All language subtitles for hhd800.com@NSPS-994-en.@subtitle_translate_bot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,336 --> 00:01:51,616 Wait a little longer 2 00:01:53,664 --> 00:01:54,688 - Seven - Eleven Namerikawa 3 00:01:56,480 --> 00:01:57,248 That's the problem 4 00:02:01,856 --> 00:02:04,672 I didn't say the restaurant time unless I was early 5 00:02:10,816 --> 00:02:11,584 I 6 00:02:12,352 --> 00:02:13,120 For science 7 00:02:13,888 --> 00:02:14,912 What can i do 8 00:02:15,680 --> 00:02:16,960 I was thinking at this time 9 00:02:22,848 --> 00:02:24,128 Did you come out with much effort? 10 00:02:27,635 --> 00:02:42,635 This subtitle was translated by @subtitle_translate_bot , Use this telegram bot to translate your subtitles 11 00:02:46,144 --> 00:02:52,288 Horror isn't even an hour early 12 00:02:52,544 --> 00:02:58,688 That's why I said I'm sorry I'm sorry 13 00:02:58,944 --> 00:03:05,088 She thought the road was open, so she's always crowded on this road 14 00:03:05,344 --> 00:03:11,488 It was good 15 00:03:11,744 --> 00:03:17,888 Don't get angry 16 00:03:18,144 --> 00:03:24,288 It's beautiful enough 17 00:03:24,544 --> 00:03:30,688 Ah, but that's not the case 18 00:03:30,944 --> 00:03:37,088 Is there such a thing 19 00:04:09,344 --> 00:04:15,488 Why is she dangerous? 20 00:04:15,744 --> 00:04:21,887 Oh, I'm sorry she's sorry, she's fractional, right? 21 00:04:22,143 --> 00:04:28,287 She stopped because she bought it because her liar brother is moving 22 00:04:28,543 --> 00:04:34,687 There is a drive recorder, but is my brother lying? This bastard 23 00:04:34,943 --> 00:04:41,087 You've moved from the front, this hasn't moved What are you saying 24 00:04:41,343 --> 00:04:47,487 It's working, it's not working 25 00:04:54,143 --> 00:05:00,287 What's wrong with her, if she had one, she would only have nine 26 00:05:06,943 --> 00:05:13,087 I'm in a hurry so let's stop the police 27 00:05:13,343 --> 00:05:19,487 Wait a minute, she'll see the police 28 00:05:19,743 --> 00:05:25,887 This is fun, but I'm in a car so I don't call the police. It's an accident. 29 00:05:26,143 --> 00:05:32,287 Let's stop the police for such a small thing Is it a small accident? 30 00:05:32,543 --> 00:05:38,687 Then it's normal to call the police, it really hurts and it doesn't matter to us 31 00:05:51,743 --> 00:05:57,887 Wait a minute he wait a minute 32 00:06:04,543 --> 00:06:10,687 Contact I haven't talked yet 33 00:06:17,343 --> 00:06:23,487 It looks okay 34 00:06:23,743 --> 00:06:29,887 It was a fun holiday 35 00:07:11,615 --> 00:07:12,895 I finally got connected 36 00:07:15,199 --> 00:07:17,247 I was hit by a car the other day 37 00:07:17,759 --> 00:07:20,575 The guy who ended up with a settlement 38 00:07:22,879 --> 00:07:24,671 Did you get 5,000 yen from your big brother? 39 00:07:26,207 --> 00:07:27,487 That is a different amount 40 00:07:27,999 --> 00:07:30,047 I don't remember talking about a settlement 41 00:07:30,559 --> 00:07:32,351 You can do it without permission 42 00:07:33,119 --> 00:07:34,911 I'm saying it's uncle 43 00:07:35,167 --> 00:07:38,751 If you call me any more, I won't put up my boobs 44 00:07:39,007 --> 00:07:40,799 When you get the money 45 00:07:41,055 --> 00:07:42,591 The settlement has been settled 46 00:07:42,847 --> 00:07:44,895 There is a record on the drive recorder 47 00:07:45,151 --> 00:07:46,687 Do not be silly 48 00:07:47,199 --> 00:07:48,735 Goodbye diva 49 00:07:48,991 --> 00:07:50,015 What is it 50 00:07:50,527 --> 00:07:52,575 Why is my brain enough? 51 00:07:59,999 --> 00:08:00,511 Nanato 52 00:08:03,071 --> 00:08:04,351 I finally got connected 53 00:08:07,935 --> 00:08:09,215 If you contact the police 54 00:08:10,495 --> 00:08:11,263 I did 55 00:08:11,519 --> 00:08:14,335 It seems that I had to get a concession accident proof 56 00:08:15,871 --> 00:08:16,383 Is that so 57 00:08:27,391 --> 00:08:28,159 take it easy 58 00:08:38,143 --> 00:08:39,423 Don't be so depressed 59 00:08:46,591 --> 00:08:48,895 Cars can be cured if you pay 60 00:08:55,295 --> 00:08:56,575 It was a high study fee 61 00:08:57,087 --> 00:08:57,855 Just think about it 62 00:08:59,391 --> 00:09:00,415 Study fee 63 00:09:05,023 --> 00:09:05,791 Already 64 00:09:11,679 --> 00:09:13,471 Let's go for a walk for a change 65 00:09:36,511 --> 00:09:40,607 What's wrong with her 66 00:09:43,679 --> 00:09:49,823 Hey you 67 00:09:56,479 --> 00:09:58,783 Who are you the other day 68 00:09:59,551 --> 00:10:00,575 I was saved 69 00:10:01,087 --> 00:10:07,231 What are you thinking about getting into this place, then you're paying for everything? 70 00:10:07,487 --> 00:10:09,535 It takes you midnight 71 00:10:12,863 --> 00:10:13,887 You Fukuoka 72 00:10:14,143 --> 00:10:19,775 I don't know why my brain isn't enough. 73 00:10:20,031 --> 00:10:26,175 Settlement money is not money 74 00:10:26,431 --> 00:10:28,479 White aura Don't touch with dirty hands 75 00:10:35,391 --> 00:10:40,511 Please tell me it's annoying so she's this 76 00:10:47,423 --> 00:10:53,567 As Mr. 6 says, this is a powerful disruption of business, so the bell rings in such a place. 77 00:10:57,407 --> 00:11:00,991 Don't throw money What kind of song is he? I don't want anyone to tell you 78 00:11:01,503 --> 00:11:03,039 I really bumped and ran away 79 00:11:03,295 --> 00:11:05,599 Let's calm down and talk for the time being 80 00:11:07,135 --> 00:11:13,279 Pay all the repairs and she'll take this, don't you mirror again, it won't be like this 81 00:11:13,535 --> 00:11:19,679 I can't receive this even if I'm loved 82 00:11:19,935 --> 00:11:26,079 Please pay for the mochi 83 00:11:26,335 --> 00:11:32,479 So I'm sorry I've got that contact, the old girlfriend went to that business card 84 00:11:32,735 --> 00:11:35,295 Because this is her proper address 85 00:11:35,551 --> 00:11:40,927 The address is new and I'm talking about insurance and it's really responsible 86 00:11:41,183 --> 00:11:44,511 - Phone number I will teach you self - defense for the time being 87 00:11:44,767 --> 00:11:45,791 Let's do something 88 00:11:48,351 --> 00:11:51,167 Note It's fine 89 00:11:51,423 --> 00:11:53,215 Tell me your irregular mobile number 90 00:11:54,751 --> 00:12:00,895 If it's a lie next time, why don't you treat the truth? 91 00:12:01,151 --> 00:12:07,295 I think she's thin 92 00:12:08,319 --> 00:12:10,367 I'm sorry I was really really sorry to come 93 00:12:13,439 --> 00:12:14,975 Okra Believe it is true 94 00:12:16,511 --> 00:12:17,791 I'm sorry 95 00:12:18,303 --> 00:12:24,447 I wonder if I'm smart at that seat I'll return this I really don't feel anymore 96 00:12:24,703 --> 00:12:30,847 It will rain 97 00:12:56,191 --> 00:12:57,983 Are you okay 98 00:12:58,239 --> 00:13:04,383 It's okay 99 00:13:10,527 --> 00:13:12,831 Something new is released 100 00:14:39,103 --> 00:14:45,247 Baba Chime with dirty hands 101 00:14:45,503 --> 00:14:51,135 I thought what to do 102 00:14:53,183 --> 00:14:55,487 Can you do it when I have a husband 103 00:15:08,543 --> 00:15:14,687 Excuse me 104 00:15:21,343 --> 00:15:27,487 I'll eat 105 00:15:30,047 --> 00:15:36,191 Boyfriend before that 106 00:15:36,447 --> 00:15:41,055 I want to go to the company 107 00:15:45,407 --> 00:15:51,551 that's right 108 00:16:18,175 --> 00:16:24,319 - Part - time job 6 days a week 109 00:16:35,839 --> 00:16:41,983 I'm dead 110 00:16:53,759 --> 00:16:59,903 I wonder if it will come out 111 00:17:00,159 --> 00:17:06,303 This flower clinic 112 00:17:29,343 --> 00:17:35,487 I'm aware 113 00:18:39,743 --> 00:18:43,583 Of a bad guy 114 00:18:46,143 --> 00:18:51,263 - Licked in the mouth of a middle - aged man 115 00:19:00,735 --> 00:19:06,879 Kitahara meteor 116 00:19:13,791 --> 00:19:19,935 Video of spreading the clitoris 117 00:20:20,095 --> 00:20:22,399 I'm embarrassed 118 00:20:30,847 --> 00:20:34,175 Hi, she's here 119 00:20:58,239 --> 00:21:04,383 First time for emergency class participants 120 00:21:14,367 --> 00:21:16,159 Put your hips 121 00:21:28,704 --> 00:21:34,848 I wonder what about 122 00:21:57,632 --> 00:22:01,728 Send me a photo of mom 123 00:24:20,992 --> 00:24:27,136 Asparagus is bad 124 00:24:33,792 --> 00:24:38,912 You now calendar 125 00:26:03,904 --> 00:26:05,184 strange 126 00:26:05,440 --> 00:26:11,584 Haiti World 127 00:26:41,536 --> 00:26:42,048 Ma ** flowers 128 00:26:43,328 --> 00:26:43,840 It's a penis 129 00:27:06,624 --> 00:27:08,160 Don't put up with it 130 00:27:10,464 --> 00:27:13,792 The Empress of China Drama 131 00:29:07,200 --> 00:29:13,344 Daruma Sushi Love Cartoon 132 00:29:18,976 --> 00:29:25,120 That's why she's like this 133 00:29:25,376 --> 00:29:31,520 Individual ** 134 00:30:33,472 --> 00:30:37,568 Nearby Tendon 135 00:33:04,512 --> 00:33:10,656 Yokozuna 136 00:33:27,040 --> 00:33:33,184 The sprinkle doesn't stop, it doesn't end, it hurts. 137 00:33:35,488 --> 00:33:37,024 The battery is forever 138 00:33:40,864 --> 00:33:42,400 Buy a house 139 00:33:42,656 --> 00:33:47,264 Nitori Dazaifu store 140 00:33:48,544 --> 00:33:54,688 Whether it was before Juntendo 141 00:34:12,608 --> 00:34:18,752 I wonder if it will end 142 00:35:16,864 --> 00:35:18,912 5 minutes 143 00:36:16,768 --> 00:36:22,912 Would be capricious 144 00:37:15,648 --> 00:37:21,792 Cine mansion 145 00:38:25,024 --> 00:38:27,584 What are you saying 146 00:38:45,300 --> 00:39:00,300 This subtitle was translated by @subtitle_translate_bot , Use this telegram bot to translate your subtitles 147 00:39:18,016 --> 00:39:24,160 Kitatoda Aeon 148 00:41:07,072 --> 00:41:07,584 Alexa 149 00:42:37,439 --> 00:42:38,463 Ramen Taro 150 00:43:47,583 --> 00:43:53,727 The accident was just $ 10 and I'm bad 151 00:43:56,543 --> 00:44:01,663 Did you not be satisfied with your husband? 152 00:44:03,711 --> 00:44:07,295 I'm a drinking party, but what was my wife? 153 00:44:08,831 --> 00:44:11,135 18 to 2 154 00:44:12,159 --> 00:44:14,463 My wife was crazy 155 00:44:36,735 --> 00:44:40,063 It was bad, it โ€™s dirty, is nโ€™t it? 156 00:44:40,319 --> 00:44:42,879 Wait for your name 157 00:44:43,391 --> 00:44:44,671 I don't know if I can go 158 00:44:47,487 --> 00:44:52,095 I used it 159 00:45:48,415 --> 00:45:50,463 She's done that today 160 00:45:52,255 --> 00:45:57,119 I'm fine now 161 00:46:04,031 --> 00:46:05,567 I got a call from a car insurance company 162 00:46:06,079 --> 00:46:07,359 Full compensation 163 00:46:11,455 --> 00:46:11,967 with this 164 00:46:12,479 --> 00:46:13,503 One case is settled 165 00:46:29,119 --> 00:46:32,703 Welcome 166 00:48:15,871 --> 00:48:22,015 - Ageo - san 167 00:48:22,271 --> 00:48:28,415 Who is he? 168 00:48:28,671 --> 00:48:34,815 It โ€™s someone else, right? 169 00:48:35,071 --> 00:48:41,215 Isn't it 170 00:48:42,751 --> 00:48:44,543 It's a nuisance to your neighborhood 171 00:48:47,615 --> 00:48:48,383 Yesterday 172 00:48:49,151 --> 00:48:50,175 I don't talk to my husband 173 00:48:58,879 --> 00:49:01,183 With a man other than her husband 174 00:49:01,439 --> 00:49:02,719 Poor sex 175 00:49:03,231 --> 00:49:04,767 Let's talk loudly, he's here 176 00:49:09,119 --> 00:49:10,655 Don't talk to your husband 177 00:49:21,151 --> 00:49:26,015 More upper bronchi 178 00:49:27,295 --> 00:49:30,367 Wife 179 00:49:35,743 --> 00:49:41,887 Call 180 00:49:58,783 --> 00:50:04,927 What did you come to 181 00:50:05,183 --> 00:50:11,327 Please go home 182 00:50:11,583 --> 00:50:14,655 Say this 183 00:50:15,423 --> 00:50:17,471 Various salads will he talk 184 00:50:30,015 --> 00:50:31,807 Hey 185 00:50:32,319 --> 00:50:38,463 Is it okay for Arashi to speak? 186 00:50:38,719 --> 00:50:44,863 *** I wouldn't come if I said hihihi 187 00:50:45,119 --> 00:50:51,263 I heard it's a loud voice 188 00:50:51,519 --> 00:50:57,663 This and that 189 00:50:57,919 --> 00:51:04,063 I can't eat anymore 190 00:51:04,319 --> 00:51:10,463 do it 191 00:51:10,719 --> 00:51:16,863 I wonder what I thought 192 00:51:17,119 --> 00:51:23,263 Even if you do it once, the established facts will not come 193 00:51:29,919 --> 00:51:36,063 Let me clean it unfortunately 194 00:51:36,319 --> 00:51:42,463 I don't want to suck 195 00:51:49,119 --> 00:51:51,167 What am i going out of the house 196 00:52:25,215 --> 00:52:31,359 Shabutaro 197 00:52:31,615 --> 00:52:32,895 Tochigi house 198 00:52:35,455 --> 00:52:37,503 Grip video 199 00:52:39,551 --> 00:52:43,647 Something strange 200 00:54:22,719 --> 00:54:28,863 Tomodachi ** 201 00:55:23,391 --> 00:55:29,535 Let's get excited 202 00:55:36,191 --> 00:55:42,335 Xylocaine 8 203 00:55:52,831 --> 00:55:57,695 Until that day love 204 00:56:57,599 --> 00:57:00,671 If you feel like that 205 00:57:00,927 --> 00:57:03,999 If you feel like it, Olav 206 00:57:23,711 --> 00:57:27,551 I have a cute face 207 00:57:56,735 --> 00:57:58,783 It's getting a little rain 208 00:58:11,583 --> 00:58:13,375 Miyakojima bubble 209 00:58:21,567 --> 00:58:23,615 - Check - out Maruko - chan song 210 00:58:32,319 --> 00:58:36,671 I like girl's ma ** 211 00:58:36,927 --> 00:58:37,695 omega 212 00:59:06,111 --> 00:59:12,255 Uncensored penis image 213 00:59:12,511 --> 00:59:18,655 I feel something too much 214 00:59:36,575 --> 00:59:41,695 It was good today 215 00:59:42,207 --> 00:59:43,999 That feeling 216 00:59:49,119 --> 00:59:51,935 I guess I forgot 217 00:59:52,191 --> 00:59:58,079 I can't leave it squid at home 218 01:00:21,631 --> 01:00:23,423 Kyoto gelato 219 01:00:25,215 --> 01:00:27,775 8 rotations 220 01:01:27,935 --> 01:01:28,959 Lend me 221 01:01:40,991 --> 01:01:43,295 Aquatic plants are in that condition 222 01:02:00,191 --> 01:02:06,335 It seems to go 223 01:02:09,407 --> 01:02:11,455 Tomorrow's heaven 224 01:02:45,247 --> 01:02:46,015 I'm going to the bedroom 225 01:03:28,255 --> 01:03:28,767 Kemco Mahjong 226 01:03:58,975 --> 01:03:59,743 Something 227 01:03:59,999 --> 01:04:00,511 Science 228 01:04:01,023 --> 01:04:02,815 Isn't it around here? 229 01:04:06,655 --> 01:04:07,679 Nong Khai 230 01:04:08,191 --> 01:04:08,703 Wrong 231 01:04:08,959 --> 01:04:09,727 I mean 232 01:04:13,823 --> 01:04:14,847 It's the same as usual 233 01:04:18,687 --> 01:04:20,479 Than that 234 01:04:22,015 --> 01:04:23,295 gradually 235 01:04:24,575 --> 01:04:25,343 Without rubber 236 01:04:26,367 --> 01:04:27,135 Would you like to make a child 237 01:04:31,231 --> 01:04:32,255 You promised 238 01:04:33,279 --> 01:04:34,559 Even after getting ahead 239 01:04:35,839 --> 01:04:36,351 But 240 01:04:38,399 --> 01:04:39,423 I can't get ahead 241 01:04:40,191 --> 01:04:41,471 Karcher 242 01:04:44,287 --> 01:04:44,799 Then 243 01:04:45,311 --> 01:04:46,847 Focus on work now 244 01:04:54,271 --> 01:04:55,039 Where are you going 245 01:04:55,551 --> 01:04:56,063 bath 246 01:16:25,471 --> 01:16:31,615 Ocean 247 01:16:31,871 --> 01:16:38,015 Please call me 248 01:16:38,271 --> 01:16:41,343 Then go 249 01:16:41,599 --> 01:16:47,743 That's right 250 01:16:47,999 --> 01:16:54,143 Because I didn't play with the special red color 251 01:17:54,303 --> 01:18:00,447 Kashima products are here 252 01:18:01,471 --> 01:18:07,615 - Belief self - diagnosis 253 01:18:21,951 --> 01:18:28,095 Don't kill me at that time 254 01:18:31,167 --> 01:18:33,727 Body 1 horsepower Kojima store 255 01:18:36,287 --> 01:18:39,615 How to put up 256 01:18:43,455 --> 01:18:48,319 Triple fire 257 01:18:53,363 --> 01:19:08,363 Use our telegram bot @subtitle_translate_bot to translate subtitles into your native language 258 01:19:13,407 --> 01:19:14,687 Ashura 259 01:19:25,183 --> 01:19:28,511 Trial Nagasaki 260 01:20:21,504 --> 01:20:24,576 I want to be humiliated 261 01:20:25,344 --> 01:20:31,488 Koto Ward Library 262 01:21:05,792 --> 01:21:11,936 Compressibility in Ota City No work 263 01:21:44,192 --> 01:21:50,336 Please stop 264 01:21:50,592 --> 01:21:56,736 Kawahara Temple 265 01:22:14,400 --> 01:22:20,544 This car evaluation monster strike 266 01:22:24,640 --> 01:22:30,528 Kamishirazawa 267 01:22:37,696 --> 01:22:43,840 I think i want to go 268 01:22:44,096 --> 01:22:50,240 How much is Shiretoko from now on? 269 01:22:50,496 --> 01:22:56,640 Cantina 270 01:23:18,656 --> 01:23:23,008 Thank you 271 01:23:55,520 --> 01:23:58,592 *** 272 01:23:59,360 --> 01:24:03,456 *** Please show me 273 01:24:39,040 --> 01:24:45,184 What is the origin of Mr. Hojo's family crest? 274 01:24:47,488 --> 01:24:53,632 Glow diffusion name 275 01:24:53,888 --> 01:24:58,752 Okinawa May event free 276 01:25:05,664 --> 01:25:08,224 Only feelings are strong 277 01:25:47,136 --> 01:25:53,280 If you're a pervert, that kind of thing 278 01:26:15,552 --> 01:26:20,416 Tomo News 279 01:26:38,592 --> 01:26:39,616 I was told 280 01:26:39,872 --> 01:26:42,688 Or that 281 01:26:46,016 --> 01:26:52,160 Dandadan Nagoya 282 01:26:52,416 --> 01:26:58,560 Bookshelf 283 01:27:28,256 --> 01:27:34,400 - Kamen Rider Den - O Character 284 01:27:36,704 --> 01:27:39,008 Grace gel 285 01:28:46,080 --> 01:28:49,408 I'm on a business trip tomorrow, but it's okay 286 01:28:49,920 --> 01:28:53,504 It's okay 287 01:28:58,880 --> 01:28:59,648 Today is good 288 01:29:00,416 --> 01:29:00,928 why 289 01:29:07,072 --> 01:29:07,584 ion 290 01:29:08,608 --> 01:29:10,400 I'm not doing it 291 01:29:10,656 --> 01:29:11,424 Always 292 01:29:11,680 --> 01:29:12,192 Was it useless 293 01:29:30,624 --> 01:29:32,928 What's this word 294 01:29:33,184 --> 01:29:34,720 I felt uncomfortable 295 01:29:56,736 --> 01:29:57,504 What's wrong 296 01:29:58,272 --> 01:29:58,784 O 4 297 01:30:22,336 --> 01:30:23,872 I'll be back tomorrow evening 298 01:30:24,896 --> 01:30:26,432 I'm waiting for you to make delicious food 299 01:30:27,200 --> 01:30:27,712 Bloom 300 01:30:28,224 --> 01:30:28,736 Welcome 301 01:30:44,608 --> 01:30:50,752 In a hurry I canceled my business trip and took paid leave to leave the company 302 01:30:51,008 --> 01:30:57,152 Did you dislike it because you seemed to be trying science? I wanted your own peace of mind 303 01:32:50,048 --> 01:32:51,584 How many hours have you waited here 304 01:32:53,120 --> 01:32:55,168 There is nothing like this 305 01:32:55,680 --> 01:32:56,192 definitely 306 01:34:19,648 --> 01:34:21,952 What's this sound 307 01:34:27,328 --> 01:34:29,888 Weimaraner 308 01:34:30,144 --> 01:34:32,960 Have sex with your husband on a sleeping futon 309 01:34:46,016 --> 01:34:52,160 Erotic videos that my husband can not be satisfied with 310 01:34:52,416 --> 01:34:56,512 Some people are sleeping as much as they can 311 01:34:58,560 --> 01:35:01,376 Access Jimbo Movie 312 01:35:01,632 --> 01:35:04,448 I think it's weak 313 01:35:06,240 --> 01:35:07,008 why 314 01:35:08,032 --> 01:35:09,824 Such a stupid matsutake 315 01:35:10,592 --> 01:35:12,384 After the new work ** 316 01:35:19,552 --> 01:35:24,672 And peeping pistons 317 01:35:24,928 --> 01:35:26,976 Kyphosis 318 01:35:31,328 --> 01:35:36,704 Laura naked 319 01:36:00,512 --> 01:36:06,144 Test tubes 320 01:36:06,400 --> 01:36:12,544 If you want to change 321 01:36:12,800 --> 01:36:18,944 That โ€™s not at all. 322 01:36:20,736 --> 01:36:23,040 That girlfriend can't even knock 323 01:36:46,080 --> 01:36:52,224 Beautiful girl gal image 324 01:36:52,480 --> 01:36:58,624 What she wants you to do No, I have 325 01:37:23,712 --> 01:37:29,856 Erection this year too 326 01:37:45,984 --> 01:37:52,128 I want you to do it 327 01:37:52,384 --> 01:37:58,016 Why do you want it *** Lotion Sumo 328 01:38:01,344 --> 01:38:07,488 Clitoris I'll do this week's serious guy 329 01:38:07,744 --> 01:38:13,888 Muramoto Melo Melo 330 01:38:52,544 --> 01:38:56,128 Female compatibility diagnosis 331 01:39:08,160 --> 01:39:13,024 Regards she opens again 332 01:39:28,896 --> 01:39:34,784 Open again 333 01:39:40,672 --> 01:39:42,208 You are 334 01:39:42,464 --> 01:39:48,608 The good thing about the beauty castle branch is that the drool is a woman 335 01:39:53,728 --> 01:39:57,312 Michelin 336 01:39:57,568 --> 01:40:00,384 Gold ball licking video 337 01:40:11,059 --> 01:40:26,059 The best subtitle translator. Use our Telegram bot to translate the subtitle . botname : @subtitle_translate_bot 338 01:40:36,736 --> 01:40:38,784 Let me lick 339 01:40:40,064 --> 01:40:42,368 I'm not satisfied with my husband's chi ** 340 01:40:48,768 --> 01:40:50,304 Let me lick 341 01:41:14,880 --> 01:41:19,744 Adult pervert videos 342 01:41:26,656 --> 01:41:28,960 White Honey Bookshelf 343 01:42:00,704 --> 01:42:03,008 It smells Georgia 344 01:42:37,056 --> 01:42:43,200 Please 345 01:43:06,752 --> 01:43:09,056 I'm completely dead 346 01:43:16,736 --> 01:43:22,880 I can't help doing **, she's Uchima ** Oh *** too 347 01:43:33,888 --> 01:43:37,728 Ichitoshimaru 348 01:43:37,984 --> 01:43:41,568 I'm not satisfied with my husband, so please let her *** 349 01:43:43,616 --> 01:43:44,896 That person 350 01:43:45,152 --> 01:43:51,296 Dark thunder 351 01:43:54,624 --> 01:43:59,488 Summary image 352 01:44:07,936 --> 01:44:13,568 Where are you going 353 01:44:32,768 --> 01:44:35,584 You see, this time the clitoris 354 01:44:55,040 --> 01:44:56,576 Ji ** ji 355 01:44:56,832 --> 01:45:02,976 I'm not satisfied with my husband, so please give me a ** 356 01:45:10,144 --> 01:45:16,288 Raw Chi ** Please throw it in 357 01:47:14,560 --> 01:47:20,704 Kamen Rider 358 01:48:07,808 --> 01:48:12,672 Random booster 10 359 01:49:10,016 --> 01:49:12,576 Please put in 360 01:50:30,912 --> 01:50:37,056 It was vulgar 361 01:50:52,416 --> 01:50:55,744 Ah, it feels really good 362 01:52:17,664 --> 01:52:23,808 For a treat yourself 363 01:52:28,416 --> 01:52:33,792 Pachinko new stand 364 01:53:08,608 --> 01:53:14,752 It's amazing 365 01:53:56,736 --> 01:54:02,880 Comedy She had this way She took advantage of her numbness 366 01:54:34,880 --> 01:54:41,024 Komeda 367 01:54:41,280 --> 01:54:47,424 My husband isn't here, she's like, she's not so expensive as to go crazy 368 01:54:47,680 --> 01:54:53,568 Chi ** is unbearable 369 01:54:53,824 --> 01:54:59,968 I'm saying more ** It feels good 370 01:55:15,584 --> 01:55:21,728 It was a pervert 371 01:55:26,592 --> 01:55:32,736 I can't do it raw I went to the store 372 01:55:50,144 --> 01:55:51,936 Put it in the sperm of men 373 01:56:55,680 --> 01:56:56,960 - Star - shaped flower 374 01:57:12,064 --> 01:57:14,368 casting 375 01:57:46,624 --> 01:57:52,768 Continue to the back 376 01:58:52,160 --> 01:58:52,672 Squeeze out 377 01:59:25,696 --> 01:59:31,840 It โ€™s more shocking than Tara โ€™s free. 378 01:59:37,728 --> 01:59:38,752 Unnatural 379 01:59:40,544 --> 01:59:42,080 I want to beat Imoni 380 01:59:43,616 --> 01:59:45,152 I couldn't stand because my legs were freezing 381 02:00:15,104 --> 02:00:21,248 Please enjoy yourself a lot 382 02:00:23,247 --> 02:00:37,423 This subtitle was translated by @subtitle_translate_bot , Use this telegram bot to translate your subtitles 383 02:00:39,424 --> 02:00:45,568 And her wife 28400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.