All language subtitles for Encounter.E04[360p;450p;720p]-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,928 --> 00:00:14,890 Jin Hyuk, your choice of words... 2 00:00:14,898 --> 00:00:16,375 I came because I missed you. 3 00:00:21,038 --> 00:00:22,445 I wanted to see you. 4 00:00:24,441 --> 00:00:25,755 That's why I came. 5 00:00:39,222 --> 00:00:42,365 (Episode 4) 6 00:01:02,679 --> 00:01:06,625 It feels nice to know that someone... 7 00:01:06,950 --> 00:01:08,550 missed me. 8 00:01:08,552 --> 00:01:12,435 But you also know that it's a very dangerous thing to say, right? 9 00:01:13,123 --> 00:01:14,465 I'll pretend like I didn't hear that. 10 00:01:15,992 --> 00:01:19,505 The earth is really big and vast. 11 00:01:20,163 --> 00:01:22,405 There are so many different countries, 12 00:01:22,833 --> 00:01:25,875 and out of all those countries, we met in the same country and city. 13 00:01:28,038 --> 00:01:29,745 We spent a day together. 14 00:01:31,041 --> 00:01:32,515 And after we came back, 15 00:01:32,943 --> 00:01:35,925 we even met again as each other's employee and boss. 16 00:01:37,781 --> 00:01:42,595 And after that, we also spent a short but fun day together. 17 00:01:43,820 --> 00:01:45,195 All this... 18 00:01:47,224 --> 00:01:49,065 is an amazing connection. 19 00:01:52,696 --> 00:01:55,275 Jin Hyuk, you have an uncomfortable way of wording things. 20 00:01:55,365 --> 00:01:58,745 It feels uneasy to hear you say that we spent a day... 21 00:01:59,436 --> 00:02:01,985 - together. - Then how am I supposed to say it? 22 00:02:02,572 --> 00:02:04,085 We didn't spend it separately. 23 00:02:04,674 --> 00:02:05,915 You could... 24 00:02:07,711 --> 00:02:09,955 just say... 25 00:02:11,114 --> 00:02:14,265 See? We did spend it together. 26 00:02:20,891 --> 00:02:22,235 Let's eat the soup. 27 00:02:55,292 --> 00:02:58,120 (Sokcho Rice Soup) 28 00:02:58,128 --> 00:03:01,205 You're not going to send me back like this, are you? 29 00:03:02,232 --> 00:03:03,760 I know you're tired, 30 00:03:03,767 --> 00:03:05,845 but I'm not going to suggest that you should take some rest. 31 00:03:06,836 --> 00:03:10,755 But I still think we should have a cup of coffee. 32 00:03:12,142 --> 00:03:15,055 I found a really nice cafe. 33 00:03:16,279 --> 00:03:18,595 It's perfect. 34 00:03:20,183 --> 00:03:21,465 Let's go. 35 00:03:49,446 --> 00:03:50,795 It's okay. 36 00:03:53,450 --> 00:03:55,065 I'm not cold at all. 37 00:03:55,452 --> 00:03:58,165 You're like a heater to me. 38 00:03:59,956 --> 00:04:02,865 - It's warm, isn't it? - Yes, it is. Thank you. 39 00:04:21,211 --> 00:04:22,825 Hey, Jin Hyuk... 40 00:04:57,847 --> 00:05:00,125 I didn't have any friends when I was little. 41 00:05:01,551 --> 00:05:03,265 I wanted to play with them, 42 00:05:04,621 --> 00:05:07,105 but my mom didn't really want me to. 43 00:05:09,759 --> 00:05:13,645 If I did become close, I had to become distant again. 44 00:05:16,533 --> 00:05:18,145 So after a certain point, 45 00:05:19,469 --> 00:05:21,345 I started to think to myself... 46 00:05:22,839 --> 00:05:25,115 that it's all useless. 47 00:05:29,446 --> 00:05:32,525 Because it's really painful to become distant... 48 00:05:34,017 --> 00:05:35,825 with a friend I've come to like. 49 00:05:47,530 --> 00:05:48,975 I had forgotten for a moment. 50 00:05:52,369 --> 00:05:53,685 It's fun... 51 00:05:54,938 --> 00:05:58,815 when you spend your daily life with a friend. 52 00:06:00,710 --> 00:06:02,325 But becoming distant... 53 00:06:05,115 --> 00:06:08,625 and going back to the point when your relationship meant nothing... 54 00:06:12,021 --> 00:06:13,805 is still very painful. 55 00:06:16,860 --> 00:06:18,075 That's why... 56 00:06:21,030 --> 00:06:22,545 I'm trying to stop. 57 00:06:35,945 --> 00:06:37,695 I'm sorry. I was so sleepy. 58 00:06:41,084 --> 00:06:42,395 It's a spam call. 59 00:06:44,287 --> 00:06:45,495 I'm sorry. 60 00:06:46,923 --> 00:06:49,335 Your head must be larger than it seems. 61 00:06:49,492 --> 00:06:52,075 Don't you know that women have delicate shoulders? 62 00:06:58,268 --> 00:06:59,515 Here. 63 00:07:00,403 --> 00:07:01,615 Thank you. 64 00:07:15,185 --> 00:07:17,535 - Can you pass me a memo pad? - Sure. 65 00:07:35,738 --> 00:07:36,940 (What to say when you don't want to pressure someone with a gift) 66 00:07:36,940 --> 00:07:38,385 (We couldn't find any results.) 67 00:07:54,457 --> 00:07:56,835 (Chan's Moon Snails) 68 00:08:10,940 --> 00:08:12,185 Ms. Cha. 69 00:08:15,712 --> 00:08:18,395 I bought this for you on my way here. 70 00:08:18,581 --> 00:08:19,855 They're potato rice cakes. 71 00:08:22,452 --> 00:08:23,665 Thanks. 72 00:08:24,921 --> 00:08:26,865 It was nice, wasn't it? 73 00:08:28,458 --> 00:08:31,435 It was nice to eat breakfast with a friend... 74 00:08:31,828 --> 00:08:33,135 instead of eating alone, right? 75 00:08:36,866 --> 00:08:38,215 Drive safely. 76 00:09:10,600 --> 00:09:12,945 (I picked it up on my way here.) 77 00:09:13,570 --> 00:09:15,045 "I picked it up on my way here"? 78 00:09:48,504 --> 00:09:52,255 (Chan's Moon Snails) 79 00:09:54,444 --> 00:09:55,670 Hey, Dae Chan. 80 00:09:55,678 --> 00:09:57,580 Are you crazy? 81 00:09:57,580 --> 00:10:00,350 I had to take the subway with two bags of onion. 82 00:10:00,350 --> 00:10:03,095 People complained about the smell because I didn't have my truck. 83 00:10:03,820 --> 00:10:06,280 Also, Jin Myung said he'd work here. Where is he? 84 00:10:06,289 --> 00:10:08,850 Both you and your brother are going to get a beating. 85 00:10:08,858 --> 00:10:11,175 - I'm sorry. - Where are you? Are you coming? 86 00:10:11,361 --> 00:10:14,945 Please ask her to call me and tell her I'm waiting in the area. 87 00:10:15,098 --> 00:10:16,345 Okay. 88 00:10:40,156 --> 00:10:41,835 Hello, ma'am. 89 00:10:42,058 --> 00:10:43,705 Do you know where Artist Jang is? 90 00:11:01,544 --> 00:11:03,470 Why did you want to meet here for? 91 00:11:03,479 --> 00:11:05,455 I asked you to go for drinks. 92 00:11:05,782 --> 00:11:08,410 - By the way... - Laying low like this is tiring. 93 00:11:08,418 --> 00:11:09,580 Boring too. 94 00:11:09,585 --> 00:11:10,995 Why are you hiding? 95 00:11:20,530 --> 00:11:22,290 Don't get upset at her. 96 00:11:22,298 --> 00:11:24,645 I threatened her with the gallery. 97 00:11:25,068 --> 00:11:26,775 I had no other choice. 98 00:11:26,936 --> 00:11:28,185 You know it too, don't you? 99 00:11:28,705 --> 00:11:30,955 - Your mother is my sponsor. - Yes. 100 00:11:31,574 --> 00:11:34,855 - I know. - This will make things complicated. 101 00:11:35,144 --> 00:11:37,495 My mother is your sponsor, 102 00:11:38,047 --> 00:11:40,895 and Ms. Cha is your biggest fan. 103 00:11:41,584 --> 00:11:44,495 I asked to see you to tell you how much Ms. Cha adores your work. 104 00:11:44,620 --> 00:11:46,365 Mr. Jung. 105 00:11:46,789 --> 00:11:49,905 I won some brownie points when we were newlyweds. 106 00:11:50,059 --> 00:11:52,875 I remember it was the only thing that ever gave me points. 107 00:11:53,529 --> 00:11:55,775 We went to Spain together on a business trip, 108 00:11:56,099 --> 00:11:58,345 and she said that she wanted to go to Portugal. 109 00:11:58,468 --> 00:12:00,645 But she wanted to drive there instead of flying. 110 00:12:01,437 --> 00:12:03,815 It was uncomfortable to have a driver drive us, 111 00:12:04,073 --> 00:12:06,055 so she asked me if I could drive instead. 112 00:12:06,776 --> 00:12:08,455 We rented a car... 113 00:12:08,911 --> 00:12:11,425 and we drove west endlessly. 114 00:12:14,684 --> 00:12:17,150 We faced the burning sun as we drove west, 115 00:12:17,153 --> 00:12:20,165 so it was very hot no matter how high the air conditioning was. 116 00:12:21,958 --> 00:12:24,335 We drove for about six hours, 117 00:12:25,828 --> 00:12:28,175 and I asked myself why we were taking that route. 118 00:12:29,766 --> 00:12:32,630 I think Ms. Cha wanted to follow the steps... 119 00:12:32,635 --> 00:12:34,645 you took to go west. 120 00:12:36,005 --> 00:12:40,155 She wanted to see if there really is a sunflower field. 121 00:12:41,677 --> 00:12:44,755 Will heading towards the sun really be hotter... 122 00:12:44,847 --> 00:12:46,095 than the sun? 123 00:12:47,917 --> 00:12:51,095 Will we be able to smell the violets in the breeze... 124 00:12:51,988 --> 00:12:54,035 at the west end of the continent? 125 00:12:55,591 --> 00:12:58,175 She read all of these things from your work. 126 00:12:58,895 --> 00:13:01,305 She wanted to trace your steps. 127 00:13:02,498 --> 00:13:04,815 That's how much she adores your work, Artist Jang. 128 00:13:05,301 --> 00:13:07,345 Sokcho is your hometown, 129 00:13:07,837 --> 00:13:10,085 so she probably wanted to hang your work here even more. 130 00:13:27,123 --> 00:13:28,565 Yes, Artist Jang. 131 00:13:29,392 --> 00:13:30,935 You can take the painting, 132 00:13:31,160 --> 00:13:33,875 but I won't take money for it. 133 00:13:34,797 --> 00:13:36,675 I'm sorry, but could you tell me why? 134 00:13:37,200 --> 00:13:38,975 It's just a gift to a fan. 135 00:13:39,836 --> 00:13:43,185 You went on a tour all the way to the west. 136 00:13:45,441 --> 00:13:47,455 Did you have to do that? 137 00:13:47,844 --> 00:13:49,285 Stop doing such a thing. 138 00:13:49,378 --> 00:13:51,595 She used to be your daughter-in-law. 139 00:13:52,148 --> 00:13:53,625 That's exactly what I mean. 140 00:13:53,749 --> 00:13:55,895 She was once a member of this household. 141 00:13:56,185 --> 00:13:59,065 How dare she start a rumor without thinking? 142 00:13:59,555 --> 00:14:00,690 That's why I punished her. 143 00:14:00,690 --> 00:14:03,165 We have no right to do that to her anymore. 144 00:14:03,626 --> 00:14:04,690 Even when she was our family, 145 00:14:04,694 --> 00:14:06,205 we shouldn't have treated her like that. 146 00:14:06,229 --> 00:14:07,905 If she becomes family again, 147 00:14:08,764 --> 00:14:11,400 I intend on being nice to her. Don't worry. 148 00:14:11,400 --> 00:14:12,560 Mother. 149 00:14:12,568 --> 00:14:15,385 It's up to Soo Hyun and I to decide to get back together. 150 00:14:18,474 --> 00:14:20,185 This involves two families. 151 00:14:20,209 --> 00:14:22,985 Her clueless father can't even do his job properly. 152 00:14:23,579 --> 00:14:25,625 Like father, like daughter. 153 00:14:25,848 --> 00:14:27,395 I'll take care of everything. 154 00:14:27,583 --> 00:14:30,250 You just focus on Taegyeong. 155 00:14:30,253 --> 00:14:31,895 Soo Hyun isn't an object. 156 00:14:32,121 --> 00:14:34,405 She should be able to choose her own life. 157 00:14:34,457 --> 00:14:38,260 So? Is that why you're wasting your life away? 158 00:14:38,261 --> 00:14:39,975 It'll be my choice if we get back together. 159 00:14:40,129 --> 00:14:41,505 Don't do anything. 160 00:14:41,864 --> 00:14:43,030 This is the last time I'm saying this. 161 00:14:43,032 --> 00:14:44,245 If you keep doing this, 162 00:14:45,501 --> 00:14:47,000 I'll live my own life. 163 00:14:47,003 --> 00:14:48,745 What's your life? 164 00:14:49,872 --> 00:14:53,885 At the least, I won't live as someone from Taegyeong. 165 00:15:00,583 --> 00:15:02,610 Let me sleep a little bit in your room. 166 00:15:02,618 --> 00:15:04,550 - I won't get to sleep at home. - Hey, hey, hey. 167 00:15:04,553 --> 00:15:07,295 You took my car at night and didn't even call. 168 00:15:07,890 --> 00:15:10,035 Hey, do you think this is an inn? 169 00:15:21,570 --> 00:15:23,445 He's acting suspiciously. 170 00:15:28,844 --> 00:15:30,325 I had forgotten for a moment. 171 00:15:31,948 --> 00:15:35,865 It's fun when you spend your daily life... 172 00:15:36,252 --> 00:15:38,535 with a friend. 173 00:15:39,322 --> 00:15:41,405 But becoming distant... 174 00:15:43,492 --> 00:15:47,035 and going back to the point when your relationship meant nothing... 175 00:15:50,333 --> 00:15:52,275 is still very painful. 176 00:15:54,170 --> 00:15:58,115 That's why I'm trying to stop. 177 00:16:08,351 --> 00:16:11,235 I heard every single word, Soo Hyun. 178 00:16:29,071 --> 00:16:30,773 - Hello. - Hi, sister. 179 00:16:30,773 --> 00:16:31,585 - Are you cold? - Hey! - Hello. - Hi, sister. 180 00:16:31,585 --> 00:16:32,115 - Are you cold? - Hey! 181 00:16:32,375 --> 00:16:34,155 Is this a lounge? 182 00:16:34,744 --> 00:16:36,340 Do I look that easy to you? 183 00:16:36,345 --> 00:16:37,710 What's wrong with him? Did something happen? 184 00:16:37,713 --> 00:16:40,510 Jin Hyuk was slamming on my gates in the middle of the night... 185 00:16:40,516 --> 00:16:43,465 and demanded to take my truck. 186 00:16:44,153 --> 00:16:47,620 Jin Myung is an employee who works on his own time. 187 00:16:47,623 --> 00:16:49,090 I'm aging because of them. 188 00:16:49,091 --> 00:16:51,260 Jin Hyuk asked for your truck at night? Why? 189 00:16:51,260 --> 00:16:53,505 I don't know. Where did he go? 190 00:16:53,529 --> 00:16:54,845 It's suspicious. 191 00:16:55,031 --> 00:16:58,330 If a man moves that urgently in the middle of the night, 192 00:16:58,334 --> 00:17:00,330 it could only mean parents or woman. 193 00:17:00,336 --> 00:17:01,530 Nothing happened to Mom and Dad. 194 00:17:01,537 --> 00:17:03,145 So that means it's a woman. 195 00:17:03,439 --> 00:17:06,470 If it was a woman, he shouldn't take such a truck. 196 00:17:06,475 --> 00:17:08,440 He would've rented a nice car. 197 00:17:08,444 --> 00:17:10,885 Hey, what's wrong with my truck? 198 00:17:10,980 --> 00:17:13,455 It's not romantic at all. 199 00:17:13,949 --> 00:17:17,265 Romantic? You're talking nonsense. That would only be for show. 200 00:17:17,720 --> 00:17:19,620 Where's Jin Hyuk right now? 201 00:17:19,622 --> 00:17:22,090 He's sound asleep inside. 202 00:17:22,091 --> 00:17:23,365 He's sleeping. 203 00:17:39,942 --> 00:17:42,925 What's happening to you, Jin Hyuk? 204 00:17:58,494 --> 00:18:00,035 I came because I missed you. 205 00:18:01,097 --> 00:18:02,505 I wanted to see you. 206 00:18:03,799 --> 00:18:05,175 That's why I came. 207 00:18:19,081 --> 00:18:20,855 (Secretary Jang) 208 00:18:22,518 --> 00:18:23,895 I have a favor to ask you. 209 00:18:25,488 --> 00:18:27,590 She should return it to you personally, 210 00:18:27,590 --> 00:18:29,335 but she's behind in her schedule. 211 00:18:30,059 --> 00:18:31,735 It's her birthday soon, right? 212 00:18:31,861 --> 00:18:34,135 Was it too much for her ex-husband to give her a present? 213 00:18:35,865 --> 00:18:38,815 Maybe she was uncomfortable you came all the way to Sokcho. 214 00:18:40,636 --> 00:18:42,785 So you brought this here yourself? 215 00:18:43,472 --> 00:18:45,055 You have many duties as a secretary. 216 00:18:45,508 --> 00:18:47,315 Let's say I just came as a friend. 217 00:18:47,443 --> 00:18:50,625 If you're her friend, give her some advice. 218 00:18:51,180 --> 00:18:53,355 It's quite hectic because of all the gossip in articles, 219 00:18:54,850 --> 00:18:56,565 and I believe she should be more careful. 220 00:18:57,486 --> 00:18:59,465 What do you think he meant by that? 221 00:18:59,822 --> 00:19:02,105 He said you should be more careful. 222 00:19:02,958 --> 00:19:04,505 Did you meet him again? 223 00:19:04,860 --> 00:19:06,375 You don't have to worry. 224 00:19:09,265 --> 00:19:11,730 I'm not familiar with the noble world you live in, 225 00:19:11,734 --> 00:19:14,985 but don't you think Artist Jang's picture incident is a warning? 226 00:19:15,104 --> 00:19:17,715 You know well what kind of people you're involved with. 227 00:19:19,508 --> 00:19:22,325 Even if nothing happens, do you think they'll be proud... 228 00:19:22,912 --> 00:19:24,855 and leave me alone? 229 00:19:40,529 --> 00:19:43,275 - Where are you going, Ms. Cho? - You startled me. 230 00:19:44,333 --> 00:19:46,615 I heard you came to Dae Chan's shop yesterday. 231 00:19:47,536 --> 00:19:49,315 You were totally sound asleep. 232 00:19:49,405 --> 00:19:51,155 Why didn't you go sleep at home? 233 00:19:51,540 --> 00:19:52,985 I had my reasons. 234 00:19:53,275 --> 00:19:56,055 What reason? Do you have a part-time job? 235 00:19:56,545 --> 00:19:59,425 Why would I work part-time when I have a great job like this? 236 00:20:01,717 --> 00:20:03,865 - Are you happy to work with me? - No. 237 00:20:06,055 --> 00:20:07,835 Wait for me, Ms. Cho. 238 00:20:10,893 --> 00:20:12,560 It's Ms. Cha's birthday soon. 239 00:20:12,561 --> 00:20:15,375 Shouldn't we congratulate her in the company newsletter? 240 00:20:15,397 --> 00:20:17,390 Ms. Cha doesn't like things like that. 241 00:20:17,399 --> 00:20:20,915 Do wealthy people all receive luxury items on their birthday? 242 00:20:21,503 --> 00:20:23,315 She doesn't like gifts like that either. 243 00:20:23,505 --> 00:20:27,370 I know you're close with Ms. Cha, but you never know. 244 00:20:27,376 --> 00:20:29,325 She might like a luxury gift. 245 00:20:30,879 --> 00:20:33,355 Ms. Cha herself is a luxurious person. 246 00:20:37,152 --> 00:20:39,035 Stop babbling such nonsense. 247 00:20:53,402 --> 00:20:55,715 Doesn't Mrs. Kim look so kind? 248 00:20:56,739 --> 00:20:58,985 - Yes. - Don't fall for that. 249 00:20:59,008 --> 00:21:00,985 When it comes to work, there are no exceptions. 250 00:21:01,143 --> 00:21:02,985 If you make a mistake, she'll make you regret it. 251 00:21:03,846 --> 00:21:05,925 Ms. Cha recruited her directly. 252 00:21:06,215 --> 00:21:08,225 You can consider her as an original member. 253 00:21:11,820 --> 00:21:15,850 Mr. Park, are we holding an event for Ms. Cha's birthday? 254 00:21:15,858 --> 00:21:17,465 Didn't you hear Mrs. Kim? 255 00:21:17,760 --> 00:21:19,405 She's not fond of stuff like that. 256 00:21:19,895 --> 00:21:23,405 But how did you remember Ms. Cha's birthday? 257 00:21:24,099 --> 00:21:27,375 Her birthday is the same as mine. It's on Saturday this year. 258 00:21:28,337 --> 00:21:29,985 Don't get a birthday gift for me. 259 00:21:32,775 --> 00:21:34,355 Why don't you drink this? 260 00:21:34,743 --> 00:21:36,225 Your body will feel lighter. 261 00:21:38,314 --> 00:21:39,655 Thank you. 262 00:21:46,622 --> 00:21:49,350 - My body really feels lighter. - Does it? 263 00:21:49,358 --> 00:21:50,665 Yes. 264 00:21:52,861 --> 00:21:54,860 Since it's on Saturday, you can give me my gift on Friday, 265 00:21:54,863 --> 00:21:57,045 but don't, I really hate that. 266 00:21:59,501 --> 00:22:01,100 I don't use men's cosmetics. 267 00:22:01,103 --> 00:22:02,785 I use my mom's because of my sensitive skin. 268 00:22:03,572 --> 00:22:04,915 My skin feels so dry. 269 00:22:14,817 --> 00:22:19,035 You will be happy tomorrow 270 00:22:19,288 --> 00:22:20,795 Mr. Nam. 271 00:22:22,891 --> 00:22:24,735 I wonder who that is. 272 00:22:25,594 --> 00:22:27,205 Oh boy, this is bad. 273 00:22:28,430 --> 00:22:30,890 Secretary Jang, good afternoon. 274 00:22:30,899 --> 00:22:33,575 Tell me the truth, since I already know everything. 275 00:22:33,769 --> 00:22:35,600 What else is there to say then? 276 00:22:35,604 --> 00:22:37,215 What's the issue with Kim Jin Hyuk? 277 00:22:38,273 --> 00:22:41,670 Oh, Kim Jin Hyuk. Well, we were chatting... 278 00:22:41,677 --> 00:22:43,870 and he had some business in Sokcho too, so I gave him a ride. 279 00:22:43,879 --> 00:22:45,895 You went with him to Sokcho? 280 00:22:46,348 --> 00:22:47,825 - I thought you knew. - Gosh. 281 00:22:48,150 --> 00:22:49,810 What is the matter with you? 282 00:22:49,818 --> 00:22:51,620 You know what kind of situation Soo Hyun is in. 283 00:22:51,620 --> 00:22:53,665 What if someone took his picture again? 284 00:22:53,722 --> 00:22:55,135 What if someone already did? 285 00:22:55,357 --> 00:22:57,220 Goodness, we were at the hotel the whole time. 286 00:22:57,226 --> 00:22:59,320 Who would care about a picture when I'm with him? 287 00:22:59,328 --> 00:23:02,330 A rumor might spread that he is your son. 288 00:23:02,331 --> 00:23:04,830 Nothing happened at all. Don't worry. 289 00:23:04,833 --> 00:23:08,185 Seriously, something terrible might happen. 290 00:23:08,270 --> 00:23:10,930 Honestly, I wish something really happens. 291 00:23:10,939 --> 00:23:12,455 Look at Soo Hyun's face. 292 00:23:12,908 --> 00:23:15,155 She's more expressionless than a dummy. 293 00:23:15,611 --> 00:23:18,580 This hotel business she's running. What good is all that? 294 00:23:18,580 --> 00:23:20,295 She needs to be happy first. 295 00:23:20,382 --> 00:23:24,195 It's much better to just quit and go farm with a man she loves. 296 00:23:24,253 --> 00:23:26,065 You were the dangerous one. 297 00:23:26,321 --> 00:23:28,035 - Mi Jin. - Forget it. 298 00:23:28,490 --> 00:23:30,735 Soo Hyun smiled so brightly. 299 00:23:31,393 --> 00:23:32,805 I've never seen her... 300 00:23:33,595 --> 00:23:35,605 smile like that since she was in middle school. 301 00:23:36,532 --> 00:23:39,415 If the person she's seeing is similar to... 302 00:23:39,535 --> 00:23:42,445 someone from Taegyeong, I'll step up and help her. 303 00:23:43,038 --> 00:23:46,415 But he's just a fresh new recruit, and not good enough for her. 304 00:23:47,009 --> 00:23:49,685 If you keep being picky like that, you'll never get married. 305 00:23:49,845 --> 00:23:51,255 Mr. Nam! 306 00:23:53,415 --> 00:23:55,825 You went through a lot of trouble coming to Sokcho. 307 00:23:56,318 --> 00:23:58,265 Why won't you accept my drawing? 308 00:23:59,421 --> 00:24:02,135 It doesn't feel right since I know there's a string attached to it. 309 00:24:05,394 --> 00:24:08,245 You weren't even desperate, 310 00:24:08,464 --> 00:24:10,275 yet you hassled me all along? 311 00:24:11,200 --> 00:24:12,545 I am desperate. 312 00:24:13,202 --> 00:24:16,045 That's why the time I spent in Sokcho didn't go to waste. 313 00:24:16,905 --> 00:24:18,915 Similar to how desperate I am, 314 00:24:19,675 --> 00:24:22,525 I would be putting myself under a heavy burden if I accept it. 315 00:24:22,644 --> 00:24:25,495 These are people you cannot win. 316 00:24:26,849 --> 00:24:30,025 No matter how much you fight against people you can't win, 317 00:24:30,586 --> 00:24:32,565 you'll end up draining all your energy. 318 00:24:35,390 --> 00:24:38,905 I really appreciate your advice. 319 00:24:48,337 --> 00:24:51,145 Let's look at the next hot issue for this week. 320 00:24:51,206 --> 00:24:54,570 - It's about CEO Jung Woo Suk's... - Look, it's the same. 321 00:24:54,576 --> 00:24:57,410 - ex-wife, CEO Cha Soo Hyun. - He's wearing the same cardigan. 322 00:24:57,412 --> 00:24:59,695 She has been caught in a sudden love scandal. 323 00:24:59,882 --> 00:25:02,110 You're right. It's the same. 324 00:25:02,117 --> 00:25:03,725 I chose that for him. 325 00:25:03,852 --> 00:25:05,080 I have great taste. 326 00:25:05,087 --> 00:25:08,590 I shouldn't be selling fruit with this taste for fashion. 327 00:25:08,590 --> 00:25:09,905 Don't you agree, honey? 328 00:25:10,559 --> 00:25:13,705 Jin Hyuk, have you ever seen the CEO of your company directly? 329 00:25:14,162 --> 00:25:17,205 What? Yes, at work. 330 00:25:17,299 --> 00:25:19,375 - So? Is she really pretty? - Yes. 331 00:25:21,370 --> 00:25:23,885 I can't believe he said that. 332 00:25:24,206 --> 00:25:25,470 She must be really pretty. 333 00:25:25,474 --> 00:25:27,085 What use is that? 334 00:25:27,109 --> 00:25:29,285 I feel pity for that woman. 335 00:25:29,344 --> 00:25:31,925 What use is it if she's rich? It must be so exhausting. 336 00:25:32,147 --> 00:25:34,650 Women should just live happily with her husband... 337 00:25:34,650 --> 00:25:36,280 and her kids like normal people. 338 00:25:36,285 --> 00:25:38,595 There's no use if she's famous. Don't you agree? 339 00:25:39,721 --> 00:25:42,505 Who thinks like that these days, Mom? 340 00:25:42,624 --> 00:25:45,035 She's talented and charismatic. 341 00:25:45,394 --> 00:25:48,245 Mom, you're being worried over nothing. 342 00:25:48,330 --> 00:25:51,815 There's no need to worry about celebrities and rich people. 343 00:25:52,367 --> 00:25:54,545 I'll do anything to meet a woman like her. 344 00:25:54,736 --> 00:25:57,200 Shut it. I don't like competent women... 345 00:25:57,205 --> 00:26:00,100 or women with sad stories to tell. Don't you agree? 346 00:26:00,108 --> 00:26:01,670 Her position as a female leader... 347 00:26:01,677 --> 00:26:04,655 But that guy... 348 00:26:04,880 --> 00:26:07,610 - seems quite familiar. - Who is this mysterious man? 349 00:26:07,616 --> 00:26:10,410 Who is he? As soon as we find out, 350 00:26:10,419 --> 00:26:13,565 - we'll be back on Weekly Hot Issue. - He seems... 351 00:26:15,624 --> 00:26:17,805 kind of like Dae Chan, don't you think? 352 00:26:18,360 --> 00:26:20,005 He does. 353 00:26:22,931 --> 00:26:25,115 So you do know how to answer a question. 354 00:26:26,868 --> 00:26:28,545 You didn't reply to me at all. 355 00:26:29,037 --> 00:26:30,570 That looks heavy. I'll carry it for you. 356 00:26:30,572 --> 00:26:31,885 It's okay. 357 00:26:32,674 --> 00:26:34,200 Aren't you going to move? 358 00:26:34,209 --> 00:26:36,355 I see you at the company and in the neighborhood too. 359 00:26:36,511 --> 00:26:38,580 Get your facts straight. You moved here later than me. 360 00:26:38,580 --> 00:26:41,695 You should know that my husband chose this neighborhood. 361 00:26:43,585 --> 00:26:44,895 Is something wrong with this area? 362 00:26:45,354 --> 00:26:47,795 Don't you think? There's a bad energy to this area. 363 00:26:48,090 --> 00:26:49,835 Maybe that's why my husband is cheating. 364 00:26:51,326 --> 00:26:53,975 - Did the results come out? - No. 365 00:26:54,062 --> 00:26:55,930 Then why are you jumping to conclusions? 366 00:26:55,931 --> 00:26:57,475 You and your imaginations. 367 00:26:58,567 --> 00:27:00,315 You know I have a hunch for things. 368 00:27:02,504 --> 00:27:04,415 When I was a freshman in college... 369 00:27:05,641 --> 00:27:07,955 When my brother passed away. 370 00:27:08,210 --> 00:27:11,595 I felt something strange, and asked you to find him and cried. 371 00:27:11,647 --> 00:27:14,540 - Do you remember? - Why are you bringing that up? 372 00:27:14,549 --> 00:27:16,865 Myung Sik, what if it's true? 373 00:27:17,219 --> 00:27:19,195 If it turns out to be true, 374 00:27:19,287 --> 00:27:20,680 I'll beat your husband to death. 375 00:27:20,689 --> 00:27:22,005 Don't do that. 376 00:27:22,290 --> 00:27:25,135 How will I live if I lose my husband when I don't have a brother? 377 00:27:29,164 --> 00:27:30,545 You little... 378 00:27:30,565 --> 00:27:33,415 Carry this for me. It's heavy. 379 00:27:34,036 --> 00:27:35,315 Okay. 380 00:27:49,184 --> 00:27:52,295 You're really enjoying this, aren't you, Soo Hyun? 381 00:27:55,257 --> 00:27:57,865 Who is she? His girlfriend? 382 00:27:57,926 --> 00:27:59,375 I don't think so. 383 00:27:59,661 --> 00:28:02,745 She's an employee of Donghwa Hotel, and his old friend. 384 00:28:34,429 --> 00:28:36,475 Turn off the light before you leave, Mr. Kim. 385 00:28:48,376 --> 00:28:51,955 Why not give it to me earlier? I was anxious all day! 386 00:28:52,047 --> 00:28:54,980 It'll make even more of an impact if you least expect it. 387 00:28:54,983 --> 00:28:56,580 I'm touched, Jin Hyuk. 388 00:28:56,585 --> 00:28:59,065 How did you know it was my birthday? 389 00:29:02,090 --> 00:29:03,350 Happy birthday and good night. 390 00:29:03,358 --> 00:29:05,675 How did you know I had sensitive skin? 391 00:29:07,596 --> 00:29:08,875 Jin Hyuk, goodness. 392 00:29:09,598 --> 00:29:11,505 What do you want for dinner? 393 00:29:12,467 --> 00:29:14,275 Isn't Mr. Park hilarious? 394 00:29:15,637 --> 00:29:17,215 Yes, he livens up the office. 395 00:29:19,274 --> 00:29:20,815 He's immature, to be exact. 396 00:29:26,715 --> 00:29:28,295 This isn't a number I know. 397 00:29:29,251 --> 00:29:30,465 Yes? 398 00:29:30,685 --> 00:29:32,365 Yes, this is she. 399 00:29:32,754 --> 00:29:35,135 - Could we meet? - Who is this? 400 00:29:36,391 --> 00:29:38,165 This is about Mr. Kim Jin Hyuk. 401 00:29:49,838 --> 00:29:51,640 I should take the subway. 402 00:29:51,640 --> 00:29:53,400 But that bus takes you home. 403 00:29:53,408 --> 00:29:56,225 Yes, but I have someplace to stop by. 404 00:29:56,311 --> 00:29:57,525 I'll see you. 405 00:30:29,377 --> 00:30:31,225 Gosh, I'm such a mess. 406 00:30:32,480 --> 00:30:34,325 Darn it. 407 00:30:41,256 --> 00:30:44,150 How can you abruptly hit the brakes like that? 408 00:30:44,159 --> 00:30:45,475 I'm sorry. 409 00:30:46,528 --> 00:30:49,075 - I apologize too. - And who might you be? 410 00:30:49,130 --> 00:30:50,605 I'm her colleague. 411 00:30:50,866 --> 00:30:53,415 - Are you all right? - I'm fine. 412 00:30:54,669 --> 00:30:56,500 It's too dark to even assess the damage. 413 00:30:56,504 --> 00:30:58,485 How do we split the responsibility in this case? 414 00:30:58,807 --> 00:31:00,655 We should call insurance. 415 00:31:01,343 --> 00:31:03,470 You must've been startled by the sudden stopping. 416 00:31:03,478 --> 00:31:05,410 Please let us cover for the damages. 417 00:31:05,413 --> 00:31:08,140 Don't go back on your word later and just call insurance. 418 00:31:08,149 --> 00:31:10,380 No, we'll pay for all the damages. 419 00:31:10,385 --> 00:31:11,625 I'm really sorry. 420 00:31:11,786 --> 00:31:14,695 Please give me a call once you have an estimate for us. 421 00:31:15,323 --> 00:31:17,020 I see you work at a nice place. 422 00:31:17,025 --> 00:31:19,705 I'll take pictures just in case. 423 00:31:27,636 --> 00:31:28,915 You must be shaken up. 424 00:31:29,638 --> 00:31:32,315 - Only a little bit. - Would you like to see a doctor? 425 00:31:32,407 --> 00:31:34,915 No, I'm fine. 426 00:31:35,243 --> 00:31:36,625 Where's Mr. Nam? 427 00:31:37,212 --> 00:31:39,055 I stayed too late at the office. 428 00:31:40,315 --> 00:31:43,065 - Let me take you home then. - I said I'm fine. 429 00:31:44,419 --> 00:31:45,695 Ms. Cha. 430 00:31:45,987 --> 00:31:48,365 You sound to me like you're screaming for help. 431 00:31:48,857 --> 00:31:50,565 Look here, Jin Hyuk. 432 00:31:50,659 --> 00:31:52,975 Don't run your mouth when you know nothing about me. 433 00:31:55,931 --> 00:31:57,505 Let me add one more thing on top of that. 434 00:32:08,510 --> 00:32:10,685 I'd rather see you get home safely. 435 00:32:23,491 --> 00:32:25,135 You can yell at me later. 436 00:32:25,160 --> 00:32:27,005 Tonight, you'll do as I say. 437 00:32:27,762 --> 00:32:29,845 Get some sleep while I drive you home. 438 00:32:35,170 --> 00:32:38,685 That tie really is something. 439 00:32:40,542 --> 00:32:41,855 It's funny, right? 440 00:32:43,378 --> 00:32:46,295 It made you laugh, so it's praiseworthy. 441 00:32:54,055 --> 00:32:55,435 What did you say? 442 00:32:55,690 --> 00:32:57,235 On the in-house bulletin board, 443 00:32:57,292 --> 00:33:00,105 write about Kim Jin Hyuk and CEO Cha. 444 00:33:00,495 --> 00:33:01,730 If you do, 445 00:33:01,730 --> 00:33:03,530 you'll be promoted to Assistant Manager... 446 00:33:03,531 --> 00:33:05,345 of the hotel's Planning Department. 447 00:33:05,633 --> 00:33:06,845 No. 448 00:33:07,602 --> 00:33:09,715 I have no interest in Ms. Cha, 449 00:33:10,372 --> 00:33:14,715 and I won't do anything that can hurt Kim Jin Hyuk. 450 00:33:15,210 --> 00:33:18,855 You can guarantee his safety depending on how you write it. 451 00:33:19,047 --> 00:33:21,125 He'll suffer no matter what, 452 00:33:22,083 --> 00:33:24,425 and I can't do that to my friend. 453 00:33:33,128 --> 00:33:35,305 Regardless of how serious their relationship is, 454 00:33:36,331 --> 00:33:37,805 aren't you displeased to see them together? 455 00:33:40,535 --> 00:33:42,145 You people are insolent. 456 00:33:42,370 --> 00:33:44,315 Don't damage their reputation. 457 00:33:44,706 --> 00:33:47,585 Whether they make sense or not, it's not right to interfere. 458 00:33:48,543 --> 00:33:49,885 Besides, it's not even true. 459 00:33:57,952 --> 00:34:00,235 Reporters still come by every now and then. 460 00:34:00,388 --> 00:34:02,665 I should drive the car from here. 461 00:34:02,824 --> 00:34:04,990 Also, when the other driver calls, 462 00:34:04,993 --> 00:34:06,705 contact Secretary Jang. 463 00:34:08,496 --> 00:34:09,745 Hold on a second. 464 00:34:10,932 --> 00:34:12,345 Just one minute. 465 00:34:15,970 --> 00:34:18,085 Jin Hyuk, are you not feeling well? 466 00:34:19,207 --> 00:34:21,655 - You can't move your body? - Wait. 467 00:34:27,982 --> 00:34:29,225 There. 468 00:34:32,654 --> 00:34:33,995 Happy birthday. 469 00:34:49,337 --> 00:34:51,385 This is your gift. 470 00:34:52,340 --> 00:34:55,685 I wanted to get you something for your birthday. 471 00:34:58,213 --> 00:35:01,810 I hear that rich people receive enough luxury items... 472 00:35:01,816 --> 00:35:03,365 and I'm only a new recruit. 473 00:35:05,553 --> 00:35:07,395 I'd look like a fool... 474 00:35:07,522 --> 00:35:09,805 if I went broke trying to buy you one. 475 00:35:11,993 --> 00:35:14,305 There was a picture of a model wearing this lipstick, 476 00:35:14,496 --> 00:35:17,005 but I bought it since I thought it'd suit you more. 477 00:35:20,802 --> 00:35:22,345 Thanks for wishing me a happy birthday. 478 00:35:22,770 --> 00:35:24,715 I appreciate the kind gesture, but I can't take it. 479 00:35:27,575 --> 00:35:30,225 It's too ordinary, isn't it? 480 00:35:31,546 --> 00:35:33,025 That's not it. 481 00:35:37,018 --> 00:35:38,325 Jin Hyuk. 482 00:35:40,388 --> 00:35:41,950 To be honest, 483 00:35:41,956 --> 00:35:45,235 I don't want to be involved with you anymore. 484 00:35:46,861 --> 00:35:51,275 I'm not used to something like this, and it makes me uncomfortable. 485 00:36:00,975 --> 00:36:02,355 I must've gotten too excited. 486 00:36:03,711 --> 00:36:06,095 I should get going then. 487 00:37:08,309 --> 00:37:09,585 Hand it over. 488 00:37:17,986 --> 00:37:20,135 I didn't want to look inconsiderate. 489 00:37:21,756 --> 00:37:23,335 Happy birthday to you, Ms. Cha. 490 00:37:32,767 --> 00:37:35,845 I can't believe it. It turned out this way again. 491 00:37:45,480 --> 00:37:47,495 Open up. Let's celebrate your birthday. 492 00:37:52,787 --> 00:37:56,335 Look at this lipstick. It seems brand new. 493 00:37:56,791 --> 00:37:58,935 - It was a gift. - From whom? 494 00:38:01,162 --> 00:38:03,175 Something smells fishy. 495 00:38:03,364 --> 00:38:05,405 I'll cut the party short if you nag. 496 00:38:07,201 --> 00:38:09,315 This is all baffling. 497 00:38:09,470 --> 00:38:12,555 When exactly do you meet him? In your dreams? 498 00:38:13,041 --> 00:38:14,715 I was in a car accident. 499 00:38:14,976 --> 00:38:16,225 What? 500 00:38:16,577 --> 00:38:20,125 Take care of the bill when Jin Hyuk calls tomorrow. 501 00:38:20,782 --> 00:38:23,995 What's with this car accident and why is he being mentioned again? 502 00:38:24,352 --> 00:38:26,535 Now I have a headache. 503 00:38:26,688 --> 00:38:29,535 It just happened. A little fender bender. 504 00:38:30,325 --> 00:38:32,920 Jin Hyuk was coincidentally at the scene. 505 00:38:32,927 --> 00:38:35,405 He gave his card to the driver, and that's it. 506 00:38:36,364 --> 00:38:38,405 And then he gave you this lipstick? 507 00:38:39,801 --> 00:38:41,275 It was a birthday gift. 508 00:38:45,173 --> 00:38:46,785 Is he a stalker? 509 00:38:51,679 --> 00:38:54,125 I hope she doesn't think of me as a stalker. 510 00:38:57,118 --> 00:38:59,665 Maybe I should've told her how I knew that it was her birthday. 511 00:39:05,093 --> 00:39:07,835 I heard Mr. Nam took him there. 512 00:39:08,796 --> 00:39:10,105 Did he confess? 513 00:39:10,131 --> 00:39:11,945 I interrogated him. 514 00:39:13,134 --> 00:39:15,370 All he ever cares about... 515 00:39:15,370 --> 00:39:17,770 is to make you happy. 516 00:39:17,772 --> 00:39:20,515 He doesn't care about the consequences. 517 00:39:23,878 --> 00:39:27,125 I'm really weird these days, aren't I? 518 00:39:29,150 --> 00:39:30,395 I don't know. 519 00:39:31,719 --> 00:39:32,995 I am weird. 520 00:39:36,657 --> 00:39:39,505 These days, it seems like you've gone back to being... 521 00:39:42,764 --> 00:39:46,875 how you were before your dad started getting involved in politics. 522 00:39:47,235 --> 00:39:48,645 What does that mean? 523 00:39:48,903 --> 00:39:51,800 I'm saying you're back to being... 524 00:39:51,806 --> 00:39:55,255 the bright lunatic you used to be. 525 00:39:55,309 --> 00:39:56,340 Are you calling me a lunatic? 526 00:39:56,344 --> 00:39:59,025 Okay, fine. Let's say you're a little eccentric. 527 00:39:59,280 --> 00:40:00,755 That's the same thing. 528 00:40:02,517 --> 00:40:05,350 Hey, back when I skipped school and went to a concert, 529 00:40:05,353 --> 00:40:08,095 you saved me from getting punished by our homeroom teacher. 530 00:40:08,990 --> 00:40:10,235 Don't you remember? 531 00:40:10,258 --> 00:40:12,360 Who would've imagined that Cha Soo Hyun, the top student, 532 00:40:12,360 --> 00:40:15,360 would've also skipped school to go to the concert? 533 00:40:15,363 --> 00:40:17,305 They let it slide for your sake. 534 00:40:17,331 --> 00:40:18,675 Really? 535 00:40:19,467 --> 00:40:22,045 It doesn't feel like something I would've done. How unfamiliar. 536 00:40:34,215 --> 00:40:36,265 You need to stop, Soo Hyun. 537 00:40:41,322 --> 00:40:44,835 I've been thinking that ever since I was in Cuba. 538 00:40:45,693 --> 00:40:49,105 But I keep ending up meeting him. 539 00:40:54,802 --> 00:40:57,545 Should I return this lipstick for you? 540 00:40:58,039 --> 00:41:00,355 I even returned Woo Suk's gift on your behalf. 541 00:41:02,643 --> 00:41:06,095 Let's return it, okay? 542 00:41:08,850 --> 00:41:11,410 What's going on? Why are your eyes shaking? 543 00:41:11,419 --> 00:41:12,895 They didn't shake. 544 00:41:20,061 --> 00:41:21,675 She's unbelievable. 545 00:41:26,300 --> 00:41:27,745 Please give this to Soo Hyun. 546 00:41:28,269 --> 00:41:29,645 It's her birthday, isn't it? 547 00:41:30,638 --> 00:41:32,640 I can't believe you remember her birthday. 548 00:41:32,640 --> 00:41:35,885 It'd be nice if Soo Hyun realizes how we feel about her. 549 00:41:36,077 --> 00:41:38,110 It's hard to get her to know. 550 00:41:38,112 --> 00:41:40,155 I talked things out with her. 551 00:41:40,314 --> 00:41:43,765 You should also talk things out with your husband. 552 00:41:46,020 --> 00:41:48,595 I heard he's against merging the two parties. 553 00:41:49,790 --> 00:41:51,090 That can't be true. 554 00:41:51,092 --> 00:41:53,490 I hope everything goes smoothly so that both our families... 555 00:41:53,494 --> 00:41:55,190 get what we want. 556 00:41:55,196 --> 00:41:57,145 Yes, of course. 557 00:41:57,932 --> 00:42:00,015 With the number of people at Moonhwa Party, 558 00:42:00,201 --> 00:42:03,245 they won't be able to win the presidential election. 559 00:42:05,072 --> 00:42:08,670 Even after the two parties merge, he'll still remain as the head. 560 00:42:08,676 --> 00:42:12,425 And he'll be running unopposed for the presidential election. 561 00:42:13,848 --> 00:42:15,795 Thank you, Chairwoman Kim. 562 00:42:16,284 --> 00:42:18,665 You can just treat me like your in-law. 563 00:42:23,090 --> 00:42:25,235 Yes, of course. 564 00:42:40,241 --> 00:42:42,415 People might think you went to a beauty parlor. 565 00:42:42,777 --> 00:42:44,385 Can you do my hair as well? 566 00:42:45,112 --> 00:42:46,795 Why don't you wash your face first? 567 00:42:48,316 --> 00:42:49,350 Are you going to your parents' house? 568 00:42:49,350 --> 00:42:52,280 Yes, the best birthday gift would be to leave me alone. 569 00:42:52,286 --> 00:42:53,865 But my mom doesn't know that. 570 00:42:54,422 --> 00:42:56,720 Do you want to join? It's been a while since you met my dad. 571 00:42:56,724 --> 00:42:59,790 No, it's okay. I'd love to meet your dad, 572 00:42:59,794 --> 00:43:01,035 but not your mom. 573 00:43:04,832 --> 00:43:06,445 I have an appointment in the afternoon. 574 00:43:16,844 --> 00:43:18,755 It's a gift from your mother-in-law. 575 00:43:19,246 --> 00:43:22,425 She asked me to give it to you because you're always so cold. 576 00:43:22,850 --> 00:43:24,765 Can't you be a bit softer? 577 00:43:25,319 --> 00:43:27,720 Our relationship isn't the kind to exchange gifts with each other. 578 00:43:27,722 --> 00:43:29,165 Why did you accept it? 579 00:43:29,557 --> 00:43:32,575 Because of how you are, I'm the one that ends up being busy. 580 00:43:32,827 --> 00:43:34,505 What do you think this gift means? 581 00:43:34,862 --> 00:43:38,445 It means she has her eyes on you and that you'd better behave. 582 00:43:38,966 --> 00:43:40,860 Why are you nagging at her on her birthday? 583 00:43:40,868 --> 00:43:42,375 She'll get an upset stomach. 584 00:43:43,004 --> 00:43:45,085 Here, it's my gift for you. 585 00:43:46,841 --> 00:43:49,010 Do you also like this poet? 586 00:43:49,010 --> 00:43:50,625 Yes, do you like him too? 587 00:43:53,147 --> 00:43:54,625 I'm starting to like him. 588 00:43:55,549 --> 00:43:56,795 I see. 589 00:44:01,756 --> 00:44:05,250 ("I See You as I See Flowers") 590 00:44:05,259 --> 00:44:07,205 Here you go. 591 00:44:07,962 --> 00:44:09,275 Put them over there. 592 00:44:13,801 --> 00:44:16,915 - Hello? - Hi, this is Jang Mi Jin. 593 00:44:18,939 --> 00:44:20,285 Hello. 594 00:44:20,608 --> 00:44:22,870 Can we meet for a while? 595 00:44:22,877 --> 00:44:24,625 I'll go to your neighborhood. 596 00:44:25,379 --> 00:44:27,895 I'd like to meet you someplace quiet. 597 00:44:28,549 --> 00:44:29,925 Someplace quiet? 598 00:44:38,492 --> 00:44:40,120 Why did he want to meet me here? 599 00:44:40,127 --> 00:44:41,560 (Chan's Moon Snails) 600 00:44:41,562 --> 00:44:43,745 Does he want to drink with me at this hour? 601 00:44:51,605 --> 00:44:52,955 Is anyone here? 602 00:44:55,876 --> 00:44:57,785 Well, it is quiet. 603 00:45:02,883 --> 00:45:04,225 - Welcome. - Hello. 604 00:45:04,652 --> 00:45:06,095 Are you here by yourself? 605 00:45:06,687 --> 00:45:09,505 Here's the menu. Tell me what you'd like. 606 00:45:09,690 --> 00:45:11,135 Do you have coffee? 607 00:45:12,293 --> 00:45:15,105 No. As you can see, we only have alcohol. 608 00:45:15,763 --> 00:45:17,160 Do you at least have cola? 609 00:45:17,164 --> 00:45:18,460 Yes, we have cola. 610 00:45:18,466 --> 00:45:21,515 - But this isn't a cafe, you know. - That's exactly my point. 611 00:45:21,635 --> 00:45:23,985 Why did he want to meet at a place like this? It's not even a cafe. 612 00:45:25,406 --> 00:45:26,985 And exactly what kind of a place is this? 613 00:45:30,177 --> 00:45:32,110 It's not really adequate to have moon snails in the afternoon. 614 00:45:32,113 --> 00:45:34,925 Yes, you're right. I wonder why you even came at all. 615 00:45:35,249 --> 00:45:38,550 I can't believe you're my first customer today. 616 00:45:38,552 --> 00:45:41,320 Listen. Exit from here, take a left, 617 00:45:41,322 --> 00:45:44,465 and go straight for 100m. You'll see a really nice cafe there. 618 00:45:46,427 --> 00:45:48,160 You should go there and have coffee. 619 00:45:48,162 --> 00:45:52,145 My gosh, it's not like anyone asked you to come. Gosh, seriously. 620 00:45:52,700 --> 00:45:54,575 He asked me to come here. 621 00:45:57,238 --> 00:45:59,540 Jin Hyuk, is she your guest? 622 00:45:59,540 --> 00:46:00,855 Yes. 623 00:46:03,778 --> 00:46:06,425 I'm sorry for being late. My dad's shop was a little busy. 624 00:46:07,648 --> 00:46:10,565 We can go somewhere else if you feel uncomfortable here. 625 00:46:10,951 --> 00:46:13,465 It won't take long, so let's just talk here. 626 00:46:15,723 --> 00:46:17,435 - Can I have my cola? - Sure. 627 00:46:17,525 --> 00:46:19,065 - Me too. - Okay. 628 00:46:19,393 --> 00:46:20,935 I'll leave you guys to talk. 629 00:46:24,532 --> 00:46:26,315 Is he your older brother? 630 00:46:27,401 --> 00:46:28,745 He's just a close friend. 631 00:46:30,571 --> 00:46:32,915 I asked you if we could meet privately. 632 00:46:33,107 --> 00:46:35,885 It's okay. He's not interested in me anyway. 633 00:46:39,113 --> 00:46:41,925 Why did you want to see me on a weekend? 634 00:46:42,983 --> 00:46:44,425 I'll just get to the point. 635 00:46:46,554 --> 00:46:49,065 I want you to stop getting involved with Ms. Cha. 636 00:46:49,456 --> 00:46:52,735 It may be a small happening to you, but that's not the case for her. 637 00:46:54,528 --> 00:46:57,075 Yes, I understand what you mean. 638 00:46:57,865 --> 00:47:01,775 Ms. Cha may seem strong on the outside, but she's not. 639 00:47:05,406 --> 00:47:06,915 I have a question. 640 00:47:07,107 --> 00:47:08,385 Go ahead. 641 00:47:09,109 --> 00:47:10,525 Does Ms. Cha... 642 00:47:10,878 --> 00:47:13,495 have no power over her life whatsoever? 643 00:47:15,449 --> 00:47:16,795 She does. 644 00:47:17,084 --> 00:47:20,750 Is it necessary for her secretary to even make her cut ties... 645 00:47:20,754 --> 00:47:22,850 with a friend? 646 00:47:22,857 --> 00:47:25,465 No one would've written any articles if you really seemed like a friend. 647 00:47:26,760 --> 00:47:28,820 For people like you and me, 648 00:47:28,829 --> 00:47:32,860 whomever we meet or break up with falls under our private life. 649 00:47:32,867 --> 00:47:34,775 But that's not how it works for Ms. Cha. 650 00:47:36,136 --> 00:47:38,500 And it's also one thing I still can't get used to. 651 00:47:38,505 --> 00:47:41,085 Even a fender-bender can become a big deal for her. 652 00:47:46,881 --> 00:47:48,510 I had a collision with the car in front of me yesterday, 653 00:47:48,515 --> 00:47:50,325 and the owner of the car was Cha Soo Hyun of Donghwa Hotel. 654 00:47:50,451 --> 00:47:51,880 She was gorgeous. 655 00:47:51,886 --> 00:47:53,150 But I couldn't get her number... 656 00:47:53,153 --> 00:47:54,665 because her male secretary took care of everything. 657 00:47:56,690 --> 00:47:58,005 This is how it is. 658 00:47:58,592 --> 00:48:01,435 We should be grateful that he mentioned you as a male secretary. 659 00:48:04,899 --> 00:48:06,960 It might be fun for you since it's a new world, 660 00:48:06,967 --> 00:48:08,775 and it entices your curiosity. 661 00:48:09,270 --> 00:48:12,415 But as for her, even the slightest flaw can shake her entire world. 662 00:48:15,042 --> 00:48:17,325 I have to be overly cautious, and I hope you can understand that. 663 00:48:27,321 --> 00:48:28,480 What's her problem? 664 00:48:28,489 --> 00:48:31,465 She seems extremely cold-hearted. 665 00:48:35,462 --> 00:48:36,745 Where are you going? 666 00:48:37,998 --> 00:48:39,515 Good thing they didn't open these lids. 667 00:48:45,339 --> 00:48:47,615 I'm not having fun exploring a new world. 668 00:48:48,409 --> 00:48:50,085 I'm just surprised every day. 669 00:48:56,917 --> 00:48:58,765 I realized that we really do live in different worlds. 670 00:49:01,722 --> 00:49:03,005 It's surprising. 671 00:49:05,859 --> 00:49:08,520 I'll make sure not to cause more trouble with my feelings, 672 00:49:08,529 --> 00:49:09,845 but... 673 00:49:10,297 --> 00:49:12,245 my feelings aren't based on curiosity. 674 00:49:14,969 --> 00:49:16,345 Letting a person... 675 00:49:17,071 --> 00:49:19,215 come into your heart... 676 00:49:21,542 --> 00:49:25,125 Even if it's for a brief moment, I believe such a thing... 677 00:49:26,847 --> 00:49:28,855 is meaningful. 678 00:49:34,688 --> 00:49:36,065 Drive safely. 679 00:50:27,374 --> 00:50:30,540 What is this? "It's Time for Cha Soo Hyun to Stop"? 680 00:50:30,544 --> 00:50:32,640 Did you see it? Ms. Cha is in trouble. 681 00:50:32,646 --> 00:50:33,910 Mr. Kim, did you read this? 682 00:50:33,914 --> 00:50:35,140 Is this real? 683 00:50:35,149 --> 00:50:37,665 - Did you see the bulletin board? - Isn't this a big problem? 684 00:50:37,785 --> 00:50:39,395 What is Ms. Cha going to do? 685 00:50:39,686 --> 00:50:41,765 "I heard that the man that was seen on a recent article..." 686 00:50:42,056 --> 00:50:45,405 "is actually a subcontractor of Donghwa Hotel." 687 00:50:46,093 --> 00:50:49,060 "Ms. Cha shouldn't harass the employee..." 688 00:50:49,063 --> 00:50:51,405 "with her personal desires." 689 00:50:52,466 --> 00:50:54,445 "As an employee of a subcontractor," 690 00:50:54,535 --> 00:50:56,230 "he wouldn't be able..." 691 00:50:56,236 --> 00:50:58,685 "to decline Ms. Cha's request to meet." 692 00:50:58,705 --> 00:51:00,915 "She should think about his difficult position." 693 00:51:01,608 --> 00:51:05,425 "She used her honor and power to force a weak employee." 694 00:51:05,546 --> 00:51:08,395 "It's not the right way to behave as the CEO of Donghwa Hotel." 695 00:51:09,316 --> 00:51:12,765 "It's time for her to go back to being a respected female CEO." 696 00:51:14,655 --> 00:51:15,995 Who could it be? 697 00:51:27,134 --> 00:51:30,670 Mr. Choi keeps on asking to meet with you. 698 00:51:30,671 --> 00:51:32,385 He says the article is what it is, 699 00:51:32,406 --> 00:51:35,085 but he wants to discuss about the situation we're in. 700 00:51:35,843 --> 00:51:37,525 Mr. Choi must be having fun. 701 00:51:38,145 --> 00:51:39,710 He should be having the discussion... 702 00:51:39,713 --> 00:51:42,095 with my ex-mother-in-law instead. 703 00:51:43,383 --> 00:51:46,220 I have nothing to say to him about something so minor. 704 00:51:46,220 --> 00:51:48,695 - Please pass on my message. - Yes, ma'am. 705 00:52:01,768 --> 00:52:03,615 (Anonymous Bulletin Board) 706 00:52:12,045 --> 00:52:13,525 Look at the comments. 707 00:52:13,981 --> 00:52:17,495 "I knew this would happen one day since she's so beautiful." 708 00:52:17,718 --> 00:52:21,095 "Is this how the rumor about her going to host bars get proven?" 709 00:52:21,388 --> 00:52:24,435 "He must be so uncomfortable whoever he is." 710 00:52:24,491 --> 00:52:26,135 "Declining means getting fired." 711 00:52:26,793 --> 00:52:28,675 This is really crazy. 712 00:52:29,096 --> 00:52:31,160 Ms. Cha must be about to faint. 713 00:52:31,165 --> 00:52:32,775 Who could it be? 714 00:52:32,866 --> 00:52:34,800 They screwed up Ms. Cha good. 715 00:52:34,801 --> 00:52:37,345 Enough gossiping. 716 00:52:37,471 --> 00:52:41,085 You all know what Ms. Cha is like. Don't be swayed by it. 717 00:52:41,708 --> 00:52:43,655 You never know what people are really thinking. 718 00:52:45,012 --> 00:52:46,285 Here. 719 00:52:46,847 --> 00:52:48,955 Everyone's jealous. 720 00:52:49,483 --> 00:52:51,625 People always take competent people and make them their enemies. 721 00:52:51,818 --> 00:52:53,665 We can't compare to her. 722 00:52:53,854 --> 00:52:56,165 She has money, the looks, and is competent. 723 00:52:56,390 --> 00:52:57,865 There's nothing I could beat her in. 724 00:52:59,459 --> 00:53:00,975 I guess I'm younger. 725 00:53:01,128 --> 00:53:02,905 It doesn't make me feel better, though. 726 00:53:03,363 --> 00:53:06,645 By the way, do you think she really goes to host bars? 727 00:53:06,900 --> 00:53:10,270 She must be so lonely if all she does is work. 728 00:53:10,270 --> 00:53:12,400 I heard that people in politics... 729 00:53:12,406 --> 00:53:14,155 are two-faced. 730 00:53:14,408 --> 00:53:17,355 - Have you ever seen her? - Pardon? 731 00:53:17,477 --> 00:53:19,825 Have you seen the people in politics going to host bars... 732 00:53:20,581 --> 00:53:22,155 when they're lonely? 733 00:53:22,816 --> 00:53:24,080 I just heard rumors... 734 00:53:24,084 --> 00:53:26,595 It's an assumption and a presumption. 735 00:53:27,287 --> 00:53:28,995 It's very dangerous to do such a thing. 736 00:53:29,323 --> 00:53:30,705 I'm sorry. 737 00:53:43,270 --> 00:53:44,745 He's someone I cherish. 738 00:53:45,038 --> 00:53:46,615 He's quick-witted too. 739 00:53:47,874 --> 00:53:49,485 He needs to have tight lips too. 740 00:53:49,643 --> 00:53:50,955 Please leave it to me. 741 00:53:51,979 --> 00:53:55,610 I'll show you how loyal I am to Taegyeong. 742 00:53:55,616 --> 00:53:59,125 (I heard that the man that was seen on a recent article...) 743 00:54:05,525 --> 00:54:08,635 Too bad I missed a good show at Donghwa Hotel. 744 00:54:11,298 --> 00:54:12,930 Aren't things turning fun over there? 745 00:54:12,933 --> 00:54:15,075 We'll soon gather the board... 746 00:54:15,102 --> 00:54:18,170 and hold Ms. Cha responsible for damaging... 747 00:54:18,171 --> 00:54:19,615 the hotel's name. 748 00:54:19,773 --> 00:54:21,915 You should get ready too. 749 00:54:22,175 --> 00:54:24,085 You've been in that position for too long. 750 00:54:24,144 --> 00:54:27,125 It seems like you'll soon become the CEO. 751 00:54:31,818 --> 00:54:33,295 Woo Suk... 752 00:54:34,054 --> 00:54:36,665 will get very upset once he sees the posting. 753 00:54:37,324 --> 00:54:38,965 His love is pure. 754 00:54:39,192 --> 00:54:40,535 Still, 755 00:54:40,927 --> 00:54:43,675 he should know about this. 756 00:54:43,797 --> 00:54:45,575 (Anonymous Bulletin Board) 757 00:54:46,533 --> 00:54:48,245 - Yes, sir. - Come in here. 758 00:54:54,875 --> 00:54:56,070 Yes, sir. 759 00:54:56,076 --> 00:54:57,825 A posting slandering Ms. Cha... 760 00:54:58,145 --> 00:55:00,355 was published on Donghwa Hotel's bulletin board. 761 00:55:00,547 --> 00:55:03,010 - I want to find out who wrote it. - I'll find out quietly. 762 00:55:03,016 --> 00:55:05,450 I also want you to find a hacker to bring the server down... 763 00:55:05,452 --> 00:55:07,220 so that no one else will read the posting. 764 00:55:07,220 --> 00:55:09,595 I'll pay as much as they want. Find someone fast. 765 00:55:16,430 --> 00:55:19,545 We're not a marriage matching company. 766 00:55:20,033 --> 00:55:23,285 The star of the rumor is the CEO. What does that make us? 767 00:55:23,537 --> 00:55:25,615 That's so unexpected of her. 768 00:55:25,706 --> 00:55:27,585 - That's crazy. - I had a feeling. 769 00:55:27,741 --> 00:55:29,885 A type like her is actually scary when she likes something. 770 00:55:29,943 --> 00:55:31,955 She probably fell in love with a young guy. 771 00:55:32,312 --> 00:55:35,040 I wonder who it is. It said that he's a subcontractor, right? 772 00:55:35,048 --> 00:55:37,125 Hey, he would never admit it. 773 00:55:37,284 --> 00:55:41,065 The moment he speaks up, he'd have to quit his job. 774 00:55:41,088 --> 00:55:42,895 They sound so excited. 775 00:55:43,223 --> 00:55:45,535 There's so much to feed on aside from their food. 776 00:55:47,494 --> 00:55:50,005 - Why aren't you eating? - Pardon? 777 00:55:51,331 --> 00:55:52,845 I don't feel so good. 778 00:55:53,333 --> 00:55:54,715 I have no appetite either. 779 00:55:55,736 --> 00:55:57,045 Let's go. 780 00:56:00,974 --> 00:56:03,555 (It's time for her to go back to being a respected female CEO.) 781 00:56:25,332 --> 00:56:26,715 You should go home. 782 00:56:26,800 --> 00:56:28,475 I'll have the car ready in the basement. 783 00:56:28,502 --> 00:56:29,945 No, don't bother. 784 00:56:30,137 --> 00:56:31,715 I don't have to hide. 785 00:56:31,838 --> 00:56:33,245 Everyone's excited. 786 00:56:33,840 --> 00:56:36,015 You should just avoid it at a time like this. 787 00:56:36,810 --> 00:56:39,855 It's fine. I'd become a joke if I avoid it. 788 00:56:45,685 --> 00:56:47,535 Let's go home. 789 00:56:48,588 --> 00:56:50,705 How about a drink to settle this uneasy air? 790 00:56:50,891 --> 00:56:52,665 I don't feel uneasy at all. 791 00:56:59,733 --> 00:57:01,075 Let's go home. 792 00:57:06,706 --> 00:57:08,215 You were at your office? 793 00:57:08,675 --> 00:57:11,040 I called to ask if we could have a discussion, 794 00:57:11,044 --> 00:57:14,155 but you didn't say anything. It really put me on the spot. 795 00:57:17,384 --> 00:57:19,050 There's nothing for us to discuss. 796 00:57:19,052 --> 00:57:20,935 Gosh, Ms. Cha. 797 00:57:20,954 --> 00:57:23,835 You made everyone panic at the office. 798 00:57:23,857 --> 00:57:25,365 How can you say that there's nothing to discuss? 799 00:57:26,159 --> 00:57:27,790 You're being too harsh. 800 00:57:27,794 --> 00:57:30,305 She has to go. She's late for a meeting. 801 00:57:30,330 --> 00:57:34,115 I see. Since you're so busy, please tell us right here. 802 00:57:34,401 --> 00:57:35,645 Everyone here is... 803 00:57:36,803 --> 00:57:38,985 waiting to hear your explanation. 804 00:57:39,873 --> 00:57:42,100 There is nothing to explain. 805 00:57:42,108 --> 00:57:43,355 It must be true. 806 00:57:44,811 --> 00:57:46,085 Excuse me then. 807 00:57:46,980 --> 00:57:50,065 You should announce your position as the CEO of Donghwa Hotel. 808 00:57:53,286 --> 00:57:56,805 Whether that man is really an employee of a subcontractor... 809 00:57:57,491 --> 00:58:01,405 or although I'm embarrassed to say this, is he really a guy... 810 00:58:01,461 --> 00:58:03,305 from a host bar, like I read in the comments? 811 00:58:04,364 --> 00:58:09,045 I dearly hope that he's just a close cousin of yours. 812 00:58:11,304 --> 00:58:12,985 There's no need to answer your question. 813 00:58:13,039 --> 00:58:15,100 There are articles and comments on the bulletin board. 814 00:58:15,108 --> 00:58:18,185 It's not appropriate to keep acting as if you know nothing. 815 00:58:20,046 --> 00:58:22,455 Our company has received critical damage to our reputation. 816 00:58:25,385 --> 00:58:27,435 Now, please enlighten us. 817 00:58:37,731 --> 00:58:40,030 - I think it's true. - The rumor was true. 818 00:58:40,033 --> 00:58:41,315 My goodness. 819 00:58:44,938 --> 00:58:46,285 Let's go. 820 00:58:49,509 --> 00:58:50,825 Ms. Cha. 821 00:58:55,148 --> 00:58:56,555 Ms. Cha Soo Hyun. 822 00:59:44,831 --> 00:59:46,305 Are you going home now? 823 00:59:47,400 --> 00:59:50,485 Just live your life from now on. 824 00:59:51,338 --> 00:59:54,415 Don't take another step towards me. 825 00:59:55,408 --> 00:59:57,025 I've made my choice. 826 00:59:58,411 --> 01:00:00,995 I've decided to take a step towards... 827 01:00:02,382 --> 01:00:04,195 the world you're standing in all alone. 828 01:00:05,151 --> 01:00:07,865 I have some money. 829 01:00:10,357 --> 01:00:12,065 It's my treat today, 830 01:00:12,692 --> 01:00:15,775 so why don't we go and get some ramyeon? 831 01:00:17,263 --> 01:00:18,430 What on earth? 832 01:00:18,431 --> 01:00:21,015 That man was Jin Hyuk? 833 01:00:21,668 --> 01:00:23,000 Jin Hyuk. 834 01:00:23,003 --> 01:00:24,745 That's the ramyeon guy? 835 01:00:28,842 --> 01:00:30,455 There's too much traffic to the rest stop, 836 01:00:30,977 --> 01:00:34,795 so why don't we eat cup noodles at a convenience store today? 837 01:00:41,054 --> 01:00:43,565 Don't ask me about what this feeling is. 838 01:00:45,759 --> 01:00:47,575 I don't know yet either. 839 01:00:49,229 --> 01:00:50,645 Right now... 840 01:00:52,499 --> 01:00:54,975 I just don't want to leave you alone and be lonely. 841 01:00:56,970 --> 01:00:58,315 That's all. 842 01:02:11,745 --> 01:02:14,995 (Encounter) 843 01:02:16,116 --> 01:02:17,395 Shall we walk? 844 01:02:18,718 --> 01:02:21,465 We met in Cuba totally broke... 845 01:02:22,021 --> 01:02:24,205 and met again as an employee and a boss. 846 01:02:24,524 --> 01:02:26,035 Isn't it interesting? 847 01:02:27,727 --> 01:02:29,075 Can you move your hand? 848 01:02:33,032 --> 01:02:34,915 I found myself smiling. 849 01:02:35,235 --> 01:02:37,485 I heard that is when love begins. 850 01:02:38,571 --> 01:02:40,815 Get me some information on him. All of it. 851 01:02:40,974 --> 01:02:43,555 Will we be able to meet again? 63459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.