Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,526 --> 00:00:07,354
The Chechens? Seriously, Nigel.
1
00:00:07,355 --> 00:00:09,051
Of all the gangsters
you could be wrapped up with,
2
00:00:09,052 --> 00:00:10,879
you choose
the criminal organization
3
00:00:10,880 --> 00:00:13,055
that scares the living wits out of
every other criminal organization?
4
00:00:13,056 --> 00:00:15,405
Relax, all right?
I... I know what I'm doing.
5
00:00:15,406 --> 00:00:16,451
Remember Moscow?
6
00:00:17,539 --> 00:00:19,148
Two dozen Russian Mafia bosses
7
00:00:19,149 --> 00:00:21,629
meet with a handful of rising
Chechen gang members
8
00:00:21,630 --> 00:00:22,804
to broker peace over dinner.
9
00:00:22,805 --> 00:00:24,849
No weapons allowed.
10
00:00:24,850 --> 00:00:26,764
By dessert,
all the Russians were dead,
11
00:00:26,765 --> 00:00:28,505
slaughtered
with their own cutlery.
12
00:00:28,506 --> 00:00:30,203
Maybe the Russians shouldn't
have picked a steakhouse
13
00:00:30,204 --> 00:00:31,682
for the meetup.
14
00:00:31,683 --> 00:00:33,423
This isn't funny, Nige.
15
00:00:33,424 --> 00:00:35,338
We're meant to be
agency partners.
16
00:00:35,339 --> 00:00:36,948
Look, I don't know
how it works at MI6,
17
00:00:36,949 --> 00:00:39,038
but if my gaffer at the CIA
heard even one whisper
18
00:00:39,039 --> 00:00:40,604
about your other...
19
00:00:40,605 --> 00:00:42,215
entanglements...
20
00:00:42,216 --> 00:00:44,478
And how exactly
would that happen, partner?
21
00:00:44,479 --> 00:00:46,523
Word always gets around, Nigel.
22
00:00:46,524 --> 00:00:49,004
Secrets never stay secret.
23
00:00:49,005 --> 00:00:50,245
You better hope that's not true.
24
00:00:53,357 --> 00:00:56,011
♪ Ooh ♪
25
00:00:56,012 --> 00:00:58,232
♪ Can't anybody see... ♪
26
00:01:03,150 --> 00:01:05,282
Get up, you're going home.
27
00:01:08,068 --> 00:01:10,766
♪ Never find our way ♪
28
00:01:12,289 --> 00:01:14,377
♪ Regardless... ♪
29
00:01:14,378 --> 00:01:15,988
We're one step closer
to getting our man.
30
00:01:17,077 --> 00:01:18,773
Nice work, Officer Sutton.
31
00:01:18,774 --> 00:01:20,688
Wouldn't want to do it
with anyone else...
32
00:01:20,689 --> 00:01:22,124
Agent Malik.
33
00:01:22,125 --> 00:01:23,953
♪ This woman ♪
34
00:01:47,542 --> 00:01:49,370
What are you doing in there?
35
00:02:02,339 --> 00:02:03,340
Mm.
36
00:02:06,474 --> 00:02:09,084
Herbie! Hello!
What are you doing here?
37
00:02:09,085 --> 00:02:10,433
I just came from watching
38
00:02:10,434 --> 00:02:11,957
Holly's band
play a gig downtown.
39
00:02:12,871 --> 00:02:14,742
She killed it, as usual.
40
00:02:14,743 --> 00:02:16,613
There were even some reviewers there.
One from Punk Planet,
41
00:02:16,614 --> 00:02:18,006
and I think she said
someone from Rolling Stone.
42
00:02:18,007 --> 00:02:19,399
- Impressive.
- Totally.
43
00:02:19,400 --> 00:02:20,835
But I... I thought
I would check in on you
44
00:02:20,836 --> 00:02:22,967
while Holly was putting Sue
to bed at the hotel.
45
00:02:22,968 --> 00:02:24,665
I'll meet up with her later
for some room service,
46
00:02:24,666 --> 00:02:25,710
maybe some kissing.
47
00:02:28,060 --> 00:02:29,670
Are you wearing eyeliner?
48
00:02:29,671 --> 00:02:31,933
Yeah, it's, um, de rigeur
in the hard-core Klezmer scene.
49
00:02:31,934 --> 00:02:33,891
Ah. I'm sure I wouldn't know.
50
00:02:33,892 --> 00:02:35,241
Anyway, how is your little
51
00:02:35,242 --> 00:02:37,330
Reddington Rear Window
stakeout going?
52
00:02:37,331 --> 00:02:39,332
Far as I can tell,
53
00:02:39,333 --> 00:02:41,682
he's been inside for the last
two and a half days.
54
00:02:41,683 --> 00:02:44,119
I keep watching his shadow
walking back and forth
55
00:02:44,120 --> 00:02:45,468
across the windows.
56
00:02:45,469 --> 00:02:47,122
Well, at least
we know where he is.
57
00:02:47,123 --> 00:02:48,689
That's not nothing.
58
00:02:48,690 --> 00:02:49,994
Oh, before I go,
59
00:02:49,995 --> 00:02:51,387
I wanted to update you
on the DNA research
60
00:02:51,388 --> 00:02:53,172
I've been doing since,
you know, you found out
61
00:02:53,173 --> 00:02:54,260
that you and Meera Malik
62
00:02:54,261 --> 00:02:56,436
aren't biologically related.
63
00:02:56,437 --> 00:02:58,177
Did you find a match
for my profile?
64
00:02:58,178 --> 00:03:00,266
Unfortunately, nothing pinged
65
00:03:00,267 --> 00:03:01,789
in any of the
law-enforcement databases
66
00:03:01,790 --> 00:03:03,486
that I have access to.
67
00:03:03,487 --> 00:03:08,274
Even now, after I've had time
to... digest the revelation,
68
00:03:08,275 --> 00:03:10,450
Meera still feels
like my mother.
69
00:03:10,451 --> 00:03:12,713
I mean... look at me.
70
00:03:12,714 --> 00:03:15,411
I followed her footsteps
into a career in intelligence.
71
00:03:15,412 --> 00:03:18,675
Why wouldn't she tell me
where I came from?
72
00:03:18,676 --> 00:03:20,286
Now it feels like
I'm never gonna get any answers
73
00:03:20,287 --> 00:03:21,462
to any of it.
74
00:03:23,768 --> 00:03:25,608
Have you thought about
asking Raymond for help?
75
00:03:26,945 --> 00:03:27,989
Knowing what I know about Red,
76
00:03:27,990 --> 00:03:29,425
I'd bet he knew Meera better
77
00:03:29,426 --> 00:03:31,253
than she knew he knew.
78
00:03:31,254 --> 00:03:33,299
When I started
on this task force,
79
00:03:33,300 --> 00:03:35,692
the first thing
Agent Ressler warned me
80
00:03:35,693 --> 00:03:37,478
was not to get in debt
to Reddington.
81
00:03:38,653 --> 00:03:40,262
It feels like a slippery slope
82
00:03:40,263 --> 00:03:42,612
I'm not sure
I want to start sliding down.
83
00:03:42,613 --> 00:03:45,312
Well, all I know is that
Red has been a huge help to me.
84
00:03:46,008 --> 00:03:47,009
On a lot of things.
85
00:03:48,445 --> 00:03:49,837
I should get back to the hotel.
86
00:03:49,838 --> 00:03:52,753
I don't want Holly
to just fall asleep with Sue.
87
00:03:52,754 --> 00:03:55,625
Well, good luck
with the kissing.
88
00:03:55,626 --> 00:03:57,105
I'll be here...
89
00:03:57,106 --> 00:04:00,501
with my binoculars and BO.
90
00:04:02,459 --> 00:04:03,979
Yeah, you might want
to crack a window.
91
00:04:04,940 --> 00:04:06,028
Bye.
92
00:04:10,772 --> 00:04:12,903
Anything back
from Senator Panabaker
93
00:04:12,904 --> 00:04:14,514
about Task Force 836?
94
00:04:14,515 --> 00:04:16,733
The Senator still
isn't returning, sir.
95
00:04:16,734 --> 00:04:18,561
- I'll try her office again.
- No, no. Don't bother.
96
00:04:18,562 --> 00:04:20,520
Panabaker's stonewalling.
Let's go around her.
97
00:04:20,521 --> 00:04:22,522
Reach out and schedule
an appointment
98
00:04:22,523 --> 00:04:25,568
with Senator Dorf
on the Appropriations Committee.
99
00:04:25,569 --> 00:04:27,441
Tell his aide it's a matter
of some urgency.
100
00:04:28,964 --> 00:04:30,312
No task force
should be operating
101
00:04:30,313 --> 00:04:32,794
with seemingly
zero checks and balances.
102
00:04:38,626 --> 00:04:40,627
Where are you?
103
00:04:40,628 --> 00:04:43,238
Senator Dorf wasn't in.
They're going to call back,
104
00:04:43,239 --> 00:04:45,588
but they have nothing open
for at least a month.
105
00:04:45,589 --> 00:04:47,982
Let's do some research
into Clayton Dorf.
106
00:04:47,983 --> 00:04:49,743
Maybe there's another way
to court his favor.
107
00:05:13,791 --> 00:05:16,489
Any security breaches
I should know about?
108
00:05:16,490 --> 00:05:18,229
You almost gave me
a heart attack.
109
00:05:18,230 --> 00:05:20,841
I thought you were in there.
Where'd you come from?
110
00:05:20,842 --> 00:05:22,364
For you.
111
00:05:22,365 --> 00:05:25,628
Carrot-apple-ginger.
Extra ginger.
112
00:05:25,629 --> 00:05:28,805
I'm just back from
Aguascalientes, Mexico.
113
00:05:28,806 --> 00:05:30,503
But the lights
were going on and off.
114
00:05:30,504 --> 00:05:31,808
I saw shadows.
115
00:05:31,809 --> 00:05:34,550
Oh, that's just a part-time
employee of mine.
116
00:05:34,551 --> 00:05:35,987
What's with the antlers?
117
00:05:37,206 --> 00:05:39,033
Why don't you join me inside?
118
00:05:39,034 --> 00:05:40,817
I'll whip up a little something
for you to eat,
119
00:05:40,818 --> 00:05:42,603
and I'll tell you
all about them.
120
00:05:49,479 --> 00:05:51,175
So, thanks to our
exchange the other day,
121
00:05:51,176 --> 00:05:54,396
we finally secured an address
for that sleazebag Minkov.
122
00:05:54,397 --> 00:05:56,180
He hasn't just been funding
the Tamil Tigers.
123
00:05:56,181 --> 00:05:57,747
It looks like
a second temple bombing
124
00:05:57,748 --> 00:05:59,401
is being planned
in a couple weeks.
125
00:05:59,402 --> 00:06:00,837
I feel like our next step
should be...
126
00:06:00,838 --> 00:06:02,623
I'm not here to talk
about next steps, Meera.
127
00:06:04,451 --> 00:06:06,843
Damn it.
They got to you, didn't they?
128
00:06:06,844 --> 00:06:09,019
I warned you that you were
playing with fire, Nigel.
129
00:06:09,020 --> 00:06:10,543
Score one for Agent Malik.
130
00:06:10,544 --> 00:06:12,066
Maybe when you
take a break from gloating,
131
00:06:12,067 --> 00:06:13,067
you can hear me out.
132
00:06:15,853 --> 00:06:16,853
I need a favor.
133
00:06:17,725 --> 00:06:19,508
I just...
134
00:06:19,509 --> 00:06:21,381
I need some money
to cover what I can't.
135
00:06:22,817 --> 00:06:24,426
$100,000.
136
00:06:24,427 --> 00:06:26,210
I don't have that kind of money.
137
00:06:26,211 --> 00:06:27,211
But you can get it.
138
00:06:28,344 --> 00:06:30,258
You're smart and resourceful.
139
00:06:30,259 --> 00:06:31,477
You see something you want,
140
00:06:31,478 --> 00:06:34,044
you find a way to take it.
Am I right?
141
00:06:34,045 --> 00:06:35,872
I can't believe
you're doing this.
142
00:06:35,873 --> 00:06:38,440
I wish I could find another way
to get the money, but...
143
00:06:38,441 --> 00:06:40,201
I've exhausted all the means
available to me.
144
00:06:42,314 --> 00:06:45,273
My director at MI6
didn't entirely buy the story
145
00:06:45,274 --> 00:06:46,594
I fed him about
how I got injured.
146
00:06:47,624 --> 00:06:49,582
Now he's asking questions,
147
00:06:49,583 --> 00:06:52,673
watching my every move like
I'm a bleeding cricket match.
148
00:06:55,415 --> 00:06:57,677
I need your help to get the Chechens
off my back so this all goes away.
149
00:06:57,678 --> 00:07:00,810
I'm... I'm not gonna lose my job,
150
00:07:00,811 --> 00:07:03,640
my house, my family
over a few bad calls, Meera.
151
00:07:08,123 --> 00:07:09,689
Sort of the way you wouldn't
want your bad calls
152
00:07:09,690 --> 00:07:12,431
affecting your job
and family security, either.
153
00:07:12,432 --> 00:07:16,173
Because that...
154
00:07:16,174 --> 00:07:18,829
That'd be a real shame
at this stage in your career.
155
00:07:21,571 --> 00:07:22,702
How soon do you need the money?
156
00:07:22,703 --> 00:07:24,269
Forty-eight hours.
157
00:07:28,578 --> 00:07:30,275
I'll be in touch.
158
00:07:37,631 --> 00:07:39,023
Shh. Siya.
159
00:07:40,416 --> 00:07:42,504
Oh, Mommy's sweet Siya.
160
00:07:42,505 --> 00:07:43,941
Hi, baby.
161
00:07:45,377 --> 00:07:47,118
It's okay. Hi.
162
00:07:54,386 --> 00:07:57,867
That was the best frittata
I've ever tasted,
163
00:07:57,868 --> 00:08:01,001
and you made it with a hot
plate and a toaster oven.
164
00:08:01,002 --> 00:08:03,612
Yes, well, thank you,
but you're only saying that
165
00:08:03,613 --> 00:08:06,529
because it's the first real meal
you've had in a couple of days.
166
00:08:06,877 --> 00:08:09,357
Maybe.
167
00:08:09,358 --> 00:08:12,795
So why are you toting around
an enormous set of...
168
00:08:12,796 --> 00:08:14,884
Well, I guess
they're actually horns.
169
00:08:14,885 --> 00:08:17,626
They're bull horns.
Not just any bull.
170
00:08:17,627 --> 00:08:21,587
Those belong
to the legendary Islero.
171
00:08:21,588 --> 00:08:23,720
The Miura bull
that killed Manolete.
172
00:08:24,329 --> 00:08:25,940
I'm not familiar.
173
00:08:27,202 --> 00:08:28,769
The matador? Manolete?
174
00:08:30,684 --> 00:08:35,644
Perhaps the most mesmerizing
bullfighter of all time?
175
00:08:35,645 --> 00:08:37,907
Sober in approach,
if not in life,
176
00:08:37,908 --> 00:08:40,736
the man was a long-faced,
177
00:08:40,737 --> 00:08:42,913
heavy-hearted hero for the ages.
178
00:08:44,001 --> 00:08:45,741
What draws a person
179
00:08:45,742 --> 00:08:47,962
to such an incredibly
dangerous pursuit?
180
00:08:49,964 --> 00:08:52,575
You're no stranger to
dangerous living, Agent Malik.
181
00:08:54,403 --> 00:08:58,754
Perhaps, but you'll not see me
dancing with a murderous,
182
00:08:58,755 --> 00:09:03,629
500-kilo beast,
poking it with sharp sticks.
183
00:09:03,630 --> 00:09:09,373
Manolete was a stoic guardian
of tradition in the bullring.
184
00:09:09,374 --> 00:09:10,810
His father had been a matador.
185
00:09:10,811 --> 00:09:11,811
His uncle.
186
00:09:12,682 --> 00:09:14,509
A month before he died,
187
00:09:14,510 --> 00:09:17,207
Manolete told an interviewer,
188
00:09:17,208 --> 00:09:19,601
"They're asking
for more than I can give.
189
00:09:19,602 --> 00:09:23,300
Always more and more."
190
00:09:23,301 --> 00:09:26,390
He longed to retire
from the ring.
191
00:09:26,391 --> 00:09:28,784
But he returned.
192
00:09:28,785 --> 00:09:30,394
He went again to do the thing
193
00:09:30,395 --> 00:09:32,179
that he did better than anyone.
194
00:09:32,180 --> 00:09:33,572
And in the instant
195
00:09:33,573 --> 00:09:35,225
that he killed Islero,
196
00:09:35,226 --> 00:09:36,792
balancing on his toes,
197
00:09:36,793 --> 00:09:38,794
arching up and over the hot,
198
00:09:38,795 --> 00:09:41,754
steaming breath
of ferocious death,
199
00:09:41,755 --> 00:09:45,235
the surgically precise plunge
of his blade to the hilt,
200
00:09:45,236 --> 00:09:46,586
in that instant...
201
00:09:48,631 --> 00:09:52,242
Islero thrust his massive head
202
00:09:52,243 --> 00:09:54,811
just centimeters to the right
and gored him.
203
00:09:56,900 --> 00:10:00,642
The closer a matador
fights to the horns,
204
00:10:00,643 --> 00:10:02,732
the closer he is to his grave.
205
00:10:05,692 --> 00:10:07,040
I suppose in the end,
206
00:10:07,041 --> 00:10:09,825
Manolete found it easier
207
00:10:09,826 --> 00:10:11,610
to risk his life
208
00:10:11,611 --> 00:10:13,525
than to live a life
without risk.
209
00:10:18,139 --> 00:10:21,969
So he died following
his father's ambitions.
210
00:10:24,319 --> 00:10:25,494
Some people do that.
211
00:10:28,192 --> 00:10:29,193
Yeah.
212
00:10:36,418 --> 00:10:38,158
Agent Zuma told me
213
00:10:38,159 --> 00:10:40,943
you did a deep-dive
into my mother's background
214
00:10:40,944 --> 00:10:42,902
when she joined the Task Force
all those years ago.
215
00:10:42,903 --> 00:10:44,904
As I do with anybody
I'm going to work with.
216
00:10:44,905 --> 00:10:46,340
I did one for you.
217
00:10:46,341 --> 00:10:48,342
Does that mean you know
more about my mother
218
00:10:48,343 --> 00:10:52,913
than what's in the heavily
redacted files I've seen?
219
00:10:54,958 --> 00:10:58,092
Maybe what matters most, Siya,
is what you already know.
220
00:10:59,441 --> 00:11:00,790
That you were loved
221
00:11:02,096 --> 00:11:03,879
and cared for by Meera
222
00:11:03,880 --> 00:11:06,012
and your stepfather.
223
00:11:06,013 --> 00:11:10,103
Un-redacting the past
won't change any of that.
224
00:11:10,104 --> 00:11:11,365
Maybe not.
225
00:11:11,366 --> 00:11:15,412
But I've learned something
I can't un-learn.
226
00:11:15,413 --> 00:11:17,980
Meera wasn't
my biological mother.
227
00:11:17,981 --> 00:11:21,418
A fact she hid from me. Why?
228
00:11:21,419 --> 00:11:24,117
Now look who's dancing
with a murderous beast,
229
00:11:24,118 --> 00:11:25,510
poking it with sharp sticks.
230
00:11:28,688 --> 00:11:30,124
Are you saying
you won't help me?
231
00:11:33,257 --> 00:11:34,258
Is that what you want?
232
00:11:36,304 --> 00:11:37,566
My help?
233
00:11:42,266 --> 00:11:43,267
It's Cooper.
234
00:11:46,488 --> 00:11:48,054
Hello, sir.
235
00:11:48,055 --> 00:11:49,533
How are things
going in New York?
236
00:11:49,534 --> 00:11:50,883
Have you been able
to glean anything
237
00:11:50,884 --> 00:11:52,014
about what Reddington's
been up to?
238
00:11:52,015 --> 00:11:54,060
I'm with Reddington now, sir.
239
00:11:54,061 --> 00:11:56,584
- Has he mentioned re-engaging with us?
- Not yet.
240
00:11:56,585 --> 00:11:57,933
He went to Mexico
241
00:11:57,934 --> 00:12:00,675
to retrieve some
famous bull skull.
242
00:12:00,676 --> 00:12:02,677
Islero? I don't know.
243
00:12:02,678 --> 00:12:04,200
Maybe it means something.
244
00:12:04,201 --> 00:12:05,898
It could mean something.
245
00:12:05,899 --> 00:12:07,464
Or it could simply be
vintage Reddington.
246
00:12:07,465 --> 00:12:09,205
Stay with him
and report back anything
247
00:12:09,206 --> 00:12:10,685
we might be able to use.
248
00:12:10,686 --> 00:12:12,382
We need to mind every P and Q
249
00:12:12,383 --> 00:12:13,688
until we put this situation
250
00:12:13,689 --> 00:12:14,929
with Congressman Hudson to bed.
251
00:12:15,778 --> 00:12:17,605
Thanks.
252
00:12:17,606 --> 00:12:20,608
I don't know if this is the sort
of information you're after,
253
00:12:20,609 --> 00:12:24,090
but I found this story
in DC Monthly from last summer.
254
00:12:24,091 --> 00:12:27,441
It's an interview tracking a
day in the life of Clayton Dorf.
255
00:12:27,442 --> 00:12:29,269
Turns out he loves
Korean barbecue.
256
00:12:29,270 --> 00:12:31,575
Who knew?
257
00:12:31,576 --> 00:12:34,754
Atkins, you're a genius.
258
00:12:39,889 --> 00:12:40,976
Ah!
259
00:12:40,977 --> 00:12:44,284
The indomitable Ms. Mallet!
260
00:12:44,285 --> 00:12:46,765
You're looking
particularly well.
261
00:12:46,766 --> 00:12:48,941
- What's your secret?
- Oh, thank you.
262
00:12:48,942 --> 00:12:50,334
Mwah. Mwah.
263
00:12:51,422 --> 00:12:52,597
It's the edibles.
264
00:12:53,773 --> 00:12:55,948
They take all the edges off.
265
00:12:55,949 --> 00:12:57,166
Care to try one?
266
00:12:57,167 --> 00:13:01,301
I think I have
a sour watermelon gummy
267
00:13:01,302 --> 00:13:02,998
here in my bag.
268
00:13:02,999 --> 00:13:04,914
No. You save that
for later, love.
269
00:13:06,002 --> 00:13:07,960
So, what have you got for me?
270
00:13:07,961 --> 00:13:11,224
I brought all of the items
you requested.
271
00:13:11,225 --> 00:13:13,879
I can't tell you
how much I appreciate
272
00:13:13,880 --> 00:13:17,273
you keeping everything safe
for me all these years.
273
00:13:17,274 --> 00:13:18,840
Are you joking?
274
00:13:18,841 --> 00:13:21,669
It's been an honor to protect
275
00:13:21,670 --> 00:13:24,368
these little slices
of world history.
276
00:13:28,242 --> 00:13:30,461
The Senet gaming board.
277
00:13:31,854 --> 00:13:33,856
Left with corpses
278
00:13:34,726 --> 00:13:36,989
to entertain the dead.
279
00:13:36,990 --> 00:13:40,079
From Amenhotep's tomb.
280
00:13:40,080 --> 00:13:43,300
Discovered in one of
his wives' side chambers.
281
00:13:47,522 --> 00:13:50,002
Of course, none of his wives
were actually buried with him.
282
00:13:50,003 --> 00:13:51,265
Good call.
283
00:13:52,396 --> 00:13:53,833
Speaking of things
284
00:13:54,659 --> 00:13:57,531
going missing...
285
00:13:57,532 --> 00:14:01,230
Why are you unloading
all of these treasures now?
286
00:14:01,231 --> 00:14:04,799
Has something changed
in your world?
287
00:14:04,800 --> 00:14:06,932
Everything and nothing, my dear.
288
00:14:06,933 --> 00:14:08,847
No cause for concern.
289
00:14:08,848 --> 00:14:10,500
I just feel the need to be
290
00:14:10,501 --> 00:14:13,113
more discerning
from here on out.
291
00:14:13,548 --> 00:14:15,157
Hmm.
292
00:14:15,158 --> 00:14:17,333
Now, that I understand.
293
00:14:17,334 --> 00:14:20,293
The older I get,
the less I desire.
294
00:14:20,294 --> 00:14:23,296
And the things you desire,
you can't live without.
295
00:14:23,297 --> 00:14:24,297
Ha!
296
00:14:28,519 --> 00:14:31,000
Sappho's "Tithonus" poem.
297
00:14:32,132 --> 00:14:33,133
Oh.
298
00:14:34,308 --> 00:14:37,136
"My heart grows heavy
299
00:14:37,137 --> 00:14:41,314
My knees Too weary to stand upon
300
00:14:41,315 --> 00:14:46,014
Though once
They could lift me and dance
301
00:14:46,015 --> 00:14:49,323
And could leap
As light as a fawn"
302
00:14:52,195 --> 00:14:55,895
I feel seen all the way
from the 3rd century BC.
303
00:14:57,113 --> 00:15:00,116
It's just exquisite!
304
00:15:02,205 --> 00:15:03,205
Keep it.
305
00:15:04,773 --> 00:15:05,992
Wha... What?
306
00:15:07,036 --> 00:15:08,428
Over the decades,
307
00:15:08,429 --> 00:15:12,388
you've been nothing
but unfailingly loyal
308
00:15:12,389 --> 00:15:14,174
and gracious and funny.
309
00:15:16,785 --> 00:15:18,700
Oh, my lamb!
310
00:15:19,831 --> 00:15:22,529
I will cherish this.
311
00:15:22,530 --> 00:15:24,748
Every single day.
312
00:15:24,749 --> 00:15:26,707
- Twice a day.
- I know you will.
313
00:15:26,708 --> 00:15:27,796
Thank you.
314
00:15:28,579 --> 00:15:30,406
You're welcome.
315
00:15:30,407 --> 00:15:32,669
I'm over the moon!
316
00:15:32,670 --> 00:15:35,585
I may need that gummy now
to calm down.
317
00:15:35,586 --> 00:15:37,761
Cynthia, before I forget,
318
00:15:37,762 --> 00:15:40,851
the item we discussed
on the phone.
319
00:15:40,852 --> 00:15:44,116
You reached out
via the appropriate channels?
320
00:15:44,117 --> 00:15:45,465
Oh, yes.
321
00:15:45,466 --> 00:15:47,858
My connections assured me
322
00:15:47,859 --> 00:15:51,384
that the elusive buyer
you have in mind
323
00:15:51,385 --> 00:15:55,127
will be alerted
to the piece's availability,
324
00:15:55,128 --> 00:15:56,998
and hopefully,
325
00:15:56,999 --> 00:16:00,480
they'll be unable to resist
coming to see it in person.
326
00:16:00,481 --> 00:16:02,134
From your lips to their ears.
327
00:16:02,135 --> 00:16:04,179
- Mm-hmm!
- Grab that gummy.
328
00:16:04,180 --> 00:16:05,789
Oh, right away.
329
00:16:05,790 --> 00:16:06,966
Three for you?
330
00:16:22,285 --> 00:16:24,156
Where's the nearest
tube station?
331
00:16:24,157 --> 00:16:26,636
You can walk, luv,
but it's about 15 blocks.
332
00:16:26,637 --> 00:16:29,726
That's okay.
I could use the exercise.
333
00:16:29,727 --> 00:16:31,847
♪ I got a letter from The
government The other day... ♪
334
00:16:33,688 --> 00:16:35,123
♪ Opened it and read it
It said they were suckers ♪
335
00:16:35,124 --> 00:16:38,170
♪ They wanted me
For their army or whatever ♪
336
00:16:38,171 --> 00:16:41,086
♪ Picture me giving a damn
I said never ♪
337
00:16:41,087 --> 00:16:43,305
♪ Here is a land
That never gave a damn ♪
338
00:16:43,306 --> 00:16:46,482
♪ About a brother like myself
Because they never did ♪
339
00:16:46,483 --> 00:16:48,789
♪ I wasn't with it
But just that very minute ♪
340
00:16:48,790 --> 00:16:50,356
♪ It occurred to me ♪
341
00:16:50,357 --> 00:16:52,401
♪ That suckers
Had authority... ♪
342
00:16:52,402 --> 00:16:54,751
Thanks, Johnno.
Just grabbing those headsets.
343
00:16:54,752 --> 00:16:56,275
♪ How long has it been? ♪
344
00:16:56,276 --> 00:16:57,972
♪ They got me sitting
In the state pen ♪
345
00:16:57,973 --> 00:17:01,106
♪ I gotta get out But that
thought Was thought before ♪
346
00:17:01,107 --> 00:17:03,630
♪ I contemplated a plan
On the cell floor ♪
347
00:17:03,631 --> 00:17:05,893
♪ I'm not a fugitive
On the run ♪
348
00:17:05,894 --> 00:17:09,418
♪ But a brother like me
Begun to be another one ♪
349
00:17:09,419 --> 00:17:11,290
♪ Public enemy serving time ♪
350
00:17:11,291 --> 00:17:12,726
♪ They drew the line, y'all ♪
351
00:17:12,727 --> 00:17:15,511
♪ They criticize me
For some crime... ♪
352
00:17:15,512 --> 00:17:17,339
Damn it!
353
00:17:17,340 --> 00:17:20,212
- You all right?
- Yeah. Just a bit of a bungle.
354
00:17:20,213 --> 00:17:21,413
It's fine. I've got it sorted.
355
00:17:25,957 --> 00:17:27,001
♪ It occurred to me ♪
356
00:17:27,002 --> 00:17:29,526
♪ The suckers had authority ♪
357
00:17:34,140 --> 00:17:35,967
See you next time.
Go, Newcastle!
358
00:17:43,062 --> 00:17:44,584
Do you have
your service weapon on you?
359
00:17:44,585 --> 00:17:45,715
Always. Why?
360
00:17:45,716 --> 00:17:47,369
Give it to me.
361
00:17:47,370 --> 00:17:49,589
There is zero chance
of me being unarmed
362
00:17:49,590 --> 00:17:51,069
while whatever it is
we're doing.
363
00:17:51,070 --> 00:17:53,768
Who said anything
about being unarmed?
364
00:18:00,557 --> 00:18:03,124
See anything you like?
365
00:18:03,125 --> 00:18:05,909
Trust me, where we're going,
if things go sideways,
366
00:18:05,910 --> 00:18:09,739
you don't want to discharge
your government-issued firearm.
367
00:18:09,740 --> 00:18:13,265
By the way, on this journey
your name will be Janet Grimm,
368
00:18:13,266 --> 00:18:15,224
like the fairy tales,
if anyone asks.
369
00:18:18,967 --> 00:18:19,968
Good choice.
370
00:18:22,927 --> 00:18:24,754
I don't know what to say.
The Chechens want more.
371
00:18:24,755 --> 00:18:26,321
"Interest" on the loan, apparently.
372
00:18:26,322 --> 00:18:28,671
Of course they want more, Nigel.
373
00:18:28,672 --> 00:18:31,065
That's how they operate.
You of all people should know.
374
00:18:31,066 --> 00:18:32,414
This won't be
the last of it, either.
375
00:18:32,415 --> 00:18:34,590
Yes. Yes, it will.
376
00:18:34,591 --> 00:18:37,431
One final payment, and I'm certain
all this will be behind me. Behind us.
377
00:18:38,117 --> 00:18:40,074
There is no "us," Nigel.
378
00:18:40,075 --> 00:18:42,381
I can't help you anymore.
379
00:18:42,382 --> 00:18:44,078
You need to go
to your MI6 supervisor.
380
00:18:44,079 --> 00:18:46,385
Come clean. End this now.
381
00:18:46,386 --> 00:18:49,346
I could do that, certainly, but it won't
just be my mess I come clean about.
382
00:18:50,477 --> 00:18:52,478
You can't prove
I took that money.
383
00:18:52,479 --> 00:18:55,698
Never mind the money. Remember your
little side-op in Kolkata? I do.
384
00:18:55,699 --> 00:18:58,875
Pretty significant breach of
CIA ethics, wouldn't you say?
385
00:18:58,876 --> 00:19:02,009
Put you at severe risk
of compromise.
386
00:19:02,010 --> 00:19:03,930
- The bosses would be none-too-pleased...
- Enough!
387
00:19:05,056 --> 00:19:07,015
You've made your point.
388
00:19:09,844 --> 00:19:12,237
Like it or not, Meera,
we're in this together.
389
00:19:12,238 --> 00:19:13,587
You have
as much to lose as I do.
390
00:19:14,501 --> 00:19:15,501
Maybe more.
391
00:19:18,026 --> 00:19:20,201
Choose your next step wisely.
392
00:19:20,202 --> 00:19:21,203
My advice to you.
393
00:19:33,172 --> 00:19:34,607
I won't be a minute.
394
00:19:34,608 --> 00:19:36,913
What am I supposed to do?
395
00:19:36,914 --> 00:19:39,699
Wait here.
Shoot anybody who runs out.
396
00:19:39,700 --> 00:19:41,701
Yeah, I'm not gonna do that.
397
00:19:41,702 --> 00:19:42,702
Suit yourself.
398
00:19:43,965 --> 00:19:45,575
Look alive!
399
00:19:57,979 --> 00:19:59,372
Get a wiggle on, Janet!
400
00:20:15,997 --> 00:20:17,345
Are you gonna tell me
401
00:20:17,346 --> 00:20:19,260
how I came to be
in the line of fire back there?
402
00:20:19,261 --> 00:20:21,958
Liam can be very disagreeable.
403
00:20:21,959 --> 00:20:25,266
But the fact is,
he took my saber years ago.
404
00:20:25,267 --> 00:20:29,096
It was long past time
for me to take it back.
405
00:20:29,097 --> 00:20:31,185
We flew to Scotland for a sword?
406
00:20:31,186 --> 00:20:33,056
Saber.
407
00:20:33,057 --> 00:20:35,537
It belonged
to Captain Lewis Nolan,
408
00:20:35,538 --> 00:20:38,148
who died in the
Charge of the Light Brigade
409
00:20:38,149 --> 00:20:39,325
during the Crimean War.
410
00:20:41,240 --> 00:20:43,545
Stormed at with shot and shell
411
00:20:43,546 --> 00:20:46,026
Boldly they rode and well
412
00:20:46,027 --> 00:20:47,855
Into the jaws of death
413
00:20:49,117 --> 00:20:50,292
Into the mouth of hell
414
00:20:51,902 --> 00:20:53,860
So you're a fan of Tennyson.
415
00:20:53,861 --> 00:20:55,036
My mother...
416
00:20:58,257 --> 00:20:59,693
Meera loved him.
417
00:21:01,738 --> 00:21:04,174
Well, maybe she loved
418
00:21:04,175 --> 00:21:06,308
what knowing his work
said about her.
419
00:21:08,136 --> 00:21:10,920
I suspect your mother
came by her love of Tennyson
420
00:21:10,921 --> 00:21:11,921
quite sincerely.
421
00:21:14,185 --> 00:21:15,317
What do you mean?
422
00:21:16,753 --> 00:21:17,753
I think...
423
00:21:19,190 --> 00:21:20,930
Meera was very familiar
424
00:21:20,931 --> 00:21:23,542
with the feeling of melancholy
425
00:21:23,543 --> 00:21:26,414
that also plagued Tennyson.
426
00:21:26,415 --> 00:21:29,112
She certainly felt the isolation
427
00:21:29,113 --> 00:21:31,290
of inhabiting a world
she knew to be cruel.
428
00:21:33,596 --> 00:21:35,642
The lives of children
in such a world.
429
00:21:37,557 --> 00:21:42,387
It takes tremendous fortitude
to carry on
430
00:21:42,388 --> 00:21:44,346
when you can see
what others cannot.
431
00:21:46,653 --> 00:21:49,003
And to find light
within the shadows.
432
00:21:55,314 --> 00:21:57,706
Our investigation is getting
much closer to the money
433
00:21:57,707 --> 00:21:59,273
the Minkov crime organization
434
00:21:59,274 --> 00:22:01,406
is funneling into the
Tamils' terrorism in Sri Lanka.
435
00:22:01,407 --> 00:22:02,755
That's in large part
to your solid work.
436
00:22:02,756 --> 00:22:04,800
- You should feel good about that.
- Thank you, ma'am.
437
00:22:04,801 --> 00:22:07,890
We now know where Minkov
is holed up for the time being.
438
00:22:07,891 --> 00:22:10,284
I'd like you to set up a Black
Bag job as soon as possible.
439
00:22:10,285 --> 00:22:12,678
Minkov has a standing
massage appointment
440
00:22:12,679 --> 00:22:14,679
at Happy Feet in Kensington,
every Tuesday at 2:00.
441
00:22:16,683 --> 00:22:18,685
No problem. I'll start
putting that together now.
442
00:22:21,296 --> 00:22:22,376
A quick word before you go.
443
00:22:23,342 --> 00:22:25,734
Yes?
444
00:22:25,735 --> 00:22:27,910
I've been hearing from
my counterparts at MI6
445
00:22:27,911 --> 00:22:30,565
that your partner Officer
Sutton's performance has been...
446
00:22:30,566 --> 00:22:32,437
erratic lately.
447
00:22:32,438 --> 00:22:34,047
Should we be concerned?
448
00:22:34,048 --> 00:22:35,484
Uh... No, ma'am.
449
00:22:36,659 --> 00:22:38,182
You haven't noticed anything?
450
00:22:40,054 --> 00:22:41,446
I think maybe he's tired.
451
00:22:41,447 --> 00:22:43,535
Long hours and such.
452
00:22:43,536 --> 00:22:46,407
Even so,
Nigel's a surveillance expert.
453
00:22:46,408 --> 00:22:48,366
There's no one I'd trust more
on the Minkov job
454
00:22:48,367 --> 00:22:50,455
given our tight deadline.
455
00:22:50,456 --> 00:22:51,673
Much ado about nothing then.
456
00:22:51,674 --> 00:22:53,283
Seems so.
457
00:22:53,284 --> 00:22:55,198
That said, it couldn't hurt
458
00:22:55,199 --> 00:22:57,636
to have my MI6 counterparts
do some digging.
459
00:22:57,637 --> 00:22:59,246
Of course.
460
00:22:59,247 --> 00:23:00,421
I'll let you know what,
if anything,
461
00:23:00,422 --> 00:23:02,642
we discover
about Officer Sutton.
462
00:23:15,132 --> 00:23:17,612
Raymond Reddington.
It's been such a long time.
463
00:23:17,613 --> 00:23:20,223
I thought I'd never
hear from you again.
464
00:23:20,224 --> 00:23:22,226
You won't. Not after today.
465
00:23:23,706 --> 00:23:25,577
Get the round ones,
with the jelly in the middle.
466
00:23:25,578 --> 00:23:27,013
Okay.
467
00:23:27,014 --> 00:23:29,102
Anything for the dog?
468
00:23:29,103 --> 00:23:30,364
Like what?
469
00:23:30,365 --> 00:23:32,714
I don't know, a biscuit?
470
00:23:32,715 --> 00:23:34,368
Whatever.
471
00:23:34,369 --> 00:23:36,370
But hurry back, dear,
472
00:23:36,371 --> 00:23:38,652
the medication is going to
start to take effect quickly...
473
00:23:40,375 --> 00:23:42,203
If it hasn't already.
474
00:23:47,556 --> 00:23:48,861
So, Raymond,
475
00:23:48,862 --> 00:23:51,516
it's not like you
to travel with a side dish.
476
00:23:51,517 --> 00:23:53,866
Raymond, who is this
sublime specimen?
477
00:23:53,867 --> 00:23:55,389
Never mind who she is.
478
00:23:55,390 --> 00:23:57,260
Do you have what I came for?
479
00:23:57,261 --> 00:23:58,480
Yeah. Yeah, of course.
480
00:24:06,314 --> 00:24:08,315
On second thought,
481
00:24:08,316 --> 00:24:10,926
perhaps I accept her instead,
if that suits?
482
00:24:10,927 --> 00:24:13,363
- It doesn't.
- What a shame.
483
00:24:13,364 --> 00:24:14,843
I would kill to get my hands
on that bone structure.
484
00:24:14,844 --> 00:24:15,932
Careful.
485
00:24:22,461 --> 00:24:24,463
We have to get back
to New York now.
486
00:24:26,595 --> 00:24:27,987
Heinrich, when I leave here,
487
00:24:27,988 --> 00:24:29,510
I'm going to give Freddy a call,
488
00:24:29,511 --> 00:24:31,512
and he's gonna come by
and get that dog.
489
00:24:31,513 --> 00:24:33,949
It should be in a proper home.
490
00:24:33,950 --> 00:24:36,299
I'm sure Freddy
will be here within the hour.
491
00:24:36,300 --> 00:24:39,389
And if you or the dog
aren't here at that time,
492
00:24:39,390 --> 00:24:40,913
Freddy will go to the house
493
00:24:40,914 --> 00:24:42,697
and sit with your mother
until you return.
494
00:24:42,698 --> 00:24:46,353
Now, considering
there is nothing on Earth
495
00:24:46,354 --> 00:24:48,137
badder than Freddy,
496
00:24:48,138 --> 00:24:50,662
certainly not you,
and not that poor dog,
497
00:24:50,663 --> 00:24:54,013
not even your miserable,
horrible mother.
498
00:24:54,014 --> 00:24:55,580
Heinrich...
499
00:24:55,581 --> 00:24:57,626
please, please...
500
00:24:59,149 --> 00:25:01,281
don't make Freddy
lose his patience.
501
00:25:01,282 --> 00:25:02,631
Don't worry about me.
502
00:25:04,241 --> 00:25:05,765
Though I can't speak
for my mother.
503
00:25:18,908 --> 00:25:22,171
All right. Ah! Look!
First customer of the day.
504
00:25:22,172 --> 00:25:24,260
Welcome!
505
00:25:24,261 --> 00:25:26,567
Is there anything in particular
you're looking for?
506
00:25:26,568 --> 00:25:27,960
I love that lamp!
507
00:25:27,961 --> 00:25:30,311
My Gran had one just like it!
508
00:25:31,007 --> 00:25:32,181
Is it expensive?
509
00:25:32,182 --> 00:25:33,532
Make me an offer.
510
00:25:35,403 --> 00:25:37,752
I can do $75 if it's cash,
511
00:25:37,753 --> 00:25:39,275
or, at most,
$125 if it's a check.
512
00:25:39,276 --> 00:25:41,277
$125 if it's a check.
513
00:25:41,278 --> 00:25:42,931
Hmm.
514
00:25:42,932 --> 00:25:44,716
I don't think
I can let it go at that,
515
00:25:44,717 --> 00:25:46,500
especially this early
in the day.
516
00:25:46,501 --> 00:25:49,808
Can you bring it up a little,
say, another hundred bucks?
517
00:25:49,809 --> 00:25:52,288
That's a lot of money
for a table lamp.
518
00:25:52,289 --> 00:25:55,465
I'm just looking for a little
extra light in my crafting room.
519
00:25:55,466 --> 00:25:57,206
This lamp
would be perfect for that.
520
00:25:57,207 --> 00:26:00,035
Yeah, but I could get
a really nice, practical one
521
00:26:00,036 --> 00:26:02,124
at Cost Cutters
for a quarter of the price.
522
00:26:02,125 --> 00:26:03,561
Right.
523
00:26:03,562 --> 00:26:04,953
Not stained glass, though.
524
00:26:04,954 --> 00:26:06,215
Well, yeah.
525
00:26:06,216 --> 00:26:08,304
Probably not. Yeah.
526
00:26:08,305 --> 00:26:09,655
And it works, right?
527
00:26:15,095 --> 00:26:17,270
Um. Hmm.
528
00:26:17,271 --> 00:26:21,405
- Will you do... $200?
- Sold.
529
00:26:23,277 --> 00:26:26,497
- Can I, uh, pick it up at the end of the day?
- Absolutely.
530
00:26:30,153 --> 00:26:31,372
Happy crafting!
531
00:26:38,684 --> 00:26:42,296
- You just sold an authentic Tiffany lamp for $200?
- I did.
532
00:26:44,907 --> 00:26:47,866
Even $20,000 is a steal.
533
00:26:47,867 --> 00:26:50,259
Why didn't you tell her
what it is?
534
00:26:50,260 --> 00:26:51,870
Maybe she'll discover it
on her own.
535
00:26:51,871 --> 00:26:53,785
Imagine her delight then.
536
00:26:53,786 --> 00:26:56,831
The story she'll tell
for the rest of her life
537
00:26:56,832 --> 00:26:59,573
about finding a Tiffany lamp
538
00:26:59,574 --> 00:27:03,011
in some dusty garage sale
in Bushwick,
539
00:27:03,012 --> 00:27:05,318
snagging it for a song.
540
00:27:05,319 --> 00:27:08,669
Yeah, but what if she never
learns where it came from?
541
00:27:08,670 --> 00:27:09,889
Its true provenance?
542
00:27:10,846 --> 00:27:11,846
What if...
543
00:27:20,639 --> 00:27:21,770
Senator Dorf.
544
00:27:22,902 --> 00:27:24,467
Ah. Congressman...
545
00:27:24,468 --> 00:27:26,600
- Hudson, sir.
- Right, right.
546
00:27:26,601 --> 00:27:29,821
Are you meeting someone
here for lunch, Hudson?
547
00:27:29,822 --> 00:27:32,475
This place is well off
the beaten path.
548
00:27:32,476 --> 00:27:34,739
I mean, it's private.
I'm surprised you even know it.
549
00:27:34,740 --> 00:27:37,263
I did my research.
550
00:27:37,264 --> 00:27:38,699
I was hoping
to have a quick word
551
00:27:38,700 --> 00:27:40,701
on a matter of some importance.
552
00:27:40,702 --> 00:27:43,269
It's about FBI Task Force
number 836.
553
00:27:43,270 --> 00:27:44,400
May I sit?
554
00:27:44,401 --> 00:27:46,273
I sure wish you wouldn't.
555
00:27:49,363 --> 00:27:51,756
This Task Force
is burning through budget,
556
00:27:51,757 --> 00:27:55,368
but I... I can't seem to find
anybody who knows anything about it.
557
00:27:55,369 --> 00:27:57,979
Who's on it, what they're
doing, what their practices are.
558
00:27:57,980 --> 00:27:59,764
I mean,
are you familiar with it?
559
00:27:59,765 --> 00:28:01,809
I don't know, Hudson.
560
00:28:01,810 --> 00:28:05,204
I mean, I trust the FBI knows what
they need better than you or I do.
561
00:28:05,205 --> 00:28:08,294
I mean, people don't give
a pig's poke about budgets.
562
00:28:08,295 --> 00:28:10,426
People care about safety.
563
00:28:10,427 --> 00:28:12,733
And they're happy
to pay for the...
564
00:28:12,734 --> 00:28:15,997
the perception of being kept
safe, whether they realize it not.
565
00:28:15,998 --> 00:28:18,391
Oh, I believe the taxpayer
would care.
566
00:28:18,392 --> 00:28:20,219
It's not part of ATF, DEA.
567
00:28:20,220 --> 00:28:22,395
Their numbers are astronomical
and only getting bigger.
568
00:28:22,396 --> 00:28:24,310
Frankly, I'd like to find out
569
00:28:24,311 --> 00:28:25,878
what the hell
we're paying for, sir.
570
00:28:27,706 --> 00:28:29,358
Are you married, Hudson?
571
00:28:29,359 --> 00:28:32,013
- Mm.
- Well, I am.
572
00:28:32,014 --> 00:28:35,103
And on advice of my wife,
I don't sweat the small stuff.
573
00:28:35,104 --> 00:28:38,150
And this sounds to me
to be very, very small.
574
00:28:38,151 --> 00:28:39,804
So if you feel you must,
575
00:28:39,805 --> 00:28:41,501
set up something with my office,
576
00:28:41,502 --> 00:28:43,111
and we'll talk about it then.
577
00:28:43,112 --> 00:28:45,374
But right now, I need to
get back to this bulgogi
578
00:28:45,375 --> 00:28:47,246
before it goes cold.
579
00:28:47,247 --> 00:28:49,901
I've tried your office.
You're booked pretty tight.
580
00:28:49,902 --> 00:28:52,164
Look, nobody wins when power's
abused in the shadows.
581
00:28:52,165 --> 00:28:53,818
Good Lord. I...
582
00:28:53,819 --> 00:28:56,124
Why don't we just cut the crap?
583
00:28:56,125 --> 00:28:58,605
Okay, what you're really after
are headlines.
584
00:28:58,606 --> 00:29:00,999
You want me to help you
make a lot of noise
585
00:29:01,000 --> 00:29:03,218
about diddly-squat in a hearing
586
00:29:03,219 --> 00:29:04,611
so that you can suddenly come in
587
00:29:04,612 --> 00:29:07,005
and be the Boy Scout
who rescues the Republic.
588
00:29:07,006 --> 00:29:09,050
I can assure you
this isn't about optics, sir.
589
00:29:09,051 --> 00:29:10,617
It's purely
accountability I'm after.
590
00:29:10,618 --> 00:29:11,879
Well, haven't you heard?
591
00:29:11,880 --> 00:29:14,360
Accountability went out
with the Macarena.
592
00:29:14,361 --> 00:29:16,362
Aren't you even a little curious
593
00:29:16,363 --> 00:29:18,364
about where all that money
is going, Senator?
594
00:29:18,365 --> 00:29:19,583
Huh?
595
00:29:23,065 --> 00:29:25,153
Where in the world are you now?
596
00:29:25,154 --> 00:29:29,027
Watching Reddington unload
centuries of invaluable history
597
00:29:29,028 --> 00:29:32,465
at his own personal
Antiques Roadshow.
598
00:29:32,466 --> 00:29:33,945
Just promise me you'll tell me
599
00:29:33,946 --> 00:29:35,643
if he's selling
a Rocket-Firing Boba Fett.
600
00:29:39,038 --> 00:29:41,648
It's not that kind
of garage sale.
601
00:29:41,649 --> 00:29:43,868
Cooper sends me
to keep tabs on Reddington,
602
00:29:43,869 --> 00:29:45,304
and what happens?
603
00:29:45,305 --> 00:29:48,133
I find myself
on an impromptu world tour,
604
00:29:48,134 --> 00:29:50,700
intersecting with
some truly dodgy characters.
605
00:29:50,701 --> 00:29:53,181
Have you ever heard
of Heinrich Wittelsbach?
606
00:29:53,182 --> 00:29:55,053
Mm, no.
What did Red want with him?
607
00:29:55,054 --> 00:29:58,099
No clue.
They swapped envelopes.
608
00:29:58,100 --> 00:30:00,667
Well, I know Red wouldn't
involve some dodgy guy
609
00:30:00,668 --> 00:30:02,016
unless there was
some good reason.
610
00:30:02,017 --> 00:30:05,193
And, as for you,
you're doing the best you can.
611
00:30:05,194 --> 00:30:06,934
You're supposed to stick
with him, and you are.
612
00:30:06,935 --> 00:30:08,806
What happens while you do
is no fault of yours.
613
00:30:08,807 --> 00:30:10,939
Anyway, got to go.
See ya, Siya.
614
00:30:23,517 --> 00:30:25,866
Hard to believe a guy like that
likes foot massages.
615
00:30:25,867 --> 00:30:27,913
Everybody likes
foot massages, Nige.
616
00:30:32,395 --> 00:30:34,483
I'll be on comms.
617
00:30:34,484 --> 00:30:36,224
Anything happens,
I'll send up the usual flare.
618
00:30:36,225 --> 00:30:37,225
You do the same.
619
00:30:55,375 --> 00:30:59,248
Thirty. And there's the five.
620
00:31:00,336 --> 00:31:01,598
Enjoy.
621
00:31:05,037 --> 00:31:08,517
Excuse me, sir. I was told to say that Ms.
Mallet sent me.
622
00:31:08,518 --> 00:31:11,129
Yes! I...
623
00:31:11,130 --> 00:31:13,392
I have something
624
00:31:13,393 --> 00:31:15,873
I believe you're looking for.
625
00:31:15,874 --> 00:31:16,918
Oh.
626
00:31:18,877 --> 00:31:19,965
Oh.
627
00:31:21,444 --> 00:31:23,490
"The Sicilian Error of Color."
628
00:31:24,839 --> 00:31:28,711
I almost can't believe my eyes.
629
00:31:28,712 --> 00:31:31,584
You know, I was stunned
when my collector friend
630
00:31:31,585 --> 00:31:34,195
called to tell me
the stamp had surfaced.
631
00:31:34,196 --> 00:31:36,763
Here it is before my very eyes.
632
00:31:36,764 --> 00:31:39,114
One of only two in the world.
633
00:31:40,637 --> 00:31:44,553
Imagine the Italian printer, 1859,
634
00:31:44,554 --> 00:31:47,165
who runs off a couple
of postage stamps
635
00:31:47,166 --> 00:31:49,863
in blue ink
instead of orange, and, boom,
636
00:31:49,864 --> 00:31:52,518
160-something years later,
637
00:31:52,519 --> 00:31:55,347
one of the most lucrative
printing errors in history.
638
00:31:55,348 --> 00:31:56,609
Yeah.
639
00:31:56,610 --> 00:32:01,006
Oh, my husband was obsessed
with this stamp.
640
00:32:01,789 --> 00:32:03,572
It was his white whale.
641
00:32:03,573 --> 00:32:05,575
Or I suppose his blue whale.
642
00:32:07,316 --> 00:32:08,491
God rest his soul.
643
00:32:09,405 --> 00:32:10,928
I'm sorry for your loss.
644
00:32:10,929 --> 00:32:13,408
Oh, it was a while back now,
645
00:32:13,409 --> 00:32:17,152
but it still feels like
yesterday that I lost him.
646
00:32:18,719 --> 00:32:20,067
My husband always said
647
00:32:20,068 --> 00:32:23,331
that stamps were humble
and everyday...
648
00:32:23,332 --> 00:32:27,640
but then also
these tiny works of art
649
00:32:27,641 --> 00:32:28,947
that could last forever.
650
00:32:31,079 --> 00:32:32,211
Kind of like marriages.
651
00:32:34,778 --> 00:32:37,041
Oh. Forgive me.
652
00:32:37,042 --> 00:32:38,912
You didn't ask
to hear our life story.
653
00:32:38,913 --> 00:32:41,045
Not at all. Not at all.
654
00:32:41,046 --> 00:32:42,698
Anyway, I, uh...
655
00:32:42,699 --> 00:32:45,050
I know I can't afford
what this stamp is worth.
656
00:32:46,225 --> 00:32:48,704
I just really
wanted to see it in person
657
00:32:48,705 --> 00:32:50,185
after all this time.
658
00:32:51,752 --> 00:32:54,841
Oh. Perhaps I could
take a photo of it?
659
00:32:54,842 --> 00:32:57,671
Oh, no, you should have more
than a photograph of this.
660
00:32:59,455 --> 00:33:01,152
I'm prepared to offer it to you
661
00:33:01,153 --> 00:33:03,197
for a fraction
of what it's worth.
662
00:33:03,198 --> 00:33:04,807
Oh, no, don't.
663
00:33:04,808 --> 00:33:07,333
I couldn't even afford
a fraction of a fraction.
664
00:33:08,508 --> 00:33:10,857
Could you afford, say, two?
665
00:33:10,858 --> 00:33:12,991
Two million? Ha! No.
666
00:33:13,817 --> 00:33:15,428
How about $2,000?
667
00:33:18,692 --> 00:33:20,388
Last time it transacted,
668
00:33:20,389 --> 00:33:24,001
this stamp went for over
a thousand times that.
669
00:33:24,002 --> 00:33:25,915
It did.
670
00:33:25,916 --> 00:33:28,831
Well, I can't imagine
anybody else
671
00:33:28,832 --> 00:33:31,400
appreciating this stamp
more than you.
672
00:33:33,446 --> 00:33:34,446
Buy it.
673
00:33:35,491 --> 00:33:36,491
Buy it.
674
00:33:37,798 --> 00:33:39,060
In honor of your husband.
675
00:33:42,629 --> 00:33:44,064
Radio check?
676
00:33:44,065 --> 00:33:45,457
Read you loud and clear.
677
00:33:45,458 --> 00:33:47,198
Copy. You already in?
678
00:33:47,199 --> 00:33:48,243
Affirmative.
679
00:33:58,688 --> 00:34:00,341
Nigel, do you copy?
680
00:34:00,342 --> 00:34:02,040
- Nigel!
- Copy. I'm here.
681
00:34:03,911 --> 00:34:05,173
Meera? Did you say something?
682
00:34:08,959 --> 00:34:11,440
Meera? Am I still clear?
683
00:34:14,487 --> 00:34:15,531
Meera?
684
00:34:17,359 --> 00:34:18,707
All right.
685
00:34:18,708 --> 00:34:20,449
Well, one more turn
of the screw.
686
00:34:27,108 --> 00:34:28,717
Oh. Uh, pardon me.
687
00:34:28,718 --> 00:34:30,633
Meera!
688
00:34:33,332 --> 00:34:36,074
♪ My pretty little cell ♪
689
00:34:42,384 --> 00:34:44,343
♪ My cell ♪
690
00:34:47,737 --> 00:34:50,349
♪ My pretty little cell... ♪
691
00:34:52,568 --> 00:34:54,569
That's him there.
692
00:34:54,570 --> 00:34:55,918
Handsome fellow.
693
00:34:55,919 --> 00:34:57,878
Oh. A true rogue.
694
00:34:59,097 --> 00:35:01,402
Gave me a lot of grief
695
00:35:01,403 --> 00:35:04,232
with the stunts he pulled
over the years. But...
696
00:35:06,060 --> 00:35:09,672
I wouldn't have traded him
for a dozen Gregory Pecks.
697
00:35:10,978 --> 00:35:13,763
♪ My cell ♪
698
00:35:16,201 --> 00:35:21,336
♪ My pretty little cell... ♪
699
00:35:24,470 --> 00:35:26,471
Dispatch.
What's your status?
700
00:35:26,472 --> 00:35:29,213
We have an emergency
at 24 Grand Regent Circle.
701
00:35:29,214 --> 00:35:32,041
MI6 Officer Nigel Sutton
is down,
702
00:35:32,042 --> 00:35:33,826
presumed gunshot wound.
703
00:35:33,827 --> 00:35:36,220
I repeat, my partner
Nigel Sutton is down,
704
00:35:36,221 --> 00:35:37,743
and I've lost communication.
705
00:35:37,744 --> 00:35:40,180
Copy. Code 471.
706
00:35:40,181 --> 00:35:41,747
Assistance on the way.
707
00:35:41,748 --> 00:35:45,143
♪ All alone, all alone
All alone, all alone ♪
708
00:35:49,843 --> 00:35:51,191
Hey!
709
00:35:51,192 --> 00:35:55,761
What a wonderful,
if somewhat expected surprise!
710
00:35:55,762 --> 00:35:58,546
Agnes and I have a date with
the Natural History Museum.
711
00:35:58,547 --> 00:36:00,026
And while we're in New York,
712
00:36:00,027 --> 00:36:01,984
it only made sense to stop by
and pay you a visit.
713
00:36:01,985 --> 00:36:04,465
Agent Malik no doubt
providing the address.
714
00:36:04,466 --> 00:36:05,858
Hi.
715
00:36:05,859 --> 00:36:06,859
I have something.
716
00:36:11,169 --> 00:36:14,475
So, this is the ball
that Pele used
717
00:36:14,476 --> 00:36:18,610
to score his very first
World Cup goal.
718
00:36:18,611 --> 00:36:19,655
For you.
719
00:36:20,395 --> 00:36:22,179
Wow!
720
00:36:22,180 --> 00:36:24,791
Cool! Thanks, Pinky!
Want to play?
721
00:36:25,705 --> 00:36:27,185
Siya, you're up.
722
00:36:30,100 --> 00:36:32,493
Maybe a little of the Pele magic
723
00:36:32,494 --> 00:36:34,756
will rub off on Agnes
in her next game.
724
00:36:34,757 --> 00:36:35,844
We need to talk.
725
00:36:35,845 --> 00:36:39,674
Hold on. I almost forgot.
726
00:36:39,675 --> 00:36:41,555
I hope this has something
to do with a new case.
727
00:36:43,201 --> 00:36:44,897
Far better than that, Harold.
728
00:36:44,898 --> 00:36:48,161
This has to do with your
history as a Naval officer.
729
00:36:48,162 --> 00:36:49,816
I thought this might
speak to you.
730
00:36:52,862 --> 00:36:57,039
An original plan
for the USS Constellation,
731
00:36:57,040 --> 00:36:59,303
one of the six original frigates
732
00:36:59,304 --> 00:37:02,481
commissioned
for the US Navy, 1794.
733
00:37:05,135 --> 00:37:06,485
Are you okay, Raymond?
734
00:37:08,791 --> 00:37:09,791
You don't like the gift?
735
00:37:09,792 --> 00:37:11,837
Oh, I like the gift.
736
00:37:11,838 --> 00:37:15,014
Very much. Thank you.
737
00:37:15,015 --> 00:37:18,147
But Agent Malik says that you've
been traipsing around the globe
738
00:37:18,148 --> 00:37:20,062
collecting and then
practically giving away
739
00:37:20,063 --> 00:37:22,282
some of your
irreplaceable possessions.
740
00:37:22,283 --> 00:37:24,676
Is there something
I should know?
741
00:37:24,677 --> 00:37:28,593
Just having a little fun,
Harold. Remember fun?
742
00:37:28,594 --> 00:37:32,074
You get older, and you realize
we make life so complicated
743
00:37:32,075 --> 00:37:33,337
when it doesn't need to be.
744
00:37:33,338 --> 00:37:35,774
We complicate ourselves
to death.
745
00:37:35,775 --> 00:37:38,690
That may be,
but right now my world,
746
00:37:38,691 --> 00:37:41,214
the world of the Blacklist,
is complicated.
747
00:37:41,215 --> 00:37:42,824
Made more so by your absence.
748
00:37:42,825 --> 00:37:44,609
Fret not, Harold.
749
00:37:44,610 --> 00:37:46,567
We'll get back to business
soon enough, I promise.
750
00:37:46,568 --> 00:37:48,221
In the meantime, rest easy.
751
00:37:48,222 --> 00:37:50,703
Agent Malik is here
to keep watch.
752
00:37:57,753 --> 00:37:59,101
Senator Dorf is here.
Should I show him in?
753
00:37:59,102 --> 00:38:00,886
Thank you, young lady.
754
00:38:00,887 --> 00:38:03,802
No, don't get up. Don't get up.
I'm not gonna be here long.
755
00:38:03,803 --> 00:38:06,632
I just dropped by to say I kind
of like your style, Hudson.
756
00:38:07,328 --> 00:38:08,459
Sir?
757
00:38:08,460 --> 00:38:12,201
Unlike you,
I am interested in optics.
758
00:38:12,202 --> 00:38:14,378
And hearings that expose
government waste,
759
00:38:14,379 --> 00:38:16,597
they tend to play well
in the media.
760
00:38:16,598 --> 00:38:18,817
They poll well, too, I'm told.
761
00:38:18,818 --> 00:38:21,907
Does this mean you're going to
raise my concerns to your committee?
762
00:38:21,908 --> 00:38:24,431
Oh, it means I'm gonna think
about partnering with you
763
00:38:24,432 --> 00:38:26,520
and your little
abacus of justice.
764
00:38:26,521 --> 00:38:28,566
So just send over
everything you think
765
00:38:28,567 --> 00:38:30,132
I need to take a gander at,
766
00:38:30,133 --> 00:38:31,351
and we'll get started.
767
00:38:31,352 --> 00:38:32,952
- Thank you. Thank you, sir.
- All right.
768
00:38:33,180 --> 00:38:34,702
There's no doubt
769
00:38:34,703 --> 00:38:36,530
something rotten's going on
around that task force.
770
00:38:36,531 --> 00:38:37,879
We're gonna root it out.
771
00:38:37,880 --> 00:38:38,925
Yeah.
772
00:38:43,103 --> 00:38:46,192
♪ Happiness, more or less ♪
773
00:38:46,193 --> 00:38:49,587
♪ It's just a change in me
Something in my liberty ♪
774
00:38:49,588 --> 00:38:53,373
♪ Oh, my, my... ♪
775
00:38:53,374 --> 00:38:55,506
And here you go.
776
00:38:55,507 --> 00:38:58,291
♪ Happiness
Coming and going... ♪
777
00:38:58,292 --> 00:38:59,814
Siya?
778
00:38:59,815 --> 00:39:01,250
♪ And watch my fever grow ♪
779
00:39:01,251 --> 00:39:05,951
♪ And I know
Just where I am... ♪
780
00:39:05,952 --> 00:39:08,563
Here's your percentage
of today's sales.
781
00:39:09,695 --> 00:39:10,695
$2,000?
782
00:39:11,653 --> 00:39:13,175
You know I can't accept this.
783
00:39:13,176 --> 00:39:15,308
I'm here doing a job. My job.
784
00:39:15,309 --> 00:39:18,311
Consider it a bonus
for putting up with me.
785
00:39:18,312 --> 00:39:20,358
A bonus in more ways than one.
786
00:39:21,141 --> 00:39:22,184
What do you mean?
787
00:39:22,185 --> 00:39:23,751
From what I've gathered,
788
00:39:23,752 --> 00:39:28,016
you're dead set
on pursuing this search
789
00:39:28,017 --> 00:39:31,411
into Meera Malik's past
and your own beginnings.
790
00:39:31,412 --> 00:39:35,110
Come what may, that check
you're holding in your hand
791
00:39:35,111 --> 00:39:36,982
will help open the door,
792
00:39:36,983 --> 00:39:38,811
should you choose
to step through it.
793
00:39:40,247 --> 00:39:42,989
I can't believe
this didn't sell.
794
00:39:44,556 --> 00:39:46,687
We spent months
isolating Minkov,
795
00:39:46,688 --> 00:39:48,994
and now we're blown
and he's in the wind again.
796
00:39:48,995 --> 00:39:51,518
We have no idea when the attack
on the temple will be.
797
00:39:51,519 --> 00:39:55,000
All because a simple surveillance
plant went off the rails?
798
00:39:55,001 --> 00:39:56,480
As soon as I saw the car,
799
00:39:56,481 --> 00:39:58,046
I tried to alert Officer Sutton
800
00:39:58,047 --> 00:40:01,267
that Minkov's bodyguard
had returned unexpectedly.
801
00:40:01,268 --> 00:40:02,877
I thought he heard me.
802
00:40:02,878 --> 00:40:04,836
He had to have.
803
00:40:04,837 --> 00:40:06,099
But he didn't answer.
804
00:40:09,842 --> 00:40:11,669
Or maybe you were right.
805
00:40:11,670 --> 00:40:14,977
Maybe he was too distracted
for the job.
806
00:40:16,718 --> 00:40:19,807
It's my fault for insisting
he could handle it.
807
00:40:19,808 --> 00:40:21,648
I should have done more.
I should have gone in.
808
00:40:23,290 --> 00:40:24,509
I'm so sorry.
809
00:40:26,989 --> 00:40:28,034
His poor wife.
810
00:40:30,297 --> 00:40:32,995
♪ Happiness
Coming and going... ♪
811
00:40:34,649 --> 00:40:36,651
I'm recommending
you take a leave for 21 days.
812
00:40:38,174 --> 00:40:40,438
Spend some quality time
with that sweet baby Siya.
813
00:40:41,917 --> 00:40:43,309
Talk to someone.
814
00:40:43,310 --> 00:40:45,267
The department will launch
the requisite inquiry,
815
00:40:45,268 --> 00:40:47,487
but as far as I can tell,
816
00:40:47,488 --> 00:40:49,489
I doubt we will find anything
you could have done
817
00:40:49,490 --> 00:40:51,013
to prevent the death
of Nigel Sutton.
818
00:40:54,190 --> 00:40:56,496
I'm gonna need to keep you on
Reddington detail a bit longer.
819
00:40:56,497 --> 00:40:58,585
I figured.
820
00:40:58,586 --> 00:41:00,979
You don't necessarily have to go
through every door he goes through.
821
00:41:00,980 --> 00:41:03,460
But you do have to be there
when he comes out.
822
00:41:03,461 --> 00:41:04,765
For what it's worth,
823
00:41:04,766 --> 00:41:06,724
he seems to have
a genuine respect for you.
824
00:41:06,725 --> 00:41:09,770
It feels... protective, almost.
825
00:41:09,771 --> 00:41:13,078
Can't say I felt especially
protected in Edinburgh.
826
00:41:13,079 --> 00:41:16,995
Well, like I said,
your safety comes first.
827
00:41:16,996 --> 00:41:18,779
Just do what you can
to keep eyes on him.
828
00:41:18,780 --> 00:41:19,998
I will.
829
00:41:19,999 --> 00:41:21,739
Give my best to the team.
830
00:41:21,740 --> 00:41:24,829
♪ Oh, my, my ♪
831
00:41:24,830 --> 00:41:27,484
♪ It's just a change in me
Something in my liberty ♪
832
00:41:27,485 --> 00:41:31,923
♪ Oh, my, my, my, my ♪
833
00:41:31,924 --> 00:41:34,099
♪ Yeah, yeah ♪
834
00:41:34,100 --> 00:41:38,973
♪ Oh, my, my, my, my, my ♪
835
00:41:38,974 --> 00:41:41,847
Who are you,
Mrs. Kathleen Sutton?
836
00:41:43,675 --> 00:41:45,590
And what on earth
do you have to do with me?
61450
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.