All language subtitles for Dance.Sports.Girls.E07-E08.181211-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,070 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,070 --> 00:00:05,372 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,276 --> 00:00:08,916 (Episode 7) 4 00:00:15,086 --> 00:00:17,087 (Seung Chan) 5 00:00:21,357 --> 00:00:23,396 Let's meet at 2pm tomorrow by the dock. 6 00:00:46,417 --> 00:00:49,317 Hey. Mom left you money. 7 00:00:49,317 --> 00:00:51,586 She even made you toast. 8 00:01:02,067 --> 00:01:04,036 My gosh. There. 9 00:01:05,706 --> 00:01:07,676 This is size 240. Is it tight? 10 00:01:08,107 --> 00:01:10,147 No. I'll take these. 11 00:01:10,477 --> 00:01:11,477 Okay. 12 00:01:12,406 --> 00:01:14,516 I'll just wear them out. 13 00:01:19,046 --> 00:01:21,016 You must have plans. 14 00:01:21,257 --> 00:01:23,757 You look so pretty. 15 00:01:24,156 --> 00:01:28,656 You look about my daughter's age but you look like a real lady. 16 00:01:28,656 --> 00:01:32,497 My daughter is still a total tomboy. 17 00:01:33,436 --> 00:01:36,536 I'll be nice. I'll give you a five-dollar discount. 18 00:01:38,337 --> 00:01:42,307 - Where is the change? - I don't need a discount. 19 00:01:44,747 --> 00:01:46,316 Wait. Your shoes... 20 00:01:57,326 --> 00:01:58,986 Seung Chan! 21 00:02:16,446 --> 00:02:19,346 You look pretty. Even prettier than last time. 22 00:02:20,346 --> 00:02:21,346 Thanks. 23 00:02:23,296 --> 00:02:24,796 Sorry about last night. 24 00:02:25,136 --> 00:02:29,806 I forgot you wanted to talk to me. Something happened at home. 25 00:02:35,947 --> 00:02:37,646 You had me worried. 26 00:02:38,377 --> 00:02:41,187 What happened? Is it bad? 27 00:02:42,187 --> 00:02:43,287 It's nothing. 28 00:02:46,356 --> 00:02:48,757 Okay. It's fine. 29 00:02:49,456 --> 00:02:52,356 You don't need to tell me if you don't want to. 30 00:02:53,926 --> 00:02:55,326 What did you want to tell me? 31 00:03:01,537 --> 00:03:02,937 I'm sure you noticed, 32 00:03:04,806 --> 00:03:08,247 but I liked you. Ever since I was little. 33 00:03:19,586 --> 00:03:21,386 I couldn't see you all through junior high. 34 00:03:22,187 --> 00:03:25,396 You have no idea how happy I was since last year. 35 00:03:29,266 --> 00:03:32,636 I thought you had forgotten me. 36 00:03:33,537 --> 00:03:37,836 When you called me Seung Soon, I was in such shock... 37 00:03:38,507 --> 00:03:42,477 that I complained but then dancesport brought us together. 38 00:03:43,076 --> 00:03:44,516 I was amazed. 39 00:03:45,277 --> 00:03:49,687 I felt like we were destined to be together or something. 40 00:03:49,717 --> 00:03:50,986 Remember you said... 41 00:03:52,217 --> 00:03:56,027 someone liking another person may not mean much. 42 00:03:56,456 --> 00:03:59,426 When you said that, I thought a lot about it. 43 00:04:00,167 --> 00:04:02,097 I wondered if I was... 44 00:04:02,097 --> 00:04:06,296 like all the other guys and just wanted to have a girlfriend. 45 00:04:06,537 --> 00:04:09,467 But no matter how much I think about it... 46 00:04:10,836 --> 00:04:13,847 I mean, casting aside all reasons, 47 00:04:15,347 --> 00:04:20,186 I can't imagine being with anyone else but you. 48 00:04:20,746 --> 00:04:25,486 Of course, from your perspective, I'm not special... 49 00:04:26,756 --> 00:04:31,056 and I'm not good enough. But I'll try to become... 50 00:04:32,027 --> 00:04:35,227 a really cool and awesome guy... 51 00:04:36,066 --> 00:04:37,436 so you'll like me more. 52 00:04:43,376 --> 00:04:46,606 Do you like me? 53 00:04:55,046 --> 00:04:56,517 Why do you... 54 00:04:58,787 --> 00:05:00,387 You said... 55 00:05:00,727 --> 00:05:03,626 you like girls who are the opposite of me. 56 00:05:04,126 --> 00:05:07,566 Did you get the wrong idea because of what I said? 57 00:05:07,597 --> 00:05:12,097 Hey. I said that because I wanted things to work out with that girl. 58 00:05:12,137 --> 00:05:13,806 That wasn't what I meant. 59 00:05:20,077 --> 00:05:21,207 If I... 60 00:05:22,746 --> 00:05:24,847 did something to upset you, 61 00:05:25,876 --> 00:05:28,647 - can't you just tell me? - What do you mean? 62 00:05:29,316 --> 00:05:32,887 - You did nothing wrong. - Did I say something to offend you? 63 00:05:33,126 --> 00:05:36,387 Or if I upset you somehow, 64 00:05:36,387 --> 00:05:40,296 please let me know. I was wrong. I'm sorry. 65 00:05:40,967 --> 00:05:44,137 You didn't. I told you not to make me repeat myself. 66 00:05:44,167 --> 00:05:47,337 Then why did you look at me like that back then? 67 00:05:51,236 --> 00:05:52,436 Forget it. 68 00:05:53,506 --> 00:05:55,176 This isn't right. 69 00:05:56,676 --> 00:05:58,917 Something's going on with you. 70 00:05:58,917 --> 00:06:01,116 I'm sorry if I led you on. 71 00:06:01,116 --> 00:06:03,116 You never had any feelings for me? 72 00:06:03,856 --> 00:06:06,686 Don't lie to me. Just say you played me. 73 00:06:10,756 --> 00:06:13,126 I thought I should return this. 74 00:06:20,137 --> 00:06:21,207 Here. 75 00:06:23,936 --> 00:06:24,936 Hey... 76 00:06:25,407 --> 00:06:28,606 Don't give me the cold shoulder just because I rejected you. 77 00:06:29,006 --> 00:06:32,316 We have to be friends again once enough time passes. 78 00:06:34,587 --> 00:06:35,816 Okay? 79 00:06:49,897 --> 00:06:52,597 You don't like me, anyway. 80 00:06:59,707 --> 00:07:04,746 She's tough, strong, honest, and bold. 81 00:07:05,147 --> 00:07:08,717 I just like her. 82 00:07:09,517 --> 00:07:11,686 You liked the illusion of me. 83 00:07:12,486 --> 00:07:14,157 So it's okay. 84 00:07:14,426 --> 00:07:19,626 I don't need to be sincere in response to that cheap illusion. 85 00:07:36,506 --> 00:07:38,316 (Seung Chan) 86 00:07:40,087 --> 00:07:42,087 (Block) 87 00:07:42,087 --> 00:07:43,316 (Confirm) 88 00:07:55,126 --> 00:07:57,267 There was a lack of communication... 89 00:07:57,337 --> 00:07:59,537 within the people involved at the company. 90 00:07:59,967 --> 00:08:02,207 I'll talk to the company... 91 00:08:02,506 --> 00:08:05,736 and we'll continue with the sponsorship as planned. 92 00:08:05,736 --> 00:08:10,347 There's no need. I don't want to receive that money. 93 00:08:11,616 --> 00:08:12,917 I'm sorry about this. 94 00:08:13,147 --> 00:08:15,046 (Kwon Dong Suk) 95 00:08:15,046 --> 00:08:19,116 Also, it looks like something's going on among the adults. 96 00:08:21,356 --> 00:08:24,196 I don't know what it is, 97 00:08:24,426 --> 00:08:29,296 but I hope the kids won't be hurt anymore by it. 98 00:08:30,967 --> 00:08:34,537 This savings account matures soon. Do you really want to break it? 99 00:08:34,537 --> 00:08:37,637 Well, I have some circumstances. 100 00:08:38,107 --> 00:08:43,377 Also, please make me a check card with access to that account. 101 00:08:43,377 --> 00:08:45,716 Something high schoolers can use easily. 102 00:08:46,917 --> 00:08:48,186 What's wrong with that company? 103 00:08:48,186 --> 00:08:50,617 They ask us to perform, but they cancel last minute. 104 00:08:51,586 --> 00:08:53,556 It's so hard to do a performance. 105 00:08:53,556 --> 00:08:56,726 - Hey. What happens to us then? - Who knows? 106 00:08:57,596 --> 00:08:58,956 Girls! 107 00:08:59,196 --> 00:09:01,566 Let's have a pork belly barbecue party! 108 00:09:04,096 --> 00:09:07,436 - What did that company say? - Why was it canceled? 109 00:09:07,436 --> 00:09:12,407 Well, I went to the office. 110 00:09:12,407 --> 00:09:16,007 There was a mistake among the people responsible for the event. 111 00:09:16,377 --> 00:09:18,446 - What mistake? - It'll be hard... 112 00:09:18,476 --> 00:09:21,846 for you to understand even if I tell you. 113 00:09:22,086 --> 00:09:25,216 Regardless, since they were the ones who made a mistake, 114 00:09:25,216 --> 00:09:27,326 they promised to sponsor the club. 115 00:09:27,456 --> 00:09:29,657 - Happy? - That's great. 116 00:09:29,657 --> 00:09:31,556 - Yes! - Right? Come with me. 117 00:09:31,596 --> 00:09:33,426 - Let's grill up some meat. - Yes! 118 00:09:33,667 --> 00:09:35,296 - Let's go! - Yes! 119 00:09:43,167 --> 00:09:44,537 Guys. 120 00:09:44,877 --> 00:09:47,747 Let's show what we can do at the school festival. 121 00:09:47,976 --> 00:09:49,107 What do you say? This fall. 122 00:09:49,107 --> 00:09:51,617 Only official clubs can participate at the school festival. 123 00:09:51,617 --> 00:09:54,346 That's right. We can't take the stage with the clubs, 124 00:09:54,546 --> 00:09:56,316 but we can go on as a talent show. 125 00:09:57,257 --> 00:10:00,056 - We can do it! - Also, in the winter... 126 00:10:00,086 --> 00:10:03,926 there is a national high school club competition in Changwon. 127 00:10:03,956 --> 00:10:06,696 - During the break? - We have plenty of time. 128 00:10:06,696 --> 00:10:07,826 - Sure. - Right. 129 00:10:07,826 --> 00:10:11,397 But you guys can't make it past the first round with your skills. 130 00:10:13,566 --> 00:10:16,777 What I'm saying is, you'll need to learn... 131 00:10:17,076 --> 00:10:20,377 something that is at a higher level. 132 00:10:20,647 --> 00:10:22,946 Can you do it? Do you want to try? 133 00:10:23,747 --> 00:10:26,076 You don't have to if you don't want to. 134 00:10:26,076 --> 00:10:27,147 Mr. Lee. 135 00:10:27,586 --> 00:10:30,917 We should win one award before we graduate. 136 00:10:30,917 --> 00:10:34,326 That's right! Our pride won't permit us to graduate like this! 137 00:10:34,326 --> 00:10:36,586 - Cheers! - Okay. 138 00:10:38,196 --> 00:10:39,357 Cheers! 139 00:10:39,357 --> 00:10:40,426 - Cheers! - Bottoms up! 140 00:10:40,426 --> 00:10:42,296 - How many transfers? - One. 141 00:10:42,296 --> 00:10:44,267 - Okay. - Thank you. 142 00:10:44,267 --> 00:10:45,397 Bye. 143 00:10:46,497 --> 00:10:48,066 Is something going on with you today? 144 00:10:48,867 --> 00:10:50,407 I'm a little busy today. 145 00:10:50,407 --> 00:10:51,836 You're going to see your girlfriend, right? 146 00:10:52,007 --> 00:10:53,076 That's right. 147 00:10:53,476 --> 00:10:57,017 Are you dumping us to see your girlfriend? 148 00:10:57,017 --> 00:10:58,147 I am not. 149 00:10:58,546 --> 00:10:59,877 - Two dollars. - Okay. 150 00:10:59,877 --> 00:11:01,046 - Thank you. - Thank you. 151 00:11:01,046 --> 00:11:02,247 Bye. 152 00:11:02,887 --> 00:11:05,117 - Here. - Thank you. 153 00:11:05,787 --> 00:11:06,857 Shi Eun. 154 00:11:07,787 --> 00:11:08,987 Yes, sir? 155 00:11:09,527 --> 00:11:12,556 Did you get home safely that night? 156 00:11:12,757 --> 00:11:14,326 Of course I did. 157 00:11:15,897 --> 00:11:19,167 - Did you and your mother... - What? 158 00:11:19,966 --> 00:11:23,237 Oh, that? Yes, we're fine now. 159 00:11:24,137 --> 00:11:25,176 Why? 160 00:11:25,706 --> 00:11:28,277 Nothing. Go on. 161 00:11:28,377 --> 00:11:30,546 Okay. Bye. 162 00:11:30,546 --> 00:11:31,617 Bye. 163 00:11:39,387 --> 00:11:40,926 Let's go! 164 00:11:48,627 --> 00:11:52,267 See? They're on a whole other level from you guys. 165 00:11:53,806 --> 00:11:55,306 They're so cool. 166 00:11:55,466 --> 00:11:58,176 What we do isn't even dancesport in comparison. 167 00:11:59,607 --> 00:12:02,007 Mr. Lee. Can we do that too? 168 00:12:02,007 --> 00:12:04,446 Of course, you can. Why not? 169 00:12:04,676 --> 00:12:06,046 After maybe 10 years. 170 00:12:06,446 --> 00:12:08,686 - What? 10 years? - 10 years? 171 00:12:08,686 --> 00:12:09,816 He's so mean. 172 00:12:09,846 --> 00:12:11,617 Let's give it a shot. Let's perform at the festival... 173 00:12:11,657 --> 00:12:14,426 and compete at the high school competition before you graduate. 174 00:12:14,456 --> 00:12:17,696 Whoever wants can enter a team competition. 175 00:12:17,696 --> 00:12:20,926 You should see their choreography. They're amazing. 176 00:12:20,926 --> 00:12:23,936 - See? I bet... - Yes! Chips! 177 00:12:44,056 --> 00:12:49,357 Shi Eun, would you be willing to perform with me? 178 00:12:49,787 --> 00:12:50,956 You and me? 179 00:12:51,556 --> 00:12:53,696 That's gross. 180 00:12:54,226 --> 00:12:57,336 Wouldn't it be better to add as much to your list as possible? 181 00:12:57,696 --> 00:13:00,466 Did you know all along? 182 00:13:00,637 --> 00:13:04,107 "I performed on stage with our teacher." 183 00:13:04,107 --> 00:13:08,607 - That sounds pretty good. - Yes, I want to do it. I'll do it. 184 00:13:10,046 --> 00:13:13,017 As for the dance... Let's do the tango. 185 00:13:14,787 --> 00:13:15,787 Okay. 186 00:13:16,987 --> 00:13:21,726 Hey, aren't you going to share? Come on! Give me some too! 187 00:13:26,397 --> 00:13:30,367 - 28 inch? - What? My waist is 28 inch? 188 00:13:30,667 --> 00:13:34,237 - No, that's not possible. - Okay. I'll redo it. 189 00:13:34,237 --> 00:13:36,806 Hey. That won't change the measurement. 190 00:13:36,806 --> 00:13:38,706 - Breathe. - You need to breathe. 191 00:13:38,706 --> 00:13:41,747 - It was wrong. - See? She was wrong. 192 00:13:41,747 --> 00:13:45,917 - It's 29 inch. - Do it again, it'll be 30 inch. 193 00:13:45,917 --> 00:13:47,747 - She changed. - AA. 194 00:13:48,716 --> 00:13:51,956 Admit it. You're the smallest out of all of us. 195 00:13:52,417 --> 00:13:55,357 It's because I lost weight. Redo my chest. 196 00:13:55,357 --> 00:13:59,456 - When did you lost weight? - 4 men's and 4 women's. 197 00:13:59,456 --> 00:14:02,726 A total of eight, right? Who's the last one? 198 00:14:03,596 --> 00:14:06,397 He will be wearing the last one. 199 00:14:06,696 --> 00:14:08,037 - That looks good. - Look. 200 00:14:08,037 --> 00:14:09,706 - It looks good. - Hey. 201 00:14:09,706 --> 00:14:14,046 Who's the closest in size to Hye Jin? 202 00:14:14,046 --> 00:14:16,907 What? Are you still waiting for her? 203 00:14:16,907 --> 00:14:19,546 You're insane. Do you love her or something? 204 00:14:19,877 --> 00:14:22,147 I think Ye Ji is the closest. 205 00:14:22,647 --> 00:14:24,456 - That's right. - Except for the chest. 206 00:14:36,066 --> 00:14:38,336 How do you do that? 207 00:14:46,360 --> 00:14:51,360 [VIU Ver] KBS2 E07 Dance Sports Girls "Yet Another Beginning" -♥ Ruo Xi ♥- 208 00:14:59,017 --> 00:15:03,157 Mr. Lee! Oh no. Are you okay? 209 00:15:36,987 --> 00:15:37,997 Mr. Lee. 210 00:15:38,357 --> 00:15:40,696 Do you realize you're forging documents right now? 211 00:15:40,767 --> 00:15:41,966 What? 212 00:15:41,966 --> 00:15:44,867 Hye Jin came to school that day. 213 00:15:45,466 --> 00:15:49,336 - Aren't I right, Mr. Han? - Pardon? Yes. 214 00:15:49,336 --> 00:15:52,907 Did she really come? Should I ask the other teachers? 215 00:15:53,777 --> 00:15:55,747 I don't think she did. I can't be sure. 216 00:15:58,346 --> 00:16:02,787 I know you hid the attendance book from every class. 217 00:16:03,017 --> 00:16:04,887 Because you let some students off, 218 00:16:04,887 --> 00:16:07,956 the mood in the school is a total mess! 219 00:16:08,926 --> 00:16:12,627 Did you forget you'll be responsible if anything happened to Hye Jin? 220 00:16:12,627 --> 00:16:16,196 I said I'd bring her. Give me a break. 221 00:16:16,226 --> 00:16:19,137 Do you want me to leave and go to another school? 222 00:16:23,407 --> 00:16:24,907 - Mr. Han. - Yes? 223 00:16:25,137 --> 00:16:28,046 Ms. Jung says she wants to extend her maternity leave by six months. 224 00:16:28,046 --> 00:16:31,017 Six months? That's a long leave. 225 00:16:35,887 --> 00:16:36,887 Sir, I... 226 00:16:36,917 --> 00:16:39,316 - I'd like you to take her homeroom. - I refuse! 227 00:16:46,956 --> 00:16:50,226 I thought she had gotten her act together for a while... 228 00:16:50,426 --> 00:16:53,566 doing dancesport and all, but she's back at it. 229 00:16:56,267 --> 00:16:59,976 Go with me to look for Hye Jin after school. 230 00:17:02,576 --> 00:17:04,216 Why is it bad? 231 00:17:05,746 --> 00:17:08,786 Why is it bad for her to go to juvenile detention? 232 00:17:11,657 --> 00:17:14,286 Give me that. Give me that. 233 00:17:19,996 --> 00:17:21,867 - Hello. - Hello. 234 00:17:26,797 --> 00:17:29,067 I hear this place is popular with the kids... 235 00:17:29,266 --> 00:17:32,706 - because you don't ID. - I never sell alcohol to kids. 236 00:17:32,706 --> 00:17:35,107 I gave it to them for free. 237 00:17:36,206 --> 00:17:38,716 Are you out of your mind? They're minors. 238 00:17:38,716 --> 00:17:41,387 Drinking and driving. Assault. Murder. 239 00:17:41,817 --> 00:17:44,887 Adults cause trouble after drinking just as much as kids do. 240 00:17:44,887 --> 00:17:47,726 Whoever would, does. Whoever wouldn't, doesn't. 241 00:17:52,456 --> 00:17:53,526 Have you seen her? 242 00:17:54,996 --> 00:17:57,667 She's our part-timer. 243 00:17:57,897 --> 00:17:59,097 Shi Ra! 244 00:17:59,496 --> 00:18:01,736 The water suddenly stopped. 245 00:18:05,206 --> 00:18:07,847 - Where are we going? - Where else? The police station! 246 00:18:07,946 --> 00:18:09,147 You've been expelled! 247 00:18:09,147 --> 00:18:10,446 You're done for, punk! 248 00:18:10,917 --> 00:18:12,547 Then just report me. 249 00:18:15,186 --> 00:18:16,347 (911) 250 00:18:17,716 --> 00:18:20,016 Yes? Emergency. 251 00:18:21,857 --> 00:18:24,956 I don't care whether or not you end up in juvenile detention. 252 00:18:24,956 --> 00:18:26,327 Should I be more blunt? 253 00:18:26,327 --> 00:18:28,426 I wish you'd go to juvenile detention. 254 00:18:28,466 --> 00:18:31,766 Kids like you are the reason innocent teachers like Mr. Lee... 255 00:18:31,766 --> 00:18:35,067 get transferred to schools without pension in their final years. 256 00:18:35,107 --> 00:18:39,307 - If you have a bit of conscience... - Do you believe Mr. Lee? 257 00:18:39,807 --> 00:18:41,907 I think he's a pervert. 258 00:18:41,907 --> 00:18:45,446 Why else is he so obsessed with teaching girls how to dance? 259 00:18:49,087 --> 00:18:50,087 Hey. 260 00:18:51,516 --> 00:18:53,657 Not all the men in this world are like me. 261 00:18:54,186 --> 00:18:55,256 Decide. 262 00:18:55,726 --> 00:18:56,926 Will you go to school... 263 00:18:57,797 --> 00:18:58,996 or to juvenile detention? 264 00:19:00,996 --> 00:19:03,397 This is your last chance. I'll count to three. 265 00:19:06,597 --> 00:19:07,706 (911) 266 00:19:07,736 --> 00:19:08,736 One. 267 00:19:10,607 --> 00:19:11,607 Two. 268 00:19:40,706 --> 00:19:43,607 Quiet. I'm sure you're excited about the festival, 269 00:19:44,236 --> 00:19:47,476 but don't forget about the office management skill evaluations. 270 00:19:47,476 --> 00:19:50,676 Look at the guidelines you received at the beginning of the semester. 271 00:19:51,347 --> 00:19:52,946 I hear you're performing at the festival. 272 00:19:53,986 --> 00:19:55,186 As you learned... 273 00:19:55,186 --> 00:19:59,087 You know we made your costume, right? Will you join us? 274 00:20:00,016 --> 00:20:02,026 (Shi Eun) 275 00:20:06,097 --> 00:20:09,097 Come here at times when you have a lot on my mind. 276 00:20:10,567 --> 00:20:11,567 Yes. 277 00:20:28,186 --> 00:20:31,817 Look, sir. Would you please stop looking at me like that? 278 00:20:31,817 --> 00:20:34,686 When you fall in love, can you stop yourself... 279 00:20:35,587 --> 00:20:38,026 from staring at that person? 280 00:20:40,357 --> 00:20:43,827 I brought Hye Jin back to school for my own self. 281 00:20:43,827 --> 00:20:47,907 You're a real angel. An angel. 282 00:20:49,067 --> 00:20:50,667 If she doesn't come to school, 283 00:20:51,077 --> 00:20:53,407 you'll have to transfer to another region. 284 00:20:53,506 --> 00:20:56,077 Do you like me that much as well? 285 00:20:56,676 --> 00:20:59,347 That means this isn't an unrequited love. 286 00:20:59,347 --> 00:21:01,986 If you leave, who will run the dancesport club? 287 00:21:02,317 --> 00:21:04,986 To be honest, it makes my job much easier... 288 00:21:04,986 --> 00:21:06,756 having you take care of those six girls. 289 00:21:07,887 --> 00:21:11,026 You are so adorable. 290 00:21:11,026 --> 00:21:14,426 Seriously. It's not like that. 291 00:21:15,026 --> 00:21:17,536 My gosh. Don't like Hye Jin too much. 292 00:21:17,867 --> 00:21:21,506 Why not? At least she came back to school. 293 00:21:21,506 --> 00:21:22,867 She may not say it, 294 00:21:22,867 --> 00:21:25,936 but a part of it must have been for me, don't you think? 295 00:21:32,377 --> 00:21:34,686 Mr. Lee. Take us into the city today. 296 00:21:34,686 --> 00:21:37,246 What? Do you think I'm your taxi driver? 297 00:21:37,246 --> 00:21:39,256 - Yes! - Thank you. 298 00:21:39,256 --> 00:21:40,857 - Let's go! - Get in. 299 00:21:40,857 --> 00:21:43,087 - Let's go! - Okay. 300 00:21:43,756 --> 00:21:45,456 Hurry up! 301 00:21:46,026 --> 00:21:48,627 - Get in. - Let's go. 302 00:21:48,627 --> 00:21:52,567 Round and round 303 00:21:52,567 --> 00:21:55,036 I go round and round 304 00:21:56,807 --> 00:21:58,436 Round and round 305 00:21:58,436 --> 00:21:59,506 - Yes! - You're too excited. 306 00:22:00,637 --> 00:22:04,216 Hey, Shi Eun. Why did things fall through with you and Seung Chan? 307 00:22:04,216 --> 00:22:07,486 That's right. Did he do something? Did he turn out to be garbage? 308 00:22:07,686 --> 00:22:10,746 No. It wasn't much fun once I hung out with him. 309 00:22:11,986 --> 00:22:15,986 You know, my friend told me about him. 310 00:22:15,986 --> 00:22:18,996 What is it? Did Seung Chan badmouth Shi Eun? 311 00:22:18,996 --> 00:22:19,996 What? 312 00:22:21,766 --> 00:22:25,236 - What did he say? - I heard he was usually... 313 00:22:25,736 --> 00:22:30,266 distant and tough, and hardly talked about himself to other guys. 314 00:22:31,506 --> 00:22:32,706 Stop it already. 315 00:22:33,036 --> 00:22:36,706 What could you have done wrong? She played you, I tell you. 316 00:22:36,946 --> 00:22:39,516 Who said you could message a girl during the evening study hall? 317 00:22:39,547 --> 00:22:42,486 I didn't. I had to look up something. 318 00:22:42,516 --> 00:22:44,047 (Exit chat, confirm) 319 00:22:44,047 --> 00:22:46,617 - This way you will stop. - Sir! 320 00:22:46,657 --> 00:22:51,397 But he cried in front of everyone during their evening study hall. 321 00:22:51,397 --> 00:22:56,226 The guys teased him that he was crying over a girl. 322 00:22:56,926 --> 00:23:00,536 Things ended badly between you two, didn't it? 323 00:23:00,667 --> 00:23:03,966 Shi Eun, you're a real femme fatale. 324 00:23:06,107 --> 00:23:07,946 He didn't cry because of me. 325 00:23:09,107 --> 00:23:12,476 - Actually, he dumped me. - For real? 326 00:23:12,946 --> 00:23:15,417 That's right. Think about it. 327 00:23:15,917 --> 00:23:19,157 Why would someone like him cry over someone like me? 328 00:23:20,417 --> 00:23:21,857 It's okay, Shi Eun. 329 00:23:21,926 --> 00:23:24,627 - We love you. - We love you. 330 00:23:24,627 --> 00:23:26,357 - We love you. - We love you. 331 00:23:27,226 --> 00:23:30,196 Why don't you tell us that you love us? 332 00:23:30,196 --> 00:23:31,567 Do you not love us? 333 00:23:32,196 --> 00:23:34,206 - Hey. - Don't bother our Shi Eun. 334 00:23:34,206 --> 00:23:36,167 She's just like that. 335 00:23:36,167 --> 00:23:38,976 - No... - She's such a loner. 336 00:23:38,976 --> 00:23:40,676 That lady. 337 00:23:40,776 --> 00:23:43,206 Wasn't she at the venue for the performance that time? 338 00:23:47,946 --> 00:23:49,047 You're right. 339 00:23:51,087 --> 00:23:54,456 Why was she like that to that man from the company? 340 00:23:54,456 --> 00:23:55,657 I don't know. 341 00:24:00,397 --> 00:24:01,696 Class dismissed. 342 00:24:06,236 --> 00:24:07,236 Shi Eun. 343 00:24:07,567 --> 00:24:10,067 You know your mom's coming in to discuss your future plans, right? 344 00:24:10,607 --> 00:24:12,107 - What? - You didn't know? 345 00:24:12,837 --> 00:24:14,907 She's coming at 3pm. 346 00:24:17,147 --> 00:24:19,377 That's odd. I wonder why she didn't tell you. 347 00:24:20,117 --> 00:24:23,117 She called to say she'd think about sending you to college. 348 00:24:23,847 --> 00:24:25,117 Anyway. 349 00:24:25,917 --> 00:24:27,456 Monitor, clean the chalkboard. 350 00:24:29,357 --> 00:24:32,926 Hey. Don't you want to see what Shi Eun's mom looks like? 351 00:24:32,926 --> 00:24:35,897 Hey. Let's go see Shi Eun's mom. Let's go to the teachers' office. 352 00:24:35,926 --> 00:24:38,797 - Yes. - Let's go. 353 00:24:56,617 --> 00:24:59,716 - Hey, what's up? - Hi, Mom. 354 00:25:00,786 --> 00:25:03,486 Are you coming to my school today? 355 00:25:03,887 --> 00:25:05,226 Yes, I am. 356 00:25:05,956 --> 00:25:06,996 Well... 357 00:25:08,226 --> 00:25:09,696 The thing is... 358 00:25:09,696 --> 00:25:14,137 But sorry, I have too much work. I don't think I can make it today. 359 00:25:14,466 --> 00:25:19,137 Tell your teacher for me. I'm busy. I need to go. Bye. 360 00:25:32,786 --> 00:25:36,327 Shi Eun, stop stepping on the back of your shoes. They aren't slippers. 361 00:25:36,726 --> 00:25:37,857 What's it to you? 362 00:26:03,647 --> 00:26:06,417 Everything is my fault. 363 00:26:06,756 --> 00:26:09,887 What do your parents do? Do they work at Shipbuilding? 364 00:26:09,887 --> 00:26:11,426 I work there as well. 365 00:26:12,857 --> 00:26:14,926 - Yes. - What's your father's name? 366 00:26:14,926 --> 00:26:16,526 It's only natural that you don't remember. 367 00:26:16,567 --> 00:26:17,897 We moved out soon thereafter. 368 00:26:19,436 --> 00:26:23,206 It's a lie to say that I just didn't want to say. 369 00:26:24,167 --> 00:26:27,107 I was ashamed. I wanted to hide it. 370 00:26:27,307 --> 00:26:29,907 He says the labor force is a pain in the neck. 371 00:26:30,276 --> 00:26:31,647 I'm going this way. 372 00:26:32,016 --> 00:26:36,117 If I had just told him the truth, there would've been no problems. 373 00:26:36,117 --> 00:26:38,317 Did you have to come and ruin it? 374 00:26:39,216 --> 00:26:41,256 I had several opportunities. 375 00:26:42,526 --> 00:26:45,327 I repeated the same mistake multiple times, 376 00:26:47,597 --> 00:26:49,867 and shunned those opportunities. 377 00:26:51,367 --> 00:26:52,436 I did it to myself. 378 00:26:56,206 --> 00:26:57,736 Why are you making it louder? 379 00:26:58,637 --> 00:27:01,547 Let's leave it like this for a minute. I like the song. 380 00:27:19,097 --> 00:27:20,297 You're back. 381 00:27:22,127 --> 00:27:24,436 Yes. I'm fine now. 382 00:27:24,936 --> 00:27:27,436 - I'm good now. - Already? 383 00:27:28,637 --> 00:27:31,236 Did you even really like me? 384 00:27:35,476 --> 00:27:36,607 Right? 385 00:27:37,347 --> 00:27:39,776 Why did I get over you so quickly? 386 00:27:41,117 --> 00:27:42,946 I'm disappointed. 387 00:27:42,986 --> 00:27:46,357 I imagined you'd be all bitter, 388 00:27:46,357 --> 00:27:49,226 cry, call and stuff like that. 389 00:27:51,127 --> 00:27:53,597 It's not like we even dated or anything. 390 00:27:59,397 --> 00:28:03,966 You don't hate me because I rejected you, do you? 391 00:28:07,276 --> 00:28:12,117 Why would I hate you? It's not like you played me. 392 00:28:13,216 --> 00:28:16,516 You just didn't like me, that's all. 393 00:28:21,557 --> 00:28:23,786 - Later. - Okay. 394 00:28:36,766 --> 00:28:37,837 What? 395 00:28:38,607 --> 00:28:40,107 - What is it? - Hey. 396 00:28:40,236 --> 00:28:41,946 Did you know it's Na Young's birthday today? 397 00:28:41,976 --> 00:28:44,917 - Her birthday? Today? - I just found out. 398 00:28:47,117 --> 00:28:48,547 I know. 399 00:28:48,917 --> 00:28:52,016 - What? Know what? - I totally caught on. 400 00:28:52,057 --> 00:28:54,157 She thinks we're planning something, 401 00:28:54,827 --> 00:28:57,926 - but we don't have anything! - We're dead. 402 00:28:58,627 --> 00:29:01,567 Hey. I'll go buy a cake and a gift before practice. 403 00:29:01,827 --> 00:29:03,167 It's okay. 404 00:29:04,226 --> 00:29:05,867 You're right. 405 00:29:06,067 --> 00:29:07,766 Look here. 406 00:29:08,137 --> 00:29:11,536 Hey, I'm asking since we became really close now. 407 00:29:13,377 --> 00:29:16,107 How did you know I didn't quit judo because of an injury? 408 00:29:17,276 --> 00:29:18,577 What are you talking about? 409 00:29:19,117 --> 00:29:21,786 It's fine. Just be honest. I won't get mad. 410 00:29:22,817 --> 00:29:25,216 What? I really didn't know. 411 00:29:27,686 --> 00:29:29,057 Whose messaging account is this? 412 00:29:41,566 --> 00:29:44,197 (Episode 8 will air after 1 minute.) 413 00:29:46,446 --> 00:29:47,445 Ye Ji. 414 00:29:47,845 --> 00:29:49,175 Ye Ji. Come here. 415 00:29:59,325 --> 00:30:00,956 Were you reading my messages? 416 00:30:02,226 --> 00:30:04,226 What right do you have to get angry? 417 00:30:04,925 --> 00:30:06,996 Attention seeker. Loser. 418 00:30:06,996 --> 00:30:08,625 Microorganisms. Trash? 419 00:30:09,996 --> 00:30:12,965 You never used our names in this chat. 420 00:30:12,965 --> 00:30:14,066 Not once. 421 00:30:14,865 --> 00:30:17,005 You joined dancesport to get into college. 422 00:30:17,005 --> 00:30:19,946 Why did you tell us you wanted to join a club with friends? 423 00:30:20,446 --> 00:30:24,416 I didn't want to tell you. That's my prerogative. 424 00:30:24,675 --> 00:30:27,416 When you told us we could do it and encouraged us, 425 00:30:27,416 --> 00:30:29,886 you did it to use us to achieve your goal. 426 00:30:30,185 --> 00:30:31,556 That's what it said. 427 00:30:31,855 --> 00:30:33,325 Should I have told you... 428 00:30:33,755 --> 00:30:36,655 that you can't do it and that it will never happen? 429 00:30:37,526 --> 00:30:39,325 Looking at us depresses you? 430 00:30:39,325 --> 00:30:41,725 Our lives are hopeless, but we don't realize it? 431 00:30:41,725 --> 00:30:44,095 How could you smile at us while thinking that? 432 00:30:44,435 --> 00:30:45,965 Then what? Should I cry? 433 00:30:46,465 --> 00:30:50,336 Na Young said she never told you about why I quit judo. 434 00:30:50,605 --> 00:30:52,446 She never said she didn't want to be my dance partner either. 435 00:30:55,875 --> 00:30:58,646 - When did I say that? - You're a piece of work. 436 00:30:58,646 --> 00:31:00,786 You told Ye Ji you considered her a closer friend, 437 00:31:00,786 --> 00:31:02,756 and you told me I was a closer friend. 438 00:31:03,556 --> 00:31:04,756 Back when we weren't close. 439 00:31:04,916 --> 00:31:07,786 Did you ever consider us to be your friends? 440 00:31:10,655 --> 00:31:11,726 Of course. 441 00:31:12,496 --> 00:31:15,295 Shi Eun. We're not complaining about your joining dancesport... 442 00:31:15,295 --> 00:31:17,866 in order to get into college. It's understandable. 443 00:31:17,866 --> 00:31:22,166 - The problem is, you keep lying. - I didn't lie! 444 00:31:22,575 --> 00:31:26,006 - You guys are picking on me. - Don't you get it? 445 00:31:26,006 --> 00:31:28,875 We just want you to admit your lies... 446 00:31:29,006 --> 00:31:32,315 and apologize to us. That would end all of this! 447 00:31:35,215 --> 00:31:36,955 She isn't even worth listening to. 448 00:31:44,926 --> 00:31:47,026 Sorry, guys. 449 00:31:47,665 --> 00:31:48,826 Fine. 450 00:31:49,935 --> 00:31:52,806 I'll leave the club if you guys hate me. 451 00:31:52,836 --> 00:31:55,665 We're not telling you to leave! 452 00:31:55,875 --> 00:31:58,035 I'll disappear from your sight. 453 00:31:59,646 --> 00:32:00,806 Shi Eun. 454 00:32:10,785 --> 00:32:13,225 Fine. I've confirmed it. 455 00:32:13,426 --> 00:32:15,685 You never once considered us as your friends. 456 00:32:16,056 --> 00:32:19,056 And that although you've been pretending to be nice, 457 00:32:19,526 --> 00:32:20,926 you're a bad person in reality. 458 00:32:21,926 --> 00:32:23,195 That's not true. 459 00:32:25,266 --> 00:32:27,965 But if you guys hate me, there's nothing I can do. 460 00:32:29,336 --> 00:32:30,905 I'll leave the club. 461 00:32:31,505 --> 00:32:34,375 You're still lying. How could you play the victim? 462 00:32:34,945 --> 00:32:36,676 That lady on the floor outside the performance... 463 00:32:36,676 --> 00:32:38,945 Stop it. Don't do it. She isn't worth it. 464 00:32:38,945 --> 00:32:40,646 No. I need to ask. 465 00:32:40,746 --> 00:32:43,155 We saw her on the street too. You saw her too! 466 00:32:44,215 --> 00:32:47,056 Why didn't you tell us that she was your mom? 467 00:32:49,255 --> 00:32:50,655 Tell me! 468 00:32:56,336 --> 00:32:57,366 Bye. 469 00:33:05,806 --> 00:33:06,845 Shi Eun. 470 00:33:08,405 --> 00:33:10,815 That woman who fought with my dad at the performance venue... 471 00:33:11,676 --> 00:33:13,016 was your mom? 472 00:33:25,195 --> 00:33:27,026 There's no use running. 473 00:33:27,665 --> 00:33:30,896 Whatever I do, I'm scum anyway. 474 00:33:32,836 --> 00:33:34,035 Hey, Shi Eun. 475 00:33:35,165 --> 00:33:37,935 Yes, that woman is my mom. 476 00:33:38,375 --> 00:33:40,375 She's a contract laborer at a subcontractor. 477 00:33:40,405 --> 00:33:41,706 That's my mom. 478 00:33:42,246 --> 00:33:44,176 I played dumb because I felt too humiliated. 479 00:33:44,845 --> 00:33:47,345 In case everything I kept silent about to you would become lies. 480 00:33:48,616 --> 00:33:51,056 And the girl you liked wasn't the real me. 481 00:33:51,715 --> 00:33:57,096 I'm not bold, tough, or honest. I'm nothing but trash. 482 00:34:04,435 --> 00:34:07,966 Shi Eun. How could you do that to me? 483 00:34:09,005 --> 00:34:13,046 Then have you lied to me all this time? 484 00:34:14,906 --> 00:34:16,445 I have nothing more to say. 485 00:34:18,416 --> 00:34:19,546 Hey. 486 00:34:26,486 --> 00:34:27,856 Don't you feel... 487 00:34:29,496 --> 00:34:33,166 - apologetic toward me at all? - Why should I be? 488 00:34:33,695 --> 00:34:35,466 - What? - I mean, 489 00:34:36,135 --> 00:34:40,435 you imagined what kind of a person I am and liked me on your own. 490 00:34:40,666 --> 00:34:43,575 Now, you want me to apologize because I'm not that person. 491 00:34:43,575 --> 00:34:46,505 - You fooled me. - Yes, I told a few lies. 492 00:34:47,375 --> 00:34:49,976 But there's only one thing I did wrong with those lies. 493 00:34:49,976 --> 00:34:51,476 Pretending not to know my mom. 494 00:34:53,286 --> 00:34:56,015 The person I need to apologize to isn't you, it's my mom. 495 00:34:57,156 --> 00:35:00,286 You don't need to apologize to me either. I was the same. 496 00:35:00,685 --> 00:35:04,195 The person you are now isn't the guy that I liked. 497 00:35:06,195 --> 00:35:07,726 I don't like you anymore either. 498 00:35:19,775 --> 00:35:21,875 Guarantee no layoffs! 499 00:35:22,046 --> 00:35:23,875 - No layoffs! - No layoffs! 500 00:35:41,926 --> 00:35:44,695 - Grandma. - What? 501 00:35:44,835 --> 00:35:48,666 - Can you really not reach my mom? - I told you so many times already. 502 00:35:49,065 --> 00:35:54,075 Your mom tried to abort you to give herself a better life. 503 00:35:54,976 --> 00:35:58,575 She never called once. Don't look for her. 504 00:35:58,775 --> 00:36:02,385 All she did was give birth to you. Tell yourself... 505 00:36:03,986 --> 00:36:08,786 she has nothing to do with you. 506 00:36:08,786 --> 00:36:11,325 Just live your life like that. 507 00:36:11,656 --> 00:36:12,926 Okay? 508 00:36:23,536 --> 00:36:26,346 (Search results for Kim Eun Young) 509 00:36:53,736 --> 00:36:55,435 You walked all the way here because of me, didn't you? 510 00:37:00,906 --> 00:37:04,176 Did you fight with your friends too? Do you have anyone to eat with? 511 00:37:04,246 --> 00:37:08,815 I'll be fine eating alone. I can eat by myself just fine. 512 00:37:08,916 --> 00:37:10,416 Sure. As you said, 513 00:37:11,515 --> 00:37:14,156 I imagined the type of person I wanted you to be, 514 00:37:14,486 --> 00:37:17,356 and liked that image I drew. I admit it. 515 00:37:17,895 --> 00:37:19,025 Okay. 516 00:37:19,625 --> 00:37:22,765 I don't like you anymore anyway, so no need to go that far. 517 00:37:23,335 --> 00:37:24,565 Fine. 518 00:37:28,505 --> 00:37:31,005 Sorry. I'm also... 519 00:37:31,606 --> 00:37:35,176 not as good a guy as you had hoped. 520 00:37:36,716 --> 00:37:37,916 But you know, 521 00:37:38,416 --> 00:37:42,085 there's no guy who would be fine after hearing that. 522 00:37:42,116 --> 00:37:44,315 Is there a stray dog barking or something? 523 00:37:44,815 --> 00:37:45,885 A mutt. 524 00:37:48,585 --> 00:37:49,955 Do you hate me that much? 525 00:37:51,955 --> 00:37:55,726 Yes. I don't just hate you, I despise, loathe you. 526 00:37:55,796 --> 00:38:00,705 I have zero desire to look good to you. I hate you so much, 527 00:38:00,705 --> 00:38:05,375 that I can probably not shower, wash my hair, or brush my teeth, 528 00:38:05,375 --> 00:38:08,046 and sing and dance naked in front of you. 529 00:38:08,046 --> 00:38:10,416 I can't stand your eyes, nose, lips, head to toe, 530 00:38:10,416 --> 00:38:12,986 the mole on your face, your pale skin, your accent... 531 00:38:12,986 --> 00:38:14,515 I can't stand any of it. 532 00:38:14,586 --> 00:38:17,986 The fact that I'm living and breathing on this earth with you... 533 00:38:17,986 --> 00:38:20,356 makes me want to stop breathing and die. 534 00:38:20,356 --> 00:38:22,326 That's how much I hate you. Happy? 535 00:38:25,295 --> 00:38:29,466 Fine. I got it. Then start taking the bus again. 536 00:38:30,165 --> 00:38:31,295 I won't take it. 537 00:38:37,576 --> 00:38:41,675 - What a real psycho. - I can't understand. 538 00:38:41,706 --> 00:38:44,045 Loser, microorganisms, trash? How could she... 539 00:38:47,186 --> 00:38:48,986 She's so annoying. 540 00:38:56,956 --> 00:39:00,096 We don't have class today. Go to your club room. 541 00:39:00,125 --> 00:39:01,895 - Go! - Okay. 542 00:39:30,395 --> 00:39:34,196 I came to apologize. I admit everything I did wrong. 543 00:39:35,265 --> 00:39:39,265 What is she babbling about? Now that she's an outcast... 544 00:39:39,265 --> 00:39:41,535 Let her be. She'll stop on her own. 545 00:39:41,535 --> 00:39:42,635 Let's practice. 546 00:39:44,375 --> 00:39:45,675 At first, 547 00:39:46,706 --> 00:39:49,145 I did look down on you. It's true. 548 00:39:49,305 --> 00:39:53,385 - I can't hear her. - But when I thought about it, 549 00:39:55,346 --> 00:39:59,755 the reason I looked down on you was because I was a loser. 550 00:40:00,226 --> 00:40:02,285 That was the only way to feel less pathetic. 551 00:40:02,285 --> 00:40:04,525 Hey. How long will she keep yapping? 552 00:40:08,226 --> 00:40:11,066 You can ignore me if you see me in school. 553 00:40:11,436 --> 00:40:15,635 - Who said we couldn't? Did you? - She's delusional. 554 00:40:15,635 --> 00:40:17,175 She thinks she's something special. 555 00:40:17,836 --> 00:40:20,145 You can't perform if I leave, 556 00:40:23,015 --> 00:40:24,875 so I'll leave after this performance. 557 00:40:32,586 --> 00:40:36,125 What's wrong? Did something happen? 558 00:40:36,356 --> 00:40:38,795 No, Mr. Lee. Let's practice. 559 00:41:01,086 --> 00:41:04,486 - I said to eat with me. - You have your friends. 560 00:41:04,515 --> 00:41:07,486 Don't pity me. That makes me feel more pathetic. 561 00:41:07,826 --> 00:41:12,295 I wasn't close with those girls in junior high. 562 00:41:13,265 --> 00:41:15,295 Do you know how we got close? 563 00:41:18,866 --> 00:41:23,576 Our homeroom teacher told everyone about their family situation. 564 00:41:24,236 --> 00:41:26,545 No one knew until then. 565 00:41:29,305 --> 00:41:33,285 So we cursed out the teacher and our parents. 566 00:41:34,686 --> 00:41:36,116 That's how we got close. 567 00:41:37,155 --> 00:41:39,716 But one of them told me later... 568 00:41:40,226 --> 00:41:43,356 that it was the most painful time in her life. 569 00:41:44,726 --> 00:41:46,826 But thanks to that, she gained good friends. 570 00:41:47,866 --> 00:41:48,925 And that she was glad. 571 00:41:52,436 --> 00:41:56,775 And that she can look back on those times and it's okay. 572 00:42:11,486 --> 00:42:13,785 Thanks for the pastry. 573 00:42:16,525 --> 00:42:17,996 I'm so full. 574 00:42:17,996 --> 00:42:20,326 My belly is about to burst. 575 00:42:46,216 --> 00:42:48,885 - Mr. Lee! - Hey! 576 00:42:48,885 --> 00:42:50,425 - Are you okay? - Mr. Lee! 577 00:42:50,425 --> 00:42:52,096 - Mr. Lee! - Mr. Lee! 578 00:42:52,096 --> 00:42:54,395 - Oh no! - What should we do? 579 00:42:54,395 --> 00:42:55,895 Should we call a doctor? 580 00:42:55,895 --> 00:42:58,236 Oh no. What if he broke his back? 581 00:42:58,236 --> 00:43:00,236 - No, right? - Hey. 582 00:43:00,236 --> 00:43:05,005 What extreme sport did you do? You can't move too much... 583 00:43:05,375 --> 00:43:07,305 for the next week at least. 584 00:43:07,305 --> 00:43:10,045 - A week? - This is insanity. 585 00:43:10,275 --> 00:43:14,616 What do we do about practice? The festival is only two weeks away. 586 00:43:15,015 --> 00:43:20,686 You know. We have our helper. Kwon from the school next door. 587 00:43:20,686 --> 00:43:25,726 No, not him! I'd rather not do it. I really can't. 588 00:43:25,856 --> 00:43:28,496 Then who wants to help? 589 00:43:30,035 --> 00:43:33,736 - Not me. - I'll do it. 590 00:43:45,076 --> 00:43:49,686 There are many parts where the man supports the woman's body weight. 591 00:43:49,686 --> 00:43:53,726 You don't have the basic steps and your physique is too similar. 592 00:43:53,726 --> 00:43:56,956 - It'll be hard. - I can do it. 593 00:43:57,596 --> 00:43:59,055 I'm strong. 594 00:44:10,936 --> 00:44:12,576 You don't have to do it if you don't want to. 595 00:44:14,976 --> 00:44:18,145 I'm doing it because I want to. Plus, Mr. Lee asked. 596 00:44:19,346 --> 00:44:20,645 Don't get the wrong idea. 597 00:44:21,086 --> 00:44:22,885 It's not that I want to dance with you. 598 00:44:23,116 --> 00:44:26,956 - I just really want to dance. - I know that too. 599 00:44:37,980 --> 00:44:42,980 [VIU Ver] KBS2 E08 Dance Sports Girls "Conflict and Challenge" -♥ Ruo Xi ♥- 600 00:44:53,076 --> 00:44:54,415 Hey, Shi Eun. 601 00:44:54,946 --> 00:44:57,486 Why won't you look me in the eye? 602 00:44:58,316 --> 00:45:01,356 - Because I don't want to. - I don't want to either! 603 00:45:01,486 --> 00:45:03,326 But I have to if I want to dance properly. 604 00:45:03,326 --> 00:45:06,555 Plus, it's not like I want to touch you. 605 00:45:08,326 --> 00:45:11,096 Fine. I'll look at you. Happy? 606 00:45:57,216 --> 00:45:58,875 (Sports Dance) 607 00:46:10,125 --> 00:46:12,096 You must not trust your partner. 608 00:46:12,326 --> 00:46:14,726 You need to trust your partner and trust your body with him. 609 00:46:14,726 --> 00:46:16,625 Let's just take out the last move. 610 00:46:18,236 --> 00:46:20,405 It's too hard for Mr. Lee, too. 611 00:46:47,926 --> 00:46:48,926 Shi Eun. 612 00:46:49,966 --> 00:46:52,136 - I'm here. - Mr. Lee. 613 00:46:52,136 --> 00:46:53,736 - Hello. - Hi. 614 00:46:57,976 --> 00:47:03,246 - I'll get going then. - Sure. Actually, have one of these. 615 00:47:04,075 --> 00:47:06,515 - Thank you. - Thanks for your help. 616 00:47:14,755 --> 00:47:20,196 Shi Eun. I think you've mastered the choreography now. 617 00:47:20,825 --> 00:47:23,966 Work on your facial expression now. I know I'm your teacher, 618 00:47:23,966 --> 00:47:27,805 but how can't you dance with that emotionless face? 619 00:47:28,206 --> 00:47:32,005 Imagine I'm the person you like. 620 00:47:35,345 --> 00:47:37,615 There is no such person. 621 00:47:37,615 --> 00:47:39,876 And I don't want to do that with you. 622 00:47:44,115 --> 00:47:45,285 Gosh. 623 00:48:18,686 --> 00:48:21,285 If it tastes good, it's zero calories! 624 00:48:26,755 --> 00:48:29,565 A Seoul girl? But Seoul girls don't like you. 625 00:48:29,795 --> 00:48:32,365 - They dig Gyeongsang Province guys. - You should look in the mirror! 626 00:48:32,365 --> 00:48:34,706 - Quiet, quiet. - Seriously. 627 00:48:34,736 --> 00:48:36,035 - I said to be quiet. - Hey! 628 00:48:36,136 --> 00:48:37,775 - You... - Listen. 629 00:48:37,775 --> 00:48:39,005 Tell us. 630 00:48:39,005 --> 00:48:42,505 If you see a Seoul girl, you go up to her... 631 00:48:48,446 --> 00:48:49,545 Are you okay? 632 00:48:53,486 --> 00:48:57,996 You must be confused. It means nothing to me. 633 00:48:59,255 --> 00:49:00,325 I saw everything. 634 00:49:10,535 --> 00:49:13,476 Yes. You're not as good as I thought. 635 00:49:14,176 --> 00:49:16,505 I was very disappointed in you, 636 00:49:17,176 --> 00:49:19,146 and you're not very pretty up close. 637 00:49:19,146 --> 00:49:21,545 You say annoying things and you're a rude brat! 638 00:49:21,545 --> 00:49:26,055 You're a real jerk. I hate you. I despise you, but... 639 00:49:30,656 --> 00:49:32,156 I keep regretting... 640 00:49:33,456 --> 00:49:35,825 jumping to conclusions about your parents' jobs, 641 00:49:36,565 --> 00:49:38,295 looking down on your mom, 642 00:49:38,595 --> 00:49:41,406 saying she made life hard for my dad. I regret it all. 643 00:49:42,105 --> 00:49:43,976 If only I hadn't done that... 644 00:49:45,476 --> 00:49:47,676 I'd like to undo it if I could, 645 00:49:48,376 --> 00:49:51,176 but it's impossible, no matter how much I think about it! 646 00:49:52,345 --> 00:49:54,845 I'm confused too. I don't know what's wrong with me. 647 00:49:55,646 --> 00:49:57,085 What are you confused about? 648 00:50:00,186 --> 00:50:01,325 I think... 649 00:50:02,386 --> 00:50:03,926 I still like you. 650 00:50:04,496 --> 00:50:06,295 Do you like me? 651 00:50:07,696 --> 00:50:11,166 Don't make me laugh. You pity me, that's all. 652 00:50:11,736 --> 00:50:15,166 I can't stand myself right now. How could you possibly like me? 653 00:50:15,936 --> 00:50:16,936 Yes. 654 00:50:17,406 --> 00:50:21,646 It's so hard right now. Looking at you... 655 00:50:22,246 --> 00:50:24,916 makes me sick because it reminds me of that day. 656 00:50:25,575 --> 00:50:27,916 I wish I could just disappear. 657 00:50:33,686 --> 00:50:35,055 Please, I'm begging you. 658 00:50:38,095 --> 00:50:39,855 Please stay out of my sight. 659 00:50:53,505 --> 00:50:55,075 (Girls' Commercial High School Club Festival) 660 00:50:58,946 --> 00:50:59,946 Mom. 661 00:51:03,285 --> 00:51:05,815 I'm performing at school. Will you come watch? 662 00:51:09,585 --> 00:51:10,956 I don't have time. 663 00:51:14,496 --> 00:51:16,525 I didn't even say when. 664 00:51:21,706 --> 00:51:24,105 You don't want me going to your school anyway. 665 00:51:29,105 --> 00:51:30,876 I'd like you to come watch. 666 00:51:34,146 --> 00:51:35,146 Forget it. 667 00:51:49,325 --> 00:51:51,696 Mom. Stop being like that. 668 00:51:51,936 --> 00:51:54,335 She's trying to apologize in her own way. 669 00:51:54,805 --> 00:51:57,206 What did you fight about this time that it's lasting so long? 670 00:52:13,456 --> 00:52:14,585 Where's Shi Eun? 671 00:52:16,456 --> 00:52:18,196 Didn't you tell her when the rehearsal was? 672 00:52:20,525 --> 00:52:23,466 I don't know. She'll figure it out. 673 00:52:23,466 --> 00:52:25,166 You guys are incredible. 674 00:52:25,636 --> 00:52:28,636 Do you guys never lie or talk bad about others? 675 00:52:28,736 --> 00:52:31,206 I guess your heads are filled with only kind thoughts. 676 00:52:31,406 --> 00:52:33,035 I envy you so much. 677 00:52:33,075 --> 00:52:35,706 I feel so bad for Shi Eun. 678 00:52:35,706 --> 00:52:37,646 Why did you read her messages? 679 00:52:38,045 --> 00:52:40,416 You were in the wrong. Who are you to judge? 680 00:52:47,486 --> 00:52:48,656 Hello. 681 00:52:49,156 --> 00:52:51,456 I'll be joining the dancesport club... 682 00:52:51,456 --> 00:52:53,226 in Shi Eun's place from now on. 683 00:52:53,255 --> 00:52:54,426 I wanted to introduce myself today. 684 00:52:54,426 --> 00:52:56,896 What? Who says? 685 00:52:57,996 --> 00:53:02,966 - Shi Eun asked me to take her spot. - Who is she to choose a new member? 686 00:53:03,535 --> 00:53:08,345 She said she had to suddenly drop out due to personal reasons, 687 00:53:09,045 --> 00:53:11,775 and that she was being responsible for finding a sub. 688 00:53:13,545 --> 00:53:15,045 I'm sorry. 689 00:53:17,886 --> 00:53:19,015 Hey, Na Young. 690 00:53:19,486 --> 00:53:23,025 To be honest, we talked behind her back about her uniform too, 691 00:53:23,285 --> 00:53:25,525 - calling her poor. - I was... 692 00:53:25,525 --> 00:53:27,795 We didn't think of her as a friend in the beginning either. 693 00:53:29,166 --> 00:53:32,966 You know, we got carried away at the moment too. 694 00:53:32,996 --> 00:53:37,176 I want to accept her apology, but the timing is... 695 00:53:37,376 --> 00:53:39,575 We were too nasty to her. 696 00:53:42,906 --> 00:53:45,615 Didn't you tell Shi Eun? 697 00:53:45,976 --> 00:53:48,785 Mr. Lee. I told you. They told me, but I forgot. 698 00:53:49,085 --> 00:53:50,115 It's okay. 699 00:53:51,285 --> 00:53:52,315 I'll get ready. 700 00:54:20,716 --> 00:54:22,186 Gather round. 701 00:54:30,595 --> 00:54:35,896 This is the first time we're going on a proper stage, right? 702 00:54:36,325 --> 00:54:39,966 It isn't a competition. It's a school festival. 703 00:54:40,236 --> 00:54:43,236 So what you place isn't important. 704 00:54:44,035 --> 00:54:48,345 Later on, even after you guys graduate, 705 00:54:50,105 --> 00:54:53,545 I hope you can look back on these moments, 706 00:54:54,585 --> 00:54:56,916 saying, "Those were fun times." 707 00:54:58,055 --> 00:54:59,085 "It was nice." 708 00:54:59,986 --> 00:55:04,456 Let's make sure you can look back fondly on these moments. 709 00:55:05,795 --> 00:55:06,825 Okay? 710 00:55:07,765 --> 00:55:08,795 - Yes, sir. - Yes, sir. 711 00:55:11,335 --> 00:55:13,166 Smile a little. 712 00:55:13,865 --> 00:55:16,706 You can't do anything if your heart is heavy. 713 00:55:18,876 --> 00:55:19,936 Come here. 714 00:55:26,775 --> 00:55:29,416 What's this? What's wrong with you guys? 715 00:55:29,946 --> 00:55:31,315 Are you crying? 716 00:55:32,386 --> 00:55:34,785 - No. - We're not crying. 717 00:55:38,355 --> 00:55:40,795 Okay, let's start with a cheer. 718 00:55:41,896 --> 00:55:43,765 Let's go Dance Sports Girls. 719 00:55:43,765 --> 00:55:46,295 - Let's go Dance Sports Girls! - Let's go Dance Sports Girls! 720 00:55:57,976 --> 00:55:58,976 You can do it. 721 00:55:59,976 --> 00:56:01,085 Yes. 722 00:56:02,545 --> 00:56:03,746 Guys. 723 00:56:04,285 --> 00:56:05,585 It's about to start. 724 00:56:06,285 --> 00:56:07,956 Get ready. 725 00:56:08,726 --> 00:56:13,626 Next up on the student talent show is the Dance Sports Girls. 726 00:56:13,626 --> 00:56:16,626 - Let's do this. - Dance Sports Girls. Come on out! 727 00:56:16,626 --> 00:56:17,696 Let's go! 728 00:56:25,575 --> 00:56:27,976 Isn't that... Hye Jin? 729 00:56:27,976 --> 00:56:29,176 (Na Young is so pretty) 730 00:56:29,176 --> 00:56:30,505 (Lee Ye Ji) 731 00:56:30,505 --> 00:56:32,416 (Girls' Commercial High School Club Festival) 732 00:57:33,835 --> 00:57:34,845 (Girls' Commercial High School Club Festival) 733 00:58:25,696 --> 00:58:28,095 What are you doing? Go change. 734 00:58:28,265 --> 00:58:29,666 Good luck! 735 00:58:32,265 --> 00:58:34,535 Shi Eun, hurry up and change. 736 00:58:34,906 --> 00:58:36,966 I'll wait on the opposite side of the stage. 737 00:58:37,065 --> 00:58:39,976 - Okay. - Next is a dancesport performance. 738 00:58:39,976 --> 00:58:41,305 - Come on out. - Come on out. 739 00:58:49,015 --> 00:58:50,186 How pretty. 740 00:58:52,285 --> 00:58:53,855 Where's the teacher? 741 00:59:49,505 --> 00:59:52,676 (Dance Sports Girls) 742 00:59:52,716 --> 00:59:54,615 We're dating now, right? 743 00:59:54,886 --> 00:59:58,285 Then what should we do now? 744 00:59:58,285 --> 01:00:00,085 I have a plan. 745 01:00:00,085 --> 01:00:02,456 You're so frustrating. Just do it. 746 01:00:02,456 --> 01:00:03,525 - Now? - Yes. 747 01:00:03,525 --> 01:00:05,795 - Already? - Why does that matter? 748 01:00:05,795 --> 01:00:07,666 We can't have our first kiss at a place like this. 749 01:00:08,626 --> 01:00:10,565 Hands. I meant holding hands. 750 01:00:10,565 --> 01:00:13,035 I didn't know you were like that. 751 01:00:13,396 --> 01:00:15,436 That's just what popped into my head! 752 01:00:15,436 --> 01:00:16,835 The results are out. 753 01:00:17,505 --> 01:00:19,706 Wait! Hold on. Hold on. 754 01:00:19,706 --> 01:00:21,176 We... 55885

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.