Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,535 --> 00:01:19,055
How have you been doing?
2
00:01:20,997 --> 00:01:24,542
I got out of bed... I bathed.
3
00:01:24,584 --> 00:01:25,919
So the medication's helping?
4
00:01:27,128 --> 00:01:28,171
Guess so.
5
00:01:45,688 --> 00:01:47,190
Any hallucinations?
6
00:01:48,191 --> 00:01:49,359
No.
7
00:01:49,734 --> 00:01:51,527
And are you sleeping?
8
00:01:51,569 --> 00:01:53,112
As much as I can.
9
00:01:53,154 --> 00:01:56,699
I mean, I'm afraid to fall asleep.
10
00:01:56,741 --> 00:01:57,784
That's understandable.
11
00:01:57,826 --> 00:01:59,660
It's like... I'm...
12
00:01:59,702 --> 00:02:02,205
afraid I'm gonna to miss a call
from her when she needs me.
13
00:02:04,249 --> 00:02:06,709
It's just so hard to let go.
14
00:02:07,919 --> 00:02:09,679
And what
happens when you try?
15
00:02:14,467 --> 00:02:16,761
I can't stop seeing her face.
16
00:02:16,928 --> 00:02:17,971
What does she look like?
17
00:02:26,271 --> 00:02:27,230
Dead.
18
00:02:29,357 --> 00:02:31,025
And what about when she was alive?
19
00:02:32,569 --> 00:02:33,570
Elaine?
20
00:02:35,780 --> 00:02:36,906
What about it?
21
00:02:51,004 --> 00:02:52,463
Sing another one.
22
00:02:52,505 --> 00:02:55,300
Hm, that's the only song I know.
23
00:02:56,634 --> 00:02:58,178
How did you get your English name?
24
00:02:58,678 --> 00:03:02,056
Oh, my first American
friend gave it to me.
25
00:03:02,390 --> 00:03:04,184
Really? - Mm.
26
00:03:05,560 --> 00:03:08,271
I thought Barbara was a nice name.
27
00:03:10,064 --> 00:03:12,358
My friend liked the singer.
28
00:03:12,400 --> 00:03:14,819
Wait, you're named after Yentl?
29
00:03:14,861 --> 00:03:16,028
Who?
30
00:03:24,954 --> 00:03:26,372
Aye.
31
00:03:27,665 --> 00:03:28,374
Mom?
32
00:03:30,084 --> 00:03:31,002
Oh.
33
00:03:42,096 --> 00:03:43,848
It's okay, shh.
34
00:03:43,890 --> 00:03:46,142
You must believe in God.
35
00:03:47,185 --> 00:03:48,311
Shh.
36
00:03:49,312 --> 00:03:51,648
It's my fault the family broken.
37
00:03:51,814 --> 00:03:53,024
No, no, don't say that.
38
00:03:54,359 --> 00:03:55,235
Not true.
39
00:04:01,282 --> 00:04:03,034
He's still your father.
40
00:04:03,326 --> 00:04:05,328
I want you to know in your heart...
41
00:04:09,249 --> 00:04:10,917
...this is not your fault.
42
00:04:11,709 --> 00:04:13,002
You didn't choose to be sick,
43
00:04:13,044 --> 00:04:14,504
he chose to be absent.
44
00:04:16,339 --> 00:04:18,716
You must believe in God.
45
00:04:21,469 --> 00:04:24,388
I want us to meet again, okay?
46
00:04:24,430 --> 00:04:26,182
Me too.
47
00:04:26,224 --> 00:04:27,225
Me too.
48
00:04:28,351 --> 00:04:30,811
Shh... shhhh.
49
00:04:36,776 --> 00:04:38,152
I prayed that night.
50
00:04:38,987 --> 00:04:41,322
God, I haven't prayed
since I was a little girl.
51
00:04:44,117 --> 00:04:45,557
Do you believe in God?
52
00:04:46,494 --> 00:04:49,539
People believe in a lot of
things when they're desperate.
53
00:04:50,790 --> 00:04:52,124
You've said that before.
54
00:04:52,166 --> 00:04:53,042
Well, it's true.
55
00:04:53,626 --> 00:04:55,836
And either way, it wasn't enough.
56
00:04:55,878 --> 00:04:57,255
You did take care of her.
57
00:04:57,297 --> 00:04:58,548
And she died.
58
00:05:00,508 --> 00:05:02,348
Have you
heard from your father?
59
00:05:04,053 --> 00:05:05,012
Elaine...
60
00:05:05,054 --> 00:05:06,055
this is Dad.
61
00:05:07,140 --> 00:05:09,183
You can't keep her ashes from me
62
00:05:09,225 --> 00:05:11,435
just because I wasn't there.
63
00:05:11,477 --> 00:05:13,145
She belongs to me!
64
00:05:13,187 --> 00:05:14,730
Do you hear me...
65
00:05:17,567 --> 00:05:18,484
Mei Mei,
66
00:05:19,444 --> 00:05:21,028
it's Mama.
67
00:05:21,070 --> 00:05:22,863
I love you.
68
00:05:24,282 --> 00:05:25,992
Mei Mei,
69
00:05:26,034 --> 00:05:27,535
it's Mama.
70
00:05:27,577 --> 00:05:29,036
I love you.
71
00:05:30,413 --> 00:05:31,331
Mei Mei,
72
00:05:32,248 --> 00:05:34,000
it's Mama.
73
00:05:34,042 --> 00:05:36,044
I love you.
74
00:06:02,612 --> 00:06:04,280
Did he come for the ashes?
75
00:06:04,322 --> 00:06:05,281
No.
76
00:06:05,323 --> 00:06:06,949
But I'm not surprised.
77
00:06:06,991 --> 00:06:09,076
Four fucking years we did it alone.
78
00:06:09,118 --> 00:06:10,828
None of her belongs to him.
79
00:06:11,287 --> 00:06:12,413
Let's try something.
80
00:06:12,789 --> 00:06:13,790
Anything.
81
00:06:17,877 --> 00:06:18,711
Okay.
82
00:06:18,795 --> 00:06:22,090
I want you to come out here
and lie down on your back.
83
00:06:22,465 --> 00:06:23,966
Come on, it's okay.
84
00:06:28,388 --> 00:06:29,430
All right...
85
00:06:32,058 --> 00:06:33,267
Okay, now close your eyes.
86
00:06:34,435 --> 00:06:35,436
Close your eyes.
87
00:06:36,979 --> 00:06:38,147
And breath.
88
00:06:46,322 --> 00:06:49,617
I want you to feel your
body relaxing into the ground.
89
00:06:50,827 --> 00:06:53,121
Feel the full support of
the ground beneath you.
90
00:06:54,247 --> 00:06:56,499
Now I want you to turn
your attention inward.
91
00:06:58,459 --> 00:07:02,797
Let your body feel what deep relaxation is.
92
00:07:03,423 --> 00:07:04,298
Surrender.
93
00:07:08,219 --> 00:07:10,721
Let go... of guilt.
94
00:07:14,100 --> 00:07:18,563
Feel your pain and your
anger, and then let it go.
95
00:07:20,148 --> 00:07:21,315
No judgment.
96
00:07:22,316 --> 00:07:23,568
No shame.
97
00:07:24,026 --> 00:07:25,194
Just let go.
98
00:07:28,030 --> 00:07:30,408
And I want you to think
about these two questions.
99
00:07:31,993 --> 00:07:33,161
What do I need?
100
00:07:35,955 --> 00:07:39,208
What does my heart need to heal?
101
00:07:43,421 --> 00:07:44,547
Open your eyes.
102
00:07:49,051 --> 00:07:50,428
Sit up when you're ready.
103
00:08:23,419 --> 00:08:25,254
You can't keep her ashes from me.
104
00:08:30,134 --> 00:08:32,136
She belongs to me.
105
00:09:27,775 --> 00:09:29,402
Elaine? Elaine?
106
00:09:30,152 --> 00:09:31,195
Open your eyes.
107
00:09:31,946 --> 00:09:33,447
You're here, you're here.
108
00:09:34,365 --> 00:09:35,658
Come on, sit up.
109
00:09:39,120 --> 00:09:40,288
How do you feel?
110
00:09:41,539 --> 00:09:43,291
I don't know. - Okay.
111
00:09:46,210 --> 00:09:47,378
Just breathe.
112
00:09:47,420 --> 00:09:48,754
Breathe, breathe.
113
00:09:49,714 --> 00:09:51,340
What did you experience?
114
00:09:53,801 --> 00:09:55,678
I saw my dad. - Uh, huh.
115
00:09:56,596 --> 00:09:59,348
I put an axe in his heart. - You did.
116
00:10:02,101 --> 00:10:04,144
It was violent. - That's good.
117
00:10:04,186 --> 00:10:05,521
It's good, actually.
118
00:10:05,563 --> 00:10:06,772
It is.
119
00:10:06,814 --> 00:10:08,274
I don't understand.
120
00:10:08,316 --> 00:10:09,358
Hey, listen,
121
00:10:09,859 --> 00:10:12,069
you don't have to understand.
122
00:10:12,570 --> 00:10:17,366
You just have to trust
yourself and trust your process.
123
00:10:21,203 --> 00:10:22,580
Am I crazy?
124
00:10:26,208 --> 00:10:27,460
You're gonna be okay.
125
00:10:29,211 --> 00:10:30,504
I promise.
126
00:10:33,215 --> 00:10:34,258
Elaine?
127
00:10:36,677 --> 00:10:38,220
Grief is long.
128
00:12:22,825 --> 00:12:27,788
550... 320... 720...
129
00:12:29,874 --> 00:12:33,293
...950...830
130
00:12:33,335 --> 00:12:36,714
590 plus dressing is 790,
131
00:12:36,756 --> 00:12:38,465
510,
132
00:12:38,507 --> 00:12:40,175
435,
133
00:12:40,217 --> 00:12:42,970
255. I am inspired. 620
134
00:12:43,012 --> 00:12:45,472
I am awesome. 540... I am dazzling.
135
00:12:45,514 --> 00:12:48,976
Roasted garnet. I am confident... 840
136
00:12:49,018 --> 00:12:50,978
I am confidant. 640.
137
00:12:51,020 --> 00:12:52,271
Spicy pepitas.
138
00:12:52,313 --> 00:12:53,522
I am inspired.
139
00:12:53,564 --> 00:12:54,815
Probiotic kimchi.
140
00:12:54,857 --> 00:12:56,275
I am grateful.
141
00:12:56,317 --> 00:12:57,609
310... Brazil nut parmesan.
142
00:12:57,651 --> 00:12:58,944
950 - Summer grain salad
143
00:12:58,986 --> 00:13:00,195
725
144
00:13:00,237 --> 00:13:01,238
Sea palm.
145
00:13:01,280 --> 00:13:02,406
Spicy probiotic
146
00:13:10,706 --> 00:13:12,041
I am inspired.
147
00:13:12,333 --> 00:13:13,918
Hey there, Ashley. - What?
148
00:13:14,001 --> 00:13:16,170
Sorry, I just wanted to
know what you're gonna order.
149
00:13:16,212 --> 00:13:16,921
Oh, sorry.
150
00:13:17,630 --> 00:13:18,964
I am lost, what's good here?
151
00:13:19,006 --> 00:13:20,674
I mean, everything is delicious.
152
00:13:20,716 --> 00:13:22,301
Like, you cannot go wrong.
153
00:13:22,343 --> 00:13:23,844
I mean, I'm obsessed with this place.
154
00:13:23,886 --> 00:13:25,763
It's like kind of
categorically my whole life.
155
00:13:25,805 --> 00:13:28,263
No, yeah. I mean, it's
really cute or "I'm cute".
156
00:13:28,305 --> 00:13:32,519
Okay, I know, it's a little bit extra,
but seriously just like pick anything.
157
00:13:32,561 --> 00:13:33,771
You cannot go wrong. - Okay.
158
00:13:33,813 --> 00:13:34,980
Welcome to Cafe Abundance.
159
00:13:35,022 --> 00:13:36,356
Have you two been here before?
160
00:13:36,398 --> 00:13:37,691
Oh, I have.
161
00:13:37,733 --> 00:13:38,567
She hasn't.
162
00:13:38,609 --> 00:13:39,443
Hype.
163
00:13:39,819 --> 00:13:42,696
Okay, so everything here is
organic, sustainably farmed,
164
00:13:42,738 --> 00:13:44,656
plant-based and allergy-accommodating.
165
00:13:44,698 --> 00:13:48,410
Our special today is "I Am Essential".
166
00:13:48,452 --> 00:13:51,914
House-made seitan
steak with cherry compote.
167
00:13:52,414 --> 00:13:53,957
So do you have any questions?
Yeah, yeah, yeah.
168
00:13:53,999 --> 00:13:55,083
The "I am dazzling"
169
00:13:55,125 --> 00:13:56,460
does that come with sea palm?
170
00:13:56,502 --> 00:13:57,336
You are.
171
00:13:57,378 --> 00:13:58,337
And it does not.
172
00:14:00,923 --> 00:14:02,007
I'm Jordan, and...
173
00:14:02,049 --> 00:14:03,717
- I'm sorry, I have a question.
- Yeah.
174
00:14:03,759 --> 00:14:06,470
I was just wondering, um...
what inspired the food titles?
175
00:14:06,720 --> 00:14:08,013
I know, right?
176
00:14:08,597 --> 00:14:11,100
We feel our affirmations are empowering,
177
00:14:11,517 --> 00:14:13,310
especially for our gals.
178
00:14:13,435 --> 00:14:16,563
Outside of this restaurant
everybody is selling you
179
00:14:16,605 --> 00:14:18,899
'You're never good enough.'
180
00:14:18,941 --> 00:14:20,931
That's why coming into Cafe Abundance
181
00:14:20,973 --> 00:14:23,779
should feel like entering
an oasis of positivity.
182
00:14:24,905 --> 00:14:27,408
An oasis of positivity.
183
00:14:28,409 --> 00:14:29,535
That's right.
184
00:14:30,119 --> 00:14:32,746
So, I'm Jordan and I'll go
to grab you some waters.
185
00:14:32,788 --> 00:14:33,622
Okay.
186
00:14:36,125 --> 00:14:37,585
I had a really big lunch
187
00:14:37,835 --> 00:14:40,379
so I should probably keep it light.
188
00:14:41,130 --> 00:14:45,342
An oasis of positivity.
189
00:14:45,634 --> 00:14:46,802
Excuse me, hi.
190
00:14:46,969 --> 00:14:48,971
Pro tip, the zucchini fries,
191
00:14:49,013 --> 00:14:52,015
if you have the calories
to spare, get them,
192
00:14:52,057 --> 00:14:53,767
they're like heaven.
193
00:14:53,809 --> 00:14:56,520
I mean, not like the real thing of course,
but they're like heaven.
194
00:14:56,562 --> 00:14:58,438
Oh my God, that sounds so good
195
00:14:58,480 --> 00:15:01,316
but I can't today... next time.
196
00:15:49,031 --> 00:15:50,032
(watch chimes
197
00:15:54,912 --> 00:15:56,580
Is everything bullshit?
198
00:15:56,956 --> 00:15:58,290
Kale is bullshit.
199
00:15:58,582 --> 00:15:59,791
Kale is definitely bullshit.
200
00:15:59,833 --> 00:16:03,462
But, isn't all of this bullshit?
201
00:16:03,504 --> 00:16:05,839
I mean, we're not happy or empowered,
202
00:16:05,881 --> 00:16:07,841
at least I'm not.
203
00:16:07,883 --> 00:16:09,964
I am just sitting here
counting all of the calories
204
00:16:10,006 --> 00:16:12,088
in my head to see if I'm
good enough for a hamburger.
205
00:16:12,130 --> 00:16:13,889
Oh, no, no. They don't
have hamburgers here.
206
00:16:13,931 --> 00:16:14,556
Exactly.
207
00:16:14,598 --> 00:16:17,355
Look, there's nothing wrong with
wanting to watch what you eat,
208
00:16:17,397 --> 00:16:18,810
it's called being almost 30.
209
00:16:18,852 --> 00:16:21,461
Okay, so having a running tally
of every calorie I've eaten today
210
00:16:21,503 --> 00:16:23,742
like I'm some stockbroker
on speed, that's normal.
211
00:16:23,784 --> 00:16:25,275
Oh, no,
there's an app for that.
212
00:16:25,317 --> 00:16:26,328
Yeah, everyone does that.
213
00:16:26,370 --> 00:16:29,279
Yeah, I... everybody in this
restaurant because it's like 80% women.
214
00:16:29,321 --> 00:16:31,823
Yes, yes,
and we are all in this together, but girl,
215
00:16:31,865 --> 00:16:34,326
right now you're being a
little first world problemsy
216
00:16:34,368 --> 00:16:35,619
and I am getting hangry.
217
00:16:35,661 --> 00:16:38,205
So can we please split the "I Am Grateful"?
218
00:16:38,247 --> 00:16:40,040
I can't even with these affirmations.
219
00:16:40,082 --> 00:16:42,068
Oh my God, there's
nothing wrong with wanting
220
00:16:42,110 --> 00:16:43,877
to add a little positivity to the world.
221
00:16:43,919 --> 00:16:45,963
Oh no, yeah, totally,
like telling women to smile.
222
00:16:46,005 --> 00:16:47,089
No, no, ew, gross.
223
00:16:47,131 --> 00:16:48,423
No, of course not just,
224
00:16:48,465 --> 00:16:49,758
just choose a fucking meal.
225
00:16:51,677 --> 00:16:54,442
Shit.
You know, when I was a little girl,
226
00:16:54,484 --> 00:16:56,250
I remember consciously
choosing not to like
227
00:16:56,292 --> 00:16:58,058
the color pink because
it was a girl's color.
228
00:16:58,100 --> 00:16:59,560
I chose the color teal.
229
00:17:00,060 --> 00:17:01,603
I don't even know if I like teal.
230
00:17:02,187 --> 00:17:04,189
My whole apartment is teal.
231
00:17:04,231 --> 00:17:06,984
What if every decision
I've ever made is ingrained
232
00:17:07,026 --> 00:17:11,572
with the idea that I'm,
that I'm not valued?
233
00:17:12,156 --> 00:17:13,240
Lesser than?
234
00:17:13,907 --> 00:17:15,117
Fuck.
235
00:17:15,159 --> 00:17:16,410
I bought a juicer yesterday.
236
00:17:16,452 --> 00:17:18,829
Please just choose
something before you start like,
237
00:17:18,871 --> 00:17:21,999
using your menses to
fertilize your house plants.
238
00:17:22,041 --> 00:17:24,334
Oh, yeah, maybe I should,
maybe we need to try something new.
239
00:17:24,376 --> 00:17:26,628
I bet you menses are great for plants.
240
00:17:26,670 --> 00:17:27,587
Uh, I'm sorry.
241
00:17:27,629 --> 00:17:29,214
Could you not talk about that here?
242
00:17:29,256 --> 00:17:31,008
It's lunch. Gross.
243
00:17:31,050 --> 00:17:33,802
Can you not tell me to
save my fucking calories
244
00:17:33,844 --> 00:17:34,886
for zucchini fries?
245
00:17:34,928 --> 00:17:36,888
Because I guarantee you
they are not heaven, okay.
246
00:17:36,930 --> 00:17:38,557
Ladies, ladies, ladies,
247
00:17:38,599 --> 00:17:40,479
will you just please chill
the vibes down here?
248
00:17:40,642 --> 00:17:41,768
Ashley. - Oh, I am not chilling shit.
249
00:17:41,810 --> 00:17:43,061
Just please calm down.
250
00:17:43,103 --> 00:17:45,480
This is a safe space.
251
00:17:45,522 --> 00:17:47,107
This is not a safe space.
252
00:17:47,149 --> 00:17:50,652
This is the same bullshit being
sold to women everywhere.
253
00:17:51,028 --> 00:17:54,781
Ma'am, I feel bad about
my body too, sometimes.
254
00:17:54,823 --> 00:17:56,033
I go to the gym.
255
00:17:56,075 --> 00:17:57,576
I cut, I bulk.
256
00:17:58,285 --> 00:17:59,995
So, I totes get feminism.
257
00:18:00,871 --> 00:18:01,914
Uh.
258
00:18:02,081 --> 00:18:03,790
Well, as long as you totes get it.
259
00:18:04,750 --> 00:18:07,211
But see, I don't think that you can
260
00:18:07,586 --> 00:18:10,714
because you go to the gym
to build your body for you.
261
00:18:10,756 --> 00:18:14,176
I chip away at mine to fit into this world,
262
00:18:14,218 --> 00:18:15,052
but you know what?
263
00:18:16,136 --> 00:18:18,138
Fuck it. - Ma'am, you need to sit down.
264
00:18:18,180 --> 00:18:21,183
Oh no, I am done picking
up scraps of self-esteem.
265
00:18:21,225 --> 00:18:22,601
I am awesome!
266
00:18:22,643 --> 00:18:24,144
I am beautiful!
267
00:18:24,186 --> 00:18:25,145
I'm great!
268
00:18:25,187 --> 00:18:26,313
I'm grateful!
269
00:18:26,355 --> 00:18:27,606
I am wise!
270
00:18:27,648 --> 00:18:29,066
I'm sparkley!
271
00:18:29,108 --> 00:18:30,025
I'm bold!
272
00:18:30,067 --> 00:18:31,193
I'm inspired!
273
00:18:31,235 --> 00:18:32,986
I am... I am...
274
00:18:33,028 --> 00:18:34,154
...half naked!
275
00:18:37,783 --> 00:18:39,326
Oh, oh.
276
00:18:39,368 --> 00:18:40,869
Oh, are you uncomfortable?
277
00:18:40,911 --> 00:18:42,537
Feel a little weird, huh?
278
00:18:42,579 --> 00:18:44,164
Oh, you thought feminism was cool, right?
279
00:18:44,206 --> 00:18:47,250
You can price, package,
wrap into a fucking bow
280
00:18:47,292 --> 00:18:49,086
and sell it back to me as confidence?
281
00:18:49,128 --> 00:18:50,212
Well, listen up.
282
00:18:50,254 --> 00:18:51,546
I'm not hiding.
283
00:18:51,588 --> 00:18:53,048
I'm not backing down.
284
00:18:53,090 --> 00:18:55,675
I am America's greatest threat
285
00:18:55,717 --> 00:18:57,719
because I'm a woman who isn't buying.
286
00:18:57,761 --> 00:18:59,554
I'm not buying this.
287
00:18:59,596 --> 00:19:01,181
I'm not buying your bullshit.
288
00:19:01,223 --> 00:19:02,891
I'm not buying anything.
289
00:19:02,933 --> 00:19:07,020
I am investing in me
and I'm ready to take up
290
00:19:07,062 --> 00:19:09,898
some motherfucking space!
291
00:19:24,830 --> 00:19:26,289
No.
292
00:19:29,751 --> 00:19:31,670
We are so scary, man.
293
00:19:32,921 --> 00:19:34,256
You guys got to go.
294
00:19:34,298 --> 00:19:35,799
Okay, yeah. - Okay, whatever. Fine!
295
00:19:35,841 --> 00:19:36,675
You know, what?
296
00:19:36,717 --> 00:19:38,594
Fuck this restaurant concept!
297
00:19:39,052 --> 00:19:39,886
Punk!
298
00:20:04,369 --> 00:20:06,997
Uh, the adrenaline just wore off.
299
00:20:10,125 --> 00:20:12,878
Yeah, my tits really hurt. This sucks.
300
00:20:12,920 --> 00:20:14,337
Maybe we should find your car.
301
00:20:14,379 --> 00:20:15,923
It's somewhere over there.
302
00:20:16,673 --> 00:20:18,258
Are you getting hungry?
303
00:20:18,300 --> 00:20:19,801
Fuck, I'm hungry.
304
00:20:21,303 --> 00:20:22,721
Wanna get some burgers?
305
00:20:24,056 --> 00:20:25,891
Let's get some fucking burgers.
306
00:21:04,346 --> 00:21:05,931
Oh, no.
307
00:21:10,811 --> 00:21:13,230
- What have you done?
- Nothing, nothing, nothing.
308
00:21:14,523 --> 00:21:15,357
Please.
309
00:21:16,525 --> 00:21:17,943
No, no, no, no.
310
00:21:20,279 --> 00:21:21,488
Stop it!
311
00:21:21,863 --> 00:21:23,156
Hey. - No.
312
00:21:26,118 --> 00:21:26,994
Stop
313
00:21:28,370 --> 00:21:30,330
Shh. - Get off me!
314
00:21:30,372 --> 00:21:32,999
Stop it. - Get off me!
315
00:21:33,041 --> 00:21:33,959
Stop.
316
00:21:40,048 --> 00:21:42,175
What do you want from me?
317
00:21:44,303 --> 00:21:48,056
I want you to do what I say... okay?
318
00:21:49,725 --> 00:21:52,894
No.
319
00:22:00,193 --> 00:22:01,945
I guess I have to...
320
00:22:01,987 --> 00:22:03,905
board every window this house.
321
00:22:53,455 --> 00:22:54,498
Come on.
322
00:22:55,165 --> 00:22:56,583
No, please, no, please.
323
00:22:56,625 --> 00:22:58,418
We can't go on like this.
324
00:22:58,460 --> 00:23:01,046
Please, please.
325
00:23:04,299 --> 00:23:06,551
Open your mouth, Grace. - No.
326
00:23:07,135 --> 00:23:08,845
Open your mouth, come on.
327
00:23:10,305 --> 00:23:11,223
Don't!
328
00:23:14,393 --> 00:23:15,644
I don't want it.
329
00:23:23,193 --> 00:23:24,403
No, no.
330
00:23:26,530 --> 00:23:27,489
Please.
331
00:23:27,531 --> 00:23:28,948
Come on, come on.
332
00:23:28,990 --> 00:23:30,951
Please, please!
333
00:23:32,327 --> 00:23:34,954
Open your mouth, goddammit!
334
00:23:34,996 --> 00:23:35,955
Ouch!
335
00:23:39,543 --> 00:23:40,419
Oh.
336
00:23:42,379 --> 00:23:45,924
Ah, Grace. I'm so sorry.
337
00:23:51,513 --> 00:23:52,514
Oh.
338
00:24:00,522 --> 00:24:01,690
Oh, God.
339
00:24:03,191 --> 00:24:04,234
Stop it.
340
00:24:14,077 --> 00:24:15,620
Come on, Gracie.
341
00:24:15,662 --> 00:24:17,664
Let's try again.
342
00:24:17,706 --> 00:24:18,665
No.
343
00:24:24,045 --> 00:24:25,088
Ow!
344
00:24:25,130 --> 00:24:26,089
Oh, God.
345
00:24:27,632 --> 00:24:28,550
Grace!
346
00:24:34,556 --> 00:24:35,849
Open the door.
347
00:24:36,308 --> 00:24:38,184
No, please. - Open the door.
348
00:24:39,394 --> 00:24:40,895
Open this door!
349
00:24:51,198 --> 00:24:52,574
Grace.
350
00:24:52,616 --> 00:24:55,326
Grace, please open the door.
351
00:25:00,499 --> 00:25:01,416
Stop it.
352
00:25:07,130 --> 00:25:08,423
I can't take this.
353
00:25:09,591 --> 00:25:10,550
Come on.
354
00:25:21,061 --> 00:25:23,313
Open the goddamn door!
355
00:25:25,440 --> 00:25:26,483
Come on.
356
00:25:27,234 --> 00:25:29,110
Come on, open the door!
357
00:25:33,365 --> 00:25:35,408
Just promise me.
358
00:25:46,795 --> 00:25:47,837
Oh!
359
00:25:48,463 --> 00:25:49,881
Grace!
360
00:25:49,923 --> 00:25:51,341
Get away from the door!
361
00:26:00,809 --> 00:26:03,019
Just promise me
362
00:26:04,396 --> 00:26:06,439
No matter how bad it gets.
363
00:26:07,816 --> 00:26:09,859
I won't make it without you.
364
00:26:12,320 --> 00:26:14,239
I want to sleep in my own bed
365
00:26:15,156 --> 00:26:16,908
with you beside me.
366
00:26:17,450 --> 00:26:19,077
Promise me.
367
00:26:22,664 --> 00:26:23,957
I promise.
368
00:26:24,374 --> 00:26:25,750
No matter what?
369
00:26:26,126 --> 00:26:27,419
No matter what.
370
00:26:32,591 --> 00:26:33,592
Grace?
371
00:26:35,552 --> 00:26:36,511
Grace?
372
00:26:41,182 --> 00:26:42,141
Norman.
373
00:26:42,183 --> 00:26:43,309
Whoa, whoa.
374
00:26:43,351 --> 00:26:44,728
Oh, oh. - I gotcha.
375
00:26:53,320 --> 00:26:54,863
You look beautiful.
376
00:26:55,280 --> 00:26:56,656
Norman?
377
00:26:56,865 --> 00:26:58,074
You know what?
378
00:26:59,242 --> 00:27:02,162
The corn is higher than my pick up truck.
379
00:27:10,503 --> 00:27:12,171
What have I done?
380
00:27:12,213 --> 00:27:15,633
- No. - I'm sorry. I didn't know.
- I'm all right.
381
00:27:15,675 --> 00:27:17,719
- I didn't know it was you.
- No, no, no, don't go there. No, no.
382
00:27:24,225 --> 00:27:26,519
Oh, mother. - I missed you.
383
00:27:45,163 --> 00:27:47,832
Oh. No. Oh, no, no.
384
00:27:49,209 --> 00:27:52,503
No!...No!
385
00:27:57,592 --> 00:27:59,803
No! No.
386
00:28:04,599 --> 00:28:06,309
No!
387
00:28:30,500 --> 00:28:31,751
I'm sorry,
388
00:28:31,793 --> 00:28:33,211
but I strongly recommend
389
00:28:33,253 --> 00:28:35,254
withdrawing life support.
390
00:28:35,296 --> 00:28:36,255
It is time.
391
00:28:36,297 --> 00:28:37,382
My daughter.
392
00:28:38,550 --> 00:28:40,218
It's time to wake up.
393
00:28:41,720 --> 00:28:42,846
Please wake up, my daughter.
394
00:29:01,322 --> 00:29:02,949
Her eyes blinked a little.
395
00:29:39,027 --> 00:29:41,320
♪ I'm on top of the
world and now I'm livin' ♪
396
00:29:41,362 --> 00:29:43,781
♪ and the good just gets
better, keeps on givin' ♪
397
00:29:43,823 --> 00:29:45,953
♪ not even close to the
end, it's just beginnin' ♪
398
00:29:45,995 --> 00:29:47,247
♪ life is gettin' lighter
399
00:29:47,289 --> 00:29:49,078
♪ while the days are
gettin' brighter, yeah ♪
400
00:29:49,120 --> 00:29:51,164
♪ and it's all good, I
won't even worry anymore ♪
401
00:29:51,206 --> 00:29:52,498
♪ took all my cares, took them
402
00:29:52,540 --> 00:29:55,293
♪ kicked them all out the door
♪ go on and try it, come on and tell me ♪
403
00:29:55,335 --> 00:29:56,335
♪ what you're waitin' for
404
00:29:56,377 --> 00:29:57,378
♪ move and keep going
405
00:29:57,420 --> 00:29:59,088
♪ till your life is overflowin', yeah ♪
406
00:29:59,130 --> 00:30:01,382
♪ I do a dance, do a dance of victory ♪
407
00:30:01,424 --> 00:30:03,968
♪ cause now I'm livin' good
♪ no, I'm not livin' like I used to be ♪
408
00:30:04,010 --> 00:30:06,137
♪ not talkin' bout things,
talkin' bout my mind ♪
409
00:30:06,179 --> 00:30:08,681
♪ now I'm free from the
worries that I left behind ♪
410
00:30:08,723 --> 00:30:10,892
♪ I gotta jump for joy and shout aloud ♪
411
00:30:10,934 --> 00:30:14,062
♪ and make a sound, oh, the
world can't stop me now, no... ♪
412
00:31:00,066 --> 00:31:01,901
Don't even think about it.
413
00:31:01,943 --> 00:31:03,903
Come on, I
put a lot of love into this.
414
00:31:06,656 --> 00:31:07,907
Aw.
415
00:31:07,949 --> 00:31:09,992
Where's the Pepto?
416
00:31:14,497 --> 00:31:15,623
Babe?
417
00:31:17,458 --> 00:31:18,418
Thank you.
418
00:31:52,535 --> 00:31:58,124
I'm sorry, um... I don't understand
what's happening right now.
419
00:31:58,166 --> 00:31:59,876
Lily. - What?
420
00:31:59,918 --> 00:32:01,419
You're not coming with me.
421
00:32:02,170 --> 00:32:03,921
Uh, no.
422
00:32:03,963 --> 00:32:04,839
What?
423
00:32:04,881 --> 00:32:06,174
Angel. - No.
424
00:32:07,508 --> 00:32:08,926
You said... - No.
425
00:32:08,968 --> 00:32:10,386
You literally...
426
00:32:12,055 --> 00:32:14,807
...your exact words were that we were gonna
427
00:32:14,849 --> 00:32:16,517
tell your mom together.
428
00:32:22,690 --> 00:32:24,651
This doesn't look like together.
429
00:32:37,622 --> 00:32:39,040
Seven years.
430
00:32:42,502 --> 00:32:44,504
Are we still doing it for each other?
431
00:32:45,588 --> 00:32:46,798
I mean, are we good?
432
00:32:48,174 --> 00:32:49,634
Why would you even ask me that?
433
00:32:51,552 --> 00:32:53,680
Stupid question. - Don't do that.
434
00:32:58,601 --> 00:33:00,103
Maybe we should take a trip.
435
00:33:02,063 --> 00:33:03,648
Pride Uganda's in a week.
436
00:33:03,690 --> 00:33:04,774
Bite your tongue.
437
00:33:04,816 --> 00:33:05,900
Okay fine, Nigeria then.
438
00:33:05,942 --> 00:33:07,735
Oh, you're in a rare form today.
439
00:33:09,112 --> 00:33:09,988
Oh.
440
00:33:19,080 --> 00:33:21,582
Welcome, you
are the fourth person on this call
441
00:33:21,624 --> 00:33:23,876
at the tone, please state your name.
442
00:33:23,918 --> 00:33:24,836
Lily.
443
00:33:26,087 --> 00:33:28,214
I have to work. - Oh, okay.
444
00:33:32,093 --> 00:33:34,011
Yeah, good morning everyone, hi.
445
00:33:34,053 --> 00:33:35,054
Yeah, I'm here.
446
00:33:46,899 --> 00:33:48,067
You hungry?
447
00:33:49,944 --> 00:33:51,696
You didn't make yourself anything.
448
00:33:51,738 --> 00:33:52,655
I'm good.
449
00:34:04,751 --> 00:34:05,793
Oh, my God.
450
00:34:19,724 --> 00:34:20,641
Oh, my God.
451
00:34:22,935 --> 00:34:24,062
I'm losing it.
452
00:34:25,521 --> 00:34:26,606
Oh, my God.
453
00:35:17,949 --> 00:35:20,326
Do you need the shower right this second?
454
00:35:21,202 --> 00:35:23,204
No... no.
455
00:35:29,919 --> 00:35:30,920
Oh, my God.
456
00:35:42,390 --> 00:35:44,266
My daughter, my daughter.
457
00:35:44,308 --> 00:35:45,309
It's time.
458
00:35:46,394 --> 00:35:48,604
Please wake up, my child.
459
00:36:30,396 --> 00:36:33,065
Our Father, which art in heaven.
460
00:36:33,107 --> 00:36:34,901
Hallowed be thy name.
461
00:36:35,943 --> 00:36:37,403
Thy kingdom come.
462
00:36:38,863 --> 00:36:40,072
Thy will be done.
463
00:36:40,114 --> 00:36:41,949
On earth, as it is in heaven.
464
00:36:43,159 --> 00:36:44,618
Give us this day our daily bread.
465
00:36:44,660 --> 00:36:46,078
And forgive us our debts,
466
00:36:46,120 --> 00:36:47,160
as we forgive our debtors.
467
00:36:50,958 --> 00:36:52,209
She's awake!
468
00:36:52,251 --> 00:36:54,003
She's awake!
469
00:36:54,045 --> 00:36:55,254
Doctor!
470
00:36:55,296 --> 00:36:56,130
Doctor!
471
00:37:25,701 --> 00:37:26,827
Welcome.
472
00:37:27,912 --> 00:37:31,665
Welcome. Welcome. Welcome back.
473
00:37:34,835 --> 00:37:36,337
Welcome back, young lady.
474
00:37:37,505 --> 00:37:38,756
It's a miracle.
475
00:37:41,175 --> 00:37:42,385
Oh, my daughter.
476
00:37:43,469 --> 00:37:44,720
Thank you!!
477
00:38:00,361 --> 00:38:03,405
You are one very lucky woman.
478
00:38:03,447 --> 00:38:04,990
You fell wrong.
479
00:38:05,032 --> 00:38:06,033
Hit your head.
480
00:38:07,118 --> 00:38:09,161
It was mainly a scalp injury.
481
00:38:09,203 --> 00:38:11,122
Small subdural hematoma.
482
00:38:12,206 --> 00:38:14,041
How long was I in the coma?
483
00:38:15,501 --> 00:38:16,877
Seven weeks.
484
00:38:18,879 --> 00:38:20,298
Seven weeks?
485
00:38:21,215 --> 00:38:22,841
Your speech is sound,
486
00:38:22,883 --> 00:38:25,094
your movements are coordinated
487
00:38:25,136 --> 00:38:26,178
I am pleased
488
00:38:26,220 --> 00:38:27,388
and frankly, stunned.
489
00:38:29,223 --> 00:38:30,308
Lily.
490
00:38:33,853 --> 00:38:35,604
I will have the nurse
check on you later.
491
00:38:36,063 --> 00:38:36,856
Rest.
492
00:38:37,189 --> 00:38:38,065
A lot.
493
00:38:39,817 --> 00:38:40,943
No scratching.
494
00:38:41,235 --> 00:38:42,111
Mmm.
495
00:39:02,423 --> 00:39:03,591
You remember me?
496
00:39:07,887 --> 00:39:09,930
I've never seen you
wear another color before.
497
00:39:10,556 --> 00:39:12,641
Maybe I should bring
another one next time?
498
00:39:13,059 --> 00:39:16,103
I don't plan on jumping off
another building anytime soon.
499
00:39:20,107 --> 00:39:21,609
Did my mom say anything?
500
00:39:22,860 --> 00:39:24,153
No.
501
00:39:24,195 --> 00:39:25,613
She thinks I'm your bestie.
502
00:39:27,114 --> 00:39:27,948
hmmm.
503
00:39:29,992 --> 00:39:31,118
How you feeling?
504
00:39:32,912 --> 00:39:34,038
Confused.
505
00:39:35,289 --> 00:39:36,165
Why?
506
00:39:37,583 --> 00:39:39,835
We lived in Los Angeles.
507
00:39:39,877 --> 00:39:41,920
We traveled the world.
508
00:39:41,962 --> 00:39:43,213
You were not you
509
00:39:43,255 --> 00:39:44,506
and I was not me.
510
00:39:44,548 --> 00:39:46,175
We were...
511
00:39:48,094 --> 00:39:49,512
we were...
512
00:39:51,555 --> 00:39:54,058
I went to New York.
513
00:39:56,644 --> 00:39:58,604
I saw the Twin Towers.
514
00:39:58,646 --> 00:39:59,521
I know they are not
515
00:39:59,563 --> 00:40:01,273
there anymore, but...
516
00:40:03,359 --> 00:40:04,360
I saw them.
517
00:40:06,153 --> 00:40:07,154
That's nice.
518
00:40:09,949 --> 00:40:11,283
Was I in your dream?
519
00:40:18,165 --> 00:40:19,208
Were you hurt?
520
00:40:30,511 --> 00:40:31,929
I'm tired.
521
00:40:33,931 --> 00:40:34,932
Lie down.
522
00:40:41,355 --> 00:40:42,565
I'll come visit next time.
523
00:41:14,555 --> 00:41:15,389
Oh.
524
00:41:41,332 --> 00:41:42,958
You are beautiful
525
00:41:46,003 --> 00:41:47,630
just the way you are
526
00:41:48,964 --> 00:41:50,257
don't forget that.
527
00:42:04,355 --> 00:42:05,564
Yes, you are.
528
00:42:08,275 --> 00:42:10,069
I've missed you.
529
00:43:12,423 --> 00:43:14,758
I would happy to
assist you with your wireless upgrade.
530
00:43:15,926 --> 00:43:19,305
May I please have your date of birth
and telephone number, for security reasons?
531
00:43:20,472 --> 00:43:22,495
While I'm waiting for
your account to load,
532
00:43:22,537 --> 00:43:27,062
can I interest you in our 10 gigabyte
storage plan, for only $9.99 a month?
533
00:43:27,104 --> 00:43:28,772
I don't think so.
534
00:43:37,281 --> 00:43:41,327
Um... it shows here that
you ran over your data limit.
535
00:43:42,745 --> 00:43:45,789
You currently subscribe
to our unlimited family plan.
536
00:43:47,166 --> 00:43:49,501
Are you communicating with
any devices other than the four
537
00:43:49,543 --> 00:43:51,753
devices listed on your family plan?
538
00:43:51,795 --> 00:43:53,672
We have unlimited wave-
539
00:43:55,758 --> 00:43:59,219
- Hello? Hello? - Hello.
- I'm calling the Better Business Bureau...
540
00:43:59,261 --> 00:44:01,096
Yeah. - Excuse me, Ma'am?
541
00:44:04,266 --> 00:44:05,142
Ma'am?
542
00:44:12,816 --> 00:44:15,361
- I don't know what her problem is, right.
- She's so strange.
543
00:44:17,029 --> 00:44:17,738
Exactly.
544
00:44:17,780 --> 00:44:19,060
Okay, I'll see you guys later.
545
00:44:32,503 --> 00:44:35,881
Just 'cause I see things
doesn't mean they're there.
546
00:44:44,973 --> 00:44:45,891
Mariella?
547
00:44:48,644 --> 00:44:50,145
This is for you.
548
00:44:56,402 --> 00:44:57,861
You'll have to sign for that.
549
00:45:05,411 --> 00:45:08,163
I would be happy
to assist you with your wireless upgrade.
550
00:45:09,832 --> 00:45:12,751
Oh, I do apologize
my computer is running very slow today.
551
00:45:12,793 --> 00:45:14,378
Just a few moments while I update, sir.
552
00:45:14,795 --> 00:45:16,004
What's up, Django?
553
00:45:16,255 --> 00:45:17,589
What is the deal with her?
554
00:45:17,631 --> 00:45:18,548
Mariella?
555
00:45:18,590 --> 00:45:19,591
Yeah, I wouldn't go there.
556
00:45:19,633 --> 00:45:21,051
She's nutsoid.
557
00:45:21,301 --> 00:45:23,303
She was on leave and
we think it was a loony bin
558
00:45:23,345 --> 00:45:24,513
kind of leave.
559
00:45:24,555 --> 00:45:26,139
She doesn't seem crazy.
560
00:45:26,181 --> 00:45:28,100
Sometimes I catch her staring at me
561
00:45:28,142 --> 00:45:29,768
like I'm an alien.
562
00:45:32,646 --> 00:45:34,648
Oh, I pulled
up your history here,
563
00:45:34,690 --> 00:45:36,191
it seems like probably should go with
564
00:45:36,233 --> 00:45:37,025
the family plan.
565
00:45:37,067 --> 00:45:39,187
...a telephone
number and date of birth.
566
00:46:49,515 --> 00:46:52,350
♪ I tremble at the edge of sleep ♪
567
00:46:52,392 --> 00:46:57,397
♪ How many times I dreamt you were real ♪
568
00:46:58,899 --> 00:47:01,151
♪ And mine to keep
569
00:47:07,574 --> 00:47:10,535
♪ Falling stars and day dreams
570
00:47:10,577 --> 00:47:16,083
♪ Things were never quite as they seemed ♪
571
00:47:27,719 --> 00:47:30,931
♪ If you were mine to keep
572
00:47:40,691 --> 00:47:42,818
...Oh, and I
forgot to hit the brakes on it.
573
00:47:42,860 --> 00:47:44,778
So I'm just going down and I...
574
00:47:48,115 --> 00:47:50,033
I should change the record.
575
00:48:16,643 --> 00:48:17,936
Hey, you okay?
576
00:48:29,823 --> 00:48:30,699
Hey,
577
00:48:32,367 --> 00:48:33,118
what is it?
578
00:48:35,871 --> 00:48:36,997
You can tell me.
579
00:48:43,462 --> 00:48:44,546
I see things.
580
00:48:45,505 --> 00:48:46,798
Yeah, so do I.
581
00:48:47,841 --> 00:48:49,509
I don't think you understand.
582
00:48:50,636 --> 00:48:51,720
Wait.
583
00:48:51,970 --> 00:48:54,264
Then I'll fight them for you.
Yeah, right.
584
00:48:54,306 --> 00:48:55,746
You don't think I'm strong enough?
585
00:49:56,576 --> 00:49:57,535
Did I get it?
586
00:49:57,577 --> 00:49:58,745
It's over there now.
587
00:50:00,080 --> 00:50:00,956
Oh.
588
00:50:06,586 --> 00:50:07,546
Get down!
589
00:50:08,714 --> 00:50:09,464
Take the gun.
590
00:50:09,506 --> 00:50:11,106
What are you talking about? - Take it!
591
00:50:18,515 --> 00:50:19,558
Get down!
592
00:50:29,693 --> 00:50:31,069
I think you should go.
593
00:50:32,571 --> 00:50:34,906
And leave you in this war zone? No way.
594
00:50:36,116 --> 00:50:38,201
Django, it's been this way my whole life.
595
00:50:42,622 --> 00:50:43,748
All right.
596
00:50:43,790 --> 00:50:44,624
Come on.
597
00:50:55,594 --> 00:50:56,428
Now you try.
598
00:51:01,224 --> 00:51:02,350
You're crazy.
599
00:51:02,392 --> 00:51:03,601
Actually...
600
00:51:03,643 --> 00:51:05,270
Not funny.
601
00:51:05,562 --> 00:51:07,898
Just try, don't give into your fear.
602
00:51:10,317 --> 00:51:11,151
Come on.
603
00:51:33,423 --> 00:51:34,716
You can do it.
604
00:57:33,408 --> 00:57:35,493
More morphine, Mama.
605
00:57:39,706 --> 00:57:41,583
More morphine, Mama.
606
00:57:44,127 --> 00:57:47,004
- Shh, shh, shh.
- Mama, I need more morphine.
607
00:57:47,046 --> 00:57:50,341
- It's coming, honey, it's coming.
- Sweetheart, let's start this.
608
00:57:50,383 --> 00:57:52,427
Hold out your hand.
609
00:57:52,469 --> 00:57:54,011
Shh, it's okay, it's okay.
610
00:57:54,053 --> 00:57:55,721
Come on, come on.
611
00:57:55,763 --> 00:57:57,723
I know, I know.
I know, it's okay.
612
00:57:57,765 --> 00:57:59,058
Don't look, don't look.
613
00:57:59,100 --> 00:58:00,601
It's gonna, it's gonna be fine.
614
00:58:02,228 --> 00:58:03,688
Shh, shh, shh, shh.
615
00:58:04,647 --> 00:58:05,567
Here you go.
616
00:58:05,690 --> 00:58:08,443
It's okay, it's okay.
One more. Count to ten in your head.
617
00:58:08,485 --> 00:58:10,278
Count down, count to
ten backward down, love.
618
00:58:10,320 --> 00:58:11,070
Here we go.
619
00:58:11,112 --> 00:58:12,829
Let's turn this on.
620
00:58:12,871 --> 00:58:16,451
Ten,
nine, eight, seven, six, five...
621
00:58:16,493 --> 00:58:18,035
Squeeze my hand.
622
00:58:18,077 --> 00:58:21,706
Four, three, two, one.
623
00:58:23,500 --> 00:58:25,084
Shh.
624
00:58:42,810 --> 00:58:45,897
Remember that
flying feeling that you had?
625
00:59:55,675 --> 00:59:57,677
Go to sleep now.
626
00:59:57,719 --> 01:00:00,346
You can't fight it. You can't fight it.
627
01:00:01,889 --> 01:00:06,269
Go to sleep. Go to sleep
now. Go to sleep now.
628
01:00:17,947 --> 01:00:19,449
Come on.
629
01:01:21,386 --> 01:01:22,887
(water trickles
630
01:01:36,442 --> 01:01:40,446
Hi, Em... I'm actually gonna
need your expense report
631
01:01:40,488 --> 01:01:42,948
by the end of the day.
632
01:01:42,990 --> 01:01:44,659
This is his mustache.
633
01:01:45,660 --> 01:01:46,869
You're cute.
634
01:01:49,414 --> 01:01:50,706
Think I'm cute?
635
01:01:50,748 --> 01:01:52,792
Yeah, maybe without the mustache.
636
01:01:52,834 --> 01:01:54,669
You don't like the mustache?
637
01:01:57,547 --> 01:02:00,633
Oh, I got a draft tonight.
638
01:02:00,675 --> 01:02:03,010
Fantasy draft's tonight? - Yep.
639
01:02:03,052 --> 01:02:05,221
Can't keep the forbid mistress waiting.
640
01:02:05,847 --> 01:02:07,223
Uh-huh.
641
01:02:07,265 --> 01:02:09,434
It's fantasy football, Em.
642
01:02:10,518 --> 01:02:11,686
Let's not start this tonight.
643
01:02:11,728 --> 01:02:12,979
No, of course.
644
01:02:15,732 --> 01:02:17,525
Have fun. - Yep.
645
01:02:40,923 --> 01:02:41,924
Hello?
646
01:02:59,692 --> 01:03:00,892
All right, boys.
647
01:03:01,527 --> 01:03:02,987
It's time to draft!
648
01:03:03,029 --> 01:03:04,447
Woooo!
649
01:03:08,743 --> 01:03:10,703
Oh, my God. - Oh, hey babe.
650
01:03:10,745 --> 01:03:14,457
Don't, "Hey babe" me with
a lady dancer on your lap.
651
01:03:14,499 --> 01:03:15,583
What?
652
01:03:15,625 --> 01:03:16,709
This is how you draft.
653
01:03:16,751 --> 01:03:17,835
Oh, please.
654
01:03:18,419 --> 01:03:19,545
You know what?
655
01:03:19,587 --> 01:03:21,005
Screw Travis Kelce.
656
01:03:21,047 --> 01:03:22,715
I'm taking this tight end.
657
01:03:25,676 --> 01:03:26,803
I don't think so.
658
01:03:39,482 --> 01:03:40,649
Mm-hm.
659
01:03:52,370 --> 01:03:53,830
What is going on?
660
01:03:54,413 --> 01:03:56,457
Hey babe, this is Emily.
661
01:03:57,208 --> 01:04:00,461
It's only our second date
but I can tell she's the one.
662
01:04:00,837 --> 01:04:02,901
His mom and I
talk on the phone every
663
01:04:02,943 --> 01:04:05,007
night before bed even
though we've never met.
664
01:04:06,467 --> 01:04:09,929
I thought Nancy didn't
have minutes after nine p.m.
665
01:04:15,893 --> 01:04:18,421
You know,
on our first date we got
666
01:04:18,463 --> 01:04:21,524
matching tattoos to
symbolize our everlasting love.
667
01:04:22,275 --> 01:04:23,400
It was his idea.
668
01:04:23,442 --> 01:04:24,819
You told her her you love her?
669
01:04:25,069 --> 01:04:25,986
Yeah,
670
01:04:26,028 --> 01:04:27,446
tons of times.
671
01:04:28,406 --> 01:04:30,491
Tells me I'm
beautiful even without makeup.
672
01:04:30,533 --> 01:04:32,117
Well, you don't need that stuff.
673
01:04:33,619 --> 01:04:35,412
You know, I've had multiple studies done
674
01:04:35,454 --> 01:04:37,623
on my vigorously fertile uterus.
675
01:04:38,875 --> 01:04:40,543
He doesn't even want kids...
676
01:04:42,336 --> 01:04:43,796
Wait, what studies?
677
01:04:45,756 --> 01:04:46,632
Hey!
678
01:04:47,800 --> 01:04:48,885
Hey!
679
01:04:49,927 --> 01:04:51,137
Hey!
680
01:05:13,117 --> 01:05:14,201
In our bed?
681
01:05:15,119 --> 01:05:16,662
Oh, it's you.
682
01:05:16,704 --> 01:05:17,872
You asshole.
683
01:05:18,789 --> 01:05:20,207
I knew you were cheating on me.
684
01:05:20,249 --> 01:05:21,500
What are you talking about?
685
01:05:21,542 --> 01:05:22,710
Seriously?
686
01:05:22,752 --> 01:05:26,589
You're literally still inside
of her vigorous vagina,
687
01:05:26,631 --> 01:05:29,425
whatever the... Who are you?
688
01:05:30,635 --> 01:05:33,429
Is that your mom? - No. Um...
689
01:05:33,804 --> 01:05:34,972
What!
690
01:05:35,389 --> 01:05:37,141
No, I'm not his mom.
691
01:05:38,601 --> 01:05:40,102
I'm his girlfriend.
692
01:05:40,144 --> 01:05:41,479
I've got this.
693
01:05:51,864 --> 01:05:53,282
Listen, sweetie,
694
01:05:53,449 --> 01:05:55,576
you're not the right person for him.
695
01:05:55,618 --> 01:05:57,078
You're too boring.
696
01:05:58,120 --> 01:05:59,288
You're not pretty enough.
697
01:06:00,414 --> 01:06:02,375
Your hair always looks like a mess.
698
01:06:03,960 --> 01:06:05,795
You're obviously not that bright.
699
01:06:06,671 --> 01:06:09,090
You could certainly stand to
lose a couple extra pounds.
700
01:06:10,216 --> 01:06:12,093
And if I'm being completely honest,
701
01:06:14,178 --> 01:06:16,806
you're just not sexually adventurous.
702
01:06:17,306 --> 01:06:18,891
We 69'd.
703
01:06:20,059 --> 01:06:21,018
Once.
704
01:06:21,936 --> 01:06:23,145
Almost.
705
01:06:23,187 --> 01:06:24,438
That's cute.
706
01:06:24,814 --> 01:06:28,651
The truth is, honey,
he just doesn't love you.
707
01:06:41,831 --> 01:06:43,123
Let's all get married.
708
01:06:44,709 --> 01:06:46,168
Yeah.
709
01:07:08,983 --> 01:07:11,443
I got all the
way to the train and realized
710
01:07:11,485 --> 01:07:14,238
I forgot my Venture card.
711
01:07:21,037 --> 01:07:25,541
I have something to tell
you but I don't know how.
712
01:07:27,126 --> 01:07:31,380
Can you not leave the Brita on the counter?
713
01:07:31,422 --> 01:07:33,841
I mean, I can't stand warm water.
714
01:07:35,885 --> 01:07:36,719
Yeah.
715
01:07:40,598 --> 01:07:43,392
I got all the way to the
train and realized I left my
716
01:07:43,434 --> 01:07:46,228
Venture card on the counter.
717
01:07:50,733 --> 01:07:52,192
I have something to tell you
718
01:07:52,234 --> 01:07:53,235
but I don't know how.
719
01:07:56,655 --> 01:07:57,865
I think we should break up.
720
01:08:04,789 --> 01:08:06,582
I got all the way to
the train and realized
721
01:08:06,624 --> 01:08:08,292
I forgot my Venture card.
722
01:08:12,505 --> 01:08:13,672
I have to tell you something.
723
01:08:13,714 --> 01:08:16,091
I think we should break up.
724
01:08:28,771 --> 01:08:30,147
Queer.
725
01:08:30,189 --> 01:08:32,191
Get AIDS.
726
01:08:32,233 --> 01:08:33,025
Faggot.
727
01:08:33,067 --> 01:08:35,194
- You're such a queer.
- Faggot.
728
01:08:35,236 --> 01:08:36,945
Faggot.
729
01:08:36,987 --> 01:08:38,781
Cock sucker.
730
01:08:38,823 --> 01:08:39,782
Faggot.
731
01:08:39,824 --> 01:08:42,284
Cock sucker.
You're such a queer.
732
01:08:43,160 --> 01:08:44,995
Fuck you, faggot.
733
01:08:45,079 --> 01:08:46,247
Where are you going, freak?
734
01:08:46,330 --> 01:08:47,623
Queer.
735
01:08:47,665 --> 01:08:49,875
Cock sucker. - Queer.
736
01:08:50,793 --> 01:08:51,585
What the hell?
737
01:08:51,627 --> 01:08:52,753
You're such a weirdo.
738
01:08:52,795 --> 01:08:54,463
You're the weirdo, leave me alone.
739
01:08:54,630 --> 01:08:56,070
You'll never be a girl. - Shut up.
740
01:08:56,382 --> 01:08:57,383
You shut up!
741
01:09:07,560 --> 01:09:08,393
Queer.
742
01:09:08,435 --> 01:09:09,394
Faggot.
743
01:09:09,436 --> 01:09:10,395
Cock sucker.
744
01:09:10,437 --> 01:09:11,689
Queer.
745
01:09:15,818 --> 01:09:17,194
Queer.
746
01:09:17,236 --> 01:09:18,278
- Faggot.
- Cock sucker.
747
01:09:18,320 --> 01:09:19,363
Pussy.
748
01:09:19,405 --> 01:09:20,447
Faggot.
749
01:09:20,489 --> 01:09:21,769
You're such a queer.
750
01:09:28,122 --> 01:09:29,081
Shit.
751
01:09:35,004 --> 01:09:36,213
Queer.
752
01:09:36,255 --> 01:09:38,006
Cock sucker.
753
01:09:38,048 --> 01:09:39,466
Queer.
754
01:09:39,508 --> 01:09:40,885
You should have never been born.
755
01:09:42,136 --> 01:09:43,846
Faggot.
756
01:09:43,888 --> 01:09:45,889
Faggy.
757
01:09:45,931 --> 01:09:47,307
Queer.
758
01:10:30,059 --> 01:10:31,977
Oh, hell no.
759
01:10:32,436 --> 01:10:34,355
No, no, no, no, no.
760
01:10:35,189 --> 01:10:36,482
Shit!
761
01:10:51,413 --> 01:10:53,373
What the hell, child?
762
01:10:54,750 --> 01:10:56,794
Why the hell you wanna do that, huh?
763
01:10:58,504 --> 01:11:02,132
Now, tell me where you live
'cause I'm taking you home.
764
01:11:03,342 --> 01:11:05,219
Oh, fine.
765
01:11:05,427 --> 01:11:09,848
But you gonna catch a cold
in those wet, stank clothes.
766
01:11:13,519 --> 01:11:15,229
Oh, my God.
767
01:11:15,271 --> 01:11:16,772
Oh, Jesus.
768
01:11:19,275 --> 01:11:20,526
Come with me.
769
01:11:24,863 --> 01:11:26,115
Come on, now!
770
01:11:54,893 --> 01:12:00,149
The bigger the glass is...
the smaller your fingers look,
771
01:12:00,941 --> 01:12:02,150
that's a tip.
772
01:12:02,192 --> 01:12:03,193
Hm.
773
01:12:05,070 --> 01:12:06,238
You live here?
774
01:12:06,280 --> 01:12:07,906
Mm.
775
01:12:07,948 --> 01:12:09,450
It talks.
776
01:12:10,617 --> 01:12:11,744
What's your name?
777
01:12:14,330 --> 01:12:15,581
Cassie.
778
01:12:16,498 --> 01:12:17,624
What's yours?
779
01:12:20,294 --> 01:12:21,754
I'm Pepper.
780
01:12:23,172 --> 01:12:24,506
Now get out of those wet clothes
781
01:12:24,548 --> 01:12:26,258
so I can throw them in the dryer.
782
01:12:26,633 --> 01:12:27,760
Put this on.
783
01:12:30,054 --> 01:12:31,472
Andale, andale.
784
01:12:41,815 --> 01:12:43,442
Don't touch anything.
785
01:12:46,278 --> 01:12:47,696
I'll be right back.
786
01:13:23,065 --> 01:13:25,109
That's Dallas Coulter. - Sorry.
787
01:13:27,236 --> 01:13:30,239
Now your little ass is
standing on my Chanel.
788
01:13:31,156 --> 01:13:34,284
Chanel, like in Vogue?
789
01:13:36,453 --> 01:13:37,329
Mm-hm.
790
01:13:38,288 --> 01:13:40,207
Circa 1970.
791
01:13:41,208 --> 01:13:43,877
So you know what Chanel and Vogue are, hm?
792
01:13:45,087 --> 01:13:46,713
Look at you.
793
01:13:47,089 --> 01:13:49,174
Little fashionista.
794
01:13:49,800 --> 01:13:52,928
You lucky I went deep
sea diving in a knockoff.
795
01:14:05,983 --> 01:14:07,692
Do you want to be a woman?
796
01:14:08,735 --> 01:14:10,737
Hell no, child.
797
01:14:11,029 --> 01:14:13,073
You think I want those mood swings?
798
01:14:13,365 --> 01:14:15,075
Shit.
799
01:14:20,497 --> 01:14:21,582
Uh-uh.
800
01:14:22,040 --> 01:14:23,542
That's not your color.
801
01:14:23,709 --> 01:14:24,668
Mm-mm.
802
01:14:26,628 --> 01:14:30,048
Then what are you... really?
803
01:14:31,800 --> 01:14:34,011
I'm a drag artist, sweetheart.
804
01:14:34,928 --> 01:14:39,391
I get paid to dress up like a
glamorous woman and perform.
805
01:14:39,683 --> 01:14:41,852
It's all an illusion, honey.
806
01:14:43,061 --> 01:14:45,063
Nothing else.
807
01:14:57,326 --> 01:14:59,286
That was my husband, Nick.
808
01:15:03,165 --> 01:15:04,333
You were married?
809
01:15:06,043 --> 01:15:06,919
Yep.
810
01:15:08,170 --> 01:15:09,379
25 years.
811
01:15:11,173 --> 01:15:12,674
And then just like that,
812
01:15:15,302 --> 01:15:16,220
he died.
813
01:15:18,805 --> 01:15:21,350
Left me to deal with this bullshit alone.
814
01:15:28,190 --> 01:15:31,318
Why the hell do you want to
off yourself at your age, huh?
815
01:15:32,277 --> 01:15:33,153
Huh?
816
01:15:34,363 --> 01:15:37,157
I thought it was only drag queens like me
817
01:15:37,199 --> 01:15:39,201
who "Thelma and Louise" it off a cliff
818
01:15:39,243 --> 01:15:40,869
when shit gets real...
819
01:15:41,411 --> 01:15:43,539
but you're just a kid.
820
01:15:48,085 --> 01:15:49,086
Oh.
821
01:15:51,380 --> 01:15:53,715
Look. This...
822
01:15:53,840 --> 01:15:56,426
this is your color.
823
01:15:56,843 --> 01:15:57,928
Here.
824
01:16:02,140 --> 01:16:03,683
Your clothes should be dry by now.
825
01:16:03,725 --> 01:16:05,227
I'll go get 'em.
49371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.