867 --> 00:42:02,927 You didn't need to do this for me. 544 00:42:03,666 --> 00:42:05,726 I have enough time to see you. 545 00:42:06,837 --> 00:42:08,524 How are you doing these days? 546 00:42:09,947 --> 00:42:12,168 Did Mom tell you everything? 547 00:42:12,447 --> 00:42:15,678 No, she just gets angry. She doesn't give me information. 548 00:42:17,356 --> 00:42:19,175 I roughly heard from Mr. Nam. 549 00:42:19,416 --> 00:42:20,538 Are you worried? 550 00:42:20,856 --> 00:42:22,170 Well, yes. 551 00:42:23,387 --> 00:42:25,316 I am worried since it's regarding my daughter. 552 00:42:27,427 --> 00:42:28,578 Are you okay? 553 00:42:30,567 --> 00:42:31,648 Yes. 554 00:42:36,137 --> 00:42:37,388 Soo Hyun. 555 00:42:38,206 --> 00:42:41,075 - Yes? - Don't get me wrong. 556 00:42:42,007 --> 00:42:43,491 But here's what I think. 557 00:42:44,516 --> 00:42:47,645 Regarding what happened at the company lobby... 558 00:42:47,646 --> 00:42:48,859 and all those articles... 559 00:42:50,387 --> 00:42:52,740 If he's someone precious to you, 560 00:42:52,757 --> 00:42:54,069 I agree that we should give it some time. 561 00:42:54,956 --> 00:42:58,663 But if this is just a happening by any chance, 562 00:42:59,027 --> 00:43:01,854 just know that it hurts me to see you become the center... 563 00:43:02,626 --> 00:43:03,949 of gossip. 564 00:43:04,467 --> 00:43:07,537 I'm used to people being interested in my life. 565 00:43:11,576 --> 00:43:12,749 Right. 566 00:43:15,547 --> 00:43:16,789 It's all my fault. 567 00:43:18,047 --> 00:43:19,794 That's not what I meant, Dad. 568 00:43:21,387 --> 00:43:23,639 You must have a headache because of whether to merge the parties or not. 569 00:43:24,217 --> 00:43:25,399 Did your mom tell you? 570 00:43:25,487 --> 00:43:26,628 I read it in the news. 571 00:43:28,356 --> 00:43:29,986 It'll be settled soon. 572 00:43:29,987 --> 00:43:31,976 The hotel opening is this weekend, right? 573 00:43:32,427 --> 00:43:33,609 Can you come? 574 00:43:33,797 --> 00:43:36,654 A politician shouldn't go to such a happy event. 575 00:43:36,697 --> 00:43:38,212 It'll only ruin the mood. 576 00:43:39,496 --> 00:43:41,153 I'll visit once you have more free time. 577 00:43:45,277 --> 00:43:46,418 What's up? 578 00:43:49,007 --> 00:43:50,966 How does it feel to have met CEO Jung? 579 00:43:52,617 --> 00:43:54,465 What exactly do you want to ask? 580 00:43:54,847 --> 00:43:56,533 This isn't something to laugh about, Jin Hyuk. 581 00:43:57,087 --> 00:43:59,137 It worries me to see that you're the only one who doesn't know. 582 00:44:00,087 --> 00:44:01,298 Know what? 583 00:44:01,786 --> 00:44:03,171 CEO Jung Woo Suk... 584 00:44:03,587 --> 00:44:05,112 and his mother, Chairwoman Kim. 585 00:44:05,297 --> 00:44:07,144 I hear they're really scary people. 586 00:44:07,467 --> 00:44:09,548 I'm surprised whenever our seniors talk about them. 587 00:44:10,766 --> 00:44:13,938 Really? What does that have to do with me? 588 00:44:13,967 --> 00:44:15,451 It has everything to do with you. 589 00:44:15,967 --> 00:44:18,159 Didn't you notice him keeping a watch on you? 590 00:44:18,606 --> 00:44:19,688 Did he? 591 00:44:20,847 --> 00:44:21,987 Hey. 592 00:44:22,677 --> 00:44:25,544 I don't want you to get involved in Ms. Cha's business anymore. 593 00:44:27,947 --> 00:44:29,259 Are you worried about me? 594 00:44:29,746 --> 00:44:32,242 - Jin Hyuk, please. - Don't worry. 595 00:44:32,916 --> 00:44:36,219 No matter how big they are, I'm me. 596 00:44:38,097 --> 00:44:39,825 Do you think Ms. Cha has your back? 597 00:44:39,826 --> 00:44:40,907 Hye In. 598 00:44:41,427 --> 00:44:42,881 I don't like such questions. 599 00:44:43,067 --> 00:44:44,551 Even if you get mad at me, I have to say it. 600 00:44:44,936 --> 00:44:46,552 I can't watch you get hurt. 601 00:44:48,467 --> 00:44:50,659 If you keep on getting on their nerves, you... 602 00:44:51,407 --> 00:44:53,255 No, you'll make Ms. Cha's life difficult too. 603 00:44:53,806 --> 00:44:56,129 There's a rumor going around saying they're eyeing the hotel. 604 00:44:57,047 --> 00:44:58,546 They'll take the hotel away from Ms. Cha... 605 00:44:58,547 --> 00:45:00,062 if she gets on their bad side. 606 00:45:00,746 --> 00:45:02,665 Would she still be able to keep you... 607 00:45:03,786 --> 00:45:05,231 even in that state? 608 00:45:12,056 --> 00:45:13,369 Thanks for your concern. 609 00:45:14,297 --> 00:45:15,407 Let's go in. 610 00:45:17,697 --> 00:45:18,777 Jin Hyuk. 611 00:45:33,817 --> 00:45:36,210 But if this is just a happening by any chance, 612 00:45:36,916 --> 00:45:39,684 just know that it hurts me to see you become the center... 613 00:45:40,516 --> 00:45:41,698 of gossip. 614 00:45:52,237 --> 00:45:55,064 (Check the photo zone and order.) 615 00:46:11,016 --> 00:46:12,502 It'll be taken care of by today. 616 00:46:17,456 --> 00:46:19,920 The hotel was given to me as alimony, 617 00:46:20,396 --> 00:46:22,012 but to me, it was everything. 618 00:46:22,266 --> 00:46:24,535 Everything I learned from the hotel tour, 619 00:46:24,536 --> 00:46:26,385 I poured it into my own. 620 00:46:26,666 --> 00:46:29,263 I'm grateful to those who helped me back then. 621 00:46:29,567 --> 00:46:31,205 They'll take the hotel away from Ms. Cha... 622 00:46:31,206 --> 00:46:32,822 if she gets on their bad side. 623 00:46:41,087 --> 00:46:43,410 (Table seating for reference) 624 00:46:52,496 --> 00:46:54,142 Raise it up just a little bit. 625 00:46:55,266 --> 00:46:56,741 Okay. A little more. 626 00:46:57,027 --> 00:46:58,481 That's good. 627 00:47:00,097 --> 00:47:01,217 Here. 628 00:47:16,347 --> 00:47:18,003 Can you make more room between them? 629 00:47:21,527 --> 00:47:23,879 - Hey, can you take a test shot? - I'll take one. 630 00:47:30,067 --> 00:47:32,460 Can you check the numbers on the other side? 631 00:47:37,106 --> 00:47:39,336 - What are you doing? - Get up. 632 00:47:39,337 --> 00:47:40,605 Even if we leave now, Chairwoman Kim... 633 00:47:40,606 --> 00:47:41,688 will get there before us. 634 00:47:42,177 --> 00:47:43,793 It was hard to get us in. 635 00:47:55,056 --> 00:47:58,289 You should get up before I do... 636 00:47:58,697 --> 00:47:59,868 something worse than this. 637 00:48:07,266 --> 00:48:10,906 - Please look over here. - This way! 638 00:48:10,907 --> 00:48:14,067 - Please look here! - Please look forward. 639 00:48:14,177 --> 00:48:15,590 Please look this way. 640 00:48:34,567 --> 00:48:35,809 Where is she? 641 00:48:36,967 --> 00:48:38,279 She must be really busy right now. 642 00:48:39,337 --> 00:48:40,548 It's because she's rude. 643 00:48:46,576 --> 00:48:47,805 (Taegyeong CEO, Jung Woo Suk) 644 00:48:47,806 --> 00:48:49,059 (Taegyeong Chairwoman, Kim Hwa Jin) 645 00:48:50,817 --> 00:48:53,543 - You must be busy. - Hello, Mr. Nam. 646 00:48:54,246 --> 00:48:56,586 I'm a little nervous since it's my first big event. 647 00:48:56,587 --> 00:48:58,233 Don't be nervous. Just have fun. 648 00:48:58,556 --> 00:49:00,455 - Have you seen Ms. Cha? - No. 649 00:49:00,456 --> 00:49:02,275 Where is she? The ribbon cutting ceremony is starting soon. 650 00:49:02,587 --> 00:49:03,737 I'll look for her too. 651 00:49:03,826 --> 00:49:06,296 Jin Hyuk, can you double check on the room tour? 652 00:49:06,297 --> 00:49:08,549 - I can't leave right now. - Okay. 653 00:49:30,286 --> 00:49:31,528 Ms. Cha. 654 00:49:32,056 --> 00:49:33,156 There you are. 655 00:49:33,157 --> 00:49:34,455 Secretary Jang was looking for you. 656 00:49:34,456 --> 00:49:35,598 I already talked to her. 657 00:49:35,826 --> 00:49:37,100 Thanks for your help today. 658 00:49:37,657 --> 00:49:40,121 I'll do my best. Don't worry. 659 00:49:42,697 --> 00:49:44,717 Did you not like the tie? 660 00:49:44,867 --> 00:49:46,512 Is it because I said it came with something I bought? 661 00:49:47,536 --> 00:49:48,718 It actually wasn't free. 662 00:49:49,306 --> 00:49:50,952 Well, the thing is... 663 00:49:52,576 --> 00:49:53,717 I have it right here, 664 00:49:54,576 --> 00:49:55,920 but I don't know how to put it on. 665 00:49:56,106 --> 00:49:57,934 The length is either too long or too short. 666 00:49:58,817 --> 00:50:01,210 I think I need more practice. 667 00:50:02,587 --> 00:50:03,798 Untie that one. 668 00:50:34,317 --> 00:50:35,559 Stop smiling. 669 00:50:36,547 --> 00:50:38,910 I want to stop, but I can't. 670 00:51:06,746 --> 00:51:07,858 Thank you. 671 00:51:26,740 --> 00:51:28,409 Is the room tour all in order? 672 00:51:28,410 --> 00:51:29,878 Yes, Jin Hyuk is preparing it. 673 00:51:29,879 --> 00:51:33,819 Now, we'll start the ribbon cutting ceremony... 674 00:51:34,080 --> 00:51:36,170 to celebrate the opening of the Sokcho Donghwa Hotel. 675 00:51:36,249 --> 00:51:37,918 1, 2, 3. 676 00:51:37,919 --> 00:51:39,373 Please start cutting. 677 00:51:53,839 --> 00:51:56,639 As you can see, aside from the mountain view rooms, 678 00:51:56,640 --> 00:51:58,608 you can see the ocean in every room, 679 00:51:58,609 --> 00:52:00,155 which is what our hotel is most proud of. 680 00:52:00,609 --> 00:52:02,279 - Amazing. - That looks great. 681 00:52:02,280 --> 00:52:06,056 All of our furniture and linen are environmentally friendly. 682 00:52:06,149 --> 00:52:09,553 Since we have many customers with children, 683 00:52:09,820 --> 00:52:11,088 we paid extra attention... 684 00:52:11,089 --> 00:52:12,806 to organic and environmentally friendly products. 685 00:52:21,870 --> 00:52:23,718 - We met in Seoul, right? - Yes. 686 00:52:24,570 --> 00:52:25,711 Hello. 687 00:52:27,140 --> 00:52:29,795 Your tie looks unique. 688 00:52:31,979 --> 00:52:35,241 It's classic, yet casual. I like it. 689 00:52:37,149 --> 00:52:38,332 I got it as a gift. 690 00:52:38,919 --> 00:52:41,374 I don't have such a good taste. 691 00:52:44,620 --> 00:52:47,760 The person that gave it to you seems to have a good taste. 692 00:53:05,439 --> 00:53:09,708 I'm hoping to see an article about the merging of parties this month, 693 00:53:09,709 --> 00:53:10,791 Congressman Cha. 694 00:53:10,879 --> 00:53:12,939 If it's an article about not merging, 695 00:53:13,320 --> 00:53:15,309 I can ask them to publish it now. 696 00:53:18,559 --> 00:53:21,560 It will be hard for both of us if you keep being stubborn. 697 00:53:21,859 --> 00:53:25,434 Is this issue even something to be stubborn about? 698 00:53:25,499 --> 00:53:27,853 The values of our parties are just different. 699 00:53:29,070 --> 00:53:30,545 I guess your values... 700 00:53:30,830 --> 00:53:34,173 matched well with Taegyeong though. 701 00:53:34,769 --> 00:53:38,142 We shared the same path, and that's the same as a promise. 702 00:53:38,410 --> 00:53:42,015 But now you talk of different values and try to change paths. 703 00:53:42,580 --> 00:53:44,225 What shall we do about this? 704 00:53:44,550 --> 00:53:45,631 Taegyeong has... 705 00:53:45,950 --> 00:53:49,889 a lot of evidence that is related to you. 706 00:53:50,649 --> 00:53:51,771 Did you win the election... 707 00:53:53,559 --> 00:53:54,772 on your own? 708 00:53:57,999 --> 00:53:59,645 You should think of Soo Hyun as well. 709 00:54:00,129 --> 00:54:02,453 Did you hear all that horrible gossip? 710 00:54:02,669 --> 00:54:05,568 Those vulgar rumors have been made because she's left alone. 711 00:54:05,999 --> 00:54:08,059 Soo Hyun and you... 712 00:54:09,070 --> 00:54:11,605 should return to your original place now. 713 00:54:14,039 --> 00:54:15,969 Thank you for calling... 714 00:54:17,109 --> 00:54:19,372 my daughter's name so kindly. 715 00:54:20,120 --> 00:54:22,574 But it's time to change our titles now. 716 00:54:23,089 --> 00:54:24,688 Soo Hyun is the CEO of Donghwa Hotel, 717 00:54:24,689 --> 00:54:30,143 and overall, she's trying her best to live her own life now. 718 00:54:31,499 --> 00:54:34,155 I've never thought of Soo Hyun as someone outside of my family. 719 00:54:34,669 --> 00:54:37,800 Is it wrong for family to be kind to each other? 720 00:54:38,300 --> 00:54:40,724 It's been years since we've stopped being a family. 721 00:54:42,640 --> 00:54:46,477 You'll return and have breakfast together with us soon. 722 00:54:47,850 --> 00:54:49,426 You'll return where you belong. 723 00:54:50,109 --> 00:54:51,119 I'm not sure about that. 724 00:54:53,019 --> 00:54:54,766 I should get going. 725 00:54:55,649 --> 00:54:58,185 I came to congratulate Ms. Cha today. 726 00:55:11,240 --> 00:55:12,552 Mr. Choi. 727 00:55:13,870 --> 00:55:15,455 Shall I have a talk with him? 728 00:55:16,070 --> 00:55:17,958 Yes, ma'am. Mr. Kim? 729 00:55:27,379 --> 00:55:28,803 You look much better in person. 730 00:55:30,950 --> 00:55:32,100 Introduce yourself to her. 731 00:55:32,419 --> 00:55:34,651 She's the chairwoman of Taegyeong, the mother company of Donghwa. 732 00:55:42,070 --> 00:55:43,140 You're young. 733 00:55:45,439 --> 00:55:48,469 Was Soo Hyun lonely? 734 00:55:57,180 --> 00:56:00,149 I have to go now to prepare for the event. 735 00:56:02,689 --> 00:56:03,760 Stop. 736 00:56:05,519 --> 00:56:07,882 I didn't tell you to go yet. 737 00:56:08,930 --> 00:56:10,878 Have you received poor training... 738 00:56:11,930 --> 00:56:14,020 or are you acting up because you have Ms. Cha at your back? 739 00:56:23,769 --> 00:56:25,627 I thought I learned everything, 740 00:56:26,309 --> 00:56:29,108 but I think I missed the manual on treating VIP guests. 741 00:56:29,709 --> 00:56:31,224 I'm sorry if I offended you, ma'am. 742 00:56:34,649 --> 00:56:35,731 Don't. 743 00:56:37,749 --> 00:56:41,255 If you're this slick, I understand why Soo Hyun fell for you. 744 00:56:42,589 --> 00:56:44,898 The manual for treating VIP guests... 745 00:56:44,899 --> 00:56:46,515 is probably in the company training books. 746 00:56:47,200 --> 00:56:50,027 Where's the manual that teaches you how to seduce... 747 00:56:51,339 --> 00:56:52,613 lonely and rich women? 748 00:56:55,839 --> 00:56:56,849 Let's leave. 749 00:56:58,209 --> 00:56:59,422 Just go. 750 00:57:01,209 --> 00:57:03,068 I don't need such a manual, ma'am. 751 00:57:04,010 --> 00:57:05,232 Shall I show you to your seat? 752 00:57:07,080 --> 00:57:08,969 - Mr. Choi. - Yes, ma'am. 753 00:57:09,490 --> 00:57:12,489 There's an old quote about a dog chasing after a chicken in vain. 754 00:57:12,959 --> 00:57:16,020 Do you know what happens to dogs like that these days? 755 00:57:17,689 --> 00:57:19,012 I'm not sure. 756 00:57:19,600 --> 00:57:22,095 Dogs that act up without knowing their place... 757 00:57:22,200 --> 00:57:24,119 lose everything they have... 758 00:57:25,939 --> 00:57:27,314 and eventually starve to death. 759 00:57:35,510 --> 00:57:36,793 Here you are. 760 00:57:41,890 --> 00:57:43,667 Chairman Jeon is looking for you. Let's go. 761 00:57:43,749 --> 00:57:46,921 Did you spend some time with Soo Hyun? 762 00:57:47,189 --> 00:57:49,653 I wonder if my daughter-in-law has had a bite to eat. 763 00:57:49,830 --> 00:57:51,850 Let's come back after the meeting with Chairman Jeon. 764 00:57:51,859 --> 00:57:54,152 We still have some time until the event begins. 765 00:57:54,499 --> 00:57:55,782 I'll take you there. 766 00:58:40,339 --> 00:58:44,087 If I did become close, I had to become distant again. 767 00:58:45,220 --> 00:58:46,796 So after a certain point, 768 00:58:47,220 --> 00:58:49,269 I started to think to myself... 769 00:58:49,919 --> 00:58:52,080 that it's all useless. 770 00:58:53,019 --> 00:58:55,128 You sound to me like you're screaming for help. 771 00:58:55,129 --> 00:58:56,573 Look here, Jin Hyuk. 772 00:58:56,760 --> 00:58:58,920 Don't run your mouth when you know nothing about me. 773 00:58:59,830 --> 00:59:01,486 I'm usually good at holding back, 774 00:59:02,399 --> 00:59:03,713 but here I am. 775 00:59:05,100 --> 00:59:06,615 I'm sure the article startled you. 776 00:59:07,600 --> 00:59:09,053 It's normal for me. 777 00:59:29,890 --> 00:59:31,071 Are you okay? 778 00:59:32,760 --> 00:59:34,820 What? About what? 779 00:59:37,269 --> 00:59:38,410 I saw everything. 780 00:59:43,939 --> 00:59:45,253 Do you want to sit down and rest? 781 00:59:45,410 --> 00:59:47,108 I'll go help out at the banquet hall. 782 00:59:47,109 --> 00:59:49,605 - You can't work like this... - This is how she lived. 783 00:59:53,019 --> 00:59:55,188 I've never heard something like that my whole life. 784 00:59:55,189 --> 00:59:56,300 But... 785 00:59:59,120 --> 01:00:00,271 how long has she been... 786 01:00:03,459 --> 01:00:05,014 hearing those harsh words... 787 01:00:07,059 --> 01:00:09,555 and putting up with that type of... 788 01:00:12,640 --> 01:00:14,216 unacceptable behavior? 789 01:00:37,990 --> 01:00:40,353 Which part did you focus on the most? 790 01:00:41,030 --> 01:00:43,323 I thought of it as a healing process through nature. 791 01:00:44,470 --> 01:00:46,469 When I think of the area of Sokcho, 792 01:00:46,470 --> 01:00:49,297 the word "rest" comes to my mind naturally. 793 01:00:50,039 --> 01:00:53,808 I hope all the guests staying at our hotel enjoy... 794 01:00:53,809 --> 01:00:56,305 that type of rest and healing, together with nature. 795 01:00:56,809 --> 01:00:59,103 You're planning to build a hotel in Cuba too. 796 01:00:59,419 --> 01:01:01,369 When will it be completed? 797 01:01:01,689 --> 01:01:03,489 The designs have been confirmed, 798 01:01:03,490 --> 01:01:05,641 so work will commence soon. 799 01:01:06,220 --> 01:01:07,458 Our plan is... 800 01:01:07,459 --> 01:01:10,864 to open the hotel late next year, together with our year-end party. 801 01:01:11,600 --> 01:01:14,357 Lastly, Ms. Cha will give her words of appreciation. 802 01:01:15,970 --> 01:01:19,706 To all the guests who came all the way here... 803 01:01:19,800 --> 01:01:22,264 to congratulate this event, I'd like to thank you again. 804 01:01:22,339 --> 01:01:25,309 I hope all of you have a great time today. 805 01:01:27,479 --> 01:01:29,671 Thank you. That will be all... 806 01:01:29,680 --> 01:01:31,941 I have one more question, Ms. Cha. 807 01:01:32,680 --> 01:01:34,367 There was an article about you dating recently. 808 01:01:40,689 --> 01:01:43,759 We still don't know who he is, or if it's just a rumor. 809 01:01:43,760 --> 01:01:45,648 You haven't announced your official position. 810 01:01:54,700 --> 01:01:57,699 It isn't something that should be brought up today. 811 01:01:58,539 --> 01:01:59,590 Then... 812 01:02:00,479 --> 01:02:03,378 According to rumors, they say that man is a stalker. 813 01:02:03,379 --> 01:02:04,490 Is that correct? 814 01:02:22,129 --> 01:02:23,382 What's your relationship with him? 815 01:02:38,109 --> 01:02:39,191 What should... 816 01:02:40,120 --> 01:02:41,736 our relationship be like? 817 01:02:45,419 --> 01:02:46,570 What kind of relationship... 818 01:02:59,769 --> 01:03:01,112 We're in a pre-relationship stage. 819 01:03:01,439 --> 01:03:02,480 What? 820 01:04:42,109 --> 01:04:45,472 (Encounter / Boyfriend) 821 01:04:45,680 --> 01:04:47,932 I was only going to run until I reach Han River. 822 01:04:48,180 --> 01:04:51,382 I thought the exhaustion would make me forget about you. 823 01:04:54,550 --> 01:04:57,075 What? Oh, gosh. You know, I'll be right back. 824 01:04:59,559 --> 01:05:02,389 Because of you, Cha Soo Hyun's... 825 01:05:02,390 --> 01:05:05,289 position as CEO is now on the line. 826 01:05:06,160 --> 01:05:09,331 I thought that living my own life was a luxury I couldn't have. 827 01:05:09,830 --> 01:05:13,133 For the first time, I will take command of my life... 828 01:05:13,439 --> 01:05:15,763 and not live for others or be manipulated by them. 60623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.