Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,980
[ ? ]
2
00:00:29,280 --> 00:00:31,330
Aah!
3
00:00:32,570 --> 00:00:35,080
[ Screaming ]
4
00:00:51,000 --> 00:00:53,040
Butchers.
5
00:00:53,140 --> 00:00:54,920
The victims
are nietzschean.
6
00:00:55,020 --> 00:00:57,600
The others call themselves
the knights of genetic purity.
7
00:00:57,700 --> 00:01:01,590
The knights of genetic purity?
8
00:01:01,690 --> 00:01:03,730
Nietzschean schoolchildren
know them simply as "genites."
9
00:01:03,830 --> 00:01:06,610
I take it there's some history
between your people.
10
00:01:06,710 --> 00:01:08,990
Genites blamed the nietzscheans
for the commonwealth's fall.
11
00:01:09,090 --> 00:01:12,080
They vowed to eliminate
all but pure-strain humans
12
00:01:12,180 --> 00:01:13,580
from the gene pool...
13
00:01:13,680 --> 00:01:15,060
And existence.
14
00:01:15,160 --> 00:01:17,110
That should solve everything,
now, shouldn't it?
15
00:01:17,210 --> 00:01:20,120
How old is this
transmission?
16
00:01:20,220 --> 00:01:22,230
Two days. It's a fragment
of a distress signal.
17
00:01:22,330 --> 00:01:23,910
These victims
are of condor pride.
18
00:01:24,010 --> 00:01:25,210
They're small,
19
00:01:25,310 --> 00:01:27,360
perhaps maybe
a thousand strong,
20
00:01:27,460 --> 00:01:28,940
a typical target
for these...
21
00:01:29,040 --> 00:01:31,350
For them.
22
00:01:31,450 --> 00:01:33,990
They need
to be stopped.
23
00:01:34,090 --> 00:01:36,640
One question, tyr--
24
00:01:36,740 --> 00:01:38,150
your pride, the
Kodiak, are gone.
25
00:01:38,250 --> 00:01:39,390
So why should I care?
26
00:01:39,500 --> 00:01:40,700
Perhaps your
humanitarian efforts
27
00:01:40,800 --> 00:01:42,580
over the past year and a half
28
00:01:42,680 --> 00:01:44,950
are beginning
to influence me.
29
00:01:45,050 --> 00:01:46,830
Unlikely.
30
00:01:46,930 --> 00:01:48,330
Do my motivations
really matter?
31
00:01:48,430 --> 00:01:51,390
Even if the genites
are only targeting nietzscheans,
32
00:01:51,490 --> 00:01:53,030
it is, after all, genocide,
33
00:01:53,130 --> 00:01:55,370
and if you don't try
to stop it,
34
00:01:55,470 --> 00:01:56,780
one might easily conclude
35
00:01:56,880 --> 00:01:58,460
that your entire quest
36
00:01:58,560 --> 00:02:00,740
for a peaceful,
egalitarian commonwealth
37
00:02:00,840 --> 00:02:02,590
is a sham.
38
00:02:09,520 --> 00:02:11,720
I hate it when he's right.
39
00:02:11,830 --> 00:02:13,440
Right, but evasive.
40
00:02:13,540 --> 00:02:15,550
He still
didn't answer your question.
41
00:02:15,650 --> 00:02:18,460
No, he didn't.
42
00:02:22,180 --> 00:02:24,430
Why does he care?
43
00:02:26,940 --> 00:02:29,790
He is the last guardian
of a fallen civilization,
44
00:02:29,890 --> 00:02:31,930
a hero from another time.
45
00:02:32,030 --> 00:02:33,650
Faced with a universe in chaos,
46
00:02:33,750 --> 00:02:35,360
Dylan hunt
recruits an unlikely crew
47
00:02:35,460 --> 00:02:38,270
and sets out
to reunite the galaxies.
48
00:02:38,370 --> 00:02:42,560
On the starship Andromeda,
hope lives again.
49
00:03:21,668 --> 00:03:27,407
One night of passion...
One night of union...
50
00:03:27,507 --> 00:03:29,876
That's all I have to go on,
tyr.
51
00:03:29,976 --> 00:03:33,880
Are you the tyr
I fell in love with,
52
00:03:33,980 --> 00:03:35,649
the one
who would race to save me
53
00:03:35,748 --> 00:03:37,283
before the genites
find orca pride
54
00:03:37,384 --> 00:03:39,285
and kill us all?
55
00:03:39,386 --> 00:03:42,822
Or are you really
the other tyr,
56
00:03:42,922 --> 00:03:45,324
the tyr
who betrayed orca pride,
57
00:03:45,425 --> 00:03:48,027
who left us defenseless,
homeless,
58
00:03:48,127 --> 00:03:50,764
the tyr who abandoned me?
59
00:03:55,101 --> 00:03:57,003
I suppose I'll know
soon enough.
60
00:03:57,103 --> 00:04:01,408
Until then,
I survive on belief...
61
00:04:01,508 --> 00:04:05,778
Belief against belief
that you'll come and save me,
62
00:04:05,878 --> 00:04:09,115
that I'm still your wife,
63
00:04:09,215 --> 00:04:11,418
and you're still my husband.
64
00:04:20,693 --> 00:04:22,161
According
to tyr's intelligence,
65
00:04:22,261 --> 00:04:24,831
the genites' attacks began
in the kraylux system,
66
00:04:24,931 --> 00:04:26,332
then jumped to the Orion arm,
67
00:04:26,432 --> 00:04:28,134
and reappeared
a thousand light-years away
68
00:04:28,234 --> 00:04:29,802
in the van houten system.
69
00:04:29,902 --> 00:04:31,304
So their next attack
70
00:04:31,404 --> 00:04:33,239
could be anywhere
in the known universe.
71
00:04:33,339 --> 00:04:34,741
Pretty much.
72
00:04:34,841 --> 00:04:36,776
I wish trance
was here.
73
00:04:36,876 --> 00:04:39,212
In guessing, she seems to swish
the low-percentage shots.
74
00:04:39,312 --> 00:04:41,648
Unfortunately, I sent her to
that state funeral on enkindu.
75
00:04:41,748 --> 00:04:43,115
Like beka said,
76
00:04:43,216 --> 00:04:45,184
anything we did right now
would be a guess.
77
00:04:45,284 --> 00:04:47,487
A suggestion?
78
00:04:47,587 --> 00:04:48,988
The vadris sector.
79
00:04:49,088 --> 00:04:50,990
Any particular reason?
80
00:04:51,090 --> 00:04:53,192
The sector is home
81
00:04:53,292 --> 00:04:55,261
to over three dozen
minor nietzschean prides.
82
00:04:55,361 --> 00:04:57,597
"Minor"
being the operative word.
83
00:04:57,697 --> 00:05:00,033
If we're guessing,
mine is as good as any.
84
00:05:03,002 --> 00:05:05,438
All right, set course
for the vadris sector.
85
00:05:05,538 --> 00:05:07,540
Beka...
86
00:05:11,511 --> 00:05:13,780
I don't know about you,
87
00:05:13,880 --> 00:05:15,782
but I find
the caring, compassionate tyr
88
00:05:15,882 --> 00:05:17,416
a lot more frightening
89
00:05:17,517 --> 00:05:19,753
than I used to find
the cold, indifferent one.
90
00:05:19,852 --> 00:05:21,387
Maybe our humanitarian
efforts
91
00:05:21,488 --> 00:05:24,290
are beginning to have
an influence on him.
92
00:05:24,390 --> 00:05:25,725
Say that like
you mean it.
93
00:05:25,825 --> 00:05:27,226
I thought I did.
94
00:05:27,326 --> 00:05:30,163
I take it
you have a theory?
95
00:05:30,262 --> 00:05:31,898
Well, let's see...
Oh yeah.
96
00:05:31,998 --> 00:05:34,033
Nietzschean distress signals
in a distant system,
97
00:05:34,133 --> 00:05:36,368
Andromeda rides to the rescue.
98
00:05:36,469 --> 00:05:38,671
Oops. Surprise!
Ambush.
99
00:05:38,771 --> 00:05:40,206
Fall of the commonwealth.
Ring any bells?
100
00:05:40,306 --> 00:05:42,709
Uh, yes, painful ones.
101
00:05:42,809 --> 00:05:45,512
Maybe the nietzscheans are using
their old bag of tricks.
102
00:05:45,612 --> 00:05:48,014
So if the genite attacks
are fake,
103
00:05:48,114 --> 00:05:49,916
then tyr is working
with the the drago-kazov?
104
00:05:51,518 --> 00:05:53,185
Nah, I don't buy it.
105
00:05:53,286 --> 00:05:54,954
But you buy
the warm and fuzzy tyr
106
00:05:55,054 --> 00:05:56,655
concerned for his
fellow nietzscheans?
107
00:05:56,756 --> 00:05:58,324
No, I didn't say that,
108
00:05:58,424 --> 00:06:00,159
but whatever
tyr's agenda might be,
109
00:06:00,259 --> 00:06:02,261
I'm convinced
the genites are for real,
110
00:06:02,361 --> 00:06:03,930
and that they have
to be stopped.
111
00:06:04,030 --> 00:06:05,164
And, as usual,
112
00:06:05,264 --> 00:06:06,933
we're the only ones
that can stop them.
113
00:06:07,033 --> 00:06:08,434
Just be careful.
114
00:06:08,534 --> 00:06:09,936
[ Andromeda ]: Dylan,
115
00:06:10,036 --> 00:06:12,071
we've just entered Nero system,
vadris sector,
116
00:06:12,171 --> 00:06:14,207
and we've intercepted
a repeating distress signal.
117
00:06:14,306 --> 00:06:15,642
On our way.
118
00:06:15,742 --> 00:06:17,276
Mayday! Mayday!
119
00:06:17,376 --> 00:06:19,445
I am Prometheus wellington,
alpha male of the lynx pride,
120
00:06:19,546 --> 00:06:21,247
and we are under attack.
121
00:06:21,347 --> 00:06:23,783
They came in execution units
of two or three commandos,
122
00:06:23,883 --> 00:06:25,719
invisible
until it was too late.
123
00:06:25,819 --> 00:06:29,922
Our bullets are useless
against their armor.
124
00:06:30,022 --> 00:06:31,791
They seem to be targeting
specific families,
125
00:06:31,891 --> 00:06:34,693
wiping them out first
before attacking anyone else--
126
00:06:34,794 --> 00:06:36,129
women, children...
127
00:06:36,229 --> 00:06:37,396
Save us, before they--
128
00:06:40,733 --> 00:06:42,468
set a course
for that drift.
129
00:06:42,568 --> 00:06:44,203
The time stamp
shows
130
00:06:44,303 --> 00:06:45,839
the message is
already a week old.
131
00:06:45,938 --> 00:06:47,707
Preliminary sensor data
indicates
132
00:06:47,807 --> 00:06:48,942
the drift
was completely destroyed,
133
00:06:49,042 --> 00:06:50,543
no survivors.
134
00:06:50,643 --> 00:06:53,880
I want to analyze that wreckage,
find out what we're up against.
135
00:06:53,980 --> 00:06:55,247
We know what we're up against,
136
00:06:55,348 --> 00:06:56,883
and we have
137
00:06:56,983 --> 00:06:57,817
more important things to do
138
00:06:57,917 --> 00:06:58,952
than examine debris.
139
00:06:59,052 --> 00:07:02,989
Here, here,
here, and here--
140
00:07:03,089 --> 00:07:04,257
known nietzschean prides
141
00:07:04,356 --> 00:07:06,525
within striking distance
of this system.
142
00:07:06,625 --> 00:07:08,861
We should evacuate them now
before it's too late.
143
00:07:08,962 --> 00:07:10,964
The genites could be anywhere
by now,
144
00:07:11,064 --> 00:07:12,298
and I won't fight them
blindfolded.
145
00:07:12,398 --> 00:07:13,833
Rule number one, tyr--
146
00:07:13,933 --> 00:07:15,134
know your enemy.
147
00:07:15,234 --> 00:07:18,337
Rule number two, captain--
know yourself.
148
00:07:18,437 --> 00:07:20,639
You and everyone else
aboard this ship
149
00:07:20,739 --> 00:07:22,275
are allowing your inability
to trust nietzscheans
150
00:07:22,374 --> 00:07:23,777
to slow your actions,
151
00:07:23,877 --> 00:07:25,211
and it's costing
lives.
152
00:07:28,214 --> 00:07:29,616
Okay.
153
00:07:29,716 --> 00:07:31,084
I'm just not buying
154
00:07:31,183 --> 00:07:33,787
this whole new emotional concern
for the weak and defenseless.
155
00:07:33,887 --> 00:07:35,789
I say it's an act.
156
00:07:35,889 --> 00:07:37,456
Who's with me?
157
00:07:37,556 --> 00:07:40,159
I don't know
if it's an act.
158
00:07:40,259 --> 00:07:41,928
There's something eating at tyr.
159
00:07:42,028 --> 00:07:43,863
He's treating
this whole situation
160
00:07:43,963 --> 00:07:48,000
like it's...Personal.
161
00:07:53,339 --> 00:07:55,642
This is the stuff
we recovered--
162
00:07:55,742 --> 00:07:58,444
enhanced a.G. Mass packets
from the pyrians,
163
00:07:58,544 --> 00:08:00,947
self-controlled
e.M.-Lash technology
164
00:08:01,047 --> 00:08:02,681
from the nietzscheans,
165
00:08:02,781 --> 00:08:06,085
an infinitely scalable
e.C.M. Shielded sensor probe
166
00:08:06,185 --> 00:08:07,586
from, uh, well,
who knows?
167
00:08:07,687 --> 00:08:09,288
Your guess
is as good as mine,
168
00:08:09,388 --> 00:08:10,522
but, damn,
is this puppy slick,
169
00:08:10,623 --> 00:08:12,524
and that is
the piece de resistance.
170
00:08:12,625 --> 00:08:16,028
It's photoreactive
personal body armor.
171
00:08:16,128 --> 00:08:17,296
This was in research
and development
172
00:08:17,396 --> 00:08:19,866
when the
commonwealth fell.
173
00:08:19,966 --> 00:08:21,167
You know, whoever
these guys are,
174
00:08:21,267 --> 00:08:22,468
they've been reading
175
00:08:22,568 --> 00:08:24,470
the high guard's
classified cookbook.
176
00:08:24,570 --> 00:08:27,040
Yeah, well, no offense,
but that book's pretty old.
177
00:08:27,140 --> 00:08:29,042
They've spiced up the recipes
a little bit.
178
00:08:29,142 --> 00:08:31,778
They've got 303 years' worth
of improvements
179
00:08:31,878 --> 00:08:33,446
on our battle technology.
180
00:08:33,546 --> 00:08:35,715
In a fair fight with them,
we'd be fried.
181
00:08:35,815 --> 00:08:37,951
We'll have to make sure
we don't fight fair.
182
00:08:38,050 --> 00:08:39,418
Or--
183
00:08:39,518 --> 00:08:42,421
and, uh, I'm just playing
devil's advocate here--
184
00:08:42,521 --> 00:08:43,957
what if we didn't
fight them?
185
00:08:44,056 --> 00:08:45,391
Excuse me?
186
00:08:45,491 --> 00:08:47,927
We could learn a lot
from teaming up with them.
187
00:08:48,027 --> 00:08:53,432
So you want to help them
commit genocide?
188
00:08:53,532 --> 00:08:56,702
Okay, so they hate
nietzscheans,
189
00:08:56,802 --> 00:08:58,337
but is that
really so bad?
190
00:08:58,437 --> 00:09:00,806
Are all nietzscheans
saints and sweethearts?
191
00:09:00,907 --> 00:09:02,275
No.
192
00:09:02,375 --> 00:09:04,576
The majority of nietzscheans
are pirates, slavers, tyrants.
193
00:09:04,677 --> 00:09:06,178
They're not nice people.
194
00:09:06,279 --> 00:09:08,314
The genites just don't want
to kill nietzscheans.
195
00:09:08,414 --> 00:09:09,448
They want
to kill anyone
196
00:09:09,548 --> 00:09:10,749
who's been
genetically enhanced.
197
00:09:10,849 --> 00:09:12,818
Well, finally,
I get to be the safe guy.
198
00:09:12,919 --> 00:09:15,287
I'm 100%
all-Natural human.
199
00:09:15,387 --> 00:09:17,790
Nobody else
on this ship is,
200
00:09:17,891 --> 00:09:19,425
including me,
201
00:09:19,525 --> 00:09:21,560
so if the genites
get their way,
202
00:09:21,660 --> 00:09:22,861
the only person left alive
on the Andromeda
203
00:09:22,962 --> 00:09:24,496
would be you.
204
00:09:24,596 --> 00:09:25,932
Dylan, we're
being hailed.
205
00:09:26,032 --> 00:09:27,500
It's the genites.
206
00:09:27,600 --> 00:09:29,969
Huh. What do you know?
Your favorite people.
207
00:09:32,038 --> 00:09:34,606
They're less
than a light-second away,
208
00:09:34,707 --> 00:09:36,442
but I'll be damned
if I can see them--
209
00:09:36,542 --> 00:09:38,277
just
their communication relay drone.
210
00:09:38,377 --> 00:09:39,946
Their stealth
capabilities
211
00:09:40,046 --> 00:09:42,114
are very good.
212
00:09:42,214 --> 00:09:43,582
Onscreen.
213
00:09:43,682 --> 00:09:46,419
I am armsmaster
Desmond lord gorice
214
00:09:46,518 --> 00:09:48,687
of the knights
of genetic purity.
215
00:09:48,787 --> 00:09:50,023
It is a true honor
to meet you,
216
00:09:50,122 --> 00:09:51,323
captain hunt.
217
00:09:51,423 --> 00:09:52,725
I wish I could say the same.
218
00:09:52,825 --> 00:09:54,126
You have quite a reputation.
219
00:09:54,226 --> 00:09:55,194
So do you,
220
00:09:55,294 --> 00:09:56,929
for killing nietzschean
women and children.
221
00:09:57,029 --> 00:09:58,564
Thank you.
222
00:09:58,664 --> 00:10:00,333
Apparently, you're quite
the nietzschean killer
223
00:10:00,433 --> 00:10:01,868
in your own right.
224
00:10:01,968 --> 00:10:03,803
You single-handedly manipulated
the sabra-jaguar
225
00:10:03,903 --> 00:10:05,538
into war with the dragans,
226
00:10:05,638 --> 00:10:07,240
you crushed
the orca pride
227
00:10:07,339 --> 00:10:09,108
on behalf of
the than hegemony,
228
00:10:09,208 --> 00:10:10,642
and rumor has it
229
00:10:10,743 --> 00:10:12,511
you helped wipe out
the nietzschean fleet
230
00:10:12,611 --> 00:10:14,813
at the battle of witchhead
303 years ago.
231
00:10:14,913 --> 00:10:16,182
Those were enemies.
232
00:10:16,282 --> 00:10:18,184
Many nietzscheans
are also my allies and friends.
233
00:10:18,284 --> 00:10:20,119
Such as tyr anasazi?
234
00:10:20,219 --> 00:10:21,888
I understand
on old earth
235
00:10:21,988 --> 00:10:24,623
that some humans would try
to keep baby alligators
236
00:10:24,723 --> 00:10:25,959
as pets,
237
00:10:26,059 --> 00:10:27,560
the results being predictable.
238
00:10:27,660 --> 00:10:30,763
I prefer parrots,
myself--
239
00:10:30,863 --> 00:10:32,498
Less dangerous.
240
00:10:32,598 --> 00:10:34,433
You know, that's an odd analogy.
241
00:10:34,533 --> 00:10:35,902
Nietzscheans aren't animals.
242
00:10:36,002 --> 00:10:37,603
They're not humans, either.
243
00:10:37,703 --> 00:10:39,272
They've been
genetically engineered
244
00:10:39,371 --> 00:10:40,672
for treachery,
245
00:10:40,773 --> 00:10:42,741
treachery that caused
the fall of the commonwealth.
246
00:10:42,841 --> 00:10:44,910
Look at it this way.
247
00:10:45,011 --> 00:10:47,546
We both want
the commonwealth back.
248
00:10:47,646 --> 00:10:49,182
We are just getting rid
of the principal obstacle
249
00:10:49,282 --> 00:10:50,383
to its return.
250
00:10:50,483 --> 00:10:52,485
You're targeting children.
251
00:10:52,584 --> 00:10:55,888
Our knights
do a lot of brave work
252
00:10:55,989 --> 00:10:58,324
for the good
of all purebred humans.
253
00:10:58,424 --> 00:11:00,259
It takes great strength
not to be affected
254
00:11:00,359 --> 00:11:02,294
by their cries,
their pleas.
255
00:11:02,395 --> 00:11:04,130
I don't want to have to
kill these children either,
256
00:11:04,230 --> 00:11:05,531
but the problem is
257
00:11:05,631 --> 00:11:08,200
they grow up
to be nietzscheans.
258
00:11:08,300 --> 00:11:10,803
No, the problem
is that you're sick,
259
00:11:10,903 --> 00:11:12,905
and there's no point
in having this conversation.
260
00:11:13,005 --> 00:11:15,541
We should really be allies
on this.
261
00:11:15,641 --> 00:11:17,310
Stay away
from the nietzscheans.
262
00:11:17,409 --> 00:11:19,078
Perhaps if you read
our manifesto,
263
00:11:19,178 --> 00:11:21,113
I'm sure you
would find that--
264
00:11:28,587 --> 00:11:33,492
your mother was what,
50% heavy-gravity worlder?
265
00:11:33,592 --> 00:11:34,993
100%.
266
00:11:35,094 --> 00:11:37,663
We finally found someone
who hates us both equally.
267
00:11:37,763 --> 00:11:40,632
Captain, I'm detecting
multiple slipstream events.
268
00:11:40,732 --> 00:11:42,368
The genites
are leaving the system.
269
00:11:42,468 --> 00:11:45,471
So are we.
270
00:11:45,571 --> 00:11:46,505
Do you want to go after them?
271
00:11:46,605 --> 00:11:48,774
I want to destroy them.
272
00:11:50,276 --> 00:11:52,711
All ahead, full.
273
00:11:54,981 --> 00:11:56,983
Maru launching,
hangar number two.
274
00:11:57,083 --> 00:11:59,118
That's it.
I'm disabling my engines.
275
00:11:59,218 --> 00:12:01,054
I've had it
with him stealing my ship!
276
00:12:01,154 --> 00:12:02,855
Andromeda,
plot a pursuit course.
277
00:12:02,955 --> 00:12:04,790
This is the last time
278
00:12:04,891 --> 00:12:06,325
tyr will pursue
his agendas
279
00:12:06,425 --> 00:12:07,826
at my expense.
280
00:12:07,926 --> 00:12:09,328
The last time!
281
00:12:09,428 --> 00:12:11,297
Maru entering slipstream.
282
00:12:16,835 --> 00:12:18,504
Still no maru.
283
00:12:18,604 --> 00:12:20,506
I'm detecting
multiple slipstream events
284
00:12:20,606 --> 00:12:22,074
two light-seconds away.
285
00:12:22,174 --> 00:12:23,809
They've got
genite rad signatures.
286
00:12:23,909 --> 00:12:27,746
Andromeda, launch slipfighters,
squads one through seven.
287
00:12:32,385 --> 00:12:34,220
Another comm drone.
It's hailing us.
288
00:12:34,320 --> 00:12:36,488
Put him through.
289
00:12:36,588 --> 00:12:40,492
303-year-old slipfighters,
captain hunt?
290
00:12:40,592 --> 00:12:43,162
Maybe you should try biplanes
291
00:12:43,262 --> 00:12:44,663
or a vedran
cavalry charge.
292
00:12:44,763 --> 00:12:46,632
I think you'll find
that they're still effective.
293
00:12:46,732 --> 00:12:49,168
Captain, I don't have
any argument with you.
294
00:12:49,268 --> 00:12:50,736
Why are you following us?
295
00:12:50,836 --> 00:12:52,705
Need some help
finding your stray nietzschean?
296
00:12:52,805 --> 00:12:55,574
I don't want your help.
297
00:12:55,674 --> 00:12:56,875
Our sensor drones
298
00:12:56,976 --> 00:12:58,510
have tracked the maru
to the Goran system.
299
00:12:58,610 --> 00:12:59,778
I'll make a note of it.
300
00:12:59,878 --> 00:13:01,313
Let me guess.
301
00:13:01,413 --> 00:13:03,182
You try to make friends
with tyr anasazi,
302
00:13:03,282 --> 00:13:05,717
but your favorite nietzschean
stabbed you in the back again.
303
00:13:05,817 --> 00:13:07,586
This isn't your business.
304
00:13:07,686 --> 00:13:09,988
A rogue nietzschean,
flying around in his own ship?
305
00:13:10,088 --> 00:13:11,457
From where I stand,
306
00:13:11,557 --> 00:13:12,992
that's an unacceptable
security risk.
307
00:13:13,092 --> 00:13:14,460
We'll do
everything we can
308
00:13:14,560 --> 00:13:15,994
to keep the maru
in one piece.
309
00:13:16,094 --> 00:13:16,895
Thank you.
310
00:13:16,996 --> 00:13:18,497
I can't guarantee the same
311
00:13:18,597 --> 00:13:19,998
for tyr.
312
00:13:20,098 --> 00:13:22,067
They're transiting
to slipstream.
313
00:13:22,168 --> 00:13:25,837
Andromeda, recall slipfighters.
314
00:13:25,938 --> 00:13:28,774
Set a course
for the Goran system.
315
00:13:42,721 --> 00:13:44,190
Nietzschean,
316
00:13:44,290 --> 00:13:46,192
the knights of genetic purity
send their regards.
317
00:13:46,292 --> 00:13:47,859
Prepare to launch missiles.
318
00:13:47,960 --> 00:13:49,395
Wait, wait, wait!
319
00:13:49,495 --> 00:13:51,430
Don't shoot! There's nobody here
but us humans.
320
00:13:51,530 --> 00:13:52,698
Where is the nietzschean?
321
00:13:52,798 --> 00:13:53,999
You mean tyr?
322
00:13:54,099 --> 00:13:55,801
He's one of the reasons
I ran off,
323
00:13:55,901 --> 00:13:59,005
the other
being to join you guys.
324
00:13:59,105 --> 00:14:00,639
You want to help us?
325
00:14:00,739 --> 00:14:02,140
Yeah.
326
00:14:02,241 --> 00:14:04,310
Lookit, I am
pure choice, o-positive,
327
00:14:04,410 --> 00:14:05,944
100% all-beef human,
328
00:14:06,044 --> 00:14:10,282
and I hate nietzscheans,
probably more than you do.
329
00:14:10,383 --> 00:14:12,451
You want to abandon
the Andromeda?
330
00:14:12,551 --> 00:14:13,485
With your battle technology?
331
00:14:13,586 --> 00:14:15,321
Hell, yeah. I'm an engineer.
332
00:14:15,421 --> 00:14:16,555
And to prove it,
333
00:14:16,655 --> 00:14:18,624
what brilliant-minded
little fiend
334
00:14:18,724 --> 00:14:20,626
do you think
left your sensor probe active
335
00:14:20,726 --> 00:14:22,328
on the Andromeda?
336
00:14:22,428 --> 00:14:24,062
We were wondering
about that.
337
00:14:24,162 --> 00:14:26,399
Well, wonder no more.
338
00:14:26,499 --> 00:14:29,801
Now, let's talk,
humano a humano.
339
00:14:29,901 --> 00:14:31,204
I've ordered my ships
to stand down.
340
00:14:31,304 --> 00:14:32,638
Proceed for docking.
341
00:14:38,076 --> 00:14:39,345
Suckers!
342
00:14:41,347 --> 00:14:43,049
Deploying missiles.
343
00:14:43,149 --> 00:14:44,517
Target acquired.
344
00:14:44,616 --> 00:14:46,285
Chew on that.
345
00:14:54,293 --> 00:14:56,795
Gorice...
346
00:14:56,895 --> 00:14:58,196
My heavy-grav finger
347
00:14:58,297 --> 00:15:00,566
just fired the missiles
that lit your match.
348
00:15:00,666 --> 00:15:02,100
Thanks, mom.
349
00:15:02,200 --> 00:15:03,636
And my genetically
enhanced reflexes
350
00:15:03,736 --> 00:15:05,638
just threaded two genite scouts
like a Christmas quilt.
351
00:15:05,738 --> 00:15:07,005
Thanks, dad.
352
00:15:08,807 --> 00:15:10,142
And most of all,
thank you, harper.
353
00:15:10,242 --> 00:15:11,477
Hopefully,
354
00:15:11,577 --> 00:15:12,811
that will buy tyr
enough time
355
00:15:12,911 --> 00:15:14,179
to warn
the rest of the nietzscheans.
356
00:15:25,091 --> 00:15:27,393
[ Bumping of a hard surface ]
357
00:16:07,333 --> 00:16:09,935
I've got a slipfighter
hidden nearby.
358
00:16:10,035 --> 00:16:13,272
We should go.
359
00:16:13,372 --> 00:16:15,308
It's not that easy.
360
00:16:18,076 --> 00:16:20,579
We have a son.
361
00:16:28,887 --> 00:16:31,857
Why did you not
tell me sooner?
362
00:16:31,957 --> 00:16:34,527
I didn't know
of your intentions.
363
00:16:34,627 --> 00:16:37,163
Freya, I'm here.
364
00:16:37,263 --> 00:16:38,631
Is that not testament
to my intentions?
365
00:16:38,730 --> 00:16:40,866
The last evidence
of your intentions
366
00:16:40,966 --> 00:16:44,169
was you
destroying our homeworld...
367
00:16:44,269 --> 00:16:46,838
You, leaving
without a word
368
00:16:46,939 --> 00:16:47,840
on Andromeda...
369
00:16:47,939 --> 00:16:49,508
You, nowhere to be found,
370
00:16:49,608 --> 00:16:51,344
as we drifted,
outcast and homeless,
371
00:16:51,444 --> 00:16:52,778
for a year.
372
00:16:52,878 --> 00:16:55,214
I did what I had to do.
373
00:16:55,314 --> 00:16:58,016
I was outmaneuvered
by captain hunt.
374
00:16:58,116 --> 00:16:59,185
Had I tried
to return for you,
375
00:16:59,285 --> 00:17:00,452
I would have
been killed,
376
00:17:00,553 --> 00:17:02,888
either by him
or the alpha, guderian--
377
00:17:02,988 --> 00:17:05,090
olma gave me a choice.
Do you understand?
378
00:17:06,425 --> 00:17:08,561
I chose to keep our baby.
379
00:17:08,661 --> 00:17:11,397
Our son...Our son...
380
00:17:11,497 --> 00:17:12,898
Because I knew...
381
00:17:12,998 --> 00:17:15,201
I knew that our son
382
00:17:15,301 --> 00:17:17,470
could be the foundation
of a great family,
383
00:17:17,569 --> 00:17:19,137
of an entire pride.
384
00:17:22,140 --> 00:17:26,111
Everyone wanted to kill me,
and our son.
385
00:17:26,211 --> 00:17:27,646
They said
his father
386
00:17:27,746 --> 00:17:29,815
was an outsider,
a traitor,
387
00:17:29,915 --> 00:17:32,818
but I endured,
388
00:17:32,918 --> 00:17:34,286
because I knew you were
the most important thing
389
00:17:34,386 --> 00:17:36,488
a nietzschean can be.
390
00:17:36,589 --> 00:17:38,957
You're a survivor.
391
00:17:39,057 --> 00:17:40,993
I am that...
392
00:17:42,828 --> 00:17:45,030
As are you,
393
00:17:45,130 --> 00:17:45,997
as shall be our son.
394
00:17:46,097 --> 00:17:49,134
They've taken him from me.
395
00:17:49,235 --> 00:17:51,937
Who? Who took him?
396
00:17:52,037 --> 00:17:53,339
Olma and--
397
00:17:53,439 --> 00:17:54,673
guderian?
398
00:17:54,773 --> 00:17:56,007
No, Dimitri.
399
00:17:56,107 --> 00:17:59,512
Guderian's sniveling, sterile
little brother?
400
00:17:59,611 --> 00:18:01,380
I'll snap his sorry neck.
401
00:18:01,480 --> 00:18:04,816
After you outsmarted
guderian,
402
00:18:04,916 --> 00:18:07,619
he became unworthy
as alpha.
403
00:18:07,719 --> 00:18:09,455
Dimitri,
404
00:18:09,555 --> 00:18:11,457
he slit guderian's throat
as he slept,
405
00:18:11,557 --> 00:18:13,125
and proclaimed
himself alpha.
406
00:18:13,225 --> 00:18:15,528
Dimitri's not as innocent
as he appears.
407
00:18:15,627 --> 00:18:17,296
You're going to have to
watch him
408
00:18:17,396 --> 00:18:19,064
as you help orca evacuate.
409
00:18:19,164 --> 00:18:21,333
Help evacuate?
410
00:18:21,434 --> 00:18:23,969
After the way
they treated you, my wife,
411
00:18:24,069 --> 00:18:25,504
and my son?
412
00:18:25,604 --> 00:18:30,809
Orca pride can rot on this rock
for all it means to me.
413
00:18:30,909 --> 00:18:32,711
I came here
for you.
414
00:18:35,147 --> 00:18:38,383
Let's go get our son.
415
00:18:47,560 --> 00:18:49,495
Dylan,
the genites are retreating.
416
00:18:49,595 --> 00:18:51,163
Intergalactic bullies...
417
00:18:51,263 --> 00:18:52,564
Someone finally
stands up to them,
418
00:18:52,665 --> 00:18:54,199
and they run
like their hair's on fire.
419
00:18:54,299 --> 00:18:56,268
We hope. Is harper back?
420
00:18:56,368 --> 00:18:57,936
He's less
than five light-seconds away.
421
00:18:58,036 --> 00:18:59,004
[ Harper ]: Oh,
come on, boss,
422
00:18:59,104 --> 00:19:01,173
let me stick
my fork in 'em,
423
00:19:01,273 --> 00:19:02,508
'cause their buns
are baked.
424
00:19:04,042 --> 00:19:05,544
Uh-oh.
425
00:19:17,590 --> 00:19:18,924
What are those?
426
00:19:24,195 --> 00:19:25,797
I don't know.
427
00:19:25,898 --> 00:19:26,932
Get harper out of there.
428
00:19:27,032 --> 00:19:28,033
We can't.
429
00:19:28,133 --> 00:19:30,135
Those...Hemispheres,
they're blocking the way.
430
00:19:30,235 --> 00:19:32,504
And they just broke through
our defenses.
431
00:19:32,604 --> 00:19:35,073
Some have attached
to the hull.
432
00:19:35,173 --> 00:19:35,908
Incoming message.
433
00:19:36,008 --> 00:19:37,242
Onscreen.
434
00:19:37,343 --> 00:19:39,912
You wouldn't listen
to my logic.
435
00:19:40,012 --> 00:19:42,514
Well, maybe you'll listen
to my seraphim.
436
00:19:42,614 --> 00:19:44,516
Seraphim? Angels?
437
00:19:46,251 --> 00:19:48,286
More like lampreys.
438
00:19:48,386 --> 00:19:50,488
Uh, boss?
I've got a monkey on my back.
439
00:19:50,589 --> 00:19:51,790
Help!
440
00:19:51,890 --> 00:19:53,392
Beka, find a way to the maru.
441
00:19:53,492 --> 00:19:55,561
We're on our way.
442
00:20:01,600 --> 00:20:03,101
Guys, it's ripping
through my hull
443
00:20:03,201 --> 00:20:04,603
like I'm a can of beans.
444
00:20:04,703 --> 00:20:06,404
What part of "help"
don't you understand?
445
00:20:06,504 --> 00:20:08,473
Beka, pick that thing
off of harper's back.
446
00:20:08,574 --> 00:20:09,841
Yeah.
447
00:20:09,942 --> 00:20:11,877
I'll just set the ship's PDLs
to "laser scalpel."
448
00:20:11,977 --> 00:20:13,111
Let's bring it.
449
00:20:21,520 --> 00:20:23,355
I guess you do understand
"help."
450
00:20:23,455 --> 00:20:24,990
Never mind.
451
00:21:01,026 --> 00:21:02,160
[ Shots fired ]
452
00:21:06,732 --> 00:21:08,934
They've taken him.
Stay down!
453
00:21:28,120 --> 00:21:30,022
There are too many seraphim.
454
00:21:30,122 --> 00:21:31,690
They're pounding
through my hull.
455
00:21:31,790 --> 00:21:33,559
I'm losing maneuvering control.
456
00:21:33,659 --> 00:21:36,461
Time to get rid of
our uninvited guests.
457
00:21:36,561 --> 00:21:37,829
Slipstream?
458
00:21:37,929 --> 00:21:40,331
Too close to gravitational pull
of that planet.
459
00:21:40,432 --> 00:21:41,266
Close is good.
460
00:21:41,366 --> 00:21:42,534
We've got fleas.
461
00:21:42,634 --> 00:21:45,136
Let's give Andromeda a bath.
462
00:21:51,477 --> 00:21:53,345
You're taking us
463
00:21:53,445 --> 00:21:55,013
into their atmosphere?
464
00:21:55,113 --> 00:21:57,015
I'm guessing these parasites
won't like it.
465
00:21:57,115 --> 00:21:58,684
Yeah, neither will we.
466
00:21:58,784 --> 00:22:01,052
Hopefully, we've got
a tougher shell.
467
00:22:01,152 --> 00:22:02,821
We are way too big
for that safety zone.
468
00:22:02,921 --> 00:22:05,423
One infinitesimal wrong move,
we either skip off or burn up.
469
00:22:05,524 --> 00:22:06,959
Thank you, Mr. Harper.
470
00:22:07,058 --> 00:22:08,326
Beka, easy 140.
471
00:22:08,426 --> 00:22:10,562
He said "easy."
472
00:22:29,815 --> 00:22:32,250
Tyr...
473
00:22:32,350 --> 00:22:34,252
Did you really think
we wouldn't detect
474
00:22:34,352 --> 00:22:36,889
your slipfighter landing?
475
00:22:36,989 --> 00:22:38,991
I got away with
presuming your ignorance before.
476
00:22:39,090 --> 00:22:40,792
Why should this time
be any different?
477
00:22:40,893 --> 00:22:42,293
Don't push me,
Kodiak.
478
00:22:42,393 --> 00:22:45,698
The only reason
I didn't kill you
479
00:22:45,798 --> 00:22:47,599
when you were in bed
with Freya
480
00:22:47,700 --> 00:22:48,566
was because
481
00:22:48,666 --> 00:22:50,836
you answered
her distress call.
482
00:22:50,936 --> 00:22:53,605
I thought you might
be here to help,
483
00:22:53,706 --> 00:22:55,541
but I see now
484
00:22:55,641 --> 00:22:57,275
you're not here
to evacuate us.
485
00:22:57,375 --> 00:23:00,245
You're here to kidnap my son.
486
00:23:00,345 --> 00:23:02,214
How is that possible,
Dimitri?
487
00:23:02,313 --> 00:23:03,782
Everyone knows you're sterile.
488
00:23:08,987 --> 00:23:09,655
Dimitri, stop.
489
00:23:12,023 --> 00:23:14,459
Tyr's our only hope
against the genites.
490
00:23:14,559 --> 00:23:17,429
He only insisted
on taking me and my son
491
00:23:17,529 --> 00:23:19,164
when he heard
how poorly you've treated us,
492
00:23:19,264 --> 00:23:20,665
which you have.
493
00:23:20,766 --> 00:23:23,201
You left me.
494
00:23:23,301 --> 00:23:26,972
One moment of weakness,
and you left me.
495
00:23:27,072 --> 00:23:28,140
How should I--
496
00:23:33,078 --> 00:23:35,447
there's another
moment of weakness.
497
00:23:35,547 --> 00:23:38,683
Sorry sack
of mediocrity...
498
00:23:38,784 --> 00:23:40,552
Now, listen to me!
499
00:23:40,652 --> 00:23:42,854
Give me my son,
500
00:23:42,955 --> 00:23:44,656
and I can refrain
501
00:23:44,756 --> 00:23:47,192
from having to exterminate
any more of you.
502
00:23:47,292 --> 00:23:48,827
Enough.
503
00:23:51,096 --> 00:23:52,898
Here is the child,
504
00:23:52,998 --> 00:23:56,234
Tamerlane anasazi,
505
00:23:56,334 --> 00:23:59,304
out of Freya, by tyr.
506
00:24:02,307 --> 00:24:03,809
Hold your place.
507
00:24:05,010 --> 00:24:09,481
This is the second time
you've bested our alpha.
508
00:24:09,581 --> 00:24:10,715
I find you worthy
509
00:24:10,816 --> 00:24:12,284
to be the new alpha
of orca pride.
510
00:24:12,383 --> 00:24:14,052
If I want something,
I'll take it.
511
00:24:14,152 --> 00:24:15,453
Do it, tyr.
512
00:24:15,553 --> 00:24:16,521
Take it.
513
00:24:16,621 --> 00:24:18,423
Why would I want it?
514
00:24:18,523 --> 00:24:20,192
Well, you'll have everything
you want--
515
00:24:20,292 --> 00:24:22,060
a wife, a son...
516
00:24:22,160 --> 00:24:23,896
A family,
517
00:24:23,995 --> 00:24:25,664
and, finally,
518
00:24:25,764 --> 00:24:27,399
your own pride.
519
00:24:27,499 --> 00:24:29,467
All you have to do
is agree to lead us
520
00:24:29,567 --> 00:24:31,169
and deliver us
from our enemies.
521
00:24:31,269 --> 00:24:34,339
All due respect,
matriarch,
522
00:24:34,439 --> 00:24:36,808
Freya and Tamerlane
are all that I need.
523
00:24:36,908 --> 00:24:38,576
I'll found
my own pride.
524
00:24:38,676 --> 00:24:40,045
Now, please,
525
00:24:40,145 --> 00:24:42,513
give me my son.
526
00:24:42,614 --> 00:24:44,482
I'm afraid I can't do that.
527
00:24:44,582 --> 00:24:46,318
Your son
is too important,
528
00:24:46,417 --> 00:24:48,519
to me, to the orca,
529
00:24:48,620 --> 00:24:50,922
to the nietzschean people.
530
00:24:51,023 --> 00:24:53,759
Tyr, Tamerlane
is more than our son.
531
00:24:53,859 --> 00:24:57,162
He's...He's everything
we've been waiting for.
532
00:24:57,262 --> 00:24:59,197
The great leader,
533
00:24:59,297 --> 00:25:01,066
the one to come,
534
00:25:01,166 --> 00:25:05,537
the genetic reincarnation
of drago museveni--
535
00:25:05,637 --> 00:25:07,539
Tamerlane anasazi.
536
00:25:07,639 --> 00:25:09,240
Our son...
537
00:25:09,340 --> 00:25:11,643
Is the nietzschean messiah.
538
00:25:22,020 --> 00:25:24,389
Our...Our...Our son
539
00:25:24,489 --> 00:25:25,257
is the genetic
reincarnation
540
00:25:25,356 --> 00:25:26,759
of drago museveni?
541
00:25:26,859 --> 00:25:28,093
Tamerlane
542
00:25:28,193 --> 00:25:29,795
will one day unify
the nietzschean prides
543
00:25:29,895 --> 00:25:32,831
under drago's name,
544
00:25:32,931 --> 00:25:35,167
as our messiah.
545
00:25:35,267 --> 00:25:36,835
How do you know?
546
00:25:36,935 --> 00:25:38,403
I can't be
100% certain.
547
00:25:38,503 --> 00:25:41,807
For that, I'd need access
to drago's mummified remains.
548
00:25:41,907 --> 00:25:43,008
Of course,
549
00:25:43,108 --> 00:25:44,976
the dragans won't let
anyone near his sacred body.
550
00:25:45,076 --> 00:25:48,213
There are even rumors
they no longer have the bones.
551
00:25:48,313 --> 00:25:50,082
Then how do you make this claim?
552
00:25:50,181 --> 00:25:53,585
I messengered the child's DNA
to desideratum drift
553
00:25:53,685 --> 00:25:55,253
so that the
genetic scientists
554
00:25:55,353 --> 00:25:56,789
could compare it
555
00:25:56,889 --> 00:25:58,724
to the best-known
extant records.
556
00:25:58,824 --> 00:26:00,092
The results suggested
557
00:26:00,191 --> 00:26:03,795
a very high probability
of a match.
558
00:26:03,895 --> 00:26:06,531
You transmitted
his genetic codes?
559
00:26:06,632 --> 00:26:07,699
We did,
in the confidence.
560
00:26:07,799 --> 00:26:09,500
No, no, no, no.
Freya, no!
561
00:26:09,601 --> 00:26:10,702
No one can keep that a secret.
562
00:26:10,803 --> 00:26:13,138
No doubt the mere rumor
of a messiah
563
00:26:13,238 --> 00:26:15,173
is what drew the genites
out of hiding.
564
00:26:16,742 --> 00:26:18,710
While you
and your brood of misfits sit
565
00:26:18,811 --> 00:26:21,246
pondering your own stupidity,
566
00:26:21,346 --> 00:26:22,915
I'll be preparing
my slipfighter
567
00:26:23,014 --> 00:26:24,683
for leaving.
568
00:26:32,991 --> 00:26:34,860
The atmosphere has burned off
all the seraphim.
569
00:26:34,960 --> 00:26:36,094
My hull is clean.
570
00:26:36,194 --> 00:26:37,428
Nice work.
571
00:26:37,528 --> 00:26:39,264
Bring us up, out,
and around the planet.
572
00:26:39,364 --> 00:26:41,066
Won't the genites
be expecting us?
573
00:26:41,166 --> 00:26:42,600
They won't even
see us coming.
574
00:26:42,701 --> 00:26:44,102
Sure...Not like
they've got
575
00:26:44,202 --> 00:26:45,770
super-duper 300-year
advanced sensors
576
00:26:45,871 --> 00:26:47,038
or anything.
577
00:26:51,309 --> 00:26:53,278
No sign of the genite ships.
578
00:26:53,378 --> 00:26:54,847
I'm detecting residual
slipstream effects
579
00:26:54,947 --> 00:26:55,680
two light-minutes out.
580
00:26:55,780 --> 00:26:57,916
They left...
581
00:26:58,016 --> 00:27:00,152
To find tyr.
582
00:27:00,251 --> 00:27:01,853
Rommie, set a course
for the ashlight theta.
583
00:27:01,953 --> 00:27:03,454
Prepare
for slipstream.
584
00:27:03,554 --> 00:27:05,223
That place is a dustball.
What's there?
585
00:27:05,323 --> 00:27:06,859
Nietzscheans, orca pride.
586
00:27:06,959 --> 00:27:08,526
Orca pride?
587
00:27:08,626 --> 00:27:10,062
Those nietzscheans
588
00:27:10,162 --> 00:27:11,863
who tried to blast us
with their plasma cannon,
589
00:27:11,963 --> 00:27:13,231
who tried
to take over our ship
590
00:27:13,331 --> 00:27:15,033
until you blew up
their homeworld?
591
00:27:15,133 --> 00:27:15,967
Those orca?
592
00:27:16,068 --> 00:27:17,135
Those orca.
593
00:27:17,235 --> 00:27:18,403
And you knew
that's where he was headed
594
00:27:18,503 --> 00:27:19,104
all along?
595
00:27:19,204 --> 00:27:21,572
Gut feeling. Trust me.
596
00:27:21,673 --> 00:27:23,074
Oh, we trust you.
597
00:27:23,174 --> 00:27:25,076
You feel guilty for
leaving the orca homeless.
598
00:27:25,176 --> 00:27:26,745
You want to turn foes
into friends.
599
00:27:26,845 --> 00:27:28,413
You're a nice guy,
but tyr?
600
00:27:28,513 --> 00:27:30,082
Tyr only helps
those who help tyr.
601
00:27:30,182 --> 00:27:32,484
Now he needs to save a pride
who swore to kill him?
602
00:27:32,584 --> 00:27:34,686
The only person
tyr wants to save
603
00:27:34,786 --> 00:27:36,387
is his wife.
604
00:27:37,555 --> 00:27:38,857
What?
605
00:27:38,957 --> 00:27:41,026
Approaching
the slipstream portal.
606
00:27:41,126 --> 00:27:43,161
Who the hell would marry tyr?
607
00:27:43,261 --> 00:27:44,162
Beka?
608
00:27:44,262 --> 00:27:47,065
Slipping.
609
00:27:50,235 --> 00:27:52,437
Tyr, don't abandon us.
610
00:27:52,537 --> 00:27:54,172
They abandoned
themselves
611
00:27:54,272 --> 00:27:56,441
to their unfathomable
idiocy.
612
00:27:56,541 --> 00:27:58,043
So you're leaving now?
613
00:27:58,143 --> 00:28:00,812
Not alone. You and my child
are coming with me.
614
00:28:00,913 --> 00:28:02,380
Olma and the orca
615
00:28:02,480 --> 00:28:04,216
will never let you take him
alone,
616
00:28:04,315 --> 00:28:06,051
not without a battle
until the orcas' death,
617
00:28:06,151 --> 00:28:07,485
and yours.
618
00:28:12,257 --> 00:28:14,159
Why did you
not tell me
619
00:28:14,259 --> 00:28:17,595
that our son might be
the prophet child?
620
00:28:17,695 --> 00:28:20,098
Again,
your intentions.
621
00:28:20,198 --> 00:28:23,068
I glimpsed
the real tyr anasazi
622
00:28:23,168 --> 00:28:24,402
on our wedding night,
623
00:28:24,502 --> 00:28:25,437
the one who said
624
00:28:25,536 --> 00:28:28,974
he'd stop at nothing
to rule the stars.
625
00:28:29,074 --> 00:28:32,878
Well, our son would be
the perfect tool for you.
626
00:28:35,146 --> 00:28:36,714
Freya,
627
00:28:36,815 --> 00:28:39,517
do you admire
my ambitions?
628
00:28:40,986 --> 00:28:42,487
Please...
629
00:28:42,587 --> 00:28:45,790
Please, please, please,
don't discourage me.
630
00:28:55,033 --> 00:28:56,501
You will hold him...
631
00:28:56,601 --> 00:28:59,371
When we are all
safely aboard your ship.
632
00:28:59,471 --> 00:29:01,306
The Andromeda will
be here in seven hours.
633
00:29:01,406 --> 00:29:02,774
I'll meet it,
634
00:29:02,874 --> 00:29:04,542
and coordinate
a rendezvous point
635
00:29:04,642 --> 00:29:06,044
with your
transports.
636
00:29:06,144 --> 00:29:07,979
No, you can coordinate
just as easily
637
00:29:08,079 --> 00:29:09,481
using your radio.
638
00:29:09,580 --> 00:29:13,284
I expect you to stay
on our asteroid
639
00:29:13,385 --> 00:29:15,520
until everyone
is evacuated.
640
00:29:24,830 --> 00:29:26,999
Entering
the asteroid belt.
641
00:29:27,099 --> 00:29:28,834
The genites appear
642
00:29:28,934 --> 00:29:30,302
to have arrived
ahead of us.
643
00:29:30,401 --> 00:29:31,702
When?
644
00:29:31,803 --> 00:29:32,971
Yeah, when?
645
00:29:33,071 --> 00:29:34,873
When did tyr
get married?
646
00:29:34,973 --> 00:29:37,409
Yeah. It must have been
when he was there a year ago.
647
00:29:37,509 --> 00:29:39,744
We get a nasty standoff
with orca's plasma cannon,
648
00:29:39,844 --> 00:29:41,246
and he gets a wife?
649
00:29:41,346 --> 00:29:42,747
You know,
650
00:29:42,848 --> 00:29:45,417
if he would have told us
that he was saving his wife,
651
00:29:45,517 --> 00:29:47,252
I would have wasted
a lot less time
652
00:29:47,352 --> 00:29:48,786
suspecting him.
653
00:29:48,887 --> 00:29:49,687
I'm not so sure
it was wasted.
654
00:29:49,787 --> 00:29:50,922
Still no visuals,
655
00:29:51,023 --> 00:29:52,457
but I'm detecting
a high energy output
656
00:29:52,557 --> 00:29:54,259
from the genites'
active sensors.
657
00:29:54,359 --> 00:29:55,893
They must be scanning
every asteroid in the belt.
658
00:29:55,993 --> 00:29:58,063
Which means they haven't found
the orca pride.
659
00:29:58,163 --> 00:29:59,664
Yeah, well, give them time.
660
00:29:59,764 --> 00:30:01,099
That's exactly
what we won't do.
661
00:30:01,199 --> 00:30:02,868
Let's contact tyr,
general broadcast.
662
00:30:02,968 --> 00:30:04,435
I don't want to
give away his position.
663
00:30:04,535 --> 00:30:05,537
And give away ours?
664
00:30:05,636 --> 00:30:06,704
That's right.
665
00:30:06,804 --> 00:30:08,306
We'll draw the genites
away from tyr.
666
00:30:08,406 --> 00:30:09,774
Channel open.
667
00:30:09,874 --> 00:30:11,309
Tyr, this is Dylan.
668
00:30:11,409 --> 00:30:12,644
The genites
are in the kuiper belt
669
00:30:12,744 --> 00:30:14,011
searching for you.
670
00:30:14,112 --> 00:30:16,748
Continue preparing
for evacuation.
671
00:30:16,848 --> 00:30:19,551
Till further notice,
maintain radio silence.
672
00:30:21,719 --> 00:30:23,354
Acknowledged.
673
00:30:24,856 --> 00:30:26,557
I don't
believe it.
674
00:30:26,658 --> 00:30:28,326
He just made himself a target.
675
00:30:28,426 --> 00:30:29,794
One stupid word...
676
00:30:29,894 --> 00:30:31,229
That was a fatal mistake.
677
00:30:31,329 --> 00:30:34,900
Tyr doesn't make mistakes.
678
00:30:41,272 --> 00:30:42,740
Move!
679
00:30:42,840 --> 00:30:44,242
We have little time.
680
00:30:44,342 --> 00:30:46,177
Go, go, go, go, go!
681
00:30:46,278 --> 00:30:47,912
Freya, olma,
stay with me.
682
00:30:48,012 --> 00:30:50,715
I told you, the child and I go
with the rest of our pride.
683
00:30:54,686 --> 00:30:56,688
All right, now,
you listen to me.
684
00:30:56,788 --> 00:30:58,589
So long as the genites
are in this system,
685
00:30:58,690 --> 00:31:01,426
these people have no possibly
of being evacuated safely
686
00:31:01,526 --> 00:31:02,493
and in time.
687
00:31:02,593 --> 00:31:04,195
You're using orca pride
as a shield?
688
00:31:04,296 --> 00:31:05,930
You asked me
to help evacuate.
689
00:31:06,030 --> 00:31:07,165
What follows is
none of my concern.
690
00:31:07,265 --> 00:31:11,636
Now, I plan to evacuate
my wife and my child.
691
00:31:11,736 --> 00:31:13,071
You can save yourself
by coming along with us,
692
00:31:13,171 --> 00:31:15,540
or you can die
with them.
693
00:31:15,640 --> 00:31:17,342
My duty
is to the orca pride.
694
00:31:17,442 --> 00:31:19,044
[ Explosions ]
695
00:31:19,144 --> 00:31:20,678
Unless I miss
my guess,
696
00:31:20,778 --> 00:31:23,314
that duty has just ended,
697
00:31:23,414 --> 00:31:24,916
and if this baby
is who we think he is,
698
00:31:25,016 --> 00:31:26,884
your duty to the
nietzschean people
699
00:31:26,985 --> 00:31:28,052
has just begun.
700
00:31:28,153 --> 00:31:29,287
Now, move!
701
00:31:29,387 --> 00:31:30,888
Do as he says, olma.
702
00:31:44,402 --> 00:31:45,937
Tyr!
703
00:31:46,037 --> 00:31:49,674
Give us the baby,
or she dies.
704
00:31:56,314 --> 00:31:59,217
Everything I've done
is for our son.
705
00:31:59,317 --> 00:32:01,586
I know.
706
00:32:08,826 --> 00:32:09,661
Freya!
707
00:32:10,628 --> 00:32:12,530
Go!
708
00:32:17,035 --> 00:32:18,803
Get him!
709
00:32:22,039 --> 00:32:23,741
Dylan, we're
being hailed.
710
00:32:23,841 --> 00:32:25,343
It's gorice.
711
00:32:26,644 --> 00:32:28,213
Put him through.
712
00:32:28,313 --> 00:32:29,981
Somewhere down there
713
00:32:30,081 --> 00:32:31,049
is the nietzschean messiah,
714
00:32:31,149 --> 00:32:32,450
and you're protecting him.
715
00:32:32,550 --> 00:32:35,786
I have no idea
what you're talking about.
716
00:32:35,886 --> 00:32:37,222
I'm just trying to find
one of my crew.
717
00:32:37,322 --> 00:32:38,723
If that child escapes,
718
00:32:38,823 --> 00:32:40,392
all the nietzschean prides
could be united.
719
00:32:40,492 --> 00:32:42,193
There'll be nothing
to stop them.
720
00:32:42,293 --> 00:32:43,361
You don't listen.
721
00:32:43,461 --> 00:32:46,531
I will not let you kill
innocent people.
722
00:32:46,631 --> 00:32:48,333
You say that
as if you have a choice.
723
00:32:49,867 --> 00:32:53,071
The orca refugee ships
are launching.
724
00:32:53,171 --> 00:32:54,572
Get between the genites
and those ships.
725
00:32:54,672 --> 00:32:55,773
Cover their transit.
726
00:33:02,447 --> 00:33:03,814
The genites are throwing
everything they've got
727
00:33:03,914 --> 00:33:05,283
at them.
728
00:33:05,383 --> 00:33:06,317
The orca
don't stand a--
729
00:33:20,432 --> 00:33:22,700
the orca didn't stand a chance,
Dylan.
730
00:33:22,800 --> 00:33:25,303
Tyr...
731
00:33:25,403 --> 00:33:26,804
The genites are streaming away.
732
00:33:26,904 --> 00:33:29,006
Should we plot
a pursuit course?
733
00:33:29,107 --> 00:33:30,608
No.
734
00:33:30,708 --> 00:33:32,643
Search the wreckage
for survivors.
735
00:33:32,743 --> 00:33:35,113
My preliminary I.R. Sensors
don't detect any survivors.
736
00:33:35,213 --> 00:33:36,714
Search it.
737
00:33:51,462 --> 00:33:53,798
Dylan,
it's been three days.
738
00:33:53,898 --> 00:33:55,900
There's no one
left alive.
739
00:33:56,000 --> 00:33:57,735
Mr. Harper,
you may not like tyr,
740
00:33:57,835 --> 00:33:59,570
but he is a member
of this crew,
741
00:33:59,671 --> 00:34:01,306
and the high guard
takes care of its own.
742
00:34:01,406 --> 00:34:04,509
Look, I don't--
I don't dislike tyr. Come on.
743
00:34:04,609 --> 00:34:06,677
He's saved my ass
dozens of times.
744
00:34:06,777 --> 00:34:08,513
It's just...He's gone, okay?
745
00:34:08,613 --> 00:34:10,014
It's over.
746
00:34:10,114 --> 00:34:12,584
It's not over until I say.
Understood?
747
00:34:16,954 --> 00:34:18,356
So, Mr. Harper,
748
00:34:18,456 --> 00:34:21,793
how much longer do you think
we should keep looking for tyr?
749
00:34:21,892 --> 00:34:25,029
Until we find him.
750
00:34:25,130 --> 00:34:26,631
Good answer.
751
00:34:38,275 --> 00:34:41,078
What's happening to us, beka?
752
00:34:41,179 --> 00:34:42,847
First, rev splits,
753
00:34:42,947 --> 00:34:46,217
and then trance swaps
with the future trance,
754
00:34:46,317 --> 00:34:48,219
and, now, even tyr is gone.
755
00:34:48,319 --> 00:34:50,555
We don't know that.
756
00:34:50,655 --> 00:34:52,056
Tyr's a survivor.
757
00:34:52,156 --> 00:34:53,558
Yeah, yeah, I know.
758
00:34:53,658 --> 00:34:55,393
If the universe
suddenly imploded
759
00:34:55,493 --> 00:34:57,061
in the big crunch,
760
00:34:57,162 --> 00:34:58,963
everybody's money would be
on tyr surviving it,
761
00:34:59,063 --> 00:35:00,965
because
he's invincible,
762
00:35:01,065 --> 00:35:01,833
and when tyr's
on our ship,
763
00:35:01,932 --> 00:35:03,335
we're all invincible.
764
00:35:03,435 --> 00:35:04,835
Hey, maybe that's why
765
00:35:04,936 --> 00:35:06,671
Dylan won't give up
hopelessly looking.
766
00:35:06,771 --> 00:35:08,339
He probably misses
being invincible.
767
00:35:08,439 --> 00:35:10,441
Maybe he just misses a friend.
768
00:35:19,284 --> 00:35:22,687
It's 2400 hours
again.
769
00:35:22,787 --> 00:35:24,689
That makes
day five.
770
00:35:24,789 --> 00:35:26,691
What if we scanned
the Goran system
771
00:35:26,791 --> 00:35:28,192
one more time?
772
00:35:28,292 --> 00:35:29,694
We could,
773
00:35:29,794 --> 00:35:31,729
but the statistical variance
on the 11th sweep
774
00:35:31,829 --> 00:35:33,765
is somewhere
in the vicinity of...
775
00:35:33,865 --> 00:35:35,333
[ Beeping ]
776
00:35:35,433 --> 00:35:36,968
We've got sensor contact.
777
00:35:37,068 --> 00:35:39,003
Focus
active sensors.
778
00:35:40,705 --> 00:35:42,640
What is it?
779
00:35:42,740 --> 00:35:44,308
Dylan, it's...
780
00:35:44,409 --> 00:35:45,910
Tyr!
781
00:35:52,149 --> 00:35:53,451
Tyr!
782
00:35:53,551 --> 00:35:56,421
You're here!
I can't believe it!
783
00:35:56,521 --> 00:35:57,054
You're back, huh?
784
00:35:57,154 --> 00:35:58,590
And your front!
785
00:35:58,690 --> 00:35:59,924
Uh, dismissed.
786
00:36:00,024 --> 00:36:02,627
Are you okay?
787
00:36:02,727 --> 00:36:04,795
Mr. Harper...
788
00:36:10,602 --> 00:36:13,004
You don't seem too happy
to be back, tyr.
789
00:36:13,104 --> 00:36:16,173
I was a husband and a father.
790
00:36:17,842 --> 00:36:20,010
Now, I'm neither.
791
00:36:22,647 --> 00:36:26,551
They put a gun to freya's head,
792
00:36:26,651 --> 00:36:29,086
and they gave me an ultimatum--
793
00:36:29,186 --> 00:36:31,055
the baby for her life...
794
00:36:32,657 --> 00:36:34,525
But when we looked
at each other...
795
00:36:37,128 --> 00:36:41,098
An understanding, you know?
796
00:36:41,198 --> 00:36:45,069
Everything we did now
was for the child.
797
00:36:45,169 --> 00:36:48,539
Then it was just me
and the matriarch,
798
00:36:48,640 --> 00:36:51,242
who still held my son.
799
00:36:51,342 --> 00:36:52,744
We ran.
800
00:36:52,843 --> 00:36:57,282
There was an explosion.
801
00:36:57,382 --> 00:36:59,951
The matriarch fell.
802
00:37:00,050 --> 00:37:05,823
Her carotid artery
was severed by shrapnel.
803
00:37:05,923 --> 00:37:12,363
Before she died,
the matriarch handed me my son,
804
00:37:12,463 --> 00:37:15,900
and for the first time,
805
00:37:16,000 --> 00:37:25,943
I held in my arms
this...This huge little life.
806
00:37:28,279 --> 00:37:29,881
Mine.
807
00:37:29,981 --> 00:37:33,117
Mine...
808
00:37:33,217 --> 00:37:35,086
You would have
but one goal then, right,
809
00:37:35,186 --> 00:37:38,756
to reach the slipfighter.
810
00:37:38,856 --> 00:37:41,526
I was fired on as I ran,
but I made it.
811
00:37:41,626 --> 00:37:45,430
We reached the slipfighter
and escaped.
812
00:37:45,530 --> 00:37:48,232
The little one never cried.
813
00:37:48,332 --> 00:37:50,200
All through the melee,
he was silent,
814
00:37:50,301 --> 00:37:51,903
and I can remember thinking,
815
00:37:52,003 --> 00:37:55,473
"how very valiant
is tyr anasazi's son,"
816
00:37:55,573 --> 00:38:00,477
but then, as I flew,
817
00:38:00,578 --> 00:38:04,949
I realized
why he was so...So still.
818
00:38:13,391 --> 00:38:18,029
I cannot name my feelings then,
nor now,
819
00:38:18,128 --> 00:38:19,797
but I will tell you, sir,
820
00:38:19,897 --> 00:38:21,766
because you are my friend,
are you not?
821
00:38:23,267 --> 00:38:25,002
Yes.
822
00:38:26,503 --> 00:38:30,007
Of such...Joy.
823
00:38:31,943 --> 00:38:33,778
Then, such...
824
00:38:35,780 --> 00:38:38,683
Insufferable sorrow.
825
00:38:38,783 --> 00:38:41,185
I have never
experienced the like
826
00:38:41,285 --> 00:38:43,020
in my life...
827
00:38:46,457 --> 00:38:49,326
That I have no place for it.
828
00:38:51,462 --> 00:38:52,930
I'm sorry, tyr.
829
00:38:53,030 --> 00:38:55,700
I'm sorry.
830
00:38:55,800 --> 00:38:57,702
Dylan...
831
00:38:57,802 --> 00:38:59,270
Yes?
832
00:38:59,370 --> 00:39:02,473
I knew you'd come.
833
00:39:02,573 --> 00:39:04,642
I knew you wouldn't leave me.
834
00:39:32,870 --> 00:39:35,473
You wanted to talk to me?
835
00:39:35,573 --> 00:39:38,442
Yes, I did.
836
00:39:41,446 --> 00:39:45,115
One thing is bothering me, tyr.
837
00:39:45,216 --> 00:39:48,619
That transmission
that gave away your position...
838
00:39:48,719 --> 00:39:51,288
A mistake.
839
00:39:51,388 --> 00:39:55,125
I don't think so.
840
00:39:55,226 --> 00:39:58,529
I think
you gave away your position
841
00:39:58,629 --> 00:40:00,631
to lure the genites
to orca pride,
842
00:40:00,731 --> 00:40:02,332
then you used
the orcas' destruction
843
00:40:02,433 --> 00:40:03,367
as a screen
844
00:40:03,468 --> 00:40:05,035
while you got
your child away.
845
00:40:08,072 --> 00:40:11,542
Then I can't help but wonder,
846
00:40:11,643 --> 00:40:14,011
what if that deception
hasn't stopped,
847
00:40:14,111 --> 00:40:18,282
and now your son
lives someplace safe,
848
00:40:18,382 --> 00:40:20,184
where he'll grow up
protected,
849
00:40:20,284 --> 00:40:24,354
masked by the false news
of his death
850
00:40:24,455 --> 00:40:25,222
while you sit here,
851
00:40:25,322 --> 00:40:26,724
and you wait
852
00:40:26,824 --> 00:40:29,560
for that right time
to return and claim him,
853
00:40:29,661 --> 00:40:32,196
and seize the fate
of the nietzschean people?
854
00:40:32,296 --> 00:40:35,132
I only wish that were true.
855
00:40:37,334 --> 00:40:39,236
So do I.
856
00:40:41,773 --> 00:40:44,408
Was there
something else?
857
00:40:44,508 --> 00:40:46,878
Is your son
the nietzschean messiah?
858
00:40:52,950 --> 00:40:57,187
Now that he's dead,
we'll never know.
859
00:41:28,552 --> 00:41:32,356
DNA comparison
to drago museveni...
860
00:41:38,829 --> 00:41:42,099
Match is 100%.
861
00:41:53,510 --> 00:41:59,016
? Do not spare
your neighbor ?
862
00:41:59,116 --> 00:42:07,458
? man is something
which must be overcome ?
863
00:42:36,387 --> 00:42:39,290
864
00:42:39,389 --> 00:42:42,326
60115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.