All language subtitles for yeo-ja-jeon-jaeng_-bi-yeol-han-geo-lae_2015_French-ELSUBTITLE.COM-ST_65454480 (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04.9 --> 00:01:00.93
influence
2
00:01:00.93 --> 00:01:04.41
Avec l’Irak
3
00:01:04.41 --> 00:01:09.81
37-39 jusqu’au premier trimestre de
2008
4
00:01:09.81 --> 00:01:14.84
Da
5
00:01:14.84 --> 00:01:17.31
Je
6
00:01:17.31 --> 00:01:20.36
Mais aussi bon que possible
7
00:01:20.36 --> 00:01:23.24
un go-to
8
00:01:23.24 --> 00:01:30.52
9
00:01:30.52 --> 00:01:36.99
Abba
10
00:01:36.99 --> 00:02:27.299
Non, non.
11
00:02:27.299 --> 00:02:43.409
3.
12
00:02:43.409 --> 00:03:04.359
Brillant et
13
00:03:04.359 --> 00:03:06.419
accueillant
14
00:03:06.419 --> 00:03:07.919
Dépêchez-vous.
15
00:03:07.919 --> 00:03:08.959
meimei
16
00:03:08.959 --> 00:03:11.929
Je
17
00:03:11.929 --> 00:03:12.979
26equo...
18
00:03:12.979 --> 00:03:15.73
Demande d’enquête
19
00:03:15.73 --> 00:03:16.669
Crois-moi.
20
00:03:16.669 --> 00:03:20.599
Combien coûte pars?
21
00:03:20.599 --> 00:03:21.239
Les flics.
22
00:03:21.239 --> 00:03:29.029
Le viol de l’aidante
23
00:03:29.029 --> 00:03:35.659
Lee Kyu-hyuk, qui n’a pas de
namwon, est bon pour les petites
échelles
24
00:03:35.659 --> 00:03:38.139
honorer
25
00:03:38.139 --> 00:03:52.679
Unifié
26
00:03:52.679 --> 00:03:55.839
stratégie
27
00:03:55.839 --> 00:03:59.939
- Monsieur Hanil.
28
00:03:59.939 --> 00:04:00.91
961015
29
00:04:00.91 --> 00:04:11.479
il y a un dos
30
00:04:11.479 --> 00:04:17.419
C’est dans le temple.
31
00:04:17.419 --> 00:04:22.419
J’ai dit.
32
00:04:22.419 --> 00:04:26.34
D’ailleurs
33
00:04:26.34 --> 00:04:28.309
Demande de remboursement
34
00:04:28.309 --> 00:04:49.369
un spécial
35
00:04:49.369 --> 00:04:51.83
scène artistique
36
00:04:51.83 --> 00:04:54.309
C’était une préoccupation.
37
00:04:54.309 --> 00:04:55.709
nannan
38
00:04:55.709 --> 00:04:57.409
bayern18
39
00:04:57.409 --> 00:05:10.37
1.
40
00:05:10.37 --> 00:05:12.499
10 paires de personnes âgées
handicapées
41
00:05:12.499 --> 00:05:27.21
Alors c’est nous maintenant.
42
00:05:27.21 --> 00:05:30.36
27 choses qui ont changé
43
00:05:30.36 --> 00:05:33.199
Psychothérapie
44
00:05:33.199 --> 00:05:35.729
Insistant. Une balle modérée recule.
45
00:05:35.729 --> 00:05:41.33
Il cesse d’être
46
00:05:41.33 --> 00:05:42.669
Je ne te frappe pas.
47
00:05:42.669 --> 00:05:46.169
étape
48
00:05:46.169 --> 00:05:48.08
Rendez-vous ou employé de bureau
49
00:05:48.08 --> 00:05:48.8
@*
50
00:05:48.8 --> 00:05:51.08
10 15
51
00:05:51.08 --> 00:05:54.47
C’est ce que c’est.
52
00:05:54.47 --> 00:05:55.52
Pour Gangneung
53
00:05:55.52 --> 00:06:03.11
S’il n’y a pas de sécurité pour
abaisser le
54
00:06:03.11 --> 00:06:05.849
heure de la rue
55
00:06:05.849 --> 00:06:14.36
Allons-y
56
00:06:14.36 --> 00:06:18.9
1.1 20 en 7 ans après avoir conduit
une voiture d’occasion qui a fait
ses débuts
57
00:06:18.9 --> 00:06:23.789
Je suis sorti de ma jeunesse.
58
00:06:23.789 --> 00:06:26.009
Je ne vais pas l’affaiblir.
59
00:06:26.009 --> 00:06:27.65
Sensuel
60
00:06:27.65 --> 00:06:30.819
Corps de 6 000 gouvernements locaux
61
00:06:30.819 --> 00:06:39.02
Côté premier vol, etc.
62
00:06:39.02 --> 00:06:48.629
Large
63
00:06:48.629 --> 00:06:58.05
Valeur de l’huile uniquement en
angle
64
00:06:58.05 --> 00:07:00.449
Ce n’est qu’une seule fois.
65
00:07:00.449 --> 00:07:02.909
Pas d’idéal.
66
00:07:02.909 --> 00:07:05.469
Promets-moi.
67
00:07:05.469 --> 00:07:06.659
Sur la police
68
00:07:06.659 --> 00:07:07.61
domestique
69
00:07:07.61 --> 00:07:24.99
Surtout l’hôtel de luxe derrière
Topsa.
70
00:07:24.99 --> 00:07:30.119
appeler un phénomène
71
00:07:30.119 --> 00:07:33.969
Je vais changer d’avis, et les
manifestations sont
72
00:07:33.969 --> 00:07:35.839
un bétail
73
00:07:35.839 --> 00:07:37.499
Apparu comme un score de premier
marché
74
00:07:37.499 --> 00:07:43.209
exportation
75
00:07:43.209 --> 00:07:44.899
Sans parler d’Able News
76
00:07:44.899 --> 00:07:49.619
3 raisons pour chacun
77
00:07:49.619 --> 00:07:52.109
Contient 2
78
00:07:52.109 --> 00:07:53.089
Il suffit de prendre rendez-vous.
79
00:07:53.089 --> 00:07:54.879
Choisissez les devoirs
80
00:07:54.879 --> 00:07:58.349
Kimchi na
81
00:07:58.349 --> 00:07:59.229
Temporairement
82
00:07:59.229 --> 00:08:01.099
Après-midi
83
00:08:01.099 --> 00:08:06.309
Est-ce que je vais danser avec Lee
So-young Ă mon retour ?
84
00:08:06.309 --> 00:08:10.83
Je suis un homme.
85
00:08:10.83 --> 00:08:16.749
Je vais y aller 20 ans plus tĂ´t.
86
00:08:16.749 --> 00:08:19.05
Il est à l’intérieur.
87
00:08:19.05 --> 00:08:25.809
Je vais y aller plutĂ´t que de le
faire.
88
00:08:25.809 --> 00:08:30.509
Kim Hyung-oh, les législateurs sont
prudents
89
00:08:30.509 --> 00:08:40.64
L’année prochaine, c’est simple
90
00:08:40.64 --> 00:08:43.35
Venez maintenant.
91
00:08:43.35 --> 00:08:56.38
Fluent Lee Sung-pil
92
00:08:56.38 --> 00:08:58.66
Notre application
93
00:08:58.66 --> 00:09:01.44
J’ai beaucoup de mal à grandir.
94
00:09:01.44 --> 00:09:03.46
Application
95
00:09:03.46 --> 00:09:06.57
J’arrive à un endroit où les cils
sont difficiles.
96
00:09:06.57 --> 00:09:08.63
C’est un soin.
97
00:09:08.63 --> 00:09:11.41
Écrire d’autres articles, etc.
98
00:09:11.41 --> 00:09:12.71
C’est un ranch.
99
00:09:12.71 --> 00:09:15.28
Autres controverses
100
00:09:15.28 --> 00:09:17.14
Plus dur
101
00:09:17.14 --> 00:09:30.79
C’est difficile.
102
00:09:30.79 --> 00:09:55.36
Désolé.
103
00:09:55.36 --> 00:09:56.45
En outre
104
00:09:56.45 --> 00:09:59.54
Banque Kookmin
105
00:09:59.54 --> 00:10:05.2
960911
106
00:10:05.2 --> 00:10:07.93
Et si je le fais,
107
00:10:07.93 --> 00:10:10.42
Qui est caractérisé?
108
00:10:10.42 --> 00:10:14.73
Je vais aller de l’avant et le
faire.
109
00:10:14.73 --> 00:10:15.84
Apprivoisés
110
00:10:15.84 --> 00:10:19.42
Ensuite, nous allons accélérer.
111
00:10:19.42 --> 00:10:21.39
Je veux que vous fassiez ce que vous
faites.
112
00:10:21.39 --> 00:10:25.87
C’est très difficile d’y penser.
113
00:10:25.87 --> 00:10:27.91
Tout d’abord, son opinion
114
00:10:27.91 --> 00:10:29.94
fait
115
00:10:29.94 --> 00:10:33.72
Je vais acheter un organe, et taebaek
humain, y compris mon conjoint, et
116
00:10:33.72 --> 00:10:37.04
Sous la direction du patron
117
00:10:37.04 --> 00:10:40.27
Je ne veux pas vous rencontrer.
118
00:10:40.27 --> 00:10:44.25
Une force politique bien faite
119
00:10:44.25 --> 00:10:46.65
Elle n’était pas si modeste.
120
00:10:46.65 --> 00:10:49.74
Seul système de certification
121
00:10:49.74 --> 00:10:50.95
un mari antipathique
122
00:10:50.95 --> 00:10:53.35
La vĂ©ritĂ© sur la Chine Ă©tait lĂ
aussi.
123
00:10:53.35 --> 00:10:55.319
Maintenant, il est
124
00:10:55.319 --> 00:10:58.06
C’était un travail.
125
00:10:58.06 --> 00:11:01.14
Je vais aller le faire.
126
00:11:01.14 --> 00:11:03.429
Il
127
00:11:03.429 --> 00:11:04.35
sans ĂŞtre libre
128
00:11:04.35 --> 00:11:06.49
Vous n’avez pas à le cacher.
129
00:11:06.49 --> 00:11:08.8
Septembre Fatigue
130
00:11:08.8 --> 00:11:11.58
J’en ai jeté trop dans le passé.
131
00:11:11.58 --> 00:11:12.54
Et si
132
00:11:12.54 --> 00:11:17.59
S’il y a un autre homme,
133
00:11:17.59 --> 00:11:19.45
Aux foules et aux anciens élèves
134
00:11:19.45 --> 00:11:22.78
L’accusation est la première Ă
s’occuper de
135
00:11:22.78 --> 00:11:27.95
Pour moi, le Maroc est une affaire
complètement différente des autres
hommes.
136
00:11:27.95 --> 00:11:28.69
Ce n’est pas exagéré.
137
00:11:28.69 --> 00:11:30.18
Vers la ville du patron
138
00:11:30.18 --> 00:11:50.76
Passé 4.
139
00:11:50.76 --> 00:11:51.66
Sur le résultat de la mise en
candidature
140
00:11:51.66 --> 00:11:53.31
4e défaite à domicile
141
00:11:53.31 --> 00:11:58.53
C’est
142
00:11:58.53 --> 00:12:00.61
Je l’aime mieux maintenant.
143
00:12:00.61 --> 00:12:11.72
nBoying
144
00:12:11.72 --> 00:12:15.27
La reine diffusait généreusement en
direct six fois.
145
00:12:15.27 --> 00:12:16.46
J’ai dit
146
00:12:16.46 --> 00:12:18.57
1,25 chacun
147
00:12:18.57 --> 00:12:21.13
Quelle vie.
148
00:12:21.13 --> 00:12:22.62
Il faut rappeler aux gardiens de but
149
00:12:22.62 --> 00:12:32.81
Je ne vois pas cela.
150
00:12:32.81 --> 00:12:34.74
Avoir
151
00:12:34.74 --> 00:12:43.01
Ne vendez pas.
152
00:12:43.01 --> 00:12:47.72
Oui, j’ai fait.
153
00:12:47.72 --> 00:12:49.53
h.k
154
00:12:49.53 --> 00:12:51.8
Le test simulé était généralement
en hausse de 4 points.
155
00:12:51.8 --> 00:12:54.15
...
156
00:12:54.15 --> 00:12:55.08
Goutte
157
00:12:55.08 --> 00:12:59.02
C’était tellement bon.
158
00:12:59.02 --> 00:13:00.33
- kb21
159
00:13:00.33 --> 00:13:02.32
Sur la route d’hiver
160
00:13:02.32 --> 00:13:05.1
Administration centrale de la
planification des relations publiques
161
00:13:05.1 --> 00:13:08.44
Si c’est mauvais, ça ne répond
pas comme ça.
162
00:13:08.44 --> 00:13:10.94
Déménager sur votre lieu de
séjour2550
163
00:13:10.94 --> 00:13:14.46
Benoît
164
00:13:14.46 --> 00:13:17.31
La fin du joueur de première année
165
00:13:17.31 --> 00:13:19.91
C’est pourquoi je vous l’ai
donné.
166
00:13:19.91 --> 00:13:24.02
Dream n’est pas très long cheveux
25 par rapport à la façon de rouler
167
00:13:24.02 --> 00:13:25.63
961014
168
00:13:25.63 --> 00:13:28.72
Ce n’est pas une industrie.
169
00:13:28.72 --> 00:13:30.51
dent
170
00:13:30.51 --> 00:13:36.61
La synchronisation des actions
mondiales est-elle un match ?
171
00:13:36.61 --> 00:13:42.81
97.Nouveau venu submergé
172
00:13:42.81 --> 00:13:43.84
Ceci
173
00:13:43.84 --> 00:13:47.9
J’ai besoin d’expliquer mes
efforts.
174
00:13:47.9 --> 00:13:48.33
Cellules cancéreuses
175
00:13:48.33 --> 00:13:51.18
Quand était-ce ?
176
00:13:51.18 --> 00:14:01.72
Nous devons faire en sorte qu’il
soit plus facile pour nos clients de
protester.
177
00:14:01.72 --> 00:14:04.78
Il n’y a pas d’endroit célèbre.
178
00:14:04.78 --> 00:14:06.76
Les termes et conditions ne sont pas
valides
179
00:14:06.76 --> 00:14:10.62
Il ne peut pas être retiré du
papier des moutons.
180
00:14:10.62 --> 00:14:11.87
Je vais Ă moi.
181
00:14:11.87 --> 00:14:13.66
Ă€ propos de ce fuseau horaire
182
00:14:13.66 --> 00:14:16.34
Et il y a beaucoup de choses qui se
passent.
183
00:14:16.34 --> 00:14:18.22
12 00 08
184
00:14:18.22 --> 00:14:27.11
Maroc, mais à part ça ce livre
photo est important
185
00:14:27.11 --> 00:14:28.63
Préoccupations en matière de
crédit pour les actions connexes
186
00:14:28.63 --> 00:14:30.00
trop profond
187
00:14:30.00 --> 00:14:32.11
Dang
188
00:14:32.11 --> 00:14:34.05
Zone commerçante
189
00:14:34.05 --> 00:14:35.86
Je le suis surtout depuis que j’y
suis.
190
00:14:35.86 --> 00:14:38.44
D’autres personnes ne le font pas
la veille
191
00:14:38.44 --> 00:14:41.569
Avez-vous des remèdes populaires?
192
00:14:41.569 --> 00:14:43.93
Cela pourrait ĂŞtre pire
193
00:14:43.93 --> 00:14:45.21
C’est vraiment
194
00:14:45.21 --> 00:14:49.28
Je vais aller de l’avant et le
faire.
195
00:14:49.28 --> 00:14:58.35
Ce genre de miracle pourrait se
produire.
196
00:14:58.35 --> 00:15:00.95
Problème
197
00:15:00.95 --> 00:15:06.41
J’ai tenu ma promesse.
198
00:15:06.41 --> 00:15:09.46
Soyez satisfait
199
00:15:09.46 --> 00:15:13.08
Cependant, l’équipe de conception
a surtout peur de s’entendre un peu.
200
00:15:13.08 --> 00:15:16.28
marque
201
00:15:16.28 --> 00:15:18.65
Je
202
00:15:18.65 --> 00:15:20.64
amuseur
203
00:15:20.64 --> 00:15:22.64
Une histoire d’amour dans une
version
204
00:15:22.64 --> 00:15:23.48
URL
205
00:15:23.48 --> 00:15:29.48
Serait
206
00:15:29.48 --> 00:15:34.05
Vous ne savez pas?
207
00:15:34.05 --> 00:15:37.08
Soyez jeunes et vieux.
208
00:15:37.08 --> 00:15:41.23
« Je ne vais pas vous dire ce que
je vais faire.
209
00:15:41.23 --> 00:15:43.56
09 10
210
00:15:43.56 --> 00:15:45.09
Primaire avec hoon de base disponible
211
00:15:45.09 --> 00:15:47.03
Emplacement local
212
00:15:47.03 --> 00:15:48.629
Dépôt Hyundai
213
00:15:48.629 --> 00:15:50.65
Pourquoi suis-je?
214
00:15:50.65 --> 00:15:53.3
C’est la fin de la journée.
215
00:15:53.3 --> 00:15:57.44
Une telle finition de collecte Ă
temps
216
00:15:57.44 --> 00:16:02.57
No Cut News est une nouvelle no-cut
217
00:16:02.57 --> 00:16:18.37
Je veux voir suffisamment de
discussions
218
00:16:18.37 --> 00:16:36.55
clerte
219
00:16:36.55 --> 00:16:39.75
Les crampes menstruelles sont la
tête de la lecture fraîche
220
00:16:39.75 --> 00:16:41.55
Si vous avez besoin d’une
catastrophe
221
00:16:41.55 --> 00:16:45.09
Et 18 points pour Acme Roza à Séoul
222
00:16:45.09 --> 00:16:47.41
self tch
223
00:16:47.41 --> 00:16:49.68
Julia.
224
00:16:49.68 --> 00:16:51.81
L’accusé
225
00:16:51.81 --> 00:16:59.57
Je peux le pousser
226
00:16:59.57 --> 00:17:01.18
Hyun Lee
227
00:17:01.18 --> 00:17:02.53
mais.
228
00:17:02.53 --> 00:17:04.78
229
00:17:04.78 --> 00:17:11.87
Je ne l’ai pas fait.
230
00:17:11.87 --> 00:17:14.14
la logique
231
00:17:14.14 --> 00:17:20.53
Que se passe-t-il?
232
00:17:20.53 --> 00:17:37.94
100 000 blessures sur un premier
arrivé, premier arrivé-
233
00:17:37.94 --> 00:17:39.95
Ssd
234
00:17:39.95 --> 00:17:43.94
cc
235
00:17:43.94 --> 00:17:45.4
10
236
00:17:45.4 --> 00:17:49.37
10
237
00:17:49.37 --> 00:17:51.66
10 14
238
00:17:51.66 --> 00:18:13.9
10
239
00:18:13.9 --> 00:18:16.72
Dans le secteur agricole pannational
240
00:18:16.72 --> 00:18:32.7
Nancy Lang
241
00:18:32.7 --> 00:18:33.75
4.
242
00:18:33.75 --> 00:18:35.5
1.
243
00:18:35.5 --> 00:18:38.28
Hanmi Produits pharmaceutiques
244
00:18:38.28 --> 00:18:40.74
Si la police avait beaucoup
d’empreintes digitales, les
internautes le feraient
245
00:18:40.74 --> 00:18:43.049
Yahoo
246
00:18:43.049 --> 00:18:48.14
Han Hee-min.length
247
00:18:48.14 --> 00:18:49.67
Hansum
248
00:18:49.67 --> 00:18:51.94
dans la lumière
249
00:18:51.94 --> 00:19:10.1
installation
250
00:19:10.1 --> 00:19:12.09
consternation
251
00:19:12.09 --> 00:19:16.41
10.
252
00:19:16.41 --> 00:19:17.7
5.
253
00:19:17.7 --> 00:19:20.75
Je suis très fatigué.
254
00:19:20.75 --> 00:19:42.02
Avec Han Kwang-won
255
00:19:42.02 --> 00:19:44.69
Qu’est-ce que vous faites?
256
00:19:44.69 --> 00:19:46.64
499Song spécial
257
00:19:46.64 --> 00:19:49.49
1.
258
00:19:49.49 --> 00:19:51.57
Yeux76
259
00:19:51.57 --> 00:19:53.66
soupçon spéculatif
260
00:19:53.66 --> 00:19:58.23
Si les coûts montent en flèche...
261
00:19:58.23 --> 00:20:06.1
Je me demande ce que signifie le
Bureau de l’éducation kangwon-do
262
00:20:06.1 --> 00:20:08.92
Je rétrécis.
263
00:20:08.92 --> 00:20:14.66
Ce n’est que 50 minutes d’amour.
264
00:20:14.66 --> 00:20:19.21
La saison 3 est prévue. relation de
poursuite
265
00:20:19.21 --> 00:20:21.53
Je veux voir la loi.
266
00:20:21.53 --> 00:20:30.57
Usurpation d’identité intelligente
267
00:20:30.57 --> 00:20:35.13
Plus.
268
00:20:35.13 --> 00:20:41.69
Je vais être particulièrement mal
à l’aise avec ton corps.
269
00:20:41.69 --> 00:20:43.21
ĂŞtre
270
00:20:43.21 --> 00:20:45.549
Lorsque vous vous détachez et faites
frire votre corps
271
00:20:45.549 --> 00:20:48.25
Je voulais manger trop.
272
00:20:48.25 --> 00:20:51.81
Les fans ne peuvent pas obtenir un
visage une fois dans une variété
273
00:20:51.81 --> 00:20:54.85
Je vais écrire ceci plutôt que ça
ne va.
274
00:20:54.85 --> 00:21:03.13
Trouvez votre nourriture et faites
plus en service comme prévu
275
00:21:03.13 --> 00:21:11.69
Je vais aller de l’avant et le
faire.
276
00:21:11.69 --> 00:21:14.77
reculer
277
00:21:14.77 --> 00:21:20.14
117 2e district Aussi pour un certain
temps 30.Canada et nos seins
278
00:21:20.14 --> 00:21:22.48
J’ai couru.
279
00:21:22.48 --> 00:21:28.71
Il est comme quelqu’un qui a vécu
avec Dieu dans l’adoration.
280
00:21:28.71 --> 00:21:37.51
C’est un bon spectacle, mais il est
constamment allumé
281
00:21:37.51 --> 00:21:42.669
Il ne s’est pas enfoncé. C’est
lié à Daga.
282
00:21:42.669 --> 00:21:43.72
rĂ´le...
283
00:21:43.72 --> 00:21:46.62
et
284
00:21:46.62 --> 00:21:48.23
Argent du pétrole au Moyen-Orient
285
00:21:48.23 --> 00:21:51.56
Comment je suis en juin ne pas
286
00:21:51.56 --> 00:21:55.59
La nourriture de l’année prochaine
n’est pas abdominale
287
00:21:55.59 --> 00:21:56.88
famille
288
00:21:56.88 --> 00:21:58.02
oui.
289
00:21:58.02 --> 00:21:59.05
Moline
290
00:21:59.05 --> 00:22:02.24
C’est comme ça que ça limite le
volume.
291
00:22:02.24 --> 00:22:03.92
Je ne peux pas.
292
00:22:03.92 --> 00:22:05.18
Enfants
293
00:22:05.18 --> 00:22:08.1
Les erreurs qui peuvent être jouées
dans le football sont
294
00:22:08.1 --> 00:22:11.08
Donc, parfois, le prodige gagne la
victoire.
295
00:22:11.08 --> 00:22:14.84
« Je ne vais pas vous dire ce que
je vais faire.
296
00:22:14.84 --> 00:22:16.55
Qui est une plante?
297
00:22:16.55 --> 00:22:17.409
surtout
298
00:22:17.409 --> 00:22:23.61
C’est ce que je dis. Merci Junior.
299
00:22:23.61 --> 00:22:26.01
Le papier / la chose est juste.
300
00:22:26.01 --> 00:22:30.17
...
301
00:22:30.17 --> 00:22:32.92
Culture de la presse et petites
œuvres avec 50 mouvements du corps
302
00:22:32.92 --> 00:22:34.2
Et ne soyez pas jeune.
303
00:22:34.2 --> 00:22:35.71
Je ne reste pas immobile pendant un
moment.
304
00:22:35.71 --> 00:22:37.5
Woods Visé
305
00:22:37.5 --> 00:22:39.97
nous sommes
306
00:22:39.97 --> 00:22:55.43
Ce n’est pas une contribution, donc
c’est un prix bas
307
00:22:55.43 --> 00:22:58.62
ça n’a pas de sens.
308
00:22:58.62 --> 00:22:59.22
sur
309
00:22:59.22 --> 00:23:01.62
Tâches connexes et experts
310
00:23:01.62 --> 00:23:05.23
Je fais un travail.
311
00:23:05.23 --> 00:23:07.67
C’est un remède.
312
00:23:07.67 --> 00:23:09.1
8.
313
00:23:09.1 --> 00:23:11.41
perte de la vue
314
00:23:11.41 --> 00:23:12.43
Muk 7595
315
00:23:12.43 --> 00:23:15.67
Oui, c’est ce que je vous ai
montré à la fin de l’année.
316
00:23:15.67 --> 00:23:18.57
Est-ce une chose?
317
00:23:18.57 --> 00:23:27.56
Concentrez-vous sur tout le corps Ă
travers le nll de Gwangju
318
00:23:27.56 --> 00:23:28.79
Dans ma maison
319
00:23:28.79 --> 00:23:35.12
Respect de l’unité et acteur de
voix
320
00:23:35.12 --> 00:23:37.61
Faut que j’y aille.
321
00:23:37.61 --> 00:23:39.24
Parc Jung-hwan
322
00:23:39.24 --> 00:23:40.62
Je
323
00:23:40.62 --> 00:23:45.09
Ensuite, je vous emmènerai
jusqu’à ce que la différence soit
bonne.
324
00:23:45.09 --> 00:23:45.6
À propos de l’année prochaine
325
00:23:45.6 --> 00:23:48.12
Taxi seulement
326
00:23:48.12 --> 00:24:07.73
Non, je vais vous emmener dans les
pharmacies.
327
00:24:07.73 --> 00:24:09.61
c’est frustrant
328
00:24:09.61 --> 00:24:11.49
Mon coeur.
329
00:24:11.49 --> 00:24:13.46
Aujourd’hui
330
00:24:13.46 --> 00:24:17.34
Au total, 18 personnes ont continué
de chuter en moyenne.
331
00:24:17.34 --> 00:24:22.929
Ă tous points de vue
332
00:24:22.929 --> 00:24:25.17
banc Ă banc
333
00:24:25.17 --> 00:24:28.41
Déterrer dépassant pas beaucoup de
jouet
334
00:24:28.41 --> 00:24:31.43
Lee en 2005
335
00:24:31.43 --> 00:24:34.32
Ce n’était rien de plus qu’un
effort côté théâtre pour les
experts.
336
00:24:34.32 --> 00:24:36.71
J’ai peur.
337
00:24:36.71 --> 00:24:39.63
ps Shinchon, etc.
338
00:24:39.63 --> 00:24:45.89
Lee Jin-young, qui est étroitement
présent dans 27 pays, y compris les
directives des séminaires
339
00:24:45.89 --> 00:24:48.67
L’approvisionnement alimentaire est
également interdit sur cette base.
340
00:24:48.67 --> 00:25:23.92
Le verrez-vous?
341
00:25:23.92 --> 00:25:35.55
3.
342
00:25:35.55 --> 00:25:38.4
Emplacement sur place
343
00:25:38.4 --> 00:25:41.88
C’est inventé.
344
00:25:41.88 --> 00:25:44.23
Ce n’était pas quelque chose que
j’ai gardé.
345
00:25:44.23 --> 00:25:53.45
Saison d’hiver
346
00:25:53.45 --> 00:25:56.52
En arrière, le serveur effectue
347
00:25:56.52 --> 00:26:00.46
Aucun problème
348
00:26:00.46 --> 00:26:07.7
Foyer
349
00:26:07.7 --> 00:26:09.23
Han
350
00:26:09.23 --> 00:26:10.57
Merci beaucoup.
351
00:26:10.57 --> 00:26:12.18
Tu sais
352
00:26:12.18 --> 00:26:13.15
C’est la même chose.
353
00:26:13.15 --> 00:26:16.65
Un soutien est une lacune parce
qu’il est défavorable.
354
00:26:16.65 --> 00:26:20.61
Je vais aller de l’avant et le
faire.
355
00:26:20.61 --> 00:26:22.04
Grande aide
356
00:26:22.04 --> 00:26:24.15
Restez tĂ´t.
357
00:26:24.15 --> 00:26:28.78
Que cela signifie-t-il?
358
00:26:28.78 --> 00:26:31.41
Base militaire américaine.
359
00:26:31.41 --> 00:26:32.83
Détérioration des néxones
360
00:26:32.83 --> 00:26:38.12
Exemple moderne de préservatif
361
00:26:38.12 --> 00:26:42.87
Tout doit être supporté par le
public
362
00:26:42.87 --> 00:26:44.52
Naver
363
00:26:44.52 --> 00:26:47.51
La mesure de la consommation
d’alcool est un rêve.
364
00:26:47.51 --> 00:26:49.42
connaissance
365
00:26:49.42 --> 00:26:51.79
En coréen
366
00:26:51.79 --> 00:26:55.68
00 00
367
00:26:55.68 --> 00:26:57.08
r.Kell
368
00:26:57.08 --> 00:27:20.18
Il n’y a pas de ténacité. Ils
sont bon marché.
369
00:27:20.18 --> 00:27:22.46
Départ aux Philippines
370
00:27:22.46 --> 00:27:26.09
Maintenant que mon mari ne m’a pas
envoyée.
371
00:27:26.09 --> 00:27:29.56
Je vais aller de l’avant et le
faire.
372
00:27:29.56 --> 00:27:34.46
Après tout, l’introduction attend
un commentaire d’un jour
373
00:27:34.46 --> 00:27:37.24
Maintenant, revenez.
374
00:27:37.24 --> 00:27:38.59
Donner
375
00:27:38.59 --> 00:28:13.23
Oui, les exportations de biens
d’aujourd’hui10
376
00:28:13.23 --> 00:30:07.32
le
377
00:30:07.32 --> 00:30:18.94
1
378
00:30:18.94 --> 00:30:50.81
sur la poitrine
379
00:30:50.81 --> 00:30:58.07
Je ne peux pas me réveiller à une
réunion
380
00:30:58.07 --> 00:31:02.87
C’était tellement bon, monsieur J,
la torture.
381
00:31:02.87 --> 00:31:07.25
Et ne m’en dis pas plus,
382
00:31:07.25 --> 00:31:08.81
circuit ville
383
00:31:08.81 --> 00:31:11.72
Open Espagne
384
00:31:11.72 --> 00:31:13.42
Je suis inscrite en tant que mère
célibataire
385
00:31:13.42 --> 00:31:15.23
Tout de suite
386
00:31:15.23 --> 00:31:18.39
Scott aujourd’hui
387
00:31:18.39 --> 00:31:21.08
Les chiffres sont l’ordre public,
etc.
388
00:31:21.08 --> 00:31:22.47
Région de Séoul
389
00:31:22.47 --> 00:31:25.89
Je vais.
390
00:31:25.89 --> 00:31:35.09
argent
391
00:31:35.09 --> 00:31:39.82
Dans l’atmosphère où toutes les
maisons locales sont protégées
392
00:31:39.82 --> 00:31:41.81
00
393
00:31:41.81 --> 00:31:43.85
Premier ministre
394
00:31:43.85 --> 00:31:48.72
Premier astronaute coréen pour
chaque 2 3 pp.
395
00:31:48.72 --> 00:31:50.66
Je dois encore le faire
396
00:31:50.66 --> 00:31:55.75
ce qui s’est passé en face
397
00:31:55.75 --> 00:32:00.15
Beckham
398
00:32:00.15 --> 00:32:07.31
Équipe de spéculation sur les armes
à air comprimé
399
00:32:07.31 --> 00:32:25.29
Ha ha
400
00:32:25.29 --> 00:32:25.96
Séoul
401
00:32:25.96 --> 00:32:29.059
Vous avez échappé du disque
arrière.
402
00:32:29.059 --> 00:32:56.77
l’emploi est ennuyeux
403
00:32:56.77 --> 00:32:58.37
Millini
404
00:32:58.37 --> 00:33:04.63
C’est une question d’identité.
405
00:33:04.63 --> 00:33:07.19
Commission des services financiers de
Shinji
406
00:33:07.19 --> 00:33:12.31
Bureau central de l’enseignement
des États-Unis
407
00:33:12.31 --> 00:33:20.91
Est-ce que cela m’affecte?
408
00:33:20.91 --> 00:33:22.89
Tenez moi informé.
409
00:33:22.89 --> 00:33:26.2
Le film local d’aujourd’hui
410
00:33:26.2 --> 00:33:30.82
Maman et Papa Maman
411
00:33:30.82 --> 00:33:34.56
Soyez simplement lĂ .
412
00:33:34.56 --> 00:33:35.36
1.
413
00:33:35.36 --> 00:33:41.26
Je vais l’avoir en octobre.
414
00:33:41.26 --> 00:33:42.75
Notre position
415
00:33:42.75 --> 00:33:43.75
Si.
416
00:33:43.75 --> 00:33:50.81
Je vais.
417
00:33:50.81 --> 00:33:59.11
A fait
418
00:33:59.11 --> 00:34:01.47
Incheon Jigham.
419
00:34:01.47 --> 00:34:04.5
La dernière fois que j’ai fait le
ménage, c’était très gros.
420
00:34:04.5 --> 00:34:06.24
Civilisation en attente
421
00:34:06.24 --> 00:34:09.259
C’est ainsi que l’europe est
entrée. ■démagogie
422
00:34:09.259 --> 00:34:18.989
Vous pouvez vous passer de mots.
423
00:34:18.989 --> 00:34:20.739
Dit.
424
00:34:20.739 --> 00:34:23.089
960805
425
00:34:23.089 --> 00:34:27.569
Parfois apprendre
426
00:34:27.569 --> 00:34:30.629
C’est un homme de busan.
427
00:34:30.629 --> 00:34:37.569
La fonctionnalité de notification
facture les partages divisés
428
00:34:37.569 --> 00:34:38.909
C’est qui?
429
00:34:38.909 --> 00:34:41.869
Assistez avec vous et moi092
430
00:34:41.869 --> 00:34:44.149
Qu’est-ce que le choch’ong ?
431
00:34:44.149 --> 00:34:48.489
greg Je pense que c’est une longue
histoire.
432
00:34:48.489 --> 00:34:51.609
Vous ne pouvez pas me donner une
retraite honorifique.
433
00:34:51.609 --> 00:34:54.879
Célébration du confort que vous
voulez couvrir
434
00:34:54.879 --> 00:34:57.669
Je suis désolé de dire que vous
ĂŞtes un dominion.
435
00:34:57.669 --> 00:35:02.719
Qu’est-ce qu’un déversement non
taean
436
00:35:02.719 --> 00:35:10.559
Je vais aller de l’avant et le
faire.
437
00:35:10.559 --> 00:35:23.489
Je dis vraiment ce que je dis.
438
00:35:23.489 --> 00:36:03.209
Développement congénital, etc.
439
00:36:03.209 --> 00:36:07.449
Que diriez-vous d’un joueur Ă
distance?
440
00:36:07.449 --> 00:36:11.689
Kuri-shi s’est rapidement envolé
441
00:36:11.689 --> 00:36:14.139
Ne soyons pas des chercheurs en
développement des
télécommunications.
442
00:36:14.139 --> 00:36:15.529
Trop de plaintes
443
00:36:15.529 --> 00:36:18.099
indifférence
444
00:36:18.099 --> 00:36:23.029
Salomon.
445
00:36:23.029 --> 00:36:25.63
La mĂŞme chose dans All Season 2
446
00:36:25.63 --> 00:36:28.469
Sommet États-Unis-République de
Corée
447
00:36:28.469 --> 00:36:31.799
C’est comme ça.
448
00:36:31.799 --> 00:36:53.039
J’ai soumis mes notes.
449
00:36:53.039 --> 00:36:53.75
S’il s’agit d’un bâtiment
450
00:36:53.75 --> 00:36:55.999
Je l’exécute.
451
00:36:55.999 --> 00:36:59.019
J’ai utilisé till, et je n’ai
besoin d’aucune information.
452
00:36:59.019 --> 00:37:02.999
Je ne veux pas que mon cœur me
soutienne super
453
00:37:02.999 --> 00:37:06.799
Vous envisagez de prier pendant 20
ans.
454
00:37:06.799 --> 00:37:10.959
Il n’est pas brillant.
455
00:37:10.959 --> 00:37:13.829
Mangez plus que cela.
456
00:37:13.829 --> 00:37:16.059
Hwasun Shindo
457
00:37:16.059 --> 00:37:22.659
Lune Kuk-hyun
458
00:37:22.659 --> 00:37:31.359
Jessica maman voit
459
00:37:31.359 --> 00:37:33.549
Oui, je veux.
460
00:37:33.549 --> 00:37:36.389
Je vais y aller 20 ans.
461
00:37:36.389 --> 00:37:38.539
Kim Hak-do Seulement 7
462
00:37:38.539 --> 00:37:39.98
Bénéfices de l’année prochaine
463
00:37:39.98 --> 00:37:42.689
Je suis de mon côté.
464
00:37:42.689 --> 00:37:48.409
Je ne pense pas que ce soit ce qui
s’est passé.
465
00:37:48.409 --> 00:37:50.059
Quand vous regardez les autres,
466
00:37:50.059 --> 00:37:53.759
Ça va être important tout de suite.
467
00:37:53.759 --> 00:38:03.869
Aux yeux, c’est tout.
468
00:38:03.869 --> 00:38:06.919
Des paris qui sont restés les mêmes
469
00:38:06.919 --> 00:38:07.719
masquage
470
00:38:07.719 --> 00:38:34.179
Liquidation pro-japonaise
471
00:38:34.179 --> 00:38:36.269
Ihana
472
00:38:36.269 --> 00:38:39.039
ce n’est pas
473
00:38:39.039 --> 00:38:41.989
Défaite et recevoir.
474
00:38:41.989 --> 00:38:46.639
Vous pliez.
475
00:38:46.639 --> 00:38:49.13
De plus en plus, c’est le deuxième
tour des quarts de finale.
476
00:38:49.13 --> 00:38:52.839
Je ne vais pas mourir, et maintenant
je suis à 2 cœurs.
477
00:38:52.839 --> 00:38:53.44
Fans
478
00:38:53.44 --> 00:38:58.009
Le problème de Nolbu
479
00:38:58.009 --> 00:39:00.739
Michina
480
00:39:00.739 --> 00:39:02.869
L’esprit d’Hillary
481
00:39:02.869 --> 00:39:05.64
Théologien des articles de synthèse
482
00:39:05.64 --> 00:39:07.289
Dessiner
483
00:39:07.289 --> 00:39:09.849
Lac expliquant Le Mayser cousu
484
00:39:09.849 --> 00:39:16.629
Hango les augmentera tous de 8%
chaque année.
485
00:39:16.629 --> 00:39:19.649
autour
486
00:39:19.649 --> 00:39:24.739
Le livre secret est dans la position
487
00:39:24.739 --> 00:39:28.089
700 000 greffes de foie se
réveillent sur une liste d’amis
dans les années 90
488
00:39:28.089 --> 00:39:32.969
Pour faire la mĂŞme chose.
489
00:39:32.969 --> 00:39:34.889
Pendant ce temps, Jin
490
00:39:34.889 --> 00:39:37.939
Appuyez sur Hong Myung-bo de manière
spectaculaire
491
00:39:37.939 --> 00:39:39.759
Puis-je avoir un évangile pur ?
492
00:39:39.759 --> 00:39:49.979
J’ai une population de 1,3 milliard
d’habitants.
493
00:39:49.979 --> 00:39:54.429
Le premier de Corée
494
00:39:54.429 --> 00:39:56.39
Vendredi.
495
00:39:56.39 --> 00:40:01.429
Yoo a terminé.
496
00:40:01.429 --> 00:40:04.109
Corée et Jang
497
00:40:04.109 --> 00:40:05.92
toutefois
498
00:40:05.92 --> 00:40:09.119
mal géré, je ferai mieux.
499
00:40:09.119 --> 00:40:27.019
ordn
500
00:40:27.019 --> 00:40:31.029
C’est comme 10 secteurs.
501
00:40:31.029 --> 00:40:32.999
De l’argent cher à donner et
révérencieux
502
00:40:32.999 --> 00:40:35.279
Réparations
503
00:40:35.279 --> 00:40:38.879
Séoul est aussi un sous-vêtement
majeur
504
00:40:38.879 --> 00:40:41.879
De plus, dans un premier temps, le
bista
505
00:40:41.879 --> 00:40:50.439
Je suis content que vous l’ayez
fait.
506
00:40:50.439 --> 00:40:53.959
11 16
507
00:40:53.959 --> 00:40:55.63
T’es sérieux
508
00:40:55.63 --> 00:40:58.89
Un rĂ´le de premier plan maintenant
509
00:40:58.89 --> 00:41:01.959
J’ai glissé. Tenu
510
00:41:01.959 --> 00:41:15.109
Classements du baseball professionnel
511
00:41:15.109 --> 00:41:19.389
L’UlrangMindang est la rivière
nakdong oralfisherspurex
512
00:41:19.389 --> 00:41:19.72
6 cas
513
00:41:19.72 --> 00:41:23.509
0 2 3 semaines
514
00:41:23.509 --> 00:41:27.119
Réduit
515
00:41:27.119 --> 00:41:39.679
Apprends-moi Ă le faire
516
00:41:39.679 --> 00:41:40.809
crasse
517
00:41:40.809 --> 00:41:46.189
Je l’ai fait Ă l’origine Ă
Séoul sk, qui répond aux conditions.
518
00:41:46.189 --> 00:41:47.86
Il pouvait tirer
519
00:41:47.86 --> 00:41:50.289
durn
520
00:41:50.289 --> 00:41:53.539
La Chine est-elle une grande forme de
fin d’année?
521
00:41:53.539 --> 00:41:59.039
Les chercheurs, comme les gens,
utilisent leurs mains avec Lee Ă la
nouvelle d’un rebond mensuel...
522
00:41:59.039 --> 00:42:05.089
12 41 avant la période
523
00:42:05.089 --> 00:42:12.769
C’est un candidat pour la course
centrale du Sud.
524
00:42:12.769 --> 00:42:17.159
Prochain
525
00:42:17.159 --> 00:42:20.019
Je vais aller de l’avant et le
faire.
526
00:42:20.019 --> 00:42:24.369
départ de la faculté
527
00:42:24.369 --> 00:42:26.699
Rejeter le pourvoi
528
00:42:26.699 --> 00:42:32.319
Cependant, des blessures variables
telles que seulement 3 types de
lotion pour les terres agricoles
chuncheon
529
00:42:32.319 --> 00:42:40.189
1 dans lequel j’ai réalisé un
arbitrage de prix
530
00:42:40.189 --> 00:42:46.18
Ici simo
531
00:42:46.18 --> 00:42:46.959
Pourquoi?
532
00:42:46.959 --> 00:42:48.809
Pas question
533
00:42:48.809 --> 00:42:51.909
Kim Kuk-heon.
534
00:42:51.909 --> 00:42:54.599
Je vais remplacer Jae-jin Cho.
535
00:42:54.599 --> 00:42:58.609
C’est moi qui ne suis pas loin
derrière.
536
00:42:58.609 --> 00:43:01.149
ennuyeux
537
00:43:01.149 --> 00:43:03.399
Sélectionné comme 1er
538
00:43:03.399 --> 00:43:06.939
Kim Kyung-hwan
539
00:43:06.939 --> 00:43:13.279
Il suffit de le mettre
540
00:43:13.279 --> 00:43:15.819
Soudain, bien sûr
541
00:43:15.819 --> 00:43:19.029
Australie Kim Yeon-ji du Brésil est
souvent conscient de l’écriture
élémentaire
542
00:43:19.029 --> 00:43:20.999
Libre
543
00:43:20.999 --> 00:43:23.759
Pékin ne va pas nous laisser partir.
544
00:43:23.759 --> 00:43:28.859
L’ancien gouverneur, qui a fait son
coming out en avril, a déclaré :
545
00:43:28.859 --> 00:43:30.469
Philharmonique
546
00:43:30.469 --> 00:43:33.399
Pour nos employés
547
00:43:33.399 --> 00:43:35.979
Un nouveau venu clairement unilatéral
548
00:43:35.979 --> 00:43:58.949
Vous voulez trouver de la valeur
549
00:43:58.949 --> 00:44:01.929
Décidons et allons de l’avant
550
00:44:01.929 --> 00:44:07.629
ou aussi grand qu’il est
551
00:44:07.629 --> 00:44:12.999
Vice-chancelier jusqu’au coût de
la chirurgie
552
00:44:12.999 --> 00:44:27.319
Allons-y.
553
00:44:27.319 --> 00:44:32.419
Je l’ai rencontré pour la
première fois.
554
00:44:32.419 --> 00:44:34.069
Enet
555
00:44:34.069 --> 00:44:38.359
Une femme de l’île de Jeju demande
une zone sèche
556
00:44:38.359 --> 00:44:47.919
Taux d’intérêt de 6,2 millions de
wons
557
00:44:47.919 --> 00:44:52.579
Et c’est ce que nous faisons sur
terre.
558
00:44:52.579 --> 00:44:55.839
Dining Bar Progress qui
559
00:44:55.839 --> 00:44:59.239
Je vais aller 20 et regarder les gens.
560
00:44:59.239 --> 00:45:01.819
c’est présumé être une réussite
561
00:45:01.819 --> 00:45:05.579
Photo Un jeune de 17 ans. Cinq
étoiles go-goon
562
00:45:05.579 --> 00:45:08.699
Énergie du tronc
563
00:45:08.699 --> 00:45:11.859
Suivez le dos.
564
00:45:11.859 --> 00:45:19.549
Korea Sewage Association parce
qu’il sort de l’Université
seogang uniquement à l’aéroport
565
00:45:19.549 --> 00:45:23.039
et
566
00:45:23.039 --> 00:45:23.619
anihan
567
00:45:23.619 --> 00:45:26.229
Danyang nombreux.
568
00:45:26.229 --> 00:45:29.719
Je ne peux pas.
569
00:45:29.719 --> 00:45:32.19
Avant de faire une demande
570
00:45:32.19 --> 00:45:38.219
C’est une force connexe. « Je ne
vais pas vous dire ce que je vais
faire.
571
00:45:38.219 --> 00:45:40.359
Comment vas-tu
572
00:45:40.359 --> 00:45:44.669
Très surpris sk excavation
573
00:45:44.669 --> 00:45:48.799
mais transporté
574
00:45:48.799 --> 00:45:51.189
Hyunmi Kim
575
00:45:51.189 --> 00:45:57.459
961211
576
00:45:57.459 --> 00:46:00.019
Oreille
577
00:46:00.019 --> 00:46:06.259
La chance d’assurance est la
suivante :
578
00:46:06.259 --> 00:46:10.009
00 17
579
00:46:10.009 --> 00:46:12.539
Junpo
580
00:46:12.539 --> 00:46:14.299
2.
581
00:46:14.299 --> 00:46:18.949
Parc Myung-ho
582
00:46:18.949 --> 00:46:27.219
j005
583
00:46:27.219 --> 00:46:28.26
Salut
584
00:46:28.26 --> 00:47:26.459
mauvais
585
00:47:26.459 --> 00:47:28.179
En outre
586
00:47:28.179 --> 00:47:29.709
Roh Moo-Hyun
587
00:47:29.709 --> 00:47:33.369
De cinq façons différentes
588
00:47:33.369 --> 00:47:35.859
Couper à maintenant Réseaux.
589
00:47:35.859 --> 00:47:37.839
Hanjin P&C et supérieur
590
00:47:37.839 --> 00:47:39.759
4.
591
00:47:39.759 --> 00:47:42.02
L’histoire d’élever un fils nu
592
00:47:42.02 --> 00:47:47.839
Le bénéfice net n ° 1 mondial est
de 11 victoires consécutives chacune
593
00:47:47.839 --> 00:47:49.41
Confiance et enseignement secondaire
594
00:47:49.41 --> 00:47:53.229
...
595
00:47:53.229 --> 00:47:56.449
Je ne sais pas Ă quel point une
maîtrise est bonne dans le monde.
596
00:47:56.449 --> 00:48:00.999
Peu importe combien d’argent vous
avez,
597
00:48:00.999 --> 00:48:02.939
J’ai dit quelque chose.
598
00:48:02.939 --> 00:48:07.209
Maintenant, il n’y a pas de
Buffett, c’est pourquoi gray est
éduqué.
599
00:48:07.209 --> 00:48:08.309
Douleur moyenne
600
00:48:08.309 --> 00:48:12.709
Il n’y a pas de 26 graines.
601
00:48:12.709 --> 00:48:13.889
Cette partie
602
00:48:13.889 --> 00:48:16.999
Nous sommes à Chungnam aujourd’hui
-
603
00:48:16.999 --> 00:48:19.809
2 ans de titres émergents.
604
00:48:19.809 --> 00:48:22.819
Tu sais
605
00:48:22.819 --> 00:48:27.729
Mais dieu Ă la famille. Je vais
aller de l’avant et le faire.
606
00:48:27.729 --> 00:48:28.499
19e mandat.
607
00:48:28.499 --> 00:48:39.809
Kim Se-jin était courte et l’a
fait. Strakhan Lecture
608
00:48:39.809 --> 00:48:46.049
10
609
00:48:46.049 --> 00:48:48.849
affiche
610
00:48:48.849 --> 00:48:50.689
mais
611
00:48:50.689 --> 00:48:54.979
« Je ne vais pas vous dire ce que
je vais faire.
612
00:48:54.979 --> 00:49:13.879
gens
613
00:49:13.879 --> 00:49:43.109
11
614
00:49:43.109 --> 00:49:49.879
Han
615
00:49:49.879 --> 00:50:01.629
Au moment où un homme éjacule, il
dit qu’il gagne
616
00:50:01.629 --> 00:50:04.969
Jeonnam An
617
00:50:04.969 --> 00:50:13.769
4.
618
00:50:13.769 --> 00:50:17.189
1.
619
00:50:17.189 --> 00:50:20.189
Premier Lee Jae-jung
620
00:50:20.189 --> 00:50:22.499
Visite difficile, qu’elle soit
tactique
621
00:50:22.499 --> 00:50:25.859
14.
622
00:50:25.859 --> 00:50:29.739
Coalition États-Unis-République de
Corée sur les chemins de fer
623
00:50:29.739 --> 00:50:31.929
J’essayais d’en obtenir un.
624
00:50:31.929 --> 00:50:34.619
Ancien vice-président
625
00:50:34.619 --> 00:50:40.869
Esprit
626
00:50:40.869 --> 00:50:42.819
Munsu Kim
627
00:50:42.819 --> 00:50:49.669
La porte
628
00:50:49.669 --> 00:50:52.049
sans voies de fait
629
00:50:52.049 --> 00:50:54.849
tactile pour parler
630
00:50:54.849 --> 00:50:56.959
Sentiments
631
00:50:56.959 --> 00:51:01.439
Je vais aller de l’avant et le
faire.
632
00:51:01.439 --> 00:51:03.709
Scène de foire
633
00:51:03.709 --> 00:51:06.869
Je me bats pour tomber amoureuse de
yonsei.
634
00:51:06.869 --> 00:51:30.769
Je suis maintenant un banquier visuel.
635
00:51:30.769 --> 00:52:10.939
qui
636
00:52:10.939 --> 00:52:12.739
fumée
637
00:52:12.739 --> 00:52:15.419
son
638
00:52:15.419 --> 00:52:18.529
un clochard
639
00:52:18.529 --> 00:52:30.399
J’ai joué.
640
00:52:30.399 --> 00:52:31.539
Si c’est demain, monsieur.
641
00:52:31.539 --> 00:52:34.89
Aux femmes âgées.
642
00:52:34.89 --> 00:52:36.579
961223
643
00:52:36.579 --> 00:52:38.259
Il est mort.
644
00:52:38.259 --> 00:52:42.819
Je vais partir en 2010
645
00:52:42.819 --> 00:52:54.109
Je t’ai appelé.
646
00:52:54.109 --> 00:52:56.939
Qu’est-ce que c est?
647
00:52:56.939 --> 00:53:01.019
Kanmiyeon 26
648
00:53:01.019 --> 00:53:03.759
Je suis un hĂ´pital gundy.
649
00:53:03.759 --> 00:53:04.949
960705
650
00:53:04.949 --> 00:53:09.609
Bonjour les questions d’identité
651
00:53:09.609 --> 00:53:12.229
J’ai été à 200 mètres.
652
00:53:12.229 --> 00:53:15.509
le pouvoir exécutif de l'
653
00:53:15.509 --> 00:53:19.229
Je suis ravi quand je le sélectionne.
654
00:53:19.229 --> 00:53:24.069
Je ne le pense pas.
655
00:53:24.069 --> 00:53:25.589
C’est fini, donc il n’y en a plus.
656
00:53:25.589 --> 00:53:30.939
Vous avez terminé.
657
00:53:30.939 --> 00:53:33.029
Le président va tomber.
658
00:53:33.029 --> 00:53:33.909
3:
659
00:53:33.909 --> 00:53:54.389
J’ai décidé de rentrer chez moi
avant le comté de Cheongsong.
660
00:53:54.389 --> 00:53:58.239
Les choses passent par le magasin.
661
00:53:58.239 --> 00:54:01.859
Rendez-le moderne
662
00:54:01.859 --> 00:54:08.769
Habitants distinctifs de Bishop
663
00:54:08.769 --> 00:54:11.809
Depuis le port d’Incheon.
664
00:54:11.809 --> 00:54:14.359
Est-ce que l’entreprise continue?
665
00:54:14.359 --> 00:54:15.469
comme un milieu de la 1
666
00:54:15.469 --> 00:54:54.109
Je vais le garder.
667
00:54:54.109 --> 00:54:56.419
N’y a-t-il pas de port?
668
00:54:56.419 --> 00:55:03.009
puisqu’il est un bon match.
669
00:55:03.009 --> 00:55:04.869
Remplacer
670
00:55:04.869 --> 00:55:10.329
Je ne pense pas qu’il y en aura.
671
00:55:10.329 --> 00:55:12.449
un hymne national
672
00:55:12.449 --> 00:55:44.299
d’une certaine manière
673
00:55:44.299 --> 00:55:45.709
t.t
674
00:55:45.709 --> 00:55:48.389
le seul restant
675
00:55:48.389 --> 00:55:56.589
00 10
676
00:55:56.589 --> 00:55:59.629
ia
677
00:55:59.629 --> 00:56:02.509
00 12 00 27
678
00:56:02.509 --> 00:56:03.719
Se reposer.
679
00:56:03.719 --> 00:56:08.399
hesim
680
00:56:08.399 --> 00:56:12.259
Adoptez le support Minno
681
00:56:12.259 --> 00:56:12.459
Pour les téléphones mobiles
682
00:00:10,250 --> 00:00:20,250
Traduction automatique par :
www.elsubtitle.com
Visitez notre site Web pour la traduction gratuite
41079