All language subtitles for Deception.S01E05.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-Jaskier_Track03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:02,654 Cameron: I'm Cameron Black. 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,569 I was the world's greatest illusionist, 3 00:00:04,613 --> 00:00:06,876 while nobody knew I had a twin brother behind the scenes 4 00:00:06,919 --> 00:00:09,009 until the night he was framed for murder. 5 00:00:09,052 --> 00:00:10,662 Jonathan: After the wreck, I tried to save her. 6 00:00:10,706 --> 00:00:12,142 She wasn't the woman from the car. 7 00:00:12,186 --> 00:00:13,578 This body was a different woman. 8 00:00:13,622 --> 00:00:15,667 I knew it wasn't an accident. I was set up. 9 00:00:15,711 --> 00:00:17,626 Now I've teamed up with the FBI. 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,845 -You're Cameron Black. -That's Agent Kay Daniels... 11 00:00:19,889 --> 00:00:21,630 -I know a few tricks, too. -...and we have a deal. 12 00:00:21,673 --> 00:00:23,545 She helps me prove my brother's innocent, 13 00:00:23,588 --> 00:00:25,112 I help her solve the kind of crimes 14 00:00:25,155 --> 00:00:27,462 only a master of deception could crack. 15 00:00:27,505 --> 00:00:28,854 I feel like we should be chasing somebody. 16 00:00:28,898 --> 00:00:30,508 Thankfully, I don't work alone. 17 00:00:30,552 --> 00:00:31,857 For my team of illusionists, 18 00:00:31,901 --> 00:00:33,294 there's no criminal we can't trick, 19 00:00:33,337 --> 00:00:35,035 no killer we can't track. 20 00:00:35,078 --> 00:00:37,820 Like I always say, "Nothing's impossible." 21 00:00:37,863 --> 00:00:41,476 ♪♪ 22 00:00:41,519 --> 00:00:44,305 It's easy to get distracted in life. 23 00:00:44,348 --> 00:00:46,133 The world's so full of noise. 24 00:00:46,176 --> 00:00:49,092 You try to focus on what's important -- 25 00:00:49,136 --> 00:00:51,051 your health, your family -- 26 00:00:51,094 --> 00:00:53,705 but it's masked by money to be made, 27 00:00:53,749 --> 00:00:55,533 power to be seized. 28 00:00:55,577 --> 00:00:56,621 You can't help it. 29 00:00:56,665 --> 00:00:59,102 Your eye is drawn away. 30 00:00:59,146 --> 00:01:00,843 So you get lost... 31 00:01:00,886 --> 00:01:03,498 ...and look harder, searching everywhere for answers 32 00:01:03,541 --> 00:01:06,022 without realizing that sometimes, 33 00:01:06,066 --> 00:01:09,112 the things that matter the most... 34 00:01:09,156 --> 00:01:11,462 are right in front of you. 35 00:01:11,506 --> 00:01:18,904 ♪♪ 36 00:01:18,948 --> 00:01:26,521 ♪♪ 37 00:01:26,564 --> 00:01:33,963 ♪♪ 38 00:01:34,006 --> 00:01:41,579 ♪♪ 39 00:01:41,623 --> 00:01:49,021 ♪♪ 40 00:01:52,764 --> 00:01:55,071 ♪♪ 41 00:01:55,115 --> 00:01:56,507 It's Bishop! 42 00:01:56,551 --> 00:02:00,207 ♪♪ 43 00:02:00,250 --> 00:02:03,079 Ladies and gentlemen, your enthusiasm is undeniable. 44 00:02:03,123 --> 00:02:05,168 This is ridiculous. You've been six minutes. 45 00:02:05,212 --> 00:02:06,430 You're gonna pass out. 46 00:02:06,474 --> 00:02:08,302 Nah, it's fine. I got it. I just... 47 00:02:08,345 --> 00:02:10,086 You're pulling a Criss Angel. 48 00:02:10,130 --> 00:02:11,653 Ugh! Do not say that name! 49 00:02:11,696 --> 00:02:13,481 Okay, bring him down now. 50 00:02:13,524 --> 00:02:15,091 No, ignore it. 51 00:02:15,135 --> 00:02:16,614 God, I'm just -- I'm just a little rusty. 52 00:02:16,658 --> 00:02:17,789 I need practice. 53 00:02:17,833 --> 00:02:19,443 If blood flow to his head stays steady, 54 00:02:19,487 --> 00:02:21,837 we'll have a total meltdown of bodily function 55 00:02:21,880 --> 00:02:25,928 in...40, 39, 38 -- 56 00:02:25,971 --> 00:02:27,712 Cameron, get down this instant. 57 00:02:27,756 --> 00:02:30,628 Relax. I'm not gonna die for like another 36 seconds. 58 00:02:31,847 --> 00:02:34,980 ♪♪ 59 00:02:35,024 --> 00:02:36,765 Have you heard from Jonathan lately? 60 00:02:36,808 --> 00:02:39,115 Oh, hey, Kay. Kind of busy right now. 61 00:02:39,159 --> 00:02:40,986 A prisoner named Ethan Dollar escaped 62 00:02:41,030 --> 00:02:42,466 from Rockland Prison's medical center. 63 00:02:42,510 --> 00:02:44,207 A hospital? That's not an escape. 64 00:02:44,251 --> 00:02:45,991 Thisis an esc-- 65 00:02:46,035 --> 00:02:47,645 Damn it. Thisis a -- 66 00:02:47,689 --> 00:02:50,648 Jonathan was in the same room when it happened. What? 67 00:02:50,692 --> 00:02:52,215 Ah, that doesn't mean he was involved. 68 00:02:52,259 --> 00:02:53,477 -Well, you and your brother 69 00:02:53,521 --> 00:02:55,827 do break out of places for a living. 70 00:02:55,871 --> 00:02:56,959 I thought I'd ask. 71 00:02:57,002 --> 00:03:00,484 ♪♪ 72 00:03:00,528 --> 00:03:03,487 Hell yeah, we do. 73 00:03:03,531 --> 00:03:04,575 Alright. 74 00:03:04,619 --> 00:03:05,663 Up top, Gunter. 75 00:03:05,707 --> 00:03:09,189 Seven-minute escape. Up top, my ass. 76 00:03:09,232 --> 00:03:11,191 Cameron. Ah. 77 00:03:11,234 --> 00:03:12,931 Did Jonathan say anything to you? 78 00:03:12,975 --> 00:03:14,281 Yeah. 79 00:03:14,324 --> 00:03:15,847 He said he wasn't involved. 80 00:03:15,891 --> 00:03:16,848 Do you believe him? 81 00:03:16,892 --> 00:03:18,328 I know my brother. 82 00:03:18,372 --> 00:03:20,852 Well, keep an eye on him. Prison can change people. 83 00:03:20,896 --> 00:03:22,637 Okay. 84 00:03:22,680 --> 00:03:25,117 Can I get an "attaboy" from somebody? 85 00:03:25,161 --> 00:03:26,597 Jordan? 86 00:03:26,641 --> 00:03:28,382 Seriously, upstaged by the Internet? 87 00:03:28,425 --> 00:03:30,471 Just got a ping on my news feed. 88 00:03:30,514 --> 00:03:32,647 Bishop's in town. He's at work in the Financial District. 89 00:03:32,690 --> 00:03:33,865 Wait, right now? 90 00:03:33,909 --> 00:03:36,433 ♪♪ 91 00:03:36,477 --> 00:03:37,739 -That's cool. 92 00:03:37,782 --> 00:03:39,131 What's happening? 93 00:03:39,175 --> 00:03:41,003 Dina: Well, it's Bishop. He's a street artist. 94 00:03:41,046 --> 00:03:42,352 These guys are obsessed with him. 95 00:03:42,396 --> 00:03:44,963 Imagine Gandhi, Banksy, and Picasso all had a baby 96 00:03:45,007 --> 00:03:46,051 who grew up to be like -- 97 00:03:46,095 --> 00:03:47,531 Like "Three Men and a Baby?" 98 00:03:47,575 --> 00:03:48,880 No, it's not like that at all. 99 00:03:48,924 --> 00:03:51,883 Bishop did the "Money House Mural" at Occupy -- 100 00:03:51,927 --> 00:03:54,408 And "The Drowning Loudspeaker" after Katrina. 101 00:03:54,451 --> 00:03:56,148 He's like a people's hero. 102 00:03:56,192 --> 00:03:57,802 I'm sensing some deeper feelings here. 103 00:03:57,846 --> 00:03:59,717 No, it's --Our boy Cameron's got a chip on his shoulder. 104 00:03:59,761 --> 00:04:01,589 I don't have a chip. It's not a chip. 105 00:04:01,632 --> 00:04:03,895 I don-- Gunter, would you not -- that -- 106 00:04:03,939 --> 00:04:05,245 Confess to the chip. 107 00:04:05,288 --> 00:04:06,550 He humiliated Cam in Vegas. 108 00:04:06,594 --> 00:04:08,813 Hey! At the time, you said it was cool. 109 00:04:08,857 --> 00:04:10,075 At the time, I lied. 110 00:04:10,119 --> 00:04:11,163 Alright, okay, fine. 111 00:04:11,207 --> 00:04:12,339 He got me pretty good, 112 00:04:12,382 --> 00:04:13,731 but here's the thing, right? 113 00:04:13,775 --> 00:04:16,952 He painted this on the side of a casino, alright? 114 00:04:16,995 --> 00:04:18,562 Armed guards, thousands of cameras, 115 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 every security feature imaginable, 116 00:04:20,303 --> 00:04:21,565 andhe got away with it. 117 00:04:21,609 --> 00:04:24,612 I mean, thatI respect. 118 00:04:24,655 --> 00:04:27,919 This guy... he's not just an artist. 119 00:04:27,963 --> 00:04:29,486 He's a master of deception. 120 00:04:29,530 --> 00:04:31,096 That's St. Mary's Cathedral. 121 00:04:31,140 --> 00:04:32,402 It's close. Who wants to go? 122 00:04:32,446 --> 00:04:33,403 -Yeah. -Yeah. 123 00:04:33,447 --> 00:04:35,013 -Gunter! -Yep. 124 00:04:35,057 --> 00:04:37,277 ♪♪ 125 00:04:37,320 --> 00:04:40,323 Hey, you didn't tell me about the escape. 126 00:04:40,367 --> 00:04:42,760 Don't lie to me, Cam. Is Jonathan alright? 127 00:04:42,804 --> 00:04:45,328 Well, my brother's not exactly generous with his feelings 128 00:04:45,372 --> 00:04:48,070 these days, but, yeah, he's fine. 129 00:04:48,113 --> 00:04:49,680 At least, he says he's fine. 130 00:04:49,724 --> 00:04:51,247 He doesn't want you to worry. 131 00:04:51,291 --> 00:04:52,640 That's not the same thing. 132 00:04:52,683 --> 00:04:55,382 To be honest, though, I thought you'd given up on him. 133 00:04:55,425 --> 00:04:57,775 I mean, you haven't visited once. 134 00:04:57,819 --> 00:05:00,822 Jonathan broke my heart. It doesn't mean I don't care. 135 00:05:02,650 --> 00:05:07,132 I mean...does he ever ask about me or...? 136 00:05:07,176 --> 00:05:09,221 I think he's afraid to. 137 00:05:09,265 --> 00:05:11,659 What he did... can't take that back. 138 00:05:11,702 --> 00:05:15,967 ♪♪ 139 00:05:16,011 --> 00:05:18,013 Amazing. 140 00:05:18,056 --> 00:05:19,014 Gunter: Unbelievable. 141 00:05:22,365 --> 00:05:24,280 Speak of the devil. 142 00:05:24,324 --> 00:05:26,195 Johnny, you're not gonna believe this. 143 00:05:26,238 --> 00:05:27,631 What, we finally have some good news? 144 00:05:27,675 --> 00:05:31,374 We're downtown and Bishop painted this huge mural 145 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 that's like 12 stories high, 146 00:05:33,420 --> 00:05:36,379 and it's a huge "screw you" to Wall Street. 147 00:05:36,423 --> 00:05:38,468 So your weekly "Mystery Woman Update" 148 00:05:38,512 --> 00:05:40,209 is you're having a spectacular evening? 149 00:05:40,252 --> 00:05:42,646 Well, no, I was just -- it's -- you know, it's Bishop. 150 00:05:42,690 --> 00:05:44,866 Y-You love Bishop, so I was just -- 151 00:05:44,909 --> 00:05:47,259 Cam, I'm rotting in prison. 152 00:05:47,303 --> 00:05:48,826 My exposure to art is now limited 153 00:05:48,870 --> 00:05:52,656 to abstract blood spatters and misspelled gang tattoos. 154 00:05:52,700 --> 00:05:54,484 One thought keeps me going -- 155 00:05:54,528 --> 00:05:58,749 you out there working to get me free. 156 00:05:58,793 --> 00:06:00,838 Look, I'm not saying don't live your life, 157 00:06:00,882 --> 00:06:04,189 just maybe just don't rub it in my face, okay? 158 00:06:04,233 --> 00:06:06,017 Do we have any real updates? 159 00:06:06,061 --> 00:06:09,412 Not yet, but soon, I promise. 160 00:06:09,456 --> 00:06:11,327 Enjoy your evening. 161 00:06:15,897 --> 00:06:19,161 Man: Stand back from the crime scene. 162 00:06:19,204 --> 00:06:20,423 They still looking for Bishop? 163 00:06:20,467 --> 00:06:23,557 No. Look at that. 164 00:06:23,600 --> 00:06:25,428 ♪♪ 165 00:06:25,472 --> 00:06:28,170 Someone just stole the stained glass window. 166 00:06:28,213 --> 00:06:32,653 ♪♪ 167 00:06:32,696 --> 00:06:35,351 Reverend Marks, what can you tell us about the stolen window? 168 00:06:35,395 --> 00:06:37,571 How long have you got? 169 00:06:37,614 --> 00:06:41,531 It's been the centerpiece of the church since the 1900s. 170 00:06:41,575 --> 00:06:44,969 Of course, the church dates back to the 17th century. 171 00:06:45,013 --> 00:06:48,451 Everything here is a national landmark. 172 00:06:48,495 --> 00:06:51,367 Alexander Hamilton's grave is right over there. 173 00:06:51,411 --> 00:06:52,934 Oh, hip graveyard. 174 00:06:55,240 --> 00:06:57,025 Well, my boys love the soundtrack. 175 00:06:57,068 --> 00:06:58,592 I'm -- I'm so sorry. 176 00:06:59,854 --> 00:07:02,552 I can't imagine why someone would do this. 177 00:07:02,596 --> 00:07:04,032 Since this is a national monument, 178 00:07:04,075 --> 00:07:05,468 the FBI will take the lead. 179 00:07:05,512 --> 00:07:07,731 We understand how important this is. 180 00:07:07,775 --> 00:07:09,385 Thank you. 181 00:07:11,779 --> 00:07:14,738 Well, either there's a giant tunnel underneath this church, 182 00:07:14,782 --> 00:07:16,348 or this was an inside job. 183 00:07:16,392 --> 00:07:18,394 I mean, how else do you move a window that big? 184 00:07:19,961 --> 00:07:22,529 You use a giant, industrial crane. 185 00:07:23,355 --> 00:07:25,662 And not a single person saw? 186 00:07:27,142 --> 00:07:28,317 Or a lot of people saw, 187 00:07:28,360 --> 00:07:29,797 and our thieves made sure no one cared. 188 00:07:29,840 --> 00:07:31,755 Who cares what some construction crane is doing 189 00:07:31,799 --> 00:07:34,454 when the legendary Bishop is across the street? 190 00:07:34,497 --> 00:07:37,065 Cameron: It's called masking. 191 00:07:37,108 --> 00:07:38,719 It's one of the fundamental principles of magic. 192 00:07:38,762 --> 00:07:40,547 You hide something in plain sight, 193 00:07:40,590 --> 00:07:43,463 simply by creating... 194 00:07:43,506 --> 00:07:44,638 a better show. 195 00:07:44,681 --> 00:07:46,596 Got it. The sparks were a distraction. 196 00:07:46,640 --> 00:07:48,772 Not quite. Can I borrow your handcuffs? 197 00:07:51,340 --> 00:07:53,908 The trick was the distraction. 198 00:07:53,951 --> 00:07:56,345 The thieves needed Bishop's show to pull off the robbery. 199 00:07:56,388 --> 00:07:57,651 They had to have known where he planned to paint. 200 00:07:57,694 --> 00:07:58,782 So you think they're working together, 201 00:07:58,826 --> 00:07:59,957 but that doesn't make sense 202 00:08:00,001 --> 00:08:01,481 'cause Bishop's not a criminal. 203 00:08:01,524 --> 00:08:03,308 He breaks into places, defaces property -- 204 00:08:03,352 --> 00:08:04,440 he's been a criminal for a while. 205 00:08:04,484 --> 00:08:05,789 But not like that. 206 00:08:05,833 --> 00:08:07,835 I mean, Bishop's morality, his ideals, 207 00:08:07,878 --> 00:08:09,576 are half the reason he's famous. 208 00:08:09,619 --> 00:08:11,447 Well, let's talk to him, find out what's changed. 209 00:08:11,491 --> 00:08:13,101 That's gonna be difficult. 210 00:08:13,144 --> 00:08:15,059 Nobody knows who he is, let alone where to find him. 211 00:08:15,103 --> 00:08:17,061 He's a public icon who's worked for decades. 212 00:08:17,105 --> 00:08:18,193 Somebody knows him. 213 00:08:18,236 --> 00:08:19,890 Wait. 214 00:08:19,934 --> 00:08:20,935 What? 215 00:08:20,978 --> 00:08:23,154 It's kind of a long shot, but... 216 00:08:23,198 --> 00:08:24,504 Bishop had a-a rival -- 217 00:08:24,547 --> 00:08:25,983 this graffiti artist, King Switch. 218 00:08:26,027 --> 00:08:27,855 Kind of a legend in his own right. 219 00:08:27,898 --> 00:08:29,509 Now, he used to be anonymous, 220 00:08:29,552 --> 00:08:32,294 but nowadays, he has a gallery in Soho. 221 00:08:32,337 --> 00:08:34,252 Soho? It's pretty fancy. 222 00:08:34,296 --> 00:08:35,906 Can't be good for his street cred. 223 00:08:35,950 --> 00:08:39,083 Yeah, these days, Switch isn't so concerned with street cred. 224 00:08:39,127 --> 00:08:42,173 ♪♪ 225 00:08:42,217 --> 00:08:43,479 Someone loves himself. 226 00:08:43,523 --> 00:08:44,828 Really? 227 00:08:44,872 --> 00:08:46,917 No, yeah, it's kind of over the top. 228 00:08:46,961 --> 00:08:55,752 ♪♪ 229 00:08:55,796 --> 00:09:03,455 ♪♪ 230 00:09:03,499 --> 00:09:05,980 See anything you like? 231 00:09:06,023 --> 00:09:07,503 Kay Daniels, FBI. 232 00:09:07,547 --> 00:09:10,158 Cameron Black, FBI...observer. 233 00:09:10,201 --> 00:09:14,075 Well, my days of infamy are long behind me, Agent Daniels. 234 00:09:14,118 --> 00:09:16,381 Uh, but if you wanna slap the cuffs on me, 235 00:09:16,425 --> 00:09:17,861 I will gladly reconsider. 236 00:09:17,905 --> 00:09:19,167 We're investigating a theft 237 00:09:19,210 --> 00:09:20,647 that Bishop may have been involved in. 238 00:09:20,690 --> 00:09:21,996 We hoped you might help us find him. 239 00:09:22,039 --> 00:09:24,651 Well, there's a mood killer. 240 00:09:24,694 --> 00:09:26,391 I don't mess with Bishop anymore. 241 00:09:26,435 --> 00:09:27,610 You two were rivals for years. 242 00:09:27,654 --> 00:09:29,786 Yeah, we dogged each other's work. 243 00:09:29,830 --> 00:09:32,572 I dissed him, he dissed me. 244 00:09:36,140 --> 00:09:37,228 See? 245 00:09:37,272 --> 00:09:38,621 You already have one of these? 246 00:09:38,665 --> 00:09:40,318 -No. -No. 247 00:09:40,362 --> 00:09:41,885 Cameron: So what happened? 248 00:09:41,929 --> 00:09:43,844 For me, it was fun, you know? 249 00:09:43,887 --> 00:09:45,976 But for Bishop, it was, you know, political. 250 00:09:46,020 --> 00:09:48,370 Feed the poor, eat the rich, blah, blah, blah. 251 00:09:48,413 --> 00:09:49,850 It's like, "Dude, spray your name. 252 00:09:49,893 --> 00:09:51,286 Move on. Go." 253 00:09:51,329 --> 00:09:53,767 Not your style? 254 00:09:53,810 --> 00:09:55,725 Look, I'm not even registered to vote. 255 00:09:55,769 --> 00:09:57,945 He said, "Graffiti should be told, not sold," 256 00:09:57,988 --> 00:09:59,642 and I'm like, "I don't know. 257 00:09:59,686 --> 00:10:01,601 You wanna buy my work on a t-shirt, 258 00:10:01,644 --> 00:10:02,993 go ahead, mazel tov." 259 00:10:03,037 --> 00:10:05,387 You should also check out my, uh, cookbook -- 260 00:10:05,430 --> 00:10:07,084 "Switch in the Kitch." 261 00:10:07,128 --> 00:10:08,216 Bishop's work, it -- 262 00:10:08,259 --> 00:10:09,739 it made money, though, right? It sold. 263 00:10:09,783 --> 00:10:11,654 Yeah, that's 'cause people stole them off the wall 264 00:10:11,698 --> 00:10:13,047 and sold them for millions. 265 00:10:13,090 --> 00:10:14,004 And he didn't like that. 266 00:10:14,048 --> 00:10:15,310 Yeah, that's when he got angry. 267 00:10:15,353 --> 00:10:16,659 That's when he became an anarchist. 268 00:10:16,703 --> 00:10:18,922 Lashed out, he even trashed some of my pieces, 269 00:10:18,966 --> 00:10:20,402 torched the whole building. 270 00:10:23,318 --> 00:10:24,449 Even threatened my life. 271 00:10:24,493 --> 00:10:26,103 Think he could actually hurt you? 272 00:10:26,147 --> 00:10:28,105 Hell yeah. 273 00:10:28,149 --> 00:10:29,629 When Bishop went cuckoo, 274 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 this guy EPOK from Chicago, 275 00:10:31,631 --> 00:10:33,458 he paints this big-ass mural 276 00:10:33,502 --> 00:10:35,591 that says, "Bishop's reign is over." 277 00:10:35,635 --> 00:10:37,027 What happened to EPOK? 278 00:10:37,071 --> 00:10:38,507 That's just it. 279 00:10:38,550 --> 00:10:39,508 Nobody one knows. 280 00:10:39,551 --> 00:10:41,118 Totally disappeared. 281 00:10:45,819 --> 00:10:47,603 New profile of Bishop fits the bill. 282 00:10:47,647 --> 00:10:49,692 He's making people disappear, robbery's no big deal. 283 00:10:49,736 --> 00:10:51,041 Yeah, I just -- 284 00:10:51,085 --> 00:10:53,130 Whoa, Kay. 285 00:10:53,174 --> 00:10:54,305 "King Snitch." 286 00:10:54,349 --> 00:10:55,524 Somebody just did this. 287 00:10:55,567 --> 00:10:56,481 That's Bishop's work. 288 00:10:56,525 --> 00:10:57,657 We have to warn him. 289 00:11:01,095 --> 00:11:06,970 ♪♪ 290 00:11:10,234 --> 00:11:13,585 ♪♪ 291 00:11:17,285 --> 00:11:19,287 ♪♪ 292 00:11:19,330 --> 00:11:20,984 Kay: Forensics is still picking through the scene, 293 00:11:21,028 --> 00:11:22,943 but I wouldn't hold your breath for any leads. 294 00:11:22,986 --> 00:11:25,032 Find Switch's body?Nothing yet. 295 00:11:25,075 --> 00:11:27,774 An explosion that good doesn't leave much behind. 296 00:11:29,384 --> 00:11:30,777 Bishop's a genius, 297 00:11:30,820 --> 00:11:32,735 and he used to use that genius to fight for change, 298 00:11:32,779 --> 00:11:34,737 and now he's using it to commit murder. 299 00:11:34,781 --> 00:11:37,044 That's...confusing. 300 00:11:37,087 --> 00:11:39,524 Sometimes people only need a nudge to change 301 00:11:39,568 --> 00:11:41,004 for better or worse. 302 00:11:41,048 --> 00:11:43,354 Bishop must've found another reason for what he's doing. 303 00:11:43,398 --> 00:11:45,356 One worth killing for. 304 00:11:45,400 --> 00:11:46,880 The question is 305 00:11:46,923 --> 00:11:49,360 This is every mural Bishop's done in the last three years. 306 00:11:49,404 --> 00:11:51,536 He pops into a city, paints three pieces, 307 00:11:51,580 --> 00:11:52,929 and then moves on to his next location. 308 00:11:52,973 --> 00:11:55,758 But the last three cities he's visited 309 00:11:55,802 --> 00:11:57,151 have coincided with robberies 310 00:11:57,194 --> 00:11:59,588 that used the same M.O. as the job at St. Mary's. 311 00:11:59,631 --> 00:12:00,850 Bishop paints a masterpiece 312 00:12:00,894 --> 00:12:02,243 while a crew pulls off a heist nearby. 313 00:12:02,286 --> 00:12:04,549 He's smart. Taggers share a lot of skills 314 00:12:04,593 --> 00:12:05,855 high-end thieves use. 315 00:12:05,899 --> 00:12:08,597 But the thefts so far have been low profile -- 316 00:12:08,640 --> 00:12:10,642 a book from a museum, 317 00:12:10,686 --> 00:12:12,993 an old violin from a private collection. 318 00:12:13,036 --> 00:12:14,908 That explains why no one saw the connection. 319 00:12:14,951 --> 00:12:16,779 But now that Bishop's stealing national monuments 320 00:12:16,823 --> 00:12:18,215 and killing people, we've noticed. 321 00:12:18,259 --> 00:12:20,130 Well, we tied him to a guard murdered in Prague 322 00:12:20,174 --> 00:12:22,480 and to a curator killed in Dublin. 323 00:12:22,524 --> 00:12:24,134 Switch wasn't his first. 324 00:12:24,178 --> 00:12:25,483 He follows his pattern, 325 00:12:25,527 --> 00:12:27,268 he'll pull two more jobs before he leaves New York. 326 00:12:27,311 --> 00:12:28,878 We've got NYPD on the case, 327 00:12:28,922 --> 00:12:30,575 but I want agents on the ground. 328 00:12:30,619 --> 00:12:32,229 Let's dig into the street art scene here 329 00:12:32,273 --> 00:12:33,143 and see what we turn up. 330 00:12:35,667 --> 00:12:37,060 What are you doing? 331 00:12:37,104 --> 00:12:38,583 Working. 332 00:12:38,627 --> 00:12:39,671 Yeah, I was right. 333 00:12:39,715 --> 00:12:41,108 See, look at the dates. 334 00:12:41,151 --> 00:12:42,979 The Mystery Woman was in Paris andBerlin 335 00:12:43,023 --> 00:12:45,329 the exact same time as Bishop. 336 00:12:45,373 --> 00:12:46,809 I think they're connected. 337 00:12:46,853 --> 00:12:48,376 Cameron, those are possible"MW" sightings. 338 00:12:48,419 --> 00:12:50,334 We've had hundreds of them all across Europe 339 00:12:50,378 --> 00:12:52,162 since we put out the Interpol Red Notice. 340 00:12:52,206 --> 00:12:53,903 It's not enough to go on. I disagree. 341 00:12:53,947 --> 00:12:56,166 But I do like "MW" for Mystery Woman. 342 00:12:56,210 --> 00:12:57,602 It's very professional. 343 00:12:57,646 --> 00:12:58,865 Deakins: Is it possible you're seeing a connection 344 00:12:58,908 --> 00:13:01,215 because you want there to be one? 345 00:13:01,258 --> 00:13:03,260 Look, you got to let me run with this. 346 00:13:03,304 --> 00:13:04,871 We've done it your way this whole time, 347 00:13:04,914 --> 00:13:07,308 and we have made zero progress on Mystery Woman. 348 00:13:07,351 --> 00:13:08,700 This is an actual lead. 349 00:13:08,744 --> 00:13:10,441 That's the way investigations work. 350 00:13:10,485 --> 00:13:12,095 They take time. 351 00:13:12,139 --> 00:13:14,619 Please don't get your hopes up, or Jonathan's. 352 00:13:14,663 --> 00:13:16,273 This is something. 353 00:13:16,317 --> 00:13:17,405 Can I show him? 354 00:13:20,712 --> 00:13:23,193 Thank you. 355 00:13:23,237 --> 00:13:24,194 See! 356 00:13:24,238 --> 00:13:25,848 Bishop's tags coincide perfectly 357 00:13:25,892 --> 00:13:27,197 with the Mystery Woman sightings. 358 00:13:27,241 --> 00:13:30,853 I figure we catch him, maybe he leads us to her. 359 00:13:30,897 --> 00:13:33,769 This is at least as cool 360 00:13:33,813 --> 00:13:35,771 as when I figured out the Hoover Dam illusion. 361 00:13:35,815 --> 00:13:37,164 Jordan figured that out. 362 00:13:37,207 --> 00:13:39,731 It was teamwork. 363 00:13:39,775 --> 00:13:41,342 This is a real lead, Johnny. 364 00:13:41,385 --> 00:13:43,213 It's a hunch, Cam. 365 00:13:43,257 --> 00:13:45,520 Come on, it's -- it shows we're on the right track. 366 00:13:45,563 --> 00:13:48,001 We can actually solve this thing. 367 00:13:48,044 --> 00:13:50,264 Alright, you do that. 368 00:13:50,307 --> 00:13:52,875 I'll work on solving what was in the "root dish" 369 00:13:52,919 --> 00:13:54,485 they served last night. 370 00:13:54,529 --> 00:13:57,140 We think yams 371 00:13:57,184 --> 00:13:58,185 and sawdust. 372 00:13:58,228 --> 00:14:00,056 Wait, "we"? You're making friends? 373 00:14:00,100 --> 00:14:02,711 Oh, not the "let's get matching neck tattoos" kind of friends, 374 00:14:02,754 --> 00:14:04,321 but, yeah, I'm trying to fit in. 375 00:14:04,365 --> 00:14:06,671 Johnny, try not to fit in too much. 376 00:14:06,715 --> 00:14:08,108 You know, especially if that involves 377 00:14:08,151 --> 00:14:10,719 breaking one of your new friends out of prison. 378 00:14:10,762 --> 00:14:13,678 I already told you, that wasn't me. 379 00:14:13,722 --> 00:14:15,985 And yet it so obviously was. 380 00:14:16,029 --> 00:14:17,334 If you get caught, 381 00:14:17,378 --> 00:14:20,381 everything we're doing to help you is for nothing. 382 00:14:24,080 --> 00:14:25,995 They're out of order. What? 383 00:14:26,039 --> 00:14:28,389 These murals, they're in the wrong order. 384 00:14:28,432 --> 00:14:29,869 How do you know? 385 00:14:29,912 --> 00:14:31,479 I'm super smart. 386 00:14:32,741 --> 00:14:34,395 There's a pattern. 387 00:14:34,438 --> 00:14:38,225 Each one of these contains the image of a flower. 388 00:14:39,879 --> 00:14:43,273 But...they progress. 389 00:14:43,317 --> 00:14:48,191 ♪♪ 390 00:14:48,235 --> 00:14:49,671 What order were those painted in? 391 00:14:49,714 --> 00:14:51,368 The exact order you just put them. 392 00:14:51,412 --> 00:14:52,935 ♪♪ 393 00:14:52,979 --> 00:14:54,197 There's a whole bunch 394 00:14:54,241 --> 00:14:56,634 of repeated elements in these pictures. 395 00:14:56,678 --> 00:15:00,377 You got shapes, colors, numbers. 396 00:15:00,421 --> 00:15:02,031 And these are more than just works of art, 397 00:15:02,075 --> 00:15:04,947 these are coded messages. 398 00:15:04,991 --> 00:15:07,602 This is how Bishop talks to his team. 399 00:15:07,645 --> 00:15:09,430 That's great, Johnny. 400 00:15:09,473 --> 00:15:10,997 I mean, th-there's definitely more, 401 00:15:11,040 --> 00:15:13,086 I just don't know what it is. 402 00:15:13,129 --> 00:15:15,784 You decode those, you'll know his plan. 403 00:15:15,827 --> 00:15:17,090 And stop his next job. 404 00:15:17,133 --> 00:15:18,221 Of course, it won't be easy. 405 00:15:18,265 --> 00:15:19,962 I mean, this is masterful stuff. 406 00:15:20,006 --> 00:15:21,398 You'll need the whole team. 407 00:15:21,442 --> 00:15:24,184 Alright. 408 00:15:24,227 --> 00:15:25,272 Gotta go. 409 00:15:25,315 --> 00:15:26,926 Cam. 410 00:15:28,840 --> 00:15:30,277 I hope you're right. 411 00:15:31,756 --> 00:15:32,714 Me, too. 412 00:15:32,757 --> 00:15:34,977 ♪♪ 413 00:15:36,805 --> 00:15:43,420 ♪♪ 414 00:15:43,464 --> 00:15:46,771 An autopen? That's like trying to crack a code with an abacus. 415 00:15:46,815 --> 00:15:48,164 You want to stop playing Myspace 416 00:15:48,208 --> 00:15:49,557 and try and help us solve this case? 417 00:15:49,600 --> 00:15:51,994 This program is like having 5,000 code crackers 418 00:15:52,038 --> 00:15:53,256 working at the same time. 419 00:15:53,300 --> 00:15:54,954 It's slop, that's all that is. 420 00:15:54,997 --> 00:15:56,042 Oh, oh, yeah? 421 00:15:56,085 --> 00:15:57,260 Cameron: What's going on in here? 422 00:15:57,304 --> 00:15:59,262 Well, Gunter's using an antique autopen 423 00:15:59,306 --> 00:16:01,134 to recreate the mural shading patterns 424 00:16:01,177 --> 00:16:03,658 while Jordan's analyzing it using the crypto software 425 00:16:03,701 --> 00:16:05,138 that the FBI gave us. 426 00:16:05,181 --> 00:16:06,443 Where did you get this thing, Doug Henning's fan club? 427 00:16:06,487 --> 00:16:08,663 Don't you dare use Doug's name in vain. 428 00:16:08,706 --> 00:16:10,056 -Don't go in there. -No. 429 00:16:10,099 --> 00:16:11,796 Put your balls in here, son, I'll crush them for you. 430 00:16:11,840 --> 00:16:14,103 How's Jonathan? 431 00:16:14,147 --> 00:16:16,192 Good. Yeah, he's fine. 432 00:16:16,236 --> 00:16:19,674 You're lying to me. Don't do that. 433 00:16:19,717 --> 00:16:22,242 I'm worried he might be caught up in something. 434 00:16:22,285 --> 00:16:27,769 ♪♪ 435 00:16:27,812 --> 00:16:33,470 ♪♪ 436 00:16:33,514 --> 00:16:34,863 May I? 437 00:16:36,430 --> 00:16:37,909 Last time we spoke, 438 00:16:37,953 --> 00:16:40,086 I offered you employment 439 00:16:40,129 --> 00:16:43,654 and you turned me down. 440 00:16:43,698 --> 00:16:45,787 I meant no disrespect. 441 00:16:45,830 --> 00:16:47,832 I'm glad. 442 00:16:47,876 --> 00:16:50,313 I decided to let you reconsider my offer. 443 00:16:50,357 --> 00:16:52,402 A permanent place on my team. 444 00:16:52,446 --> 00:17:01,107 ♪♪ 445 00:17:01,150 --> 00:17:02,847 I don't want any trouble. 446 00:17:02,891 --> 00:17:05,894 Trouble? 447 00:17:05,937 --> 00:17:07,417 We all good. 448 00:17:09,811 --> 00:17:11,421 It's them you got to worry about. 449 00:17:11,465 --> 00:17:20,169 ♪♪ 450 00:17:20,213 --> 00:17:22,084 So far, we know the log's your calendar 451 00:17:22,128 --> 00:17:24,347 and the bat and moon are a clock, 452 00:17:24,391 --> 00:17:28,090 which means the heist is gonna take place at 8:15 tonight. 453 00:17:28,134 --> 00:17:30,440 So now we just have to narrow in on a specific address. 454 00:17:30,484 --> 00:17:32,573 Jordan: Yes! Yes! I got a match! 455 00:17:32,616 --> 00:17:34,009 There's hidden patterns in the shading. 456 00:17:34,053 --> 00:17:35,924 We need to align them together. 457 00:17:37,143 --> 00:17:38,057 That's my theory. 458 00:17:38,100 --> 00:17:39,188 I was doing the shading. 459 00:17:39,232 --> 00:17:41,103 Yeah, try a computer next time. 460 00:17:41,147 --> 00:17:42,452 Dina: There's shading patterns all over the place. 461 00:17:42,496 --> 00:17:45,194 How do you put them together? 462 00:17:45,238 --> 00:17:47,240 We've been looking at it wrong. 463 00:17:47,283 --> 00:17:49,807 The answer isn't inside the image, 464 00:17:49,851 --> 00:17:51,896 it isthe image. 465 00:17:51,940 --> 00:17:56,510 ♪♪ 466 00:17:56,553 --> 00:17:59,948 If we align these correctly, it'll give us a model. 467 00:17:59,991 --> 00:18:01,123 Uh, drop the arts and crafts, man. 468 00:18:01,167 --> 00:18:02,603 I-I got this one. 469 00:18:02,646 --> 00:18:03,604 Uh... 470 00:18:03,647 --> 00:18:07,129 ♪♪ 471 00:18:08,652 --> 00:18:11,264 Look. The pattern in the mural creates a 3-D image. 472 00:18:12,830 --> 00:18:15,529 The statue at Rockefeller Center. 473 00:18:17,313 --> 00:18:19,533 Cameron: Kay, It's Rockefeller Center, that's the next target. 474 00:18:19,576 --> 00:18:28,411 ♪♪ 475 00:18:28,455 --> 00:18:31,153 Spread out! Bishop is medium build, 6 feet tall. Let's go. 476 00:18:31,197 --> 00:18:32,763 Be ready! He may be armed. 477 00:18:32,807 --> 00:18:37,942 ♪♪ 478 00:18:37,986 --> 00:18:38,943 He was just here. 479 00:18:40,815 --> 00:18:42,164 Yo? 480 00:18:44,340 --> 00:18:45,994 They just robbed a penthouse on 6th. 481 00:18:46,037 --> 00:18:47,038 NYPD's there. 482 00:18:47,082 --> 00:18:48,127 Thieves are gone. 483 00:18:48,170 --> 00:18:50,259 Are we too late? 484 00:18:50,303 --> 00:18:53,523 -Oh, it's Bishop. 485 00:18:53,567 --> 00:18:54,959 No, there! 486 00:18:55,003 --> 00:18:56,787 ♪♪ 487 00:18:56,831 --> 00:18:58,441 FBI! Stop! 488 00:18:58,485 --> 00:19:01,357 ♪♪ 489 00:19:03,881 --> 00:19:05,448 Don't move. 490 00:19:08,234 --> 00:19:09,626 You're under arrest, Bishop. 491 00:19:13,195 --> 00:19:15,066 Kay, did you find him? Did you get him? 492 00:19:16,851 --> 00:19:18,200 How old is Bishop? 493 00:19:18,244 --> 00:19:21,116 Uh, late 30s, 40s, he's been tagging 15 years. 494 00:19:22,204 --> 00:19:24,206 Sorry, Cameron, we got some kid. 495 00:19:31,126 --> 00:19:32,997 ♪♪ 496 00:19:33,041 --> 00:19:35,174 So, what do we call you? 497 00:19:35,217 --> 00:19:36,436 Ben Evans of Bushwick 498 00:19:36,479 --> 00:19:40,353 or Mekka, the elusive street artist, hmm? 499 00:19:41,267 --> 00:19:42,572 Ben has two arrests -- 500 00:19:42,616 --> 00:19:45,140 a B&E and one for defacing city property. 501 00:19:45,184 --> 00:19:49,144 While Mekka has 100,000 followers on Instagram. 502 00:19:49,188 --> 00:19:51,102 Let's go with Mekka. 503 00:19:51,146 --> 00:19:52,365 I like him more. 504 00:19:52,408 --> 00:19:53,975 We know you did the Rockefeller mural. 505 00:19:54,018 --> 00:19:56,282 The paint on your shirt matches that on the wall exactly. 506 00:19:56,325 --> 00:19:58,849 It was an ugly wall. 507 00:19:58,893 --> 00:20:00,547 So why does the FBI care? 508 00:20:00,590 --> 00:20:02,984 Because a man's dead. 509 00:20:03,027 --> 00:20:04,333 The street artist, Switch? 510 00:20:04,377 --> 00:20:07,075 He was murdered by Bishop. Murdered? 511 00:20:07,118 --> 00:20:08,990 The stencil you used at Rockefeller? 512 00:20:09,033 --> 00:20:10,296 That was Bishop's design. 513 00:20:10,339 --> 00:20:11,601 You're working for him. 514 00:20:11,645 --> 00:20:13,299 That makes you an accessory to murder. 515 00:20:13,342 --> 00:20:14,865 I got no idea what you're talking about. 516 00:20:14,909 --> 00:20:16,215 While you were painting, 517 00:20:16,258 --> 00:20:17,651 Bishop's thieves stole an antique German watch 518 00:20:17,694 --> 00:20:18,826 from a nearby penthouse. 519 00:20:18,869 --> 00:20:21,307 All original parts, valued at $2,000. 520 00:20:21,350 --> 00:20:22,569 Why did he want that? 521 00:20:24,919 --> 00:20:26,225 Come on, talk to us, Mekka. 522 00:20:26,268 --> 00:20:27,878 The antique watch, the stained glass window, 523 00:20:27,922 --> 00:20:29,140 what are they for? 524 00:20:29,184 --> 00:20:30,707 Or you can tell us where Bishop is. 525 00:20:30,751 --> 00:20:32,405 We can ask him instead. 526 00:20:37,148 --> 00:20:39,890 I already said I don't know what you're talking about. 527 00:20:39,934 --> 00:20:44,634 ♪♪ 528 00:20:45,983 --> 00:20:50,553 Remember, no passing objects between one another. 529 00:20:50,597 --> 00:20:52,903 My brother knows the drill. 530 00:20:52,947 --> 00:20:54,818 It's not your brother. 531 00:21:04,524 --> 00:21:05,612 Hey. 532 00:21:08,310 --> 00:21:09,659 Want to sit? 533 00:21:22,281 --> 00:21:24,761 Um, I'm sorry to just show up like this. 534 00:21:24,805 --> 00:21:26,067 I know it's been a while. 535 00:21:26,110 --> 00:21:28,809 No, I-I-I didn't think you were ever gonna... 536 00:21:34,031 --> 00:21:35,206 I'm sorry about -- 537 00:21:35,250 --> 00:21:38,340 I-I didn't come here for an apology. 538 00:21:38,384 --> 00:21:40,777 I'm -- I'm worried about you. 539 00:21:40,821 --> 00:21:42,388 I heard a rumor that you may have help 540 00:21:42,431 --> 00:21:44,128 a prisoner escape last week. 541 00:21:44,172 --> 00:21:45,565 Cam telling stories? 542 00:21:45,608 --> 00:21:48,959 Jonathan... 543 00:21:49,003 --> 00:21:50,439 I know you did it. 544 00:21:50,483 --> 00:21:54,356 What I don't know is why. 545 00:21:54,400 --> 00:21:55,749 We're doing everything that we can 546 00:21:55,792 --> 00:21:56,663 to get you out of here. 547 00:21:56,706 --> 00:21:57,620 I mean, what happened? 548 00:21:57,664 --> 00:22:00,841 Why would you jeopardize that? 549 00:22:00,884 --> 00:22:02,669 Uh... 550 00:22:02,712 --> 00:22:04,801 our ultimate Frisbee season was wrapping up. 551 00:22:04,845 --> 00:22:07,151 Also, I just kind of needed to fill the time. 552 00:22:07,195 --> 00:22:08,979 You don't have to lie to me. 553 00:22:09,023 --> 00:22:10,372 I'm not Cameron. 554 00:22:10,416 --> 00:22:13,636 I know that he sees the world optimistically and -- 555 00:22:13,680 --> 00:22:15,377 Optimistically. 556 00:22:15,421 --> 00:22:19,860 Cameron Black wears rose-colored glasses, 557 00:22:19,903 --> 00:22:23,167 dipped in honey and plated with gold. 558 00:22:23,211 --> 00:22:25,300 Look, what's going on? 559 00:22:25,344 --> 00:22:28,390 Let me help you. 560 00:22:28,434 --> 00:22:30,392 I'm just, uh... 561 00:22:33,047 --> 00:22:35,354 I'm just alone in here. 562 00:22:35,397 --> 00:22:36,180 I know. 563 00:22:36,224 --> 00:22:38,748 No, you don't. 564 00:22:38,792 --> 00:22:41,534 You have a choice. 565 00:22:41,577 --> 00:22:46,539 You can either do as your told or you can fight like hell. 566 00:22:46,582 --> 00:22:49,629 Risk it all and hope that you come out on top. 567 00:22:52,066 --> 00:22:55,025 And I don't want to. I don't -- 568 00:22:55,069 --> 00:22:56,331 I don't want to risk it all. 569 00:22:56,375 --> 00:22:57,419 I want to get the hell out of here 570 00:22:57,463 --> 00:22:59,552 and I want a chance to... 571 00:23:02,990 --> 00:23:04,383 to make things right. 572 00:23:04,426 --> 00:23:12,042 ♪♪ 573 00:23:12,086 --> 00:23:14,044 I'm trying. 574 00:23:14,088 --> 00:23:15,568 I promise. 575 00:23:16,960 --> 00:23:18,048 I know. 576 00:23:18,092 --> 00:23:23,053 ♪♪ 577 00:23:23,097 --> 00:23:26,056 Just hold on, okay? 578 00:23:26,100 --> 00:23:28,145 ♪♪ 579 00:23:28,189 --> 00:23:30,931 Cameron: Wait, I don't get it. So Deakins just let Mekka go? 580 00:23:30,974 --> 00:23:32,323 Why didn't you call me? 581 00:23:32,367 --> 00:23:33,673 Could've tortured a confession out of him. 582 00:23:33,716 --> 00:23:35,326 Using illusions, obviously. 583 00:23:35,370 --> 00:23:36,458 We didn't have any actual evidence 584 00:23:36,502 --> 00:23:37,981 tying him to the crime. 585 00:23:38,025 --> 00:23:39,505 Well, did he at least tell you why Bishop's stealing 586 00:23:39,548 --> 00:23:41,245 all these random antiques? 587 00:23:41,289 --> 00:23:42,725 I don't think he knows. 588 00:23:42,769 --> 00:23:44,248 What about Mystery Woman -- MW -- 589 00:23:44,292 --> 00:23:46,294 and how she's involved? 590 00:23:46,337 --> 00:23:47,513 She's not. 591 00:23:47,556 --> 00:23:48,731 I had the Bureau run a deeper check 592 00:23:48,775 --> 00:23:50,690 on her sightings in Berlin and Paris. 593 00:23:50,733 --> 00:23:52,474 The ones that corresponded to Bishop's heists. 594 00:23:52,518 --> 00:23:55,042 Don't tell me. False alarms. 595 00:23:55,085 --> 00:23:56,609 Kay: I'm sorry. 596 00:24:01,614 --> 00:24:03,311 What am I doing, Kay? 597 00:24:03,354 --> 00:24:05,139 You're trying to solve a mystery. 598 00:24:05,182 --> 00:24:06,270 It's not easy. 599 00:24:06,314 --> 00:24:08,577 I ignored you -- again. 600 00:24:08,621 --> 00:24:10,274 Told Johnny. Got his hopes up. 601 00:24:10,318 --> 00:24:11,406 Now he thinks we're close to getting her. 602 00:24:11,450 --> 00:24:13,060 This is gonna crush him. 603 00:24:15,715 --> 00:24:17,020 We're never gonna get her, are we? 604 00:24:17,064 --> 00:24:18,674 Hey, Cameron. 605 00:24:18,718 --> 00:24:20,894 The day will come that we get a lead on Mystery Woman 606 00:24:20,937 --> 00:24:22,461 and bring her ass to prison. 607 00:24:22,504 --> 00:24:24,419 It's just not today. 608 00:24:26,987 --> 00:24:29,598 I'm sorry about Jonathan. 609 00:24:29,642 --> 00:24:31,252 But we've still got a killer on the loose 610 00:24:31,295 --> 00:24:34,168 and we need your help to stop him. 611 00:24:34,211 --> 00:24:37,084 The instructions for Bishop's next heist must be in here. 612 00:24:37,127 --> 00:24:39,521 Yeah, it's just a simple image, 613 00:24:39,565 --> 00:24:42,306 so I don't -- nothing's jumping out at me. 614 00:24:42,350 --> 00:24:44,265 Is your face on that pen? 615 00:24:44,308 --> 00:24:45,832 Uh, yeah. 616 00:24:45,875 --> 00:24:48,356 You always have swag on you? 617 00:24:48,399 --> 00:24:49,531 Used to sell it at shows. 618 00:24:49,575 --> 00:24:51,315 Now I just hand it out to kids 619 00:24:51,359 --> 00:24:54,405 when they want to see a trick. 620 00:24:54,449 --> 00:24:55,885 A lighter? 621 00:24:55,929 --> 00:24:57,278 Kids love it. 622 00:24:57,321 --> 00:24:58,497 Kidding. 623 00:24:58,540 --> 00:25:00,629 It's not the coolest design, though. 624 00:25:00,673 --> 00:25:02,544 You know what, maybe I should have Mekka do it. 625 00:25:02,588 --> 00:25:03,980 Don't think he'd talk to you. 626 00:25:04,024 --> 00:25:05,460 He's too scared after what happened to Switch. 627 00:25:05,504 --> 00:25:07,114 He's worried he's next. 628 00:25:10,030 --> 00:25:11,684 What if he is? 629 00:25:11,727 --> 00:25:18,342 ♪♪ 630 00:25:18,386 --> 00:25:25,132 ♪♪ 631 00:25:25,175 --> 00:25:31,704 ♪♪ 632 00:25:31,747 --> 00:25:34,054 I didn't know who else to call. 633 00:25:34,097 --> 00:25:35,490 Kay: He must've seen you get picked up. 634 00:25:35,534 --> 00:25:36,883 But it was a misunderstanding. 635 00:25:36,926 --> 00:25:38,580 You know, maybe I could just get word to him -- 636 00:25:38,624 --> 00:25:42,018 Oh, no, he definitely wants to kill you no matter what. 637 00:25:42,062 --> 00:25:44,499 ♪♪ 638 00:25:44,543 --> 00:25:46,022 Cameron painted that? 639 00:25:46,066 --> 00:25:47,807 Photoshop. They did a large format printout. 640 00:25:47,850 --> 00:25:48,938 Looks good. 641 00:25:48,982 --> 00:25:50,374 Okay, so what the hell am I gonna do? 642 00:25:50,418 --> 00:25:53,856 Well, if you talk to us, we can help you. 643 00:25:53,900 --> 00:25:56,032 But we need to know what we're up against. 644 00:26:02,212 --> 00:26:05,172 How did Bishop find you? 645 00:26:05,215 --> 00:26:07,435 A few weeks ago, a graffiti writer stopped me 646 00:26:07,478 --> 00:26:09,437 in Brooklyn and said that he was Bishop. 647 00:26:09,480 --> 00:26:10,786 TheBishop. 648 00:26:10,830 --> 00:26:12,005 How'd you know it was him? 649 00:26:12,048 --> 00:26:13,876 I watched him. He was amazing. 650 00:26:13,920 --> 00:26:15,617 He had the maddest skills I've ever seen. 651 00:26:15,661 --> 00:26:17,750 He asked if I would help him with his New York residency. 652 00:26:17,793 --> 00:26:20,230 So it was, like, a dream come true, you know. 653 00:26:20,274 --> 00:26:21,754 And how did it work? 654 00:26:24,626 --> 00:26:26,062 He gave me this. 655 00:26:27,107 --> 00:26:28,978 Told me to show up there, do the piece, 656 00:26:29,022 --> 00:26:30,153 and leave, so I did. 657 00:26:30,197 --> 00:26:31,415 Then I saw those guys busting the window 658 00:26:31,459 --> 00:26:34,070 out of the church. 659 00:26:34,114 --> 00:26:37,117 And that's when I realized that Bishop was just using me. 660 00:26:37,160 --> 00:26:38,640 There was some larger plan. 661 00:26:38,684 --> 00:26:42,513 Yeah, yeah. The next day, I get this under my door. 662 00:26:42,557 --> 00:26:44,428 The mural from the Rockefeller Center. 663 00:26:44,472 --> 00:26:45,734 So I showed up again. But this time, 664 00:26:45,778 --> 00:26:48,868 I was actually watching for the theft. 665 00:26:48,911 --> 00:26:50,913 The guy had a whole system. 666 00:26:50,957 --> 00:26:53,220 ♪♪ 667 00:26:53,263 --> 00:26:54,438 Mike: There were four taggers. 668 00:26:54,482 --> 00:26:55,962 Mekka painted murals, 669 00:26:56,005 --> 00:26:58,094 spelling out the instruction for the next job 670 00:26:58,138 --> 00:26:59,313 without even knowing it. 671 00:26:59,356 --> 00:27:00,488 While the other three used the instructions 672 00:27:00,531 --> 00:27:01,750 to pull the heists. 673 00:27:01,794 --> 00:27:04,579 Genius. Can't trace it back to Bishop. 674 00:27:04,623 --> 00:27:05,667 So, what's the next job? 675 00:27:05,711 --> 00:27:07,060 There isn't one. 676 00:27:07,103 --> 00:27:08,714 This is what Mekka was supposed to paint next. 677 00:27:08,757 --> 00:27:12,108 It's too simple to be a coded message or a distraction. 678 00:27:12,152 --> 00:27:13,588 Cameron: Alright. 679 00:27:13,632 --> 00:27:15,634 It's Mekka's personal throw-up. 680 00:27:15,677 --> 00:27:17,723 It's like a graffiti signature. 681 00:27:17,766 --> 00:27:19,202 Every tagger has one. 682 00:27:19,246 --> 00:27:22,945 Why does Bishop want Mekka to paint his own tag? 683 00:27:22,989 --> 00:27:24,947 It works like an ID, right? 684 00:27:24,991 --> 00:27:26,601 Proves you are who you say you are. 685 00:27:26,645 --> 00:27:29,473 So you can get into some place secure. 686 00:27:29,517 --> 00:27:31,606 That's it. Bishop wants to meet, 687 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 but he has to make certain it's really Mekka. 688 00:27:33,477 --> 00:27:35,697 We've got a time and a place. Bishop will be there. 689 00:27:35,741 --> 00:27:37,133 Not when Mekka doesn't show. 690 00:27:37,177 --> 00:27:40,963 Well, what if Mekka doesshow? 691 00:27:41,007 --> 00:27:42,704 You think you can impersonate Mekka? 692 00:27:42,748 --> 00:27:44,706 Match a signature that only he can paint, that's -- 693 00:27:44,750 --> 00:27:47,883 Kay, don't say impossible. 694 00:27:53,280 --> 00:27:54,498 ♪♪ 695 00:27:54,542 --> 00:27:56,500 Now, listen. I'll print Mekka's tag 696 00:27:56,544 --> 00:27:58,502 on the north-most wall. 697 00:27:58,546 --> 00:27:59,765 It's covered in graphite dust. 698 00:27:59,808 --> 00:28:01,680 Used the compressed air in this can -- 699 00:28:01,723 --> 00:28:03,682 Blow off the dust and reveal Mekka's tag. 700 00:28:03,725 --> 00:28:05,031 I got it. 701 00:28:05,074 --> 00:28:06,685 Still don't get why I couldn't paint the tag myself. 702 00:28:06,728 --> 00:28:08,643 Remember that smiley face? 703 00:28:10,297 --> 00:28:11,602 Hmm, it's not my best work. 704 00:28:11,646 --> 00:28:12,778 Yeah, you're a great magician, boss, 705 00:28:12,821 --> 00:28:14,127 but a crap street artist. 706 00:28:14,170 --> 00:28:15,868 Remember, mask it with your body, 707 00:28:15,911 --> 00:28:17,521 and they won't know the difference. 708 00:28:17,565 --> 00:28:18,740 This butane's flammable. 709 00:28:18,784 --> 00:28:20,524 So stay away from them power lines. 710 00:28:20,568 --> 00:28:24,006 Push nozzle. Make air. Blow dust. 711 00:28:24,050 --> 00:28:25,094 I got it. 712 00:28:25,138 --> 00:28:28,315 ♪♪ 713 00:28:28,358 --> 00:28:30,752 Okay, so earwig is set. We've got a tracker on you. 714 00:28:30,796 --> 00:28:32,362 Tactical team is ready to go. 715 00:28:32,406 --> 00:28:33,842 Copy that. We're close by. 716 00:28:33,886 --> 00:28:35,888 As soon as you see Bishop, say the word, we're there. 717 00:28:35,931 --> 00:28:37,716 Which word? Shouldn't we choose a word? 718 00:28:38,717 --> 00:28:40,022 Just kidding. 719 00:28:40,066 --> 00:28:43,156 Hey, look, I'm sorry I hit a rough spot yesterday... 720 00:28:43,199 --> 00:28:44,679 No. You did good. 721 00:28:44,723 --> 00:28:45,680 Kept your head in the game. 722 00:28:45,724 --> 00:28:47,726 Bounced back. 723 00:28:47,769 --> 00:28:49,336 Guess you're rubbing off on me. 724 00:28:49,379 --> 00:28:52,992 What was that about just needing a nudge to change? 725 00:28:53,035 --> 00:28:54,080 Oi! 726 00:28:54,123 --> 00:28:56,560 Hurry up before the dust blows off. 727 00:28:56,604 --> 00:28:57,561 I think that's your cue. 728 00:28:57,605 --> 00:28:58,606 Uh-huh. 729 00:28:58,649 --> 00:29:07,484 ♪♪ 730 00:29:07,528 --> 00:29:09,051 Cameron: This is some of the best climbing I've done. 731 00:29:09,095 --> 00:29:09,835 You seeing this? 732 00:29:09,878 --> 00:29:10,923 Cameron, try not to talk. 733 00:29:10,966 --> 00:29:12,751 Bishop may recognize Mekka's voice. 734 00:29:12,794 --> 00:29:15,231 No chit-chat. 735 00:29:15,275 --> 00:29:17,016 Copy that. 736 00:29:17,059 --> 00:29:18,974 Any sign of Bishop?No, he's not here yet. 737 00:29:19,018 --> 00:29:21,063 Water tower. 738 00:29:21,107 --> 00:29:23,805 Cooling unit. Some real-estate opportunities. 739 00:29:23,849 --> 00:29:26,808 Surprisingly fit naked old man exercising. 740 00:29:26,852 --> 00:29:29,289 Oh, check that. It's not exercising. 741 00:29:29,332 --> 00:29:33,597 ♪♪ 742 00:29:33,641 --> 00:29:34,947 You Mekka? 743 00:29:34,990 --> 00:29:36,470 Cameron: Yeah, hi. 744 00:29:36,513 --> 00:29:39,821 ♪♪ 745 00:29:39,865 --> 00:29:43,782 Okay, let's see that mark. 746 00:29:43,825 --> 00:29:47,786 ♪♪ 747 00:29:47,829 --> 00:29:50,092 Alright, remember, northern wall. 748 00:29:50,136 --> 00:29:52,051 Right hand trace, left hand fill. 749 00:29:52,094 --> 00:29:53,487 Use your body to mask it. 750 00:29:53,530 --> 00:29:55,445 Nothing's going to happen, Cameron. Good luck. 751 00:29:55,489 --> 00:29:56,446 -Oh, God -- 752 00:29:56,490 --> 00:29:58,361 You can't say that. 753 00:29:59,841 --> 00:30:01,756 ♪♪ 754 00:30:01,800 --> 00:30:04,367 What are you waiting for? 755 00:30:04,411 --> 00:30:07,849 Just finding my groove. 756 00:30:07,893 --> 00:30:09,459 Okay. 757 00:30:09,503 --> 00:30:13,637 ♪♪ 758 00:30:13,681 --> 00:30:15,465 Let's hope this works. 759 00:30:15,509 --> 00:30:19,339 ♪♪ 760 00:30:19,382 --> 00:30:20,644 Cam, it's working. 761 00:30:20,688 --> 00:30:22,081 Of course it is. I designed it. 762 00:30:22,124 --> 00:30:25,562 ♪♪ 763 00:30:25,606 --> 00:30:26,999 Cameron, they're moving in too close. 764 00:30:27,042 --> 00:30:28,478 Use your body to mask it. 765 00:30:28,522 --> 00:30:30,350 -No, no, no. He's not done. 766 00:30:30,393 --> 00:30:31,873 He's not done. 767 00:30:31,917 --> 00:30:33,832 Hang on. What is this? 768 00:30:33,875 --> 00:30:34,876 Hey, back off, man. 769 00:30:34,920 --> 00:30:37,009 Give him a better show. 770 00:30:40,708 --> 00:30:42,797 [ "Family" by Hanni El Khatib plays ] 771 00:30:42,841 --> 00:30:46,366 ♪♪ 772 00:30:46,409 --> 00:30:48,194 ♪ I wanna be somebody else today ♪ 773 00:30:48,237 --> 00:30:51,023 Easy, man. You already got the job. 774 00:30:51,066 --> 00:30:52,459 Everyone get ready to move in. 775 00:30:52,502 --> 00:30:53,895 They're about to bring in Bishop for the meet. 776 00:30:53,939 --> 00:30:55,897 Alright, Bishop's waiting for us. 777 00:30:55,941 --> 00:30:57,464 Keep up or you're out. 778 00:30:57,507 --> 00:30:59,858 ♪ What's up to the people that don't know me 779 00:30:59,901 --> 00:31:01,642 ♪ Better be buried in the sand 780 00:31:01,685 --> 00:31:03,992 -Uh, guys... 781 00:31:04,036 --> 00:31:05,951 ♪ Spit right in the palm of my hand ♪ 782 00:31:05,994 --> 00:31:08,040 -Whoo! -They're flying away. 783 00:31:08,083 --> 00:31:09,519 Bishop's not coming here. They're going to him. 784 00:31:09,563 --> 00:31:11,870 You got this. Just like 2012. "Leap of Death." 785 00:31:11,913 --> 00:31:13,610 Yeah, when he spent a month in the hospital. 786 00:31:13,654 --> 00:31:14,916 Not helpful, guys. 787 00:31:14,960 --> 00:31:16,352 We need to work on our radio etiquette. 788 00:31:16,396 --> 00:31:20,095 ♪ F-A-M-I-L-Y till the day we die ♪ 789 00:31:20,139 --> 00:31:20,835 ♪ Hoo! 790 00:31:20,879 --> 00:31:22,532 ♪♪ 791 00:31:22,576 --> 00:31:24,143 Drive! We have to keep up. 792 00:31:24,186 --> 00:31:29,017 All agents, keep eyes on Cameron. Do not lose him. 793 00:31:29,061 --> 00:31:30,149 ♪ You gotta tell it to me straight ♪ 794 00:31:30,192 --> 00:31:31,150 Don't worry. 795 00:31:31,193 --> 00:31:33,804 I'm keeping up remarkably well. 796 00:31:33,848 --> 00:31:35,850 ♪ But I don't know how to behave ♪ 797 00:31:35,894 --> 00:31:36,938 Frait: Keep up! 798 00:31:36,982 --> 00:31:39,027 ♪ And I'm gone and I know 799 00:31:40,202 --> 00:31:41,247 ♪ Spy if you want me to know 800 00:31:42,378 --> 00:31:44,380 ♪ I don't even care Whoa! 801 00:31:44,424 --> 00:31:46,905 ♪ And even though I hate 'em, I love 'em so ♪ 802 00:31:46,948 --> 00:31:49,951 ♪ 'Cause we are 803 00:31:49,995 --> 00:31:52,823 ♪ We are family 804 00:31:52,867 --> 00:31:55,870 ♪ We are family 805 00:31:55,914 --> 00:31:58,917 ♪ F-A-M-I-L-Y 806 00:31:58,960 --> 00:32:00,527 They're moving like this so we can't follow them. 807 00:32:00,570 --> 00:32:03,095 Yeah, I've noticed. 808 00:32:03,138 --> 00:32:04,618 Cameron, we've lost sight of you. 809 00:32:04,661 --> 00:32:06,881 Tell us where you're headed. 810 00:32:06,925 --> 00:32:08,056 Toward a brick building. 811 00:32:08,100 --> 00:32:09,144 They're all brick. 812 00:32:09,188 --> 00:32:10,754 Be specific. 813 00:32:10,798 --> 00:32:11,799 Turn left. 814 00:32:13,148 --> 00:32:15,194 ♪ I woke up in the gravel Yeah! 815 00:32:15,237 --> 00:32:16,760 ♪ With my face against the ground ♪ 816 00:32:16,804 --> 00:32:17,979 Whoo! Ugh! 817 00:32:18,023 --> 00:32:19,676 ♪ Had some cuts on my upper lip ♪ 818 00:32:20,808 --> 00:32:22,244 ♪ Swept in by the sound 819 00:32:22,288 --> 00:32:25,900 ♪ Of a dog barking like a maniac ♪ 820 00:32:25,944 --> 00:32:26,901 ♪ He was tied up to a chain ♪ 821 00:32:26,945 --> 00:32:28,555 Let's go! 822 00:32:28,598 --> 00:32:30,513 ♪ With the moment that I let him lose ♪ 823 00:32:30,557 --> 00:32:32,602 ♪ Fangs were digging in my veins ♪ 824 00:32:33,690 --> 00:32:34,604 Whoo! 825 00:32:34,648 --> 00:32:36,302 Oooookay. 826 00:32:36,345 --> 00:32:37,433 I can't make that. 827 00:32:37,477 --> 00:32:38,739 You're a bit rusty. Don't be ashamed 828 00:32:38,782 --> 00:32:40,393 if you have to call it a day. 829 00:32:40,436 --> 00:32:41,742 I'm not rusty. I just -- 830 00:32:41,785 --> 00:32:43,613 You gave us a whole speech about how you're rusty. 831 00:32:43,657 --> 00:32:44,875 Cameron, you listen to me. 832 00:32:44,919 --> 00:32:46,442 Don't do anything crazy, you understand? 833 00:32:46,486 --> 00:32:48,227 Yeah, never do. 834 00:32:48,270 --> 00:32:55,364 ♪♪ 835 00:32:55,408 --> 00:32:56,626 Hyah! 836 00:32:56,670 --> 00:32:59,847 ♪♪ 837 00:33:04,852 --> 00:33:05,896 Might've done something crazy. 838 00:33:10,597 --> 00:33:12,468 ♪♪ 839 00:33:12,512 --> 00:33:14,166 Cameron: [ Grunting, heavy breathing] 840 00:33:14,209 --> 00:33:16,124 -Alright, guys, 841 00:33:16,168 --> 00:33:19,301 for the next 30 seconds, I'm gonna need total silence. 842 00:33:20,868 --> 00:33:22,957 ♪♪ 843 00:33:23,001 --> 00:33:24,437 He's gonna fall. 844 00:33:24,480 --> 00:33:25,655 Of course he is. 845 00:33:25,699 --> 00:33:27,005 There's no way he makes this. 846 00:33:27,048 --> 00:33:28,702 Guys! You never use a radio before? 847 00:33:28,745 --> 00:33:31,661 Okay, no more headsets for you two. Take them off. Now. 848 00:33:33,794 --> 00:33:39,930 ♪♪ 849 00:33:39,974 --> 00:33:41,497 Okay. 850 00:33:41,541 --> 00:33:42,542 Not dead. 851 00:33:42,585 --> 00:33:44,326 ♪♪ 852 00:33:44,370 --> 00:33:46,372 Heading into the building now. 853 00:33:46,415 --> 00:33:54,858 ♪♪ 854 00:33:54,902 --> 00:34:03,476 ♪♪ 855 00:34:03,519 --> 00:34:11,919 ♪♪ 856 00:34:11,962 --> 00:34:13,964 Frait: Mekka. 857 00:34:14,008 --> 00:34:15,705 FBI caught wind of us. 858 00:34:15,749 --> 00:34:17,142 Bishop's shutting down the team. 859 00:34:17,185 --> 00:34:19,231 Our cash will be in the usual places. 860 00:34:19,274 --> 00:34:21,102 This will be the last time we meet. 861 00:34:21,146 --> 00:34:24,540 Let's take off our masks and finish this face to face. 862 00:34:24,584 --> 00:34:26,890 ♪♪ 863 00:34:26,934 --> 00:34:28,109 You heard what I said? 864 00:34:28,153 --> 00:34:29,458 Yeah, yeah, I know. 865 00:34:29,502 --> 00:34:30,633 I just, uh... 866 00:34:30,677 --> 00:34:34,768 This knot is super tight. 867 00:34:34,811 --> 00:34:37,292 I'm great at tying knots, you know. 868 00:34:37,336 --> 00:34:38,641 Too great. 869 00:34:40,252 --> 00:34:43,820 Hey. Don't I know you from somewhere? 870 00:34:43,864 --> 00:34:46,040 Nope. No. Definitely not. 871 00:34:46,084 --> 00:34:48,129 Got one of those faces. 872 00:34:48,173 --> 00:34:49,478 Bishop: It's Cameron Black. 873 00:34:49,522 --> 00:34:54,570 ♪♪ 874 00:34:54,614 --> 00:34:56,268 Wait, Switch. 875 00:34:57,747 --> 00:34:59,358 You're Bishop? 876 00:35:01,664 --> 00:35:03,405 I-I-I don't understand. 877 00:35:03,449 --> 00:35:06,626 Doing a little something for the FBI. 878 00:35:06,669 --> 00:35:07,975 And it's cute. 879 00:35:08,018 --> 00:35:09,542 Too bad it's not gonna work out. 880 00:35:11,674 --> 00:35:12,893 Ugh. 881 00:35:12,936 --> 00:35:22,120 ♪♪ 882 00:35:22,163 --> 00:35:23,295 What are you waiting for? 883 00:35:23,338 --> 00:35:25,123 Take him to the roof and throw his ass off. 884 00:35:25,166 --> 00:35:26,689 The man is a magician. 885 00:35:26,733 --> 00:35:30,389 You obviously don't know what that means, guys. 886 00:35:30,432 --> 00:35:31,825 You see, my brother and I, 887 00:35:31,868 --> 00:35:33,609 we grew up the road, 888 00:35:33,653 --> 00:35:35,959 performing on my father's show. 889 00:35:36,003 --> 00:35:38,223 Strange city after strange city. 890 00:35:40,225 --> 00:35:42,183 A lot of sketchy promoters. 891 00:35:42,227 --> 00:35:43,489 Always paid in cash, 892 00:35:43,532 --> 00:35:46,100 so we were easy targets for thieves. 893 00:35:46,840 --> 00:35:49,016 Winslow sends his regards. 894 00:35:49,059 --> 00:35:53,673 Our dad, he, uh -- he taught us more than just magic. 895 00:35:53,716 --> 00:35:55,675 Look, man... 896 00:35:56,980 --> 00:36:01,420 ♪♪ 897 00:36:03,117 --> 00:36:10,168 ♪♪ 898 00:36:10,211 --> 00:36:17,436 ♪♪ 899 00:36:17,479 --> 00:36:24,312 ♪♪ 900 00:36:24,356 --> 00:36:25,879 He taught us to survive. 901 00:36:25,922 --> 00:36:29,230 ♪♪ 902 00:36:29,274 --> 00:36:31,319 -We're here. -Cameron, we're coming. 903 00:36:31,363 --> 00:36:33,495 Stay here. Tell us if you see anything. 904 00:36:33,539 --> 00:36:39,806 ♪♪ 905 00:36:39,849 --> 00:36:46,116 ♪♪ 906 00:36:46,160 --> 00:36:52,601 ♪♪ 907 00:36:52,645 --> 00:36:54,255 A gun? 908 00:36:55,213 --> 00:36:57,215 What happened, man? 909 00:36:57,258 --> 00:36:58,738 You used to be Bishop. 910 00:36:58,781 --> 00:37:01,219 I still am Bishop. 911 00:37:01,262 --> 00:37:02,394 Switch paid the bills. 912 00:37:02,437 --> 00:37:03,830 Guess you don't need him anymore 913 00:37:03,873 --> 00:37:06,876 now that Bishop's become a murdering thief. 914 00:37:06,920 --> 00:37:10,228 You think this is about money? 915 00:37:10,271 --> 00:37:14,362 When I spoke truth to power, nobody listened. 916 00:37:14,406 --> 00:37:16,277 Everyone pretends they want to save the world. 917 00:37:16,321 --> 00:37:17,757 Really, they just want a piece of it 918 00:37:17,800 --> 00:37:19,237 to put on their mantle. 919 00:37:19,280 --> 00:37:21,239 Alright, so your fans let you down. 920 00:37:21,282 --> 00:37:22,283 This is, what, revenge? 921 00:37:22,327 --> 00:37:24,546 No, they're not revenge. 922 00:37:24,590 --> 00:37:27,201 I gave up all that societal crap. 923 00:37:29,029 --> 00:37:30,596 I've been shown the light. 924 00:37:31,771 --> 00:37:34,774 And we are building something new. 925 00:37:34,817 --> 00:37:36,384 What? 926 00:37:36,428 --> 00:37:38,256 What are you building? I don't get it. 927 00:37:38,299 --> 00:37:40,040 Why would you steal a stained glass window 928 00:37:40,083 --> 00:37:41,084 and some old watch? 929 00:37:41,128 --> 00:37:43,565 I'm not. 930 00:37:43,609 --> 00:37:45,393 We're returning them. 931 00:37:45,437 --> 00:37:47,265 -FBI! -Watch out. He's got a gun. 932 00:37:47,308 --> 00:37:48,570 Who's got a gun? 933 00:37:48,614 --> 00:37:55,838 ♪♪ 934 00:37:58,014 --> 00:37:59,668 A Master of Deception. 935 00:38:06,545 --> 00:38:11,027 ♪♪ 936 00:38:11,071 --> 00:38:12,333 There are a dozen of these. 937 00:38:12,377 --> 00:38:14,161 If each is another road map, another plan -- 938 00:38:14,204 --> 00:38:16,642 That's a lot of unfinished business. 939 00:38:16,685 --> 00:38:18,818 You think Cameron's team can help us out? 940 00:38:20,646 --> 00:38:22,038 Is he okay? 941 00:38:22,082 --> 00:38:23,388 I'll talk to him. 942 00:38:23,431 --> 00:38:25,259 Go through Dina. She knows how to handle her team. 943 00:38:25,303 --> 00:38:26,652 My pleasure. 944 00:38:26,695 --> 00:38:31,831 ♪♪ 945 00:38:31,874 --> 00:38:34,660 Sometimes they get away. 946 00:38:34,703 --> 00:38:35,748 But we're the FBI. 947 00:38:35,791 --> 00:38:37,750 Eventually, we always get our man... 948 00:38:37,793 --> 00:38:40,622 or window. 949 00:38:40,666 --> 00:38:43,669 Guess what was stashed between the walls upstairs? 950 00:38:43,712 --> 00:38:48,456 National landmark returned safe and sound...ish. 951 00:38:48,500 --> 00:38:49,936 Where's the other half? 952 00:38:49,979 --> 00:38:52,199 We don't know. But we recovered the other panels. 953 00:38:53,374 --> 00:38:54,810 And the watch? 954 00:38:54,854 --> 00:38:56,334 Still looking. 955 00:38:56,377 --> 00:38:58,161 But I bet Bishop's taggers are spilling their guts 956 00:38:58,205 --> 00:38:59,598 to Deakins as we speak. 957 00:38:59,641 --> 00:39:01,295 Apparently, they had the fear of God struck into them 958 00:39:01,339 --> 00:39:02,514 by this magician 959 00:39:02,557 --> 00:39:04,646 who also happens to be a world-class fighter. 960 00:39:07,519 --> 00:39:09,999 Not exactly your victory face. 961 00:39:10,043 --> 00:39:11,349 What's on your mind? 962 00:39:14,700 --> 00:39:18,181 Bishop said he was "shown the light." 963 00:39:18,225 --> 00:39:19,705 What do you think that means? 964 00:39:19,748 --> 00:39:22,185 Criminals justify their crimes for all kinds of reasons. 965 00:39:22,229 --> 00:39:24,100 Right, but he -- 966 00:39:24,144 --> 00:39:26,189 he stole a watch worth two grand 967 00:39:26,233 --> 00:39:29,671 and a window worth $2 million. 968 00:39:29,715 --> 00:39:31,107 And then he says he's returning them. 969 00:39:31,151 --> 00:39:34,415 That doesn't make any sense. 970 00:39:34,459 --> 00:39:36,591 We're missing something, Kay. 971 00:39:38,071 --> 00:39:39,159 Not to encourage you, 972 00:39:39,202 --> 00:39:41,422 but the Bureau's doing some digging. 973 00:39:41,466 --> 00:39:43,555 The watch was made in 1913. 974 00:39:43,598 --> 00:39:46,296 Same year the window was installed. 975 00:39:46,340 --> 00:39:47,689 Another puzzle. 976 00:39:47,733 --> 00:39:49,343 It's like he's laughing at us. 977 00:39:49,387 --> 00:39:51,867 I mean, we still don't know why he changed. 978 00:39:51,911 --> 00:39:55,349 What he's after. Who he's working for. 979 00:39:55,393 --> 00:39:57,656 Cameron, 980 00:39:57,699 --> 00:39:59,527 we busted a criminal ring. 981 00:39:59,571 --> 00:40:01,007 Recovered a national monument. 982 00:40:01,050 --> 00:40:04,663 We got the notebook of our suspect who we've now ID'd. 983 00:40:04,706 --> 00:40:06,534 Take the win. 984 00:40:08,754 --> 00:40:09,842 What is it? 985 00:40:09,885 --> 00:40:16,892 ♪♪ 986 00:40:23,290 --> 00:40:24,378 Do I even want to know what happened? 987 00:40:24,422 --> 00:40:27,163 Do I want to know? 988 00:40:27,207 --> 00:40:29,035 Let's say it on three -- 989 00:40:29,078 --> 00:40:31,429 One, two... 990 00:40:37,870 --> 00:40:38,958 So, the reason I came... 991 00:40:39,001 --> 00:40:40,350 I know why. 992 00:40:40,394 --> 00:40:41,569 You do? 993 00:40:41,613 --> 00:40:42,918 This is the part where you tell me 994 00:40:42,962 --> 00:40:45,399 your hunch about the Mystery Woman was wrong 995 00:40:45,443 --> 00:40:48,315 and you shouldn't have gotten my hopes up. 996 00:40:50,012 --> 00:40:51,449 It's alright. 997 00:40:51,492 --> 00:40:52,928 You don't have to apologize, Cam. 998 00:40:52,972 --> 00:40:54,713 I know you're doing the best you can. 999 00:40:54,756 --> 00:40:56,236 And... 1000 00:40:56,279 --> 00:40:59,979 you can't just make clues appear out of thin air, alright? 1001 00:41:00,022 --> 00:41:01,633 That is true. 1002 00:41:01,676 --> 00:41:11,077 ♪♪ 1003 00:41:11,120 --> 00:41:20,652 ♪♪ 1004 00:41:20,695 --> 00:41:29,878 ♪♪ 1005 00:41:29,922 --> 00:41:31,924 Everything that's happened in this case... 1006 00:41:31,967 --> 00:41:34,535 ♪♪ 1007 00:41:34,579 --> 00:41:36,058 I know who's behind it. 1008 00:41:36,102 --> 00:41:38,626 ♪♪ 1009 00:41:38,670 --> 00:41:40,889 But this isn't just about us, Johnny. 1010 00:41:41,847 --> 00:41:43,501 All this... 1011 00:41:43,544 --> 00:41:46,155 this is about something far greater. 1012 00:41:46,199 --> 00:41:51,421 ♪♪ 1013 00:41:56,296 --> 00:42:05,174 ♪♪ 1014 00:42:05,218 --> 00:42:14,314 ♪♪ 1015 00:42:14,357 --> 00:42:23,628 ♪♪ 1016 00:42:24,542 --> 00:42:26,456 Greg, move your head. 69629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.