All language subtitles for Dirty John - 01x03 - Remember It Was Me.LucidTV.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,979 Previously on "Dirty John"... 2 00:00:01,980 --> 00:00:03,180 I'm John. 3 00:00:03,200 --> 00:00:06,140 Ronnie thinks that John is creepy 4 00:00:06,170 --> 00:00:07,780 and might be a gold digger. 5 00:00:07,790 --> 00:00:10,040 I'm trying to find somebody who's smart 6 00:00:10,080 --> 00:00:12,810 and funny and someone I'm attracted to. 7 00:00:12,840 --> 00:00:14,740 There's something wrong with him. 8 00:00:14,780 --> 00:00:15,840 Do you not see that? 9 00:00:15,850 --> 00:00:17,210 I found out some things about you. 10 00:00:17,260 --> 00:00:20,060 You weren't in Iraq. You lived in a trailer park. 11 00:00:20,160 --> 00:00:21,840 You don't even have a medical license. 12 00:00:21,900 --> 00:00:23,690 You worry about your own sad life. 13 00:00:23,820 --> 00:00:26,020 I'll worry about Debbie. We're married now. 14 00:00:26,060 --> 00:00:28,320 We hired someone. A private detective. 15 00:00:28,380 --> 00:00:30,360 We need to figure out why he's lying to you. 16 00:00:30,400 --> 00:00:32,060 John's not a perfect person. 17 00:00:32,100 --> 00:00:35,400 But I love him because he's a good man. 18 00:00:35,430 --> 00:00:37,960 Did you open my mail? How dare you? 19 00:00:37,970 --> 00:00:39,550 It's a felony to open someone's mail. 20 00:00:42,740 --> 00:00:44,240 _ 21 00:00:44,260 --> 00:00:45,359 _ 22 00:01:02,490 --> 00:01:03,840 Oh, my God, this place makes me want 23 00:01:03,860 --> 00:01:05,830 to curl up in the fetal position. 24 00:01:05,860 --> 00:01:08,120 - You said one drink. - I say a lot of things. 25 00:01:08,140 --> 00:01:09,920 Well, I actually listened to this one. 26 00:01:09,940 --> 00:01:11,359 - Greyhound or sea breeze? - I should have just gone home 27 00:01:11,360 --> 00:01:12,899 - and had a bowl of cereal... - Greyhound or sea breeze? 28 00:01:12,900 --> 00:01:14,159 - Greyhound or sea breeze? - Okay. 29 00:01:14,160 --> 00:01:15,770 If this place has grapefruit juice, 30 00:01:15,780 --> 00:01:18,510 I'll pay your next month's rent. 31 00:01:18,540 --> 00:01:20,780 - Hey, Ton. - Hi. 32 00:01:20,800 --> 00:01:23,640 So anyway, one of my patients today was getting 33 00:01:23,680 --> 00:01:26,250 a quadruple bypass, and his entire family... 34 00:01:27,790 --> 00:01:30,350 And it was getting so annoying because... 35 00:01:30,390 --> 00:01:31,820 Nice scrubs. 36 00:01:31,860 --> 00:01:34,590 ♪ It's a song you sing ♪ 37 00:01:34,630 --> 00:01:36,530 ♪ When the radio does ♪ 38 00:01:36,560 --> 00:01:38,430 Thanks. 39 00:01:38,460 --> 00:01:40,530 No, I mean, seriously, like, 40 00:01:40,570 --> 00:01:43,130 it's a great color. 41 00:01:45,070 --> 00:01:47,580 Nice pants. 42 00:01:47,740 --> 00:01:50,370 - You like 'em? - Mm. 43 00:01:50,410 --> 00:01:52,110 Good. 44 00:01:52,140 --> 00:01:53,680 I was kind of on the fence today. 45 00:01:53,710 --> 00:01:55,950 I wasn't sure whether to go with pants. 46 00:01:55,980 --> 00:01:58,380 And I thought, "Eh, probably. 47 00:01:58,400 --> 00:01:59,520 Probably pants." 48 00:02:00,690 --> 00:02:02,040 What were your other choices? 49 00:02:02,720 --> 00:02:04,650 Oh, barrel and suspenders. 50 00:02:04,690 --> 00:02:06,360 Catsuit, uh... 51 00:02:06,390 --> 00:02:10,040 some kind of decorative, you know, paint situation. 52 00:02:10,930 --> 00:02:12,060 Shorts? 53 00:02:12,160 --> 00:02:14,400 Shorts. Yeah. 54 00:02:14,430 --> 00:02:16,860 That's definitely a choice people make, right? 55 00:02:18,100 --> 00:02:19,679 So let me get this straight. 56 00:02:19,680 --> 00:02:23,070 So then do you get different anesthesia training? 57 00:02:23,110 --> 00:02:24,710 No. No, it's the same. 58 00:02:24,740 --> 00:02:26,980 But when a nurse... 59 00:02:27,010 --> 00:02:28,380 anesthetist. 60 00:02:28,410 --> 00:02:30,220 You can't even say it. 61 00:02:30,380 --> 00:02:32,080 You can't even say it. 62 00:02:32,120 --> 00:02:34,420 I can say it. I can say it. 63 00:02:34,450 --> 00:02:37,020 - But when a nurse anesthetist... - Anesthetist. 64 00:02:37,080 --> 00:02:39,360 - Anes... anesthetist. - Mm-hmm. 65 00:02:39,390 --> 00:02:41,160 Administers anesthesia, 66 00:02:41,200 --> 00:02:42,220 it's nursing, 67 00:02:42,230 --> 00:02:43,890 so it has to be overseen by a doctor. 68 00:02:43,930 --> 00:02:46,330 But when an anesthesiologist does it, 69 00:02:46,360 --> 00:02:49,070 it's medicine, so it doesn't have to be overseen, so. 70 00:02:49,100 --> 00:02:50,600 - Okay, wait. - That's the difference. 71 00:02:50,640 --> 00:02:53,460 So you do the same job as anesthesiologist... 72 00:02:53,470 --> 00:02:54,470 Mm-hmm. 73 00:02:54,480 --> 00:02:56,016 But with a chaperone for half the money. 74 00:02:56,040 --> 00:02:58,780 Well, I mean... 75 00:02:58,810 --> 00:03:01,410 half the money is still great money. 76 00:03:01,450 --> 00:03:03,110 And no one really chaperones me anymore... 77 00:03:03,120 --> 00:03:05,010 But doesn't that make you mad? 78 00:03:05,050 --> 00:03:06,550 - Um... - I mean, that would... 79 00:03:06,560 --> 00:03:08,280 that would make me mad, I'm sorry. 80 00:03:08,320 --> 00:03:09,850 But I mean, I'm mad for you. 81 00:03:09,890 --> 00:03:12,760 I... I mean... 82 00:03:12,790 --> 00:03:14,420 you should be paid more. 83 00:03:14,460 --> 00:03:16,080 Maybe I should go to law school then. 84 00:03:16,160 --> 00:03:17,240 There's still time. 85 00:03:17,300 --> 00:03:19,400 Okay, you're making fun of me now. 86 00:03:19,430 --> 00:03:21,130 I see. 87 00:03:21,170 --> 00:03:24,640 You know, I am on the pathway to the, uh... 88 00:03:24,700 --> 00:03:28,439 materially rich, spiritually empty existence 89 00:03:28,440 --> 00:03:29,720 of my dreams. 90 00:03:30,930 --> 00:03:33,640 That's not funny at all. That's just sad. 91 00:03:43,990 --> 00:03:47,290 Hi, I'm Ethan, I'm the best man. 92 00:03:47,330 --> 00:03:50,390 Most of you don't know him real well. 93 00:03:50,430 --> 00:03:54,160 I've known him, uh, three or four years now. 94 00:03:54,200 --> 00:03:57,330 And if you talk to any of his friends, 95 00:03:57,370 --> 00:04:01,200 as far as the reaction to him getting married, 96 00:04:01,240 --> 00:04:04,120 you are gonna find out they are just 97 00:04:04,300 --> 00:04:06,410 completely shocked and baffled. 98 00:04:07,850 --> 00:04:09,100 We are going for pancakes, 99 00:04:09,120 --> 00:04:10,880 and you are not invited 100 00:04:10,920 --> 00:04:12,480 because you are busy. 101 00:04:12,520 --> 00:04:14,439 - No, I'm not. - You've got your hands full. 102 00:04:14,440 --> 00:04:16,380 - I mean, why don't you? - Stop it. 103 00:04:16,400 --> 00:04:18,496 You don't want a handful of that guy, you must be crazy. 104 00:04:18,520 --> 00:04:20,090 I will see you tomorrow. 105 00:04:20,120 --> 00:04:21,620 And the reason why, 106 00:04:21,660 --> 00:04:25,530 I think the reason why is that we're... 107 00:04:25,560 --> 00:04:27,760 skeptical people. 108 00:04:27,800 --> 00:04:31,330 So seeing him in love is... 109 00:04:31,370 --> 00:04:34,000 an inspiring thing for me. 110 00:04:34,040 --> 00:04:37,640 And I'm sure for anyone who knows him too. 111 00:04:40,310 --> 00:04:42,200 - You're leaving with them? - Nope. 112 00:04:42,710 --> 00:04:44,380 But you're leaving. 113 00:04:44,420 --> 00:04:47,620 Yeah. 114 00:04:47,650 --> 00:04:49,650 I... I have a shift tomorrow. 115 00:04:49,690 --> 00:04:50,820 I should really go. 116 00:04:50,860 --> 00:04:52,150 Take me with you. 117 00:04:54,590 --> 00:04:56,990 No, I... I didn't mean it like that. 118 00:04:57,030 --> 00:04:58,176 I just meant, like, you know, 119 00:04:58,200 --> 00:05:00,640 let's go get a coffee or go for a drive, 120 00:05:00,660 --> 00:05:02,296 you know, whatever you're comfortable with. 121 00:05:02,320 --> 00:05:04,400 It's just... 122 00:05:04,600 --> 00:05:06,200 I mean, we're having a good time. 123 00:05:06,240 --> 00:05:10,010 Right? I just... I don't want it to end. 124 00:05:10,040 --> 00:05:12,010 Not yet. 125 00:05:16,010 --> 00:05:17,150 Yeah, okay. 126 00:05:17,180 --> 00:05:19,420 And so, in closing, 127 00:05:19,450 --> 00:05:21,980 I wish you the best of everything, John. 128 00:05:22,020 --> 00:05:24,050 Let's everybody say, "Cheers!" 129 00:05:24,090 --> 00:05:25,980 Cheers! 130 00:05:26,060 --> 00:05:27,660 May you live happily ever after. 131 00:05:34,100 --> 00:05:35,140 Come on, guys. 132 00:05:35,160 --> 00:05:36,960 Big smile for the camera. 133 00:05:44,580 --> 00:05:49,580 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 134 00:06:25,190 --> 00:06:27,390 I had a dream about this, by the way. 135 00:06:27,420 --> 00:06:29,119 - You did? - Mm-hmm. 136 00:06:29,120 --> 00:06:30,130 About eggs? 137 00:06:30,140 --> 00:06:33,480 Well, eggs served by a beautiful, sexy woman. 138 00:06:33,500 --> 00:06:35,520 I mean, what could be a better dream than that? 139 00:06:37,130 --> 00:06:39,100 Maybe a dream where I could fly. 140 00:06:39,140 --> 00:06:41,740 Maybe. 141 00:06:43,770 --> 00:06:44,870 Here you go. 142 00:06:44,910 --> 00:06:46,440 - Thank you. - Mm-hmm. 143 00:06:46,480 --> 00:06:47,900 What's your day? 144 00:06:48,480 --> 00:06:50,580 Um, I am... 145 00:06:50,610 --> 00:06:52,550 going to meet with a client 146 00:06:52,580 --> 00:06:55,450 in Mission Viejo. 147 00:06:55,490 --> 00:06:57,690 What's your day? 148 00:06:57,720 --> 00:07:00,100 I have a clinic in Garden Grove. 149 00:07:00,200 --> 00:07:02,460 I have to help with a root canal. 150 00:07:02,490 --> 00:07:05,090 You ever heard of an endodontist? 151 00:07:05,130 --> 00:07:06,790 An endodontist 152 00:07:06,830 --> 00:07:08,520 is a dentist that specializes 153 00:07:08,540 --> 00:07:10,560 in diseases of the pulp. 154 00:07:11,000 --> 00:07:12,960 Pulp, as in, like, your tooth... 155 00:07:13,000 --> 00:07:14,870 I know what an endodontist is. 156 00:07:14,900 --> 00:07:16,800 I don't need to hear any more about that. 157 00:07:18,780 --> 00:07:20,300 You know, if you taught me 158 00:07:20,320 --> 00:07:23,440 how to cook eggs that awesome French chef way, 159 00:07:23,480 --> 00:07:25,410 I could make them for both of us. 160 00:07:25,450 --> 00:07:27,780 Oh, you don't have to do that, hon. 161 00:07:27,820 --> 00:07:29,920 You do so much for me already. 162 00:07:48,860 --> 00:07:51,380 We could also get the court to enter a restraining order 163 00:07:51,400 --> 00:07:52,620 for depletion of capital. 164 00:07:52,660 --> 00:07:55,190 You know, to stop someone from destroying assets. 165 00:07:55,230 --> 00:07:57,040 Uh... oh, okay. 166 00:07:57,050 --> 00:07:59,180 But that's not those, right? 167 00:07:59,220 --> 00:08:01,780 No... I mean, well, some of them do mention money, 168 00:08:01,870 --> 00:08:03,120 stolen money, but... 169 00:08:03,140 --> 00:08:06,370 Mm, they seem to mostly be... 170 00:08:06,410 --> 00:08:10,040 threats, harassment, intimidation, yeah. 171 00:08:10,080 --> 00:08:12,010 Wait, that's why I was wondering, 172 00:08:12,050 --> 00:08:14,680 you know, is it possible that maybe that's... 173 00:08:14,710 --> 00:08:16,380 not him, you know? 174 00:08:16,420 --> 00:08:18,050 I mean, maybe those aren't about him. 175 00:08:18,080 --> 00:08:20,550 You mean, like, that John Meehan is a common name? 176 00:08:20,590 --> 00:08:22,350 Yeah, but... 177 00:08:22,390 --> 00:08:24,690 let's not ask him about it just yet, 178 00:08:24,720 --> 00:08:28,180 because you did say that... 179 00:08:28,260 --> 00:08:31,060 this one is his ex-wife, right? Tonia? 180 00:08:31,100 --> 00:08:32,200 Oh, oh, yeah. 181 00:08:32,220 --> 00:08:33,710 But that, you know, that was a very, 182 00:08:33,730 --> 00:08:34,850 very ugly divorce. 183 00:08:34,880 --> 00:08:37,230 I mean, she... 184 00:08:37,270 --> 00:08:39,070 cheated on him and then 185 00:08:39,110 --> 00:08:40,740 wanted him to come back, 186 00:08:40,770 --> 00:08:43,400 and... and, you know, she fought him for custody 187 00:08:43,420 --> 00:08:45,680 and made all kinds of accusations. 188 00:08:45,710 --> 00:08:47,380 He eventually lost his job. 189 00:08:47,410 --> 00:08:49,010 Yeah, I'm emailing these to myself, 190 00:08:49,050 --> 00:08:51,280 okay, so that I can, uh, print them out. 191 00:08:51,320 --> 00:08:52,620 Oh, okay. 192 00:08:52,650 --> 00:08:54,220 And, you know, I-I thought, too, 193 00:08:54,240 --> 00:08:55,290 you know, maybe the, um, 194 00:08:55,320 --> 00:08:58,220 those printouts from some of those online 195 00:08:58,260 --> 00:09:00,190 forums or whatever, 196 00:09:00,230 --> 00:09:02,140 maybe that could have been Tonia too. 197 00:09:02,160 --> 00:09:03,630 'Cause I mean, anybody can 198 00:09:03,660 --> 00:09:06,700 make a profile and post pictures, 199 00:09:06,730 --> 00:09:09,470 and, you know, all kinds of nasty stuff online. 200 00:09:09,500 --> 00:09:13,370 Yeah. Things can get very out of control online. 201 00:09:13,410 --> 00:09:14,650 That's the understatement 202 00:09:14,670 --> 00:09:16,040 of the century, huh? 203 00:09:16,080 --> 00:09:17,410 Yeah, and I wish I could tell you 204 00:09:17,440 --> 00:09:18,726 that I've never seen this kind of behavior 205 00:09:18,750 --> 00:09:21,410 in family court, but, uh, well, 206 00:09:21,450 --> 00:09:24,050 people do just keep on surprising me. 207 00:09:26,690 --> 00:09:28,959 Are you thinking you want to file for an annulment? 208 00:09:28,960 --> 00:09:31,060 Would that help? 209 00:09:32,460 --> 00:09:33,890 Oh. 210 00:09:36,260 --> 00:09:37,630 Um... 211 00:09:39,870 --> 00:09:41,770 Oh, I don't know, uh... 212 00:09:41,800 --> 00:09:44,300 Okay. That's fine. 213 00:09:44,340 --> 00:09:46,140 Look, I know that all of this here 214 00:09:46,170 --> 00:09:47,200 is very intimidating. 215 00:09:47,240 --> 00:09:48,770 I do. I understand that. 216 00:09:48,810 --> 00:09:50,740 But I'm gonna figure out what we're dealing with. 217 00:09:50,780 --> 00:09:53,410 Okay? We're gonna figure it out, together. 218 00:09:53,450 --> 00:09:54,780 All right? 219 00:09:54,810 --> 00:09:56,650 Okay. Thank you. 220 00:09:56,680 --> 00:09:57,920 Okay, well, 221 00:09:57,950 --> 00:09:59,920 till then, just keep your head down. 222 00:10:20,510 --> 00:10:22,660 You all right? 223 00:10:23,380 --> 00:10:26,280 Please don't make fun of me, okay? 224 00:10:26,310 --> 00:10:27,960 I'm not. 225 00:10:29,180 --> 00:10:30,479 Remember, I told you, 226 00:10:30,480 --> 00:10:32,680 you don't even have to do this. 227 00:10:32,720 --> 00:10:33,850 No, I do. 228 00:10:33,890 --> 00:10:35,450 Your dad's old-school. 229 00:10:35,490 --> 00:10:36,750 He asked your grandpa 230 00:10:36,790 --> 00:10:38,070 for your mom's hand in marriage, 231 00:10:38,090 --> 00:10:40,020 and I'll do the same. 232 00:10:40,060 --> 00:10:43,330 What if you throw up on him? 233 00:10:43,360 --> 00:10:46,460 I'm kidding. 234 00:10:46,500 --> 00:10:47,830 He loves you. 235 00:10:47,870 --> 00:10:50,130 They all do. Why are you so worried? 236 00:10:51,700 --> 00:10:54,570 Just... getting married, you know? 237 00:10:54,610 --> 00:10:55,940 Families coming together, 238 00:10:55,950 --> 00:10:57,420 I don't know if I can do that. 239 00:10:59,010 --> 00:11:00,740 You don't know if you can do what? 240 00:11:00,780 --> 00:11:02,710 My family, I can't... 241 00:11:02,750 --> 00:11:04,220 do that to yours, like, 242 00:11:04,250 --> 00:11:06,660 dishonor them with mine. 243 00:11:07,750 --> 00:11:09,850 Oh, you know, I know you say that, 244 00:11:09,890 --> 00:11:12,240 and I know you had a hard time growing up, but... 245 00:11:12,260 --> 00:11:14,230 No, you don't. You couldn't, because, 246 00:11:14,260 --> 00:11:17,090 you know, your family's loving and supportive. 247 00:11:17,130 --> 00:11:19,840 Mine were drug addicts and alcoholics. 248 00:11:20,800 --> 00:11:24,100 Even before the divorce, they hated each other. 249 00:11:24,140 --> 00:11:25,600 When I was little, they hated me, 250 00:11:25,640 --> 00:11:27,680 and I knew that before I even knew what it meant. 251 00:11:28,640 --> 00:11:30,610 - John... - But you can't understand that 252 00:11:30,640 --> 00:11:32,710 because you were raised by people to be a person. 253 00:11:32,750 --> 00:11:34,580 I was raised by monsters. 254 00:11:35,480 --> 00:11:38,560 Well, I'm here. To listen. 255 00:11:39,900 --> 00:11:42,590 If I told you what they did to me, 256 00:11:42,620 --> 00:11:44,960 you'll think about me the same way that they did. 257 00:11:44,990 --> 00:11:46,880 You won't be able to help it. 258 00:11:47,660 --> 00:11:50,090 John, baby, that's not true. 259 00:11:53,540 --> 00:11:55,300 I told you that I, you know, 260 00:11:55,330 --> 00:11:56,900 don't talk to them much anymore, 261 00:11:56,940 --> 00:11:58,800 but that's not true. 262 00:11:59,100 --> 00:12:00,780 I don't talk to them at all. 263 00:12:02,340 --> 00:12:03,520 For how long? 264 00:12:04,610 --> 00:12:05,680 Years. 265 00:12:07,280 --> 00:12:08,480 For years now. 266 00:12:08,510 --> 00:12:11,950 It's just, it was either that or... 267 00:12:11,980 --> 00:12:13,620 I mean, it had to be that. 268 00:12:14,690 --> 00:12:18,090 Listen, I want this life with you more than anything. 269 00:12:18,120 --> 00:12:21,390 I do, it's just... 270 00:12:21,430 --> 00:12:23,730 if we're gonna do this, 271 00:12:23,760 --> 00:12:27,500 my family cannot be a part of it. 272 00:12:27,530 --> 00:12:29,340 Ever. 273 00:12:30,080 --> 00:12:32,370 - Okay. - No, you have to promise me. 274 00:12:32,410 --> 00:12:34,310 Because next thing, we'll have a baby, 275 00:12:34,340 --> 00:12:36,270 and you'll be so in love. 276 00:12:36,310 --> 00:12:37,380 And you'll think, 277 00:12:37,390 --> 00:12:38,879 "They can share in this. 278 00:12:38,880 --> 00:12:40,840 This'll fix everything," but it won't. 279 00:12:40,880 --> 00:12:42,280 They'll poison us, 280 00:12:42,320 --> 00:12:43,520 and you can't let that happen, 281 00:12:43,530 --> 00:12:45,780 so please promise me. 282 00:12:45,820 --> 00:12:47,250 I... 283 00:12:47,290 --> 00:12:49,680 Yeah, no, I promise. 284 00:12:56,130 --> 00:12:57,390 I promise. 285 00:13:03,640 --> 00:13:04,800 Hey. 286 00:13:08,840 --> 00:13:10,740 You married him? 287 00:13:12,910 --> 00:13:15,310 I-I-I did. 288 00:13:15,350 --> 00:13:18,040 I-I... you know, honey, I was gonna tell you, 289 00:13:18,060 --> 00:13:20,550 but I-I wanted to wait for the right moment 290 00:13:20,590 --> 00:13:21,950 because you... you... 291 00:13:21,990 --> 00:13:24,460 you know, you hate him so much. 292 00:13:24,490 --> 00:13:26,890 Toby told me. 293 00:13:26,930 --> 00:13:28,800 John told Toby. 294 00:13:30,400 --> 00:13:32,500 Oh, I didn't know that. 295 00:13:32,530 --> 00:13:35,060 No, John wouldn't have told you. 296 00:13:35,080 --> 00:13:37,230 Toby went to the house the day before yesterday. 297 00:13:37,270 --> 00:13:39,400 He wanted to apologize to you. 298 00:13:39,440 --> 00:13:41,840 John told him he was trespassing. 299 00:13:41,870 --> 00:13:44,170 And that he no longer has an aunt. 300 00:13:44,210 --> 00:13:46,056 And that it was a good thing his father shot his mother 301 00:13:46,080 --> 00:13:48,000 before she could see what a loser Toby is. 302 00:13:48,020 --> 00:13:49,380 - Veronica... - John said that. 303 00:13:49,390 --> 00:13:51,050 The man that you married... 304 00:13:52,680 --> 00:13:55,550 ... and didn't tell us that you married him, 305 00:13:55,590 --> 00:14:00,020 said that, about our family. 306 00:14:01,230 --> 00:14:03,760 I don't... I, you know... 307 00:14:03,800 --> 00:14:06,760 I don't know about any of that. 308 00:14:06,800 --> 00:14:11,770 You don't know this man at all. 309 00:14:11,800 --> 00:14:13,740 Or what he is... 310 00:14:13,770 --> 00:14:15,740 potentially capable of. 311 00:14:18,710 --> 00:14:20,340 Do you really, 312 00:14:20,380 --> 00:14:22,550 really believe that he doesn't want your money? 313 00:14:22,580 --> 00:14:24,250 You don't see that that's what he's wanted 314 00:14:24,280 --> 00:14:25,540 from the beginning? 315 00:14:25,560 --> 00:14:28,220 I am working through some... 316 00:14:28,240 --> 00:14:29,350 I'm figuring it out. 317 00:14:29,390 --> 00:14:30,450 How? 318 00:14:30,490 --> 00:14:33,020 I am dealing with it, 319 00:14:33,060 --> 00:14:34,390 Veronica. 320 00:14:34,430 --> 00:14:35,800 I hope you got a prenup. 321 00:14:59,690 --> 00:15:01,450 Not a science major. 322 00:15:01,490 --> 00:15:02,950 No. No. 323 00:15:02,990 --> 00:15:04,960 I did do a lot of extra science classes 324 00:15:04,990 --> 00:15:06,590 outside of my major, though. 325 00:15:06,630 --> 00:15:10,560 Growing up, I worked at Stanford Med as an orderly. 326 00:15:10,600 --> 00:15:13,730 So interested in medicine, peripherally. 327 00:15:13,770 --> 00:15:15,330 Yeah. 328 00:15:15,370 --> 00:15:18,140 And then I met Tonia, and... 329 00:15:18,170 --> 00:15:19,950 I've been taking him through all my old textbooks. 330 00:15:19,970 --> 00:15:22,610 He's picking things up way faster than I did. 331 00:15:22,640 --> 00:15:24,740 Yeah, law school taught me the pros and cons 332 00:15:24,780 --> 00:15:27,110 of every make of luxury car, 333 00:15:27,150 --> 00:15:28,620 but at this point, I can't even remember 334 00:15:28,640 --> 00:15:30,110 why I went there. 335 00:15:30,150 --> 00:15:31,680 I mean, if you decide I can't do this, 336 00:15:31,720 --> 00:15:33,920 I-I can't go back to that. 337 00:15:33,950 --> 00:15:36,490 I-I really need some purpose. I really do. 338 00:15:36,520 --> 00:15:37,780 I will say we do see 339 00:15:37,800 --> 00:15:40,040 a proportionally high rate of success 340 00:15:40,060 --> 00:15:42,620 with our older students. 341 00:15:43,240 --> 00:15:46,060 And you have this one on your side, which helps. 342 00:15:47,170 --> 00:15:49,670 But it's gonna be a lot of work. 343 00:15:49,700 --> 00:15:51,100 More than you even know. 344 00:15:52,910 --> 00:15:54,270 When I want something, 345 00:15:54,310 --> 00:15:56,240 I know how to buckle down. 346 00:16:24,500 --> 00:16:27,000 All right, just let me know when you're finished. 347 00:16:43,960 --> 00:16:46,150 Well, I have a little cash here in the house 348 00:16:46,180 --> 00:16:47,460 that I just keep here in case, you know, 349 00:16:47,480 --> 00:16:49,990 there's an earthquake, God forbid, or... 350 00:16:50,030 --> 00:16:52,060 How much is it? 351 00:16:52,100 --> 00:16:53,760 I don't know, maybe... 352 00:16:53,800 --> 00:16:55,640 80,000 or 90,000? 353 00:16:55,660 --> 00:16:57,700 I rented a safe deposit box today. 354 00:16:57,740 --> 00:16:59,270 - Oh, yeah? - Yeah, you know. 355 00:16:59,310 --> 00:17:01,680 For like, important papers, passports, 356 00:17:01,700 --> 00:17:03,040 that kind of thing. 357 00:17:03,080 --> 00:17:06,040 I was thinking the cash should go in there too. 358 00:17:06,080 --> 00:17:08,410 In case there's, like, a fire or something. 359 00:17:12,790 --> 00:17:14,120 - Hey. - Hi. 360 00:17:14,150 --> 00:17:15,660 How's it going? 361 00:17:15,680 --> 00:17:18,290 - Good. - Just making myself some tea. 362 00:17:18,320 --> 00:17:19,920 I've got an upset stomach. You want some? 363 00:17:19,960 --> 00:17:22,190 Oh, no. Yeah, sure. 364 00:17:22,230 --> 00:17:23,760 Thanks. 365 00:17:28,500 --> 00:17:30,870 So I talked to a buddy. 366 00:17:30,900 --> 00:17:33,270 A guy I met back when I was trying to stop Tonia 367 00:17:33,310 --> 00:17:37,740 from draining me dry after the split. 368 00:17:37,780 --> 00:17:40,080 He used to not mind investing cash for me 369 00:17:40,110 --> 00:17:41,800 through his firm when I needed him to. 370 00:17:41,820 --> 00:17:43,750 So I asked him to, uh, 371 00:17:43,780 --> 00:17:46,180 hook me up with someone out here. 372 00:17:46,220 --> 00:17:48,460 To invest our cash. 373 00:17:49,860 --> 00:17:53,420 So that's why it's not in the safe deposit box anymore. 374 00:17:58,660 --> 00:18:00,160 Oh. 375 00:18:00,200 --> 00:18:02,270 I have the text alert option. 376 00:18:02,300 --> 00:18:04,330 So I got a text today 377 00:18:04,370 --> 00:18:05,480 saying that you were there. 378 00:18:05,500 --> 00:18:07,580 It didn't tell me why, but it made me realize 379 00:18:07,600 --> 00:18:08,810 I hadn't told you 380 00:18:08,840 --> 00:18:12,380 that I had taken the cash out. 381 00:18:14,310 --> 00:18:16,850 Oh. All right. 382 00:18:16,880 --> 00:18:18,780 That's fine. 383 00:18:20,650 --> 00:18:22,050 So? 384 00:18:22,090 --> 00:18:23,620 Why were you there? 385 00:18:26,360 --> 00:18:28,800 Well... 386 00:18:29,230 --> 00:18:32,860 Veronica came by the office today. 387 00:18:32,900 --> 00:18:35,500 And, um, 388 00:18:35,530 --> 00:18:37,860 somehow, she knows we're married. 389 00:18:38,600 --> 00:18:40,840 So cat's out of the bag. 390 00:18:43,580 --> 00:18:45,340 We can wear these now. 391 00:18:47,350 --> 00:18:48,510 Really? 392 00:18:57,260 --> 00:18:58,660 Aww. 393 00:18:58,690 --> 00:19:00,290 We're married. 394 00:19:26,330 --> 00:19:28,480 Oh. Here we go. 395 00:19:29,250 --> 00:19:31,620 Look at the camera. 396 00:19:32,650 --> 00:19:34,320 We should treat every child 397 00:19:34,340 --> 00:19:36,520 not just as a case patient, 398 00:19:36,560 --> 00:19:39,490 but as if they were part of our own family. 399 00:19:39,530 --> 00:19:42,360 Thank you so much for coming. 400 00:19:47,970 --> 00:19:49,540 Great talk. Thank you. 401 00:19:49,570 --> 00:19:51,480 Really appreciate it. You have a good afternoon. 402 00:19:51,510 --> 00:19:53,310 - Okay? Take care. - Nice to meet you. 403 00:19:53,340 --> 00:19:54,710 Nice to meet you. Bye. 404 00:19:56,210 --> 00:19:58,380 Oh, no, please, sorry. Drink it. 405 00:19:58,410 --> 00:19:59,826 I know everyone wants to talk to you. 406 00:19:59,850 --> 00:20:02,080 - I'm Maggie. - Tonia. 407 00:20:02,120 --> 00:20:04,650 I'm a CRNA at St. Hilda's in Dayton. 408 00:20:04,690 --> 00:20:06,850 Dayton, yeah, I've heard that's a great hospital. 409 00:20:06,890 --> 00:20:09,760 Yeah, yeah, I mean... no, it is. 410 00:20:11,630 --> 00:20:13,160 I-I just wanted to tell you 411 00:20:13,200 --> 00:20:14,760 how much I loved your talk. 412 00:20:14,800 --> 00:20:16,400 I always... well, 413 00:20:16,430 --> 00:20:18,700 I just prefer the more anecdotal speeches 414 00:20:18,730 --> 00:20:20,700 to the really technical ones. 415 00:20:20,740 --> 00:20:22,600 Well, and I know a lot of our colleagues 416 00:20:22,620 --> 00:20:23,979 would like a little more... 417 00:20:23,980 --> 00:20:25,616 "Intracranial cysts in children. 418 00:20:25,640 --> 00:20:28,260 "Peritoneal derivation or endoscopic fenestration? 419 00:20:28,280 --> 00:20:29,360 Discuss." 420 00:20:29,420 --> 00:20:31,850 But I'm like you, I like to hear about people. 421 00:20:31,880 --> 00:20:34,580 I... well, I've only worked one pediatric case. 422 00:20:34,620 --> 00:20:36,120 Two months old, hydrocephalus, 423 00:20:36,150 --> 00:20:37,820 VP shunt placement failed. 424 00:20:37,920 --> 00:20:40,620 You would not believe how cute this baby was. 425 00:20:40,660 --> 00:20:42,360 Eyelashes like "swock." 426 00:20:42,390 --> 00:20:44,360 Oh, I would definitely believe it. 427 00:20:44,390 --> 00:20:46,220 Do you have a family yourself? 428 00:20:46,260 --> 00:20:48,730 Yep. Married, two kids. Both under five. 429 00:20:48,760 --> 00:20:49,939 - Wow. - I know. 430 00:20:49,940 --> 00:20:52,270 You are an American hero. 431 00:20:52,300 --> 00:20:54,000 Well, what about you? 432 00:20:54,040 --> 00:20:55,870 Uh, not yet. 433 00:20:55,900 --> 00:20:58,300 I used to think I was more effective without kids. 434 00:20:58,340 --> 00:21:00,610 Less emotional, in a good way. 435 00:21:00,640 --> 00:21:02,660 But then a few years ago, I realized 436 00:21:02,680 --> 00:21:03,910 that wasn't true anymore. 437 00:21:03,950 --> 00:21:05,320 Now you think maybe you might? 438 00:21:06,650 --> 00:21:09,050 Yeah. Um... 439 00:21:09,080 --> 00:21:10,620 I didn't want to do it alone. 440 00:21:10,650 --> 00:21:11,999 And, you know, it took me a while 441 00:21:12,000 --> 00:21:14,790 to find the person, you know, but... 442 00:21:14,820 --> 00:21:16,160 we're about ten months in now, 443 00:21:16,190 --> 00:21:17,960 and yeah, we're having those conversations. 444 00:21:17,990 --> 00:21:19,630 Well, congratulations. 445 00:21:19,660 --> 00:21:21,530 - That's gonna be one smart kid. - Thank you. 446 00:21:21,560 --> 00:21:24,630 No, thank you, again, for the talk, really. 447 00:21:24,670 --> 00:21:25,930 Oh, well, it's my pleasure. 448 00:21:25,970 --> 00:21:29,020 And it was really nice to meet you... 449 00:21:29,540 --> 00:21:31,400 Tonia. 450 00:21:31,440 --> 00:21:33,640 Tonia Meehan. 451 00:21:33,680 --> 00:21:37,340 Dayton, you said you're a CRNA in Dayton? 452 00:21:37,880 --> 00:21:39,010 Yeah. 453 00:21:41,220 --> 00:21:43,180 What does your husband do? 454 00:21:43,220 --> 00:21:45,320 John? Well, he's actually one too. 455 00:21:45,350 --> 00:21:47,620 He travels a lot more than me. 456 00:21:47,660 --> 00:21:49,690 I stick near home for the kids. 457 00:21:49,720 --> 00:21:51,600 Actually, he's been coming to Indiana a lot. 458 00:21:51,620 --> 00:21:53,530 You might have crossed paths at work. 459 00:21:53,560 --> 00:21:55,430 It wouldn't be surprising at all. 460 00:21:55,460 --> 00:21:57,960 Uh... 461 00:22:20,920 --> 00:22:22,560 Hey. 462 00:22:22,590 --> 00:22:23,600 How's it going? 463 00:22:25,990 --> 00:22:27,330 You look wiped. 464 00:22:27,360 --> 00:22:29,540 It's a good thing the kids are asleep. 465 00:22:31,000 --> 00:22:33,330 Those conferences are tough, huh? 466 00:22:33,370 --> 00:22:35,500 Not that looking after two kids is easy. 467 00:22:35,520 --> 00:22:38,000 The latest thing is they've taken to pinching each other. 468 00:22:40,010 --> 00:22:41,760 So... 469 00:22:42,380 --> 00:22:45,140 what's the latest in anesthesia care? 470 00:22:45,180 --> 00:22:46,450 Hmm? 471 00:22:50,020 --> 00:22:51,820 No? All right. 472 00:22:51,850 --> 00:22:54,220 Let's start smaller. 473 00:22:54,260 --> 00:22:56,360 What... what'd you learn, hmm? 474 00:22:58,380 --> 00:23:01,090 I talked to a pediatric neurosurgeon. 475 00:23:01,130 --> 00:23:03,300 Oh, yeah? They're smart. 476 00:23:06,540 --> 00:23:07,870 Yeah. 477 00:23:07,900 --> 00:23:10,000 Her name is Maggie Baratta. 478 00:23:23,190 --> 00:23:24,250 Huh. 479 00:23:24,290 --> 00:23:28,380 Are... are you smiling? 480 00:23:29,490 --> 00:23:32,430 Okay. All right. 481 00:23:32,460 --> 00:23:35,030 So you want to get into this now? 482 00:23:35,060 --> 00:23:37,700 You want to get into this right now. 483 00:23:37,730 --> 00:23:38,800 Hmm? 484 00:23:40,940 --> 00:23:42,940 Get into what, John? 485 00:23:42,970 --> 00:23:44,380 What are we getting into? 486 00:23:44,400 --> 00:23:48,310 She said you've been together almost ten months. 487 00:23:59,420 --> 00:24:03,220 She operates two days a week. 488 00:24:03,260 --> 00:24:05,900 Sees patients two mornings. 489 00:24:06,660 --> 00:24:08,480 She probably makes, I don't know, 490 00:24:08,500 --> 00:24:10,480 like, 500K? 491 00:24:11,100 --> 00:24:12,300 And you saw her. 492 00:24:12,320 --> 00:24:14,830 I mean, she even looks expensive, right? 493 00:24:18,670 --> 00:24:20,140 What are you even... 494 00:24:20,180 --> 00:24:21,670 What... what are you even saying? 495 00:24:21,710 --> 00:24:23,680 Are you trying to upgrade? 496 00:24:23,710 --> 00:24:24,880 You're showing off. 497 00:24:24,900 --> 00:24:26,910 You're putting on some kind of show. 498 00:24:26,950 --> 00:24:28,960 I don't know for who. 499 00:24:29,550 --> 00:24:31,500 What is this, John? 500 00:24:34,790 --> 00:24:37,160 What are you doing? 501 00:24:39,690 --> 00:24:41,590 I don't know. 502 00:24:47,040 --> 00:24:48,560 It's something. 503 00:24:59,690 --> 00:25:01,720 I'll go over everything with you, 504 00:25:01,740 --> 00:25:03,760 and then I've also printed up a copy. 505 00:25:03,790 --> 00:25:06,790 - Oh, my God. - It's... it's a lot. 506 00:25:06,830 --> 00:25:08,920 Arrest record's on top. 507 00:25:12,220 --> 00:25:14,150 "Felony, burglary, first degree. 508 00:25:14,180 --> 00:25:16,020 Felony, burglary, second degree." 509 00:25:16,050 --> 00:25:17,580 What is the difference between those two? 510 00:25:17,600 --> 00:25:19,620 Second is entering a commercial building 511 00:25:19,660 --> 00:25:21,690 with intent to commit. 512 00:25:21,730 --> 00:25:24,030 First is entering a residence. 513 00:25:24,060 --> 00:25:26,590 - So both of those. - Mm-hmm. 514 00:25:26,630 --> 00:25:28,460 I knew it. 515 00:25:32,500 --> 00:25:35,840 "Felony threat with intent to extort. 516 00:25:35,870 --> 00:25:38,180 "Felony... 517 00:25:38,260 --> 00:25:41,510 Possession of a gun by a felon." 518 00:25:41,540 --> 00:25:43,580 John's a gun guy? He has guns? 519 00:25:43,600 --> 00:25:45,110 At least once that we know of, 520 00:25:45,150 --> 00:25:47,500 he has been a guy with a gun, yeah. 521 00:25:52,220 --> 00:25:54,190 What are all these numbers here? 522 00:25:54,220 --> 00:25:56,190 Social Security numbers he's used. 523 00:25:56,230 --> 00:25:59,730 If he has been arrested for all of these things, 524 00:25:59,760 --> 00:26:01,860 and he's been charged with all of them, 525 00:26:01,900 --> 00:26:03,199 then why is he not in prison? 526 00:26:03,200 --> 00:26:05,370 He was, and now he's not. 527 00:26:05,400 --> 00:26:07,570 Okay, but, like, he pled guilty 528 00:26:07,600 --> 00:26:09,580 for stalking and a gun in California. 529 00:26:09,600 --> 00:26:10,980 It says that he was... 530 00:26:11,080 --> 00:26:13,310 "given two concurrent two-year sentences," so... 531 00:26:13,340 --> 00:26:14,520 Right, so concurrent means 532 00:26:14,540 --> 00:26:16,420 you serve them at the same time. 533 00:26:16,540 --> 00:26:19,410 So two concurrent sentences, 534 00:26:19,450 --> 00:26:22,050 and the court gave him credit for time served 535 00:26:22,090 --> 00:26:23,990 and good behavior. 536 00:26:24,020 --> 00:26:28,360 So two years minus 541 days credit 537 00:26:28,390 --> 00:26:30,260 is 6 1/3 months. 538 00:26:30,290 --> 00:26:32,030 Now, he should have gone to state prison, 539 00:26:32,060 --> 00:26:35,560 but overcrowding, so he serves 6 1/3 months 540 00:26:35,580 --> 00:26:38,170 at Theo Lacy Jail in Orange, 541 00:26:38,200 --> 00:26:40,060 and he was released. 542 00:26:40,080 --> 00:26:42,700 The third week of last September. 543 00:26:44,710 --> 00:26:46,300 That's when he met my mom. 544 00:26:47,440 --> 00:26:50,040 So where... where did he go when he got out? 545 00:26:50,080 --> 00:26:51,450 Where was he living? 546 00:26:51,480 --> 00:26:53,800 I haven't found any fixed address for him 547 00:26:53,820 --> 00:26:55,220 in that time frame yet. 548 00:26:57,250 --> 00:26:59,160 So... 549 00:26:59,200 --> 00:27:02,020 when I told my mom I thought he looked homeless, 550 00:27:03,390 --> 00:27:06,630 maybe he actually was homeless. 551 00:27:13,900 --> 00:27:15,140 There she is. 552 00:27:15,170 --> 00:27:16,400 You did great, Celia. 553 00:27:16,440 --> 00:27:18,140 You're a Spartan. 554 00:27:18,170 --> 00:27:19,810 They get it all? 555 00:27:19,840 --> 00:27:22,140 Yeah, surgeon's on his way down to talk to you. 556 00:27:22,180 --> 00:27:24,820 You got a tube going there, so be careful. 557 00:27:24,850 --> 00:27:27,150 Got a pump for your meds. 558 00:27:27,180 --> 00:27:29,200 How's your pain right now? 559 00:27:29,340 --> 00:27:31,150 From a one to ten? 560 00:27:31,190 --> 00:27:33,150 One, "I feel okay," to... 561 00:27:33,190 --> 00:27:35,260 Ten? Your pain is a ten? 562 00:27:35,280 --> 00:27:36,820 Okay. All right. 563 00:27:36,860 --> 00:27:39,730 I'm gonna take that away. 564 00:28:03,080 --> 00:28:05,420 He barely drew out the fentanyl. 565 00:28:05,460 --> 00:28:07,490 I think what he gave her was saline. 566 00:28:07,520 --> 00:28:09,420 I know he didn't give her meds. 567 00:28:09,460 --> 00:28:12,790 And I saw him drop the vials in his pocket. 568 00:28:12,830 --> 00:28:14,360 He didn't put them in the receptacle. 569 00:28:14,400 --> 00:28:16,630 You seriously think John would steal drugs? 570 00:28:16,670 --> 00:28:17,700 From a patient? 571 00:28:17,730 --> 00:28:19,800 I'm telling you what I saw. 572 00:28:19,840 --> 00:28:22,040 And... 573 00:28:22,070 --> 00:28:23,600 I reported it to Aikiko. 574 00:28:23,640 --> 00:28:25,170 She's calling the Nursing Board. 575 00:28:25,210 --> 00:28:27,280 Oh, my God. 576 00:28:27,310 --> 00:28:28,680 Lynn, why would you? 577 00:28:28,710 --> 00:28:30,650 He'll lose his license. 578 00:28:30,680 --> 00:28:33,510 It was smooth, Tonia, 579 00:28:33,550 --> 00:28:34,880 what he did. 580 00:28:34,920 --> 00:28:36,520 This was not a "day one" thing. 581 00:28:36,550 --> 00:28:38,290 It was just the first time anyone saw him. 582 00:29:04,910 --> 00:29:08,580 John is not the only CRNA in your family, Tonia. 583 00:29:08,620 --> 00:29:12,590 If this is a bigger thing than what I... 584 00:29:12,620 --> 00:29:14,020 and it ends up with the cops 585 00:29:14,060 --> 00:29:15,240 searching your house for drugs, 586 00:29:15,260 --> 00:29:17,260 they could think that you were stealing them too. 587 00:29:17,290 --> 00:29:20,090 Or at least that you knew he was. 588 00:29:30,400 --> 00:29:32,100 They could take your kids. 589 00:29:33,210 --> 00:29:34,480 And I know you. 590 00:29:34,500 --> 00:29:36,280 I know you would never. 591 00:29:43,590 --> 00:29:45,050 But... 592 00:29:45,090 --> 00:29:48,520 I'm not the one you'd have to prove it to. 593 00:30:25,700 --> 00:30:27,160 Hello? 594 00:30:27,200 --> 00:30:28,920 Hi, Debra, it's Paula Harding, 595 00:30:28,980 --> 00:30:31,330 - the attorney. - Hi, Paula, how are you? 596 00:30:31,370 --> 00:30:33,760 Uh, I... 597 00:30:33,940 --> 00:30:35,940 I'm just gonna start. 598 00:30:35,970 --> 00:30:38,640 Well, that doesn't sound very good. 599 00:30:38,670 --> 00:30:39,970 They're him. 600 00:30:40,010 --> 00:30:41,110 The restraining orders 601 00:30:41,120 --> 00:30:42,640 in Ohio and California, 602 00:30:42,680 --> 00:30:45,350 and more in Indiana and Kentucky, all... 603 00:30:45,380 --> 00:30:47,850 it's all the same guy, it's all your husband. 604 00:30:47,880 --> 00:30:51,090 Oh. Okay. Well... 605 00:30:52,790 --> 00:30:54,560 Are you sure? 606 00:30:54,760 --> 00:30:57,630 In California and Ohio, he's been in prison. 607 00:30:57,660 --> 00:30:59,500 California more than once. 608 00:31:00,330 --> 00:31:01,400 Prison for what? 609 00:31:01,430 --> 00:31:02,630 Stalking a woman. 610 00:31:02,670 --> 00:31:04,200 Violating a restraining order 611 00:31:04,220 --> 00:31:05,770 against a different woman. 612 00:31:05,800 --> 00:31:07,330 Doing drugs. 613 00:31:09,640 --> 00:31:12,340 The online purchases were component parts of a handgun, 614 00:31:12,380 --> 00:31:14,720 a SIG Sauer, like he was trying to buy 615 00:31:14,740 --> 00:31:15,940 each piece from a different place 616 00:31:15,960 --> 00:31:18,510 and use them all to build the one gun. 617 00:31:18,550 --> 00:31:19,980 And was he able to do that? 618 00:31:20,020 --> 00:31:22,280 Was he able to get... 619 00:31:22,320 --> 00:31:24,120 all the pieces? 620 00:31:24,150 --> 00:31:25,790 I-I don't know. 621 00:31:27,760 --> 00:31:29,160 And what, uh, what... 622 00:31:29,190 --> 00:31:30,890 so then what should I do? 623 00:31:30,930 --> 00:31:32,120 Look. 624 00:31:32,140 --> 00:31:33,730 This man has sued every lawyer 625 00:31:33,760 --> 00:31:35,060 who's ever filed against him. 626 00:31:35,100 --> 00:31:36,520 Tied them up with complaints. 627 00:31:36,620 --> 00:31:37,940 He's sued his own lawyers 628 00:31:37,960 --> 00:31:39,320 after they've won judgements for him 629 00:31:39,340 --> 00:31:42,920 so they couldn't collect their fees, I-I... 630 00:31:43,120 --> 00:31:45,840 I-I just can't deal with somebody like that. 631 00:31:47,880 --> 00:31:50,540 I'm sorry. 632 00:31:50,560 --> 00:31:52,810 Debra? 633 00:31:52,850 --> 00:31:55,480 I'm... okay, so that's it, then? 634 00:31:55,520 --> 00:31:57,080 The annulment. 635 00:31:57,120 --> 00:31:58,890 You should file on that right away. 636 00:31:58,920 --> 00:32:01,020 And if you have a will and he's in it, 637 00:32:01,280 --> 00:32:03,190 take him out. 638 00:32:03,230 --> 00:32:04,760 If you don't have one, 639 00:32:04,790 --> 00:32:05,906 you need to make one right away 640 00:32:05,930 --> 00:32:07,060 that does not mention him. 641 00:32:07,100 --> 00:32:09,360 And you need to make sure he knows it doesn't. 642 00:32:09,400 --> 00:32:12,100 Because if he thinks he would be getting your money, 643 00:32:12,140 --> 00:32:13,680 I don't know what he might do. 644 00:32:14,370 --> 00:32:16,570 The palpitations? Shortness of breath? 645 00:32:16,610 --> 00:32:18,110 Dizziness? You were totally right 646 00:32:18,140 --> 00:32:19,740 to come here, okay? 647 00:32:19,780 --> 00:32:21,680 But it's not your heart. 648 00:32:21,710 --> 00:32:23,740 I'm gonna give you some lorazepam. 649 00:32:26,050 --> 00:32:27,680 Anybody waiting? 650 00:32:27,720 --> 00:32:28,760 Do you need me to go out front, 651 00:32:28,780 --> 00:32:30,180 bring anyone back here for you? 652 00:32:31,420 --> 00:32:33,590 Husband? Partner? 653 00:32:33,620 --> 00:32:35,060 No. 654 00:32:35,090 --> 00:32:36,420 Well, then, 655 00:32:36,460 --> 00:32:37,840 you just rest here for a bit, 656 00:32:37,860 --> 00:32:39,076 and when I come back with your script, 657 00:32:39,100 --> 00:32:40,290 we'll get you out of here. 658 00:32:40,330 --> 00:32:41,660 Okay? 659 00:32:42,170 --> 00:32:44,370 Thank you. 660 00:32:50,640 --> 00:32:52,950 - Jeff. - Hmm? 661 00:32:52,980 --> 00:32:55,080 Can you explain to us a little bit about John? 662 00:32:55,520 --> 00:32:57,420 Shush. 663 00:32:57,450 --> 00:33:00,850 Someday, I'll be president, and I will exile this man. 664 00:33:01,090 --> 00:33:02,940 Okay, uh, let me start by saying 665 00:33:02,960 --> 00:33:05,920 that John Meehan... John Meehan's nickname 666 00:33:05,950 --> 00:33:08,360 is Filthy John Meehan. 667 00:33:08,400 --> 00:33:09,880 And can you remember when 668 00:33:09,940 --> 00:33:11,900 you first created that nickname and why? 669 00:33:11,940 --> 00:33:13,230 Yes, yes, I can. 670 00:33:13,270 --> 00:33:15,200 But it cannot be divulged on camera. 671 00:33:16,340 --> 00:33:17,470 I just want to say, 672 00:33:17,510 --> 00:33:18,870 I take showers now. 673 00:33:18,910 --> 00:33:20,310 And baths, okay? 674 00:33:20,340 --> 00:33:21,640 I'm a fan of being clean. 675 00:33:21,660 --> 00:33:22,840 All right? 676 00:33:24,410 --> 00:33:27,050 I mean, coke, yeah. 677 00:33:27,080 --> 00:33:28,150 We were in grad school. 678 00:33:28,180 --> 00:33:29,550 There was studying 679 00:33:29,580 --> 00:33:32,020 that some of us even took seriously. 680 00:33:32,050 --> 00:33:33,620 But so a few of the guys did coke. 681 00:33:33,640 --> 00:33:34,890 John did it, yeah. 682 00:33:34,920 --> 00:33:37,290 Keep-you-awake kind of stuff. 683 00:33:37,330 --> 00:33:40,030 We were young. Ish. 684 00:33:40,060 --> 00:33:43,760 Also, all of us in the house thought you were great. 685 00:33:43,800 --> 00:33:45,230 Honestly, we kind of wondered 686 00:33:45,270 --> 00:33:47,600 why you would be with him. 687 00:33:47,640 --> 00:33:48,660 Why? 688 00:33:48,700 --> 00:33:50,270 Why... why wouldn't I? 689 00:33:50,300 --> 00:33:52,800 Uh, about you being nice and smart, 690 00:33:52,820 --> 00:33:54,010 uh, a nurse. 691 00:33:54,040 --> 00:33:57,740 And just like... 692 00:33:57,780 --> 00:34:00,180 Just being, like, a dog with women. 693 00:34:02,050 --> 00:34:03,720 Is that why the name? 694 00:34:03,750 --> 00:34:06,550 - He never told me. - Dirty? Filthy? 695 00:34:06,590 --> 00:34:08,950 - Yeah, I guess. - Dirty John. 696 00:34:08,990 --> 00:34:11,620 Yeah. Hello, hi. 697 00:34:11,660 --> 00:34:13,730 Second time asking for coffee. 698 00:34:13,760 --> 00:34:14,776 Whenever you get a chance. 699 00:34:14,800 --> 00:34:16,270 Um, but it was also about 700 00:34:16,280 --> 00:34:17,746 the other kinds of stuff he was up to. 701 00:34:17,770 --> 00:34:19,650 You know, the credit cards, the yard work thing. 702 00:34:23,740 --> 00:34:25,600 Um, what are you talking about? 703 00:34:25,640 --> 00:34:27,810 He had, uh... God. 704 00:34:27,840 --> 00:34:29,410 He had business cards made up. 705 00:34:29,440 --> 00:34:31,210 Like for roofing, yard work. 706 00:34:31,250 --> 00:34:34,310 Uh, and he'd give them out to older people 707 00:34:34,350 --> 00:34:36,230 and say he'd throw them a break on... thank you... 708 00:34:36,250 --> 00:34:37,850 shingling or a chimney rebuild. 709 00:34:37,890 --> 00:34:39,550 Just, uh... that's enough, thanks. 710 00:34:39,590 --> 00:34:41,120 Give them an advance for materials. 711 00:34:41,160 --> 00:34:43,720 And then he'd take the money and not go back. 712 00:34:45,930 --> 00:34:47,460 And what about the credit cards? 713 00:34:47,500 --> 00:34:50,200 Uh, they'd come in the mail to the house. 714 00:34:50,230 --> 00:34:51,960 All different names. 715 00:34:52,000 --> 00:34:54,920 At first we thought it was a delivery mistake, but... 716 00:34:55,770 --> 00:34:57,500 It wasn't. 717 00:34:59,640 --> 00:35:02,440 Also, some of the guys saw him 718 00:35:02,480 --> 00:35:04,510 run into the street at stop signs 719 00:35:04,550 --> 00:35:08,420 and throw himself onto the hood of a car slowing down. 720 00:35:08,440 --> 00:35:10,080 And tell the driver, "Give me 300 bucks 721 00:35:10,120 --> 00:35:12,790 and your premium won't go up." 722 00:35:12,820 --> 00:35:15,190 And they did. 723 00:35:15,220 --> 00:35:18,190 Um... 724 00:35:18,230 --> 00:35:21,470 uh, how was he keeping all these scams straight 725 00:35:21,500 --> 00:35:23,080 and going to classes too? 726 00:35:24,530 --> 00:35:27,930 Last semester, second year, he was definitely gone. 727 00:35:27,970 --> 00:35:29,670 But he might have bailed before that. 728 00:35:29,700 --> 00:35:32,000 We weren't in the same classes. 729 00:35:32,320 --> 00:35:33,900 Sorry. 730 00:35:35,640 --> 00:35:37,810 - For what? - I lived with him that year. 731 00:35:37,850 --> 00:35:39,950 And we had good times or whatever. 732 00:35:39,980 --> 00:35:42,350 But he never talked about things and I never asked. 733 00:35:42,380 --> 00:35:44,620 I don't know why. 734 00:35:44,650 --> 00:35:45,900 So... 735 00:35:45,920 --> 00:35:48,850 I don't know... why. 736 00:35:48,890 --> 00:35:51,390 There's just... 737 00:35:51,430 --> 00:35:53,660 a blank space where the story should be. 738 00:36:15,880 --> 00:36:17,420 - Are you okay? - Mm. 739 00:36:17,450 --> 00:36:19,920 Yeah? Come on. 740 00:36:42,580 --> 00:36:44,180 What are you doing here? 741 00:36:44,210 --> 00:36:45,580 If I ask you a question, 742 00:36:45,610 --> 00:36:47,120 will you answer me honestly? 743 00:36:48,050 --> 00:36:51,020 John, I am the most honest person you know. 744 00:36:51,050 --> 00:36:52,720 Okay. 745 00:36:52,750 --> 00:36:55,220 Who called the state Nursing Board? 746 00:36:55,260 --> 00:36:57,580 I'm not telling you. Why would I? 747 00:37:03,660 --> 00:37:04,810 If you won't tell me who it was, 748 00:37:04,820 --> 00:37:05,820 it means it was you. 749 00:37:05,830 --> 00:37:08,900 Oh, my God. 750 00:37:08,940 --> 00:37:11,140 This is what you care about. 751 00:37:11,170 --> 00:37:13,540 Not the patients whose meds you stole? 752 00:37:13,570 --> 00:37:16,070 People relying on you who you could have killed? 753 00:37:16,110 --> 00:37:17,519 Either because you're so out of it, 754 00:37:17,520 --> 00:37:18,880 you miss something, 755 00:37:18,910 --> 00:37:20,300 or because their hearts could have stopped 756 00:37:20,320 --> 00:37:22,620 from the shock. 757 00:37:22,660 --> 00:37:25,380 Do you know we could have lost the girls over this? 758 00:37:25,420 --> 00:37:27,450 I have it on excellent authority 759 00:37:27,490 --> 00:37:28,636 that you're the one who called. 760 00:37:28,660 --> 00:37:30,340 Well, I didn't. 761 00:37:31,130 --> 00:37:32,470 You really sound like you're going 762 00:37:32,490 --> 00:37:33,790 off the deep end, you know that? 763 00:37:33,830 --> 00:37:35,269 How would you know what I sound like? 764 00:37:35,270 --> 00:37:37,400 You don't even know who I am. 765 00:37:44,510 --> 00:37:47,360 Well, if you were me, what would you do? 766 00:37:47,380 --> 00:37:48,740 Would you leave? 767 00:37:48,780 --> 00:37:50,660 I'm not you. 768 00:37:50,680 --> 00:37:53,680 Well... Supposing that you were. 769 00:37:53,710 --> 00:37:55,680 I can't make this decision for you. 770 00:37:55,720 --> 00:37:57,180 Only you can. 771 00:37:57,220 --> 00:37:58,880 Because only you will know 772 00:37:58,900 --> 00:38:00,300 if you're really ready for what might happen 773 00:38:00,310 --> 00:38:01,310 when you do. 774 00:38:01,320 --> 00:38:02,780 Wait, what, what do you mean, 775 00:38:02,800 --> 00:38:03,990 "what might happen?" 776 00:38:04,020 --> 00:38:05,460 His plan is ruined. 777 00:38:05,540 --> 00:38:08,090 Whatever it was, you got the jump on him. 778 00:38:08,130 --> 00:38:09,880 Took him by surprise. 779 00:38:09,960 --> 00:38:11,460 He's not gonna like that. 780 00:38:11,500 --> 00:38:13,330 Probably not. 781 00:38:13,370 --> 00:38:16,640 And I don't know if your daughter told you, but... 782 00:38:16,670 --> 00:38:19,080 two of the restraining orders against him 783 00:38:19,710 --> 00:38:22,980 were taken out by... cops. 784 00:38:23,040 --> 00:38:25,780 Irvine PD. Women. 785 00:38:25,810 --> 00:38:27,950 A detective and a uni, I think? 786 00:38:27,980 --> 00:38:29,060 But still. 787 00:38:29,080 --> 00:38:30,720 Active duty cops. 788 00:38:30,750 --> 00:38:32,520 So it's not dumb to be scared. 789 00:38:32,550 --> 00:38:33,950 No. 790 00:38:33,990 --> 00:38:35,120 Or to want to leave. 791 00:38:35,130 --> 00:38:36,139 And if you do leave, 792 00:38:36,140 --> 00:38:38,360 it's good to have a plan. 793 00:38:39,760 --> 00:38:41,660 What kind of a plan? 794 00:38:41,700 --> 00:38:43,060 Stay in hotels 795 00:38:43,100 --> 00:38:44,760 or places you've never stayed before 796 00:38:44,780 --> 00:38:46,330 but not the same place for too long. 797 00:38:46,370 --> 00:38:48,200 Oh, we should get a new car. Right? 798 00:38:48,240 --> 00:38:49,400 And different clothes. 799 00:38:49,440 --> 00:38:50,840 Ones that blend in more. 800 00:38:50,850 --> 00:38:53,240 Uh, her clothes do blend in in Orange County. 801 00:38:53,270 --> 00:38:54,740 It's yours that stand out. 802 00:38:54,780 --> 00:38:57,140 Snap. 803 00:38:57,180 --> 00:38:58,480 Dye your hair, probably. 804 00:38:58,510 --> 00:38:59,540 Or wigs. 805 00:38:59,580 --> 00:39:01,010 There are great wigs today. 806 00:39:01,050 --> 00:39:02,340 When you come into a crowded place, 807 00:39:02,360 --> 00:39:03,580 really study the room. 808 00:39:03,620 --> 00:39:06,050 Try to notice if someone's following you. 809 00:39:06,090 --> 00:39:08,350 Make yourself a difficult target. 810 00:39:10,720 --> 00:39:12,260 I have to go. 811 00:39:12,290 --> 00:39:15,860 Because he's picking me up from work, and... 812 00:39:15,900 --> 00:39:17,530 I don't know... 813 00:39:17,560 --> 00:39:19,360 what he would do if I wasn't there. 814 00:39:19,400 --> 00:39:21,600 So I need to, um... I'm gonna go. 815 00:39:21,620 --> 00:39:23,270 Thank you. 816 00:39:25,250 --> 00:39:26,260 Bye, hon. 817 00:39:26,270 --> 00:39:27,740 Look, Debra. 818 00:39:27,780 --> 00:39:29,900 Just get yourself out. 819 00:39:30,540 --> 00:39:32,140 That's what I'd do. 820 00:39:33,580 --> 00:39:36,480 Okay. Thank you. 821 00:39:36,520 --> 00:39:38,820 I'll talk to you later, Ronnie. 822 00:39:57,910 --> 00:40:00,240 - Hi. - Hey. 823 00:40:11,190 --> 00:40:12,996 I know you're in there, Tonia. I can hear you. 824 00:40:13,020 --> 00:40:14,420 You changed the locks on me? 825 00:40:14,460 --> 00:40:15,980 I changed them all so you know 826 00:40:16,000 --> 00:40:17,990 your keys don't work anymore. 827 00:40:18,030 --> 00:40:20,260 You think I can't get in there if I want to? 828 00:40:20,290 --> 00:40:21,860 Why would you want to, John? 829 00:40:21,900 --> 00:40:23,300 There's nothing for you in here. 830 00:40:23,330 --> 00:40:24,846 - You know what! - Just the kids and me. 831 00:40:24,870 --> 00:40:26,230 What, your drugs? 832 00:40:26,270 --> 00:40:27,670 I got rid of them. 833 00:40:27,700 --> 00:40:29,560 To protect my children. 834 00:40:29,600 --> 00:40:31,240 Let me in! 835 00:40:32,310 --> 00:40:34,610 Get me my shit! 836 00:40:36,430 --> 00:40:38,610 Give me my shit, Tonia! 837 00:40:57,460 --> 00:41:00,130 - Mommy? - Mommy! 838 00:41:08,910 --> 00:41:11,040 Hello? 839 00:41:11,120 --> 00:41:13,680 Uh, yes. 840 00:41:13,710 --> 00:41:16,210 I'm sorry to call so late. 841 00:41:16,250 --> 00:41:17,780 Maybe you're having dinner. 842 00:41:17,820 --> 00:41:19,220 California's three hours behind, 843 00:41:19,250 --> 00:41:20,330 so I thought it would be okay. 844 00:41:20,350 --> 00:41:22,620 Who is this? 845 00:41:22,660 --> 00:41:26,860 - I-I, um... I... - Tonia? 846 00:41:26,890 --> 00:41:28,560 Is this Tonia? 847 00:41:28,600 --> 00:41:30,630 Is this Delores? 848 00:41:30,660 --> 00:41:31,660 Meehan? 849 00:41:31,700 --> 00:41:33,370 Oh, my God. 850 00:41:33,400 --> 00:41:36,670 I knew you would call. I knew it. 851 00:41:36,700 --> 00:41:38,780 And I wanted you to, and I didn't. 852 00:41:38,880 --> 00:41:40,090 Because that means 853 00:41:40,120 --> 00:41:43,480 it's all gone wrong, hasn't it? 854 00:41:43,510 --> 00:41:45,720 John warned me so many times, 855 00:41:45,740 --> 00:41:48,440 don't ever call you or the kids, 856 00:41:48,480 --> 00:41:51,150 don't even try. Don't even think about it. 857 00:41:54,620 --> 00:41:56,660 Is he still doing drugs? 858 00:42:09,770 --> 00:42:11,540 John? 859 00:42:14,040 --> 00:42:15,640 John? 860 00:42:18,150 --> 00:42:19,910 - Can you call someone? - Oh, my God! 861 00:42:19,950 --> 00:42:21,450 - Deb... - What's going on? 862 00:42:21,480 --> 00:42:23,050 - I don't know. - Okay. 863 00:42:23,080 --> 00:42:24,650 Oh, my God. Oh, my God. 864 00:42:30,820 --> 00:42:32,146 With the non-mechanical obstruction 865 00:42:32,170 --> 00:42:34,000 in your intestines, I worry about infection. 866 00:42:34,010 --> 00:42:35,860 Which, we're okay, but we need to move quickly. 867 00:42:35,880 --> 00:42:37,010 What about the pain? 868 00:42:37,040 --> 00:42:38,200 You'll be going into surgery 869 00:42:38,220 --> 00:42:39,290 hopefully tonight, Mr. Meehan. 870 00:42:39,310 --> 00:42:40,640 I don't understand. 871 00:42:40,680 --> 00:42:43,650 He was fine and then he just collapsed. 872 00:42:43,680 --> 00:42:44,880 Is the surgery now? 873 00:42:44,900 --> 00:42:47,180 Like right goddamn now, because if it isn't... 874 00:42:47,200 --> 00:42:49,080 We're giving you 2 milligrams of Dilaudid. 875 00:42:49,120 --> 00:42:51,700 I need Dilaudid-HP. Four milligrams. 876 00:42:52,120 --> 00:42:54,420 How long have you been on opioids, Mr. Meehan? 877 00:42:57,030 --> 00:42:59,020 Deb, this is insane. Come on. 878 00:42:59,040 --> 00:43:00,660 Can you tell me, Mrs. Meehan? 879 00:43:00,680 --> 00:43:01,880 - Tell you... - How long has your husband 880 00:43:01,900 --> 00:43:03,560 been taking opioids, or which ones? 881 00:43:03,620 --> 00:43:07,320 Because that's something to do with his intestines, or... 882 00:43:07,340 --> 00:43:10,220 He has a paralytic ileus. His blood work... 883 00:43:10,680 --> 00:43:12,070 could you help me understand 884 00:43:12,110 --> 00:43:13,410 his history with narcotics? 885 00:43:13,480 --> 00:43:15,780 I don't... I don't know it. 886 00:43:15,810 --> 00:43:17,110 I don't know. 887 00:43:17,220 --> 00:43:19,280 I'm on a pain management program. 888 00:43:19,750 --> 00:43:22,450 I injured... fractured my right ankle. 889 00:43:22,490 --> 00:43:24,750 I also have a spinal compression. 890 00:43:24,790 --> 00:43:26,320 So ever since, I've been dealing with 891 00:43:26,360 --> 00:43:29,160 a cervical radiculopathy. 892 00:43:29,340 --> 00:43:31,460 How did you injure yourself? 893 00:43:33,020 --> 00:43:34,240 Iraq. 894 00:43:35,870 --> 00:43:38,500 Well, I'm not sure, uh, who was helping you here, 895 00:43:38,540 --> 00:43:40,350 but they shouldn't have let this blockage develop. 896 00:43:40,370 --> 00:43:41,740 Pretty bad, huh? 897 00:43:41,820 --> 00:43:43,660 But right now my tolerance is so high. 898 00:43:43,690 --> 00:43:46,430 I'm giving you 4 milligrams of Dilaudid-HP 899 00:43:46,460 --> 00:43:47,740 every two hours. 900 00:43:48,960 --> 00:43:50,830 I, um... 901 00:43:50,870 --> 00:43:53,430 I don't think I'm gonna stay here for the consult. 902 00:43:53,470 --> 00:43:54,900 Oh, it's not a problem. 903 00:43:54,940 --> 00:43:56,940 I don't want them to have to dumb it down 904 00:43:56,970 --> 00:43:59,170 for John, and I'm not very good at 905 00:43:59,210 --> 00:44:01,810 thinking about blood, and... 906 00:44:03,840 --> 00:44:05,520 I'm gonna go to the chapel. 907 00:44:06,880 --> 00:44:08,560 And pray. 908 00:44:08,600 --> 00:44:09,860 Okay. 909 00:44:12,390 --> 00:44:14,020 I love you. 910 00:44:20,800 --> 00:44:22,900 You'll be just fine. 911 00:45:21,860 --> 00:45:23,090 Yes? 912 00:45:23,120 --> 00:45:25,490 You know why I have this big smile on my face? 913 00:45:27,900 --> 00:45:30,930 Why, John? 914 00:45:30,970 --> 00:45:32,240 'Cause trust me. 915 00:45:32,400 --> 00:45:35,600 Just trust me. That's why. 916 00:45:36,920 --> 00:45:38,880 Trust you what? You're not making any sense. 917 00:45:38,910 --> 00:45:41,270 You'll understand when it happens. 918 00:45:41,310 --> 00:45:44,010 You'll understand it all. 919 00:45:44,040 --> 00:45:46,280 I won't be anywhere near it. 920 00:45:46,310 --> 00:45:49,310 I'll be in Bermuda or wherever, 921 00:45:49,350 --> 00:45:52,180 having a drink with a 22-year-old, 922 00:45:52,220 --> 00:45:56,160 smiling like I am right now. 923 00:45:56,190 --> 00:45:58,990 You should enjoy your time left, Tonia. 924 00:45:59,030 --> 00:46:01,730 Your time left on this earth. 925 00:46:01,760 --> 00:46:04,730 That's what it's gonna come down to. 926 00:46:04,770 --> 00:46:07,530 Just, when it happens? 927 00:46:07,570 --> 00:46:09,300 When you see it in your eyes 928 00:46:09,340 --> 00:46:10,800 and you know, 929 00:46:10,840 --> 00:46:13,470 promise you'll remember it was me. 930 00:46:25,850 --> 00:46:27,820 Come here. Come here, okay? 931 00:46:39,440 --> 00:46:40,579 Do you have any words to say 932 00:46:40,580 --> 00:46:41,770 to the wedding couple? 933 00:46:41,850 --> 00:46:43,950 Just keep your eyes on him, Tonia. 934 00:46:43,990 --> 00:46:45,270 Don't let him out of your sight. 935 00:46:47,630 --> 00:46:48,640 Run! 936 00:47:14,640 --> 00:47:18,100 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 63840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.