Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,038 --> 00:00:07,370
Mayday, mayday!
This is Air Medevac 1.
2
00:00:07,440 --> 00:00:09,237
Request permission to land.
3
00:00:09,476 --> 00:00:10,966
MAN: Request denied,Medevac 1.
4
00:00:11,044 --> 00:00:13,103
I'm patching you throughto Central Air Control.
5
00:00:13,179 --> 00:00:14,806
Listen, I don't know
who I'm talking to,
6
00:00:14,881 --> 00:00:17,349
but I got an engine going out
and a patient
who's almost dead.
7
00:00:17,417 --> 00:00:20,853
MAN: This isa secured UEO facility.Permission to land is denied.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,581
Repeat, permission denied.
9
00:00:22,655 --> 00:00:25,385
Tell it to a friend, pal.
I'm putting her down.
10
00:00:37,937 --> 00:00:39,598
(COCKING GUN)
11
00:00:43,476 --> 00:00:45,137
MAN: Move! Move! Move!
12
00:00:51,684 --> 00:00:54,744
You are under arrest
for trespassing on
a UEO facility.
13
00:00:54,821 --> 00:00:57,415
I got a guy dying
here, what did you
want me to do?
14
00:00:57,490 --> 00:00:58,889
Let him die.
15
00:00:58,958 --> 00:01:01,654
I don't think your boss
would like that.
16
00:01:02,929 --> 00:01:05,420
It better be somebody
real special.
17
00:01:09,402 --> 00:01:11,632
Mother of God.
Commander Ford.
18
00:01:13,206 --> 00:01:14,673
All right, boys,
let them have
what they need.
19
00:01:14,741 --> 00:01:16,402
Move them out! Let's go!
Let's run! Move it!
20
00:01:16,476 --> 00:01:18,569
GUARD: Come on! Let's move!
On the double.
21
00:01:30,223 --> 00:01:31,986
(HEART MONITOR BEEPING)
22
00:01:36,129 --> 00:01:37,153
What have we got?
23
00:01:37,230 --> 00:01:39,698
Thirty-year-old hypotensive
tachycardiac male
24
00:01:39,766 --> 00:01:44,066
in severe respiratory distress
with diminished lung sounds
on the left side.
25
00:01:54,247 --> 00:01:55,475
(GRUNTS)
26
00:02:20,240 --> 00:02:21,468
Halt!
27
00:02:27,947 --> 00:02:29,915
Open on the left flank.
He's getting away.
28
00:02:29,983 --> 00:02:32,247
GUARD: No!
Stop him now!
29
00:03:18,064 --> 00:03:19,463
Who are you?
30
00:03:19,832 --> 00:03:20,924
It doesn't matter.
31
00:03:21,000 --> 00:03:22,262
It does to me.
32
00:03:33,012 --> 00:03:35,310
Shut down Sectors 7,
5 and 9.
33
00:03:35,381 --> 00:03:37,645
Incapacitate all prisoners
at high-eight ratings
and above.
34
00:03:37,717 --> 00:03:39,947
We've got men
down there, sir.
35
00:03:42,388 --> 00:03:44,151
Hold it right there.
36
00:03:45,892 --> 00:03:48,417
(GUARDS COUGHING)
37
00:04:03,209 --> 00:04:07,305
MAN ON P. A: Code red.Sector 5.All personnel to alert status.
38
00:04:08,381 --> 00:04:10,872
GUARD 1: There they go.
Stay on my right.
Fire on my command.
39
00:04:13,219 --> 00:04:14,948
GUARD 2: Get the chopper!
Get the chopper!
40
00:04:15,021 --> 00:04:18,513
Let's go on the double!
Take positions and fire.
41
00:04:32,905 --> 00:04:36,705
(ZAPPING)
42
00:05:42,408 --> 00:05:44,376
Where are you
taking me?
43
00:05:46,913 --> 00:05:48,642
What are you doing?
44
00:05:58,991 --> 00:06:01,221
TIMOTHY: This isn't
the first time I've thought
about this, you know.
45
00:06:01,294 --> 00:06:03,285
It's been bugging me
for a long time.
46
00:06:03,363 --> 00:06:07,823
Like how everyone in my life
has something happening,
but me.
47
00:06:10,236 --> 00:06:13,330
Like Lucas,
he's this huge brain.
48
00:06:13,840 --> 00:06:17,537
Guy is gonna be
this big-time scientist,
no doubt about it.
49
00:06:17,710 --> 00:06:23,671
And Ford, man!
He's so cool-headed,
does everything by the book.
50
00:06:25,118 --> 00:06:27,143
I can't even find the book.
51
00:06:27,754 --> 00:06:32,214
And Ortiz. Oh!
That guy is never bummed.
52
00:06:34,227 --> 00:06:37,663
Piccolo's like
a walking game show.
53
00:06:39,632 --> 00:06:42,260
If I were him,
I'd jump off a building.
54
00:06:43,369 --> 00:06:46,167
But he seems like
the happiest guy I know.
55
00:06:46,572 --> 00:06:49,132
You know?
Darwin happy, too.
56
00:06:49,609 --> 00:06:51,839
You swim and eat fish!
57
00:06:52,612 --> 00:06:56,639
I'm stuck in the parking lot
of life, everyone's
going someplace except me.
58
00:06:56,716 --> 00:06:59,685
I mean,
I even think my hair
is starting to fall out.
59
00:06:59,752 --> 00:07:03,017
Darwin bald,swim faster.
60
00:07:03,089 --> 00:07:05,284
Hmm.
Thanks, Darwin.
61
00:07:07,460 --> 00:07:09,894
Sharing makes this
so much easier.
62
00:07:14,467 --> 00:07:15,627
It looks
just like you.
63
00:07:15,701 --> 00:07:18,693
Give me a break, Brody,
I don't even know her.
64
00:07:19,172 --> 00:07:21,072
Well, at least now
we have something
in common.
65
00:07:21,140 --> 00:07:22,971
FORD: Oh?
And what do we have
in common now?
66
00:07:23,042 --> 00:07:25,135
Well, you know,
that I mean,
67
00:07:25,211 --> 00:07:28,203
we were both around
when Mariah broke out
of a prison facility.
68
00:07:28,281 --> 00:07:32,115
No, no, no. The difference is,
the first time
it was really you.
69
00:07:32,852 --> 00:07:34,717
This time
it wasn't really me.
70
00:07:34,787 --> 00:07:36,914
Boy, it sure
looks like you.
71
00:07:41,961 --> 00:07:43,155
That's all we've got,Nathan.
72
00:07:43,229 --> 00:07:46,164
They escaped in thesame medevac chopper thatCommander Ford arrived in.
73
00:07:46,232 --> 00:07:47,893
It wasn't me.
74
00:07:47,967 --> 00:07:49,832
We know that,
Jonathan.
75
00:07:50,803 --> 00:07:52,100
Any idea
where they went?
76
00:07:52,171 --> 00:07:54,935
We followed them on radar, butthey crashed into the ocean
77
00:07:55,007 --> 00:07:56,668
before we could call upa chase squadron.
78
00:07:56,742 --> 00:07:58,539
Sir, UEO has no idea
who is behind this?
79
00:07:58,611 --> 00:08:00,238
That's why we'retalking with you, Lieutenant.
80
00:08:00,313 --> 00:08:02,144
Why would seaQuest
know anything?
81
00:08:02,215 --> 00:08:04,740
Well, seeing as howone of your menwas involved.
82
00:08:04,817 --> 00:08:06,910
See, that's exactly
how these things get started.
83
00:08:06,986 --> 00:08:10,387
Sorry, Commander,but it wasan exact likeness of you.
84
00:08:11,290 --> 00:08:13,758
This was a verywell-planned escape.
85
00:08:13,960 --> 00:08:16,451
Took a lot of time and effort,and we thought maybeyou could help us
86
00:08:16,529 --> 00:08:18,429
speculate on the reason why.
87
00:08:19,732 --> 00:08:22,292
I think we should
set a course for the vicinity.
88
00:08:22,368 --> 00:08:24,859
Do a WSKRS scan
of the whole region.
89
00:08:24,937 --> 00:08:26,905
We'll do a particle search
for the fuel.
90
00:08:26,973 --> 00:08:29,737
Look for wreckage.
They may be dead.
91
00:08:29,809 --> 00:08:31,037
I doubt that.
92
00:08:31,244 --> 00:08:34,702
Keep us informed, Nathan,we'll do the same on our end.
93
00:08:38,718 --> 00:08:41,152
You know, Captain,
he is right about one thing.
94
00:08:41,220 --> 00:08:42,847
This was
a pretty big operation.
95
00:08:42,922 --> 00:08:44,753
You think maybe
they got somebody
on the inside?
96
00:08:44,824 --> 00:08:49,090
They didn't need anybody
on the inside, Commander,
they had you.
97
00:08:53,566 --> 00:08:55,261
Don't even say it.
98
00:08:55,801 --> 00:08:57,462
Say what?
Anything!
99
00:08:57,937 --> 00:09:00,405
Say, you don't have
a twin brother, do you?
100
00:09:02,108 --> 00:09:06,374
You know, next time
somebody uses a fake head,
I hope it's yours.
101
00:09:07,947 --> 00:09:10,438
Couldn't do it.
Can't duplicate perfection.
102
00:09:11,083 --> 00:09:12,710
That's great, Lucas!
Really.
103
00:09:12,785 --> 00:09:14,548
Come on,
it's not that big a deal.
104
00:09:14,620 --> 00:09:16,986
Yes, it is,
it's very impressive.
Tim!
105
00:09:17,056 --> 00:09:18,455
Tim, did you hear
about Lucas?
106
00:09:18,524 --> 00:09:21,186
No.
Come on, it's nothing.
Really.
107
00:09:21,260 --> 00:09:23,387
Yes, it is.
It's something.
Did you hear?
108
00:09:23,462 --> 00:09:27,159
No, let me guess,
Lucas was voted "best hair"
on seaQuest?
109
00:09:27,233 --> 00:09:28,257
Come on.
110
00:09:28,334 --> 00:09:29,528
Most popular?
111
00:09:30,770 --> 00:09:34,331
Syndicated Science
published an article
Lucas wrote on
112
00:09:34,407 --> 00:09:37,570
aquatic soil evaluations
in the Caspian Sea.
113
00:09:37,643 --> 00:09:39,270
Oh!
It's a speculative piece,
114
00:09:39,345 --> 00:09:40,539
apparently
the editor liked it,
115
00:09:40,613 --> 00:09:42,444
but it was probably
just because of my age.
116
00:09:42,515 --> 00:09:44,176
Just kind of like
a novelty thing.
117
00:09:44,250 --> 00:09:46,241
It was great work.
Well...
118
00:09:47,253 --> 00:09:48,618
Congratulations.
119
00:09:48,921 --> 00:09:50,081
Thank you.
120
00:09:50,156 --> 00:09:53,319
You know, one day we're all
gonna be able to say
we knew this guy way back
121
00:09:53,392 --> 00:09:56,020
when he was a nobody
like the rest of us.
122
00:09:57,463 --> 00:09:58,657
I can't wait.
123
00:10:04,670 --> 00:10:06,035
Hey, Tim.
124
00:10:07,640 --> 00:10:10,609
How many Daggers does it
take to change a light bulb?
125
00:10:11,444 --> 00:10:13,036
I don't know, Dagwood.
126
00:10:13,179 --> 00:10:14,168
One.
127
00:10:14,814 --> 00:10:16,748
(LAUGHS)
128
00:10:18,050 --> 00:10:21,713
Dagwood, how would you feel
if I left seaQuest?
129
00:10:22,088 --> 00:10:23,885
For where?
For good.
130
00:10:25,424 --> 00:10:26,448
That would be bad.
131
00:10:26,525 --> 00:10:27,617
Well, maybe not for me.
132
00:10:27,693 --> 00:10:30,890
Well, then Dagwood
doesn't know
how he would feel.
133
00:10:31,330 --> 00:10:32,797
How would you feel?
134
00:10:34,033 --> 00:10:35,022
Better.
135
00:10:39,038 --> 00:10:40,733
Then that would be good.
136
00:10:42,508 --> 00:10:43,839
Thank you, Dagwood.
137
00:10:43,909 --> 00:10:45,137
Welcome.
138
00:10:54,086 --> 00:10:55,417
Where's O'Neill?
139
00:10:55,488 --> 00:10:57,649
Took a personal day
and signed off.
140
00:10:58,257 --> 00:10:59,281
He okay?
141
00:10:59,358 --> 00:11:00,586
You'll have to ask him, sir.
142
00:11:01,727 --> 00:11:05,390
Okay, Piccolo,
set longitudinal course
at 75 degrees,
143
00:11:05,464 --> 00:11:11,926
47 minutes, 14 seconds east,
latitude 28 degrees,
39 minutes, 36 seconds south.
144
00:11:12,004 --> 00:11:14,029
Center of
the Indian Ocean, sir?
145
00:11:16,676 --> 00:11:19,144
A broken clock
is right twice a day, sir.
146
00:11:19,679 --> 00:11:21,909
How can a broken clock
be right twice a day?
147
00:11:21,981 --> 00:11:23,846
It's obvious, Piccolo.
148
00:11:24,050 --> 00:11:25,142
Humor me.
149
00:11:25,217 --> 00:11:28,675
Okay. Let's say
a clock stops at 12:15.
150
00:11:28,954 --> 00:11:29,943
Yeah?
151
00:11:30,322 --> 00:11:32,347
Twice a day it's 12:15.
152
00:11:33,592 --> 00:11:34,581
Yeah?
153
00:11:34,694 --> 00:11:37,162
So the broken clock
would be right. Right?
154
00:11:37,730 --> 00:11:40,255
Is this that new math I heard
so much about in high school?
155
00:11:40,332 --> 00:11:41,731
Piccolo, ahead full, please.
156
00:11:41,801 --> 00:11:44,861
Ortiz, prepare WSKRS scan
for particle search.
157
00:11:44,937 --> 00:11:46,632
Jet fuel, same location.
158
00:11:46,872 --> 00:11:48,362
What's up, sir?
I'm not sure.
159
00:11:48,441 --> 00:11:50,602
It's a broken clock,
it can't work!
160
00:11:50,943 --> 00:11:52,171
Piccolo.
161
00:12:26,712 --> 00:12:28,145
Why am I here?
162
00:12:30,316 --> 00:12:32,045
Because you are my guest.
163
00:12:37,423 --> 00:12:39,948
Who are you?
I am the enemy of your enemy,
164
00:12:40,826 --> 00:12:43,659
and therefore,
hopefully, your friend.
165
00:12:43,896 --> 00:12:47,059
I am a Dagger.
I have many enemies,
166
00:12:48,300 --> 00:12:49,824
and no friends.
167
00:12:51,337 --> 00:12:55,933
We do share one enemy,
Mariah, seaQuest.
168
00:12:57,376 --> 00:13:00,174
You led the Dagger uprising
at the GELF colony,
169
00:13:00,646 --> 00:13:05,549
and if it weren't
for Captain Bridger,
you would still be free.
170
00:13:22,134 --> 00:13:25,069
You know, you spelled
"resignation" wrong.
171
00:13:26,005 --> 00:13:27,029
I did?
172
00:13:27,106 --> 00:13:29,734
Yeah, it's "T-l-O-N."
173
00:13:29,942 --> 00:13:31,102
Oh, oh.
174
00:13:31,177 --> 00:13:32,166
(CHUCKLES)
175
00:13:32,511 --> 00:13:34,240
I don't understand this.
176
00:13:34,480 --> 00:13:37,415
I mean, you've got
a great career in front of you
on seaQuest
177
00:13:37,483 --> 00:13:39,178
and you're one of the most
valuable men on the crew.
178
00:13:39,251 --> 00:13:40,582
Well, I don't feel
that way, sir.
179
00:13:40,653 --> 00:13:41,745
How do you feel?
180
00:13:41,821 --> 00:13:43,982
Like a football
at a baseball game.
181
00:13:44,657 --> 00:13:47,285
I feel different.
I've always been different.
182
00:13:47,493 --> 00:13:50,223
I was the guy who got
a cold sore on prom night.
183
00:13:50,629 --> 00:13:51,960
I spent my entire
high-school career
184
00:13:52,031 --> 00:13:54,556
getting thrown up
against lockers
by guys named Spike.
185
00:13:54,633 --> 00:13:56,294
(SIGHING)
You know, nerdy O'Neill.
186
00:13:56,368 --> 00:13:57,960
Geek who speaks
12 different languages,
187
00:13:58,037 --> 00:14:00,267
but can't talk about anything
except the business at hand.
188
00:14:00,339 --> 00:14:02,330
That's not the way
I perceive you,
189
00:14:02,408 --> 00:14:04,876
and I don't think it's
the way the rest of
the crew perceives you.
190
00:14:04,944 --> 00:14:06,673
Well, I don't think
that matters, sir.
191
00:14:06,745 --> 00:14:08,645
It's how I perceive me.
192
00:14:09,381 --> 00:14:10,405
You know, I...
193
00:14:10,482 --> 00:14:14,043
I want to reinvent myself
in a way that
I'm comfortable with.
194
00:14:14,587 --> 00:14:15,679
By quitting?
195
00:14:15,754 --> 00:14:17,346
Yeah, you can say
I'm a quitter.
196
00:14:18,824 --> 00:14:19,813
But maybe that's the point.
197
00:14:19,892 --> 00:14:23,453
How do you propose to
begin this reinventing?
198
00:14:23,629 --> 00:14:25,597
Well, I don't know.
199
00:14:25,664 --> 00:14:27,689
But I have a partial idea.
200
00:14:28,701 --> 00:14:30,293
I'd love to hear
some of the parts.
201
00:14:30,369 --> 00:14:31,563
Well...
202
00:14:32,338 --> 00:14:35,739
I kind of thought I'd move to
a beach town, you know.
203
00:14:36,275 --> 00:14:38,505
And get someplace cool.
204
00:14:38,911 --> 00:14:41,379
But affordable, you know,
right on the water.
205
00:14:41,447 --> 00:14:44,905
Maybe meet a girl
and read some
important literature.
206
00:14:45,885 --> 00:14:48,353
And then, I thought I would...
207
00:14:50,422 --> 00:14:51,480
Paint.
208
00:14:51,557 --> 00:14:52,615
Paint?
209
00:14:53,392 --> 00:14:55,292
Yes, paint. I've always
wanted to paint.
210
00:14:55,361 --> 00:14:57,124
Houses or portraits?
211
00:14:58,130 --> 00:15:03,124
Sir, Gauguin was a stockbroker
before he was a painter,
and I want to paint like him.
212
00:15:03,202 --> 00:15:04,226
Like Gauguin?
213
00:15:04,303 --> 00:15:08,569
Yeah, you know,
beautiful women and
beautiful tropical places
214
00:15:08,641 --> 00:15:10,233
doing beautiful
tropical things.
215
00:15:10,309 --> 00:15:14,473
Tim, don't you think
you're going off
a little half-cocked?
216
00:15:14,546 --> 00:15:16,571
No, sir,
it's completely cocked.
217
00:15:18,951 --> 00:15:20,077
You gonna accept
my resignation?
218
00:15:20,152 --> 00:15:21,210
No.
219
00:15:22,121 --> 00:15:24,954
But I will give you
30 days, unassigned leave.
220
00:15:25,024 --> 00:15:26,787
Sir, I've thought
about this a lot.
221
00:15:26,859 --> 00:15:30,226
And now you're gonna have
30 days to think about it
some more.
222
00:15:30,296 --> 00:15:33,561
I think you better wear
one of these, too.
223
00:15:34,700 --> 00:15:37,100
We may have a need
to know where you are.
224
00:15:39,238 --> 00:15:40,728
I don't think
I'll change my mind, sir.
225
00:15:40,806 --> 00:15:42,171
Well, I hope so.
226
00:15:44,643 --> 00:15:46,304
Good luck, Lieutenant.
227
00:15:46,712 --> 00:15:48,236
Thank you, sir.
228
00:16:04,897 --> 00:16:08,993
MARAUDER: The world
does not run on water or air,
229
00:16:09,068 --> 00:16:12,162
dirt or rock, or love.
230
00:16:12,304 --> 00:16:14,272
The world, Mariah,
runs on power,
231
00:16:14,373 --> 00:16:18,002
and whether it is
the price of food
to manipulate the poor
232
00:16:18,410 --> 00:16:20,207
or a mushroom cloud
to protect the rich,
233
00:16:20,279 --> 00:16:22,474
it all serves
the same purpose,
234
00:16:22,781 --> 00:16:25,875
to make the weak
do the bidding
of the strong.
235
00:16:25,951 --> 00:16:28,886
I'm not interested in power.
I'm interested in freedom.
236
00:16:28,954 --> 00:16:31,445
That is why you are
my perfect partner.
237
00:16:31,523 --> 00:16:34,856
I am a Dagger,
and a slave.
238
00:16:34,927 --> 00:16:36,588
We are all slaves.
239
00:16:36,996 --> 00:16:43,834
I am a slave to this chair,
my ugly life power,
but not just any power.
240
00:16:44,436 --> 00:16:46,836
Not the power
of politics or money,
241
00:16:46,905 --> 00:16:49,669
the filthy internal combustion
of oil-burning machines.
242
00:16:49,742 --> 00:16:52,074
Not even
the beautiful white heat
243
00:16:52,144 --> 00:16:56,877
of a nuclear explosion,
but real power.
244
00:16:58,283 --> 00:17:01,184
That everlasting love affair
of cold fusion,
245
00:17:02,788 --> 00:17:06,189
a handful of matter
that can move the Earth.
246
00:17:11,597 --> 00:17:16,864
Marauder Reef,
300,000 tons of trillium
247
00:17:16,935 --> 00:17:19,495
buried under hundreds of feet
of silt and sand,
248
00:17:19,571 --> 00:17:23,667
undiscovered
and unknown except
by me, and now you.
249
00:17:23,742 --> 00:17:24,731
Trillium?
250
00:17:25,677 --> 00:17:26,666
Bugs.
251
00:17:27,846 --> 00:17:33,045
Prehistoric insects swept
together for hundreds
of millions of years.
252
00:17:33,118 --> 00:17:37,578
Pounded for an eternity
between seams of rock and mud.
253
00:17:39,258 --> 00:17:43,957
Leaving me with handfuls
of unimaginable power.
254
00:17:44,063 --> 00:17:45,553
Bugs?
Why not?
255
00:17:46,565 --> 00:17:51,264
Fossil fuels
come from the carcasses
of rotting dinosaurs.
256
00:17:51,503 --> 00:17:55,667
My new power comes
from the bodies of
billions of insects
257
00:17:56,208 --> 00:18:01,339
fermenting together
in the richness
of God's ancient soil.
258
00:18:03,449 --> 00:18:07,852
Trillium, Mariah,
that missing component
of cold fusion
259
00:18:08,253 --> 00:18:11,745
that nuclear science
has been looking for,
for over a century.
260
00:18:16,261 --> 00:18:17,523
Watch.
261
00:18:33,045 --> 00:18:37,607
A speck of trillium,
a simple compression
of hydrogen and oxygen.
262
00:18:37,950 --> 00:18:43,582
And then the power
of an atomic bomb,
cold fusion...
263
00:18:44,723 --> 00:18:46,520
What is contained
in Marauder Reef
264
00:18:46,592 --> 00:18:52,030
will make modern nuclear power
look like the product
of a lawnmower motor.
265
00:18:53,398 --> 00:18:56,299
All we have to do is mine it.
266
00:18:56,368 --> 00:18:59,064
You think you can
mine an underwater reef
in free waters?
267
00:18:59,138 --> 00:19:00,127
Yes.
268
00:19:00,939 --> 00:19:03,100
And this will only be
the beginning.
269
00:19:03,175 --> 00:19:05,075
The wealth of the oceans
is far beyond
270
00:19:05,144 --> 00:19:07,704
the grasp of the fools
who care for them.
271
00:19:07,779 --> 00:19:12,113
Together,
we can rule the seas.
272
00:19:12,184 --> 00:19:17,247
The UEO rules the seas,
and fools or not, seaQuest
is still under their command.
273
00:19:17,489 --> 00:19:19,980
Nathan Bridger,
still their captain.
274
00:19:21,360 --> 00:19:23,055
You don't have a prayer.
275
00:19:24,963 --> 00:19:27,397
I don't need a prayer.
I have you.
276
00:19:27,733 --> 00:19:30,725
Your courage,
your revenge.
277
00:19:31,403 --> 00:19:32,495
It's not enough.
278
00:19:32,571 --> 00:19:35,165
Do not underestimate
yourself, Mariah.
279
00:19:35,574 --> 00:19:39,840
With the right steed,
any rider can win.
280
00:20:00,766 --> 00:20:03,132
We can destroy seaQuest,
Mariah.
281
00:20:03,502 --> 00:20:07,063
The ship's fully automated
and forever powered
by trillium.
282
00:20:07,139 --> 00:20:08,128
And her weaponry?
283
00:20:08,207 --> 00:20:09,731
Traditionally equipped,
284
00:20:09,808 --> 00:20:13,005
her nuclear
and laser capabilities
are comparable to our enemy.
285
00:20:13,078 --> 00:20:15,171
I won't play the game
only to tie.
286
00:20:17,249 --> 00:20:18,910
You won't have to.
287
00:20:31,063 --> 00:20:34,157
A giant, genetically
engineered squid, Mariah.
288
00:20:34,233 --> 00:20:39,865
An eating machine programmed
to feed off the
bio-genetic skin of seaQuest.
289
00:20:41,006 --> 00:20:44,237
A last-resort weapon,
if you will.
290
00:20:44,977 --> 00:20:48,572
I'll need someone who's
familiar with the seaQuest,
her strengths and weaknesses.
291
00:20:50,415 --> 00:20:51,746
Of course.
292
00:20:58,257 --> 00:21:01,784
(CALYPSO MUSIC PLAYING)
293
00:21:05,230 --> 00:21:07,027
MAN: Yeah.
She's out by the pool!
294
00:21:08,233 --> 00:21:10,633
WOMAN: They went swimming
about 10 minutes ago.
295
00:21:12,037 --> 00:21:13,629
MAN: Stop right here.
Here.
296
00:21:14,706 --> 00:21:16,936
My neck is really
starting to kill me.
297
00:21:17,009 --> 00:21:19,102
I mean, how long
do I have to stay like this?
298
00:21:19,177 --> 00:21:20,735
It's unnatural.
299
00:21:20,979 --> 00:21:22,037
Till I'm done.
300
00:21:22,114 --> 00:21:26,050
Well, if I knew you weren't
gonna be done for this long,
I wouldn't have let you do it.
301
00:21:26,518 --> 00:21:28,509
I thought you said
you were gonna buy me lunch?
302
00:21:28,587 --> 00:21:31,818
I said, I'd buy you lunch
if you posed for me.
This is the posing part.
303
00:21:31,890 --> 00:21:34,859
My neck is killing me!
When's the lunch part?
304
00:21:37,663 --> 00:21:41,827
You should really put
some sun block on those legs.
They're really white.
305
00:21:44,236 --> 00:21:45,430
Thanks.
306
00:21:45,971 --> 00:21:47,734
Are you sure this is
my good side?
307
00:21:47,806 --> 00:21:50,104
Yes! Don't move.
It'll look beautiful.
308
00:21:50,509 --> 00:21:53,410
You're gonna love it.
It's gonna hang in the Louvre.
309
00:21:58,583 --> 00:22:01,108
WOMAN: I'll call you later.
Bye-bye.
310
00:22:01,186 --> 00:22:02,813
You painting that girl?
311
00:22:04,256 --> 00:22:05,621
Yes.
312
00:22:05,691 --> 00:22:07,283
Doesn't look like her.
313
00:22:09,094 --> 00:22:10,493
It looks like her.
314
00:22:11,663 --> 00:22:12,960
No, it doesn't.
315
00:22:13,498 --> 00:22:14,590
Yes, it does.
316
00:22:14,666 --> 00:22:17,100
Not really,
her head's too small.
317
00:22:17,169 --> 00:22:19,603
I'm trying
to capture her essence.
318
00:22:47,666 --> 00:22:49,497
(CHILDREN CHATTERING)
319
00:22:55,707 --> 00:22:57,834
I love to watch
an artist at work.
320
00:22:58,143 --> 00:23:00,441
Thank you. Thank you.
321
00:23:01,012 --> 00:23:03,742
I'm not really an artist,
though. Not yet anyway.
322
00:23:05,717 --> 00:23:08,117
I'm not very good
at painting structures.
323
00:23:08,520 --> 00:23:10,545
I don't even like them
that much.
324
00:23:11,189 --> 00:23:12,986
Then why do you paint them?
325
00:23:14,025 --> 00:23:15,424
'Cause I ran out of people.
326
00:23:15,494 --> 00:23:16,586
Why?
327
00:23:17,863 --> 00:23:19,091
Probably because
I have white legs.
328
00:23:19,164 --> 00:23:20,256
(LAUGHS)
329
00:23:23,001 --> 00:23:26,493
Well, I wish
I had white legs.
330
00:23:28,006 --> 00:23:31,066
Believe me,
your legs are fine.
331
00:23:35,514 --> 00:23:37,141
Why don't you paint me?
332
00:23:38,316 --> 00:23:41,410
Or don't you have enough
colors on your palette?
333
00:23:43,054 --> 00:23:44,612
No, it's not that, but...
334
00:23:44,689 --> 00:23:48,853
But...
Oh, you don't paint Daggers.
335
00:23:49,461 --> 00:23:51,622
No, no!
No, that's not it at all.
336
00:23:51,696 --> 00:23:54,130
Some of my best friends
are Daggers.
337
00:23:54,199 --> 00:23:56,929
One of them is anyway.
He's a great guy.
338
00:23:57,169 --> 00:23:58,534
Big hands.
339
00:23:59,838 --> 00:24:01,203
Actually...
340
00:24:02,808 --> 00:24:04,207
You're too beautiful.
341
00:24:04,709 --> 00:24:05,869
Oh.
342
00:24:07,712 --> 00:24:12,081
Well, I guess that's
up to the artist, isn't it?
343
00:24:27,632 --> 00:24:29,065
(CLATTERING)
344
00:24:36,475 --> 00:24:39,069
What the heck,
I'll give it a try.
345
00:24:47,986 --> 00:24:50,181
You know,
you look a little familiar.
346
00:24:51,623 --> 00:24:52,920
We've met.
347
00:24:53,391 --> 00:24:54,619
Really?
348
00:24:58,730 --> 00:25:00,527
No! Don't.
349
00:25:22,587 --> 00:25:25,215
I can't believe you let
O'Neill go just like that.
350
00:25:25,290 --> 00:25:28,384
I gave him 30 days off,
he needed it.
Sometimes we all do.
351
00:25:28,460 --> 00:25:32,226
But it's my job to counsel
the crew on things
of this nature, Nathan.
352
00:25:32,497 --> 00:25:34,795
And if Tim is a young man
having a life crisis,
353
00:25:34,866 --> 00:25:37,426
then going off to a beach town
may not be the best therapy.
354
00:25:37,502 --> 00:25:40,562
I didn't send him off
to a beach town,
that was his idea.
355
00:25:40,639 --> 00:25:42,834
I'm worried about him,
Nathan.
356
00:25:43,241 --> 00:25:46,074
Is this big sister worry
or psychic worry?
357
00:25:47,279 --> 00:25:48,803
I'm never sure.
358
00:25:50,549 --> 00:25:52,983
It'll be fine, Wendy.
He's gonna be fine.
359
00:25:58,523 --> 00:25:59,785
(GASPS)
360
00:26:04,796 --> 00:26:08,129
(GROANING)
361
00:26:43,668 --> 00:26:44,965
(PANTING)
362
00:26:52,877 --> 00:26:55,345
(CHATTERING ON VIDEO)
363
00:27:22,974 --> 00:27:24,532
(SCREAMING)
364
00:27:31,683 --> 00:27:34,345
Wendy?
What is it?
365
00:27:37,222 --> 00:27:38,746
The Marauder.
366
00:27:42,761 --> 00:27:44,228
LUCAS: And you can't remember
anything else?
367
00:27:44,295 --> 00:27:45,455
No.
368
00:27:45,830 --> 00:27:49,061
Just those numbers
and the name Marauder,
369
00:27:50,068 --> 00:27:53,299
and O'Neill flashing
in and out
with a man in a wheelchair.
370
00:27:54,806 --> 00:27:56,000
And the bugs.
371
00:27:56,207 --> 00:27:57,936
What do you think,
Lucas?
372
00:27:58,243 --> 00:28:01,371
I can't break into
the database,
so it's a long shot.
373
00:28:01,446 --> 00:28:05,507
But about 10 years ago,
there was a famous renegade
hacker called the Marauder.
374
00:28:05,583 --> 00:28:08,416
He was born differently abled
and used a wheelchair.
375
00:28:08,486 --> 00:28:11,614
The Marauder hacked into
every important database
in the world.
376
00:28:11,690 --> 00:28:14,853
UEO Defense
and Weapons Development,
genetic R and D labs,
377
00:28:15,160 --> 00:28:17,651
the George Bush Center
for New World Order
in Washington,
378
00:28:17,729 --> 00:28:19,424
public records,
private think tanks,
379
00:28:19,497 --> 00:28:21,692
just about
everything worth hacking.
380
00:28:22,100 --> 00:28:24,660
Now, when I was a kid, he was
kind of like one of my heroes.
381
00:28:24,736 --> 00:28:27,170
Anybody that loved computers
had to love this guy.
382
00:28:27,238 --> 00:28:29,138
He was the best.
What happened to him?
383
00:28:29,207 --> 00:28:30,834
Well,
he stopped hacking.
384
00:28:30,909 --> 00:28:32,740
Most of the guys online
thought that he was caught
385
00:28:32,844 --> 00:28:35,312
by the company or the CIA
and buried somewhere.
386
00:28:35,380 --> 00:28:38,543
But there's always been
this rumor that
he's still alive.
387
00:28:38,683 --> 00:28:40,742
That he's out there,
hacking away somewhere.
388
00:28:40,819 --> 00:28:44,152
And some people think that
he's Dr. Russell Ketchum.
389
00:28:44,422 --> 00:28:46,185
Russ Ketchum?
Yeah.
390
00:28:46,391 --> 00:28:47,688
Who's Russ Ketchum?
391
00:28:47,759 --> 00:28:49,784
You don't know
who he is?
392
00:28:49,861 --> 00:28:54,855
He was a world famous
child prodigy with an IQ
of about 250.
393
00:28:54,933 --> 00:28:58,528
He got a PhD
in genetic engineering
when he was 12,
394
00:28:58,636 --> 00:29:01,969
went on to teach at Harvard,
youngest professor ever.
395
00:29:02,040 --> 00:29:05,601
Till he was kicked out.
Faked a paper on cold fusion.
396
00:29:06,745 --> 00:29:07,973
He said that
the missing element would
397
00:29:08,046 --> 00:29:09,411
come from
the petrified remains
398
00:29:09,481 --> 00:29:11,381
of prehistoric insects.
399
00:29:12,851 --> 00:29:15,183
They laughed him
out of the science community.
400
00:29:15,253 --> 00:29:16,948
He didn't take that
very well.
401
00:29:17,021 --> 00:29:21,321
He tried to shoot the dean,
but they never found him.
402
00:29:23,161 --> 00:29:25,823
Wait, wait. Wait, that's him.
That's who I saw.
403
00:29:25,897 --> 00:29:27,694
LUCAS: What does
Lieutenant O'Neill have
to do with any of this?
404
00:29:28,399 --> 00:29:29,957
I don't know.
405
00:29:30,034 --> 00:29:32,594
But let's get as much
information on this guy
as possible,
406
00:29:32,670 --> 00:29:34,365
and then come up
on the Bridge.
407
00:29:34,439 --> 00:29:35,565
Yeah.
408
00:29:50,221 --> 00:29:51,984
Hey, Dagwood,
you need a hand?
409
00:29:52,056 --> 00:29:54,081
No,
Dagwood has hands.
410
00:29:55,393 --> 00:29:57,759
Hey, somebody ought to
help Dagwood out.
411
00:29:57,929 --> 00:29:58,953
Why?
412
00:29:59,030 --> 00:30:00,554
He's trying to
eat a pineapple.
413
00:30:00,632 --> 00:30:01,621
How hard is that?
414
00:30:01,699 --> 00:30:04,190
Apparently, very.
He's been working at it
for 20 minutes.
415
00:30:06,437 --> 00:30:07,426
Dagwood.
416
00:30:08,473 --> 00:30:10,634
Don't eat the part
that hurts your mouth.
417
00:30:10,708 --> 00:30:12,938
Okay. Thank you.
418
00:30:21,619 --> 00:30:22,984
High fiber diet.
419
00:30:23,054 --> 00:30:26,455
Great for regularity,
but very tough
on the roof of your mouth.
420
00:30:27,592 --> 00:30:28,581
What happened?
421
00:30:28,660 --> 00:30:29,684
What?
422
00:30:30,195 --> 00:30:31,321
Somebody pull your parole?
423
00:30:31,396 --> 00:30:33,489
Very funny.
Comedian?
424
00:30:33,565 --> 00:30:34,793
He misses O'Neill.
425
00:30:34,899 --> 00:30:40,098
Not really, but, well,
now that you mention it,
I mean, here I am, me.
426
00:30:40,171 --> 00:30:45,609
A guy who was put on this tug
against his will,
has to stay here, do his job,
427
00:30:45,910 --> 00:30:48,174
and O'Neill, he gets to
go and live the high life
428
00:30:48,246 --> 00:30:50,407
just 'cause he said he didn't
want to be a sailor anymore.
429
00:30:50,481 --> 00:30:52,176
What is that,
a trick question?
430
00:30:52,250 --> 00:30:54,241
Who wants to be a sailor?
I do.
431
00:30:54,319 --> 00:30:55,946
You don't count.
432
00:30:56,020 --> 00:31:00,855
You were born for this,
you look good in a uniform,
you like reading about war.
433
00:31:02,660 --> 00:31:06,426
You got a good salute.
I look like I'm checking
to see if my hair's clean.
434
00:31:06,497 --> 00:31:09,432
Go AWOL, Piccolo,
I'm sure O'Neill would
love you as a roommate.
435
00:31:09,500 --> 00:31:10,626
Hey, I'm a hell of a roommate.
436
00:31:10,702 --> 00:31:12,329
Roommate from hell, maybe.
437
00:31:12,403 --> 00:31:13,392
Cute.
438
00:31:14,772 --> 00:31:19,141
Relax.
O'Neill is gonna be back.
439
00:31:19,244 --> 00:31:20,506
I don't know.
440
00:31:21,179 --> 00:31:24,410
I mean, he wants to
change his life,
you know, be somebody.
441
00:31:24,482 --> 00:31:25,540
He wants to be a painter.
442
00:31:25,617 --> 00:31:30,179
Those guys don't get to be
somebody until they're dead
and he ain't dead.
443
00:31:30,255 --> 00:31:33,122
What he's doing is hanging out
there with some babe,
444
00:31:33,524 --> 00:31:38,188
while I'm stuck
in this tin can
watching my life float by.
445
00:31:38,263 --> 00:31:41,699
Well, bear with us, Piccolo,
we're watching it
float by with you.
446
00:31:41,766 --> 00:31:43,131
How does it look?
447
00:31:43,768 --> 00:31:45,133
Not pretty.
448
00:31:59,384 --> 00:32:00,874
(GROANS)
449
00:32:10,094 --> 00:32:11,425
You're Mariah.
450
00:32:11,796 --> 00:32:14,663
You led the Dagger uprising
at the GELF colony.
451
00:32:17,669 --> 00:32:20,536
I want the navigational
stealth codes for seaQuest.
452
00:32:20,605 --> 00:32:21,867
What makes you think
I can help you?
453
00:32:21,940 --> 00:32:23,965
You're seaQuest's
communications officer.
454
00:32:24,042 --> 00:32:25,066
I resigned.
455
00:32:25,143 --> 00:32:26,701
I want the codes.
456
00:32:27,679 --> 00:32:29,146
I can't help you.
457
00:32:31,049 --> 00:32:32,414
(GROANING)
458
00:32:39,557 --> 00:32:40,649
The codes.
459
00:32:41,225 --> 00:32:43,625
Sorry. No!
460
00:32:49,033 --> 00:32:50,364
SeaQuest 7.
461
00:32:51,202 --> 00:32:56,834
Alpha 12. 2-5-3-1. Alpha 9.
462
00:33:10,154 --> 00:33:14,648
We're negative for jet fuel
particle search in both
the A and B quadrants, sir.
463
00:33:14,792 --> 00:33:17,886
Extend search quadrants.
Go to visual scan.
464
00:33:18,629 --> 00:33:20,256
We're getting close to
where the chopper went in,
465
00:33:20,331 --> 00:33:21,923
maybe we'll start
getting some answers.
466
00:33:22,000 --> 00:33:25,299
I hope so, the thought of that
lady out on the loose again
makes me a little nervous.
467
00:33:25,370 --> 00:33:26,598
Me, too.
468
00:33:28,506 --> 00:33:30,030
We've got to find O'Neill.
469
00:33:30,108 --> 00:33:32,804
Put all locators
on his beeper.
Search every direction.
470
00:33:32,877 --> 00:33:34,936
I'll have to pull
some equipment off
of the particle search.
471
00:33:35,013 --> 00:33:37,447
The hell with
the particle search.
472
00:33:46,424 --> 00:33:47,857
What happened?
473
00:33:48,459 --> 00:33:50,290
You gave me the codes.
474
00:33:52,830 --> 00:33:55,025
Please, they're my friends.
475
00:33:55,099 --> 00:33:56,726
I thought you resigned.
476
00:33:57,101 --> 00:33:58,693
Mariah, don't do this!
477
00:34:11,783 --> 00:34:16,311
Reading O'Neill's signal.
He's right where
we left him, sir.
478
00:34:16,387 --> 00:34:17,649
Very good.
479
00:34:18,790 --> 00:34:20,223
(ALARM BEEPING)
480
00:34:20,291 --> 00:34:21,383
What the hell is that?
481
00:34:21,459 --> 00:34:25,623
We have incoming!
One, two... Four torpedoes
at speed, port side.
482
00:34:26,164 --> 00:34:29,190
Impact in 12 seconds.
Eleven, ten...
483
00:34:29,267 --> 00:34:31,667
Inflate ballast shields
to the maximum.
...nine, eight...
484
00:34:31,736 --> 00:34:33,704
Full alert. All hands.
...seven, six...
485
00:34:33,771 --> 00:34:34,795
What's going on?
486
00:34:34,872 --> 00:34:36,840
Lucas. Sit down.
What?
487
00:34:36,908 --> 00:34:40,207
...three, two, one.
We are at impact!
488
00:34:46,284 --> 00:34:47,512
Captain!
489
00:34:52,190 --> 00:34:53,179
Captain.
490
00:35:15,279 --> 00:35:16,837
He's unconscious.
Get him to Medbay.
491
00:35:16,914 --> 00:35:18,711
Go to full auxiliary power.
492
00:35:21,085 --> 00:35:22,279
We got him.
493
00:35:22,787 --> 00:35:24,914
Take it easy, guys.
Watch his head.
494
00:35:27,091 --> 00:35:28,490
MAN 1: Steady, go.
495
00:35:28,559 --> 00:35:30,151
MAN 2: Ready to start an IV.
496
00:35:30,661 --> 00:35:32,788
MAN 3: Put him on assistance,
right away.
497
00:35:33,231 --> 00:35:35,256
You're in charge now,
Commander.
498
00:35:36,501 --> 00:35:37,763
I know.
499
00:35:41,873 --> 00:35:43,932
MARAUDER: It istime for caution, Mariah.
500
00:35:44,008 --> 00:35:46,977
An animal is always mostdangerous when it's wounded.
501
00:36:06,230 --> 00:36:08,130
He has a severe concussion.
502
00:36:15,573 --> 00:36:17,063
Is he gonna be okay?
503
00:36:21,846 --> 00:36:23,177
I don't know.
504
00:36:28,686 --> 00:36:30,051
Status, Henderson?
505
00:36:30,121 --> 00:36:31,884
LONNIE: Auxiliary power
operational, sir.
506
00:36:31,956 --> 00:36:33,184
Capacity?
507
00:36:33,958 --> 00:36:35,619
We're at 40%% .
508
00:36:35,693 --> 00:36:37,558
Is our weaponry
operational at that level?
509
00:36:37,628 --> 00:36:38,993
Some of it.
510
00:36:39,263 --> 00:36:42,562
Maximum sensors full scan
all surrounding quadrants.
511
00:36:43,467 --> 00:36:44,764
Ahead one-third.
512
00:36:45,903 --> 00:36:49,100
If we're gonna be a target,
let's be a moving one.
513
00:37:12,496 --> 00:37:16,057
Incoming, starboard side.
Impact in nine seconds...
514
00:37:16,133 --> 00:37:17,122
Go right, full ahead.
515
00:37:17,201 --> 00:37:21,262
...eight, seven, six.
Impact in five, four,
516
00:37:21,939 --> 00:37:25,875
three, two, one. Impact!
517
00:37:31,782 --> 00:37:33,545
Damage report?
The galley, sir.
518
00:37:33,618 --> 00:37:34,607
B-Section 9.
519
00:37:34,685 --> 00:37:35,777
Close off B-Section 9.
520
00:37:35,853 --> 00:37:36,842
Where in the hell are they?
521
00:37:36,921 --> 00:37:38,320
They're close.
522
00:37:38,389 --> 00:37:41,654
Henderson, give me
a 360-degree scan,
2-mile range.
523
00:37:42,994 --> 00:37:45,758
Fire first torpedo,
16 degrees, port.
524
00:37:45,830 --> 00:37:46,819
At what?
525
00:37:46,897 --> 00:37:48,159
Fire first torpedo!
526
00:37:48,266 --> 00:37:49,631
Firing one.
527
00:37:54,572 --> 00:37:55,903
We're blowing up rocks.
528
00:37:55,973 --> 00:37:58,305
You see anything else
out there?
529
00:37:58,442 --> 00:38:00,933
Fire second torpedo,
22 degrees, starboard.
530
00:38:01,012 --> 00:38:02,604
Firing second torpedo.
531
00:38:07,385 --> 00:38:10,115
Fire torpedo number three,
31 degrees, starboard.
532
00:38:10,187 --> 00:38:11,518
Ortiz, no!
533
00:38:11,589 --> 00:38:14,319
Brody, don't ever
counter my command.
534
00:38:14,392 --> 00:38:16,121
Look! This isn't
getting us anywhere.
535
00:38:16,193 --> 00:38:18,753
We're at reduced capacity,
you're wasting our weapons!
536
00:38:18,829 --> 00:38:19,955
I'm in command here.
537
00:38:20,031 --> 00:38:22,022
You have a better idea,
I'll hear it.
538
00:38:22,099 --> 00:38:24,226
But until then, do as I say.
539
00:38:25,136 --> 00:38:26,398
Yes, sir.
540
00:38:26,871 --> 00:38:27,895
Fire number three.
541
00:38:27,972 --> 00:38:29,166
Firing three, sir.
542
00:38:42,720 --> 00:38:44,244
Full battle stations.
543
00:38:44,422 --> 00:38:47,016
Let's go, ladies
and gentlemen, we've got
a dogfight on our hands.
544
00:38:47,091 --> 00:38:49,116
(ALARM BLARING)
545
00:38:49,193 --> 00:38:51,024
Was that a guess?
Yep.
546
00:38:51,929 --> 00:38:54,329
Well, it was
a hell of a good one.
547
00:38:54,865 --> 00:38:56,093
Thanks.
548
00:39:04,475 --> 00:39:06,670
Full left rudder, all power.
549
00:39:09,146 --> 00:39:10,875
Fire port side torpedoes.
550
00:39:18,756 --> 00:39:21,350
Use your head.
Be patient, Mariah.
551
00:39:21,959 --> 00:39:23,654
Let seaQuest come to you.
552
00:39:23,761 --> 00:39:26,025
Flood all ballasts,
maximum dive rate.
553
00:39:26,097 --> 00:39:28,964
Fire full lasers, starboard,
maximum attack levels!
554
00:39:37,508 --> 00:39:38,805
It won't fire!
555
00:39:39,276 --> 00:39:40,538
You're out of torpedoes.
556
00:39:40,611 --> 00:39:42,545
Then we'll destroy each other.
557
00:39:46,917 --> 00:39:48,578
She's gonna ram us!
558
00:39:48,986 --> 00:39:50,385
Full right rudder!
559
00:39:51,655 --> 00:39:53,054
Don't be a fool, Mariah.
560
00:39:53,124 --> 00:39:55,115
Save your ship
to fight another day.
561
00:39:55,192 --> 00:39:56,716
Today is the only day.
562
00:39:56,794 --> 00:39:57,783
No!
563
00:40:02,967 --> 00:40:04,559
TONY: What the hell is that?
564
00:40:05,569 --> 00:40:06,797
MIGUEL: A giant squid.
565
00:40:09,907 --> 00:40:11,966
Very big.
566
00:40:12,042 --> 00:40:14,340
Ready torpedoes four and five,
dead ahead.
567
00:40:14,412 --> 00:40:15,936
Torpedoes ready, sir.
568
00:40:19,784 --> 00:40:22,685
Abort torpedoes. Abort.
We'll blow off the bow.
569
00:40:25,423 --> 00:40:27,254
MIGUEL: I've got compromises
in our outer shell, sir.
570
00:40:27,324 --> 00:40:29,189
It's feeding
on the bio-genetic skin.
571
00:40:29,260 --> 00:40:32,752
Full ahead.
All power,
whatever we have left.
572
00:40:34,932 --> 00:40:37,093
Ready for impact,
dead ahead.
573
00:40:48,879 --> 00:40:50,403
Engines full reverse.
574
00:40:50,781 --> 00:40:51,770
Brody.
575
00:40:52,483 --> 00:40:56,579
Ready remaining weapons,
fix enemy position and
coordinate maximum response.
576
00:40:57,221 --> 00:40:58,688
Position fixed, sir.
577
00:40:58,756 --> 00:41:00,280
Signal for surrender.
578
00:41:02,193 --> 00:41:05,094
If she doesn't respond in
five seconds, destroy her.
579
00:41:06,263 --> 00:41:07,628
Fire when ready.
580
00:41:08,632 --> 00:41:09,690
I'm getting a signal, sir.
581
00:41:09,767 --> 00:41:11,098
Hold your fire.
582
00:41:12,269 --> 00:41:13,998
Put it up on the vidlink.
583
00:41:18,909 --> 00:41:20,433
So, we meet again.
584
00:41:20,511 --> 00:41:21,739
Yes, we do.
585
00:41:22,913 --> 00:41:23,971
Are you surrendering?
586
00:41:24,048 --> 00:41:25,242
Never.
587
00:41:25,950 --> 00:41:28,885
Then under the rules of war
sanctioned by the UEO,
588
00:41:28,953 --> 00:41:31,319
I'm going to destroy
you and your ship.
589
00:41:32,122 --> 00:41:34,249
And one of your own as well.
590
00:41:35,125 --> 00:41:36,558
I'm sorry, sir.
591
00:41:40,631 --> 00:41:42,792
How do I know
that's really O'Neill?
592
00:41:43,167 --> 00:41:44,429
You don't.
593
00:41:48,138 --> 00:41:49,400
Hey, Tim,
594
00:41:49,640 --> 00:41:52,609
how many Daggers
does it take
to change a light bulb?
595
00:41:53,777 --> 00:41:54,937
One.
596
00:41:57,815 --> 00:42:00,375
That is really Tim, sir.
Dagwood knows.
597
00:42:02,486 --> 00:42:05,649
This is my fault, Commander.Do what you have to.
598
00:42:11,595 --> 00:42:13,085
He's one of us, sir.
599
00:42:15,599 --> 00:42:16,588
Brody.
600
00:42:18,802 --> 00:42:20,326
Take over the bridge.
601
00:42:21,171 --> 00:42:23,605
(ALARM RINGING)
602
00:42:23,774 --> 00:42:25,207
Yes, sir.
603
00:42:35,920 --> 00:42:38,252
We don't negotiate
with terrorists.
604
00:42:38,322 --> 00:42:39,448
(HEART MONITOR BEEPING)
605
00:42:39,523 --> 00:42:40,649
I know.
606
00:42:43,027 --> 00:42:47,589
I suppose every situation
should be judged
on its own merit.
607
00:42:49,199 --> 00:42:52,566
You're in command,
follow your instincts.
608
00:43:08,218 --> 00:43:12,211
If we release your friend,you will let Mariah go free.
609
00:43:12,856 --> 00:43:16,155
I won't let her go free,
but I will let her escape.
610
00:43:17,094 --> 00:43:18,823
Why should I believe you?
611
00:43:18,963 --> 00:43:20,760
Because I give you my word.
612
00:43:21,365 --> 00:43:24,129
But this isn't over.
We'll find you.
613
00:43:24,702 --> 00:43:26,567
I'm sure you will try.
614
00:43:28,138 --> 00:43:30,299
But there are many oceans,
Commander.
615
00:43:30,374 --> 00:43:31,898
Not that many.
616
00:43:53,597 --> 00:43:55,292
O'Neill's on board, sir.
617
00:43:57,301 --> 00:43:58,666
Thank God.
618
00:44:00,704 --> 00:44:01,693
I can go?
619
00:44:03,007 --> 00:44:03,996
For now.
620
00:44:05,342 --> 00:44:06,639
Thank you.
621
00:44:38,375 --> 00:44:40,206
Home port,
ladies and gentlemen.
622
00:44:40,277 --> 00:44:41,767
Aye, aye, Commander.
623
00:44:46,517 --> 00:44:48,109
I did the right thing.
624
00:44:50,387 --> 00:44:52,355
Absolutely, sir.
625
00:44:54,224 --> 00:44:55,521
Thanks, Jim.
626
00:45:02,299 --> 00:45:03,891
Glad to be back?
627
00:45:04,702 --> 00:45:05,999
Yes, sir.
628
00:45:07,137 --> 00:45:08,900
Did you
learn anything?
629
00:45:09,807 --> 00:45:10,899
Yeah.
630
00:45:11,875 --> 00:45:15,811
I learned that the place
that you leave looks different
when you return,
631
00:45:16,313 --> 00:45:19,373
but that's only 'cause
you're seeing it
for the first time.
632
00:45:21,218 --> 00:45:24,278
T.S. Eliot wrote something
like that in the Gidding.
633
00:45:25,322 --> 00:45:26,584
Really?
634
00:45:26,957 --> 00:45:29,152
I thought it was
The Wizard of Oz.
635
00:45:43,373 --> 00:45:46,206
Hi, I'm Jonathan Brandis.
You all know Darwin.
636
00:45:46,276 --> 00:45:47,368
Part of our mission
on seaQuest
637
00:45:47,444 --> 00:45:49,742
is to help ensure
the longevity of our oceans.
638
00:45:49,813 --> 00:45:53,874
Every year volunteers pull
tons of waste from
our beaches and waterways.
639
00:45:53,951 --> 00:45:55,714
The greatest danger
is to wildlife.
640
00:45:55,786 --> 00:45:59,153
Careless disposal
of fishing line and nets
kill thousands of birds,
641
00:45:59,223 --> 00:46:01,191
fish and other marine animals
each year.
642
00:46:01,258 --> 00:46:04,887
Plastic and cigarette butts
are most commonly found, so...
643
00:46:05,462 --> 00:46:07,191
Oh, thank you.
644
00:46:08,031 --> 00:46:10,056
Don't trash where you splash.
645
00:46:10,134 --> 00:46:12,602
See you on the next adventure
of seaQuest.
48436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.