All language subtitles for Doing.Money.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,080 --> 00:00:06,520 This programme contains some violent scenes, strong language 2 00:00:06,520 --> 00:00:10,600 and scenes which some viewers may find upsetting. 3 00:00:17,280 --> 00:00:19,360 ANA: He is looking at me as if he knows me. 4 00:00:20,640 --> 00:00:22,160 Perhaps he does. 5 00:00:26,440 --> 00:00:28,000 Perhaps he does, too. 6 00:00:30,800 --> 00:00:33,760 Sometimes I think every man in the city understands 7 00:00:33,760 --> 00:00:35,440 I was doing money. 8 00:00:37,720 --> 00:00:40,760 Do they understand I was someone who could not say no? 9 00:00:46,880 --> 00:00:48,160 Ana? 10 00:00:51,280 --> 00:00:52,640 Thanks for calling us. 11 00:01:07,640 --> 00:01:10,320 I just want... They have a girl. 12 00:01:10,320 --> 00:01:11,560 A slave. 13 00:01:12,760 --> 00:01:14,560 So young, so small. 14 00:01:17,080 --> 00:01:19,760 A star, branded here on her wrist. 15 00:01:19,760 --> 00:01:23,000 They call her Skinny, but her name is Daniela. 16 00:01:25,280 --> 00:01:27,800 Is she in Sweden? 17 00:01:27,800 --> 00:01:30,520 Erm, we can't give you that information, I'm sorry. 18 00:01:30,520 --> 00:01:33,440 So, you tell me nothing and want me to tell you everything? 19 00:01:39,440 --> 00:01:42,720 MUSIC: Ho Hey by The Lumineers 20 00:01:42,720 --> 00:01:45,400 I don't think you're right for him 21 00:01:45,400 --> 00:01:48,240 Think of what it might have been if you'd 22 00:01:48,240 --> 00:01:50,880 Took a bus to Chinatown 23 00:01:50,880 --> 00:01:52,240 # Hey 24 00:01:52,240 --> 00:01:54,040 I'd be standin' on canal 25 00:01:54,040 --> 00:01:55,360 # Ho... # 26 00:01:55,360 --> 00:01:57,680 Your money's on the hall table. 27 00:01:57,680 --> 00:01:58,920 See you Friday. 28 00:01:58,920 --> 00:02:00,240 Thanks, Susan. 29 00:02:00,240 --> 00:02:03,280 She'd be standin' next to me 30 00:02:05,320 --> 00:02:07,280 I belong with you you belong with me... # 31 00:02:07,280 --> 00:02:09,160 PHONE RINGS 32 00:02:09,160 --> 00:02:10,400 Hello. 33 00:02:11,640 --> 00:02:13,440 IN ROMANIAN: 34 00:02:18,120 --> 00:02:20,680 Love 35 00:02:20,680 --> 00:02:23,160 We need it now 36 00:02:23,160 --> 00:02:26,480 Let's hope 37 00:02:26,480 --> 00:02:28,000 For some 38 00:02:30,120 --> 00:02:32,440 Cos oh 39 00:02:32,440 --> 00:02:35,080 We're bleeding out 40 00:02:35,080 --> 00:02:38,240 I belong with you you belong with me 41 00:02:38,240 --> 00:02:41,360 You're my sweetheart 42 00:02:41,360 --> 00:02:43,880 I belong with you you belong with me 43 00:02:43,880 --> 00:02:45,960 You're my sweet Ho! 44 00:02:48,000 --> 00:02:49,400 # Hey! # 45 00:02:51,840 --> 00:02:54,560 SHE SCREAMS One move and you're dead - 46 00:02:54,560 --> 00:02:56,760 and your mother, she's dead, too. 47 00:03:07,160 --> 00:03:08,760 Blind, look! 48 00:03:08,760 --> 00:03:10,560 IN ROMANIAN: 49 00:03:13,680 --> 00:03:16,520 Speak English, blind cow. 50 00:03:22,240 --> 00:03:24,800 ANA: You are thinking, why doesn't she scream, 51 00:03:24,800 --> 00:03:27,080 like they do in the movies? 52 00:03:27,080 --> 00:03:30,240 Because it's not like it is in the movies. 53 00:03:30,240 --> 00:03:33,400 Ana from Sibiu, I know all about her already. 54 00:03:35,080 --> 00:03:37,080 And I know her Mama. 55 00:03:37,080 --> 00:03:40,320 Her mama, who is called Ana, too. 56 00:03:40,320 --> 00:03:43,840 I know what can happen to her if you make any more trouble. 57 00:03:43,840 --> 00:03:47,000 ..94. Issued in Bucharest. 58 00:03:47,000 --> 00:03:48,560 PHONE RINGS 59 00:03:48,560 --> 00:03:50,000 Oh, Susan. 60 00:03:51,360 --> 00:03:53,000 I work for her. 61 00:03:55,280 --> 00:03:58,280 Baby, you work for me. 62 00:04:00,560 --> 00:04:03,280 In real life, you have no breath to scream. 63 00:04:08,960 --> 00:04:10,160 Go. 64 00:04:10,160 --> 00:04:11,840 Move. Move! 65 00:04:16,120 --> 00:04:18,520 I need the bathroom. 66 00:04:18,520 --> 00:04:22,400 143 Boulevard Rada Lupu. 67 00:04:22,400 --> 00:04:23,880 Your mama lives there. 68 00:04:26,600 --> 00:04:29,760 Remember, Blind One, I see everything. 69 00:04:29,760 --> 00:04:31,120 Now, shut up and move. 70 00:04:39,560 --> 00:04:41,000 Good morning. 71 00:05:05,240 --> 00:05:06,720 This one looks good. 72 00:05:06,720 --> 00:05:08,960 This one will do money. 73 00:05:08,960 --> 00:05:13,560 At home in Romania, we hear about the girls who are groomed. 74 00:05:13,560 --> 00:05:15,600 The girls who are tricked into falling 75 00:05:15,600 --> 00:05:17,680 for men's stories. 76 00:05:17,680 --> 00:05:19,560 "Silly girls," we all think. 77 00:05:20,680 --> 00:05:22,440 But I'm not a silly girl... 78 00:05:23,560 --> 00:05:26,280 ..and nobody has groomed me, or tricked me. 79 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 The men are Romanian, like me. 80 00:05:31,720 --> 00:05:35,480 They have stolen me off the streets of London, 81 00:05:35,480 --> 00:05:39,840 and all I can think is - nobody knows where I am. 82 00:05:41,200 --> 00:05:42,760 Not even me. 83 00:05:53,680 --> 00:05:55,240 What else have you got? 84 00:05:56,640 --> 00:05:59,040 Only the best for Ancuta. 85 00:06:06,680 --> 00:06:09,000 PHONE RINGS 86 00:06:12,720 --> 00:06:14,280 Hello, baby. 87 00:06:14,280 --> 00:06:19,640 No, sorry, she's not here, but I have a lovely new girl 88 00:06:19,640 --> 00:06:21,240 waiting just for you. 89 00:06:23,200 --> 00:06:24,880 No! No! No! 90 00:06:25,880 --> 00:06:27,880 No! No! 91 00:06:31,440 --> 00:06:33,520 No! 92 00:06:33,520 --> 00:06:35,040 No! 93 00:06:55,880 --> 00:06:57,680 Do as you're told! 94 00:06:57,680 --> 00:06:59,600 PHONE RINGS 95 00:07:09,120 --> 00:07:10,880 You two have fun now. 96 00:07:14,800 --> 00:07:17,320 Welcome to Galway. 97 00:07:17,320 --> 00:07:19,200 HE CHUCKLES 98 00:07:19,200 --> 00:07:21,040 Best place on Earth. 99 00:07:23,680 --> 00:07:25,760 You look beautiful. 100 00:07:25,760 --> 00:07:27,840 Come and sit here. Come on, darling. 101 00:07:29,000 --> 00:07:30,840 Come on. 102 00:07:47,840 --> 00:07:51,240 And the races are on. 103 00:07:51,240 --> 00:07:53,800 HE CHUCKLES 104 00:07:53,800 --> 00:07:59,520 All the pretty girls in all their hats and their... 105 00:08:02,200 --> 00:08:04,960 Lie back there. I don't want to be here. I want to go home. 106 00:08:04,960 --> 00:08:07,120 Listen, I want to go home. Listen... 107 00:08:09,680 --> 00:08:12,320 And we like to please our ladies. 108 00:08:12,320 --> 00:08:14,120 No, I don't want to. 109 00:08:14,120 --> 00:08:16,240 No, I said no. If that's the way you like it. 110 00:08:16,240 --> 00:08:17,840 No, I said no! 111 00:08:17,840 --> 00:08:20,040 Get off! Don't touch me! Get off! Get off! 112 00:08:20,040 --> 00:08:22,240 Get off! 113 00:08:22,240 --> 00:08:23,680 God in heaven! 114 00:08:25,360 --> 00:08:26,720 Ancuta! 115 00:08:27,840 --> 00:08:29,840 Ancuta! 116 00:08:29,840 --> 00:08:31,200 Get out! 117 00:08:31,200 --> 00:08:32,800 We'll get you another girl. 118 00:08:32,800 --> 00:08:34,200 She's mad! 119 00:08:34,200 --> 00:08:36,080 She's bloody mad! 120 00:08:36,080 --> 00:08:38,400 A fine way to treat an honest customer! 121 00:08:43,080 --> 00:08:45,520 You don't want to do it for money? 122 00:08:45,520 --> 00:08:46,840 Fine. 123 00:08:46,840 --> 00:08:48,320 You can do it for nothing. 124 00:08:48,320 --> 00:08:51,160 I'm no good to you. Let me go home. 125 00:08:51,160 --> 00:08:52,960 Home as in London, 126 00:08:52,960 --> 00:08:56,240 where the only job you're good for is cleaning? 127 00:08:56,240 --> 00:08:59,840 Or home as in Romania, where there's no job for you at all? 128 00:08:59,840 --> 00:09:01,800 I was studying to be a nurse. 129 00:09:03,960 --> 00:09:05,760 She thinks she's too good for us. 130 00:09:05,760 --> 00:09:07,160 ANCUTA SNIFFS 131 00:09:09,760 --> 00:09:11,400 Teach her a lesson. 132 00:09:14,640 --> 00:09:16,280 No. 133 00:09:16,280 --> 00:09:17,840 No. 134 00:09:17,840 --> 00:09:19,160 No! 135 00:09:19,160 --> 00:09:20,320 No! 136 00:09:20,320 --> 00:09:21,960 No! No! 137 00:09:21,960 --> 00:09:24,120 No! No! 138 00:09:24,120 --> 00:09:25,640 No! 139 00:09:25,640 --> 00:09:27,120 PHONE RINGS 140 00:09:27,120 --> 00:09:28,760 Silly bitch. It's only sex. 141 00:09:28,760 --> 00:09:32,280 ANA SOBS AND SHOUTS 142 00:09:50,720 --> 00:09:53,400 You lads! Cut that noise, now! 143 00:09:57,960 --> 00:09:59,240 Skirt off. 144 00:10:01,040 --> 00:10:02,320 Arse out. 145 00:10:03,520 --> 00:10:05,000 Stick it out. 146 00:10:07,840 --> 00:10:09,120 Mm-hm. 147 00:10:09,120 --> 00:10:10,760 The other one - off. 148 00:10:12,320 --> 00:10:13,960 Now pick up the sign. 149 00:10:23,080 --> 00:10:24,440 OK. 150 00:10:26,120 --> 00:10:27,920 Blind One, meet Skinny One. 151 00:10:29,600 --> 00:10:34,200 So, the split's 50-50 for all my girls, except Blind One, 152 00:10:34,200 --> 00:10:36,600 who likes it so much she does it for nothing. 153 00:10:36,600 --> 00:10:39,520 No, I'm here to do webcam. 154 00:10:41,880 --> 00:10:43,600 No sex. 155 00:10:43,600 --> 00:10:45,880 That's what my boyfriend told me. 156 00:10:45,880 --> 00:10:48,240 Wear pretty clothes and just talk to the camera, 157 00:10:48,240 --> 00:10:49,920 is what he said. 158 00:10:56,680 --> 00:10:58,760 Is that toast? 159 00:10:58,760 --> 00:11:00,080 Can I have some? 160 00:11:00,080 --> 00:11:01,960 You don't do money, we don't feed you. 161 00:11:03,280 --> 00:11:08,000 So, it's 80 euros for half an hour, 140 for an hour. 162 00:11:09,520 --> 00:11:14,320 Extra for anal, cum in mouth, without condom. 163 00:11:14,320 --> 00:11:16,440 If they ask for the girlfriend experience... 164 00:11:19,440 --> 00:11:21,360 ..Skinny One, you know how it works. 165 00:11:52,920 --> 00:11:54,400 What are you doing? 166 00:11:54,400 --> 00:11:55,680 Shh! Stop. 167 00:11:55,680 --> 00:11:57,360 Lily, you need to wake up, stop her. 168 00:11:57,360 --> 00:11:58,720 I have to get out. 169 00:12:01,160 --> 00:12:03,320 They've got your passport, right? 170 00:12:03,320 --> 00:12:05,120 Your clothes and your glasses. 171 00:12:05,120 --> 00:12:07,040 How far are you going to get in your knickers 172 00:12:07,040 --> 00:12:08,320 in a foreign country? 173 00:12:09,560 --> 00:12:12,040 The window is nailed down. 174 00:12:12,040 --> 00:12:13,840 Now, can we all get some sleep? 175 00:12:33,320 --> 00:12:34,920 Work with me and eat. 176 00:12:34,920 --> 00:12:36,360 Fight me and starve. 177 00:12:36,360 --> 00:12:37,880 Your choice. 178 00:12:45,920 --> 00:12:47,520 Get up! 179 00:12:51,560 --> 00:12:53,080 You two have fun now. 180 00:12:59,400 --> 00:13:01,640 Hello, Natalia. I'm Declan. 181 00:13:01,640 --> 00:13:02,960 I'm not Natalia. 182 00:13:05,080 --> 00:13:07,640 Ah, well, never mind. 183 00:13:11,040 --> 00:13:12,400 You're very pretty. 184 00:13:16,760 --> 00:13:18,000 Clock's ticking. 185 00:13:19,560 --> 00:13:22,400 I'm not going to have sex with you. 186 00:13:22,400 --> 00:13:25,760 Oh, no, see, that's... that's where you're wrong. 187 00:13:27,680 --> 00:13:30,400 Because my money's as good as the next man's. 188 00:13:35,400 --> 00:13:37,360 ANA GASPS 189 00:13:41,160 --> 00:13:42,760 BANGING 190 00:13:42,760 --> 00:13:44,880 We have a warrant to search your property! 191 00:13:46,240 --> 00:13:47,680 You're under arrest. 192 00:13:47,680 --> 00:13:49,520 POLICE RADIO CHATTER 193 00:13:49,520 --> 00:13:50,880 That's fine. 194 00:13:52,520 --> 00:13:54,400 That's good. 195 00:13:54,400 --> 00:13:57,080 Cover yourself up, for God's sake. 196 00:13:57,080 --> 00:13:58,960 Have you no shame at all? 197 00:14:03,160 --> 00:14:05,880 Passport? ID? 198 00:14:05,880 --> 00:14:08,040 The pimps took them, but I can give you the details. 199 00:14:08,040 --> 00:14:09,720 I was born in... Sibiu, Romania, yes. 200 00:14:09,720 --> 00:14:11,320 It says so on this tenancy agreement, 201 00:14:11,320 --> 00:14:13,440 which is in your name. 202 00:14:13,440 --> 00:14:15,160 No, that can't be right. 203 00:14:16,240 --> 00:14:18,960 My officers found 1,500 euro, mobile phones, 204 00:14:18,960 --> 00:14:22,320 and records of clients' details, in a holiday house 205 00:14:22,320 --> 00:14:23,760 rented in your name. 206 00:14:27,520 --> 00:14:30,400 You'll appear in court in the morning. 207 00:14:30,400 --> 00:14:32,440 Can I call my mother? 208 00:14:32,440 --> 00:14:33,640 Please. 209 00:14:43,440 --> 00:14:45,720 A night in the cells, a wee fine, 210 00:14:45,720 --> 00:14:47,640 and tomorrow you're a free woman. 211 00:14:57,400 --> 00:14:59,120 Why don't they arrest the men? 212 00:15:01,280 --> 00:15:03,880 What are we guilty of, exactly, compared to them? 213 00:15:03,880 --> 00:15:05,480 Their wives are cold. 214 00:15:07,360 --> 00:15:09,800 They don't get enough sex at home. 215 00:15:12,000 --> 00:15:13,880 Idiot. 216 00:15:13,880 --> 00:15:15,840 It isn't sex though, is it? 217 00:15:17,320 --> 00:15:18,600 It's rape. 218 00:15:18,600 --> 00:15:19,920 We go along with it. 219 00:15:21,960 --> 00:15:23,160 It's our job. 220 00:15:24,960 --> 00:15:27,520 You think you're special, Ana? 221 00:15:27,520 --> 00:15:29,400 You're just a hole. 222 00:15:29,400 --> 00:15:30,920 She's a hole. 223 00:15:32,360 --> 00:15:33,520 I'm a hole. 224 00:15:36,560 --> 00:15:38,000 That's how men are. 225 00:15:38,000 --> 00:15:40,480 Not my man. He loves me. Mm. 226 00:15:50,640 --> 00:15:52,760 Can I call my mother, please? 227 00:15:52,760 --> 00:15:55,320 Could you just shut up about your mother? 228 00:15:55,320 --> 00:15:57,480 We all have mothers. 229 00:15:57,480 --> 00:15:59,120 And some of us have children, too. 230 00:16:13,160 --> 00:16:15,920 HORN HONKS 231 00:16:15,920 --> 00:16:17,880 300 euros. It's nothing. 232 00:16:17,880 --> 00:16:19,360 It's not the money, Lily. 233 00:16:20,960 --> 00:16:23,040 If she starts on about running away again... 234 00:16:23,040 --> 00:16:24,600 I've got a criminal record - 235 00:16:24,600 --> 00:16:26,520 and who will believe me? 236 00:16:26,520 --> 00:16:27,760 Nobody. 237 00:17:10,360 --> 00:17:13,200 So, that's 1,000 for the week. 238 00:17:13,200 --> 00:17:15,840 Extendable, just pop by the office. 239 00:17:18,600 --> 00:17:20,320 Family holiday, is it? 240 00:17:20,320 --> 00:17:22,600 Oh, yeah, we love it here. 241 00:17:22,600 --> 00:17:24,440 It's so friendly. 242 00:17:30,440 --> 00:17:32,440 OK, enjoy. Thank you. 243 00:17:37,520 --> 00:17:41,320 So, that's £1,000 the three of you owe me, for starters. 244 00:17:41,320 --> 00:17:43,200 Blind One, close curtains. 245 00:17:46,640 --> 00:17:47,920 Hello. 246 00:17:49,200 --> 00:17:52,920 I want to restart my profiles on a new country code, yes. 247 00:17:52,920 --> 00:17:56,480 From Republic of Ireland to United Kingdom, 0044. 248 00:18:09,680 --> 00:18:10,840 Rachel? 249 00:18:12,600 --> 00:18:13,920 Look at this girl. 250 00:18:16,760 --> 00:18:19,120 Spanish, apparently. Isabella. 251 00:18:19,120 --> 00:18:20,880 The one with the star on her wrist? 252 00:18:20,880 --> 00:18:22,800 She's never over 18, is she? 253 00:18:24,640 --> 00:18:25,880 Boss. 254 00:18:27,520 --> 00:18:30,840 Would they ever be daft enough to bring an underage girl over here? 255 00:18:30,840 --> 00:18:32,480 Underage makes the most money. 256 00:18:32,480 --> 00:18:33,840 The star again. 257 00:18:34,960 --> 00:18:36,880 Italian, now, apparently. 258 00:18:36,880 --> 00:18:38,360 That's the same wee girl. 259 00:18:39,400 --> 00:18:41,080 Find out where they are. 260 00:18:41,080 --> 00:18:42,680 Let's pay her a visit. 261 00:18:44,800 --> 00:18:47,320 PHONE RINGS 262 00:18:49,280 --> 00:18:51,040 Hello, baby. 263 00:18:51,040 --> 00:18:52,440 It's Declan. 264 00:18:52,440 --> 00:18:55,200 I've booked the porn-star experience with Natalia. 265 00:18:55,200 --> 00:18:57,160 She's waiting for you. 266 00:18:57,160 --> 00:18:58,760 I'm on the square. 267 00:18:59,800 --> 00:19:01,880 Now, you see the glass door? 268 00:19:01,880 --> 00:19:05,080 Straight ahead? Mm-hm. 269 00:19:05,080 --> 00:19:07,800 OK. Press number 93. 270 00:19:07,800 --> 00:19:09,480 DOOR BUZZES I'm in. 271 00:19:09,480 --> 00:19:11,240 She's longing to see you. 272 00:19:28,560 --> 00:19:30,480 Declan, he's a pervert. 273 00:19:33,920 --> 00:19:36,000 Look, he's an arsehole, I agree... 274 00:19:37,600 --> 00:19:39,840 ..but I've had worse. 275 00:19:39,840 --> 00:19:41,640 He wanted it to hurt. 276 00:19:45,120 --> 00:19:46,680 They all want it to hurt. 277 00:19:50,600 --> 00:19:52,400 PHONE RINGS 278 00:19:58,080 --> 00:20:02,160 Before I went on maternity leave, there was a woman on every corner. 279 00:20:02,160 --> 00:20:04,400 Local women can't compete, now. 280 00:20:08,040 --> 00:20:09,200 There. 281 00:20:16,000 --> 00:20:17,720 Security guiding him in. 282 00:20:17,720 --> 00:20:19,120 Textbook. 283 00:20:26,520 --> 00:20:28,960 Hi, that's our mark approaching the door now. 284 00:20:28,960 --> 00:20:31,000 Yep. Copy that. We see him. 285 00:20:38,080 --> 00:20:41,040 You don't look much like your photograph. 286 00:20:44,960 --> 00:20:48,040 You do do what it says on your profile? 287 00:20:49,440 --> 00:20:50,800 On the website. 288 00:20:51,880 --> 00:20:55,040 Where it says the things that you like to do. 289 00:20:55,040 --> 00:20:56,960 I have never seen my profile. 290 00:20:58,640 --> 00:21:01,080 And there is nothing I like doing. 291 00:21:02,480 --> 00:21:04,680 BANGING ON DOOR Police! Stop where you are! 292 00:21:07,800 --> 00:21:10,480 Detective Inspector Grant, Police Service of Northern Ireland. 293 00:21:10,480 --> 00:21:12,200 I have a warrant to search these premises. 294 00:21:12,200 --> 00:21:13,240 No, listen, listen, 295 00:21:13,240 --> 00:21:15,560 my wife doesn't need to know about this, surely to God. 296 00:21:15,560 --> 00:21:17,080 Look, I have kids. 297 00:21:19,120 --> 00:21:21,320 We were just talking. Put on your shirt. 298 00:21:21,320 --> 00:21:23,720 We were just talking. Nothing really happened. I mean... 299 00:21:23,720 --> 00:21:26,160 I'm putting on my shirt, but look, will you just listen to me 300 00:21:26,160 --> 00:21:28,880 for, like, two minutes. I wasn't... I wasn't doing anything. 301 00:21:28,880 --> 00:21:30,240 I have kids. 302 00:21:30,240 --> 00:21:32,120 Check the room for luggage labels... 303 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 Do you want to take a seat? 304 00:21:41,560 --> 00:21:43,680 We just want to ask you some questions. 305 00:21:51,840 --> 00:21:53,520 You're not in any trouble. 306 00:21:53,520 --> 00:21:55,880 You're not going to be arrested. 307 00:21:55,880 --> 00:21:59,400 We're not going to involve the immigration authorities. 308 00:21:59,400 --> 00:22:02,280 We're not here to take your money. We're here to help you. 309 00:22:05,400 --> 00:22:07,280 You said you arrived on March the 3rd? 310 00:22:08,800 --> 00:22:10,280 Who paid for your ticket? 311 00:22:12,280 --> 00:22:13,520 Ancuta. 312 00:22:13,520 --> 00:22:16,080 We are cousins. All family. 313 00:22:16,080 --> 00:22:17,880 And you take care of everyone's passports? 314 00:22:17,880 --> 00:22:19,520 Yeah, yeah. For safety. 315 00:22:20,720 --> 00:22:22,320 So many bad people. 316 00:22:25,560 --> 00:22:28,720 Do you girls recognise any of these men? 317 00:22:28,720 --> 00:22:30,520 Oh, no men. Only girls. 318 00:22:32,000 --> 00:22:34,960 If any of you were brought here against your will, 319 00:22:34,960 --> 00:22:37,800 if any of you are being forced to work, to do sex work 320 00:22:37,800 --> 00:22:40,920 that you don't want to do, we can help you. 321 00:22:44,640 --> 00:22:46,160 I'm happy. I'm free. 322 00:22:51,400 --> 00:22:55,480 You Irish women, you're too old, too fat, 323 00:22:55,480 --> 00:22:57,080 too much complaining. 324 00:23:00,000 --> 00:23:02,080 He agrees with me. Don't you, baby? 325 00:23:09,320 --> 00:23:11,640 Bag it all up. 326 00:23:11,640 --> 00:23:13,520 We'll bring this one home to his wife. 327 00:23:15,920 --> 00:23:17,440 The British police are a joke. 328 00:23:19,880 --> 00:23:21,480 Passports, now. 329 00:23:28,920 --> 00:23:30,200 Blind One. 330 00:23:43,200 --> 00:23:45,080 They don't talk to us because they're afraid. 331 00:23:45,080 --> 00:23:48,480 Boss, nobody seems remotely afraid of anybody but us. 332 00:23:48,480 --> 00:23:50,440 Here. Did you get it? Yeah. 333 00:23:50,440 --> 00:23:53,000 Her name is Daniela Corbu. 334 00:23:53,000 --> 00:23:55,440 She turned 18 on Monday the 2nd. 335 00:23:55,440 --> 00:23:57,600 By Tuesday lunchtime, she was on a plane to Galway - 336 00:23:57,600 --> 00:24:00,440 and no, she doesn't want to talk to us. 337 00:24:02,160 --> 00:24:03,800 Rachel, come here. 338 00:24:10,360 --> 00:24:12,000 Sex slaves? 339 00:24:12,000 --> 00:24:14,520 Come on, boss, it's not as if we find these women 340 00:24:14,520 --> 00:24:15,960 chained to the radiators. 341 00:24:15,960 --> 00:24:18,840 Do you want out? No, I just... 342 00:24:20,360 --> 00:24:22,600 I don't know. I go home, I put my baby in the bath, 343 00:24:22,600 --> 00:24:25,360 I smell them places on myself, you know? 344 00:24:25,360 --> 00:24:27,240 It all just takes so bloody long. 345 00:24:27,240 --> 00:24:29,240 You like results. You like arrests, and trials, 346 00:24:29,240 --> 00:24:32,720 and long prison sentences. Yeah, I'm a police officer. 347 00:24:32,720 --> 00:24:35,680 You get caught with a kilo of cocaine in your car, 348 00:24:35,680 --> 00:24:38,360 no question, you're going down for five to ten years minimum. 349 00:24:38,360 --> 00:24:39,720 Sounds like my kind of job. 350 00:24:39,720 --> 00:24:42,200 You get caught with a trafficked human being, 351 00:24:42,200 --> 00:24:44,280 chances are nobody will even notice. 352 00:24:44,280 --> 00:24:47,160 She'll be too scared to complain. 353 00:24:47,160 --> 00:24:49,240 I'm not having that. 354 00:24:49,240 --> 00:24:50,440 Not in my town. 355 00:24:51,800 --> 00:24:53,200 Your town, is it? 356 00:24:54,960 --> 00:24:58,520 Dougie, have you ever even had a single woman say thank you? 357 00:24:58,520 --> 00:25:00,000 One. 358 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Scottish gang, that time. 359 00:25:02,000 --> 00:25:03,600 She grabbed my leg. 360 00:25:03,600 --> 00:25:06,360 "Thank God you're here," she said. 361 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 One. One is all it takes. 362 00:25:08,080 --> 00:25:09,760 One woman brave enough to talk. 363 00:25:11,000 --> 00:25:13,280 Any luck? 364 00:25:13,280 --> 00:25:14,640 No. The lines are dead now. 365 00:25:15,960 --> 00:25:17,920 Our birds have flown. 366 00:25:17,920 --> 00:25:19,600 They'll be back... 367 00:25:19,600 --> 00:25:21,560 ..and we'll be waiting for them. Come on. 368 00:25:50,600 --> 00:25:53,600 Let me go, Luca. 369 00:25:53,600 --> 00:25:57,080 Let me go and I won't tell a soul what you did. 370 00:25:57,080 --> 00:25:58,600 Funny girl. 371 00:26:07,000 --> 00:26:09,040 The people I clean for in London... 372 00:26:09,040 --> 00:26:11,080 ..they'll tell someone I'm missing. 373 00:26:11,080 --> 00:26:14,440 They will say, "Bloody Eastern Europeans, so ungrateful, 374 00:26:14,440 --> 00:26:15,880 "so unreliable, 375 00:26:15,880 --> 00:26:18,240 "last time I let any of them clean up my shit." 376 00:26:21,200 --> 00:26:23,360 Do money, Blind One. 377 00:26:23,360 --> 00:26:24,720 It's OK. 378 00:26:24,720 --> 00:26:26,640 It won't be forever. 379 00:26:28,640 --> 00:26:32,480 Only don't waste your time thinking anyone is looking for you. 380 00:26:32,480 --> 00:26:34,120 Get in the car, bitch. 381 00:27:24,560 --> 00:27:25,960 My last client complained 382 00:27:25,960 --> 00:27:28,160 because I don't look like my photograph. 383 00:27:28,160 --> 00:27:29,960 Ask Ancuta for new ones. 384 00:27:31,760 --> 00:27:34,280 I get loads of compliments on mine. 385 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 But I've never had any... 386 00:27:39,200 --> 00:27:41,280 ..and I'm thinking maybe that's because 387 00:27:41,280 --> 00:27:43,360 they don't want anyone to recognise me. 388 00:27:43,360 --> 00:27:45,160 Anyone to come looking for me. 389 00:27:52,200 --> 00:27:54,160 Look, we've got competition. 390 00:27:55,720 --> 00:27:58,880 Mm. The one in the middle is pretty. 391 00:28:00,240 --> 00:28:01,720 But none of them are smiling. 392 00:28:04,200 --> 00:28:06,440 You do more money when you smile. 393 00:28:11,520 --> 00:28:12,720 No need to pay rent. 394 00:28:12,720 --> 00:28:15,840 They can paint the place, get it ready for my students. 395 00:28:15,840 --> 00:28:17,920 Brilliant white. 396 00:28:17,920 --> 00:28:20,560 The woodwork, too. Always looks fresh. 397 00:28:21,520 --> 00:28:23,520 So, who's first? 398 00:28:26,240 --> 00:28:27,560 Well, now. 399 00:28:30,000 --> 00:28:31,360 HE INHALES 400 00:28:36,240 --> 00:28:37,680 Sweet 16. 401 00:28:42,880 --> 00:28:45,160 Did you not hear me say you'll be painting this place 402 00:28:45,160 --> 00:28:46,880 in your bare little arses? 403 00:28:46,880 --> 00:28:48,640 Clothes. 404 00:28:55,240 --> 00:28:56,960 BANGING ON DOOR 405 00:28:58,840 --> 00:29:00,120 Go. 406 00:29:08,760 --> 00:29:10,040 In there. 407 00:29:11,120 --> 00:29:13,280 In there. 408 00:29:13,280 --> 00:29:15,080 You'll have your fun later. 409 00:29:29,400 --> 00:29:32,160 For what you want, it's 500 euros. 410 00:29:32,160 --> 00:29:34,080 Don't touch her face. 411 00:29:34,080 --> 00:29:35,520 In there. 412 00:29:49,040 --> 00:29:51,560 No, no, no! 413 00:29:51,560 --> 00:29:53,080 BANGING 414 00:29:57,520 --> 00:30:01,720 ANA SHOUTS AND STRUGGLES, MEN GRUNT 415 00:30:42,680 --> 00:30:44,120 Let me see your face. 416 00:30:58,360 --> 00:30:59,720 You'll mend. 417 00:31:04,040 --> 00:31:06,680 ANA SOBS AND SHIVERS 418 00:32:07,080 --> 00:32:08,440 Listen to me. 419 00:32:09,600 --> 00:32:11,520 Just don't cross her. 420 00:32:12,920 --> 00:32:16,400 Do money for her, do lots of money, and everything will be OK. 421 00:32:17,440 --> 00:32:18,800 You are leaving? 422 00:32:20,080 --> 00:32:21,680 I can't look after you any more. 423 00:32:22,880 --> 00:32:24,520 You call this looking after me? 424 00:32:26,440 --> 00:32:27,960 Luca, I'm dying here. 425 00:32:38,080 --> 00:32:39,480 Don't leave me with her. 426 00:32:39,480 --> 00:32:42,000 Get out, Blind One. 427 00:32:42,000 --> 00:32:44,400 Don't think so much about escaping. 428 00:32:44,400 --> 00:32:46,240 Think about surviving. 429 00:32:46,240 --> 00:32:47,640 Do lots of money and... 430 00:32:49,520 --> 00:32:51,000 ..then go home. 431 00:32:54,320 --> 00:32:56,320 How much did you get for me? 432 00:32:56,320 --> 00:32:57,720 How much?! 433 00:33:00,000 --> 00:33:01,640 30,000 euros. 434 00:33:04,880 --> 00:33:06,600 I paid him big money for you. 435 00:33:08,600 --> 00:33:10,440 Time to start paying it back. 436 00:33:33,480 --> 00:33:35,280 We can't just rescue them. 437 00:33:35,280 --> 00:33:37,520 We can't remove an adult woman without her permission, 438 00:33:37,520 --> 00:33:40,800 and she won't give it because she has these pimps, 439 00:33:40,800 --> 00:33:43,640 violent men who are threatening her family back home. 440 00:33:43,640 --> 00:33:47,640 Plus, there's often a very deep level of control, 441 00:33:47,640 --> 00:33:49,320 psychological control. 442 00:33:49,320 --> 00:33:51,400 At least you do know where these brothels are? 443 00:33:51,400 --> 00:33:54,080 For a couple of days at a time, yes, we do. 444 00:33:54,080 --> 00:33:56,520 They pop up in Northern Ireland, then they disappear 445 00:33:56,520 --> 00:33:58,360 and then they pop up in the Republic. 446 00:33:58,360 --> 00:33:59,720 Pop-up brothels? 447 00:33:59,720 --> 00:34:01,520 Yes - but can I just say, 448 00:34:01,520 --> 00:34:04,920 we abolished slavery in Britain in 1834. 449 00:34:04,920 --> 00:34:06,520 Can't say I'd noticed. 450 00:34:06,520 --> 00:34:07,960 And back to you, Robin. 451 00:34:11,640 --> 00:34:13,120 From the side. 452 00:34:17,120 --> 00:34:18,760 Hello, baby. 453 00:34:18,760 --> 00:34:21,640 Natalia, will she do rough play? 454 00:34:21,640 --> 00:34:24,480 Lower. I'm really looking for someone younger. 455 00:34:24,480 --> 00:34:26,000 There'll be three of us. 456 00:34:28,120 --> 00:34:30,560 I didn't think she liked me last time. 457 00:34:30,560 --> 00:34:32,960 Yes, baby, of course she likes you. 458 00:34:32,960 --> 00:34:35,440 Isabella, for the porn star experience. 459 00:34:35,440 --> 00:34:36,840 Arse out. 460 00:34:36,840 --> 00:34:38,800 She has to like it, you know? 461 00:34:41,520 --> 00:34:43,920 Kataryna, the girlfriend experience. 462 00:34:43,920 --> 00:34:45,720 She's longing to see you. 463 00:34:50,480 --> 00:34:52,360 She was a Kataryna, too. 464 00:34:52,360 --> 00:34:54,840 You must know her. 465 00:34:54,840 --> 00:34:57,360 Dark hair, about your height. 466 00:34:59,080 --> 00:35:00,840 Ukrainian, like you. 467 00:35:02,640 --> 00:35:04,080 I'm not Ukrainian. 468 00:35:10,040 --> 00:35:11,360 We got very close. 469 00:35:14,520 --> 00:35:17,360 Went to dinner, the cinema. 470 00:35:19,040 --> 00:35:20,400 She likes rom coms. 471 00:35:21,920 --> 00:35:23,640 We were getting engaged. 472 00:35:25,200 --> 00:35:28,040 She was bringing her whole family over. 473 00:35:28,040 --> 00:35:29,760 And you paid for it all. 474 00:35:32,520 --> 00:35:33,960 I loved her. 475 00:35:36,080 --> 00:35:37,280 Look again. 476 00:35:38,640 --> 00:35:40,320 You must know her. 477 00:35:40,320 --> 00:35:41,760 I don't know people. 478 00:35:47,360 --> 00:35:49,120 You don't like being kind, do you? 479 00:35:51,760 --> 00:35:53,360 The girlfriend experience... 480 00:35:54,800 --> 00:35:56,200 ..it's wasted money on you. 481 00:35:58,560 --> 00:36:00,440 She's not your girlfriend... 482 00:36:03,200 --> 00:36:04,440 ..and neither am I. 483 00:36:10,920 --> 00:36:12,160 THEY LAUGH 484 00:36:17,200 --> 00:36:21,880 "Timeless romantic allure." 485 00:36:21,880 --> 00:36:24,400 I fucking love Italy. 486 00:36:24,400 --> 00:36:26,040 Me too. Fucking love it. 487 00:36:27,200 --> 00:36:28,880 "Silent, no feelings. 488 00:36:30,120 --> 00:36:31,760 "I can't fuck a girl like that. 489 00:36:31,760 --> 00:36:33,560 "I want my girls to be lively. 490 00:36:34,920 --> 00:36:36,280 "No stars." 491 00:36:37,440 --> 00:36:39,760 "No enthusiasm. 492 00:36:39,760 --> 00:36:41,680 "Lay there like a block of wood. 493 00:36:43,240 --> 00:36:44,800 "One star." 494 00:36:47,320 --> 00:36:50,200 "Pretty enough, but she looks like a drug addict, 495 00:36:50,200 --> 00:36:51,880 "and her breath smells." 496 00:36:53,080 --> 00:36:55,200 My teeth are broken in pieces. 497 00:37:02,600 --> 00:37:04,480 "One star." 498 00:37:04,480 --> 00:37:06,400 Of course my breath smells. 499 00:37:10,280 --> 00:37:12,160 People read these reviews, you know. 500 00:37:16,000 --> 00:37:18,320 They are not people, they are arseholes. 501 00:37:20,280 --> 00:37:21,800 And I'm glad my breath smells. 502 00:37:34,080 --> 00:37:36,160 30,000 euros? 503 00:37:36,160 --> 00:37:37,480 For that? 504 00:37:37,480 --> 00:37:39,720 30,000 euros. 505 00:37:39,720 --> 00:37:42,280 I made it back in 13 days. 506 00:37:42,280 --> 00:37:44,560 300 arseholes, in 13 days. 507 00:37:44,560 --> 00:37:47,040 I can hardly walk, and you want me to enjoy it? 508 00:38:24,640 --> 00:38:26,120 DOOR OPENS 509 00:39:17,600 --> 00:39:19,640 I like a quiet life, Blind One. 510 00:39:22,360 --> 00:39:24,560 Happy customers, happy money, 511 00:39:24,560 --> 00:39:27,360 to send back home to our happy families. 512 00:39:29,360 --> 00:39:31,320 These things make me happy. 513 00:39:33,120 --> 00:39:34,240 But you... 514 00:39:35,240 --> 00:39:38,440 ..always fighting. Always, "No, no, no." 515 00:39:38,440 --> 00:39:39,640 "No, no, no." 516 00:39:41,480 --> 00:39:43,200 Which is good, actually. 517 00:39:47,320 --> 00:39:49,520 Don't tell me this is news for the Blind One. 518 00:39:52,240 --> 00:39:55,280 Don't tell me she doesn't know why they love her so. 519 00:39:57,560 --> 00:39:59,360 Why she does so much money. 520 00:40:01,880 --> 00:40:04,200 Everybody wants the one who likes to be raped. 521 00:40:18,400 --> 00:40:20,480 Stupid blind fucking bitch! 522 00:40:22,640 --> 00:40:25,240 Do you want to work for me, or not?! 523 00:40:30,360 --> 00:40:32,440 Come on, Blind One. 524 00:40:32,440 --> 00:40:34,120 Let me explain. 525 00:40:40,000 --> 00:40:41,520 I look after you. 526 00:40:42,600 --> 00:40:44,040 I protect you. 527 00:40:45,320 --> 00:40:50,760 From the police, immigration, the others. 528 00:40:54,640 --> 00:40:58,360 Or I leave you here alone, in the middle of nowhere. 529 00:41:04,120 --> 00:41:06,280 I will ask you just once more. 530 00:41:08,840 --> 00:41:10,320 Do you want to work for me? 531 00:41:12,280 --> 00:41:13,960 Do you want to do money for me? 532 00:41:16,520 --> 00:41:19,120 Or would you prefer to die like a dog 533 00:41:19,120 --> 00:41:21,040 in the middle of the road? 534 00:41:22,440 --> 00:41:26,320 So that your poor mama will never know what happened to her baby. 535 00:41:26,320 --> 00:41:28,000 HORN HONKS 536 00:42:05,600 --> 00:42:07,040 Never mind. 537 00:42:09,720 --> 00:42:11,160 You've got us. 538 00:43:11,600 --> 00:43:14,000 Funny, Blind One. 539 00:43:14,000 --> 00:43:17,440 Look at yourself, sat here with us... 540 00:43:19,160 --> 00:43:20,760 ..among all the straight people. 541 00:43:23,040 --> 00:43:26,960 All the straight people, all looking straight through us. 542 00:43:26,960 --> 00:43:28,480 I cannot see them. 543 00:43:31,600 --> 00:43:32,920 Of course you can. 544 00:43:40,400 --> 00:43:41,560 My glasses. 545 00:43:48,400 --> 00:43:50,760 Now are you going to say I never give you anything? 546 00:43:56,600 --> 00:43:58,280 She loves me now, look. 547 00:44:02,200 --> 00:44:04,280 Look at all the stupid women. 548 00:44:05,480 --> 00:44:08,320 No idea what their husbands get up to behind their backs. 549 00:44:10,880 --> 00:44:12,120 They are blind. 550 00:44:13,880 --> 00:44:15,560 No. 551 00:44:15,560 --> 00:44:16,840 You and me, baby... 552 00:44:18,080 --> 00:44:19,640 ..we are invisible. 553 00:44:36,480 --> 00:44:38,840 They're clearly all free agents. 554 00:44:39,920 --> 00:44:43,400 This company insists that all girls provide verification shots. 555 00:44:43,400 --> 00:44:46,000 All that proves is she knows how to hold up a piece of cardboard. 556 00:44:46,000 --> 00:44:49,280 On the contrary. It's clear evidence she knows what she's doing. 557 00:44:49,280 --> 00:44:51,800 We suspect some of the women advertised on your website 558 00:44:51,800 --> 00:44:53,600 have been trafficked. 559 00:44:53,600 --> 00:44:54,840 No, no. 560 00:44:56,080 --> 00:44:58,560 All our employers operate legitimately. 561 00:44:58,560 --> 00:45:01,760 All the girls that use our service are free, 562 00:45:01,760 --> 00:45:04,160 willing, and volunteers. 563 00:45:04,160 --> 00:45:07,520 Anything else is bad for business. 564 00:45:13,120 --> 00:45:16,160 Ionut Ilie and Ancuta Schwarz. 565 00:45:16,160 --> 00:45:18,920 Members of an organised crime group from Romania. 566 00:45:26,480 --> 00:45:29,440 No-one here has any contact with individual advertisers. 567 00:45:31,400 --> 00:45:32,960 I mean to get a court order, 568 00:45:32,960 --> 00:45:36,120 requiring you to release all financial transactions 569 00:45:36,120 --> 00:45:37,880 between these individuals. 570 00:45:37,880 --> 00:45:39,160 My pleasure. 571 00:45:40,880 --> 00:45:42,920 Free movement of labour, eh? 572 00:45:47,280 --> 00:45:49,240 Anything else is bad for business. 573 00:45:55,720 --> 00:45:59,840 You girls will be busy this week, with the Downpatrick Races on. 574 00:46:02,840 --> 00:46:07,120 Oh, er, my horse came in at 16-1. 575 00:46:07,120 --> 00:46:11,480 I bought you something with my winnings, Natalia. 576 00:46:12,880 --> 00:46:14,040 Huh? 577 00:46:20,720 --> 00:46:23,000 Oh, well, never mind. 578 00:46:25,320 --> 00:46:27,320 Give us a wee kiss, huh? 579 00:46:33,560 --> 00:46:34,600 See you soon. 580 00:46:35,800 --> 00:46:36,840 Yes. 581 00:46:40,040 --> 00:46:41,760 Soon, Declan. 582 00:47:19,960 --> 00:47:21,160 What? 583 00:47:24,160 --> 00:47:25,760 I can do some of that. 584 00:47:27,480 --> 00:47:29,360 Take the burden off Ancuta. 585 00:47:29,360 --> 00:47:31,200 PHONE RINGS 586 00:47:37,800 --> 00:47:39,200 Try it. 587 00:47:41,960 --> 00:47:44,200 Always answer the same. 588 00:47:44,200 --> 00:47:45,640 "Baby, baby, baby." 589 00:47:48,720 --> 00:47:50,120 Hello, baby. 590 00:47:50,120 --> 00:47:51,920 Hey, can we book an hour with Lucy? 591 00:47:51,920 --> 00:47:53,280 Lucy. 592 00:47:53,280 --> 00:47:55,240 She's so pretty. 593 00:47:55,240 --> 00:47:57,000 There'll be three of us. 594 00:47:57,000 --> 00:47:58,440 No problem, baby. 595 00:48:01,480 --> 00:48:02,680 Good. 596 00:48:08,040 --> 00:48:10,520 Will text you the address, baby. 597 00:48:10,520 --> 00:48:12,040 Yes. Bye-bye. 598 00:48:14,360 --> 00:48:17,160 She needs more names and more profiles. 599 00:48:18,720 --> 00:48:21,320 They all need more profiles. 600 00:48:21,320 --> 00:48:24,320 Nobody is doing enough money. 601 00:48:24,320 --> 00:48:26,640 Get it done while I'm in Sweden. 602 00:48:43,000 --> 00:48:45,400 Don't ever let me catch you looking at my man. 603 00:48:47,800 --> 00:48:50,040 PHONE RINGS 604 00:48:57,080 --> 00:48:58,600 Go on. 605 00:49:07,520 --> 00:49:09,120 Hello, baby. 606 00:49:09,120 --> 00:49:11,920 I want to book Melanie... 607 00:49:11,920 --> 00:49:14,080 ..and Sabrina... 608 00:49:14,080 --> 00:49:15,960 OK, baby. 609 00:49:15,960 --> 00:49:18,520 ..and Rica, and Liv and Yasmin. Yeah, all at once. 610 00:49:20,520 --> 00:49:24,800 That's maybe not possible as they are all busy girls. 611 00:49:24,800 --> 00:49:26,320 You then, you come? 612 00:49:26,320 --> 00:49:27,640 It's 200 for her. 613 00:49:28,640 --> 00:49:30,280 Aye, no bother. 614 00:49:32,520 --> 00:49:34,080 Your first outcall. 615 00:49:38,840 --> 00:49:40,280 Where are you, baby? 616 00:49:43,800 --> 00:49:46,080 Nice. I smell money. 617 00:50:06,960 --> 00:50:08,520 Hello, baby. 618 00:50:08,520 --> 00:50:10,600 Here is Conchita. 619 00:50:10,600 --> 00:50:12,800 Well, this is grand. Come in. 620 00:50:17,720 --> 00:50:19,680 Oh! 621 00:50:19,680 --> 00:50:22,680 Look, look, every one a perfect gentleman. So... 622 00:50:24,640 --> 00:50:26,040 Then the price is more. 623 00:50:33,920 --> 00:50:35,440 Is this enough? 624 00:50:45,040 --> 00:50:47,040 You have fun with these boys. 625 00:50:55,120 --> 00:50:58,120 Just checking you're not wearing a wire. 626 00:50:58,120 --> 00:50:59,960 Paranoid, I know. 627 00:51:00,960 --> 00:51:02,400 Take a seat. 628 00:51:04,680 --> 00:51:05,960 Fancy a beer? 629 00:51:09,960 --> 00:51:11,720 So, Conchita. 630 00:51:11,720 --> 00:51:15,040 You answer the phones, but it's not your business, right? 631 00:51:15,040 --> 00:51:17,000 You work for pimps? 632 00:51:17,000 --> 00:51:20,160 And you're not... you're not Spanish, not really? 633 00:51:20,160 --> 00:51:22,560 I'm guessing Romanian? 634 00:51:22,560 --> 00:51:24,280 You're a policeman? 635 00:51:26,240 --> 00:51:28,520 You ever seen police with one of these wee things 636 00:51:28,520 --> 00:51:29,920 round his leg? Huh? 637 00:51:29,920 --> 00:51:32,920 If he goes out past midnight, he goes up in smoke! 638 00:51:35,560 --> 00:51:38,760 It's part of his bail conditions. 639 00:51:38,760 --> 00:51:40,360 You are criminals? 640 00:51:40,360 --> 00:51:42,200 Not criminals either. 641 00:51:42,200 --> 00:51:45,600 Your man there's just daft enough to keep getting caught. Tae fuck. 642 00:51:54,360 --> 00:51:56,160 I don't do drugs. 643 00:51:58,240 --> 00:52:00,200 Do you do taking your clothes off? 644 00:52:12,240 --> 00:52:13,960 What the fuck happened to you? 645 00:52:19,400 --> 00:52:21,000 Put your clothes back on. 646 00:52:32,760 --> 00:52:36,280 Look, we could help you. 647 00:52:36,280 --> 00:52:38,520 Our friends are very interested in your business. 648 00:52:38,520 --> 00:52:40,960 I am the product for sale, here, not the manager. 649 00:52:43,520 --> 00:52:44,800 Our friends want to know 650 00:52:44,800 --> 00:52:47,840 what the fuck your business is doing in our town. 651 00:52:47,840 --> 00:52:51,120 You know, the people you're talking about 652 00:52:51,120 --> 00:52:54,160 would not agree that this is your town. 653 00:52:54,160 --> 00:52:56,480 They would say that it is their town now. 654 00:53:09,200 --> 00:53:12,720 "Conchita: brunette. 655 00:53:12,720 --> 00:53:15,400 "Anal without, deep throat, 656 00:53:15,400 --> 00:53:17,400 "there's nothing she won't do for fun." 657 00:53:22,720 --> 00:53:25,200 Look, you can go upmarket. 658 00:53:25,200 --> 00:53:27,160 Yeah? 659 00:53:27,160 --> 00:53:31,720 Girls in beautiful dresses, fancy restaurants, wealthy clients. 660 00:53:31,720 --> 00:53:33,480 You don't have to suffer like this. 661 00:53:35,600 --> 00:53:37,640 If the pimps find out about this conversation, 662 00:53:37,640 --> 00:53:40,160 I will suffer more than you can possibly imagine. 663 00:53:48,760 --> 00:53:50,360 What's your real name? 664 00:53:52,560 --> 00:53:53,880 Conchita. 665 00:53:59,760 --> 00:54:00,800 OK. 666 00:54:05,600 --> 00:54:06,680 Conchita. 667 00:54:07,960 --> 00:54:10,400 PHONE RINGS 668 00:54:11,600 --> 00:54:13,040 Yes, Liam? 669 00:54:13,040 --> 00:54:15,960 Boss, on the Romanian job, the mobile phones have moved 670 00:54:15,960 --> 00:54:17,280 from Irish to UK codes, 671 00:54:17,280 --> 00:54:21,280 and the website kindly confirms that both pages were paid for 672 00:54:21,280 --> 00:54:22,920 on the same credit card. 673 00:54:22,920 --> 00:54:24,920 In Ionut Ilie's name? 674 00:54:24,920 --> 00:54:26,840 Yep. 675 00:54:26,840 --> 00:54:29,360 Good. Now we follow the money. 676 00:54:29,360 --> 00:54:31,560 Sorry I'm late, chaps. No worries. 677 00:54:31,560 --> 00:54:34,720 Eyes down, never draw attention to yourself. 678 00:54:34,720 --> 00:54:36,760 Every hotel, the same rules. 679 00:54:59,240 --> 00:55:00,800 Here is Isabella. 680 00:55:02,640 --> 00:55:04,160 There's your hundred. 681 00:55:08,920 --> 00:55:10,440 You two have fun now. 682 00:55:19,120 --> 00:55:20,560 It's a nice room. 683 00:55:20,560 --> 00:55:22,080 So, what do you want? 684 00:55:25,040 --> 00:55:26,200 Just to talk. 685 00:55:35,480 --> 00:55:38,560 Hold on, all right, I've paid my money, 686 00:55:38,560 --> 00:55:40,240 I just want to talk. 687 00:55:45,360 --> 00:55:46,800 Have you got a daughter? 688 00:55:53,000 --> 00:55:54,320 Go home, arsehole. 689 00:55:55,720 --> 00:55:59,600 And when you look at her, think of me. 690 00:56:20,560 --> 00:56:22,360 Marked notes handed over. 691 00:56:23,800 --> 00:56:25,080 You OK? 692 00:56:27,840 --> 00:56:30,200 Just took me by surprise, that's all. 693 00:56:30,200 --> 00:56:31,520 Was she scared? 694 00:56:33,120 --> 00:56:34,400 She was angry. 695 00:56:39,240 --> 00:56:40,760 Targets are leaving the hotel. 696 00:56:40,760 --> 00:56:42,680 Copy that. That was quick. 697 00:56:47,640 --> 00:56:49,960 Walking east on Derry Street. 698 00:56:49,960 --> 00:56:51,360 Roger that. 699 00:56:52,920 --> 00:56:54,480 The others love to steal our money. 700 00:56:54,480 --> 00:56:55,640 Police love to find it. 701 00:56:55,640 --> 00:56:58,880 So whenever it's busy, you need to send someone down here 702 00:56:58,880 --> 00:57:01,240 every couple of hours, with protection. 703 00:57:01,240 --> 00:57:03,160 Why are you telling me all this? 704 00:57:03,160 --> 00:57:05,440 Ionut is expanding into Scandinavia. 705 00:57:05,440 --> 00:57:08,240 So, one day, Blind One, you could be just like me. 706 00:57:11,320 --> 00:57:13,200 Go on, pay it in. 707 00:57:13,200 --> 00:57:15,160 Cashier number one, please. 708 00:57:19,480 --> 00:57:20,920 Hi, there. 709 00:57:28,360 --> 00:57:29,880 Thank you. 710 00:57:34,920 --> 00:57:38,720 Hold it. Now we send a picture to Ionut, 711 00:57:38,720 --> 00:57:40,920 to prove we sent him the money. 712 00:57:49,400 --> 00:57:51,600 So that's more than £100,000. 713 00:57:51,600 --> 00:57:55,720 Yeah. All via money exchanges in Belfast, Dublin, 714 00:57:55,720 --> 00:57:57,480 Galway, Cork, and Stockholm. 715 00:57:57,480 --> 00:57:59,520 All registered to the same IP address. 716 00:57:59,520 --> 00:58:03,160 That IP address belongs to Mr Ionut Ilie. 717 00:58:03,160 --> 00:58:05,280 Who flew, this morning to... Stockholm. 718 00:58:06,680 --> 00:58:08,880 Just when you think you're getting close. 719 00:58:08,880 --> 00:58:11,080 I'll speak to the Swedish boys. 720 00:58:11,080 --> 00:58:14,400 And here's Daniela putting money into various Italian branches, 721 00:58:14,400 --> 00:58:15,720 five years ago. 722 00:58:17,560 --> 00:58:19,080 When she'll only have been 13. 723 00:58:29,200 --> 00:58:32,600 When I was little, I wanted to grow up to be a princess. 724 00:58:38,000 --> 00:58:42,600 One day, I'm going to have a little house in the forest. 725 00:58:45,720 --> 00:58:47,440 Where I can have dogs... 726 00:58:49,760 --> 00:58:51,160 ..and chickens... 727 00:58:55,120 --> 00:58:56,840 ..and live there with my boyfriend. 728 00:59:05,920 --> 00:59:08,480 I know you still think he's coming for you. 729 00:59:16,200 --> 00:59:18,320 He did this to prove I'm his little star. 730 00:59:19,720 --> 00:59:21,880 He branded you. 731 00:59:21,880 --> 00:59:23,360 Be kind, Ana. 732 00:59:33,080 --> 00:59:34,880 I'll get you out of here, one day. 733 00:59:48,040 --> 00:59:49,640 I'm going to Sweden. 734 00:59:54,880 --> 00:59:56,400 You could come, too. 735 01:00:21,600 --> 01:00:23,120 An alert from the airline. 736 01:00:23,120 --> 01:00:25,080 She's in seat 33C. 737 01:00:25,080 --> 01:00:28,920 Estimated arrival 2:15 Stockholm time. 738 01:00:28,920 --> 01:00:30,480 They never just run. 739 01:00:30,480 --> 01:00:32,240 So what's she doing there? 740 01:00:42,120 --> 01:00:45,080 22 minutes from arriving alone in Stockholm 741 01:00:45,080 --> 01:00:46,920 to picking up her first booking. 742 01:00:51,600 --> 01:00:54,680 Maybe Swedish police can get a statement out of her. 743 01:00:54,680 --> 01:00:56,960 The pimps allow her to travel round Europe on her own. 744 01:00:56,960 --> 01:00:59,280 She's obediently going about her work for them, 745 01:00:59,280 --> 01:01:01,280 on her own. She could walk away, but she doesn't. 746 01:01:01,280 --> 01:01:03,000 That's how deep the control gets. 747 01:01:05,440 --> 01:01:07,240 This one's never going to talk. 748 01:01:40,560 --> 01:01:42,000 PHONE RINGS 749 01:01:42,000 --> 01:01:43,360 Answer that. 750 01:01:49,720 --> 01:01:51,120 Hello, baby. 751 01:01:51,120 --> 01:01:54,280 Natalia? Is that you? 752 01:01:54,280 --> 01:01:55,960 It's Declan. 753 01:01:55,960 --> 01:01:58,360 Declan, baby. 754 01:01:58,360 --> 01:02:00,280 We don't see enough of you. 755 01:02:00,280 --> 01:02:02,880 Well, you're in luck. I'm in Belfast today. 756 01:02:06,120 --> 01:02:08,120 An outcall? Eh? 757 01:02:10,120 --> 01:02:11,800 Of course, why not? 758 01:02:11,800 --> 01:02:16,000 What, oh, oh, you mean like a hotel? 759 01:02:16,000 --> 01:02:18,000 Yes, that will be lovely. 760 01:02:18,000 --> 01:02:19,600 I'll be there in five. 761 01:02:37,920 --> 01:02:39,360 I have an outcall. 762 01:03:07,240 --> 01:03:08,840 Oh, wow. Glasses. 763 01:03:08,840 --> 01:03:10,360 It's a look! 764 01:03:14,320 --> 01:03:16,440 Drive. All right. 765 01:03:21,080 --> 01:03:24,200 ON RADIO: Wagon Wheel by Nathan Carter 766 01:03:25,800 --> 01:03:28,080 So, will we get that hotel? 767 01:03:28,080 --> 01:03:30,640 I mean, it's going to have to be a cheap one, though. 768 01:03:32,760 --> 01:03:34,240 I'm not going to a hotel. 769 01:03:38,880 --> 01:03:42,360 Will I just take you back now? I'm not going back. 770 01:03:42,360 --> 01:03:44,600 Ah, you can't really want to give all this up? 771 01:03:44,600 --> 01:03:46,280 All the fun, and the money? 772 01:03:46,280 --> 01:03:48,320 I mean, everything I earn, I'm spending on you - 773 01:03:48,320 --> 01:03:50,680 and that's just me. I don't get your money. 774 01:03:50,680 --> 01:03:53,360 I don't get anybody's money. The pimps keep it all - 775 01:03:53,360 --> 01:03:55,360 and what was the other word you used? 776 01:03:55,360 --> 01:03:57,640 All right, don't kick off! Fun?! Fun?! 777 01:03:57,640 --> 01:03:58,920 All right! 778 01:04:11,160 --> 01:04:12,960 It's quite nice just sitting here. 779 01:04:20,600 --> 01:04:23,120 It's quite nice just having a wee drive together, 780 01:04:23,120 --> 01:04:24,440 in the sunshine. 781 01:04:28,920 --> 01:04:31,840 So rock me momma like a wagon wheel 782 01:04:31,840 --> 01:04:35,480 Rock me momma any way you feel 783 01:04:35,480 --> 01:04:37,040 Hey... # 784 01:04:40,520 --> 01:04:43,000 PHONE RINGS 785 01:04:43,000 --> 01:04:44,640 I'm just driving here, so... 786 01:04:44,640 --> 01:04:46,360 IONUT: Bring her back, little man, 787 01:04:46,360 --> 01:04:49,240 or I'll tell your mummy you're a pervert. 788 01:04:49,240 --> 01:04:50,280 HANGS UP 789 01:05:12,800 --> 01:05:15,120 You can stay here for the night. 790 01:05:26,200 --> 01:05:30,000 Look, it's all very well you dumping yourself on me... 791 01:05:30,000 --> 01:05:32,200 ..but they're threatening to tell my family. 792 01:05:34,560 --> 01:05:38,520 They only have your phone number, they cannot find out where you live. 793 01:05:38,520 --> 01:05:41,120 Well, that's easy for you to say. 794 01:05:41,120 --> 01:05:43,800 My mum will kill me if she finds out. 795 01:05:45,720 --> 01:05:47,320 Look, you'll be safe in here. 796 01:05:53,600 --> 01:05:56,960 Sleep in my mum's car. She has a dog blanket in the back. 797 01:06:03,320 --> 01:06:05,640 If it was so bad, why did you never just leave? 798 01:06:10,640 --> 01:06:12,040 I was too scared... 799 01:06:14,440 --> 01:06:17,040 ..and they make you believe it's all you are good for. 800 01:06:59,400 --> 01:07:00,720 Come on. 801 01:07:05,000 --> 01:07:06,880 I must've been mad to bring you here. 802 01:07:08,640 --> 01:07:11,000 What if... What if you take me into town 803 01:07:11,000 --> 01:07:13,640 and we get a hotel? I don't have money for hotels. 804 01:07:15,360 --> 01:07:17,320 A flat, though, a flat would be better. 805 01:07:17,320 --> 01:07:18,720 A flat would pay for itself. 806 01:07:18,720 --> 01:07:21,520 A fancy one, and you working out of it. 807 01:07:21,520 --> 01:07:23,240 Think of the money we'd make, huh? 808 01:07:26,360 --> 01:07:29,040 I mean, what else are you any good for, huh? 809 01:08:29,600 --> 01:08:31,000 Get in the fucking car! 810 01:08:59,480 --> 01:09:00,960 I can take her back to Romania, 811 01:09:00,960 --> 01:09:02,760 I might still get good money for her. 812 01:09:04,440 --> 01:09:05,800 She's past her best. 813 01:09:09,800 --> 01:09:11,400 If nobody wants to buy her, 814 01:09:11,400 --> 01:09:14,080 then the obvious destination is Dubai. 815 01:09:14,080 --> 01:09:16,960 They love girls like her over there... 816 01:09:16,960 --> 01:09:18,320 ..for a little while. 817 01:09:22,000 --> 01:09:24,680 Dubai, where old whores go to die. 818 01:09:27,440 --> 01:09:29,800 DOOR OPENS, FOOTSTEPS APPROACH 819 01:09:42,520 --> 01:09:45,680 This woman is no good to me, Stefan, she is a monster. 820 01:09:45,680 --> 01:09:49,560 Oy. I'm telling you, it's what a lot of men want. 821 01:09:49,560 --> 01:09:51,960 Got all the gear, look. 822 01:10:02,840 --> 01:10:04,200 Turn around. 823 01:10:12,040 --> 01:10:15,360 OK. Go back. Go. 824 01:10:17,360 --> 01:10:18,600 Deal. 825 01:10:25,600 --> 01:10:28,400 She's a good one, no? Should definitely do good money. 826 01:10:33,600 --> 01:10:35,520 Come here. Put another one. 827 01:10:37,320 --> 01:10:39,280 Come here! 828 01:10:39,280 --> 01:10:41,320 THEY CHATTER 829 01:10:46,240 --> 01:10:48,000 IN ROMANIAN: 830 01:11:01,400 --> 01:11:03,200 DOOR BUZZES 831 01:11:08,600 --> 01:11:11,400 DOOR BUZZES 832 01:11:17,960 --> 01:11:19,600 Hello? Buzz me in. 833 01:11:34,520 --> 01:11:36,280 DECLAN: What else are you any good for? 834 01:11:36,280 --> 01:11:37,480 ANCUTA: You've got us. 835 01:11:37,480 --> 01:11:40,360 IONUT: Would you prefer to die like a dog in the middle of the road? 836 01:11:40,360 --> 01:11:43,240 SEAN: What the fuck happened to you? POLICEWOMAN: Have you no shame? 837 01:11:43,240 --> 01:11:45,560 SKINNY: One day, Blind One, you take pictures like me. 838 01:11:45,560 --> 01:11:48,040 I'm going to Sweden. LILY: They all want it to hurt. 839 01:11:48,040 --> 01:11:50,280 IONUT: Everybody wants the one who likes to be raped. 840 01:11:50,280 --> 01:11:52,600 SEAN: You don't have to suffer like this. 841 01:12:28,680 --> 01:12:31,000 LIVELY CHATTER AND LAUGHTER 842 01:12:50,200 --> 01:12:51,560 Remember me? 843 01:12:52,840 --> 01:12:54,480 What the fuck are you doing here? 844 01:12:55,760 --> 01:12:56,960 You all right? 845 01:12:58,520 --> 01:13:00,000 Sure, come on. 846 01:13:00,000 --> 01:13:02,120 Just in time for the party! 847 01:13:02,120 --> 01:13:03,600 Come on, come in, come in. 848 01:13:05,520 --> 01:13:07,080 LOUD ELECTRONIC MUSIC 849 01:13:07,080 --> 01:13:09,120 I couldn't think of anywhere else to go. 850 01:13:09,120 --> 01:13:10,440 You're grand. All right. 851 01:13:11,920 --> 01:13:13,160 Hey, come on, come on in. 852 01:13:14,960 --> 01:13:17,120 Get yourself a wee drink there. 853 01:13:17,120 --> 01:13:19,040 Can I call my mother, please? 854 01:13:19,040 --> 01:13:22,200 Uh, yeah. Keep it. I've got loads more. 855 01:13:22,200 --> 01:13:24,240 My name is Ana. Nice to meet you, Ana. 856 01:14:13,240 --> 01:14:14,280 HANGS UP 857 01:14:27,200 --> 01:14:29,840 DOOR RATTLES Come on! 858 01:15:06,920 --> 01:15:11,240 I hear. She can sleep on the couch. She can make herself useful. 859 01:15:11,240 --> 01:15:12,880 Here, do you drive? 860 01:15:14,400 --> 01:15:15,640 Really? 861 01:15:16,760 --> 01:15:18,760 It's not my fault that you lost your licence. 862 01:15:18,760 --> 01:15:21,280 And it's not my fault you keep failing your test. 863 01:15:23,560 --> 01:15:25,320 Just fuck off, the pair of you. 864 01:15:30,120 --> 01:15:34,160 So, that was about you staying here. 865 01:15:34,160 --> 01:15:35,560 If you want to. 866 01:15:37,080 --> 01:15:39,440 I don't want to make trouble for you, Sean. 867 01:15:39,440 --> 01:15:40,680 What do you want to do? 868 01:15:43,720 --> 01:15:45,720 I want to find a safe place. 869 01:15:47,840 --> 01:15:49,040 I want to live. 870 01:15:52,360 --> 01:15:54,040 I want to be Ana again. 871 01:15:56,440 --> 01:15:57,560 Only Ana. 872 01:16:07,920 --> 01:16:09,240 Then drive for me. 873 01:16:17,520 --> 01:16:18,800 Watch your back. 874 01:16:22,360 --> 01:16:25,080 My wife has a theory. 875 01:16:25,080 --> 01:16:28,760 You get to see your wife for long enough to listen to a theory? 876 01:16:28,760 --> 01:16:31,000 Cheers. Cheers. 877 01:16:31,000 --> 01:16:33,720 About why the brothels are busiest on Thursday night. 878 01:16:35,320 --> 01:16:36,720 Late night shopping. 879 01:16:36,720 --> 01:16:38,680 The minute their wives are out of the house... 880 01:16:38,680 --> 01:16:40,920 The men get online. It's gross. 881 01:16:44,720 --> 01:16:46,160 So? 882 01:16:46,160 --> 01:16:48,040 So, the answer is no. 883 01:16:48,040 --> 01:16:49,680 As expected. 884 01:16:49,680 --> 01:16:51,560 For God's sake. 885 01:16:51,560 --> 01:16:55,080 The prosecutors take the view that our file is not complete. 886 01:16:55,080 --> 01:16:57,800 They're not wrong. But all the evidence, the money, 887 01:16:57,800 --> 01:17:00,160 the credit cards, the accounts, we've got it all. 888 01:17:00,160 --> 01:17:02,440 Yeah, except a witness statement. 889 01:17:05,960 --> 01:17:07,160 Cheers. 890 01:17:24,400 --> 01:17:26,640 SEAN: All right, let's go, lads! Look at me. 891 01:17:26,640 --> 01:17:27,960 All right, dopey fuck. 892 01:17:30,920 --> 01:17:33,520 Get the fuck out of here! 893 01:17:38,520 --> 01:17:40,080 We're on your side. 894 01:17:48,680 --> 01:17:51,040 All right, get them out of the fucking van, aye. 895 01:17:55,320 --> 01:17:56,920 Get the fuck out! 896 01:18:00,120 --> 01:18:01,600 You're a fucking creep! 897 01:18:01,600 --> 01:18:03,760 Shut your fucking mouth! 898 01:18:03,760 --> 01:18:05,480 You dirty bastard! 899 01:18:05,480 --> 01:18:07,360 Don't shoot! They're little girls. 900 01:18:11,000 --> 01:18:13,080 Fuck off! 901 01:18:13,080 --> 01:18:15,720 Your fucking town, is it? Your fucking town?! 902 01:18:23,960 --> 01:18:25,360 Ana, wake up. 903 01:18:35,920 --> 01:18:37,640 Your man's phone. 904 01:18:37,640 --> 01:18:41,320 Thought there might be some useful numbers in there for you. 905 01:18:41,320 --> 01:18:43,320 What have you done? 906 01:18:43,320 --> 01:18:45,680 Put the world to rights. 907 01:18:45,680 --> 01:18:46,920 Don't ask. 908 01:18:49,920 --> 01:18:52,240 Have you seen Skinny? 909 01:18:52,240 --> 01:18:53,720 Small, pale. 910 01:18:55,360 --> 01:18:57,800 Er, the girl I saw was dark. 911 01:19:04,640 --> 01:19:05,760 Sean... 912 01:19:08,360 --> 01:19:10,600 ..I never want to have sex with anyone again. 913 01:19:13,800 --> 01:19:14,960 No problem. 914 01:19:23,720 --> 01:19:25,040 I'll make us a cup. 915 01:19:47,040 --> 01:19:49,720 PHONE RINGS 916 01:19:52,560 --> 01:19:54,800 MAN ON PHONE: Hey, Sean, can you sort us out? 917 01:19:54,800 --> 01:19:56,400 All right, I can be there in ten. 918 01:19:57,880 --> 01:19:59,520 I'm thinking coffee. As usual. 919 01:20:00,920 --> 01:20:03,280 I'm thinking toast. As usual. 920 01:20:03,280 --> 01:20:05,000 Come on, Sean, don't mess me about. 921 01:20:05,000 --> 01:20:07,040 I'm here. What the fuck? Wind your neck in. 922 01:20:07,040 --> 01:20:08,280 POLICE SIREN 923 01:20:10,160 --> 01:20:11,840 Sean? Fuck. 924 01:20:13,240 --> 01:20:15,800 Phones. Not allowed phone on bail conditions. 925 01:20:18,360 --> 01:20:20,480 Hello, again, Sean. Lovely evening. 926 01:20:20,480 --> 01:20:22,000 Hands on the car. Hmm? 927 01:20:22,000 --> 01:20:23,560 Hands on the car. 928 01:20:24,720 --> 01:20:29,720 I'm arresting you for breaching bail by using a mobile phone. 929 01:20:29,720 --> 01:20:32,200 You do not have to say anything, but it may harm your defence 930 01:20:32,200 --> 01:20:34,760 if you fail to mention when questioned something you later 931 01:20:34,760 --> 01:20:36,640 rely on in court. Right. Anything you do say 932 01:20:36,640 --> 01:20:39,320 may be given in evidence. All right, for fuck's sake. 933 01:20:43,880 --> 01:20:45,160 Fuck. 934 01:21:24,400 --> 01:21:26,360 ANA: Do you know how it is to be alone? 935 01:21:27,720 --> 01:21:29,280 Really alone? 936 01:21:30,640 --> 01:21:34,680 When you finally know for sure that nobody's coming. 937 01:21:34,680 --> 01:21:36,120 Nobody ever will. 938 01:21:38,160 --> 01:21:40,280 Do you know what that does to you? 939 01:21:42,520 --> 01:21:44,040 It makes you grow up. 940 01:21:58,360 --> 01:21:59,640 Ana? 941 01:22:02,640 --> 01:22:04,240 Thanks for calling us. 942 01:22:19,280 --> 01:22:21,720 I just want... They have a girl. 943 01:22:21,720 --> 01:22:23,160 A slave. 944 01:22:24,440 --> 01:22:26,120 So young, so small. 945 01:22:28,880 --> 01:22:31,320 A star, branded here, on her wrist. 946 01:22:31,320 --> 01:22:34,120 They call her Skinny, but her name is Daniela. 947 01:22:36,680 --> 01:22:38,080 You saw her. 948 01:22:39,680 --> 01:22:45,440 You saw her the day you came, saw, left and did nothing. 949 01:22:49,160 --> 01:22:50,400 Is she in Sweden? 950 01:22:51,960 --> 01:22:54,440 Erm, we can't give you that information, I'm sorry. 951 01:22:54,440 --> 01:22:57,360 So, you tell me nothing and want me to tell you everything? 952 01:23:00,120 --> 01:23:01,360 Ana. 953 01:23:01,360 --> 01:23:04,360 This belongs to a man from my country called Ionut Ilie. 954 01:23:07,680 --> 01:23:11,000 All his contacts... 955 01:23:11,000 --> 01:23:13,040 ..all his history. 956 01:23:19,240 --> 01:23:22,280 We can put him behind bars if you help us. 957 01:23:30,320 --> 01:23:33,520 Ana, you were brave enough to come here. 958 01:23:33,520 --> 01:23:35,520 You're brave enough to tell your story. 959 01:23:37,880 --> 01:23:39,960 But I'm not brave. 960 01:23:39,960 --> 01:23:42,160 I'm terrified. 961 01:23:42,160 --> 01:23:46,280 Because they will come back for me, and you will still do nothing. 962 01:23:49,520 --> 01:23:51,760 People need to know this story. 963 01:23:53,360 --> 01:23:54,800 We are everywhere. 964 01:23:55,800 --> 01:23:57,600 People only have to look. 965 01:23:59,240 --> 01:24:01,960 Do it for the other women, then. 966 01:24:01,960 --> 01:24:03,320 Do it for Daniela. 967 01:24:11,800 --> 01:24:13,480 I'll tell you my story. 968 01:24:15,040 --> 01:24:17,400 I'll tell anyone who will listen. 969 01:24:19,200 --> 01:24:21,360 Then let's see if it changes anything. 66048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.