All language subtitles for Americas.Next.Top.Model.S22E04.The.Girl.Who.Has.a.Close.Shave.720p.CW.WEBRip.AAC2.0.x264-S

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,260 --> 00:00:07,320 Devin 2 00:00:07,100 --> 00:00:08,960 {\an8}非常抢镜 大爱 完美 3 00:00:07,750 --> 00:00:09,360 恭喜啊 4 00:00:09,360 --> 00:00:11,160 上周赢得最佳硬照太棒了 5 00:00:11,160 --> 00:00:13,020 我要再接再厉 再拿一城 6 00:00:13,020 --> 00:00:16,120 我要向不认可我的人证明自己 7 00:00:16,830 --> 00:00:18,490 好了 各位 来看看吧 8 00:00:20,050 --> 00:00:21,400 Devin Devin Devin 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,760 恭喜你 10 00:00:22,770 --> 00:00:24,090 猜猜还有什么奖励 11 00:00:24,090 --> 00:00:26,200 Tyra独家指导哦 12 00:00:26,410 --> 00:00:27,840 拍照时 13 00:00:27,840 --> 00:00:31,240 当你四十五度角仰望天空时 赞爆 14 00:00:31,240 --> 00:00:34,160 但拍侧脸时 头就低下来了 15 00:00:35,510 --> 00:00:36,410 低头拍不好看 16 00:00:36,410 --> 00:00:39,370 除非你想顺着滑坡而下 打包回家 17 00:00:39,370 --> 00:00:41,880 好好享受Tyra套房吧 18 00:00:41,930 --> 00:00:44,490 我会虚心接受Tyra的指导 19 00:00:44,490 --> 00:00:45,330 然后大放异彩 20 00:00:45,330 --> 00:00:46,500 她叫了三次我的名字 21 00:00:46,500 --> 00:00:47,970 - Devin Devin Devin - 三次哎 22 00:00:49,470 --> 00:00:52,740 看Devin得意那死样 我好闹心 23 00:00:52,750 --> 00:00:54,560 Devin是那种爱嘚瑟的人 24 00:00:54,570 --> 00:00:57,210 所以当起模特也特别嘚瑟 25 00:00:57,380 --> 00:00:58,910 我等不及看你滚蛋了 26 00:00:58,990 --> 00:01:02,190 就剩13个选手了 好好把握吧 27 00:01:02,190 --> 00:01:03,070 我好渴 28 00:01:03,070 --> 00:01:05,000 - 来嗨皮吧 - 玩起来吧 29 00:01:05,000 --> 00:01:06,980 -DMA 亲 -DMA 30 00:01:07,040 --> 00:01:08,960 我们搞了小团体 名叫DMA 31 00:01:08,960 --> 00:01:10,260 Devin Mikey Ashley 32 00:01:10,260 --> 00:01:13,100 我们三个是亲密无间的小伙伴 33 00:01:13,100 --> 00:01:15,330 好到让别人羡慕嫉妒恨啊 34 00:01:15,330 --> 00:01:18,120 我们关系可好了 35 00:01:20,230 --> 00:01:22,590 有时候我感觉自己像电灯泡 36 00:01:22,590 --> 00:01:27,390 Ashley和Mikey 有点喜欢对方哎 37 00:01:29,630 --> 00:01:33,960 我跟Mikey越来越了解彼此了 38 00:01:35,870 --> 00:01:38,140 他让我有些把持不住啊 39 00:01:38,940 --> 00:01:40,790 不要紧张嘛 40 00:01:41,630 --> 00:01:42,880 给我个晚安吻 41 00:01:42,880 --> 00:01:44,810 我们在搞地下情 42 00:01:44,810 --> 00:01:48,700 其他人不需要知道那么多事 43 00:01:54,240 --> 00:01:55,520 Tyra来信啦 44 00:01:56,090 --> 00:01:56,920 真的哦 45 00:01:57,390 --> 00:01:59,560 英雄永不言弃 46 00:01:59,560 --> 00:02:01,590 爱你们的Ty Ty 47 00:02:01,590 --> 00:02:04,510 - 什么意思啊 - 不造啊 48 00:02:04,520 --> 00:02:08,650 - 我感觉跟表演有关系 - 同感 49 00:02:08,650 --> 00:02:09,710 我是个选美小姐 50 00:02:09,710 --> 00:02:12,780 所以我胜负欲非常强 51 00:02:12,780 --> 00:02:15,920 姐从来不在乎别人的想法 52 00:02:15,920 --> 00:02:17,590 我们在比赛哎 53 00:02:18,020 --> 00:02:20,990 我没必要对谁都和颜悦色 54 00:02:21,320 --> 00:02:23,210 除非有利可图 55 00:02:23,370 --> 00:02:25,420 我高中时演过戏 56 00:02:25,420 --> 00:02:27,970 扮演《油脂》中的Sandy 57 00:02:29,420 --> 00:02:32,610 我以前演过《绿野仙踪》里的稻草人 58 00:02:32,620 --> 00:02:33,880 笑死姐了 59 00:02:33,880 --> 00:02:35,820 他看起是挺像稻草人的 60 00:02:36,020 --> 00:02:40,290 我就想戏谑下他应该挺好玩的 61 00:02:40,510 --> 00:02:42,360 不是吧 62 00:02:42,360 --> 00:02:44,010 所以我就扮成稻草人的样子 63 00:02:44,010 --> 00:02:45,510 Bello来扮演桃乐丝 64 00:02:45,510 --> 00:02:48,530 结果有人不开心了哦 65 00:02:51,900 --> 00:02:53,950 我觉得Devin不是很喜欢哎 66 00:02:54,860 --> 00:02:56,810 Hadassah太烦人了 67 00:02:56,810 --> 00:02:58,850 实在搞不得她有什么病 68 00:02:58,850 --> 00:03:00,280 从一开始 69 00:03:00,280 --> 00:03:02,430 她就拿出一副高高在上的样子 70 00:03:02,430 --> 00:03:05,150 姐的专属食物 你们都别碰 71 00:03:05,240 --> 00:03:06,540 别碰人家的东西 72 00:03:06,540 --> 00:03:08,120 能给我配个厨师跟佣人吗 73 00:03:08,120 --> 00:03:09,470 我从小就有保姆服侍 74 00:03:09,470 --> 00:03:11,830 别在远处盯着我看 75 00:03:11,830 --> 00:03:13,300 结果把人逼到极限了 76 00:03:13,300 --> 00:03:15,080 就想拉着她谈人生 77 00:03:15,080 --> 00:03:16,910 你觉得你不会做人 78 00:03:16,910 --> 00:03:18,700 你很能装 79 00:03:19,390 --> 00:03:21,870 - 大家觉得你也很假 - 是吗 80 00:03:21,870 --> 00:03:23,470 我跟大家处得都不错 81 00:03:23,470 --> 00:03:24,490 但现在都没人搭理你了 82 00:03:24,490 --> 00:03:26,150 因为你唯一的朋友Delanie被淘汰了 83 00:03:26,150 --> 00:03:27,780 - 就是个玩笑 - 大家都在背后说你坏话 84 00:03:27,780 --> 00:03:30,410 你这人就跟你的胸一样 85 00:03:30,450 --> 00:03:31,970 - 我的胸是假的 - 没错 86 00:03:31,970 --> 00:03:33,790 但你想摸还摸不到呢 87 00:03:33,790 --> 00:03:35,220 我没想跟你撕逼 88 00:03:35,220 --> 00:03:36,970 但我不会让步 89 00:03:36,970 --> 00:03:40,960 你总通过踩低别人来提升自己我优越感 90 00:03:40,960 --> 00:03:45,480 大家都觉得我有高人一等的感觉 91 00:03:45,480 --> 00:03:48,830 我从没说过 大家不如我 92 00:03:48,830 --> 00:03:50,880 我不会明说 93 00:03:51,070 --> 00:03:52,250 尽管这是事实 94 00:03:53,810 --> 00:03:58,470 就你那身高傲劲儿 谁都瞧得出来 95 00:03:58,470 --> 00:04:00,630 Hadassah只是个选美小姐 96 00:04:00,630 --> 00:04:02,160 不是模特 97 00:04:02,160 --> 00:04:03,260 这其中区别可大了 98 00:04:03,260 --> 00:04:04,340 她快滚蛋了 99 00:04:04,340 --> 00:04:06,310 你可以教我怎么挥手哎 100 00:04:06,310 --> 00:04:09,490 我肯定"虚心求教" 101 00:04:09,490 --> 00:04:11,150 来个招牌式挥手 102 00:04:35,620 --> 00:04:37,460 我从来没说别人坏话 103 00:04:37,460 --> 00:04:40,380 都是大家针对我 欺负我 104 00:04:40,380 --> 00:04:44,910 就你那身高傲劲儿 谁都瞧得出来 105 00:04:45,390 --> 00:04:47,030 我没觉得我比别人强 106 00:04:47,030 --> 00:04:51,020 我觉得我缺乏模特经验 处于下风 107 00:04:51,020 --> 00:04:53,510 - 你不知道我的经历 - 不清楚 108 00:04:53,510 --> 00:04:55,810 所以这样评判我 对我不公平 109 00:04:55,810 --> 00:04:57,640 你拥有那么多 没错 我有保姆 110 00:04:57,640 --> 00:04:59,660 我很小就没见过爸爸了 111 00:04:59,660 --> 00:05:02,450 很多人都以貌取人 112 00:05:02,450 --> 00:05:05,340 觉得 "矮油 你是黑富美 113 00:05:05,340 --> 00:05:06,860 你从小就有保姆伺候 114 00:05:06,860 --> 00:05:08,840 所以你就觉得高人一等了" 115 00:05:08,840 --> 00:05:11,000 拜托 你没有脑回路吗 116 00:05:11,000 --> 00:05:14,700 没家长在身边 所以才请保姆 117 00:05:14,700 --> 00:05:17,390 因为在我八岁时 118 00:05:17,390 --> 00:05:19,270 我爸离开我了 119 00:05:19,270 --> 00:05:20,680 跟其他小朋友一样 120 00:05:20,680 --> 00:05:22,960 我哭了很多个夜晚 121 00:05:22,960 --> 00:05:25,130 所以我才会有保姆照顾 122 00:05:25,130 --> 00:05:26,090 晚安 "芭比娃娃" 123 00:05:26,090 --> 00:05:29,620 Hadassah和Devin两人互看不顺眼 124 00:05:29,620 --> 00:05:32,490 我就等着瞧好戏喽 125 00:05:32,500 --> 00:05:36,540 13位个性鲜明的模特同住一个屋檐下 126 00:05:37,020 --> 00:05:38,410 撕逼大戏 即将上演 127 00:05:41,140 --> 00:05:42,680 今天是第二轮啦 128 00:05:43,890 --> 00:05:45,570 今天就像日常工作似的 129 00:05:48,510 --> 00:05:51,420 我上周垫底了 130 00:05:51,420 --> 00:05:52,730 你有相貌 131 00:05:52,730 --> 00:05:54,920 但评委担心的是 132 00:05:55,010 --> 00:05:56,520 你只能给人当陪衬吗 133 00:05:56,900 --> 00:06:00,910 我绝对不会再垫底 134 00:06:00,910 --> 00:06:03,330 因为我是选手中最优秀的模特 135 00:06:03,340 --> 00:06:05,580 若有人跟我对视 我绝不会避开 136 00:06:05,580 --> 00:06:07,370 避开只会让人觉得你软弱 137 00:06:15,670 --> 00:06:17,880 跟不同性格的人住在一起 138 00:06:17,880 --> 00:06:19,840 林子大了什么鸟都有 139 00:06:19,840 --> 00:06:21,570 不能受他们影响 140 00:06:21,570 --> 00:06:23,550 但这些人太不专业了 141 00:06:23,550 --> 00:06:25,620 有些人就想成为焦点 142 00:06:25,620 --> 00:06:26,820 让我很窝火 143 00:06:26,820 --> 00:06:28,780 但我不会让任何事影响我发挥 144 00:06:36,990 --> 00:06:38,710 模特们好啊 145 00:06:38,710 --> 00:06:40,130 这地方不错吧 146 00:06:40,130 --> 00:06:41,400 在这里拍摄会很赞 147 00:06:41,400 --> 00:06:45,500 让这些酷炫的战斗机为你们做陪衬 148 00:06:45,500 --> 00:06:48,610 欢迎Alex Minsky和Melissa Stockwell 149 00:06:48,950 --> 00:06:50,710 他们都是退伍老兵 150 00:06:50,710 --> 00:06:53,640 曾在阿富汗 伊拉克服兵役 151 00:06:53,640 --> 00:06:54,560 被授予了紫心勋章 152 00:06:54,560 --> 00:06:57,150 Alex Melissa 说说你们的经历吧 153 00:06:57,320 --> 00:06:58,860 谢谢邀请我来 154 00:06:58,860 --> 00:07:01,710 我们的车队当时正经过巴格达市中心 155 00:07:01,710 --> 00:07:04,080 我的车撞上了路边的炸弹 156 00:07:04,080 --> 00:07:07,760 爆炸让我失去了左腿 157 00:07:07,760 --> 00:07:09,810 我在Walter Reed呆了一年 158 00:07:09,810 --> 00:07:11,550 做复健 159 00:07:11,550 --> 00:07:14,050 学习怎样用一条腿生活 160 00:07:14,050 --> 00:07:15,280 但我很快就开始适应了 161 00:07:15,280 --> 00:07:17,300 可以说我非常幸运 162 00:07:17,300 --> 00:07:20,220 我希望能够继续自己的生活 163 00:07:20,220 --> 00:07:22,690 即使是经历了这样的悲剧之后 164 00:07:23,780 --> 00:07:24,430 Alex 165 00:07:24,430 --> 00:07:26,190 我当时在巡逻 166 00:07:26,190 --> 00:07:29,520 我们的车碾过了一个简易爆炸装置 167 00:07:29,520 --> 00:07:32,940 引爆了一个大型路边炸弹 168 00:07:33,960 --> 00:07:34,600 距离很近 169 00:07:34,600 --> 00:07:36,060 当时我差点死了 170 00:07:36,060 --> 00:07:38,970 我的脑部受了重伤 171 00:07:38,970 --> 00:07:40,720 Alex说话的时候 172 00:07:40,720 --> 00:07:41,730 我能感受到他的痛苦 173 00:07:41,730 --> 00:07:45,410 就像我当时讲述自己经历时一样 174 00:07:45,410 --> 00:07:47,600 我哥哥跟很多朋友厮混在一起 175 00:07:47,710 --> 00:07:51,560 其中一个人猥亵了我 176 00:07:51,880 --> 00:07:52,740 我很难过 177 00:07:53,270 --> 00:07:56,730 这几年来我都很痛苦 178 00:07:56,730 --> 00:07:59,480 他的话让我恍然大悟 179 00:07:59,480 --> 00:08:00,700 生命的每一天都是崭新的 180 00:08:00,700 --> 00:08:02,480 我们必须去好好珍惜 181 00:08:02,480 --> 00:08:06,060 我以为我完蛋了 我要死了 182 00:08:06,070 --> 00:08:08,830 然而 结局并非如此 183 00:08:08,830 --> 00:08:11,700 Alex和Malisa的故事给我很大鼓励 184 00:08:11,700 --> 00:08:14,480 因为我们的生活很相似 185 00:08:14,480 --> 00:08:16,740 他们装上了义肢 186 00:08:17,170 --> 00:08:18,800 他们也在和困难抗争 187 00:08:18,800 --> 00:08:20,320 好好地继续生活下去 188 00:08:20,320 --> 00:08:22,620 我的聋哑生活也是如此 189 00:08:22,620 --> 00:08:25,250 我们有着几乎相同的经历 190 00:08:25,250 --> 00:08:27,400 那他们最近在忙什么呢 191 00:08:27,400 --> 00:08:28,050 Malisa 192 00:08:28,050 --> 00:08:30,370 她现在是残奥会的主力运动员 193 00:08:30,440 --> 00:08:31,530 Alex则是一名模特 194 00:08:31,530 --> 00:08:35,260 在GQ杂志和Mr.Triple X这些设计师 195 00:08:35,260 --> 00:08:36,790 的天桥上我们都能看到他 196 00:08:36,790 --> 00:08:38,500 今天的照片 197 00:08:38,500 --> 00:08:40,910 你们将会跟他们一起拍摄 198 00:08:40,910 --> 00:08:42,280 你们准备好了吗 199 00:08:43,240 --> 00:08:45,370 很好 现在进棚化妆做头发吧 200 00:08:50,610 --> 00:08:53,230 你知道他吗 他是聋哑人 201 00:08:53,230 --> 00:08:55,190 你的故事让我深受鼓舞 202 00:08:55,200 --> 00:08:58,140 能多讲些你的经历给我听吗 203 00:08:58,220 --> 00:09:01,000 我从来没想过有一天会发生爆炸 204 00:09:01,610 --> 00:09:02,950 但它发生了 205 00:09:03,680 --> 00:09:05,830 人生就像是打扑克 206 00:09:05,840 --> 00:09:08,860 我只是尽力用玩好手中这把牌 207 00:09:08,860 --> 00:09:10,380 我和Alex开始交谈 208 00:09:10,380 --> 00:09:12,720 参加比赛以来 让我很在意的是 209 00:09:12,720 --> 00:09:15,020 我觉得自己处于劣势 210 00:09:15,170 --> 00:09:18,300 是唯一一个没法用自己的语言 211 00:09:18,300 --> 00:09:20,020 用手语交流的选手 212 00:09:20,020 --> 00:09:22,100 我在比赛中感到异常孤单 213 00:09:23,510 --> 00:09:25,670 我很有冲劲 214 00:09:25,880 --> 00:09:27,410 也不会在公共场合感到迷惘 215 00:09:27,410 --> 00:09:29,820 当然 没人想被忽视 216 00:09:29,820 --> 00:09:31,340 这是一直很困扰我的地方 217 00:09:36,650 --> 00:09:37,970 模特们 218 00:09:37,970 --> 00:09:40,650 我向你们介绍今天的另一位神秘嘉宾 219 00:09:40,830 --> 00:09:44,840 他是现今最炙手可热的时尚编辑之一 220 00:09:44,840 --> 00:09:48,640 今天他将全程关注你们的拍摄过程 221 00:09:48,640 --> 00:09:51,570 让我们欢迎时尚教主 222 00:09:51,570 --> 00:09:54,540 Feb life主持人 Joe Zee 223 00:09:57,730 --> 00:09:59,380 - 大家好 - 你好 224 00:09:59,830 --> 00:10:03,770 我们今天要拍摄一组高端时尚大片 225 00:10:03,770 --> 00:10:04,870 Joe Zee他太棒了 226 00:10:04,870 --> 00:10:06,810 我听说过很多关于他的故事 227 00:10:06,810 --> 00:10:08,590 在时尚界 我都没有机会跟他见面 228 00:10:08,590 --> 00:10:09,560 他是个大人物 229 00:10:09,560 --> 00:10:12,130 我想看到你们的力量 镇定 230 00:10:12,130 --> 00:10:14,550 与极致时尚的造型 231 00:10:14,550 --> 00:10:17,290 好好把握机会 尽情绽放自己 232 00:10:17,290 --> 00:10:20,270 今天的摄影师是Erik Asla 记得Erik吧 233 00:10:20,850 --> 00:10:23,490 Devin 上周我们聊过 234 00:10:23,780 --> 00:10:26,890 - 关于你的眉毛 - 那眉毛 235 00:10:26,890 --> 00:10:28,240 你是想让我对你发火么 236 00:10:28,240 --> 00:10:29,420 我发火你才肯听我的 237 00:10:29,420 --> 00:10:31,810 Devin不愿听从指示 238 00:10:31,820 --> 00:10:34,640 他自认为自己很厉害 很有经验 239 00:10:34,640 --> 00:10:38,290 所以不需要Yu Tsai对他的指导 240 00:10:38,290 --> 00:10:39,180 眉毛别挑 241 00:10:39,180 --> 00:10:42,540 我觉得这是他最大的问题 242 00:10:42,540 --> 00:10:44,910 Devin 你在这行很长时间了 243 00:10:45,150 --> 00:10:47,120 有一些模特公司签你 244 00:10:47,430 --> 00:10:49,630 但你并没这么成功 245 00:10:49,690 --> 00:10:50,760 你知道为什么吗 246 00:10:51,320 --> 00:10:54,160 因为你从不听取意见 247 00:10:54,160 --> 00:10:56,810 我觉得你根本不懂我说的 248 00:10:56,810 --> 00:10:58,290 因为你没有照着做 249 00:10:58,400 --> 00:11:00,030 - 别让我放弃你 - 好的 250 00:11:01,220 --> 00:11:02,240 开始吧 251 00:11:03,070 --> 00:11:05,390 非常好 注意你的表情 252 00:11:05,760 --> 00:11:07,780 放松一点 放松点 253 00:11:08,620 --> 00:11:09,230 你可以了 254 00:11:09,230 --> 00:11:11,460 别总让我这么吃力 255 00:11:11,510 --> 00:11:13,990 我跟Yu Tsai关系还好啦 相爱相杀 256 00:11:16,220 --> 00:11:17,490 放松你的嘴型 Hadassah 257 00:11:17,490 --> 00:11:19,200 我觉得她没好好展示她的裙子 258 00:11:19,200 --> 00:11:21,030 保持住 把脚稍抬起来 259 00:11:21,030 --> 00:11:22,480 就算你想往后塌 260 00:11:22,480 --> 00:11:25,680 腹部还是要收紧有力量的 261 00:11:25,680 --> 00:11:26,880 而不是直接往后塌 262 00:11:26,880 --> 00:11:27,750 因为如果你直接往后塌 263 00:11:27,760 --> 00:11:29,210 看上去你像在大便 264 00:11:29,340 --> 00:11:30,390 还是直接对着Joe Zee 265 00:11:30,800 --> 00:11:32,510 我可不想粘到你的便便 266 00:11:32,780 --> 00:11:34,630 一 二 三 倒下 267 00:11:35,430 --> 00:11:37,540 你完成了 效果不好 268 00:11:37,580 --> 00:11:38,820 好的 Courtney 269 00:11:39,390 --> 00:11:41,920 试试把裙子拉高 显得短点 270 00:11:41,920 --> 00:11:43,750 好的 就这样 271 00:11:43,750 --> 00:11:46,200 很棒 我喜欢这个姿势 272 00:11:46,200 --> 00:11:48,640 她完成了 下一个模特 273 00:11:48,980 --> 00:11:50,280 你的眼睛原来就这个颜色吗 274 00:11:50,280 --> 00:11:51,300 太不可思议了 275 00:11:51,300 --> 00:11:53,370 肯定每天都有人这么问你吧 276 00:11:53,950 --> 00:11:55,570 - 有时候吧 - 是的 277 00:11:56,170 --> 00:11:57,910 我没看到时尚感 278 00:11:57,910 --> 00:11:59,070 虽然你尽力了 279 00:11:59,070 --> 00:12:00,840 推胯部 往外推 280 00:12:00,840 --> 00:12:01,660 这下有感觉了 281 00:12:01,660 --> 00:12:04,270 - 他可以劈叉 - 瞧瞧他啊 282 00:12:04,270 --> 00:12:07,500 你的问题在 你总像个邻家男孩一样 283 00:12:07,500 --> 00:12:10,000 我要你变成邻家男人 284 00:12:10,880 --> 00:12:13,030 你的另一侧脸有什么问题吗 285 00:12:13,030 --> 00:12:15,340 为什么你只给我这个侧面 286 00:12:15,950 --> 00:12:17,300 集中精力 Dustin 287 00:12:17,300 --> 00:12:18,510 我看不懂你要表现什么 288 00:12:18,750 --> 00:12:19,990 太过了 289 00:12:19,990 --> 00:12:22,350 踮脚尖 不是这样 290 00:12:22,350 --> 00:12:23,410 别像个跳芭蕾的 291 00:12:23,410 --> 00:12:27,600 Dustin很不专业 喜欢开玩笑 292 00:12:27,600 --> 00:12:28,830 不把比赛当回事 293 00:12:28,840 --> 00:12:31,740 他应该更专注些 学习尊重别人 294 00:12:31,740 --> 00:12:33,300 你在笑什么 295 00:12:33,560 --> 00:12:35,690 他拍完了 让他走 296 00:12:41,470 --> 00:12:43,500 他拍完了 让他走 297 00:12:43,500 --> 00:12:44,600 他在浪费我时间 298 00:12:44,600 --> 00:12:47,130 我大概在不该笑的时候笑了 299 00:12:47,130 --> 00:12:49,220 然后他就一下爆发了 300 00:12:49,220 --> 00:12:51,260 他根本没认真对待拍摄 我受够了 301 00:12:51,260 --> 00:12:53,820 我现在就祈祷 别让我回家 302 00:12:53,820 --> 00:12:55,560 过来吧 Justin 303 00:12:55,840 --> 00:12:59,080 展现自己的个性 但别太夸张 304 00:12:59,190 --> 00:13:02,030 要跟周围的设计相配合 305 00:13:02,030 --> 00:13:03,280 好的 开始 306 00:13:03,890 --> 00:13:05,680 很好 眼神强烈些 307 00:13:05,940 --> 00:13:08,280 非常好 很美 308 00:13:08,470 --> 00:13:09,940 Malisa 用你的手肘 309 00:13:09,940 --> 00:13:11,360 - 搭着他的肩 - 很好 310 00:13:11,360 --> 00:13:12,940 压下去 用力压下去 311 00:13:12,950 --> 00:13:15,630 我喜欢Justin 喜欢跟他合作 312 00:13:15,630 --> 00:13:18,570 他很有激情 希望他有好成绩 313 00:13:18,570 --> 00:13:20,400 Mame 过来 314 00:13:20,670 --> 00:13:22,520 姿势强势但表情柔和点 315 00:13:22,530 --> 00:13:24,880 很有感觉 她在努力表现 316 00:13:24,880 --> 00:13:25,980 很好 317 00:13:25,990 --> 00:13:26,840 我能站上去吗 318 00:13:26,840 --> 00:13:28,020 去吧 让我看看 319 00:13:29,540 --> 00:13:32,050 - 这太好了 - 太美了 320 00:13:32,060 --> 00:13:35,400 Mikey的穿着跟Alex风格很像 321 00:13:35,400 --> 00:13:36,980 姿势夸张点 Mikey 322 00:13:36,980 --> 00:13:39,040 - 准备好了吗 Alex - 很好 323 00:13:39,040 --> 00:13:41,740 太棒了 我喜欢头发飘逸的感觉 324 00:13:41,740 --> 00:13:42,680 Alex 再强势点 325 00:13:42,690 --> 00:13:45,010 - 我喜欢你的姿势 - 很好 326 00:13:45,990 --> 00:13:49,630 我觉得Mikey和我不会发展下去 327 00:13:49,630 --> 00:13:52,090 当你一旦遇到一个人 328 00:13:52,090 --> 00:13:54,650 慢慢了解之后 看法就变了 329 00:13:55,090 --> 00:13:56,540 - 做得好 - 谢谢 伙计 330 00:13:57,270 --> 00:13:59,080 你真性感 331 00:13:59,880 --> 00:14:01,070 太有冲击力了 332 00:14:01,750 --> 00:14:03,560 把脚放在车胎上 333 00:14:04,020 --> 00:14:07,240 驻边军人们用生命保卫国家 334 00:14:08,520 --> 00:14:10,060 对我们来说意义重大 335 00:14:10,060 --> 00:14:14,740 他们的事迹感动了我 鞭策着我 336 00:14:14,740 --> 00:14:16,280 好 那个姿势不错 337 00:14:16,280 --> 00:14:18,110 - 你做得很好 - 谢谢 338 00:14:18,140 --> 00:14:18,850 你准备好了吗 339 00:14:18,850 --> 00:14:19,700 我喜欢这个[祈求幸运的手势] 340 00:14:19,710 --> 00:14:20,950 祝你好运 341 00:14:21,250 --> 00:14:23,690 肩膀低一些 对了 342 00:14:24,360 --> 00:14:25,870 那姿势很帅 343 00:14:26,070 --> 00:14:28,820 有时不起眼也是一种优势 344 00:14:28,830 --> 00:14:33,530 能让我专注于思考比赛 345 00:14:33,530 --> 00:14:36,820 我一直努力反思自身 346 00:14:36,820 --> 00:14:40,820 如何在比赛中提升模特水平 347 00:14:40,830 --> 00:14:43,000 站直一点 好 348 00:14:43,150 --> 00:14:46,020 - 这不是一条能轻易驾驭的裤子 - 对啊 349 00:14:47,270 --> 00:14:48,330 Lacey 350 00:14:48,340 --> 00:14:51,370 我喜欢这姿势 看那嘴唇啊 351 00:14:51,840 --> 00:14:53,530 继续继续 352 00:14:53,960 --> 00:14:55,240 太棒了 353 00:14:55,400 --> 00:14:57,470 摄影师都为你倾倒了 354 00:14:58,590 --> 00:15:00,410 把你的身体拉远一点 355 00:15:00,410 --> 00:15:02,090 现在主角变成她了 356 00:15:02,090 --> 00:15:04,360 - 身体再远些 - 更戏剧化一点 357 00:15:04,360 --> 00:15:06,840 我是身高只有1米65的小矮子 358 00:15:06,840 --> 00:15:10,240 跟这些高个女生竞争让我很没底气 359 00:15:10,240 --> 00:15:14,960 我对自己感觉不是很好 360 00:15:14,960 --> 00:15:17,680 胳膊肘放后面去 对了 361 00:15:17,680 --> 00:15:18,720 谢谢 362 00:15:18,720 --> 00:15:19,820 下一个 363 00:15:20,030 --> 00:15:23,290 Stefano 上次评审对你的评价是什么 364 00:15:23,920 --> 00:15:26,520 - 你在照片里不突出 - 我是个附属品 365 00:15:26,520 --> 00:15:29,650 对啊那你现在呢 又在藏着自己 366 00:15:29,650 --> 00:15:31,440 Yu Tsai给了我严厉的批评 367 00:15:31,450 --> 00:15:32,670 我试着去接受 368 00:15:32,670 --> 00:15:36,770 但我依然自信 因为我长得帅 369 00:15:37,290 --> 00:15:39,130 一 二 三 370 00:15:39,760 --> 00:15:41,000 你以前练习过跳起来吗 371 00:15:41,000 --> 00:15:43,450 我常常跳舞 所以没问题 372 00:15:43,940 --> 00:15:45,690 - 你跳起来了 - 是的 悬起来了 373 00:15:45,690 --> 00:15:46,970 谢谢大家 374 00:15:50,540 --> 00:15:54,610 我很想我的家人 朋友和以前的生活 375 00:15:54,990 --> 00:15:56,070 嗨 妈妈 376 00:15:56,070 --> 00:16:00,200 Stefano 爱你哦 377 00:16:01,660 --> 00:16:04,000 跟妈妈说话时我失控了 378 00:16:04,000 --> 00:16:05,340 我是个家庭意识很重的人 379 00:16:05,340 --> 00:16:07,240 家人对我意味着一切 380 00:16:07,250 --> 00:16:09,170 我现在感觉很棒 381 00:16:09,170 --> 00:16:11,380 妈妈我会赢这个比赛的 我会的 382 00:16:11,380 --> 00:16:15,600 我爱你Stefano 一直在想你 383 00:16:15,600 --> 00:16:18,950 这里有很多有趣的人 384 00:16:19,710 --> 00:16:21,480 老妈 385 00:16:22,700 --> 00:16:24,610 - 我想你 宝贝 - 我也想你妈妈 386 00:16:24,610 --> 00:16:25,910 我的宝贝儿 387 00:16:25,910 --> 00:16:28,070 我妈妈是我的动力 388 00:16:28,070 --> 00:16:30,580 她是个坚强的女人 经历了很多 389 00:16:30,580 --> 00:16:33,740 我知道我想要的 我正在为此奋斗 390 00:16:33,740 --> 00:16:36,180 没人能阻止我 391 00:16:36,270 --> 00:16:39,420 - 我爱你 - 我也爱你 拜 392 00:16:40,040 --> 00:16:42,600 让我们来听听Nyle想说什么 393 00:16:44,150 --> 00:16:46,710 我们什么时候来"大改造" 394 00:16:46,710 --> 00:16:48,720 我超想做"大改造" 395 00:16:48,720 --> 00:16:52,470 我有点紧张 我需要做下心理准备 396 00:16:52,950 --> 00:16:54,690 "大改造"让我特别害怕 397 00:16:54,690 --> 00:16:56,360 想到就让我坐立不安 398 00:16:56,360 --> 00:16:57,590 如果让你染金发呢 399 00:16:57,590 --> 00:17:00,270 他们可能会剃掉你一半头发呢 400 00:17:00,270 --> 00:17:01,810 希望他们能仁慈点 401 00:17:01,810 --> 00:17:03,620 我也很害怕"大改造" 402 00:17:03,620 --> 00:17:07,020 如果他们提我做不到的要求的话 403 00:17:09,010 --> 00:17:10,560 我真的很怕那样 404 00:17:10,560 --> 00:17:11,870 我们德州的选美是很保守的 405 00:17:11,880 --> 00:17:17,110 不太接受前卫或者犀利 406 00:17:17,110 --> 00:17:18,140 就只喜欢美丽的 407 00:17:18,140 --> 00:17:20,460 如果他们真的要我越线的话 408 00:17:20,460 --> 00:17:23,160 我可能真的就会放弃比赛 409 00:17:35,710 --> 00:17:37,420 - "大改造"喽 - 早上好 410 00:17:37,420 --> 00:17:40,120 模特们你们知道今天要干什么吗 411 00:17:40,120 --> 00:17:41,700 "大改造" 412 00:17:41,700 --> 00:17:42,870 我们正在最喜欢的沙龙 413 00:17:42,880 --> 00:17:44,600 位于贝佛利山上的Cristophe里面 414 00:17:44,610 --> 00:17:46,560 这里都是为明星服务的发型师 415 00:17:48,520 --> 00:17:49,690 今晚你离开的时候 416 00:17:49,690 --> 00:17:51,340 就被改造成超模的样子了 417 00:17:53,610 --> 00:17:55,020 我梦想中的发型是 418 00:17:55,020 --> 00:18:00,360 长发中分 并且又长又顺滑 419 00:18:00,360 --> 00:18:01,250 我爱我的头发 420 00:18:01,250 --> 00:18:03,580 我很满意现在的造型 421 00:18:03,590 --> 00:18:06,120 - 你们准备好了吗 - 是的 422 00:18:06,330 --> 00:18:09,560 Devin你要剃很短的圆寸 423 00:18:10,030 --> 00:18:11,600 你看起来不开心 424 00:18:11,750 --> 00:18:13,610 我头发长了三年才成现在这样 425 00:18:13,610 --> 00:18:15,160 我就想 不要啊 426 00:18:15,160 --> 00:18:17,100 Dustin就稍微修建一下头发 427 00:18:17,100 --> 00:18:19,620 染成深金色 428 00:18:19,620 --> 00:18:24,960 - Lacey要剪一个很潮的西瓜头 - 好吧 429 00:18:24,960 --> 00:18:28,050 我没染过头发 430 00:18:28,050 --> 00:18:30,920 我很期待 因为是一个很大的转变 431 00:18:30,920 --> 00:18:34,340 Nyle 我们给你修整修整 432 00:18:34,340 --> 00:18:37,420 - Ava剪一个前短后长的碎发 - 好吧 433 00:18:37,420 --> 00:18:41,290 Courtney把头发染成时尚的灰色 434 00:18:41,430 --> 00:18:43,340 还要把你的牙做美白 435 00:18:43,340 --> 00:18:45,190 因为你的牙很有特点 436 00:18:45,200 --> 00:18:47,740 Ashley 你会变得有点像Tyra 437 00:18:47,740 --> 00:18:50,560 所以你要剪Tyra式短发 438 00:18:50,560 --> 00:18:53,400 我觉得这个很好很犀利啊 439 00:18:53,400 --> 00:18:55,870 还不止这些 你还要戴隐形 440 00:18:55,970 --> 00:18:57,840 Bello 把头发接长 441 00:18:57,840 --> 00:19:00,640 - 太好了 - 行了行了 442 00:19:00,860 --> 00:19:04,830 Mame 更狂野的卷发 443 00:19:05,360 --> 00:19:08,420 Justin 渐变色的Faux Hawk[仿莫西干头] 444 00:19:08,630 --> 00:19:11,340 stefano 我们给你接一点头发 445 00:19:11,350 --> 00:19:14,090 做一个蓬松的发型 446 00:19:14,090 --> 00:19:15,810 - 这改变好吗 - 你觉得呢 447 00:19:15,810 --> 00:19:18,200 - 呃 - 这姿势说明了很多 448 00:19:18,200 --> 00:19:21,020 自我保护 是吗 449 00:19:21,540 --> 00:19:22,290 谁是下一个 450 00:19:22,290 --> 00:19:23,790 那个躲在最后面的人 451 00:19:23,790 --> 00:19:26,350 我很怕他们要剪我的头发 452 00:19:26,350 --> 00:19:30,370 我真的很想把头发留到膝盖这么长 453 00:19:30,370 --> 00:19:32,510 剪短 剪短 剪短 454 00:19:34,180 --> 00:19:37,050 开个玩笑 只修剪个十厘米 455 00:19:37,710 --> 00:19:41,020 Hadassah 你一侧的美发留下来 456 00:19:41,080 --> 00:19:43,960 另一边的要剃掉 457 00:19:44,990 --> 00:19:47,480 我是全国选美小姐 458 00:19:47,480 --> 00:19:50,980 我不要剃头 这是我的底线 459 00:19:50,980 --> 00:19:53,770 - 你们准备好了吗 - 开工吧 460 00:19:54,550 --> 00:19:57,520 不管怎样 你都别退出 461 00:20:06,150 --> 00:20:08,970 她现在就是太自我了 462 00:20:08,970 --> 00:20:11,270 冷静点啊 Hadassah 463 00:20:11,270 --> 00:20:12,690 来剃一刀给你冷静一下 464 00:20:12,690 --> 00:20:15,110 我不会逼你去做什么 465 00:20:15,140 --> 00:20:18,880 但事实上 你剪了以后会更美 466 00:20:18,880 --> 00:20:20,550 我不知道Tyra想干什么 467 00:20:20,550 --> 00:20:24,340 我觉得我一到这儿她就不喜欢我 468 00:20:24,500 --> 00:20:26,180 我还在犹豫 469 00:20:29,450 --> 00:20:32,240 我的天呐 他们要剪掉我的头发了 470 00:20:32,240 --> 00:20:34,960 我觉得你的头发很影响你的造型 471 00:20:34,960 --> 00:20:39,010 我的狮子鬃毛体现了我的个性 472 00:20:39,010 --> 00:20:40,620 但我不能太在意 473 00:20:40,620 --> 00:20:43,790 Tyra的大改造更重要一些 474 00:20:43,800 --> 00:20:45,850 太帅了 亲爱的 475 00:20:45,850 --> 00:20:47,120 拍个自拍吧 476 00:20:47,120 --> 00:20:49,380 我会接受这个造型 但是 呃 477 00:20:49,420 --> 00:20:50,440 好了 看看我们的帅哥 478 00:20:50,440 --> 00:20:53,960 我适应性很强 我会尽情展现自己 479 00:20:55,200 --> 00:20:57,110 我已被Tyra调整完毕 480 00:20:57,110 --> 00:21:00,550 我曾纠结过 但现在我很自豪 481 00:21:00,550 --> 00:21:03,830 因为Tyra觉得这样的我很完美 482 00:21:04,580 --> 00:21:06,940 我可是在贝弗利山庄的顶级沙龙 483 00:21:06,940 --> 00:21:08,540 好棒哦 484 00:21:08,690 --> 00:21:11,370 任你处置吧 交给你了 485 00:21:11,450 --> 00:21:12,890 很棒 太美了 486 00:21:12,890 --> 00:21:14,960 - 胳膊放下来 - 就是这样 487 00:21:17,790 --> 00:21:19,540 这是个全新的Lacey 488 00:21:20,140 --> 00:21:21,560 现在给头发点缀上色 489 00:21:21,560 --> 00:21:23,530 下一步是接头发 490 00:21:23,540 --> 00:21:24,650 你觉得怎么样 Stefano 491 00:21:24,650 --> 00:21:26,090 我不想成为陪衬 492 00:21:26,090 --> 00:21:27,400 你挺擅长做陪衬的 493 00:21:27,460 --> 00:21:30,610 这是我最大的变化 我从短发变长发 494 00:21:30,610 --> 00:21:33,160 我就更有表现力了 495 00:21:33,160 --> 00:21:36,770 我还是那个帅炸了的Stefano 496 00:21:36,770 --> 00:21:38,760 我一般不太做头发 497 00:21:38,760 --> 00:21:40,930 我一般就洗一洗 有一点护发素 498 00:21:40,930 --> 00:21:42,530 早上直接出门 499 00:21:42,530 --> 00:21:44,870 我就是个很酷的 低调的女孩 500 00:21:44,870 --> 00:21:47,090 有点像个假小子 501 00:21:47,090 --> 00:21:49,290 他们要把我的小卷卷剪掉了 502 00:21:49,370 --> 00:21:50,820 而且我要戴隐形了 503 00:21:50,820 --> 00:21:52,930 - 你能看到吗 -可以 504 00:21:52,930 --> 00:21:55,960 - 我真的很期待 - 感觉真棒 505 00:21:55,960 --> 00:21:58,100 我会彻彻底底地蜕变 506 00:21:58,110 --> 00:21:59,810 这简直是疯了 507 00:21:59,810 --> 00:22:02,010 - 她看起来好棒 - 颧骨好看 508 00:22:02,020 --> 00:22:03,500 我觉得我很棒 509 00:22:03,500 --> 00:22:06,520 我在争取一份让我充满激情的工作 510 00:22:06,520 --> 00:22:09,130 没人可以阻止我 除了我 511 00:22:09,550 --> 00:22:11,060 Ashley彻底变了 512 00:22:11,060 --> 00:22:12,060 她第一次来到这个公寓的时候 513 00:22:12,060 --> 00:22:13,420 有点呆呆的感觉 514 00:22:13,420 --> 00:22:15,830 小卷发 戴眼镜 口袋装 515 00:22:15,830 --> 00:22:17,890 他们把她彻底改造了 516 00:22:17,890 --> 00:22:19,780 她成了一个真正的模特 517 00:22:20,110 --> 00:22:21,250 看起来特别美 518 00:22:21,250 --> 00:22:23,010 这是我的泰式短发 519 00:22:23,010 --> 00:22:26,310 我得明白 这是一个新的Ashley了 520 00:22:30,160 --> 00:22:33,470 我就觉得我更像我姐姐了 521 00:22:34,690 --> 00:22:36,370 如果你搞不定下一张照片 522 00:22:36,380 --> 00:22:37,410 我鄙视你 523 00:22:37,420 --> 00:22:39,400 我肯定搞得定 我发誓 524 00:22:40,670 --> 00:22:41,450 很棒 525 00:22:41,450 --> 00:22:43,510 再来 再来 526 00:22:47,480 --> 00:22:49,320 我的新Faux Hawk发型 527 00:22:49,320 --> 00:22:53,230 我就担心 我会更像韩国歌星了 528 00:22:53,230 --> 00:22:55,600 我很喜欢 我很开心地接受了 529 00:22:55,600 --> 00:22:57,290 从没有专业人员打理过我的头发 530 00:22:57,290 --> 00:22:58,370 真的假的 531 00:22:58,880 --> 00:23:03,470 这位牙医会帮你漂白牙齿 532 00:23:03,470 --> 00:23:05,820 尽量别吃会让牙齿染色的东西 533 00:23:05,820 --> 00:23:09,080 有一个东西把我的嘴撑了一个小时 534 00:23:09,080 --> 00:23:10,270 他们一直扯我的头发 535 00:23:10,270 --> 00:23:11,720 太疼了 536 00:23:11,720 --> 00:23:14,230 我们正照看我们的小宝宝呢 537 00:23:16,280 --> 00:23:18,700 我的新造型是灰色渐变 538 00:23:18,700 --> 00:23:21,440 我很喜欢 忍不住一直看自己 539 00:23:23,700 --> 00:23:25,810 剪到这儿 这里这里 540 00:23:25,810 --> 00:23:29,020 就剪到耳朵后面 541 00:23:29,020 --> 00:23:31,840 - 这样头发放下来会是这样 - 是的 542 00:23:32,470 --> 00:23:33,610 你需要这个发型 543 00:23:33,680 --> 00:23:36,570 他们为什么要这样对我 这不是我 544 00:23:36,990 --> 00:23:39,340 你得一直剪到这里 545 00:23:39,340 --> 00:23:42,790 我得决定 我是接受这个发型 546 00:23:42,790 --> 00:23:44,650 还是回家呢 547 00:23:44,650 --> 00:23:46,920 这是我的梦想 但选美也是我的梦想 548 00:23:46,920 --> 00:23:48,950 Hadassah我跟你说了 放心好了 549 00:23:48,950 --> 00:23:52,840 - 我接受不了 - 相信我 肯定没问题 550 00:23:52,840 --> 00:23:54,490 我跟你说 没问题的 551 00:24:01,530 --> 00:24:04,480 我希望你留下 好好表现 552 00:24:04,480 --> 00:24:08,880 就算是选美 你也要外形出众啊 553 00:24:08,880 --> 00:24:10,680 我没办法参加 554 00:24:10,680 --> 00:24:13,470 我不能剃掉一半的头发 还照常比赛 555 00:24:13,470 --> 00:24:15,730 来想一想 出来吧 深呼吸 556 00:24:16,730 --> 00:24:19,150 Hadassah一定在纠结她的发型 557 00:24:19,150 --> 00:24:20,720 我也参加过选美 558 00:24:20,720 --> 00:24:23,380 说到底 我才是正宗的选美选手 559 00:24:23,380 --> 00:24:26,800 比赛一结束我要去参加"美国小姐"的 560 00:24:26,800 --> 00:24:27,810 我都没担心 561 00:24:27,810 --> 00:24:29,620 他们要不要剃掉我半边的头发 562 00:24:29,620 --> 00:24:32,220 你记得昨天的军人吗 563 00:24:32,220 --> 00:24:33,460 想想他们经历了什么 564 00:24:33,460 --> 00:24:35,900 你会没事的 好吗 565 00:24:36,350 --> 00:24:38,580 这时我才发现 好吧 我错了 566 00:24:38,580 --> 00:24:40,580 我就想"来吧 怕什么" 567 00:24:41,860 --> 00:24:44,470 Tyra给我选这个发型一定有她的原因 568 00:24:44,480 --> 00:24:46,040 你会从中学到东西 成长起来 569 00:24:46,040 --> 00:24:48,820 也许她希望我把脸露出来 570 00:24:48,820 --> 00:24:50,230 头发编起来 571 00:24:51,580 --> 00:24:52,660 太美了 572 00:24:54,470 --> 00:24:55,330 漂亮 573 00:24:55,330 --> 00:24:57,860 对我来说太难了 574 00:24:57,860 --> 00:24:59,910 我一定要表现到最好 575 00:24:59,910 --> 00:25:01,250 太美了 576 00:25:02,860 --> 00:25:05,540 这是大家为我编发的成果 577 00:25:05,540 --> 00:25:08,060 一定会很棒的 578 00:25:08,900 --> 00:25:13,090 - Mame这个确实好棒 - 好狂野 579 00:25:13,090 --> 00:25:16,900 我想象中的是波浪一般美丽的头发 580 00:25:16,910 --> 00:25:18,200 而我真的得到了 581 00:25:20,310 --> 00:25:21,720 你的头发会特别特别长 582 00:25:21,720 --> 00:25:23,190 长到你坐下的时候都这样... 583 00:25:24,250 --> 00:25:27,460 你怎么搞得定这么长的头发 584 00:25:27,460 --> 00:25:28,260 走着瞧 585 00:25:28,270 --> 00:25:29,330 好吧 走着瞧 586 00:25:29,330 --> 00:25:31,290 我的头发86厘米长 587 00:25:31,300 --> 00:25:34,850 价值一千美金 大约一磅[0.9斤]重 588 00:25:35,100 --> 00:25:36,960 - 我相信你 - 是的 没问题 589 00:25:36,960 --> 00:25:37,840 谢谢 590 00:25:40,260 --> 00:25:42,440 我还是不明白这发型是什么 591 00:25:42,440 --> 00:25:44,170 不敢相信这是我的头发 592 00:25:44,170 --> 00:25:45,700 我在印第安纳州长大 593 00:25:45,700 --> 00:25:48,400 这是标准的当地发型 594 00:25:48,400 --> 00:25:50,430 前短后长的发型太难把控了 595 00:25:50,430 --> 00:25:52,030 很有意思 很不一样 596 00:25:52,030 --> 00:25:53,060 我觉得她怪怪的 597 00:25:53,060 --> 00:25:54,620 我准备好了 598 00:25:54,640 --> 00:25:57,020 我觉得发型很棒 很好驾驭 599 00:25:57,020 --> 00:25:58,470 而且很有趣 600 00:26:06,570 --> 00:26:07,630 干杯 姑娘小伙儿们 601 00:26:07,630 --> 00:26:09,480 我躲过一劫 宝贝儿 602 00:26:12,210 --> 00:26:13,940 轮到我告解了 603 00:26:14,910 --> 00:26:17,410 每天我们都要做一个告解 604 00:26:17,420 --> 00:26:20,640 说一说我们每天做了什么 感觉怎么样 605 00:26:20,640 --> 00:26:23,750 - Bello之后你要去吗 - 都行 606 00:26:23,750 --> 00:26:26,970 我这次感受到了真实的自己 607 00:26:26,970 --> 00:26:29,600 我们得在这儿弄一块板 608 00:26:29,610 --> 00:26:31,930 - 一块儿白板 - 好老套 609 00:26:31,930 --> 00:26:36,470 Ava Bello和我是第一批告解的人 610 00:26:36,470 --> 00:26:38,260 我下楼去拿了点喝的 611 00:26:38,260 --> 00:26:39,800 我上来的时候 612 00:26:39,800 --> 00:26:43,820 Stefano就站在告解室的外面 613 00:26:43,820 --> 00:26:47,300 他说"下一个是我" 特别不客气 614 00:26:47,300 --> 00:26:50,750 - 我比你先来的 我就下去... - 根本就不是 615 00:26:50,760 --> 00:26:53,690 回来以后 我是第一个跑上来的人 616 00:26:53,690 --> 00:26:56,040 - 那你怎么没进去 - 我下楼吃东西了 617 00:26:56,050 --> 00:26:58,810 我再上楼 排在原位难道不对吗 618 00:26:58,810 --> 00:27:01,100 我们一直是这么做的 619 00:27:02,850 --> 00:27:03,920 你就突然来插队 620 00:27:03,920 --> 00:27:05,810 这是个互相尊重的问题 621 00:27:05,810 --> 00:27:06,580 有什么大不了的 622 00:27:06,580 --> 00:27:08,460 - 日了狗了 - 轮到Mame了好吗 623 00:27:08,460 --> 00:27:11,120 滚你的 贱男人 624 00:27:11,120 --> 00:27:14,080 是你一直在骂人好吗 625 00:27:14,090 --> 00:27:16,970 - 你这样这太不礼貌了 - 还说我们粗鲁 626 00:27:16,970 --> 00:27:19,250 Stefano太变幻无常了 627 00:27:19,250 --> 00:27:20,570 我啥都错过了是吧 628 00:27:20,570 --> 00:27:22,080 Lacey我是在你后面吧 629 00:27:22,080 --> 00:27:23,940 你不知道他会不会突然"犯病" 630 00:27:23,940 --> 00:27:26,090 讲点理 Stefano 631 00:27:26,310 --> 00:27:28,250 - 长大点吧 你觉得呢 - 是啊 长大点儿 632 00:27:28,250 --> 00:27:28,850 去你的吧 Stefano 633 00:27:28,850 --> 00:27:33,010 - 你也就19岁吧 - Stefano真有种啊 634 00:27:33,010 --> 00:27:36,210 - 你就是听不懂人话吧 - 别这样跟我说话 635 00:27:36,450 --> 00:27:37,400 有能耐把头发甩到天上去 636 00:27:37,400 --> 00:27:42,460 还就是了 我就把...头发...甩天上 637 00:27:42,460 --> 00:27:44,950 你说话的声音简直... 638 00:27:45,010 --> 00:27:46,660 不想听我声音就别跟我说话 639 00:27:46,660 --> 00:27:48,760 搞什么鬼 你根本屁都不懂 640 00:27:48,760 --> 00:27:49,810 他逼我发飙了 641 00:27:49,810 --> 00:27:51,230 我不知道他是不是故意的 642 00:27:51,230 --> 00:27:53,770 我就想离他远点 643 00:27:56,010 --> 00:27:58,350 骷髅头邮件来啦 644 00:27:58,350 --> 00:28:01,180 骷髅头邮件 不是什么好事 645 00:28:02,590 --> 00:28:03,770 来了来了 646 00:28:03,770 --> 00:28:05,690 明天你们要和评委见面 647 00:28:05,690 --> 00:28:07,470 你们当中只有12个人可以留下 648 00:28:07,470 --> 00:28:10,900 有机会继续角逐全美超模冠军 649 00:28:11,060 --> 00:28:13,250 我不觉得有谁比我优秀 650 00:28:13,250 --> 00:28:15,300 我来这里是有原因的 651 00:28:15,300 --> 00:28:17,940 但很多人的重点都放错了 652 00:28:18,480 --> 00:28:22,200 有人明天要回家咯 653 00:28:22,380 --> 00:28:24,870 - 你好兴奋啊 - 我是很兴奋 654 00:28:24,870 --> 00:28:26,530 离十万美元更近了一步 655 00:28:26,740 --> 00:28:28,920 如果拿到广告合约 656 00:28:28,930 --> 00:28:30,950 成为Zappos高级定制的代言人 657 00:28:30,950 --> 00:28:32,380 我肯定是世界上最幸福的人了 658 00:28:32,380 --> 00:28:34,860 我还是不知道为什么要剃我的头发 659 00:28:34,870 --> 00:28:36,420 你还是接受吧 660 00:28:36,680 --> 00:28:38,140 剃得太靠后了 661 00:28:38,140 --> 00:28:40,370 他们就这么把它剃掉了 662 00:28:40,640 --> 00:28:42,380 现在已经没有退路了 663 00:28:42,380 --> 00:28:44,230 我不会带着剃了半边的头回家的 664 00:28:44,230 --> 00:28:45,230 这是肯定的 665 00:28:45,230 --> 00:28:47,540 我现在必须要赢 666 00:28:59,240 --> 00:29:00,800 新包装的模特来了 667 00:29:00,810 --> 00:29:04,390 所有模特都改头换面了 668 00:29:04,400 --> 00:29:06,360 你们知道我们的奖品 669 00:29:06,360 --> 00:29:09,530 冠军将登上《Nylon》杂志 670 00:29:09,680 --> 00:29:13,260 还有机会与Next模特公司签约 671 00:29:13,260 --> 00:29:17,770 还将获得Zappos高级定制提供的 672 00:29:17,770 --> 00:29:22,340 十万美金与广告合约 673 00:29:22,340 --> 00:29:23,380 我们的评委 674 00:29:23,590 --> 00:29:24,940 Miss J Alexander 675 00:29:24,950 --> 00:29:26,580 天桥女王 超凡台步导师 676 00:29:26,590 --> 00:29:28,240 以及我们的时尚公关专家 677 00:29:28,240 --> 00:29:29,880 Kelly Cutrone 678 00:29:29,980 --> 00:29:32,640 这周没有挑战赛 679 00:29:32,960 --> 00:29:37,350 硬照是评判你们的唯一标准 680 00:29:37,350 --> 00:29:38,970 本次硬照的灵感来自于 681 00:29:38,970 --> 00:29:42,160 参与拍摄的美国英雄 682 00:29:42,160 --> 00:29:44,210 第一位 Ashley 683 00:29:44,210 --> 00:29:46,120 和她的新泰式短发 684 00:29:46,120 --> 00:29:47,290 我们是双胞胎了耶 685 00:29:47,750 --> 00:29:49,280 和士兵拍照怎么样 686 00:29:49,280 --> 00:29:51,530 他的故事震撼了我 687 00:29:51,540 --> 00:29:53,980 我会把这份感动传递给其他人 688 00:29:53,980 --> 00:29:54,880 太美了 689 00:29:54,880 --> 00:29:57,000 - 你在他那学到了很多 - 谢谢 690 00:29:57,000 --> 00:29:58,780 我们来看看硬照吧 691 00:29:59,660 --> 00:30:00,600 你看上去美极了 692 00:30:00,600 --> 00:30:02,940 但是你和四个士兵在一起 693 00:30:02,940 --> 00:30:06,740 这是时尚向英雄的致敬 694 00:30:06,740 --> 00:30:09,050 但你一点都没和他们互动 695 00:30:09,080 --> 00:30:12,200 你们的挑战是表现夸张的造型 696 00:30:12,200 --> 00:30:15,990 但你的旧发型太让我分神了 697 00:30:16,040 --> 00:30:18,510 看上去就像一个过气模特 698 00:30:18,510 --> 00:30:22,100 而不是站在我面前的这个时尚女孩 699 00:30:22,110 --> 00:30:24,870 评委们为Ashley打分吧 700 00:30:24,870 --> 00:30:25,930 Justin 701 00:30:25,990 --> 00:30:27,550 Justin你很有型啊 702 00:30:27,550 --> 00:30:28,410 J.暖男 703 00:30:28,410 --> 00:30:30,210 我们来看看你的硬照 704 00:30:30,210 --> 00:30:33,630 是不是和你的人一样酷炫 705 00:30:33,720 --> 00:30:35,110 我觉得你在照片里非常酷 706 00:30:35,110 --> 00:30:36,510 如果你能把自己的能量 707 00:30:36,510 --> 00:30:38,730 和她的结合起来就好了 708 00:30:38,730 --> 00:30:42,720 因为她在照片中表现力也非常强 709 00:30:42,720 --> 00:30:43,800 我觉得你们联系得很好 710 00:30:43,800 --> 00:30:45,930 她的左脚和你的左脚 711 00:30:45,930 --> 00:30:49,310 很有看头 非常和谐 712 00:30:49,310 --> 00:30:51,080 我差点就觉得你们是一对儿了 713 00:30:52,550 --> 00:30:55,020 Courtney 你的头发太好看了 714 00:30:55,030 --> 00:30:56,880 - 谢谢 我很喜欢 - 太美了 715 00:30:56,930 --> 00:30:57,820 你洗了牙 716 00:30:57,820 --> 00:30:59,680 有一口大白牙的感觉怎么样 717 00:30:59,680 --> 00:31:03,750 为了保持 我现在刷牙刷得很勤 718 00:31:03,750 --> 00:31:04,980 那你以前怎么刷牙的 719 00:31:04,990 --> 00:31:06,230 有时候我就忘了 720 00:31:06,230 --> 00:31:08,610 你最长时间没刷牙是多久 721 00:31:08,610 --> 00:31:10,640 我也记不得了 722 00:31:11,390 --> 00:31:14,550 这也 这也太可怕了 723 00:31:14,730 --> 00:31:18,140 我们得从五天一次变成一天两次了 724 00:31:18,140 --> 00:31:20,500 你像小雏菊一样清新可爱了呢 725 00:31:20,500 --> 00:31:21,960 这是你的最佳硬照 726 00:31:23,210 --> 00:31:24,440 差一点点就完美了 727 00:31:24,440 --> 00:31:26,070 只差一点点 728 00:31:26,080 --> 00:31:29,100 学长颈鹿吃叶子 729 00:31:29,100 --> 00:31:31,010 那就完美了 730 00:31:31,120 --> 00:31:33,520 我很喜欢你和男模互动的方式 731 00:31:33,520 --> 00:31:35,110 而且 他帅呆了 732 00:31:35,520 --> 00:31:36,890 - 超帅 - 帅飞了 733 00:31:37,030 --> 00:31:37,530 Stefano 734 00:31:37,530 --> 00:31:40,530 我喜欢这张照片 喜欢你的面部 735 00:31:40,810 --> 00:31:46,190 夸张的造型就得非常的夸张 736 00:31:46,190 --> 00:31:47,430 你这个我不太喜欢 737 00:31:47,430 --> 00:31:51,170 我不太理解你表现出来的感觉 738 00:31:51,170 --> 00:31:53,680 感觉是个美国芭蕾舞团 739 00:31:53,680 --> 00:31:55,470 有点奇怪 不过我喜欢这张照片 740 00:31:55,470 --> 00:31:57,140 我喜欢她注视你的方式 741 00:31:57,160 --> 00:31:59,060 好像你是她的战士 742 00:31:59,280 --> 00:32:00,810 有时候我觉得你能力很强 743 00:32:00,810 --> 00:32:03,460 但有时候好像... 744 00:32:03,830 --> 00:32:04,930 你性格好像很奇怪 745 00:32:04,930 --> 00:32:06,540 你和大家相处得好吗 746 00:32:06,540 --> 00:32:08,530 因为你给我的感觉像个独行侠 747 00:32:08,960 --> 00:32:13,550 我很独立 但是我不会叫自己独行侠 748 00:32:13,550 --> 00:32:15,290 我和某些人相处得比其他人多而已 749 00:32:15,290 --> 00:32:16,370 谢谢 750 00:32:16,370 --> 00:32:17,270 Hadassah 751 00:32:17,340 --> 00:32:18,990 你剃掉了你侧边的头发 752 00:32:19,170 --> 00:32:20,520 什么意思 753 00:32:20,530 --> 00:32:21,820 她很不爽 754 00:32:21,820 --> 00:32:23,430 - 她有话想说 - 她生气了 755 00:32:23,430 --> 00:32:24,820 - 你好像非常生气 - 没错 756 00:32:24,820 --> 00:32:25,770 我没有生气 757 00:32:25,770 --> 00:32:27,920 - 你看上去非常生气 - 嘴唇紧绷 758 00:32:27,920 --> 00:32:29,260 我在评判你 759 00:32:29,260 --> 00:32:30,930 而你看上去的确非常生气 760 00:32:30,940 --> 00:32:32,910 我有点不舒服 761 00:32:32,910 --> 00:32:34,730 但是是我必须要习惯的事情 762 00:32:34,730 --> 00:32:36,750 你得忍下去 763 00:32:36,750 --> 00:32:38,180 这是个时尚秀 764 00:32:38,180 --> 00:32:38,900 克服它 765 00:32:38,900 --> 00:32:40,560 没那么大的变化啊 766 00:32:41,520 --> 00:32:42,910 一半的头发都没了 767 00:32:42,920 --> 00:32:45,150 这个造型非常性格 很有女人味 768 00:32:45,340 --> 00:32:46,320 这是你的最佳硬照 769 00:32:46,320 --> 00:32:47,970 你像是失去平衡 770 00:32:47,970 --> 00:32:49,490 摔在了那个男人身上 771 00:32:49,490 --> 00:32:50,490 你可以做得更好 772 00:32:50,570 --> 00:32:51,680 我觉得你身体非常漂亮 773 00:32:51,690 --> 00:32:53,970 但是你的脸死气沉沉 774 00:32:54,070 --> 00:32:54,670 我不知道 775 00:32:54,670 --> 00:32:57,510 我觉得离优秀的硬照还差得远 776 00:32:57,700 --> 00:32:58,790 谢谢 Hadassah 777 00:32:58,810 --> 00:32:59,710 Dustin 778 00:33:00,450 --> 00:33:03,180 我喜欢你跳起来的样子 就想这样 779 00:33:04,840 --> 00:33:07,410 平时我看到你的脸 觉得太帅了 780 00:33:07,410 --> 00:33:10,490 但拍照的时候 你就很无神 781 00:33:10,490 --> 00:33:11,390 你的脸 782 00:33:11,730 --> 00:33:13,310 就算我在ins上自拍 783 00:33:13,310 --> 00:33:14,020 我也不会 784 00:33:14,020 --> 00:33:15,890 我会 我刚醒 785 00:33:15,920 --> 00:33:19,350 所以注意你的表情 多花点心思 786 00:33:19,400 --> 00:33:19,900 Mame 787 00:33:19,900 --> 00:33:22,390 我很惊讶你们选了这一张 788 00:33:22,390 --> 00:33:25,450 我费了好大的力上去只拍了几张 789 00:33:25,450 --> 00:33:26,780 - 你真的爬上去了 - 是的 790 00:33:26,780 --> 00:33:27,650 非常好 791 00:33:27,660 --> 00:33:29,550 我不知道 我不是太喜欢这张照片 792 00:33:29,550 --> 00:33:30,620 我真的不喜欢 793 00:33:30,620 --> 00:33:33,580 你的身体在我看来很不协调 794 00:33:33,670 --> 00:33:35,850 - 我觉得这张照片表现力非常强 - 谢谢 795 00:33:35,850 --> 00:33:36,660 Lacey 796 00:33:37,710 --> 00:33:39,380 这才是夸张 797 00:33:39,380 --> 00:33:40,690 我觉得你非常性感 798 00:33:40,930 --> 00:33:42,480 非常非常火辣 799 00:33:42,620 --> 00:33:44,830 我觉得你的腿看上去太短了 800 00:33:44,830 --> 00:33:46,230 这不是因为你矮 801 00:33:46,230 --> 00:33:49,220 - 你的左脚太靠后了 - 是的 802 00:33:49,220 --> 00:33:52,120 如果能靠镜头再近一点点 803 00:33:52,220 --> 00:33:53,490 这张照片就更棒了 804 00:33:53,610 --> 00:33:54,110 Mikey 805 00:33:54,110 --> 00:33:55,480 非常的时尚 有模特感 806 00:33:55,480 --> 00:33:57,700 很有故事性 很棒 807 00:33:57,700 --> 00:33:59,840 你们没有看对方 也有一种互动感 808 00:33:59,840 --> 00:34:01,170 你的造型很夸张 809 00:34:01,170 --> 00:34:03,020 但是你保持了模特的姿态 810 00:34:03,020 --> 00:34:03,810 但是要注意 811 00:34:03,810 --> 00:34:06,720 有时候斜眼看 要保证眼睛不闭上 812 00:34:06,940 --> 00:34:08,240 有一件事 813 00:34:08,330 --> 00:34:12,450 你的穿着有一点像大喜吉装 814 00:34:12,450 --> 00:34:13,490 是为了泡妞吧 815 00:34:13,490 --> 00:34:15,530 他是想穿大喜吉装来讨点甜头吗 816 00:34:16,130 --> 00:34:17,950 - 你得手了吗 - 当然 817 00:34:17,960 --> 00:34:19,410 - 你知道内幕吗 - 我知道 818 00:34:19,410 --> 00:34:20,060 你是和Mame在暧昧了吗 819 00:34:20,060 --> 00:34:21,190 是的 有一点 820 00:34:21,190 --> 00:34:23,900 我保证绝对有猫腻 你别否认了 821 00:34:23,900 --> 00:34:26,590 - 我会通灵的 - 你和谁搞在一起了 822 00:34:26,590 --> 00:34:27,790 Mame你和他看对眼了吗 823 00:34:27,790 --> 00:34:29,810 你看了一眼Devin 你是和Devin 824 00:34:29,810 --> 00:34:30,970 她和Justin搞上了 825 00:34:30,970 --> 00:34:32,880 他和Ashley搞上了 826 00:34:33,480 --> 00:34:35,080 我们直接摊牌吧 827 00:34:36,770 --> 00:34:37,650 Bello 828 00:34:37,820 --> 00:34:39,910 我说直接把头发一泻而下 829 00:34:39,910 --> 00:34:41,500 把头发接到他屁股那里 830 00:34:41,840 --> 00:34:43,650 这是你的最佳硬照 831 00:34:43,800 --> 00:34:44,940 对我来说 832 00:34:44,940 --> 00:34:47,490 你看上去充满力量 非常投入 833 00:34:47,490 --> 00:34:49,360 你看上去像个候补舞蹈演员 834 00:34:49,360 --> 00:34:50,490 我喜欢你的动作 835 00:34:50,490 --> 00:34:51,400 他才不像候补舞蹈演员呢 836 00:34:51,400 --> 00:34:53,090 我不是那个意思 只是这个动作 837 00:34:53,090 --> 00:34:54,090 看看你的脸 838 00:34:55,090 --> 00:34:56,000 很棒 839 00:34:56,300 --> 00:34:57,660 - 好的 - 好的 840 00:34:58,330 --> 00:35:00,010 Ava 看你多帅啊 841 00:35:00,010 --> 00:35:01,620 是啊 谢谢 842 00:35:02,600 --> 00:35:04,710 这张照片让我眼前一亮的地方 843 00:35:04,720 --> 00:35:06,180 - 你多高 - 165厘米 844 00:35:06,180 --> 00:35:08,630 165厘米 这张照片里你有177 845 00:35:08,630 --> 00:35:09,340 我喜欢 846 00:35:09,340 --> 00:35:11,500 你向全世界证明了 847 00:35:11,500 --> 00:35:15,410 你的美丽不被身高所限制 848 00:35:15,410 --> 00:35:19,050 - 你非常出色 棒极了 - 谢谢 849 00:35:19,050 --> 00:35:20,050 我的天 850 00:35:20,050 --> 00:35:22,890 看看这是谁啊 Devin 851 00:35:22,890 --> 00:35:24,610 你现在像个模特了 852 00:35:24,630 --> 00:35:26,840 我喜欢你指压嘴唇的动作 853 00:35:26,840 --> 00:35:28,540 它叫做"天堂鸟" 854 00:35:28,540 --> 00:35:29,920 你说什么呢 855 00:35:29,920 --> 00:35:32,330 - 你们听过"天堂鸟"吗 - 花吗 856 00:35:32,330 --> 00:35:34,270 - 我知道那个花 - 但是没听过这姿势 857 00:35:34,270 --> 00:35:35,670 那个花是这么开的 858 00:35:35,670 --> 00:35:37,900 "天堂鸟" 好吧 859 00:35:39,110 --> 00:35:41,750 你确实捕捉到了神韵 860 00:35:41,750 --> 00:35:44,690 你的脸很美 眼中有威严 861 00:35:44,690 --> 00:35:46,090 嘴唇像这样 862 00:35:47,380 --> 00:35:48,480 很不错 863 00:35:49,300 --> 00:35:52,530 最后 Nyle 864 00:35:52,840 --> 00:35:54,550 总的来说我非常喜欢这张硬照 865 00:35:54,550 --> 00:35:55,960 他看起来很性感 866 00:35:55,960 --> 00:35:58,700 我更喜欢你这样前卫的造型 867 00:35:58,700 --> 00:36:01,790 比你平时的大学教授范要好 868 00:36:01,790 --> 00:36:02,770 你们像兄弟 869 00:36:02,770 --> 00:36:03,810 他们都很迷人 870 00:36:03,810 --> 00:36:05,670 就像摇滚乐现场 871 00:36:05,670 --> 00:36:08,050 如果跟他们一起会很嗨的 872 00:36:08,060 --> 00:36:09,510 好的一面是在拍摄过程中 873 00:36:09,510 --> 00:36:12,240 你是动态的 随相机而动 874 00:36:12,240 --> 00:36:14,680 会有一些夸张的姿势 这很不错 875 00:36:14,680 --> 00:36:16,100 不过要注意调整你的表情 876 00:36:16,100 --> 00:36:18,410 有的时候不是很到位 877 00:36:18,590 --> 00:36:21,130 就这样吧 Nyle 谢谢你 878 00:36:21,220 --> 00:36:24,490 休息之后 我们会宣布 879 00:36:25,310 --> 00:36:27,460 谁今天表现最佳 880 00:36:27,460 --> 00:36:30,420 而谁将被淘汰 881 00:36:32,660 --> 00:36:35,140 每次我走进来都觉得自己是靶子 882 00:36:35,050 --> 00:36:37,040 {\an8}后台 883 00:36:35,140 --> 00:36:37,120 他们从来不看好我 884 00:36:37,120 --> 00:36:38,310 还想要我怎么样 885 00:36:38,310 --> 00:36:40,180 已经剃了我的头发 886 00:36:40,180 --> 00:36:43,130 想让我撒谎说我很喜欢吗 887 00:36:43,130 --> 00:36:45,330 可是我觉得不好 这不是我 888 00:36:45,330 --> 00:36:46,810 我能理解你 但是他们 889 00:36:46,810 --> 00:36:49,990 是在看你是否适合这行 你适合的 890 00:36:50,050 --> 00:36:54,580 我只想说 你们就知道抱怨头发 891 00:36:54,590 --> 00:36:56,940 我抱怨我的失聪了吗 892 00:36:57,040 --> 00:36:58,650 我可没有 893 00:36:58,650 --> 00:37:02,710 你们的抱怨太肤浅了 894 00:37:09,890 --> 00:37:12,740 13位模特站在我面前 895 00:37:13,520 --> 00:37:16,700 但我手中只有12张照片 896 00:37:16,700 --> 00:37:18,230 这12张照片代表着 897 00:37:18,240 --> 00:37:22,990 可以继续角逐全美超模的选手 898 00:37:23,280 --> 00:37:25,160 首先我要宣布获得本周最佳硬照 899 00:37:25,160 --> 00:37:27,940 并可以进驻Tyra套房的是 900 00:37:28,510 --> 00:37:29,490 Ava 901 00:37:29,970 --> 00:37:30,930 看看你 902 00:37:30,930 --> 00:37:33,450 从可爱风到前卫风的转变 903 00:37:33,930 --> 00:37:35,390 - 恭喜你 - 谢谢 904 00:37:35,390 --> 00:37:38,760 你将继续角逐全美超模冠军 905 00:37:38,760 --> 00:37:40,350 - 享受Tyra套房吧 - 谢谢 906 00:37:40,350 --> 00:37:43,220 硬照第二名是 907 00:37:44,980 --> 00:37:45,940 Mikey 908 00:37:45,940 --> 00:37:49,710 - 祝贺你 - 谢谢 909 00:37:50,240 --> 00:37:51,450 Bello 910 00:37:51,550 --> 00:37:54,620 试着表现得更有趣 评委们会喜欢 911 00:37:54,690 --> 00:37:56,350 下一个是 912 00:38:00,980 --> 00:38:02,450 祝贺你 Devin 913 00:38:02,530 --> 00:38:03,360 Courtney 914 00:38:04,980 --> 00:38:05,880 Justin 915 00:38:08,280 --> 00:38:09,160 Nyle 916 00:38:10,240 --> 00:38:13,020 还剩下四位女模 两位男模 917 00:38:14,200 --> 00:38:15,280 Lacey 918 00:38:15,660 --> 00:38:16,620 Mame 919 00:38:16,720 --> 00:38:18,200 你很会把握机会 920 00:38:18,200 --> 00:38:20,430 这很好 祝贺你 921 00:38:20,430 --> 00:38:21,400 Dustin 922 00:38:23,330 --> 00:38:24,480 还有两位女模 923 00:38:25,430 --> 00:38:26,450 一位男模 924 00:38:27,000 --> 00:38:29,860 下一个人是 925 00:38:32,730 --> 00:38:33,780 Ashley 926 00:38:36,870 --> 00:38:39,970 Stefano和Hadassah 站到前面来 927 00:38:41,260 --> 00:38:44,050 我面前有两位美丽的模特 928 00:38:44,480 --> 00:38:47,270 但我手中仅剩一张照片 929 00:38:47,280 --> 00:38:52,600 这位模特可以继续角逐全美超模冠军 930 00:38:52,890 --> 00:38:53,670 我会说出一个名字 931 00:38:53,670 --> 00:38:55,130 而没有被叫到名字的这位 932 00:38:55,140 --> 00:38:58,310 就要马上回洛杉矶 933 00:38:58,310 --> 00:39:01,200 收拾行李回家了 934 00:39:01,270 --> 00:39:05,800 Stefano 上周我们说你像陪衬 935 00:39:05,980 --> 00:39:09,240 你让Ave看起来很美 936 00:39:09,250 --> 00:39:11,470 这周该是你大放异彩的时候了 937 00:39:11,470 --> 00:39:13,660 我很喜欢你的硬照 938 00:39:13,720 --> 00:39:15,940 但是评委们很纠结 939 00:39:15,940 --> 00:39:17,070 不知道该如何定位你 940 00:39:17,070 --> 00:39:20,380 如何将你打造出自己的特色 941 00:39:20,380 --> 00:39:21,820 还有Hadassah 942 00:39:21,820 --> 00:39:23,060 选美皇后 943 00:39:23,090 --> 00:39:25,280 很有冲击力 944 00:39:25,310 --> 00:39:28,050 习惯于控制自我 945 00:39:28,050 --> 00:39:29,380 很完美 946 00:39:30,340 --> 00:39:35,060 但是我从第一季就开始强调 947 00:39:35,570 --> 00:39:38,190 完美等于无聊 948 00:39:39,020 --> 00:39:40,560 所以谁将留下呢 949 00:39:57,770 --> 00:39:59,190 恭喜你 Hadassah 950 00:40:00,540 --> 00:40:04,140 你会继续留下 我要告诉你一些事 951 00:40:04,460 --> 00:40:09,110 这个新造型 以及你固有的 952 00:40:09,110 --> 00:40:12,600 让你成为选美皇后的竞争精神 953 00:40:12,930 --> 00:40:15,300 可以把你打造成一名很犀利的模特 954 00:40:15,380 --> 00:40:17,770 但你要释放开 955 00:40:18,410 --> 00:40:19,480 去吧 956 00:40:19,500 --> 00:40:22,830 Stefano 你要记住在全美超模 957 00:40:22,830 --> 00:40:24,590 这段时间学到的点滴 958 00:40:24,600 --> 00:40:26,250 提醒自己"不要作陪衬" 959 00:40:26,250 --> 00:40:27,740 我想在Instagram上看到你 960 00:40:27,740 --> 00:40:29,960 签到越来越多的合约 961 00:40:29,960 --> 00:40:31,960 看到你听从了我们的意见 好吗 962 00:40:32,210 --> 00:40:33,410 我不知道该说什么 963 00:40:33,420 --> 00:40:37,910 我没想到是我 我以为我挺有把握的 964 00:40:37,910 --> 00:40:40,570 但是我知道我不是陪衬 965 00:40:40,570 --> 00:40:42,740 我是主角 我是绝对的领军人物 966 00:40:43,040 --> 00:40:44,580 我不想假装成别人 967 00:40:44,580 --> 00:40:46,430 他们不喜欢我本来的样子 968 00:40:46,430 --> 00:40:48,890 可是我喜欢 这就够了 969 00:40:58,820 --> 00:41:00,220 下集预告 970 00:41:00,220 --> 00:41:01,180 你们的最终硬照 971 00:41:01,180 --> 00:41:02,820 是完全无修的 972 00:41:02,830 --> 00:41:05,330 这绝对增加了压力啊 973 00:41:07,020 --> 00:41:09,010 亲爱的 为你的人生战斗啊 974 00:41:09,010 --> 00:41:11,320 Devin Ashley和Mikey都很刻薄 975 00:41:11,320 --> 00:41:12,850 我的床被动了 976 00:41:12,850 --> 00:41:13,970 我让Mikey冷静下来 977 00:41:13,970 --> 00:41:16,730 他不会想像上一季Romeo那样回家的 978 00:41:16,740 --> 00:41:18,650 - 你别想睡了 - 别闹了 停下 979 00:00:56,770 --> 00:01:00,770 {\an4}翻译 K Ruby Brisingr 980 00:00:56,770 --> 00:01:00,770 {\an4}翻译 K Ruby Brisingr 981 00:01:00,770 --> 00:01:04,770 {\an4}翻译 痒痒的小跟班 雀儿 tokilltime 982 00:01:00,770 --> 00:01:04,770 {\an4}翻译 痒痒的小跟班 雀儿 tokilltime 983 00:01:04,770 --> 00:01:08,770 {\an4}{\pos(50,230)}校对 小小 984 00:01:04,770 --> 00:01:08,770 {\an4}{\pos(50,230)}校对 小小 985 00:01:08,770 --> 00:01:12,770 {\an4}时间轴 噃噃 Ans 986 00:01:08,770 --> 00:01:12,770 {\an4}时间轴 噃噃 Ans 987 00:01:12,470 --> 00:01:16,670 {\an4}时间轴 信徒 988 00:01:16,470 --> 00:01:20,970 {\an4}{\pos(50,230)}后期 宝宝 总监 水水 小小 989 00:01:16,470 --> 00:01:20,970 {\an4}{\pos(50,230)}后期 总监 水水 小小 67142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.