All language subtitles for 06 EP5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,062 --> 00:00:09,779 ( theme music playing ) 2 00:01:56,222 --> 00:01:57,555 ( knock at door ) 3 00:01:57,673 --> 00:01:59,807 - Sansa: Yes? - ( door opens ) 4 00:02:01,727 --> 00:02:03,811 For you, my lady. 5 00:02:22,831 --> 00:02:25,248 How far is Mole's Town? 6 00:02:30,038 --> 00:02:33,007 ( footsteps ) 7 00:02:33,091 --> 00:02:34,591 Sansa. 8 00:02:38,514 --> 00:02:40,347 Lady Brienne. 9 00:02:42,968 --> 00:02:46,270 When I heard you had escaped Winterfell, I feared the worst. 10 00:02:48,223 --> 00:02:50,524 You have no idea how happy I am 11 00:02:50,610 --> 00:02:52,276 to see you unharmed. 12 00:02:53,396 --> 00:02:55,646 Unharmed? 13 00:02:55,730 --> 00:02:57,448 What are you doing here? 14 00:02:57,567 --> 00:03:00,417 I rode north with the Knights of the Vale to come to your aid. 15 00:03:00,536 --> 00:03:03,370 They're encamped at Moat Cailin as we speak. 16 00:03:03,455 --> 00:03:05,271 To come to my aid? 17 00:03:06,908 --> 00:03:09,610 Did you know about Ramsay? 18 00:03:09,711 --> 00:03:11,944 If you didn't know, you're an idiot. 19 00:03:12,048 --> 00:03:14,448 If you did know, you're my enemy. 20 00:03:15,167 --> 00:03:17,918 Would you like to hear about our wedding night? 21 00:03:20,088 --> 00:03:22,323 He never hurt my face. 22 00:03:22,425 --> 00:03:25,925 He needed my face, the face of Ned Stark's daughter. 23 00:03:30,483 --> 00:03:33,016 But the rest of me, 24 00:03:33,102 --> 00:03:35,235 he did what he liked with the rest of me 25 00:03:35,320 --> 00:03:38,605 as long as I could still give him an heir. 26 00:03:41,526 --> 00:03:43,606 What do you think he did? 27 00:03:47,415 --> 00:03:49,316 I can't begin to contemplate... 28 00:03:49,418 --> 00:03:51,658 What do you think he did to me? 29 00:03:59,679 --> 00:04:02,846 Lady Sansa asked you a question. 30 00:04:02,965 --> 00:04:04,414 He beat you. 31 00:04:04,516 --> 00:04:05,799 Yes, he enjoyed that. 32 00:04:05,901 --> 00:04:07,401 What else do you think he did? 33 00:04:07,469 --> 00:04:09,637 - Sansa, I... - What else? 34 00:04:12,307 --> 00:04:13,806 Did he cut you? 35 00:04:15,811 --> 00:04:18,646 - Maybe you did know about Ramsay all along. - I didn't know. 36 00:04:18,730 --> 00:04:20,648 I thought you knew everyone's secrets. 37 00:04:20,733 --> 00:04:24,067 I made a mistake, a horrible mistake. 38 00:04:24,153 --> 00:04:25,786 I underestimated a stranger. 39 00:04:27,322 --> 00:04:28,855 The other things he did, 40 00:04:28,957 --> 00:04:30,740 ladies aren't supposed to talk about those things, 41 00:04:30,826 --> 00:04:33,661 but I imagine brothel keepers talk about them all the time. 42 00:04:36,165 --> 00:04:38,499 I can still feel it. 43 00:04:38,584 --> 00:04:41,718 I don't mean in my tender heart it still pains me so. 44 00:04:41,836 --> 00:04:45,673 I can still feel what he did in my body standing here right now. 45 00:04:48,177 --> 00:04:51,228 I'm so sorry. 46 00:04:51,346 --> 00:04:53,230 You said you would protect me. 47 00:04:53,348 --> 00:04:56,882 And I will. You must believe me when I tell you that I will. 48 00:04:56,985 --> 00:05:00,437 I don't believe you anymore. I don't need you anymore. 49 00:05:00,523 --> 00:05:02,355 You can't protect me. 50 00:05:02,440 --> 00:05:04,324 You won't even be able to protect yourself 51 00:05:04,410 --> 00:05:06,694 if I tell Brienne to cut you down. 52 00:05:09,247 --> 00:05:10,663 And why shouldn't I? 53 00:05:13,586 --> 00:05:15,836 Do you want me to beg for my life? 54 00:05:15,920 --> 00:05:18,254 If that's what you want, I will. 55 00:05:20,292 --> 00:05:22,759 Whatever you ask that is in my power, 56 00:05:22,877 --> 00:05:24,076 I will do. 57 00:05:24,180 --> 00:05:28,014 What if I want you to die here and now? 58 00:05:29,769 --> 00:05:31,752 Then I will die. 59 00:05:33,555 --> 00:05:37,090 You freed me from the monsters who murdered my family 60 00:05:37,192 --> 00:05:41,228 and you gave me to other monsters who murdered my family. 61 00:05:42,898 --> 00:05:44,947 Go back to Moat Cailin. 62 00:05:45,067 --> 00:05:47,451 My brother and I will take back the North on our own. 63 00:05:47,569 --> 00:05:49,101 I never want to see you again. 64 00:05:49,204 --> 00:05:52,406 I would do anything to undo what's been done to you. 65 00:05:55,411 --> 00:05:57,076 I know that I can't. 66 00:05:59,130 --> 00:06:01,882 Will you allow me to say one more thing before I go? 67 00:06:04,920 --> 00:06:08,055 Your great-uncle Brynden the Blackfish 68 00:06:08,139 --> 00:06:11,809 has gathered what remains of the Tully forces and retaken Riverrun. 69 00:06:11,927 --> 00:06:14,060 You might consider seeking him out. 70 00:06:14,146 --> 00:06:17,463 The time may come when you need an army loyal to you. 71 00:06:17,565 --> 00:06:18,565 I have an army. 72 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 Your brother's army. 73 00:06:29,110 --> 00:06:30,160 Half-brother. 74 00:06:38,120 --> 00:06:39,336 ( staves clacking ) 75 00:06:42,675 --> 00:06:44,757 ( grunting ) 76 00:06:59,858 --> 00:07:01,141 You're not ready. 77 00:07:03,478 --> 00:07:06,362 You should go home before it's too late. 78 00:07:13,822 --> 00:07:15,656 ( grunts ) 79 00:07:42,817 --> 00:07:44,651 ( grunts ) 80 00:07:57,199 --> 00:07:59,165 ( grunts ) 81 00:08:02,704 --> 00:08:06,339 You'll never be one of us, Lady Stark. 82 00:08:21,439 --> 00:08:23,223 She has a point. 83 00:08:29,064 --> 00:08:32,698 None of the first Faceless Men were born to lords and ladies. 84 00:08:32,784 --> 00:08:35,769 They began as slaves in the mines of Valyria. 85 00:08:35,870 --> 00:08:37,403 Who was the first? 86 00:08:37,489 --> 00:08:38,905 He was no one. 87 00:08:40,241 --> 00:08:43,243 The Many-Faced God taught him how to shed his face 88 00:08:43,328 --> 00:08:44,961 and how to give the gift. 89 00:08:45,080 --> 00:08:48,498 The man taught others in exchange for their service. 90 00:08:48,584 --> 00:08:52,052 Many served, many more gifts were given. 91 00:08:52,136 --> 00:08:55,004 Soon all the masters and overseers were gone 92 00:08:55,090 --> 00:08:57,307 and the Faceless Men fled. 93 00:08:57,426 --> 00:08:59,225 Where did they go? 94 00:08:59,311 --> 00:09:00,927 Here. 95 00:09:01,013 --> 00:09:04,313 They founded the Free City of Braavos and built this house. 96 00:09:05,734 --> 00:09:08,652 These were the faces they wore in life 97 00:09:08,754 --> 00:09:11,303 when they were not wearing others. 98 00:09:11,407 --> 00:09:14,157 The first Faceless Men. 99 00:09:15,693 --> 00:09:17,494 And now a girl is one of them, 100 00:09:17,613 --> 00:09:19,779 if a girl desires. 101 00:09:21,250 --> 00:09:23,450 A girl has no desires. 102 00:09:30,708 --> 00:09:32,292 Who? 103 00:09:39,768 --> 00:09:42,501 An actress who calls herself Lady Crane. 104 00:09:42,604 --> 00:09:45,471 She performs at the theater in Sheelba Square. 105 00:09:47,275 --> 00:09:50,192 A girl has been given a second chance. 106 00:09:50,312 --> 00:09:52,511 There will not be a third. 107 00:09:52,614 --> 00:09:54,697 One way or another, 108 00:09:54,799 --> 00:09:57,817 a face will be added to the hall. 109 00:09:59,654 --> 00:10:01,654 ( applause ) 110 00:10:02,740 --> 00:10:06,375 ( horn blows ) 111 00:10:11,133 --> 00:10:13,250 ( crowd laughs ) 112 00:10:16,721 --> 00:10:19,423 - ( farts ) - Ahh! 113 00:10:21,342 --> 00:10:24,094 Oh, murdered by a boar. 114 00:10:24,178 --> 00:10:26,763 The great big hairy whore. 115 00:10:26,849 --> 00:10:30,433 He dug in his tusks and dug out my guts 116 00:10:30,519 --> 00:10:33,986 and soon I am no more. 117 00:10:34,072 --> 00:10:36,990 Oh, come, Father, in bed you must lie. 118 00:10:37,076 --> 00:10:39,993 I love you, Father. Please don't die. 119 00:10:40,078 --> 00:10:43,746 - Shut up, you swine! Cersei, more wine. - ( laughs ) 120 00:10:43,865 --> 00:10:47,584 I feel the winds of winter as they lick across the land. 121 00:10:47,702 --> 00:10:51,087 And our son alone on that cold, cold throne 122 00:10:51,206 --> 00:10:53,340 without a guiding hand. 123 00:10:53,424 --> 00:10:56,710 Who will teach him strength? Who will teach him grace? 124 00:10:56,794 --> 00:11:00,714 To whom will he turn when it's time to learn to look darkness in the face? 125 00:11:00,798 --> 00:11:04,384 Ned Stark will do fine. Now bring me more wine. 126 00:11:04,470 --> 00:11:06,852 - ( crowd laughs ) - ( footsteps ) 127 00:11:06,938 --> 00:11:08,772 Ooh! 128 00:11:08,890 --> 00:11:11,441 Ooh, what's happened here, then? 129 00:11:11,559 --> 00:11:13,393 He brought you here, Ned Stark, 130 00:11:13,479 --> 00:11:15,895 'cause you're the brightest fellow in the land. 131 00:11:15,980 --> 00:11:17,563 You should be king of us all 132 00:11:17,649 --> 00:11:19,865 and I should be your Hand. 133 00:11:19,951 --> 00:11:22,201 We men of the North are right good hands 134 00:11:22,287 --> 00:11:24,104 at keeping people lawful. 135 00:11:24,206 --> 00:11:25,838 I'd ask him for permission, 136 00:11:25,908 --> 00:11:28,107 but he smells too bloody awful. 137 00:11:28,210 --> 00:11:29,826 - ( screams ) - ( crowd laughs ) 138 00:11:29,912 --> 00:11:33,163 I die! I die! 139 00:11:33,248 --> 00:11:36,448 And here I now must lie. 140 00:11:36,552 --> 00:11:40,136 Oh, woe. Oh, no. 141 00:11:40,254 --> 00:11:41,788 - ( farts ) - ( laughing ) 142 00:11:41,889 --> 00:11:46,125 Oh, I am about to go. 143 00:11:46,227 --> 00:11:48,177 ( farting ) 144 00:11:48,263 --> 00:11:50,230 Will you stay on as Joffrey's Hand? 145 00:11:50,315 --> 00:11:52,264 The Iron Throne's what I demand. 146 00:11:52,350 --> 00:11:53,265 - You cannot. - I can. 147 00:11:53,351 --> 00:11:54,267 - You will not. - I will. 148 00:11:54,352 --> 00:11:56,019 - You dare not. - I dare yes. 149 00:11:56,105 --> 00:11:58,238 - The line of succession. - What's that mean? 150 00:11:58,322 --> 00:12:00,106 - The proper progression. - What's that mean? 151 00:12:00,192 --> 00:12:02,642 - The lawful ascension. - What's that mean? 152 00:12:02,744 --> 00:12:04,309 ( laughing ) 153 00:12:04,413 --> 00:12:07,029 - ( music playing ) - ( cheering ) 154 00:12:14,590 --> 00:12:17,841 So move along, give me my chair 155 00:12:17,960 --> 00:12:20,043 and there won't be no more trouble. 156 00:12:20,129 --> 00:12:23,263 - ( grunts ) - ( crowd laughs ) 157 00:12:23,347 --> 00:12:26,166 But we had a deal all done and dusted. 158 00:12:26,268 --> 00:12:29,469 I'm starting to think you can't be trusted. 159 00:12:29,554 --> 00:12:32,022 ( laughter, applause ) 160 00:12:39,947 --> 00:12:41,815 Save my father. 161 00:12:41,899 --> 00:12:45,419 Truly you should. Killing the man will do you no good. 162 00:12:45,453 --> 00:12:47,703 - Save him, please. - Show him mercy. 163 00:12:47,822 --> 00:12:50,322 Show the people what a good king should be. 164 00:12:50,408 --> 00:12:52,658 Good people, you may all relax. 165 00:12:52,744 --> 00:12:54,878 My father's friend shall be spared the... 166 00:12:54,996 --> 00:12:57,129 - ( audience gasps ) - ( gasps ) 167 00:12:57,216 --> 00:13:00,383 - ( music playing ) - Sansa actor: Father! No! 168 00:13:00,501 --> 00:13:03,169 Oh, Father. Oh! 169 00:13:07,259 --> 00:13:09,426 ( laughter ) 170 00:13:12,431 --> 00:13:13,879 Tyrion actor: Worry not! 171 00:13:13,981 --> 00:13:15,481 All is well. 172 00:13:15,567 --> 00:13:17,484 I have here a decree 173 00:13:17,568 --> 00:13:20,352 from my father Tywin Lannister, 174 00:13:20,438 --> 00:13:22,554 the richest man you'll see. 175 00:13:22,658 --> 00:13:25,192 He proclaims me Hand of the King. 176 00:13:25,277 --> 00:13:27,076 The position's mine for life. 177 00:13:27,196 --> 00:13:29,562 And he's given me permission to take 178 00:13:29,664 --> 00:13:31,780 Sansa as my wife. 179 00:13:31,866 --> 00:13:34,500 - ( screams ) - ( crowd booing ) 180 00:13:34,586 --> 00:13:36,620 You'll learn that what I lack in height, 181 00:13:36,705 --> 00:13:38,955 - I make up for in appetite. - ( screams ) 182 00:13:39,040 --> 00:13:41,423 So let's forget about your plight, 183 00:13:41,543 --> 00:13:43,626 and go rehearse our wedding night. 184 00:13:43,711 --> 00:13:46,129 - ( music playing ) - ( applause ) 185 00:13:53,054 --> 00:13:55,855 It's a wart. Two warts. 186 00:13:55,941 --> 00:13:57,774 I've got two fucking warts on my cock. 187 00:13:57,893 --> 00:14:01,727 Well, don't worry, love. They usually go away in five or six years. 188 00:14:01,812 --> 00:14:05,097 Oh, wash this, darling. It stinks of me. 189 00:14:05,200 --> 00:14:08,433 You can do better, Bianca, dear. You must do. 190 00:14:08,537 --> 00:14:10,202 I had two lines. 191 00:14:10,288 --> 00:14:12,504 There are no small parts. You rang very false. 192 00:14:12,573 --> 00:14:14,157 I rang very false? 193 00:14:14,243 --> 00:14:17,159 What you need, love, is for someone to ring you true. 194 00:14:17,245 --> 00:14:18,961 ( laughs ) 195 00:14:19,081 --> 00:14:21,630 Bianca: You weren't complaining about me last night. 196 00:14:21,750 --> 00:14:23,710 Tyrion actor: May I get you some wine, Lady Crane? 197 00:14:23,751 --> 00:14:25,835 Lady Crane: I'm a rum girl, Bobono. 198 00:14:25,921 --> 00:14:28,171 You need to know that if we're going to be intimate. 199 00:14:28,256 --> 00:14:29,838 Of course we're going to be intimate. 200 00:14:29,924 --> 00:14:32,509 It's only a matter of time. 201 00:14:32,594 --> 00:14:35,128 ( rum pouring ) 202 00:14:35,230 --> 00:14:37,230 To our children. 203 00:14:37,316 --> 00:14:39,316 May they have your talent. 204 00:14:39,433 --> 00:14:41,317 And your filthy mind. 205 00:14:41,436 --> 00:14:43,068 ( chuckles ) 206 00:14:48,025 --> 00:14:50,442 A girl will poison the rum. 207 00:14:50,528 --> 00:14:52,778 Lady Crane is the only one who drinks it. 208 00:14:56,784 --> 00:14:59,869 If a girl could use one of the faces from the hall... 209 00:14:59,955 --> 00:15:02,121 A girl is not ready. 210 00:15:04,592 --> 00:15:07,092 She's a good actress. 211 00:15:07,178 --> 00:15:09,511 So a man has heard. 212 00:15:09,630 --> 00:15:12,465 Seems like a decent woman. 213 00:15:15,470 --> 00:15:18,888 Does death only come for the wicked and leave the decent behind? 214 00:15:21,025 --> 00:15:22,524 No. 215 00:15:26,280 --> 00:15:27,846 Who wants her dead? 216 00:15:27,948 --> 00:15:30,734 That does not matter. The price was paid. 217 00:15:32,537 --> 00:15:35,520 The younger actress. 218 00:15:35,624 --> 00:15:38,957 She's jealous because Lady Crane is better. 219 00:15:39,043 --> 00:15:42,644 A girl must decide if she wants to serve the Many-Faced God. 220 00:15:43,999 --> 00:15:45,715 A girl has decided. 221 00:15:45,834 --> 00:15:49,469 A servant does not ask questions. 222 00:15:55,177 --> 00:15:58,977 ( raven cawing ) 223 00:16:04,352 --> 00:16:06,686 ( ravens cawing ) 224 00:16:16,365 --> 00:16:18,748 ( voices whispering ) 225 00:16:24,706 --> 00:16:27,256 - ( raven caws ) - ( whispering continues ) 226 00:16:40,772 --> 00:16:42,772 ( whispering ) 227 00:16:56,288 --> 00:16:58,904 ( breathing heavily ) 228 00:16:58,990 --> 00:17:01,408 No! No! No! 229 00:17:01,493 --> 00:17:04,993 ( screaming ) 230 00:17:10,969 --> 00:17:12,617 ( screaming stops ) 231 00:17:12,721 --> 00:17:14,753 ( ice crackling ) 232 00:17:18,426 --> 00:17:20,426 ( gasps ) 233 00:17:24,499 --> 00:17:26,799 It was you. 234 00:17:26,902 --> 00:17:28,601 You made the white walkers. 235 00:17:28,686 --> 00:17:30,819 We were at war. 236 00:17:30,922 --> 00:17:33,323 We were being slaughtered. 237 00:17:33,424 --> 00:17:35,858 Our sacred trees cut down. 238 00:17:35,943 --> 00:17:38,677 We needed to defend ourselves. 239 00:17:38,779 --> 00:17:40,279 From whom? 240 00:17:40,365 --> 00:17:42,915 From you. 241 00:17:43,000 --> 00:17:45,201 From men. 242 00:17:53,845 --> 00:17:57,547 Aeron: We speak in the presence of the Drowned God. 243 00:17:57,632 --> 00:17:59,715 In his name we gather today 244 00:17:59,800 --> 00:18:03,435 to choose a new king as our leader. 245 00:18:03,521 --> 00:18:05,387 Who makes a claim? 246 00:18:10,311 --> 00:18:12,561 I am Yara Greyjoy, 247 00:18:12,646 --> 00:18:15,064 daughter of Balon Greyjoy, 248 00:18:15,150 --> 00:18:17,400 King of the Iron Islands. 249 00:18:18,737 --> 00:18:20,685 I claim the Salt Throne. 250 00:18:20,788 --> 00:18:23,355 We've never had a queen. Not once. 251 00:18:23,458 --> 00:18:25,875 There are many things we've never done. 252 00:18:25,993 --> 00:18:28,711 We've never made our mark upon the world. 253 00:18:28,829 --> 00:18:32,248 The great lords of Westeros pay us no mind 254 00:18:32,334 --> 00:18:35,384 until our little raids buzz through their kingdoms 255 00:18:35,503 --> 00:18:37,135 long enough to become a nuisance. 256 00:18:37,221 --> 00:18:39,506 Then they swat us down. 257 00:18:39,590 --> 00:18:43,092 They conquer us, humiliate us, 258 00:18:43,177 --> 00:18:45,644 and go right back to forgetting we exist. 259 00:18:45,730 --> 00:18:47,646 Men: Aye! 260 00:18:47,731 --> 00:18:50,066 - We are a sea people. - Aye! 261 00:18:50,184 --> 00:18:53,435 - Our god is a sea god. - Aye! 262 00:18:53,521 --> 00:18:55,688 When I am queen, we will build a fleet that... 263 00:18:55,773 --> 00:18:57,490 - You shall not be queen! - I am not finished! 264 00:18:57,576 --> 00:19:00,159 Yes, you are! A woman will not lead us. 265 00:19:00,244 --> 00:19:03,579 Not when Balon's own male heir has returned. 266 00:19:30,608 --> 00:19:32,642 I am Theon Greyjoy... 267 00:19:34,112 --> 00:19:37,029 last living son of Balon Greyjoy. 268 00:19:45,073 --> 00:19:47,656 And she is your rightful ruler. 269 00:19:47,741 --> 00:19:48,991 Men: Aye! 270 00:19:49,076 --> 00:19:50,710 Those of you that have sailed under her, 271 00:19:50,795 --> 00:19:52,711 and there are many of you here, 272 00:19:52,797 --> 00:19:55,414 - you know what she is. - Aye! 273 00:19:55,500 --> 00:19:56,798 - She is a reaver. - Aye! 274 00:19:56,917 --> 00:19:59,134 - She is a warrior. - Aye! 275 00:19:59,253 --> 00:20:01,003 She is ironborn! 276 00:20:01,088 --> 00:20:02,721 Aye! 277 00:20:02,807 --> 00:20:05,391 We will find no better leader. 278 00:20:08,430 --> 00:20:10,262 This is our queen. 279 00:20:10,347 --> 00:20:12,682 ( men cheering ) 280 00:20:15,519 --> 00:20:19,471 ( men chanting ) Yara! Yara! Yara! 281 00:20:19,574 --> 00:20:22,157 I'm Euron Greyjoy. 282 00:20:22,277 --> 00:20:24,693 I claim the Salt Throne. 283 00:20:27,915 --> 00:20:30,199 ( men murmuring ) 284 00:20:35,839 --> 00:20:37,339 Niece. 285 00:20:38,926 --> 00:20:39,926 Nephew. 286 00:20:41,796 --> 00:20:43,596 Little Theon. 287 00:20:45,266 --> 00:20:48,183 Heard you managed to fuck things right into the ground. 288 00:20:48,302 --> 00:20:49,719 ( men chuckle ) 289 00:20:49,804 --> 00:20:51,688 Captured a castle you couldn't keep. 290 00:20:51,806 --> 00:20:54,807 Got yourself taken prisoner. 291 00:20:54,893 --> 00:20:57,109 Even heard you have no cock. 292 00:20:57,194 --> 00:20:59,278 ( men laugh ) 293 00:21:01,031 --> 00:21:03,365 Explains why you think a woman can be king. 294 00:21:03,484 --> 00:21:05,233 When did you return, Uncle? 295 00:21:05,319 --> 00:21:07,537 A few days ago. 296 00:21:07,655 --> 00:21:10,021 I had some things to take care of. 297 00:21:10,125 --> 00:21:11,874 Long overdue. 298 00:21:13,161 --> 00:21:14,743 I'm glad you're here. 299 00:21:16,830 --> 00:21:20,500 Now I know what my first act as queen will be. 300 00:21:20,585 --> 00:21:23,419 To execute the man who killed my father. 301 00:21:23,505 --> 00:21:26,138 ( men murmuring ) 302 00:21:29,844 --> 00:21:31,344 I did. 303 00:21:31,429 --> 00:21:33,563 I killed him. 304 00:21:35,016 --> 00:21:37,650 Threw him right over a rope bridge 305 00:21:37,736 --> 00:21:40,903 and watched him fall. 306 00:21:41,021 --> 00:21:42,689 He was leading us nowhere 307 00:21:42,773 --> 00:21:45,407 and we would still be heading there if it weren't for me. 308 00:21:45,527 --> 00:21:48,577 No one loved him. No one wanted to follow him. 309 00:21:48,697 --> 00:21:51,413 He led us into two wars we couldn't win. 310 00:21:51,532 --> 00:21:55,500 I apologize to you all for not killing him years ago. 311 00:21:55,586 --> 00:21:57,787 That would have been hard to do. 312 00:21:57,872 --> 00:21:59,872 You weren't here. 313 00:21:59,958 --> 00:22:03,542 Last I heard, you were gallivanting around the world having a grand old time. 314 00:22:03,627 --> 00:22:05,094 Gallivanting? 315 00:22:05,212 --> 00:22:06,912 That the sort of thing you start to say 316 00:22:07,015 --> 00:22:09,432 - once your dick gets chopped off? - ( men laugh ) 317 00:22:09,550 --> 00:22:12,384 Did the great lords of Westeros teach you words like that? 318 00:22:13,721 --> 00:22:15,555 You were gone. 319 00:22:15,640 --> 00:22:17,140 Yara was here. 320 00:22:17,224 --> 00:22:19,942 Being ironborn. Leading ironborn. 321 00:22:20,060 --> 00:22:22,944 Getting ready to bring us back to glory. 322 00:22:23,064 --> 00:22:24,529 Euron: And how will she do that? 323 00:22:24,615 --> 00:22:28,984 I will build the largest fleet the world has ever seen. 324 00:22:31,205 --> 00:22:35,407 Right idea, except I'm the one who's going to build the Iron Fleet 325 00:22:35,492 --> 00:22:37,794 because I'm the one who knows how to use it. 326 00:22:37,912 --> 00:22:39,377 I've been all over the world. 327 00:22:39,463 --> 00:22:42,798 I've seen more of it than all of you combined. 328 00:22:42,916 --> 00:22:45,835 And across the sea there is a person 329 00:22:45,920 --> 00:22:49,788 who hates the great lords of Westeros just as much as we do. 330 00:22:49,891 --> 00:22:52,474 Someone with a large army, 331 00:22:52,594 --> 00:22:56,345 three large dragons, and no husband. 332 00:22:56,431 --> 00:22:58,681 I'm going to build that fleet 333 00:22:58,767 --> 00:23:00,982 and I'm going to gallivant right over 334 00:23:01,102 --> 00:23:03,236 and give it to Daenerys Targaryen 335 00:23:03,320 --> 00:23:05,738 - along with my big cock. - ( men laugh ) 336 00:23:05,824 --> 00:23:07,824 You're going to seduce the Dragon Queen? 337 00:23:07,942 --> 00:23:11,160 I'm not going to seduce her. The Iron Fleet will seduce her. 338 00:23:11,278 --> 00:23:14,079 And together we're going to take the Seven Kingdoms. 339 00:23:14,164 --> 00:23:17,532 I wasn't born to be king. 340 00:23:17,618 --> 00:23:20,152 I paid the iron price 341 00:23:20,255 --> 00:23:21,703 and here I stand. 342 00:23:21,789 --> 00:23:23,455 ( cheering ) 343 00:23:23,540 --> 00:23:27,259 ( men chanting ) Euron! Euron! Euron! Euron! 344 00:23:27,345 --> 00:23:31,297 Euron! Euron! Euron! Euron! 345 00:23:31,382 --> 00:23:33,548 Euron! Euron! 346 00:23:44,645 --> 00:23:47,480 May Euron, your servant, be born again 347 00:23:47,565 --> 00:23:50,115 from the sea as you were. 348 00:23:50,201 --> 00:23:53,286 Bless him with salt. Bless him with stone. 349 00:23:53,371 --> 00:23:55,288 Bless him with steel. 350 00:23:55,373 --> 00:23:58,022 Listen to the waves. Listen to the god. 351 00:23:58,125 --> 00:24:01,243 He is speaking to us and he says 352 00:24:01,328 --> 00:24:06,382 we shall have no king but Euron Greyjoy. 353 00:24:06,500 --> 00:24:09,701 Let the sea wash your follies and your vanities away. 354 00:24:09,804 --> 00:24:12,054 Let the old Euron drown. 355 00:24:12,173 --> 00:24:14,973 Let his lungs fill with seawater. 356 00:24:20,682 --> 00:24:23,932 Let the fish eat the scales off his eyes. 357 00:24:24,018 --> 00:24:26,602 What is dead may never die, 358 00:24:26,688 --> 00:24:30,355 but rises again harder and stronger. 359 00:25:13,367 --> 00:25:15,433 ( gagging, coughing ) 360 00:25:15,536 --> 00:25:17,869 ( gasping ) 361 00:25:37,557 --> 00:25:39,674 What is dead may never die. 362 00:25:39,760 --> 00:25:43,011 All: What is dead may never die. 363 00:25:43,096 --> 00:25:45,981 ( cheers ) 364 00:25:56,944 --> 00:25:59,412 Where are my niece and nephew? 365 00:26:04,368 --> 00:26:06,501 Let's go murder them. 366 00:26:26,557 --> 00:26:28,773 Aeron: They stole our best ships. 367 00:26:30,111 --> 00:26:32,060 Won't be enough to save them. 368 00:26:33,865 --> 00:26:36,015 Go back to your homes. 369 00:26:36,116 --> 00:26:38,483 Chop down every tree you can find. 370 00:26:38,568 --> 00:26:41,153 Quarter-saw the timber and start building. 371 00:26:41,239 --> 00:26:43,322 I want every man bending planks. 372 00:26:43,407 --> 00:26:46,909 I want every woman spinning flax for sails. 373 00:26:46,994 --> 00:26:49,327 Build me a thousand ships 374 00:26:49,413 --> 00:26:51,881 and I will give you this world. 375 00:27:11,019 --> 00:27:13,818 I banished you twice. 376 00:27:15,189 --> 00:27:18,074 You came back twice. 377 00:27:21,412 --> 00:27:23,328 And you saved my life. 378 00:27:27,951 --> 00:27:29,951 So I can't take you back 379 00:27:30,038 --> 00:27:32,171 and I can't send you away. 380 00:27:34,674 --> 00:27:36,955 You must send me away. 381 00:27:49,690 --> 00:27:51,423 Is there a cure? 382 00:27:51,526 --> 00:27:53,808 I don't know. 383 00:27:54,811 --> 00:27:56,778 How long does it take? 384 00:27:56,897 --> 00:27:59,397 I don't know that either. 385 00:27:59,483 --> 00:28:01,963 But I've seen what happens when it goes far enough. 386 00:28:03,403 --> 00:28:05,443 I'll end things before that. 387 00:28:08,576 --> 00:28:10,709 I'm sorry. 388 00:28:11,746 --> 00:28:12,961 I'm so sorry. 389 00:28:13,080 --> 00:28:15,279 Don't be. 390 00:28:15,383 --> 00:28:17,833 All I've ever wanted was to serve you. 391 00:28:21,005 --> 00:28:23,588 Tyrion Lannister was right. 392 00:28:26,259 --> 00:28:28,810 I love you. 393 00:28:33,183 --> 00:28:35,433 I'll always love you. 394 00:28:39,740 --> 00:28:42,023 Good-bye, khaleesi. 395 00:28:47,365 --> 00:28:49,698 Do not walk away from your queen, 396 00:28:49,784 --> 00:28:51,866 Jorah the Andal. 397 00:28:53,954 --> 00:28:56,288 You have not been dismissed. 398 00:28:57,625 --> 00:29:00,009 You pledged yourself to me. 399 00:29:00,127 --> 00:29:03,429 You swore to obey my commands for the rest of your life. 400 00:29:05,465 --> 00:29:09,050 Well, I command you to find the cure 401 00:29:09,136 --> 00:29:11,686 wherever it is in this world. 402 00:29:14,107 --> 00:29:16,775 I command you to heal yourself 403 00:29:16,861 --> 00:29:19,728 and then return to me. 404 00:29:22,817 --> 00:29:25,567 When I take the Seven Kingdoms, 405 00:29:25,653 --> 00:29:28,153 I need you by my side. 406 00:30:06,943 --> 00:30:10,528 In the last fortnight since our pact with the Masters, 407 00:30:10,615 --> 00:30:13,915 how many killings have been carried out by the Sons of the Harpy? 408 00:30:14,035 --> 00:30:15,584 None. 409 00:30:15,702 --> 00:30:18,623 And how many Masters have been butchered by the free men? 410 00:30:18,705 --> 00:30:21,289 Two, but that was the day of the pact. 411 00:30:21,375 --> 00:30:23,125 Since then, nothing. 412 00:30:23,211 --> 00:30:26,244 So it's safe to say that a fragile peace has taken hold. 413 00:30:26,346 --> 00:30:27,712 For now. 414 00:30:27,798 --> 00:30:29,714 For now is the best we get in our profession. 415 00:30:29,799 --> 00:30:31,299 It's not enough. 416 00:30:31,384 --> 00:30:33,219 Considering the city was on the brink of civil war, 417 00:30:33,304 --> 00:30:34,864 I'd say it's a good start. 418 00:30:34,888 --> 00:30:37,472 It's not enough for Meereen to have peace. 419 00:30:37,557 --> 00:30:40,041 They need to know Daenerys is responsible for it. 420 00:30:40,144 --> 00:30:42,927 The Sons of the Harpy have a good story. 421 00:30:43,029 --> 00:30:45,197 Resist the foreign invaders. 422 00:30:45,282 --> 00:30:47,398 Our queen has an even better story. 423 00:30:47,484 --> 00:30:52,153 Mother of Dragons, Breaker of Chains and all that. 424 00:30:52,240 --> 00:30:54,623 The people know who brought them freedom. 425 00:30:54,741 --> 00:30:57,209 Yes, but do they know who brought them security? 426 00:30:57,295 --> 00:30:59,327 Who brought about an end to the violence? 427 00:30:59,447 --> 00:31:02,047 We need someone the people trust, 428 00:31:02,133 --> 00:31:05,550 someone they know cannot be bought or influenced. 429 00:31:05,635 --> 00:31:08,787 Sounds like quite the hero. Where would we find him? 430 00:31:08,888 --> 00:31:11,140 Who said anything about "him"? 431 00:31:13,260 --> 00:31:15,594 ( speaking Valyrian ) 432 00:31:37,867 --> 00:31:40,836 That's about the extent of my Valyrian. 433 00:31:46,626 --> 00:31:49,427 Thank you for travelling all this way. 434 00:31:49,512 --> 00:31:53,348 I know from personal experience how uncomfortable the journey can be. 435 00:31:57,971 --> 00:32:01,105 The truth is we need your help. 436 00:32:01,192 --> 00:32:04,309 We had hoped that we could somehow persuade you to... 437 00:32:04,394 --> 00:32:06,675 You don't need to persuade me. 438 00:32:06,730 --> 00:32:08,529 I came to help. 439 00:32:08,648 --> 00:32:11,817 Daenerys Stormborn is the one who was promised. 440 00:32:11,902 --> 00:32:15,788 From the fire she was reborn to remake the world. 441 00:32:15,873 --> 00:32:17,873 Yes. 442 00:32:17,991 --> 00:32:19,857 She has freed the slaves from their chains 443 00:32:19,960 --> 00:32:23,494 and crucified the Masters for their sins. 444 00:32:23,580 --> 00:32:25,364 She did indeed. 445 00:32:25,465 --> 00:32:28,334 Her dragons are fire made flesh, 446 00:32:28,419 --> 00:32:30,251 a gift from the Lord of Light. 447 00:32:30,337 --> 00:32:33,255 But you heard all of this before, haven't you? 448 00:32:33,340 --> 00:32:35,723 On the Long Bridge of Volantis. 449 00:32:38,011 --> 00:32:41,396 The dragons will purify nonbelievers by the thousands, 450 00:32:41,515 --> 00:32:43,882 burning their sins and flesh away. 451 00:32:43,983 --> 00:32:48,686 Ideally we'd avoid purifying too many nonbelievers. 452 00:32:48,772 --> 00:32:51,773 The Mother of Dragons has followers of many different faiths. 453 00:32:51,858 --> 00:32:55,059 You want your queen to be worshipped and obeyed. 454 00:32:55,162 --> 00:32:57,945 And while she's gone, you want her advisors 455 00:32:58,031 --> 00:32:59,730 to be worshipped and obeyed. 456 00:32:59,834 --> 00:33:03,067 I'd settle for obeyed. 457 00:33:03,170 --> 00:33:06,171 I will summon my most eloquent priests. 458 00:33:06,257 --> 00:33:08,874 They will spread the word. 459 00:33:08,959 --> 00:33:12,576 Daenerys has been sent to lead the people against the darkness 460 00:33:12,680 --> 00:33:16,765 in this war and in the great war still to come. 461 00:33:16,884 --> 00:33:18,349 That sounds most excellent. 462 00:33:18,435 --> 00:33:21,420 A man named Stannis Baratheon was anointed 463 00:33:21,521 --> 00:33:24,272 as the chosen one by one of your priestesses. 464 00:33:24,392 --> 00:33:27,226 He, too, had a glorious destiny. 465 00:33:27,310 --> 00:33:30,479 He attacked King's Landing and was soundly defeated 466 00:33:30,564 --> 00:33:32,698 by the man standing beside me. 467 00:33:32,782 --> 00:33:35,250 Last I had heard, he had been defeated again, 468 00:33:35,368 --> 00:33:39,538 this time at Winterfell and this time for good. 469 00:33:39,623 --> 00:33:42,740 We'd be most grateful for any support you could provide the queen. 470 00:33:42,826 --> 00:33:45,943 I suppose it's hard for a fanatic to admit a mistake. 471 00:33:46,046 --> 00:33:49,580 Isn't that the whole point of being a fanatic? 472 00:33:49,666 --> 00:33:51,834 You're always right. 473 00:33:51,919 --> 00:33:54,552 Everything is the Lord's will. 474 00:33:54,637 --> 00:33:58,307 Everything is the Lord's will. 475 00:33:58,425 --> 00:34:01,175 But men and women make mistakes. 476 00:34:01,261 --> 00:34:03,228 Even honest servants of the Lord. 477 00:34:03,314 --> 00:34:07,266 And you, an honest servant of the Lord, 478 00:34:07,351 --> 00:34:09,851 why should I trust you to know any more 479 00:34:09,936 --> 00:34:11,856 than the priestess who counseled Stannis? 480 00:34:11,938 --> 00:34:14,907 My friend has a healthy skepticism of religion, 481 00:34:14,992 --> 00:34:17,742 but we are all loyal supporters of the queen. 482 00:34:22,916 --> 00:34:24,836 Everyone is what they are 483 00:34:24,952 --> 00:34:28,652 and where they are for a reason. 484 00:34:28,755 --> 00:34:31,923 Terrible things happen for a reason. 485 00:34:32,009 --> 00:34:35,677 Take what happened to you, Lord Varys, when you were a child. 486 00:34:37,380 --> 00:34:39,130 If not for your mutilation 487 00:34:39,215 --> 00:34:41,132 at the hand of a second-rate sorcerer, 488 00:34:41,217 --> 00:34:44,469 you wouldn't be here helping the Lord's Chosen 489 00:34:44,554 --> 00:34:47,672 bring his light into the world. 490 00:34:47,775 --> 00:34:51,009 Knowledge has made you powerful. 491 00:34:51,110 --> 00:34:54,195 But there's still so much you don't know. 492 00:34:56,317 --> 00:34:59,318 Do you remember what you heard that night 493 00:34:59,402 --> 00:35:02,954 when the sorcerer tossed your parts in the fire? 494 00:35:05,041 --> 00:35:08,659 You heard a voice call out from the flames. Do you remember? 495 00:35:11,164 --> 00:35:14,967 Should I tell you what the voice said? 496 00:35:15,052 --> 00:35:18,637 Should I tell you the name of the one who spoke? 497 00:35:28,264 --> 00:35:30,431 We serve the same queen. 498 00:35:30,518 --> 00:35:32,568 If you are her true friend, 499 00:35:32,686 --> 00:35:35,320 you have nothing to fear from me. 500 00:35:51,288 --> 00:35:53,288 ( raven caws ) 501 00:36:52,065 --> 00:36:54,650 ( wind howling ) 502 00:37:25,264 --> 00:37:26,797 What? 503 00:38:47,463 --> 00:38:49,880 ( gasps ) 504 00:39:05,398 --> 00:39:06,731 ( gasps ) 505 00:39:06,817 --> 00:39:10,452 ( screams ) 506 00:39:10,570 --> 00:39:12,554 He saw me, the Night King! 507 00:39:12,655 --> 00:39:14,822 - He saw me! - He touched you. 508 00:39:16,376 --> 00:39:18,492 I don't know. He was close, but... 509 00:39:18,579 --> 00:39:19,579 He touched you. 510 00:39:22,916 --> 00:39:24,949 He knows you are here. He'll come for you. 511 00:39:25,052 --> 00:39:26,434 But he can't get in. 512 00:39:26,552 --> 00:39:30,088 He can now. His mark is on you. 513 00:39:30,173 --> 00:39:32,253 You must leave, all of you. 514 00:39:36,179 --> 00:39:38,128 Meera: Come on, Hodor. Help me with the sledge. 515 00:39:38,215 --> 00:39:40,014 Hodor. 516 00:39:40,099 --> 00:39:42,083 I'm sorry. I didn't mean to. 517 00:39:42,186 --> 00:39:45,086 - The time has come. - The time for what? 518 00:39:45,188 --> 00:39:48,239 For you to become me. 519 00:39:48,324 --> 00:39:52,427 But am I ready? 520 00:39:52,528 --> 00:39:54,445 No. 521 00:39:56,365 --> 00:39:59,117 We can't defend the north from the walkers 522 00:39:59,202 --> 00:40:00,952 and the south from the Boltons. 523 00:40:01,038 --> 00:40:02,987 If we want to survive, we need Winterfell 524 00:40:03,090 --> 00:40:05,873 and to take Winterfell, we need more men. 525 00:40:09,096 --> 00:40:11,762 Davos: Aside from the Starks and the Boltons, 526 00:40:11,849 --> 00:40:14,548 the most powerful houses in the North 527 00:40:14,635 --> 00:40:16,684 are the Umbers, the Karstarks, 528 00:40:16,804 --> 00:40:18,436 and the Manderlys. 529 00:40:18,521 --> 00:40:21,222 The Umbers and the Karstarks 530 00:40:21,307 --> 00:40:23,275 have already declared for the Boltons, 531 00:40:23,360 --> 00:40:24,992 so we're not doing so well there. 532 00:40:25,112 --> 00:40:27,728 The Umbers gave Rickon to our enemies. They can hang. 533 00:40:27,815 --> 00:40:30,065 But the Karstarks declared for Ramsay 534 00:40:30,150 --> 00:40:32,684 without knowing they had another choice. 535 00:40:32,786 --> 00:40:35,119 I beg your pardon, my lady, 536 00:40:35,204 --> 00:40:38,356 but they know that a Stark beheaded their father. 537 00:40:38,458 --> 00:40:40,818 I don't think we can count on them either. 538 00:40:42,161 --> 00:40:44,846 How well do you know the North, Ser Davos? 539 00:40:44,965 --> 00:40:46,331 Precious little, my lady. 540 00:40:46,416 --> 00:40:48,550 My father always said Northerners are different. 541 00:40:48,668 --> 00:40:52,369 More loyal, more suspicious of outsiders. 542 00:40:52,472 --> 00:40:54,038 They may well be loyal, 543 00:40:54,141 --> 00:40:56,090 but how many rose up against the Boltons 544 00:40:56,175 --> 00:40:58,255 when they betrayed your family? 545 00:41:00,313 --> 00:41:02,898 I may not know the North, but I know men. 546 00:41:03,016 --> 00:41:05,516 They're more or less the same in any corner of the world 547 00:41:05,601 --> 00:41:08,519 and even the bravest of them don't want to see 548 00:41:08,605 --> 00:41:11,922 their wives and children skinned for a lost cause. 549 00:41:12,025 --> 00:41:15,360 If Jon's going to convince them to fight alongside him, 550 00:41:15,445 --> 00:41:17,411 they need to believe it's a fight they can win. 551 00:41:17,530 --> 00:41:20,081 There are more than three other houses in the North... 552 00:41:20,199 --> 00:41:22,833 Glover, Mormont, Cerwyn, 553 00:41:22,920 --> 00:41:24,536 Mazin, Hornwood. 554 00:41:24,621 --> 00:41:28,239 Two dozen more. Together they equal all the others. 555 00:41:28,342 --> 00:41:30,291 We can start small and build. 556 00:41:30,376 --> 00:41:32,844 Sansa: The North remembers. 557 00:41:32,929 --> 00:41:34,411 They remember the Stark name. 558 00:41:34,498 --> 00:41:36,414 People will still risk everything for it, 559 00:41:36,516 --> 00:41:38,717 from White Harbor to Ramsay's own door. 560 00:41:38,802 --> 00:41:41,018 I don't doubt it. 561 00:41:41,103 --> 00:41:43,221 But Jon doesn't have the Stark name. 562 00:41:43,306 --> 00:41:45,389 No, but I do. 563 00:41:48,277 --> 00:41:50,929 Jon is every bit as much Ned Stark's son 564 00:41:51,030 --> 00:41:52,813 as Ramsay is Roose Bolton's. 565 00:41:52,900 --> 00:41:54,949 And there are also the Tullys. They're not Northern, 566 00:41:55,068 --> 00:41:58,036 but they will back us against the Boltons without question. 567 00:41:58,121 --> 00:41:59,653 I didn't know the Tullys still had an army. 568 00:41:59,739 --> 00:42:01,706 My uncle the Blackfish has reformed it 569 00:42:01,791 --> 00:42:03,041 and retaken Riverrun. 570 00:42:03,126 --> 00:42:05,210 How do you know that? 571 00:42:06,579 --> 00:42:09,581 Ramsay received a raven before I escaped Winterfell. 572 00:42:11,585 --> 00:42:13,335 That's good. 573 00:42:13,420 --> 00:42:15,452 The Blackfish is a legend. 574 00:42:15,554 --> 00:42:17,956 His support would mean a great deal. 575 00:42:18,057 --> 00:42:21,059 Stark, Tully, a few more houses, 576 00:42:21,143 --> 00:42:23,503 almost starts to look like a winning side. 577 00:42:25,766 --> 00:42:27,849 I've sworn to protect you, my lady. 578 00:42:27,934 --> 00:42:29,733 You heard them. We need more men 579 00:42:29,820 --> 00:42:31,635 and my uncle has an army. 580 00:42:31,737 --> 00:42:33,271 We can send the Blackfish a raven. 581 00:42:33,356 --> 00:42:35,407 Can't risk Ramsay intercepting it. 582 00:42:35,492 --> 00:42:37,157 It has to be you. 583 00:42:37,277 --> 00:42:39,557 Ride for Riverrun. My uncle will talk to you 584 00:42:39,612 --> 00:42:42,012 and you'll know how to talk to him. 585 00:42:43,784 --> 00:42:45,199 What is it? 586 00:42:47,003 --> 00:42:49,054 I don't like leaving you here alone. 587 00:42:49,155 --> 00:42:50,438 With Jon? 588 00:42:50,539 --> 00:42:53,324 Not him. He seems trustworthy. 589 00:42:53,427 --> 00:42:55,427 A bit brooding, perhaps. 590 00:42:55,512 --> 00:42:57,594 I suppose that's understandable, considering. 591 00:42:59,298 --> 00:43:01,181 The others, though. 592 00:43:03,353 --> 00:43:07,005 Davos and the Red Woman helped a man murder his own brother 593 00:43:07,106 --> 00:43:08,706 with bloodmagic. 594 00:43:08,809 --> 00:43:11,393 And when Stannis paid for his crime, where were they? 595 00:43:11,494 --> 00:43:15,697 Already out looking for a leader with better prospects. 596 00:43:15,815 --> 00:43:18,233 And that wildling fellow with the beard... 597 00:43:18,318 --> 00:43:21,637 Jon isn't Tormund. Jon isn't Davos, the Red Woman 598 00:43:21,688 --> 00:43:24,688 or Stannis for that matter. Jon is Jon. 599 00:43:24,791 --> 00:43:28,242 He's my brother. He'll keep me safe. I trust him. 600 00:43:30,731 --> 00:43:34,648 Then why did you lie to him when he asked you how you learned about Riverrun? 601 00:43:43,844 --> 00:43:45,543 New dress? 602 00:43:45,644 --> 00:43:48,378 I made it myself. Do you like it? 603 00:43:48,481 --> 00:43:52,483 Yeah, it's... I like the wolf bit. 604 00:43:52,568 --> 00:43:56,688 Good, because I made this for you. 605 00:43:59,358 --> 00:44:01,693 I made it like the one Father used to wear. 606 00:44:01,777 --> 00:44:04,695 As near as I can remember. 607 00:44:06,449 --> 00:44:08,166 Thank you, Sansa. 608 00:44:08,251 --> 00:44:09,918 You're welcome. 609 00:44:30,139 --> 00:44:32,590 Don't knock it down while I'm gone. 610 00:44:32,692 --> 00:44:34,608 I'll do my best. 611 00:44:40,032 --> 00:44:42,150 Good luck. 612 00:45:13,266 --> 00:45:15,817 Should we close the gate, Lord Commander? 613 00:45:15,936 --> 00:45:18,018 I'm not the Lord Comman... 614 00:45:22,492 --> 00:45:26,744 Yeah, ahem, close the bloody gate. 615 00:45:34,420 --> 00:45:36,286 ( raven caws ) 616 00:45:38,708 --> 00:45:40,490 Meera: We can go home now, Hodor. 617 00:45:40,594 --> 00:45:43,161 Well, maybe not home home, 618 00:45:43,262 --> 00:45:45,463 but somewhere that isn't a cave. 619 00:45:45,565 --> 00:45:46,965 ( chuckles ) Hodor. 620 00:45:47,050 --> 00:45:49,099 Eat something that isn't moss. 621 00:45:51,304 --> 00:45:53,637 I want an egg. How do you like 'em? 622 00:45:53,722 --> 00:45:56,673 Boiled? Fried up with some butter? 623 00:45:56,775 --> 00:45:58,358 ( laughs ) Hodor. 624 00:45:58,478 --> 00:46:02,030 With a rasher of bacon and some blood sausage. 625 00:46:02,148 --> 00:46:03,447 Hodor. 626 00:47:03,376 --> 00:47:05,592 Get Bran and run! 627 00:47:10,684 --> 00:47:12,684 ( white walkers snarling ) 628 00:47:17,891 --> 00:47:19,856 Bran. Bran, wake up. 629 00:47:19,943 --> 00:47:22,976 - Bran. - Hodor. Hodor. 630 00:47:23,063 --> 00:47:24,612 Bran, wake up. 631 00:47:34,708 --> 00:47:37,275 - Man: Gods keep you on the kingsroad. - Woman: Take it easy. 632 00:47:37,376 --> 00:47:38,492 Watch yourself. 633 00:47:41,748 --> 00:47:42,947 Hodor. 634 00:47:43,048 --> 00:47:44,998 Hodor. Hodor. 635 00:47:46,503 --> 00:47:47,585 Help me! 636 00:47:51,474 --> 00:47:52,806 ( shouts ) 637 00:48:07,023 --> 00:48:08,503 Leaf: Go! 638 00:48:09,275 --> 00:48:10,775 Go! 639 00:48:24,291 --> 00:48:26,757 ( shrieking ) 640 00:48:57,990 --> 00:49:00,240 Rickard: Remember that you are a Stark. 641 00:49:00,327 --> 00:49:02,710 Comport yourself with dignity at the Vale 642 00:49:02,829 --> 00:49:05,195 and try to stay out of fights. 643 00:49:05,297 --> 00:49:07,664 Yes, Father. 644 00:49:08,835 --> 00:49:12,219 But if you have to fight, win. 645 00:49:13,972 --> 00:49:17,759 Bran! Bran, wake up! 646 00:49:17,844 --> 00:49:19,226 ( snarling ) 647 00:49:20,480 --> 00:49:21,561 ( grunts ) 648 00:49:21,681 --> 00:49:23,097 ( branches breaking ) 649 00:49:25,402 --> 00:49:27,985 - ( screams ) - ( growls ) 650 00:49:28,070 --> 00:49:31,155 Bran! Bran! Bran, wake up. 651 00:49:31,240 --> 00:49:34,025 - Bran! Bran, wake up! - Hodor. Hodor. 652 00:49:39,949 --> 00:49:41,188 You have to wake up. 653 00:49:41,251 --> 00:49:43,501 - We need Hodor. - Hodor. Hodor. 654 00:49:43,585 --> 00:49:45,235 Meera: Bran, we need Hodor. 655 00:49:45,338 --> 00:49:47,737 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 656 00:49:47,840 --> 00:49:49,673 ( screaming ) 657 00:49:49,759 --> 00:49:52,092 - ( shrieks ) - Hodor. Hodor. 658 00:49:52,211 --> 00:49:53,878 ( snarling ) 659 00:50:00,969 --> 00:50:02,585 Bran, we're all going to die! 660 00:50:02,688 --> 00:50:04,304 Meera: Bran, wake up! 661 00:50:04,391 --> 00:50:07,891 We're all going to die! Bran! Bran! 662 00:50:07,976 --> 00:50:09,811 Bran, you have to wake up. We need Hodor. 663 00:50:09,896 --> 00:50:11,478 Hodor. Hodor. 664 00:50:11,563 --> 00:50:13,815 Warg into Hodor now! 665 00:50:13,900 --> 00:50:15,983 Bran, wake up. We need Hodor. 666 00:50:16,068 --> 00:50:19,202 We need Hodor. Warg into Hodor now! Now! 667 00:50:19,289 --> 00:50:21,322 Listen to your friend, Brandon. 668 00:50:22,708 --> 00:50:24,541 Hodor: Hodor. Hodor. 669 00:50:24,626 --> 00:50:26,443 Hodor. Hodor. 670 00:50:26,545 --> 00:50:28,628 Hodor. Hodor. 671 00:50:32,835 --> 00:50:34,668 ( shrieks ) 672 00:50:43,429 --> 00:50:44,429 ( gasps ) 673 00:50:46,516 --> 00:50:48,516 ( groans ) 674 00:50:59,362 --> 00:51:00,744 ( Summer barking ) 675 00:51:00,829 --> 00:51:03,280 ( growling ) 676 00:51:03,365 --> 00:51:06,416 - Summer! - Leaf: Go. 677 00:51:06,503 --> 00:51:08,085 Go! 678 00:51:11,541 --> 00:51:14,708 ( yelping ) 679 00:51:21,134 --> 00:51:23,134 ( snarling ) 680 00:51:45,307 --> 00:51:47,347 Three-Eyed Raven: The time has come. 681 00:51:49,913 --> 00:51:52,213 Leave me. 682 00:52:17,940 --> 00:52:20,074 - What are you doing? - Go! 683 00:52:22,362 --> 00:52:23,911 ( snarling ) 684 00:52:56,445 --> 00:52:59,480 ( snarling ) 685 00:52:59,565 --> 00:53:00,731 ( grunts ) 686 00:53:09,242 --> 00:53:11,275 - Hodor, hurry! - ( grunts ) 687 00:53:11,376 --> 00:53:12,376 Hodor! 688 00:53:31,313 --> 00:53:33,014 Hold the door! 689 00:53:33,099 --> 00:53:35,483 Meera: Hold the door! 690 00:53:38,987 --> 00:53:40,820 Hold the door! 691 00:53:43,076 --> 00:53:45,492 Hold the door! 692 00:53:48,530 --> 00:53:49,947 ( thumping ) 693 00:53:50,032 --> 00:53:51,072 ( wights snarling ) 694 00:53:53,536 --> 00:53:55,536 Hold the door! 695 00:54:02,344 --> 00:54:04,094 - Meera: Hold the door! - Nan: Wylis! 696 00:54:04,179 --> 00:54:05,846 What's the matter? 697 00:54:05,965 --> 00:54:08,682 - Hold the door! - Come on, son. 698 00:54:08,800 --> 00:54:10,434 Hold the door! 699 00:54:10,519 --> 00:54:12,519 - ( snarling continues ) - ( shouts ) 700 00:54:15,023 --> 00:54:16,172 ( screams ) 701 00:54:16,275 --> 00:54:20,110 Hold the door! Hold the door! 702 00:54:20,195 --> 00:54:23,563 Hold the door! Hold the door! 703 00:54:23,650 --> 00:54:25,650 Hold the door! 704 00:54:25,735 --> 00:54:27,652 Hold the door! 705 00:54:55,514 --> 00:54:57,898 Hold the door! Hold the door! 706 00:54:58,016 --> 00:55:00,650 Hold the door! Hold the door! 707 00:55:00,737 --> 00:55:03,436 Hold the door! Hold the door! 708 00:55:03,523 --> 00:55:06,157 Hold the door! Hold the door! 709 00:55:06,242 --> 00:55:08,909 Hold the door! Hold door! 710 00:55:09,027 --> 00:55:11,362 Hold door! Hold the door! 711 00:55:11,447 --> 00:55:15,699 Hold the door! Hold door! Hold door! 712 00:55:15,784 --> 00:55:18,585 Hold door! Hodor! 713 00:55:18,704 --> 00:55:21,371 Hodor! Hodor! 714 00:55:21,456 --> 00:55:24,041 Hodor! Hodor! 715 00:55:24,126 --> 00:55:25,525 Hodor! 716 00:55:35,304 --> 00:55:38,271 ( music playing ) 51552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.